You are on page 1of 2

Gonzalo de Berceo

EL CLRIGO Y LA FLOR
Milagros de Nuestra Seora - versos 401 a 460
III
Leemos de un clrigo que era tiestherido,
ennos vicios seglares ferament embevido;
peroque era locco, avi un buen sentido,
amava la Gloriosa de corazn complido.
Comoquiere que era en l malcostumnado,
en saludar a ella era bien acordado;
nin iri a la eglesia nin a ningn mandado,
que el su nomne ante non fuesse aclamado.
Dezir no lo sabra sobre qul ocasin
ca nos no lo sabemos si lo busc o non,
dironli enemigos salto a est varn,
ovieron a matarlo: Domne Dios lo perdn!
Los omnes de la villa e los sus companneros
esto como cuntiera com non eran certeros,
defuera de la villa entre unos riberos,
all lo soterraron, non entre los dezmeros.
Pes'l a la Gloriosa con est enterramiento,
que yazi el su siervo fuera de su conviento;
apareci'l a un clrigo de buen entendimiento,
dssoli que fizieran en ellos fallimiento.
Bien avi treinta das que era soterrado:
en trmino tan luengo podi seer dannado;
dsso'l Sancta Mara: Fizistes desguissado,
que yaz el mi notario de vos tan apartado.
Mndote que lo digas: que el mi cancellario
non mereci seer echado del sagrario;
dilis que no lo dexen otro trentanario,
mtanlo con los otros en el buen fossalario.

Demandli el clrigo que yazi dormitado,


Qu eres t que fablas? Dime de ti mandado,
ca quando lo dissiero serme demandado
qu es el querelloso o qu el soterrado.
Dssoli la Gloriosa: Yo so Sancta Mara
madre de Jesu Christo que mam leche ma;
el que vos desechastes de vuestra companna,
por cancellario mo yo a ssi tena.
El que vos soterrastes luenne del cimiterio,
al que vos non quisiestes fazer nul ministerio,
yo por sti te fago todo est reguncerio:
si bien no lo recabdas, tente por en lazerio.
El dicho de la duenna fue luego recabdado,
abrieron el sepulcro apriesa e privado;
vidieron un miraclo non simple ca doblado,
el uno e el otro, fue luego bien notado.
Issili por la boca una fermosa flor
de muy grand fermosura, de muy fresca color;
inchi toda la plaza de sabrosa olor,
que non sentin del cuerpo un punto de pudor.
Trobronli la lengua tan fresca e tan sana
qual parece de dentro la fermosa mazana;
no la teni ms fresca a la meredana
quando sedi fablando en media la quintana.
Vidieron que viniera esto por la Gloriosa,
ca otri non podri fazer tamanna cosa;
transladaron el cuerpo, cantando Specosa,
aprs de la eglesia en tumba ms preciosa.
Todo omne del mundo far grand cortesa
qui fiziere servicio a la Virgo Mara;
mientre que fuere vivo ver plazentera,
e salvar la alma al postremero da.

You might also like