Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope

Sunday Matins Service
4 July 2010
FEAST OF ST ANDREW OF CRETE (COMPOSER OF THE GREAT CANON); ST MICHAEL CHONIATES OF ATHENS; ST MARTHA (MOTHER OF ST SYMEON STYLITES THE YOUNGER); ST ASCLEPSIOS THE WONDERWORKER; THE HOLY IMPERIAL MARTYRS OF RUSSIA: ST NICHOLAS II EMPEROR & ST ALEXANDRA EMPRESS & THEIR CHILDREN: ST OLGA, ST TATIANA, ST MARIA, ST ANASTASIA & ST ALEXIS

6TH

SUNDAY AFTER PENTECOST – 6TH OF ST MATTHEW THE PARALYTIC & FRIENDS

TONE (5) PLAGAL 1 RESURRECTION GOSPEL 6 – LUKE 24 : 36 - 53 EOTHINON 6 KATAVASIAS OF THE EVER BLESSED THEOTOKOS

COMPILED, ADAPTED & EDITED BY MARGUERITE PAIZIS ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD PORT ELIZABETH PO BOX 28348 SUNRIDGE PARK 6008 REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

TELEPHONE/FAX: 041 360 3854 MOBILE: 083 399 3380 EMAIL:

(TO BE USED IN CONJUNCTION WITH THE MATINS SERVICE BOOK)
OUR ETERNAL GRATITUDE TO PATER SERAPHIM DEDES & ALL THE CONTRIBUTING TRANSLATORS OF THE ST GREGORY PALAMAS MONASTERY & ELSEWHERE FOR THE ORIGINAL GREEK & ENGLISH TRANSLATION AND FOR MAKING OUR WORSHIP A LITTLE EASIER TO UNDERSTAND, TO PARTICIPATE AND TO APPRECIATE.

writers@telkomsa.net or marguerite.paizis@gmail.com
COMPILATIONS AVAILABLE ON

www.scribd.com/writers4574

www.sgpm.goarch.org/ematins

NOT FOR MATERIAL PROFIT!

16

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

Apolytikion of the Resurection

Simeron

Sotiria to kosmo gegongen. Asomen to Anastanti ek tafou ke arhigo tis Zois imon; kathelon gar to thanato ton thanaton, to Nikos edoken imin ke to Mega Eleos.

Today

Salvation has come into the world. Let us sing praises to Him Who is Risen from the Grave, and Who is the Author of our Life; for, having destroyed death by death, He has granted us the Victory and Great Mercy!

THE GREAT DOXOLOGY & RESURRECTION APOLYTIKION IS FOLLOWED IMMEDIATELY BY THE DIVINE LITURGY OF ST JOHN CHRYSOSTOM

2

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

15

tas amartias tou kosmou.

Prosdexe §Oti

tin deisin imon, O kathimenos en dexia tou Patros, ke eleison imas. Si i monos Agios, Si i Monos Kyrios, Iisous Hristos, is Doxan Theou Patros

Amin. Kath’ ekastin Kataxioson,

Thou takes away the sins of the world. Receive our Prayer, Thou Who sits at the right Hand of the Father, and have mercy on us. §For Thou alone art Holy, Thou alone art Lord, Jesus Christ, to the Glory of God the Father. Amen

Resurrection Apolytikion - Tone (5) Plagal 1

Ton

sinanarhon Logon Patri ke Pnevmati, ton ek Parthenou Tehthenta is Sotirian imon, animnisomen, Pisti, ke Proskinisomen. Oti ivdokise sarki anelthin en to Stavro ke Thanaton ipomine ke egire tous tethneotas en ti Evdoxo Anastasi Aftou.

The Word, Who with the Father and the
Spirit has no beginning, and Who, for our Salvation, was born of a Virgin, let us faithful believers hymn and adore. For it was His Good Pleasure to ascend the Cross in the Flesh, and to Suffer Death, and through His own Glorious Resurrection to raise the dead. § Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit The Word, Who with the Father and the Spirit has no beginning, and Who, for our Salvation, was born of a Virgin, let us faithful believers hymn and adore. For it was His Good Pleasure to ascend the Cross in the Flesh, and to Suffer Death, and through His own Glorious Resurrection to raise the dead.

imeran Evlogiso Se, ke enesio to Onoma Sou is ton eona ke is ton Eona tou Eonos. Kyrie, en ti emera tafti anamartitous filahthine imas.

Every day I will Bless Thee, and praise
Thy Name forever and unto the Ages of Ages. Grant, Lord, this day to keep us without sin. Blessed art Thou, O Lord, the God of our fathers, and praised and glorified art Thy Name unto the Ages.

§ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Ton
sinanarhon Logon Patri ke Pnevmati, ton ek Parthenou Tehthenta is Sotirian imon, animnisomen, Pisti, ke Proskinisomen. Oti ivdokise sarki anelthin en to Stavro ke Thanaton ipomine ke egire tous tethneotas en ti Evdoxo Anastasi Aftou.

Evlogitos I, Kyrie, O Theos ton pateron
imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon to Onoma Sou is tous Eonas.

Amin Genito,

Kyrie, to eleos Sou ef imas, kathaper ilipisamen epi Se. i, Kyrie, didaxon me ta dikeomata Sou. [3]

Amen May Thy Mercy O Lord, be upon us, as
we have put our hope in Thee.

Ke

§Evlogitos Kyrie,

§Blessed art Thou, O Lord, teach me
Thy Statutes [3] Lord, Thou has been our refuge from generation to generation. I said, Lord, have mercy upon me, heal my soul, for I have sinned against Thee. O Lord, to Thee have I fled; teach me to do Thy Will, for Thou art my God.

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now and ever, and to the ages of ages. Amen

Amin Here
pili Kyriou i adiodevtos!. Here tihos ke skepi ton prostrehonton is se! Here ahimaste limin ke apirogame! I tekousa en sarki ton piiton sou ke Theon, presvevousa mi ellipis iper ton animnounton ke proskinounton ton tokon sou.

katafigi, egenithis imin en genea ke genea. ego ipa; Kyrie, eleison me, iase tin psihin mou oti imarton si. Pros se katefigon; didaxon me tou piin to thelima sou, oti Si I O Theos mou. para si pigi zois; en to Foti Sou opsometha Fos. to Eleos Sou tis ginoskousi

Theotokion

Hail,

Kyrie, Oti

For with Thee is the Fountain of Life;
in Thy Light we shall see Light. Extend Thy Mercy unto them who know Thee. § Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy upon us. [3] § Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

RETURN TO SMALL LITANY

O Impassable Gate of the Lord! Hail, Wall and Shelter of those who flee to thee! Hail, Haven unvexed of storms and Unwedded One who brought forth in the Flesh Thy Maker and Thy God! Abate not Thine entreaties on behalf of those who sing Thy praises and do homage to Thy Birth giving.

Paratinon
Se.

First Kathisma – Tone (5) Plagal 1

§Agios O Theos, Agios Ishiros, Agios
Athanatos, eleison imas.[3]

Ton Stavron tou Kyriou egkomiasomen, Let
tin Tafin tin Agian Imnis timisomen, ke tin Anastasin aftou iperdoxasomen: oti sinigire nekrous, ek ton mnimaton os Theos, skilevsas kratos thanatou, ke ishin diavolou, ke tis en Adi fos anetile.

§Doxa Patri ke Io ke agio Pnevmati.
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin §Agios Athanatos, eleison imas. §Agios O Theos, Agios Ishiros, Agios
Athanatos, Eleison imas.

Amen §Holy §

Immortal, have mercy upon us. Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy upon us.

us celebrate the Cross of the Lord! Let us honour in Hymns His Holy Burial and Highly Glorify His Resurrection, for with Himself He raised the dead from the graves, as God, having despoiled the might of death, and the devil’s strength, and He made Light dawn for those in Hades. and to the Holy Spirit

§ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati
ton thanton: en mnimati etethis, O kenosas ta mnimata: ano stratiote ton tafon efilatton, kato tous ap’

§ Glory to the Father, and to the Son,
Lord Who put Death to death, Thou were called dead; Thou Who emptied the tombs were placed in a Tomb; above, soldiers were guarding the 3

Kyrie nekros prosigorevthis, O nekrosas O

14

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

eonos nekrous exanestisas. Pantodiname ke akatelipte, Kyrie Doxa Si!

Tomb, below, Thou raised the dead from every age. O Lord, All Powerful and beyond all understanding: Glory to Thee!

§ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati I
ontos Erini Si, Hriste, pros anthropous Theou, Irinin tin sin didous meta tin Egersin Mathites, emfovous edixas aftous doxantas pnevma oran. Alla katestilas ton tarahon afton tis psihis, dixas tas Hiras ke tous Podas Sou. Plin apistounton eti, ti tis trofis metalipsi ke didahon anamnisi diinixas afton ton noun, tou sinine tas Grafas. Is ke tin patrikin epangelian kathiposhomenos, ke Evlogisas aftous, distis pros Avranon. Dio sin aftis Proskinoumen Se, Kyrie, Doxa Si!

§ Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit

Sixth Eothinon Doxasticon – Tone (6) Plagal 2

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now and ever, and to the ages of ages. Amen

Since Thou art the True Peace of God to
mankind, O Christ, Thou granted Thy peace to Thy Disciples after Thy Resurrection when Thou saw them frightened by what they thought to be a spirit. But Thou removed the anxiety of their souls when Thou showed them Thy Hands and Feet; and yet they still doubted. But when Thou partook of food with them, reminding them of Thy preaching, Thou opened their minds to understand the Scriptures. And Thou made the Eternal Covenant with them, Blessed them and then ascended into Heaven. Wherefore, with them, we worship Thee. O Lord, Glory be to Thee!

Amin Here
Agion Oros ke Theovadiston! Here, Empsihe Vate ke Akataflekte! Here i Moni Pros Theos Kosmou Gefira, i meta gousa thnitous, pros tin eonion Zoin! Here, Akirate Kori, i Apirandros Tekousa, tin Sotirian ton Pishon imon! Small Litany

Theotokion – Tone (5) Plagal 1

Hail,

O Holy Mountain on which God has walked! Hail, Living Bush and Unconsumed by Fire! Hail, the world’s only Bridge to God who leads mortals over to Eternal Life! Hail, Maiden Undefiled, who bore without wedlock the Salvation of our souls!

Second Kathisma - Tone (5) Plagal 1

Kyrie, meta tin trimeron Sou Anastasin, O
ke tin ton Apostolon proskinisin, O Petro evoa Si: Ginekes apetoliisan, kago ediliasa: Listis etheologise, kago irnisamin Se; ara kalesis me tou lipou Mathitin? I palin dixis me aliea vithou? Alla metanoonta me dexe, O Theos ke soson me.

§ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Kyrie,
en meso Se prosilosan. I paranomi ton katadikon, ke loghi tin plevran Sou exekentisan, O Eleimon. Tafin de katedexo, O lisas Adou tas pilas, ke anestis trimeros; edramon Ginekes idin Se, ke apingilan Apostolis tin egersin. Iperipsoumene Sotir, on imnousin Angeli, Evlogimene Kyrie, Doxa Si!

§ O

Lord, after Thy Resurrection on the third day, and the worship of the Apostles, Peter cried out unto Thee: Women had courage, and I was a coward! A Thief confessed Thee as God, but I denied Thee! Will Thou call me Disciple in future, or will Thou declare me once again, a Fisher of the deep? But accept me repenting, O God, and Save me! Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

Theotokion
The Congregation must stand

§Iperevlogimeni

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Lord, the lawless nailed Thee between malefactors and pierced Thy Side with a lance, O Merciful. But Thou who destroyed the Gates of Hades, accepted burial and Arose on the third day. Women ran to see Thee and they announced the Resurrection to the Apostles. O Saviour, Highly Exalted, Whom the Angels hymn: O Blessed Lord: Glory to Thee! Now and ever, and to the ages of ages.

iparhis, Theotoke Parthene, dia gar tou ek Sou sarkothentos O Adis ihmalotiste, O Adam anakeklite, i katara nenekrote, i Eva ileftherote, O Thanatos tethanatote ke imis ezoopiithimen. Dio animnountes Voomen. Evlogitos Hristos O Theos imon, O outos Evdokisas, § Doxa Si!

§ Most

Blessed art Thou, O Virgin Theotokos: for through Him Who became Incarnate of Thee, Hell is led captive, Adam is recalled from the dead, the curse is made void, Eve is set free, Death is slain, and we have been endowed with Life. Wherefore we cry aloud, extolling in song: Blessed art Thou, O Christ our God, in Whose Sight it is thus well pleasing. § Glory to Thee!

The Great Doxology
The bells are rung and all the lights are switched on

§Doxa Si to dixanti to Fos. §Doxa en ipsistis Theo ke epi gis Irini,
en anthropis Evdokia.

§ Glory

Amin Apirogame
Nimfi Theogennitria, i tis Evas tin lipin haropiisasa, animnoumen i Pisti ke proskinoumen Se, oti anigages imas, ek tis arheas aras: ke nin disopi apavstos, panimnite Panagia, is to sothine imas.

Amen Bride
Unwedded, Mother of God, who turned Eve’s grief to Joy, we, the Faithful, hymn and venerate Thee, for Thou hast brought us back from the ancient Curse. And now, All Hymned, All Holy One, ceaselessly intercede, for the Salvation of our

Imnoumen

Theotokion – Tone (5) Plagal 1

Se, Evlogoumen Se, Proskinoumen Se, Doxologoumen Se, efharistoumen Si, dia tin Megalin Sou Doxan. Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes, Isou Hriste, ke Agion Pnevma.

§ Kyrie Vasilef, Epouranie Thee, Pater

to Thee Who has shown us the Light! § Glory to God in the Highest, and on earth Peace, Goodwill among men. We praise Thee, we bless Thee, we worship Thee, we glorify Thee, we give Thee thanks for Thy Great Glory. § Lord, King, God of Heaven, Father Almighty: Lord, Only Begotten Son, Jesus Christ and Holy Spirit. God, Lamb of God, Son of the Father, Who takest away the sin of the world, have mercy upon us; 13

Kyrie O Theos, O Amnos tou Theou, O Lord
Ios tou Patros, O eron tin amartian tou Kosmou, eleison imas, O eron

4

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

Kyrie, ta iperlamponta Sou thavmata tis O Lord, Who will recount Thy dazzling
diigisete? I tis anangeli ta thrikta Sou Mystiria? Enanthropisas gar di imas, os aftos ithelisas, to kratos efanerosas tis Dinameos Sou: en gar to Stavro Sou, to Listi Paradison inoixas, ke en ti Tafi Sou, tous mohlous tou Adou sinetripsas, ke en ti Anastasi Sou, ta simpanta eploutisas: Evsplaghne Doxa Si! Wonders? Who will announce Thy dread Mysteries? For, Incarnate for us, as Thou Willed, Thou manifested the Might of Thy Power. For on Thy Cross Thou opened Paradise to the Thief, and in Thy Burial Thou smashed the bars of Hades and at Thy Resurrection Thou made all things rich. O Compassionate One: Glory to Thee!

souls. (Resurrection Evlogitaria, Theotokion & Small Litany Trisagion
)

Hymn,

Iperkoi

Angeliki

Anastithi, Mirofori

orasi ton noun ekthamboumene, ke thiki egersi tin psihin fotizomene, e Mirofori tis Apostolis evingelizonto Anangilate en tis ethnesi, tin Anastasin tou Kyriou, sinergountos tis thavmasi, ke parehontos imin to Mega Eleos.

The

Kyrie O Theos mou, ipsothito i Hir Sou, mi epilathi ton peniton Sou is telos. Ginekes, ton tafon Sou katalavouse, lian proi, epezitoun Se Mirise, ton athanaton Logon ke Theon, ke tou Angelou tis rimasin enihithise, ipestrefon en Hara, tis Apostolis minise emfanos: oti anestis i Zoi ton apanton, ke parehis to kosmo ilasmon, ke to Mega Eleos.

Arise, The

O Lord, my God, lift up Thy Hand: do not forget Thy poor forever. Myrrh bearing Women coming to Thy Tomb very early in the morning sought to anoint the Immortal Word and God; and informed by the words of the Angel, they returned with Joy to tell the Apostles openly that Thou, the Life of All, has Risen and grant the world Pardon and Thy Great Mercy!
ANTIFONON

Myrrhbearers, astounded in mind by the Vision of the Angel yet Enlightened in soul by the Divine Resurrection, announced the Good Tidings to the Apostles: Tell among the Nations the Lord’s Resurrection, Who works with us through Wonders, and grants us His Great Mercy.

Anabathmi – Tone (5) Plagal 1

En to thlivesthe me, A Davitikos ado si, Sotir mou. Rise mou tin psihin ek glossis dolias.

ANTIPHON 1

O my Lord, in my sorrow I sing unto Thee like David. Save my
soul from deceitful tongues.

Tis epimikis, zoi makaria esti, thiko eroti Blessed is the life of those in the desert.
pteroumenis. By Love Divine, they ascend upward.

§Doxa Amin §Agio

Exomologisome si, Kyrie, en oli kardia I
mou, diigisome Thavmasia Sou. panta ta

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon. Pnevmati, perikratite panta ta orata te, sin tis aoratis. Aftokrates gar on, tis Triados en estin apsevstos.

§Glory

Tou

will give Thee thanks, O Lord, with my whole heart: I will tell of all Thy Wonders. guards of the Tomb that received God said to the Jews: O the folly of your plan! In vain did you labour when you thought to guard the Uncircumscribed! Openly you appeared wishing to hide the Resurrection of the Crucified. O the folly of you assembly! Who do you again wish to hide what cannot be hidden? Listen rather to us, and be willing to believe the Truthof the events. A dazzling Angel came down from Heaven and rolled away the stone; from fear of Him, we became as dead men; and calling out to the brave Myrrhbearing Women, he said: Do you not see the death of the guards, the breaking of the seals and the emptying of Hell? Why do you seek as a mortal the One Who has destroyed Hades’ victory and smashed Death’s sting? Go quickly! Proclaim to the Apostles the Good Tidings of the Resurrection, crying fearlessly: He has Risen indeed! The Lord Who has Great Mercy!

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and to the Ages of Ages. visible and invisible are preserved by the Holy Spirit. He is the Sovereign Being and truly One of the Trinity.

theodegmonos tafou, pros tous Ioudeous i filakes elegon: O tis imon mateofronos simvoulis! Fiulatin ton aperigrapton dokimasantes, matin ekopiasate: kripse tin Anastasin tou Stravrothentos voulomeni, tranos efanerosate. O tou imon mateofronos sinedrious! Ti palin kripse simvoulefesthe, O ou kriptete? Mallon de par’ imon akousate, ke pistevse thelisate, ton genomenon tin alithian. Angelos astrapiforos, Ouranothen katelthon, ton lithon apekilisen: ou to fovo nekrosei sineshethimen: ke fonisas tes krateofrosi Miroforis elege ginexin: Ouk orate ton filakon tin nekrosin, ke ton sfragidon tin dialisin, tou Adou te tin kenosin? Ti ton to nikos tou Adou katargisanta, ke tou thantou to kentron sintripsanta, os thniton epizitite? Evangelisasthe de tahi porevthise, tis apostolis tin Anastasin, afovos kravgazouse: Ontos Anesti O Kyrios, O ehon to Mega Eleos.

The

Amen §All things

ANTIFONON B

ta ori, psihi, arthomen. Devro ekise, othen voithia iki.

Is

ANTIPHON 2

O my soul, let us ascend the

heights. From there comes thy help.

Dexia

Sou Hir kame, Hriste, iptameni, skeorias pasis perifilaxato. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Let

Thy right Hand also touch me, Christ, that I may be preserved from all evil deceits. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and to the Ages of Ages.

§Doxa

§Glory

Amin. §Agio Pnevmati thelogontes fomen.

Si i Theos, soi, eros, fos, nous, si hristotis, si Vasilevis is tous eonas.

Amen. §Let us

ANTIFONON ANTIFONON Γ

Epi tis erikosi mi, is tas avlas provomen Kyriou, haras pollis plisthis, evhas anapempo.

speak by the Holy Spirit of Things Divine. Thou art God, Life, Love, Light and Mind. Thou art Goodness and Thou reigns to the Ages.

ANTIPHON 3

For those who have said to me: “Let us go into the Courts of the Lord,” I offer Prayers, being filled with great Joy.
5

12

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

Epi

ikon David, ta fovera telesiourgite. Pir gar eki flegon apanta eshron noun. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon. Pnevmati Zoarhiki axia. Ex ou pan Zoon empsihoute, os en Patri ama te ke Logo.

In

the House of David, awesome Wonders happen, for therein is a burning Fire that consumes every evil mind. to the Father and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and to the Ages of Ages.

Kyrie,

§Doxa Amin §Agio

§Glory

tous mohlous tous eonious sintripsas, ke desma diarrixas, tou mnimatos anestis, katalipon Sou ta entafia, is martiron tis alithous triimerou tafis Sou: ke proiges en ti Galilea, O en spileo tiroumenos. Mega Sou to Eleos, akatalipte Sotir! Eleison imas.

O

Amen §Every living thing is Animated by the
Holy Spirit Who, with the Father and the Logos, is the Principle of Life.

Enite

Lord, having smashed the Eternal Bars and burst bonds asunder, Thou Rose from the Tomb, leaving Thy grave clothes behind as evidence of Thy True Burial for three days; and Thou went ahead into Galilee, while being guarded in a cave. Great is Thy Mercy, O Saviour, beyond understanding: have Mercy on us! praise Him according to the greatness of His Majesty. see Thee, the Christ Who had suffered for our sake, and approaching, they found an Angel seated upon the stone rolled back, with fear but he cried out to them and said: The Lord has Risen! Tell His Disciples that He has Risen: He Who Saves our souls.

Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou tou idin se ton Hriston, ton di imas pathonta: ke proselthouse, evron Angelon epi ton lithon kathimenon, to fovo kilisthenta, ke pros aftas evoise legon: Anesti O Kyrios! Ipate tis Mathistes, oti anesti ek nekron, O soson tas pishas imon.

Praise Him for His Mighty Acts;

Kyrie, e Ginekes edromon epi to mnima, O Lord, the Women ran to Thy Tomb to

Prokeimenon

Anastithi,
STIHOS

Kyrie O Theos mou oti ou Vasilevis is tous eonas.

Arise,
VERSE

O Lord my God, for Thou reignest forever

Exomologisome Si Kyrie, en oli kardia mou.

I will give thanks unto Thee, O Lord with my whole heart

Anastithi,

Kyrie O Theos mou oti ou Vasilevis is tous eonas Small Litany & Praises To God

Arise,

O Lord my God, for Thou reignest forever

Enite

Gospel 6: Luke 24:35 - 53
OUR LORD JESUS APPEARS TO THE APOSTLES & ASCENDS TO HEAVEN

Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara. osper exilthes esfragismenou tou tafou, outos isilthes, ke ton thiron keklismenon, pros tous Mathitas Sou, kiknion aftis ta tou somatos pathi, aper katedexo Sotir makrothimisas. Os ek spermatos David, molopas ipinegkas: Os Ios de tou Theou, kosmon ileftherosas. Mega Sou to Eleos, akatalipte Sotir! Eleison imas.

Praise

Ke

afti exigounto ta en ti odo ke os egnosthi Aftis en ti klasi tou artou.

And they told about the things that had
happened on the road, and how Jesus was known to them by the breaking of the bread. Now as they said these things, Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them: “Peace to you!” But they were terrified and frightened, and thought they had seen a spirit. And He said to them: “Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts? Behold My Hands and My Feet, that it is I, Myself. Handle Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you can see I have.” He had said this, He showed them His Hands and His Feet. Yet since they still did not believe for Joy, and they marvelled, He said to them:“Have you any food here?” So they gave Him a piece of broiled fish and some honeycomb. And He took it and ate in their presence.

Kyrie,

Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp. Tomb, so Thou came in to Thy Disciples when the doors were shut, and showed them Thy Body’s sufferings, which Thou had accepted, O Long Suffering Saviour; as sprung from David’s seed, Thou endured stripes; as Son of God Thou hast freed the world. Great is Thy Mercy, O Saviour, beyond understanding: have Mercy on us!

O Lord, as Thou came out of the sealed

Tafta

de afton lalounton aftos O Iisous esti en meso afton ke legi Aftis: Irini imin. genomeni

Ptoithentes Ke

de ke emfori edokoun pnevma theorin.

ipen Aftis. Ti tetaragmeni este, ke diati dialogismi anavenousin en tes kardies imon? Idete tas Hiras Mou ke tous Podas Mou, oti aftos Ego Imi. Psilafisate me ke idete, oti pnevma sarka ke ostea ouk ehie kathos eme theorite ehonta. tous Podas.

Resurrection Stihera by Anatolios - Tone (5) Plagal 1

Enite Afton en timpano ke horo.
Afton en hordes ke organo.

Enite

Praise

Him with timbrel and dance; praise Him with strings and pipe of all things, Who for us accepted crucifixion and burial in the Flesh so that Thou might free us all from Hades: Thou art our God and we know no other but Thee!

Kyrie, O Vasilefs ton eonon, ke piitis ton O Lord, the King of the Ages and Maker
apanton, O di imas starosin, ke tafin sarki katadexamenos, ina imas tou Adou eleftherosis pantas: Si i O Theos imon, ektos Sou allon ouk oidamen.

Ke touto ipon epedixen Aftis tas Hiras ke When Eti de apistounton afton apo tis haras ke
thavmazonton ipen Aftis: Ehete ti vrosimon enthade?

Enite

I de epedokan Afto ihthvos optou meros
ke apo melissiou Kyriou, lavonenopion Afton efagen. ke

afton en kimvalis evihis. Enite afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion.

Praise

Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.

6

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

11

Sixth Exaposteilarion of the Resurrection

Ipe de Aftis: Outi i logi ous elalisa pros Then He said to them:, “These
Imas eti on sin Imin, oti di plirothine panta ta gegrammena en to Nomo Moiseos ke Profites ke Psalmis prepi emou.

Diknion

oti anthropos, Soter is kat ousian, en meso stas edidaskes. Anastas ek tou tafou, ke vroseos simmeteshes, vaptisma metanias. Evthis de pros Ouranion, anelifthis Patera, ke Mathites, pempin ton Parakliton epingilo. Iperthee Theanthrope, doxa ti si Egersi!

When

Thou Rose from the Grave, O Saviour, Thou revealed Thyself a Man by Nature, as Thou stood in the midst of the Disciples and ate with them and taught them the Baptism of Repentance. Then at once Thou Ascended to Thy Heavenly Father and promised to send them the Comforter. Wherefore, O Most Divine and Incarnate God, Glory to Thy Resurrection!

Tote Ke

diinixen afton ton noun tou sinine tas Grafas.

Theotokion

O piitis tis ktiseos ke Theos ton apanton, The Author of all Creation and the God
sarka vrotian elaven ex ahranton ematon sou, Panagia Parthene. Ke gar ftharisan pasan, tin fisin, ekenourgise, palin os pro tou tokou, katalipin meta tokon. Othen pistos se pantes anevfimoumen krazontes. Here, Despina kosmou! of all, O Holy Virgin, took a carnal body from Thy pure blood and renewed our nature, wholly corrupt, preserving Thee after Birth giving as Thou was before it. Wherefore, we all praise Thee in Faith, exclaiming, Rejoice, O Mistress of the world!

ipen Aftis: Oti outo gegrapte ke outos edi pathin ton Hriston ke anastine ek nekron triti imera, ke kirihthine epi to Onomati aftou metanianke afesin amartion is panta ta ethni, arxamenon apo Irousalim. Imis de este martires touton. Ke idou ego Apostelo tin epangelian tou Patros Mou ef imas. Imis de kathisate en ti poli Irousalim eos ou endisisthe Dinamin ex Ipsous. de aftous exo eos is Vithanian, ke eparas ta Hiras aftou Evlogisen aftous. egeneto en to Evlogin Afton aftous disti ap Afton ke anefereto is ton Ouranon. is Irousalim meta hara megalis, ke ison diapantos en to iro enountes ke evlongonntes ton Theos.

Exigage Ke

Lauds: Praises to God – Tone (5) Plagal 1

Pasa

pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.

Let

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Enite Tou

Praise Him, all His Angels; praise Him,
all His Powers. To Thee praise is due, O God.

Ke afti proskinisantes Afton ipestrepsan

are the words which I spoke to you while I was still with you, that all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms concerning Me.” And He opened their understanding, so that they might comprehend the Scriptures. Then He said to them: “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, and that Repentance and Remission of sins should be preached in His Name to all Nations, beginning at Jerusalem. And you are Witnesses of these Things. Behold, I send the Promise of My Father upon you; but remain in the city of Jerusalem until you are endued with Power from on High.” And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His Hands and Blessed them. Now it came to pass, while He Blessed them, that He was parted from them and carried up into Heaven. And they worshipped Him, and returned to Jerusalem with great Joy, and were continually in the Temple Praising and Blessing God.

piise en aftis krima engrapton. Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.

To O

Kyrie,

execute upon them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones. Lord, although the grave was sealed by lawless men, Thou came from the Tomb as Thou had been born from the Theotokos; Thy Bodiless Angels did not know how Thou had become Incarnte, the soldiers guarding Thee did not know when Thou Arose, for both are sealed for those who enquire, but the Wonders have been revealed to those who with Faith worship the Mystery that we hymn: Grant us Joy and Great Mercy!

Amin. § Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

esfragismenou tou tafou, ipo ton paranomon, proilthes ek tou mnimatos, kathos etehthis ek tis Thetokou: ouk egnosan pos esarkothis, i asomati Sou Angeli: ouk isthonto pote anestis, i filassontes se stratiote: amfotera gar esfragiste tis erevnosi: pefanerote de ta thavmata, tis proskinousin en pisti to mistirion: O animnousin, apodos imin agalliasin, ke to Mega Eleos.

Thee! Resurrection Prayer... Psalm 50/51... salvation hymns & prayer....

Amen. PEOPLE §Glory to Thee, O Lord:

Glory to

Kontakion of the Resurrection – Tone (5) Plagal 1

Pros ton Adin Sotir mou sigkatavevikas, Thou descended into Hades, Christ my
ke tas pilas sintripsas os Pantodinamos, tous thanentas os Ktistis sinexanestisas, ke thanatou to kentdron Hriste sinetripsas, ke Adam tis kataras erriso Filanthrope. Dio pantes Si krazomen: Soson imas, Kyrie. Saviour, smashed its gates as All Powerful, raised the dead with Thyself as Creator, smashed the sting of Death and delivered Adam from the Curse: O Lover of Mankind: therefore, we all cry unto Thee: Save us, O Lord!

Ikos of the Resurrection – Tone (5) Plagal 1

Enite

ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou.

Praise

God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power.

Akousase

e Ginekes tou Angelou ta rimata, apevalonto ton thrinon, prosharis genomene, ke sintromi tin Anastasin evlepon: ke idou Hristos prosingisen aftes, legon to: Herete: tharsite, ego ton kosmon nenikika, ke

The

Women, when they heard the Angel’s words, cast away their lamentation and becoming Joyful, trembling saw the Resurrection. And behold: Christ drew near them and said: Rejoice! Take courage, I have 7

10

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

tous desmious errisamin: spoudasate oun pros tous Mathita apangellouse aftis, oti proago imas en to Galilea tou kirise: dio pantes si krazomen: Soson imas, Kyrie!

overcome the wold and freed the prisoners! Hurry then to the Disciples; take them this message: I Am going before you to preach in the city of Galilee. Therefore, we all cry unto Thee: Save us, O Lord! of this month we commemorate our Father among the Saints: St Andrew, Archbishop of Crete, the Jerusalemite. On this day we commemorate the Holy Martyrs, St Cyprilla, St Aroa, and St Lucia , who contested together with St Theodore of Cyrene. On this day St Asclepias the Wonderworker reposed in peace. On this day the Holy Hieromartyr St Theophilos... and our Righteous Father, St Menignos reposed in peace. On this day we commemorate the contest of the Holy Hieromartyr St theodore, Bishop of Cyrene in Libya. On this day we commemorate the Holy Hieromartyr St Theodotos and St Donatos, Bishop of Libya, and our Righteous Mother, St Martha, Mother of St Symeon of the Wondrous Mountain. By the Intercessions of Thy Saints, O God, have Mercy on us.
th

ODI 4

ODE 4

Tin anexihniaston thian voulin tis ek tis Perceiving
Parthenou sarkoseos sou to ipsistou O profitis Abbakoum katanoon ekravgaxe. Doxa ti dinami Sou, Kyrie

Ti

∆’ tou aftou

Synaxarion of 4 July 2010 minos, Mnimi, tou en On the 4 day

the unsearchable Purpose of God concerning Thine Incarnation from a Virgin, O Most High, the Prophet Habakkuk cried: Glory to Thy Power, O Lord!

ODI 5

ODE 5

Agiis Patros imon Andreou Kritis, tou Ierosolimitou.

Exesti

EAgie

Martires Kiprilla, Aroa ke Loukia zifi teliounte.

ta simpanta epi ti thia doxi Sou. Si gar, apirogame Parthene, eshes en mitra ton epi panton Theon ke tetokas ahronon Iion, pasi tis imnousi se sotirian vravevousa.

The

ODI 6

ODE 6

whole world was amazed at Thy Divine Glory: for Thou, O Virgin, Who hast not known wedlock, hast been Translated from earth to the Eternal Mansions to the Life without end, bestowing Salvation upon all who sing Thy praises. Feast of the Theotokos, let us come, clapping our hands, O people of the Lord, and give Glory to God Who was Born of her.

I Agia Asklipias i thavmatourgos en irini
telioute.

Tin

O

Agios Ieromartis Theofilos ke O Osios Menignos en Kyrio teliounte.

thian taftin ke pantimon telountes eortin i theofrones tis Theomitoros, defte tas hiras krotisomen, ton ex aftis tehthenta Theon doxazontes.

As we celebrate this sacred and solemn

ODI 7

Ti Ti

Ouk

ODE 7

afti imera, Mnimi tis Athliseos tou Agiou Ieromartiros Theodorou, Episkopou Kirinis. afti imera, Mnimi tou Agiou Ieromartiros Theodotou, ke tou Agiou Donatou, Episkopou Liviis, ke tis Osias Marias, mitros tou Agiou Simeon, tou en to Thevmasto, Ori. afton Agies presvies, eleison imas. O Theos

elatrevsan ti ktisi i Theoforones para ton Ktisanta. Alla piros apilin andrios patisantes, herontes epsallon. Iprimnite, o ton pateron Kyrios ke Theos, Evlogitos I.

The

ODI 8

Holy Children bravely trampled upon the threatening fire, preferring not to worship created things rather than the Creator, and they sang in Joy: “Blessed art Thou and praised above all: O Lord God of our Fathers!” the Lord!

ODE 8

§Enoumen, Pedas

Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrios.

ke

§We praise, we Bless and we worship The
Offspring of the Theotokos saved the Holy Children in the furnace. He Who was then prefigured has since been born on earth, and He gathers together all Creation to sing: “O ye Works of the Lord: Bless ye the Lord and exalt Him above all forever!”

Tes

Amin
ODI 1

Amen
Katavasias To the Ever Blessed Theotokos – Tone 4
ODE 1

Anixo

to stoma mou ke plirothisete Pnevmatos ke logon erevxome ti Vasilidi mitri. Ke ofthisome fedros panigirizon ke aso gnothomenos taftis tin sillipsin.

I

ODI 3

Tous

sous imnologous, Theotoke, izosa ke afthonos pigi, thiason sigkrotisantas pnevmatikon, stereoson. Ke en ti thia doxi Sou stefanon doxis axioson.

shall open my mouth and the Spirit will inspire it, and I shall utter the words of my song to the Queen and Mother: I shall be seen radiantly keeping Feast and joyfully praising her conceiving ODE 3 O Mother of God, Thou living and plentiful Fount, give strength to those united in Spiritual Fellowship, who sing hymns of praise to Thee: and in Thy Divine Glory vouchsafe them Crowns of Glory.

evagis en ti kamino O tokos tis Theotokou diesosato, tote men tipoumenos, nin de energoumenos tin ikoumenin apasan agiri psallousan. Ton Kyrion imnite ta erga ke iperipsoute is pantas tous eonas. The Magnificat

Katavasia of the 9th Ode

Apas

gigenis skiratato to pnevmati lampadouhoumenos. Pnigirizeto de ailon noon fisis, gererousa TA IRA THAVMASIA tis Theomitoros ke voato. Heris, pammakariste Theotoke Agni, Aiparthene. Small Litany

Let

every mortaL born on earth, carrying his torch, in spirit leap for Joy; and let the Order of the Angelic Powers celebrate and honour THE HOLY FEAST of the Theotokos, and let them cry: “Hail, All Blessed Theotokos, Pure and Ever Virgin!”

8

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

TONE (5) PLAGAL 1 – 6TH SUNDAY AFTER PENTECOST – 6 T H OF ST MATTHEW – 4 JULY 2010

9

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful