You are on page 1of 114

HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
ND ICE
MANTE NIMIENTO

VII. Mantenimiento

1. General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII - 5

2. Soldar / oxicortar en la Cmara de Excavacin . . . . . . . . . . . .VII - 7


2.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 7
2.2 Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 7

3. Cambio de las Herramientas de Excavacin . . . . . . . . . . . . . .VII - 8


3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 8
3.2 Planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 8
3.3 Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 9
3.4 Cabeza / Rueda de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 13
3.4.1 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 13
Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 13
Rodillos de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 13
Cuchillas rozadoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 13
Rastrillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 14
Proteccin contra el desgaste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 14
3.4.2 Control del Material excavado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 15
3.4.2 Control del Material excavado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 15
3.4.4 Preparacin para el Cambio de Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 17
3.4.5 Instrucciones sobre el Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 19
3.4.6 Dibujos (Construccin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 21
3.4.7 Cambio de los Rodillos de Corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 22
Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 22
Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 23
3.4.8 Cambiar las cuchillas rozadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 24
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 24
Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 24
Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 24
3.4.9 Cambio de los Rastreles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 25
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 25

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 1


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
ND ICE
MANTE NIMIENTO

Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 25


Particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 25
Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 25
3.4.10 Comentarios acerca del Desgaste de los Rodillos de Corte. . . . . . VII - 26
3.4.11 Protocolo de Inspeccin en Herramientas de Excavacin . . . . . . . VII - 29

4. Sistema de Empaquetadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII - 38


4.1 Accionamiento principal exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 38
4.1.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 38
4.1.2 Cantidades de Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 39
4.1.3 Grfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 39
4.2 Accionamiento principal interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 40
4.2.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 40
4.2.2 Grfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 41
4.3 Cola del escudo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 42
4.3.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 42
4.3.2 Grfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 43
4.3.3 Primer llenado con WR90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 44
Campo de aplicacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 44
Aplicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 44
Consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 44
4.3.4 Llenado de la cmara con WR89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 45
Medidas de prevencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 45
Aplicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 45
Fase de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 45
Consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 45

5. Tornillo sinfn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII - 46


5.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 46
5.2 Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 46
5.3 Medidas de proteccin contra el desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 47

6. Gras y tiles de Elevacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII - 48


6.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 48

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 2


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
ND ICE
MANTE NIMIENTO

6.2 Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 50


6.3 Realizar las Inspecciones regulares,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 52

7. Cambio de Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII - 53


7.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 53
7.2 Filtro de Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 54
7.3 Filtro de Presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 56
7.4 Filtro de Caudal secundario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 58
7.5 Lista de Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 60

8. Mantenimiento de los Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII - 65


8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 65
8.2 Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 66
8.3 Estructura de Acero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 69
8.4 Cabeza / Rueda de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 70
8.5 Escudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 71
8.6 Accionamiento principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 72
8.6.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 72
8.6.2 Rodamiento principal, Pin, Rodamiento de Pin. . . . . . . . . . . . VII - 73
8.6.3 Paso giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 75
8.6.4 Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 76
8.6.5 Engranaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 78
8.7 Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 79
8.7.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 79
8.8 Esclusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 80
8.9 Sistema regulador del aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 81
8.10 Tornillo sinfn / Evacuacin del Material excavado . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 82
8.11 Erector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 83
8.12 Alimentador de Dovelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 85
8.13 Grupo hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 86

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 3


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
ND ICE
MANTE NIMIENTO

8.14 Engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 88


8.15 Cintas transportadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 90
8.16 Gras y tiles de Elevacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 91
8.17 Circuitos de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 93
8.18 Circuitos hidrulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 95
8.19 Relleno posterior de Dovelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 96
8.20 Ventilacin secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 98
8.21 Sistema de Aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 99
8.22 Enrollador de cables, enrollador de mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 100
8.23 Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 101

9. Fallo de distintos Componentes de Accionamiento . . . . . .VII - 103


9.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 103
9.2 Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 103
9.3 Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 104

10.Parada de la Tuneladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VII - 105


10.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 105
10.2 Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 107
10.3 Rodamiento principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 112
10.4 Alarma de Gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 113
10.5 Avera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII - 114

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 4


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
GE NE RA L
MANTE NIMIENTO

1. General
La seguridad y disponibilidad de funcionamiento son unos requisitos
esenciales que debe tener una maquina tuneladora para contribuir en
gran parte a una explotacin racional del equipo.
Su mquina excavadora para tnel cumple con esta condicin siempre
que se cuide y se maneje adecuadamente.
La aparicin de averas puede evitarse con una manipulacin y un
mantenimiento correcto de la mquina, una lubricacin suficiente con
agentes de lubricacin adecuados y con un control cuidadoso del equipo.
Estas instrucciones de mantenimiento contienen todas las explicaciones
e indicaciones que son necesarias para un manejo correcto de la
mquina.
Los trabajos de mantenimiento que aparecen indicados en las
instrucciones de mantenimiento deben realizarse para garantizar un
funcionamiento seguro y fiable de la mquina tuneladora y evitar tiempos
improductivos por posibles averas.
En las instrucciones de mantenimiento la mayora de los trabajos de
mantenimiento se indican de manera breve ya que hay una descripcin
detallada en las instrucciones de servicio de cada uno de los equipos
montados y componentes de la mquina.
En estos casos deben consultarse siempre las instrucciones de servicio
de los equipos instalados (documentacin de los proveedores) y los
trabajos de mantenimiento deben realizarse conforme a las secuencias
indicadas.
Los smbolos utilizados en las instrucciones de mantenimiento: derecha,
izquierda, delante, detrs tienen como referencia el centro de la
mquina en direccin de avance.

No se podr presentar reclamacin alguna ante la empresa


Herrenknecht AG por los daos que se desprendan de las tareas de
mantenimiento que no hayan sido realizadas correctamente.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 5


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
GE NE RA L
MANTE NIMIENTO

PELIGRO!

Mantenimiento indebido. Descuido de instrucciones de seguridad.


- Graves daos personales y materiales.
Todos los trabajos de mantenimiento deben efectuarse nicamente
por personal cualificado e instruido en el manejo de la mquina.
El personal encargado debe estar familiarizado con el manual de
instrucciones..
Respetar las instrucciones de seguridad aplicables.

Deben utilizarse nicamente carburantes, materiales y piezas de


recambio originales autorizadas por el fabricante.

Deben respetarse todos los plazos prescritos para las inspecciones y


trabajos de mantenimiento inclusive las indicaciones para la sustitucin
de componentes y submdulos que forman parte de la estructura del
equipo.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 6


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
SOLD AR / OX IC OR TA R E N LA C MAR A D E EX CA VA CI N
MANTE NIMIENTO

2. Soldar / oxicortar en la Cmara de Excavacin

2.1 General
Realizando tareas de soldadura/oxicorte, se forman vapores nocivos para
la salud que hacen imprescindible montar en interiores un sistema de
aspiracin adecuado.

2.2 Instrucciones de Seguridad

PELIGRO!

Soldar / oxicortar sin utilizar ningn sistema de aspiracin.


- Peligro de daos personales.
Montar un sistema de aspiracin adecuado antes de realizar las
tareas de soldadura / oxicorte.

Procedimiento
1. Conectar la manguera en la conexin de 2 del mamparo (lado
atmsfera),
2. conectar la manguera en la correspondiente vlvula de bola en la
cmara de trabajo,
3. abrir cuidadosamente la vlvula de bola.
Asimismo, es admisible utilizar equipos proteccin de las vas
respiradoras con alimentacin de aire regulada.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 7


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3. Cambio de las Herramientas de Excavacin

3.1 Generalidades
La cabeza / rueda de corte es la herramienta principal de una mquina
tuneladora. Por lo tanto, es necesario inspeccionar a intervalos regulares
la cabeza / rueda de corte y las herramientas de corte montadas.
Durante la inspeccin debern dictaminarse posibles daos en la cabeza
/ rueda de corte. Las zonas crticas son p.ej., los rastrillos, grillbars y
proteccin contra el desgaste. Compruebe los cortadores, cuchillas
rozadoras, rastreles, etc. por desgaste y registre los resultados en el
protocolo de inspeccin.
Los materiales de fijacin deben comprobarse para garantizar la
integridad y un par de apriete apropiado. El avance con las herramientas
daadas o incompletas puede causar graves daos en la cabeza / rueda
de corte.
Los intervalos de inspeccin pueden variar en funcin de las condiciones
reales geolgicas. No obstante, se realizar una inspeccin por cada
turno de trabajo. Es imprescindible inspeccionar la cabeza / rueda de
corte y las herramientas de corte siempre que cambien las condiciones
geolgicas.

3.2 Planos
2347-002-000-00 / 2348-002-000-00
2347-020-002-00 / 2348-020-002-00

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 8


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.3 Instrucciones de Seguridad

PELIGRO!

Tareas de mantenimiento en la cabeza / rueda de corte


- Peligro de muerte!
Queda estrictamente prohibido entrar en la cmara de excavacin
delante de la cabeza / rueda de corte!

PELIGRO!
Componentes giratorios!
Movimiento giratorio de la cabeza / rueda de corte
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades), peligro de muerte!.
Antes de realizar las tareas de mantenimiento, es imprescindible
detener la mquina.
Es imprescindible bloquear el interruptor de mantenimiento
utilizando un candado de cierre.
Antes de reposicionar la cabeza / rueda de corte, asegurar que
todas las personas hayan salido de la zona de peligro.
Respetar las instrucciones de seguridad aplicables.

PELIGRO!
Cada de rocas, entrada de agua!
Desprendimientos o ruptura del frente de ataque.
- Graves daos personales por desprendiemiento de piedras, peligro
de ahogarse!.
Observar cuidadosamente el frente de ataque y el nivel de agua
durante la presencia en la cmara de excavacin.
No bloquear nunca los pasajes de evacuacin con conductos,
cables u otros objetos.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 9


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

PELIGRO!
Cada de rocas, entrada de agua!
Desprendimientos o ruptura del frente de ataque.
- Graves daos personales por desprendiemiento de piedras, peligro
de ahogarse!.
Observar cuidadosamente el frente de ataque y el nivel de agua
durante la presencia en la cabeza de corte.
No bloquear nunca los pasajes de evacuacin con conductos,
cables u otros objetos.

PELIGRO!
Peligro de tropezar!
Desorden por objetos desprotegidos.
- Graves daos personales por cada.
Mantener limpio y en orden la estacin de trabajo.
Mantener libre de obstculos todos los pasajes de evacuacin en
cualquier momento.

PELIGRO!
Peligro de tropezar!
Iluminacin insuficiente.
- Graves daos personales por cada.
Asegurar la suficiente iluminacin en cualquier momento.
Reparar inmediatamente cualquier dao.

PELIGRO!
Peligro de cada a distinto nivel!
Trabajo en plataformas de montaje sin utilizar el equipamiento de
proteccin personal.
- Graves daos personales por cada.
Todas las plataformas y gras necesarias se montarn en los puntos
para ello previstos.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 10


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

PELIGRO!
Peligro de cada a distinto nivel!
Plataformas en la cabeza / rueda de corte. Sobrecarga de plataformas
de montaje.
- Graves daos personales por cada.
Tenga en cuenta la carga lmite (150 kg / plataforma).
No depositar herramientas de excavacin en las plataformas de
montaje.
Uso exclusivo para las personas.

PELIGRO!
Peligro de explosin!
Peligro de explosin por la formacin de gases en la cmara de
excavacin/trabajo.
- Graves daos personales y/o materiales.
Antes de volver a arrancar la mquina, medir la concentracin de
gas.
Respetar las instrucciones relativas a la construccin.

PELIGRO!
Peligro de lesiones en las manos!
Trabajo sin equipos auxiliares para el montaje.
- Lesiones en las manos.
Utilizar siempre los equipos auxiliares para el montaje previstos.
Todas las tareas de mantenimiento nicamente pueden ser
realizadas por personal especialista y adecuadamente cualificado.
Utilizar equipamiento de proteccin personal.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 V I I - 11


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

PELIGRO!
Componentes giratorios!
Arranque inesperado de la cabeza de corte / rueda de corte.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades), peligro de muerte!.
Prohibido realizar tareas de mantenimiento en el sistema hidrulico
y/o elctrico ni en el control PLC mientras se encuentren personas
en la cmara de trabajo / excavacin.

PELIGRO!
Peligro de resbalamiento!
Aceite, grasa y otros lquidos derramados al suelo.
- Graves lesiones por cada.
Mantener limpio el puesto de trabajo y la zona alrededor del mismo.
Eliminar cualquier derrame de aceite, grasa y lquidos de todo tipo.

PELIGRO!
Superficies calientes!
Las herramientas de excavacin se calientan.
- Quemaduras al cambiar las herramienta de excavacin.
Proteccin obligatoria de las manos

Elevado nivel de ruidos.


Proteccin obligatoria del odo

Formacin de polvo realizando tareas de limpieza


Proteccin obligatoria de las vas respiradoras.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 12


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.4 Cabeza / Rueda de Corte


3.4.1 Componentes
La cabeza / rueda de corte integra los siguientes componentes con
necesidad de mantenimiento:

estructura
cortadores (si aplica)
cuchillas rozadoras (si aplica)
rastreles
proteccin anti-desgaste

Estructura
La estructura es la encargada de la transmisin de la potencia de la
mquina. Existe un alto riesgo de daos debido a las vibraciones, fuerzas
y manejos incorrectos de la mquina. Es por eso que es indispensable
llevar a cabo controles peridicos. Las reparaciones y modificaciones
deben realizarse nicamente tras un previo acuerdo con la empresa
Herrenknecht AG.

Rodillos de corte
Los rodillos de corte arrancan la roca de la montaa.

Un mantenimiento deficiente o una sustitucin demasiado tarde ocasiona:

daos en los cortadores adjuntos,


daos en rastreles y la proteccin contra el desgaste,
daos estructurales,
daos en la carcasa,
daos irreparables en los cortadores.

Cuchillas rozadoras
Esas herramientas de excavacin especiales con filos equipados de
insertos de metal duro se fijan por tornillos en los llamados portadores de
cuchillas y se pueden cambiar desde el interior de la mquina.
Las adhesiones en la rueda de corte y un reducido avance son
indicadores del desgaste de las cuchillas rozadoras.

Un mantenimiento deficiente o una sustitucin demasiado tarde ocasiona:

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 13


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

desgaste en las herramientas y en la estructura,


daos en la proteccin contra el desgaste,
daos en las herramientas,
daos en los portaherramientas.

Rastrillos
Los rastrillos transportan el material arrancado. Al mismo tiempo,
funcionan como proteccin de los cortadores contra daos mecnicos. En
caso de un desgaste excesivo o de defectos deben sustituirse
inmediatamente.

Es imprescindible realizar correctamente las tareas de mantenimiento


para evitar:

desgaste en las herramientas y en la estructura,


daos en la proteccin contra el desgaste,
daos en las herramientas,
daos en los portarastreles.

Proteccin contra el desgaste


Un mantenimiento deficiente en la proteccin contra el desgaste
ocasiona:

daos estructurales,
daos en los rastreles, cortadores y carcasas,
daos en cintas transportadoras / bombas de transporte (segn el tipo
de la mquina) por fragmentos de metal

Debe ponerse un cuidado especial para llevar a cabo un mantenimiento


responsable que evite la aparicin de daos en el equipo.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 14


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.4.2 Control del Material excavado


En caso de reducirse la profundidad de penetracin de la cabeza / rueda
de corte, a la vez que se aumenta la presin de los cilindros de avance y
el momento par, es imprescindible inspeccionar la cabeza / rueda de corte
inmediatamente (verificar los datos de proceso y el sistema de
visualizacin).
Tal situacin se puede presentar tambin en caso de variar la geologa del
frente de ataque.
En ningn caso se deben ignorar los indicadores anteriormente descritos
para evitar un desgaste innecesario de las herramientas de corte. Peligro
de daos materiales y hasta fallar la mquina por herramientas y
fragmentos sueltos. Los materiales de fijacin deben comprobarse para
garantizar la integridad y un par de apriete apropiado.

Element Graphic bitte neu einfgen


und Grafik aus TIM-RS whlen

Componentes de metal sueltos

El avance con las herramientas daadas o incompletas puede causar


graves daos en la cabeza / rueda de corte.
Los intervalos de inspeccin pueden variar en funcin de las condiciones
reales geolgicas. El periodo de tiempo ptimo debe determinarse al
comienzo de los trabajos de perforacin por medio de intervalos cortos
variables. Es imprescindible inspeccionar la cabeza / rueda de corte
siempre que cambien las condiciones geolgicas.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 15


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.4.3 Control del Material excavado


En caso de que se reduzca la profundidad de penetracin, a la vez que se
aumenta la presin en los cilindros de avance y el par de giro, es
imprescindible comprobar inmediatamente las funciones de la cabeza /
rueda de corte (registros de datos de proceso y sistema de visualizacin).
Tal situacin se puede plantear en consecuencia de alteraciones
geolgicas en el frente de ataque.
Para evitar mayor desgaste en las herramientas de corte, no se deben
ignorar nunca los sntomas anteriormente descritas. Existe peligro de
daos y hasta fallar la mquina por fragmentos sueltos de herramientas
de corte destruidas. Los materiales de fijacin deben comprobarse para
garantizar la integridad y un par de apriete apropiado.
El avance con las herramientas daadas o incompletas puede causar
graves daos en la cabeza / rueda de corte.
Los intervalos de inspeccin pueden variar segn las condiciones reales
geolgicas. El periodo de tiempo ptimo debe determinarse al comienzo
de los trabajos de perforacin por medio de intervalos cortos variables. Es
imprescindible inspeccionar la cabeza / rueda de corte siempre que se
alteren las condiciones geolgicas.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 16


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.4.4 Preparacin para el Cambio de Herramientas


Antes de comenzar con la sustitucin de las herramientas, deben tenerse
en cuenta los siguientes pasos:

Parar el avance. Cambiar al modo de funcionamiento STOP (cilindros


de avance)
Girar la rueda de corte por medio de la palanca de mando / tablero de
mando hasta la zona de cambio deseada,

PELIGRO!
Componentes giratorios!
Cabeza de corte en movimiento / rueda de corte al cambiar
herramientas.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades), peligro de muerte!.
Antes de reposicionar la cabeza / rueda de corte, asegurar que
todas las personas hayan salido de la cmara de trabajo /
excavacin.

asegurar que no se pueden arrancar la rueda de corte ni el tornillo


sinfn al realizar las tareas de mantenimiento,

Respetar las instrucciones incluidas en el captulo "manejo", apartado


"acceso a la cmara de excavacin".

comprobar la alimentacin de aire comprimido por correcta funcin,


bajar el nivel en la cmara de excavacin,

PELIGRO!
Cada de rocas, entrada de agua!
Desprendimientos o ruptura del frente de ataque.
- Graves daos personales por desprendiemiento de piedras, peligro
de ahogarse!.
Observar cuidadosamente el frente de ataque y el nivel de agua
durante la presencia en la cmara de excavacin.
No bloquear nunca los pasajes de evacuacin con conductos,
cables u otros objetos.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 17


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

dejar pasar al personal por la esclusa,


transportar las herramientas con ayuda de medios de elevacin y
mesas de transporte al rea de trabajo,
posicionar la tarima portaobjetos, rejilla de parrilla y tiles de elevacin
en los puntos de conexin previstos para tal fin,

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 18


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.4.5 Instrucciones sobre el Montaje


El cambio de las herramientas de excavacin requiere especial cuidado y
precisin.
Antes de montar las nuevas herramientas de excavacin, limpiar y
comprobar el perfecto estado de las superficiesde gua y apoyo para
asegurar que se puedan montar y fijar correctamente.

ATENCIN!
!
Montaje incorrecto de las herramientas de excavacin.
- Defectos en la instalacin.
Montar la herramienta de excavacin de forma limpia, correcta y
cuidadosa.
Respetar los pares de apriete.

Compruebe el perfecto estado tcnico de los soportes de las


herramientas, la barra de fijacin, el bloque de tensin y la cua (roscas,
soportes, superficies, etc.) antes de proceder al montaje. Reemplace
cualquier componente defectuoso para asegurar el correcto
funcionamiento de la mquina.

ADVERTENCIA!
Peligro de cada de objetos!
Cada o desprendimiento de material excavado, piezas metlicas,
herramientas o equipos auxiliares para el montaje en la cmara de
excavacin/trabajo.
- Defectos en la instalacin.
Evacuar todas las piezas metlicas, herramientas o equipos
auxiliares para el montaje de la cmara de excavacin/trabajo.
Desmontar todas las plataformas.
Asegurar adecuadamente las herramientas.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 19


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

ADVERTENCIA!
Peligro de cada de objetos!
Cada o desprendimiento de material excavado, piezas metlicas,
herramientas o equipos auxiliares para el montaje en la cabeza de
corte.
- Defectos en la instalacin.
Evacuar todas las piezas metlicas, herramientas o equipos
auxiliares para el montaje de la cabeza de corte.
Desmontar todas las plataformas.
Asegurar adecuadamente las herramientas.

ADVERTENCIA!

Destruccin de los cortadores por choques.


- Daos personales por fragmentos desprendidos de los cortadores.
Transportar y alojar cuidadosamente los cortadores.
Utilizar los equipos auxiliares para el montaje previstos.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 20


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.4.6 Dibujos (Construccin)


2347-002-000-00 / 2348-002-000-00
2347-020-002-00 / 2348-020-002-00

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 21


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.4.7 Cambio de los Rodillos de Corte

Herramientas necesarias
Todas las herramientas de excavacin deben desmontarse
desenroscando los tornillos de sujecin correspondientes. Los tornillos
deben atornillarse de nuevo despus de un cambio con el par de apriete
prescrito.
Se deben emplear tiles de elevacin para la elevacin y posicionamiento
de las herramientas de excavacin. Se deben utilizar unas tenazas
especiales de sujecin junto con un til de elevacin.

Requerimientos base para el cambio de las herramientas de excavacin:

Cabeza / rueda de corte parada, apagada y asegurada


Cabeza / rueda de corte limpiada, particularmente fijaciones y uniones
atornilladas de herramientas de corte
Equipamiento de aire comprimido
Suficiente alimentacin de aire fresco en la cmara de excavacin
Herramientas auxiliares
Personal especialista adecuadamente instruido
Asimismo, se requieren las siguientes herramientas y componentes:

Tenazas
Mesa de montaje
Armella
Elementos de fijacin
Palanca de montage
Plataformas
Enerpac con bomba manual (slo dobles cortadores)

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 22


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

Procedimiento
Girar la cabeza / rueda de corte a la posicin de cambio.

Cambiar el cortador de la siguiente manera:

Fijar y asegurar la mesa de montaje


Aflojar los tornillos de fijacin (cua)
Desmontar cua con ayuda del extractor de cua
Colocar tenazas entorno al cortador, enroscar armella y asegurar
contra abertura involuntaria y asegurar contra cada con el polipasto de
cadena
Desmontar rodillo
Para transporte ulterior desmontar tenazas
Limpiar la superficie de contacto del cortador y a continuacin montar
un cortador nuevo en orden inverso. Nebulizar el asiento del cortador
con una ligera neblina de aceite
Respetar par de apriete de los tornillos

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 23


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.4.8 Cambiar las cuchillas rozadoras

General
Bsicamente aplicarn las instrucciones de seguridad y montaje
anteriormente mencionadas.

Herramientas necesarias
Requerimientos base para el cambio de las cuchillas rozadoras:

equipamiento de aire comprimido


ventilacin de la cmara de excavacin con aire fresco
herramientas adecuadas
personal cualificado e instruido

Procedimiento

Aflojar el tornillo y la tuerca (autofijadora)


Desmontar la cuchilla rozadora
Limpiar el soporte de la cuchilla rozadora y aplicar aceite pulverizado
Tenga en cuenta los pares de apriete para tornillos

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 24


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.4.9 Cambio de los Rastreles

General
Bsicamente aplicarn las instrucciones de seguridad y montaje
anteriormente mencionadas.

Herramientas necesarias
Requerimientos base para el cambio de los rastreles:

equipamiento de aire comprimido


ventilacin de la cmara de excavacin con aire fresco
herramientas adecuadas
personal cualificado e instruido

Particularidades
A la hora de montar los rastreles, se debe tener en cuenta que existen dos
tipos de rastreles para el corte en sentido izquierda y corte en sentido
derecha (cortos/largos). Para ms detalles, consulte el plano de
construccin.

Procedimiento

Aflojar los tornillos de fijacin


Fijar y alejar los rastreles
Limpiar las superficies de contacto
Fijar con tornillos los rastreles
Tenga en cuenta el par de apriete requerido

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 25


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.4.10 Comentarios acerca del Desgaste de los Rodillos de Corte

FIG. DESCRIPCIN
1 Desgaste normal
Bajo un desgaste normal de un disco de corte seentiende un
desgaste uniforme del anillo de cortesobre la medida
determinada. Este se midesirvindose de una plantilla.

2. Cojinete bloqueado
Si el disco de corte no rueda sobre el frente deexcavacin, se
desgasta el anillo de corte en unlado, debido al movimiento
relativo producidoentre el frente de excavacin y el anillo de
corte. Se origina un anillo de corte plano.

3. Fisuras o rotura en el anillo de corte


Los anillos de corte se pueden romper debido auna presin de
aplicacin muy fuerte o al pasarpor un objeto muy duro. Si el
anillo de corte serompe en dos puntos, el anillo de corte o
unaparte de este se pierde en la cmara deexcavacin.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 26


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

FIG. DESCRIPCIN
4. Desprendimiento de fragmentos del anillo de corte
(chipping)
Si se rompen fragmentos del anillo de corte sin que se rompa
totalmente, se habla de "chipping".

5. Fuerte deformacin del anillo de corte (mushrooming)


Si la superficie de ataque del anillo de corte se ensancha en el
frente y se deforma hacia fuera en forma de seta, se habla de un
anillo de corte en forma de seta.

6. Carcasa de los rodillos defectuosa


Si se rueda sobre metal (piezas del anillo de corte, tornillos, etc.
perdidos) puede destruirse la carcasa o bien producirse un
atasco entre el cuerpo base del rodillo y la tapa lateral que impida
que gire el disco en torno a su propio eje.

7. Anillo de seguridad perdido o desgastado


El anillo de seguridad evita un movimiento del anillo de corte
paralelo al eje del disco. Si el anillo de seguridad se pierde, o
debido a un fuerte desgaste se corre elpeligro que este se
presente prontamente, el disco deber cambiarse.
Pos. 4: anillo de seguridad desgastado

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 27


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

FIG. DESCRIPCIN
No se dispone de fotografa 8. Cortador permeable
El cortador pierde grasa por un sello defectuoso.
La tapa lateral ni el cuerpo del rodillo presentan daos visibles.
9. Desviacin del cortador
10. Cambio preventivo
Tabla VII - 1: Sinopsis desgaste de cortadores

Procure que el anillo de seguridad est orientado hacia el centro de la


rueda de corte a la hora de montar los cortadores.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 28


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

3.4.11 Protocolo de Inspeccin en Herramientas de Excavacin

Proyecto:

Cliente:

Fecha:

Hoja:

Avance protocolizado da anterior


(m):

Avance actual (m):

Turno/ rendimiento (m):

Tabla VII - 2: Protocolo de inspeccin - generalidades

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 29


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

Vista en la Direccin de Avance

Arm 1

32 33
31 31
28 29
Arm 2 27 27 Arm 8
24 25
32 23 23 32
28 21 28
24 24
30 30
20 19 26
26
22 16 15 22
18 12 9 11
7 17
14 5 13
33 29 3 29 33
25 21 1 21 25
31 27 31
23 23 27
Arm 3 37 21 17 13 9 5 1 3 7 11 15 19 35 Arm 7
38 22 18 14 10 6 2 4 8 12 16 20 36

2
11 4 12
15 6 16
19 8
13 10 14 20
24 17 24
18
28 22 28
22
32 32
26 21 26
30 23 30
25 25
Arm 4 27 Arm 6
29 26 29
30 31
33 33
34
Arm 5

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 30


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

HUEL VA L O R DESGA C AN T I D A D D E D A O O B S E R VA C I
LA LMITE ST E C O R TA D O R E S N
[MM] EF E C TI
M O N TA J DESMON
VO
E TA J E
[MM]
1 25
2 25
3 25
4 25
5 25
6 25
7 25
8 25
9 25
10 25
11 25
12 25
13 25
14 25
15 25
16 25
17 25
18 25
19 25
20 25
21 25
22 25
23 25
24 25
25 25
26 25
27 25
28 25

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 31


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

HUEL VA L O R DESGA C AN T I D A D D E D A O O B S E R VA C I
LA LMITE ST E C O R TA D O R E S N
[MM] EF E C TI
M O N TA J DESMON
VO
E TA J E
[MM]
29 25
30 25
31 25
32 25
33 25
34 25
35 20
36 20
37 15
38 15
Tabla VII - 3: Protocolo de inspeccin - cortadores

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 32


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

E S TA D O R A S T R I L L O S
POSICIN E S TA D O / C A M B I O DAO OBSERVACIN
Brazo izquierda
principal 1
derecha
Brazo izquierda
principal 2
derecha
Brazo izquierda
principal 3
derecha
Brazo izquierda
principal 4
derecha
Brazo izquierda
principal 5
derecha
Brazo izquierda
principal 6
derecha
Brazo izquierda
principal 7
derecha
Brazo izquierda
principal 8
derecha
Tabla VII - 4: Protocolo de inspeccin - rastreles

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 33


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

E S TA D O C U C H I L L A R O Z A D O R A
POSICIN N E S TA D O / C A M B I O DAO OBSERVACIN
Brazo 21
principal 1
23
25
27
29
31
33
Brazo 12
principal 2
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
Brazo 21
principal 3
23
25
27
29
31
33

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 34


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

E S TA D O C U C H I L L A R O Z A D O R A
POSICIN N E S TA D O / C A M B I O DAO OBSERVACIN
Brazo 11
principal 4
13
15
17
19
22
24
26
28
30
32
Brazo 21
principal 5
23
25
27
29
31
33
Brazo 12
principal 6
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 35


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

E S TA D O C U C H I L L A R O Z A D O R A
POSICIN N E S TA D O / C A M B I O DAO OBSERVACIN
Brazo 21
principal 7
23
25
27
29
31
33
Brazo 11
principal 8
13
15
17
19
22
24
26
28
30
32
Tabla VII - 5: Protocolo de inspeccin - cuchillas rozadoras

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 36


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CA M BI O DE L A S H E R RA M I E NTA S D E E X CA V A CI N
MANTE NIMIENTO

D A O C O R TA D O R
1 = desgaste normal
2 = rodamiento que bloquea
3 = fisuras o corte del anillo
4 = chipping
5 = mushrooming
6 = carcasa de rodillos defectuosa
7 = anillo soporte perdido o desgastado
8 = cortador permeable (prdida de aceite)
9 = desviacin del cortador
10 = cambio preventivo
Tabla VII - 6: Protocolo de inspeccin - daos localizados en cortadores

DAOS EN RASTRELES / CUCHILLAS ROZADORAS


1 = desgaste normal
2 = carcasa defectuosa
3 = uniones atornilladas aflojadas / defectuosas
4 = fragmentacin
Tabla VII - 7: Protocolo de inspeccin - daos en rastreles / cuchillas rozadoras

Registrado por:

Fecha / firma
Registro de datos / estadstica:

Fecha / firma
Tabla VII - 8: Protocolo de inspeccin - firma

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 37


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO

4. Sistema de Empaquetadura

4.1 Accionamiento principal exterior


4.1.1 Generalidades
Ambos sistemas funcionan con retn labial cudruple con lubricacin por
prdida de grasa, lubricacincon aceite y control de derrames
permanentes.
El soporte del retnest atornillado directamente al rodamiento y forma
parte integrante dela construccin del rodamiento principal, lo que
proporciona la mejorcoaxialidad posible.
Un anillo de rodadura con superficie templada sirve de superficie
derodadura para los retenes. El anillo de rodadura puede
desplazarselongitudinalmente para compensar los fenmenos de rodaje
sobretodo del primer retn labial.
Solo deber realizarse una vez eldesplazamiento del anillo de rodadura,
de forma que una vez quevuelva a alcanzar el lmite de desgaste se
tendr que cambiar el anillode rodadura por completo.
Como juntas se emplean retenes labiales robustos. La junta al espacio del
engranaje es una junta de eje especial,que permite en caso necesario
presurizar el espacio del engranaje.
Entre el primer y el segundo retn labial se encuentra la cmara degrasa.
La grasa se suministra a travs de varias perforaciones en laperiferia y
adems se distribuye uniformemente por un anillodistanciador en el
espacio anular. Esta disposicin proporciona unadistribucin constante
de la presin en la cmara de grasa. Cadaconducto de alimentacin de
grasa se alimenta por un elemento debomba separado con un volumen
constante.

Los conductos de alimentacin de grasa se deben


controlarsemanalmente.
Para ello, se desconectan los conductos en la salida de ladistribucin y
se comprueba la cantidad.

Entre el segundo y tercer retn labial de obturacin se encuentra la


cmara de aceite. Esa cmara est llena de aceite para engranajes,
alcanzando un nivel de aprox. 2 m encima del borde inferior del retn
labial para asegurar el correcto engrase del retn. El nivel de aceite se
controla por medio del depsito montado en el exterior de la carcasa del
engranaje.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 38


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO

Entre el tercer y cuarto retn labial de obturacin se encuentra lacmara


de derrames que ofrece una serie de perforaciones de control al rea
atmosfrica que permiten controlar los derrames.

4.1.2 Cantidades de Grasa


Ver esquema:
2347-502-004-00

4.1.3 Grfico

[1] grasa HBW [3] aceite


[2] grasa [4] Cmara de derrames

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 39


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO

4.2 Accionamiento principal interior


4.2.1 Generalidades
El sistema de sellado interior consiste en un sistema de doble retn labial
en X con anillo de rodadura endurecido e impide la entrada de cuerpos
ajenos desde el lado de atmsfera a la cmara de piones.
Adicionalmente se alimenta manualmente grasa entre las juntas para
mejorar el sellado y reducir el desgaste.
Debido a fugas en el paso giratorio u otros conductos, o bien a la hora de
realizar tareas de limpieza, se puede acumular agua, bentonita, etc., ante
el sellado en el lado de atmsfera. Ello conlleva el peligro de entrar
lquidos o cuerpos ajenos en la carcasa y daar el engranaje, a pesar de
engrasar el sellado con regularidad.

Por lo tanto, es imprescindible comprobar diariamente el lado de


atmsfera ante el sistema de sellado interior.

El sistema de sellado interior se debe engrasar cada da manualmente.

Para ms informacin sobre los intervalos de mantenimiento requeridos,


consulte el captulo "Tareas de mantenimiento en los distintos
componentes".

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 40


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO

4.2.2 Grfico

[1] Tareas de limpieza en esa rea

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 41


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO

4.3 Cola del escudo


4.3.1 Generalidades
Con ayuda de una bomba aspirante, se inyecta la grasa para la cola del
escudo en el anillo de alimentacin del escudo.
La cola del escudo est equipado con un sellado por cepillos de dos filas
y un anillo de chapa flexible. El espacio entre los cepillos y la chapa
(cmara) se llenan de grasa para la cola del escudo.
Cada cmara ofrece cierta cantidad de conexiones que se pueden abrir/
cerrar por medio de una vlvula de bola neumtica.
Los sensores de presin montados en cada una de las vlvulas de bola
miden la presin que se visualiza en el panel de operario. La presin
aplicada no se utiliza para ninguna funcin de control/regulacin. El
sistema y el modo de funcionamiento (manual / auto) se activan en el
panel de control.
La junta de la cola del escudo se tiene que lubricar antes y durante
elavance con una pasta de obturacin. Si la junta no se lubrica
regularmente, el material de inyeccin (mortero) fluye por la junta y llena
las cmaras intermedias de la junta.
Incluso ligeros ngulos deconduccin pueden causar desplazamientos de
la dovela, de formaque las juntas ya no sean flexibles.

Durante largas paradas deber prestarse atencin a que no se


endurezca el mortero inyectado.

Para prolongar al mximo posible la vida til y asegurar el correcto


funcionamiento del sellado por cepillos, es imprescindible la alimentacin
adecuada del mismo con la grasa especificada.
Por tanto, es necesario ajustar el sistema segn el volumen de grasa
especificado por parte del proveedor del mismo, as como los parmetros
de avance (particularmente la duracin).
Asimismo, es un requerimiento indispensable respetar todas las
instrucciones del fabricante sobre el primer llenado en el lugar de uso.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 42


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO

4.3.2 Grfico

5 7

1 2 3 8
4

[1] Conducto de mortero [5] Cola del escudo


[2] Conducto de grasa [6] Geologa
[3] Sellado por cepillos [7] Mortero
[4] Dovela [8] Escama

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 43


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO

4.3.3 Primer llenado con WR90


Especificaciones del fabricante CONDAT

Campo de aplicacin
La WR90 ofrece unas caractersticas idnticas a la grasa tipo WR89. No
obstante, es ms consistente y permanece en los cepillos durante todo el
avance de la tuneladora, de manera que impide la entrada de agua o
mortero.

Aplicacin
El llenado manual de los cepillos es un proceso que consume bastante
tiempo. La grasa WR90 se puede inyectar por medio de la bomba prevista
para la grasa WR89 para el primer llenado de los cepillos.
Es aconsejable estacionar la bomba lo ms cerca posible al extremo final
de la cola de escudo. Compruebe que la manguera de 2", como mnimo,
en el lado de salida alcance todos los cepillos. En el extremo de la
manguera se fija un tubo de metal. Para poder introducir el tubo entre los
cepillos y llenar cmoda y rpidamente WR90, aplane el extremo del tubo
montado.

La WR90 se inyecta en los siguientes puntos de la fila de cepillos:

entre las cubiertas y los cepillos,


en los dos lados de las rejillas,
en los ngulos debajo de los cepillos y las cubiertas.

Consumo

Una raya de pasta por cada punto de inyeccin.


Aprox. 10 kg por cada metro de cepillo.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 44


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
S IST EMA DE E MPAQUETADURA
MANTE NIMIENTO

4.3.4 Llenado de la cmara con WR89


Especificaciones del fabricante CONDAT

Medidas de prevencin
Para poder controlar la inyeccin de WR89, la empresa CONDAT
recomienda medir la prdida de presin en cada circuito.
Antes de introducir las dovelas, inyectar WR89 por medio de la bomba
prevista en el punto de inyeccin. Se miden los valores de presin en la
zona de la bomba, as como ante la entrada en la cubierta.

Aplicacin
Colocadas las dovelas y posicionados los cepillos, segn CONDAT es
aconsejable inyectar 1,5 - 2 veces el volumen de la cantidad WR89
prevista para la cmara. La WR89 es una materia elstica que llena muy
rpidamente cualquier espacio.
En ese momento, el sellado de la cola del escudo est listo para el
funcionamiento.

Fase de avance
La grasa WR89 se debe inyectar continuamente durante el avance de la
tuneladora. En caso de avanzar bruscamente, es aconsejable arrancar la
bomba antes de proceder a avanzar para evitar que se genere un vaco
debido a la falta de material (relacin consumo - rendimiento de la
bomba).

Consumo
El consumo vara segn una serie de factores:

Estado de las superficies exteriores de las dovelas


Volumen del espacio entre los cepillos y las dovelas
Correcto ajuste de las dovelas
Curvatura
Posicin de la tuneladora

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 45


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
TO RNILL O SINFN
MANTE NIMIENTO

5. Tornillo sinfn

5.1 General
Inspeccionar y realizar las tareas de mantenimiento en el tornillo sinfn
con regularidad.
Las placas de obturacin en el tubo del sinfn permiten inspeccionar
laspiezas de desgaste.
En el extremo delantero de la hlice del sinfn se produce un mayor
desgaste de material. Por lo tanto, se utiliza un tubo delantero
segmentado que puede ser desmontado para fines de reparacin.
Los elementos anti-desgaste estn fijados por soldadura y se deben
rebajar para reemplazarlos.

5.2 Instrucciones de Seguridad

PELIGRO!

Abrir aberturas de inspeccin del tornillo sinfn durante el avance y con


frente de ataque apoyado.
- Peligro de graves daos personales por desprendimiento de la tapa
y/o material excavado.
No abrir nunca las aberturas de inspeccin del tornillo sinfn durante
el avance de la mquina.

PELIGRO!
Componentes giratorios!
Tareas de mantenimiento sin detener el tornillo sinfn.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades).
Antes de realizar las tareas de mantenimiento, es imprescindible
detener el sinfn.
Es imprescindible bloquear el interruptor de mantenimiento del
sinfn, utilizando un candado de cierre.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 46


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
TO RNILL O SINFN
MANTE NIMIENTO

PELIGRO!
Peligro de aplastamiento!
Compuerta - descargue del sinfn.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades).
Antes de realizar las tareas de mantenimiento, es imprescindible
detener el sinfn.
Antes de realizar las tareas de mantenimiento, es imprescindible
despresurizar el acumulador de vejiga.
Es imprescindible bloquear el interruptor de mantenimiento del
sinfn, utilizando un candado de cierre.
Cerrar las vlvulas de bola del sistema hidrulico.
Desconectar los conductos hidrulicos.

PELIGRO!
Peligro de aplastamiento!
Funcin telescopio del tornillo sinfn.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades).
No entrar en la zona de peligro.

ATENCIN!
!
Telescopiar con conducto de transporte conectados.
- Daos en el tornillo sinfn / la bomba de materias consistentes.
No telescopiar el tornillo sinfn con conductos de transporte
conectados.

5.3 Medidas de proteccin contra el desgaste


Acondicionar el terreno con la debida antelacin.
Reducir la velocidad al alcanzar un alto nivel de llenado el tornillo sinfn

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 47


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
G R A S Y T I L E S D E E L E V A CI N
MANTE NIMIENTO

6. Gras y tiles de Elevacin

6.1 Generalidades
La utilizacin conforme al uso previsto del equipo es la elevacin y
descenso vertical de cargas no guiadas. Las cargas tambin se pueden
procesar horizontalmente mediante carros de gra y mecanismos de
traslacin de la gra.

Tienen vigencia en principio los rganos reguladores estatales del pas


de la empresa explotadora referentes a la utilizacin de gras y
dispositivos elevadores.
Si no existieran rganos reguladores estatales en el pas de la empresa
explotadora, tienen vigencia los rganos reguladores estatales del pas
del fabricante.

Cualquier equipamiento intercambiable y medios de elevacin se


consideran componentes de seguridad y se deben inspeccionar segn las
reglamentaciones aplicables del pas de que se trate.

Las tracciones de cadena, gras, etc. deben ponerse fuera de servicio


inmediatamente si se produjesen defectos o irregularidades.

Utilizar nicamente piezas de recambio originales. No se podr


presentar ninguna reclamacin ante la empresa Herrenknecht AG por
los daos que se desprendan del uso de recambios ajenos.
No se podr presentar ninguna reclamacin ante la empresa
Herrenknecht AG por los daos que se desprendan de las
modificaciones y cambios no autorizados en los equipos.

Las inspecciones y pruebas corrern a cargo del usuario de la TBM.


Las inspecciones y pruebas se documentarn en el libro de
inspecciones.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 48


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
G R A S Y T I L E S D E E L E V A CI N
MANTE NIMIENTO

Los trabajos de conservacin y mantenimiento deben efectuarse


nicamente por personal cualificado e instruido en el manejo de la
mquina.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 49


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
G R A S Y T I L E S D E E L E V A CI N
MANTE NIMIENTO

6.2 Instrucciones de Seguridad

PELIGRO!
Cargas suspendidas!
Gras y equipos de elevacin, estaciones de traspaso.
- Graves daos personales por cada/movimiento de objetos.
Manejar las gras (por ejemplo, gra de dovelas) nicamente dentro
de la correspondiente zona de trabajo visible.
No permanecer debajo de cargas suspendidas.
No permanecer en las zonas de peligro de gras o equipos de
elevacin.
Fijar las cargas nicamente con equipos de elevacin adecuados.
Es absolutamente necesario que el operario de la gra y el
personal de montaje mantengan el contacto visual en todo
momento!

PELIGRO!
Peligro de aplastamiento!
Gras y equipos de elevacin, movimiento giratorio.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades).
No permanecer en las zonas de peligro de gras o equipos de
elevacin.

PELIGRO!
Peligro de aplastamiento!
Transporte de dovelas con la gra / mesa de dovelas y el erector.
- Graves daos personales (aplastamiento, amputacin de
extremidades).
Alejarse de la zona de peligro de la gra de dovelas, alimentador de
dovelas y erector.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 50


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
G R A S Y T I L E S D E E L E V A CI N
MANTE NIMIENTO

PELIGRO!
Peligro de tropezar!
Desorden por objetos desprotegidos.
- Graves daos personales por cada.
Mantener limpio y en orden la estacin de trabajo.
Mantener libre de obstculos todos los pasajes de evacuacin en
cualquier momento.

PELIGRO!
Peligro de tropezar!
Iluminacin insuficiente.
- Graves daos personales por cada.
Asegurar la suficiente iluminacin en cualquier momento.
Reparar inmediatamente cualquier dao.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 51


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
G R A S Y T I L E S D E E L E V A CI N
MANTE NIMIENTO

6.3 Realizar las Inspecciones regulares,


Los polipastos de cadena y gra debern ser revisadas anualmente por
parte de un especialista.
Las inspecciones regulares, en su mayora consisten en exmenes
visuales y pruebas de funciones.

Criterios de inspeccin aplicables en todos los componentes:

desgaste
daos
corrosin u otros cambios en las superficies
funcionamiento de los dispositivos de seguridad
funcionamiento de los frenos

Si es necesario, desmontar los grupos funcionales para inspeccionar los


componentes de desgaste.
Los equipos de elevacin de cargas se revisarn incluyendo los
componentes ocultos.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 52


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

7. Cambio de Filtro

7.1 Generalidades
Una vez que el indicador de fallo en el tablero de mando se encienda o
que el fallo se indique en el monitor (visualizacin), tendr que cambiarse
el elemento filtrante.
As mismo deber cambiarse el elemento filtrante tras un largo tiempo de
parada.

PELIGRO!
Peligro de explosin!
Salidaexplosiva de aceite hidrulico.
- Peligro de daos personales a la hora de cambiar filtros en el
sistema activado y bajo presin, peligro de quemadura y
escaldadura por explosin a la hora de vaciar los filtros.
Antes de cambiar los filtros, despresurizar el sistema.

Es imprescindible reemplazar los componentes defectuosos. No utilizar


nunca tenazas sujetatubos ni martillos para fijar la cubierta del filtro. No
es posible limpiar el filtro con soporte.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 53


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

7.2 Filtro de Retorno

Filtro de retorno

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 54


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

Apagar y despresurizar el sistema.


Desmontar la tapa del filtro (3).
Desmontar la cubierta del filtro (5) y el filtro (2).
Desmontar el filtro (2) de la cubierta (5) y verificar el estado de la
superficie (las partculas depositadas indican a un inminente fallo de
uno de los componentes del equipo).
Limpiar la cubierta del filtro (5).
Comprobar la cabeza (1) y la cubierta del filtro (3) por daos. Es
imprescindible reemplazar los componentes defectuosos.
Comprobar el sello en O (4) de la cubierta del filtro (3) por daos y
lubricar aplicando una fina capa de aceite hidrulico.
Montar y fijar el filtro (2) en la cubierta del filtro (5). Montar y fijar la
cubierta del filtro (3).
Aplicar presin en el sistema hidrulico y comprobar los filtros por
derrames.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 55


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

7.3 Filtro de Presin

Filtro de presin

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 56


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

Apagar y despresurizar el sistema.


Desmontar la cubierta del filtro (2) y recoger el aceite hidrulico en un
colector adecuado (prohibido introducir nuevamente en el circuito el
aceite hidrulico recogido).
Desmontar el filtro (3) y verificar el estado de la superficie (las
partculas depositadas indican a un inminente fallo de uno de los
componentes del equipo).
Comprobar la cabeza del filtro (1) y la vlvula bypass (7) por daos. Es
imprescindible reemplazar los componentes defectuosos.
Asegurarse de que la junta trica (5) y el anillo de apoyo (6) del cabezal
de filtro (1) no est daado.
Lubricar la junta trica (4) ligeramente con aceite hidrulico limpio y
deslizar el elemento filtrante (3) con la parte abierta recta mediante la
boquilla en el cabezal de filtro.
Engrasar con aceite hidrulico la rosca de la cubierta del filtro (2) y
enroscarla a mano en la cabeza del filtro.
Aplicar presin en el sistema hidrulico y comprobar los filtros por
derrames.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 57


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

7.4 Filtro de Caudal secundario

Filtro de caudal secundario

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 58


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

Apagar y despresurizar el sistema.


Abrir el tornillo de desaireacin (5), dando 1 vueltas.
Abrir el tornillo de salida (6) y dejar salir aprox. 1,5 litros a un colector
adecuado (prohibido introducir nuevamente en el circuito el aceite
hidrulico recogido).
Desmontar la tapa 1, girando el tornillo de cierre al contrario del sentido
de las agujas del reloj.
Desmontar el filtro (3) y verificar el estado de la superficie (las
partculas depositadas indican a un inminente fallo de uno de los
componentes del equipo).
Comprobar la tapa (1) y la vlvula bypass por daos. Reemplazar
cualquier elemento daado. Procure que no entre ningn cuerpo ajeno
en el taladro del husillo central.
Lubricar los sellos en O (4) del nuevo elemento, aplicando una fina
capa de aceite hidrulico y colocar el filtro con soporte (3) sobre el
husillo central en la carcasa del filtro (2).
Lubricar la rosca de la tapa (1), aplicando una fina capa de aceite
hidrulico limpio y fijar a mano.
Comprobar si todos los tornillos estn fijados.
Aplicar presin en el sistema hidrulico y comprobar los filtros por
derrames.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 59


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

7.5 Lista de Filtros

INTERVALO N DE PLANO / REFEREN TI P O D E F I L T R O FIRMA


BMK CIA
2347-501-001-00
Da 1C001 27001356 Filtro SRT
1C002 27001356 Filtro SRT
1C003 27001356 Filtro SRT
1C004 27001356 Filtro SRT
2347-501-003-00
Da 2F001 27000564 Filtro SRT
2F002 27000564 Filtro SRT
2347-501-006-00
Da 1P001 27000316 Filtro
2347-501-006-10
Da 1F001 27000561 Filtro SRT
1F002 27000561 Filtro SRT

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 60


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

INTERVALO N DE PLANO / REFEREN TI P O D E F I L T R O FIRMA


BMK CIA
2347-501-007-00
Da 1F005 27000821 Filtro ULTIPOR III
1F002 27000564 Filtro SRT
1F003 27000564 Filtro SRT
1F004 27000564 Filtro SRT
Semana 1F001 27000606 Filtro de ventilacin
Da 1F010 27000408 Filtro de succin
1F011 27000408 Filtro de succin
1F012 27000408 Filtro de succin
1F013 27000408 Filtro de succin
1F014 27000408 Filtro de succin
1F015 27000408 Filtro de succin
1F020 27000408 Filtro de succin
1F016 27000408 Filtro de succin
1F017 27000408 Filtro de succin
1F018 27000408 Filtro de succin
1F019 27000408 Filtro de succin
Semana 1F006 27000606 Filtro de ventilacin

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 61


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

INTERVALO N DE PLANO / REFEREN TI P O D E F I L T R O FIRMA


BMK CIA
2347-501-007-10
Semana 1F001 27000606 Filtro de ventilacin
Da 1F002 27001044 Filtro
1F003 27001044 Filtro
1F004 27001044 Filtro
1F005 27000821 Filtro ULTIPOR III
1F010 27000408 Filtro de succin
1F011 27000408 Filtro de succin
1F012 27000408 Filtro de succin
1F013 27000408 Filtro de succin
1F014 27000408 Filtro de succin
1F015 27000408 Filtro de succin
1F016 27000408 Filtro de succin
1F017 27000408 Filtro de succin
1F018 27000408 Filtro de succin
1F019 27000408 Filtro de succin
1F020 27000408 Filtro de succin
1F021 27000408 Filtro de succin
1F022 27000408 Filtro de succin
2347-501-008-00
Da 1F001 27000564 Filtro SRT

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 62


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

INTERVALO N DE PLANO / REFEREN TI P O D E F I L T R O FIRMA


BMK CIA
2347-502-001-00
Da 1Z001 27001142 Filtro
1Z002 27001142 Filtro
Semana 1F008 27000983 Filtro de ventilacin
1F001 27000052 Filtro de ventilacin,
Da 1F003 27000188 Filtro
1F002 27000188 Filtro
1F004 27000295 Filtro magntico
1F007 27000857 Cartucho de filtro
1F005 27000857 Cartucho de filtro
1F006 27000857 Cartucho de filtro
2347-502-002-00
Da 1P001 27000416 Filtro
2347-502-003-00
Da 1P001 27000416 Filtro
2347-502-004-00
Da 1P002 27001140 Filtro
1P001 27000416 Filtro
2347-503-001-00
Da 1F001 27001251 Bolsa del filtro
1F002 27001251 Bolsa del filtro
2347-504-001-00
Da 1Z010 27000678 Cartucho de filtro
1Z011 27000678 Cartucho de filtro
1F001 27000640 Filtro
1Z007 27000678 Cartucho de filtro
1F002 27000640 Filtro
1Z008 27000678 Cartucho de filtro
1Z014 27000678 Cartucho de filtro

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 63


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
CAMBIO DE FILT RO
MANTE NIMIENTO

INTERVALO N DE PLANO / REFEREN TI P O D E F I L T R O FIRMA


BMK CIA
2347-504-002-00
Da 1Z011 27000864 CARTUCHO DEL
1Z012 27000864 CARTUCHO DEL
Semana 1Z013 27000871 DOBLE FILTRO
1Z014 27000871 DOBLE FILTRO
2347-504-003-00
Da 1F001 27001259 Filtro de succin
1F002 27001259 Filtro de succin
1F003 27001259 Filtro de succin
1F004 27001259 Filtro de succin
1F005 27001259 Filtro de succin
1F006 27001259 Filtro de succin
1F007 27001259 Filtro de succin
1F008 27001259 Filtro de succin
1F009 27001259 Filtro de succin
1F010 27001259 Filtro de succin
1F011 27001259 Filtro de succin
1F012 27001259 Filtro de succin
1F013 27001259 Filtro de succin
1F014 27001259 Filtro de succin
2347-504-006-00
Da 1F001 27001280 FILTRO DE VACO
1F002 27001280 FILTRO DE VACO
1F003 27001280 FILTRO DE VACO
2347-504-006-10
Da 1F003 27000281 FILTRO DE VACO
1F004 27000281 FILTRO DE VACO
1F005 27000281 FILTRO DE VACO
Tabla VII - 9: Lista de filtros

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 64


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8. Mantenimiento de los Componentes

8.1 Generalidades
La aparicin de averas puede evitarse con una manipulacin y un
mantenimiento correcto de la mquina, una lubricacin suficiente con
agentes de lubricacin adecuados y con un control cuidadoso del equipo.
Estas instrucciones de mantenimiento contienen todas las explicaciones
e indicaciones que son necesarias para un manejo correcto de la
mquina.
Los trabajos de mantenimiento que aparecen indicados en las
instrucciones de mantenimiento deben realizarse para garantizar un
funcionamiento seguro y fiable de la mquina tuneladora y evitar tiempos
improductivos por posibles averas.
En las instrucciones de mantenimiento la mayora de los trabajos de
mantenimiento se indican de manera breve ya que hay una descripcin
detallada en las instrucciones de servicio de cada uno de los equipos
montados y componentes de la mquina.
En estos casos deben consultarse siempre las instrucciones de servicio
de los equipos instalados (documentacin de los proveedores) y los
trabajos de mantenimiento deben realizarse conforme a las secuencias
indicadas.
Los smbolos utilizados en las instrucciones de mantenimiento: derecha,
izquierda, delante, detrs tienen como referencia el centro de la mquina
en direccin de avance.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 65


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.2 Instrucciones de Seguridad

PELIGRO!

Tareas de mantenimiento y reparacin en la tuneladora.


- Graves daos personales y/o materiales.
Antes de realizar las tareas de mantenimiento, es imprescindible
detener la mquina o apagar el conjunto de que se trate.
Desconectar la alimentacin de tensin del componente / conjunto
y asegurar que ninguna persona no autorizada pueda arrancarlo.
Todas las tareas de mantenimiento nicamente pueden ser
realizadas por personal especialista y adecuadamente cualificado.

PELIGRO!

Mantenimiento indebido. Descuido de instrucciones de seguridad.


- Graves daos personales y materiales.
Todos los trabajos de mantenimiento deben efectuarse nicamente
por personal cualificado e instruido en el manejo de la mquina.
El personal encargado debe estar familiarizado con el manual de
instrucciones..
Respetar las instrucciones de seguridad aplicables.

PELIGRO!
Tensin elctrica!
Tareas de mantenimiento en sistemas elctricos.
- Choques elctricos, parlisis o quemaduras, peligro de muerte! .
Evitar cualquier contacto con componentes bajo tensin elctrica y
cables defectuosos.
Los trabajos elctricos de mantenimiento deben ser realizados por
un tcnico electricista cualificado.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 66


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

PELIGRO!

Tareas de mantenimiento en la cabeza / rueda de corte


- Peligro de muerte!
Queda estrictamente prohibido entrar en la cmara de excavacin
delante de la cabeza / rueda de corte!

PELIGRO!

Tareas de mantenimiento o reparacin en sistemas hidrulicos.


- Graves daos personales y/o materiales.
Antes de realizar las tareas necesarias, despresurizar el sistema
hidrulico.

PELIGRO!
Peligro de explosin!
Sistemas hidrulicos, expansin explosiva de aceite hidrulico.
- Graves lesiones en los ojos y la piel y graves daos materiales.
Utilizar equipamiento de proteccin personal.

Todas las tareas de mantenimiento se debern protocolizar concuidado


y esmero.
Cualquier medida que haya sido adoptada se deber documentar por
escrito.

No se podr presentar reclamacin alguna ante la empresa


Herrenknecht AG por los daos que se desprendan de las tareas de
mantenimiento que no hayan sido realizadas correctamente.

Los intervalos de mantenimiento aplican en condiciones de funcionar la


mquina en cinco das de la semana las 24 del da.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 67


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

Para ms informacin, consulte en captulo III. Instrucciones de seguridad

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 68


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.3 Estructura de Acero

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio Estructura de acero Control: plataformas, Reparacin inmediata
global barandas, acoplamientos, en caso de daos
bogies, estructura de acero
Limpieza en caso necesario
Da Estructura de acero Examen visual por daos o
global roturas: todas las
plataformas, escaleras,
barandas por estado seguro,
soldaduras
Limpieza en caso necesario
Armazn de la Control visual
mquina Limpieza en caso necesario
Semana TBM Limpieza
Remolque Control visual
Bogies Lubricacin: manualmente
Tabla VII - 10: Mantenimiento - estructura de acero

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 69


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.4 Cabeza / Rueda de Corte

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio Cabeza / rueda de Control visual general Reparacin inmediata
corte global Control: humedecimiento, en caso de daos
uniones atornilladas, ajustes
relevantes
Carrera Estructura, Control visual Sustitucin en caso
cortadores, soportes Control para detectar el necesario
de cortadores, desgaste
rastreles, cuchillas Asiento fijo de los portadores
rozadoras, proteccin de cortadores y rastreles
contra el desgaste Limpieza en caso necesario
Da Toda la cabeza de Limpieza Reparacin inmediata
corte en caso de daos
Semana Tornillos de sujecin y Control del par de apriete y Muestra aleatoria
conexin firme asiento
Panel de mando Prueba de funcionamiento
Parada de emergencia
Tabla VII - 11: Mantenimiento - cabeza / rueda de corte global

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 70


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.5 Escudo

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Da Piezas de acero Control visual (p.ej., Reparacin inmediata
Tarimas soldaduras) en caso de daos
Pasamanos Limpieza en caso necesario
Cilindros de avance Control visual Reparacin inmediata
soporte, regulacin Control de todas las en caso de daos
Cilindro medidor de conexiones hidrulicas
carrera
Todos los cilindros
Sistema hidrulico: Control visual: estanqueidad, Reparacin inmediata
tubos flexibles, rozamiento en caso de daos
conductos, Limpieza en caso necesario
conexiones,
distribuidor
Semana Zona completa del Limpieza Prestar atencin al
escudo Control uniones atornilladas par de apriete!
Tabla VII - 12: Mantenimiento - escudo

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 71


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.6 Accionamiento principal


8.6.1 Generalidades

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio Todo el avance Control visual general Reparacin inmediata
Control: uniones atornilladas, en caso de daos
conexiones de tubos
flexibles y cables, sellado de
todas las conexiones,
circuito del agua, sistema de
refrigeracin, engrase,
niveles de aceite.
Da Piezas de acero Control visual general Reparacin inmediata
Limpieza en caso necesario en caso de daos
Sistema hidrulico: Control visual: sellado,
tubos flexibles, puntos de desgaste,
conductos, conexiones
conexiones, Limpieza en caso necesario
distribuidor
Semana Tornillos de sujecin y Control: par de apriete y Muestra aleatoria
conexin firme asiento
cada 1000 m (o Esprrago Control: par de apriete
una vez al mes) Conexiones: anillo con brida
- cabeza de corte,
rodamiento principal,
rodamiento principal - caja
del engranaje.
Tabla VII - 13: Mantenimiento - accionamiento principal general

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 72


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.6.2 Rodamiento principal, Pin, Rodamiento de Pin

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio Bomba de engrase Control: daos, filtro de aire, Vase documentacin
aceite neumtico, base de de los proveedores.
inyeccin empr. IST
Da General Control: todos los filtros, Reparacin inmediata
Rodamiento principal, suciedad, lubricacin, en caso de daos
pin, rodamiento de conexiones, tubos flexibles, Filtro: Sustitucin en
pin refrigeracin, niveles de caso necesario
aceite, agua de En caso de existir
condensacin. agua en la montaa,
intervalos de control
ms cortos.
Ranura de sellado, Control visual: manguera
cmara de fugas transparente, caja de control
Bomba del aceite de Control: uniones atornilladas Vase documentacin
engranaje de los proveedores.
empr. ALLWEILER
Circuito aceite del Control: conexin manguera
engranaje
Bomba de engrase Control visual Vase documentacin
Control: sellado; unidad de de los proveedores.
mantenimiento, nivel de empr. IST
llenado cierre lubricacin
Bomba filtro de caudal Control visual Vase documentacin
secundario de los proveedores.
empr. ALLWEILER
Sistema de sellado Engrase manual
interior
Despus de 200 Rodamiento principal 1 Cambio de aceite
horas

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 73


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Semana Circuito aceite del Control: filtro, filtro magntico Sustitucin en caso
engranaje necesario
Bomba del aceite de Control: Aceite para Vase documentacin
engranaje engranajes, limpieza de los proveedores.
empr. ALLWEILER
Bomba de engrase Control: barril de grasa, Mantener un estado
controles de funcionamiento de limpieza para el
del indicador mnimo, cambio de barril!
presin Vase documentacin
del proveedor, empr.
IST
Grupo de bomba Control: junta anular (con el Vase documentacin
engrase cambio de recipientes) de los proveedores.
Emp. VOGEL
FLUIDTEC
Mes Aceite para Prueba de aceite para el Segn el resultado los
engranajes, aceite anlisis intervalos pueden
hidrulico acortarse o alargarse.
Grupo de bomba Control: tamiz Vase documentacin
engrase de los proveedores.
Emp. VOGEL
FLUIDTEC
Despus de 500 Rodamiento principal, Primera inspeccin dentado Reparacin inmediata
horas pin, rodamiento de en caso de daos
pin
cada 1000 horas siguientes inspecciones en el
dentado
Tabla VII - 14: Mantenimiento - rodamiento principal, pin, rodamiento de pin

En la primera fase del funcionamiento se puede producir mayor abrasin


de bronce en las jaulas del rodamiento principal.
Los resultados de las pruebas de aceite se documentarn y se
entregarn los correspondientes protocolos a Herrenknecht AG.

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 74


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.6.3 Paso giratorio

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Da Paso giratorio, junta Control visual: engrase,
aislante ranura de sellado para
descartar salidas de material
Control: mangueras,
inspeccin de las cmaras
de aceite de fuga
Carrera Paso giratorio Control visual: general, Reparacin inmediata
estanqueidad de todas las en caso de daos
conexiones, circuito de agua;
si es necesario, limpiar
Tabla VII - 15: Mantenimiento - paso de conductos

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 75


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.6.4 Motores

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Da General Control visual Reparacin inmediata
Control: refrigeracin de en caso de daos
motores, uniones de cables y
conectores
Limpieza en caso necesario
Semana General Control visual Reparacin inmediata
Control de ruidos en caso de daos
Control: proteccin contra
heladas
Limpieza en caso necesario
Salida de condensato Control: Condensacin Los intervalos vara
segn la
condensacin
efectiva.
Tornillos de sujecin y Control: par de apriete y Muestra aleatoria
conexin firme asiento
Freno Control: Funcin Vase documentacin
de los proveedores.
empr. KWD
Mes Acumulador de Control Vase documentacin
burbujas del freno de los proveedores.
empr. HYDAC
Despus de 500 Soporte de motores Lubricacin Vase documentacin
horas de los proveedores.
empr. ELIN
Grasa: Klberplex
BEM 41-132
Despus de 5500 Soporte de motores Lubricacin: vaciar cmaras Vase documentacin
horas de grasa de los alojamientos, de los proveedores.
limpiar y llenar grasa empr. ELIN
Cada 3 disparos Acoplamiento de Control Vase documentacin
seguridad SAFESET de los proveedores.
empr. VOITH -
SAFESET

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 76


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Cada 15 disparos Acoplamiento de Cambiar: aceite Vase documentacin
o anualmente seguridad SAFESET Control: alojamientos, sellos de los proveedores.
empr. VOITH -
SAFESET
Utilizar nicamente
aceite SAFESET.
Tabla VII - 16: Mantenimiento - motores de accionamiento

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 77


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.6.5 Engranaje

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Da General Control visual Vase documentacin
Control de ruidos de los proveedores.
Control: temperatura, nivel empr. ROLLSTAR
de aceite
Limpieza en caso necesario
Despus de 50 Engranaje Primer cambio de aceite
horas
Semana Engranaje Control visual general
Control: Sellado;
Tornillos de sujecin y Control: par de apriete y Muestra aleatoria
conexin firme asiento
Mes Aceite del engranaje Prueba de aceite para el Segn los resultados
anlisis obtenidos, disminuir
o prolongar los
intervalos.
Ao (o despus de Aceite del engranaje Cambiar: Aceite del Vase documentacin
2500 horas.) engranaje de los proveedores.
Limpieza: tornillo de empr. ROLLSTAR
desaireacin, carcasa de
engranaje
Tabla VII - 17: Mantenimiento - engranajes

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 78


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.7 Avance
8.7.1 General

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Da Sistema hidrulico Control: tubos flexibles, Reparacin inmediata
puntos de desgaste, en caso de daos
conexiones, uniones
Cilindros de avance Control visual general Hacer entrar y salir en
Control: Superficies estado de parada
deslizantes vstago del
mbolo
Soporte Control visual general
Control: lubricacin, fijacin,
regulacin sistemas de
medicin de recorrido
Limpieza en caso necesario
Articulaciones Control visual
Guas
Semana Todas las piezas Lubricacin manual de todos Reparacin inmediata
relevantes los puntos de engrase en caso de daos
Tornillos de sujecin Control: par de apriete
Tabla VII - 18: Mantenimiento - avance, generalidades

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

Particularmente al detener la tuneladora para algn tiempo, es


imprescindible comprobar el estado de las superficies deslizantes de los
cilindros de avance. Si es necesario, limpiar y conservar con grasa o
aceite.
En caso de detener la tuneladora para algn tiempo, es imprescindible
hacer salir y entrar los cilindros de avance una vez al da.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 79


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.8 Esclusa

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio registrador de cinta Comprobar: Funcin Vase documentacin
Comprobar: existencia de del proveedor, empr.
papel, punta, mecanismo de NATHE
avance
Tel., tel. de urgencia, Comprobar: Funcin
manmetro
Sistema de
calefaccin
Sellos de puertas Control: daos Reparacin inmediata
Limpieza en caso de daos
cuando sea Esclusa, global Limpieza
necesario
Da Puertas Lubricacin
Tabla VII - 19: Mantenimiento - esclusa

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 80


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.9 Sistema regulador del aire comprimido

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Semana Sistema regulador del Arranque: modo standby aprox. 1 h
aire comprimido Vase documentacin
del proveedor, empr.
SAMSON
Sistema regulador del Control: limpieza Vase documentacin
aire comprimido del proveedor, empr.
Unidad de SAMSON
mantenimiento
1/ ao Sistema regulador del Limpieza: Vlvula de
2
aire comprimido seguridad
Inspeccin por fabricante
Tabla VII - 20: Mantenimiento - sistema regulador del aire comprimido

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 81


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.10 Tornillo sinfn / Evacuacin del Material excavado

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
cuando sea Proteccin contra el Control visual Reparacin inmediata
necesario desgaste en caso de daos
Da Sello accionamiento Control: ranura de sello por
fugas y salida de medio
Semana Engranaje Control: Nivel del aceite
Dentado, compuerta - Control
descargue del sinfn, Lubricacin
cierre sinfn (extremo
delantero), gua
telescopio
Mes Tubo del sinfn Medida ultrasonidos espesor
de la pared
Acumulador de Medida de presin de Medir nicamente con
presin (corredera nitrgeno un instrumento
descarga) certificado.
1/ ao Engranaje Cambio de aceite Vase documentacin
2
de los proveedores.
empr. ROLLSTAR
Tabla VII - 21: Mantenimiento tornillo sinfn

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

Finalizadas las tareas de mantenimiento en la compuerta - descargue


del sinfn despresurizada, es imprescindible volver a abrir la
correspondiente vlvula de bola.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 82


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.11 Erector

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio Todo el erector : Control de funciones Reparacin inmediata
en caso de daos
Control remoto Control de funciones
Da Piezas de acero Control visual Reparacin inmediata
Guas Control: limpieza, en caso de daos
Piezas mviles conexiones, mangueras
(abrasin), placas de
manipuladores, bogies,
uniones, cadena de energa,
puntos de lubricacin
Limpieza en caso necesario
Alojamiento Control visual general
Control: barras de plstico
(daos)
Placa de succin Control: conos de
alojamiento, sellos de goma,
lser, interruptores de control
elctricos
Accionamiento Control: temperatura del Vase documentacin
aceite, ruidos, nivel de aceite de los proveedores.
empr. ROLLSTAR
Despus de 50 Aceite del engranaje Primer cambio de aceite Vase documentacin
horas accionamiento de los proveedores.
empr. ROLLSTAR
Despus de 100 Bomba de vaco Primer cambio de aceite Vase documentacin
horas de los proveedores.
empr. BECKER
Semana Todo el erector : Limpieza Reparacin inmediata
en caso de daos
Panel de mando Prueba de funcionamiento
Parada de emergencia
Cilindro telescpico Lubricacin
Erector, soporte del Lubricacin
erector

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 83


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Mes Aceite del engranaje Prueba de aceite para el Segn los resultados
Aceite hidrulico anlisis obtenidos, disminuir
o prolongar los
intervalos.
Bomba de vaco Control: aceite, contenido en Vase documentacin
agua de los proveedores.
Si es necesario, cambiar empr. BECKER
aceite
1
/2 ao Aceite del engranaje Cambio de aceite El intervalo depende
accionamiento del resultado del
anlisis del aceite
Ao Control remoto Examen de seguridad Vase documentacin
de los proveedores.
empr. HETRONIC
Tabla VII - 22: Mantenimiento - erector

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 84


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.12 Alimentador de Dovelas

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio Todo el alimentador de Control de funciones Reparacin inmediata
dovelas en caso de daos
Panel de mando Control de funciones
Da Todo el alimentador de Control visual Reparacin inmediata
dovelas Control: limpieza, en caso de daos
acoplamiento (perno),
mangueras (rozamiento),
enrollador de mangueras,
soporte de dovelas, cuerpos
ajenos en el interior
Limpieza en caso necesario
Superficies de apoyo Control visual
Rodillos Lubricacin
Ranura de gua Limpieza
Cajn
Todos los fines de Control de funciones
carrera
Fondo de tnel Limpieza
Semana Alimentador de Limpieza
dovelas Lubricacin
Tabla VII - 23: Mantenimiento - alimentador de dovelas

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 85


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.13 Grupo hidrulico

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio Todo el grupo Control visual general Reparacin inmediata
Control: uniones atornilladas, en caso de daos
tubos flexibles, tubos, y
cables, sellado, circuito
hidrulico, niveles de aceite
finalizada la puesta Sistema hidrulico Limpiar lavando el sistema
en funcionamiento Filtros hidrulicos Cambiar todos los filtros
Da Todo el grupo Control visual Reparacin inmediata
Limpieza en caso necesario en caso de daos
Motores Control visual Vase documentacin
Limpieza en caso necesario de los proveedores.
empr. VEM
Bombas Control visual Vase documentacin
Control: Sellado; de los proveedores.
Limpieza en caso necesario empr. BOSCH
BRUENINGHAUS
Semana Todo el grupo Control visual general
Control: uniones atornilladas,
tubos flexibles, tubos, y
cables, sellado, circuito
hidrulico, niveles de aceite,
sensores de nivel de llenado,
instrumentos de
visualizacin
uniones atornilladas Control: firme asiento Muestra aleatoria
Todos los filtros: Control Sustitucin en caso
necesario
Mes Aceite hidrulico Prueba de aceite para el Segn los resultados
anlisis obtenidos, disminuir
o prolongar los
intervalos.
Ao Motores Control: lubricacin Vase documentacin
alojamiento de los proveedores.
empr. VEM
Tabla VII - 24: Mantenimiento - unidad hidrulica

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 86


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.
El anlisis del aceite hidrulico se efectuar siguiendo las instrucciones
del apartado "Inclusiones de agua" (Puesta en funcionamiento).

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 87


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.14 Engrase

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio Todo Control visual general Reparacin inmediata
Control: uniones atornilladas, en caso de daos.
tubos flexibles, tubos, y Vase documentacin
cables, sellado, circuito de los proveedores.
hidrulico, niveles de llenado empr. IST
Bomba de engrase Control: desgaste, daos,
uniones, unidad de
mantenimiento, aceite
neumtico
Da Todo Control visual
Limpieza en caso necesario
Bombas Control visual Vase documentacin
Control: Sellado; de los proveedores.
Limpieza en caso necesario empr. IST

Bomba de engrase Control visual


Control: sellado; unidad de
mantenimiento, nivel de
llenado cierre lubricacin
Semana Todo Control visual general Reparacin inmediata
Control: uniones atornilladas, en caso de daos
tubos flexibles, tubos, y
cables, sellado, circuito
hidrulico, niveles de aceite
uniones atornilladas Control: firme asiento Muestra aleatoria
Bomba de engrase Control: barril de grasa, Mantener un estado
controles de funcionamiento de limpieza para el
del indicador mnimo, cambio de barril!
presin Vase documentacin
de los proveedores.
empr. IST
Bomba de engrase Control: filtro, nivel de Vase documentacin
llenado de los proveedores.
Emp. VOGEL
FLUIDTEC
Tabla VII - 25: Mantenimiento - engrase

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 88


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 89


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.15 Cintas transportadoras

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Da General Control: temperatura, ruidos Vase documentacin
Motor, engranaje, extraos, ajustar rascadores, de los proveedores.
puntos de apoyo, tensin de cinta, tensin de empr. H+E LOGISTIK
rodillos de apoyo, cadena
rodillos de Retirada de las
accionamiento, aglomeraciones de la cinta
rodillos de inversin, transportadora en los puntos
rascador, de descarga
accionamiento de Lubricacin alojamiento del
cadena tambor. Si es necesario,
limpiar. Rejillas de seguridad
y cubiertas
Cordn Prueba de funciones
Semana Rodillos de apoyo Retirada de aglomeraciones
tambor
Cinta transportadora Control: fisuras, huellas de
insercin
Motor de Control: niveles de aceite,
accionamiento limpieza
Mes uniones atornilladas Control: firme asiento Muestra aleatoria
Alojamiento tambor Lubricacin
Tabla VII - 26: Mantenimiento - cintas transportadoras

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 90


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.16 Gras y tiles de Elevacin

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio General Control visual general Vase documentacin
Control: uniones atornilladas, de los proveedores.
engrasado, mangueras, empr. DEMAG,
cables, guas, rodillos, HADEF
polipastos de cadena, freno
Da Todas las gras y Control, lubricacin cuando
tiles de elevacin sea necesario
Prueba de funciones: freno,
fin de carrera
Control visual: cadena,
ganchos, placa base
Limpieza en caso necesario
Semana Todas las gras y Limpieza
tiles de elevacin
Va de gras
Todos los paneles de Prueba de funciones
control
Parada de emergencia
Barras colectoras Examen visual por daos
Mes Todas las gras y Control: Soporte palanca de
tiles de elevacin mando (cable, cable de
acero), cadena/cable
(desgaste)
Gra de dovelas Lubricacin
- rodamiento
- dentado
1/ ao Todas las gras y Control: fijacin ganchos,
4
tiles de elevacin engrasado engranaje, bogie
1/ ao Motores y engranaje Control: frenos,
2
acoplamiento, soportes del
par de giro
Ao Todas las gras y Inspeccin tcnica (ITV) Vase documentacin
tiles de elevacin de los proveedores.
empr. DEMAG,
Motores Inspeccin
HADEF
Engranaje Cambio de aceite

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 91


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

Tabla VII - 27: Mantenimiento - gras y medios de elevacin

Los intervalos de mantenimiento varan de la frecuencia del uso.

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 92


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.17 Circuitos de Agua

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Da General Control visual de todo el
sistema de tuberas,
conexiones, tubos flexibles,
sellado
Control: calidad del agua
filtro de agua Control Vase documentacin
Sustitucin en caso de los proveedores.
necesario Emp. HAYWARD -
EATON
Indicador de presin Limpieza del filtro o
antes y despus del sustitucin
filtro
Intercambiador de Control visual Vase documentacin
calor Limpieza en caso necesario de los proveedores.
empr. SWEP -
TRANTER
Bombas Control visual Vase documentacin
de los proveedores.
empr. KSB
Bomba de desage Control visual Vase documentacin
de los proveedores.
empr. IST
Semana Todos los filtros: Control: Sustitucin en caso
necesario
Circuito de Control: concentracin del
refrigeracin refrigerante
Todos los Control: Caudal
componentes de
refrigeracin
Intercambiador de Limpieza Vase documentacin
calor de los proveedores.
empr. SWEP -
TRANTER
Cortina de agua Control de funciones

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 93


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Despus de 300 Bombas Primer cambio de aceite Vase documentacin
horas de los proveedores.
empr. KSB
Despus de 3000 Bombas Cambio de aceite
horas
Ao Bombas lubricacin alojamiento
Tabla VII - 28: Mantenimiento - circuito de agua

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 94


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.18 Circuitos hidrulicos

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Da Todos los circuitos, Control visual Reparacin inmediata
conexiones, tuberas Sellado; en caso de daos
Control: desgaste, puntos de
desgaste
Diversos filtros Control
Semana General Limpieza
Tabla VII - 29: Mantenimiento - circuitos hidrulicos

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 95


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.19 Relleno posterior de Dovelas

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
En funcin del uso Depsito del mortero Limpieza lavar vlvulas de bola,
compuerta de bloqueo
con agua
Da Todos los circuitos, Control visual general Reparacin inmediata
conexiones, tuberas Sellado; en caso de daos
Control: desgaste, puntos de
desgaste
Limpieza en caso necesario
Depsito del mortero Lubricacin
Unidad de Control visual general Vase documentacin
accionamiento Control: aceite hidrulico, de los proveedores.
indicador de filtro y Emp. SCHWING
mantenimiento Reparacin inmediata
Limpieza: Filtro de aire en caso de daos
Bomba Control visual general
Control: Fijacin carcasa de
la vlvula, niveles de llenado,
engrasado
Sinfn de alimentacin, Control visual general
mecanismo agitador Control: niveles de llenado
de engranajes, paquete de
prensaestopas
Semana Instalacin global Limpieza
Unidad de Limpieza: aletas
accionamiento refrigeradoras
Hacer salir agua de
condensacin
Bomba Control: fijaciones,
inyectores de grasa, juego
axial corredera - eje, anillo de
corte

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 96


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Mes Unidad de Control: ajuste limitador de Vase documentacin
accionamiento presin, presin de llenado de los proveedores.
acumulador de presin, Emp. SCHWING
correa trapezoidal, Reparacin inmediata
fijaciones, aceite, bateras en caso de daos
Bomba Control: articulaciones,
componentes de desgaste,
fijaciones
Sinfn de alimentacin, Control: fijaciones, tornillos
mecanismo agitador
Convertidores de Control: funcin, rango de
presin medida
1
/2 ao Unidad de Cambiar: filtro hidrulico,
accionamiento aceite engranajes
Ao Unidad de Comprobar: sistema global, Comprobacin por
accionamiento acumulador de presin parte de un experto o
Bomba un organismo
Sinfn de alimentacin, autorizado.
mecanismo agitador Control: interruptor de nivel, Vase documentacin
termo-interruptor, de los proveedores.
Emp. SCHWING
Cambiar: aceite hidrulico,
filtro de aireacin, aceite
engranaje
Tabla VII - 30: Mantenimiento - relleno posterior de dovelas

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 97


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.20 Ventilacin secundaria

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Da Ventiladores Control visual Vase documentacin
de los proveedores.
Tubos casette Control: vlvula reguladora,
empr. KORFMANN
daos
Semana Ventiladores Control: conexiones,
Cassettes traspasos, ruidos extraos
Motores Control visual
Limpieza en caso necesario
Todo el equipo Control: agua de
condensacin, excrecencia
fungosa
Ao Motores Lubricacin: alojamientos
Tabla VII - 31: Mantenimiento - ventilacin secundaria

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 98


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.21 Sistema de Aire comprimido

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio General Control: Nivel del aceite Vase documentacin
Control visual de los proveedores.
empr. ARO, ATLAS
Da General Control visual
COPCO
sellado de todas las
conexiones
Limpieza en caso necesario
Control: condensacin, nivel
de aceite, filtro de aire,
circuito de agua de
refrigeracin
Semana General Control visual
Limpieza
Unidad de Control visual
mantenimiento
vlvulas de bola Control de funciones
vlvulas de retencin
Mes Refrigerador Control
Condensacin Limpieza en caso necesario
Filtro de aire Control
Limpieza
1
/4 ao Vlvula de seguridad Control de funciones
Vlvula de flotador Control
General Control: Conexiones,
uniones atornilladas, sellado
Display Control de funciones
aceite Cambio de aceite, cambio de
filtro
1
/2 ao Filtro de aire Cambio de elemento

Tabla VII - 32: Mantenimiento - sistema de aire comprimido

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 99


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.22 Enrollador de cables, enrollador de mangueras

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Prolongacin del Enrollador de cable Control: sistema de Vase documentacin
cable calefaccin, marcha de los proveedores.
simultnea de anillos empr. COMES
rozantes y cepillos de
carbn, fijacin de
portadores (cepillos)
Limpieza: cmara colectora
Da General Control visual
Semana General Limpieza en caso necesario
Mes Enrollador de cable Control: cepillos de carbn,
conexiones elctricas, agua
de condensacin (sistema de
calefaccin)
Limpieza
1/2 ao Enrollador de la Control: nivel de aceite, Vase documentacin
manguera engrase, tensin de las de los proveedores.
engranaje, cadena cadenas empr. COMES
Ao Soporte de cojinete Lubricacin
2 aos Enrollador de la Cambio del aceite del
manguera engranaje
Tabla VII - 33: Mantenimiento - enrolladores de cables y mangueras

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 100


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

8.23 Sistema elctrico

Los trabajos elctricos de mantenimiento deben ser realizados por un


tcnico electricista cualificado.

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes del inicio Todas las conexiones Comprobar el firme asiento
elctricas de todos los tornillos y
uniones!
Reapretar en caso necesario
Control: puesta a tierra,
corriente de defecto
Da Todo el equipo Limpieza en caso necesario Reparacin inmediata
Control: humedad en caso de daos
Todos los cables Examen visual: rozamiento,
elctricos: daos visibles
Todas las zonas de Tener en cuenta las puertas
servicio cerradas (cabina de mando,
armarios de distribucin,
etc.)
Sistemas de Control visual Vase documentacin
climatizacin Limpieza en caso necesario de los proveedores.
empr. WSK

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 101


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
MAN TE NIMIE NT O DE LOS COMPON EN TES
MANTE NIMIENTO

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Semana Todas las Prueba de funcionamiento Zona de emergencia,
desconexiones del cintas, (interruptor de
dispositivo de cordn)
emergencia y
seguridad
Seales de alarma Prueba de funcionamiento En caso de defecto,
(sirena, luces) cambiar
inmediatamente.
Iluminacin, Control En caso de defecto,
iluminacin de Prueba de funcionamiento cambiar
emergencia inmediatamente.
Cabina de mando Control: humedad, firme
Armarios de asiento de todos los tornillos,
distribucin conexiones elctricas
Alimentacin principal
Cajas de distribucin
Sistemas de Limpieza Vase documentacin
climatizacin Control de funciones de los proveedores.
empr. WSK
Mes Todos los interruptores Test con tecla de prueba
de proteccin FI
Tabla VII - 34: Mantenimiento - sistema elctrico

En la documentacin de los proveedores se especifican ms detalles


sobre los intervalos de mantenimiento que deben consultarse
obligatoriamente para los trabajos de mantenimiento.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 102


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
F A L L O D E D I S T I N T O S C O M P O NE NT E S DE A CC I O NA M I E N T O
MANTE NIMIENTO

9. Fallo de distintos Componentes de Accionamiento

9.1 General
Al fallar uno de los componentes de accionamiento, como

convertidor de frecuencia,
motor,
safeset,
engranaje,

y la subsiguiente parada del motor hay peligro de daar los soportes de


motores, engranajes, coronas dentadas y piones por vibraciones /
oscilaciones, en caso de seguir avanzando la tuneladora.

9.2 Instrucciones de Seguridad

ATENCIN!
!
Avance de la tuneladora con componentes de accionamiento
defectuosos (convertidor de frecuencia, motor, safeset, engranaje).
- Peligro de graves daos en los componentes de accionamiento.
Durante el avance de la tuneladora deben funcionar todos los
motores de accionamiento.
No apagar ni desactivar ningn motor de accionamiento.

ATENCIN!
!
Avance de la tuneladora con componentes de accionamiento
defectuosos (convertidor de frecuencia, motor, safeset, engranaje).
- Peligro de graves daos en los componentes de accionamiento.
Reemplazar inmediatamente todos los componentes de
accionamiento defectuosos.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 103


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
F A L L O D E D I S T I N T O S C O M P O NE NT E S DE A CC I O NA M I E N T O
MANTE NIMIENTO

PELIGRO!

Tareas de mantenimiento y reparacin en la tuneladora.


- Graves daos personales y/o materiales.
Antes de realizar las tareas de mantenimiento, es imprescindible
detener la mquina o apagar el conjunto de que se trate.
Desconectar la alimentacin de tensin del componente / conjunto
y asegurar que ninguna persona no autorizada pueda arrancarlo.
Todas las tareas de mantenimiento nicamente pueden ser
realizadas por personal especialista y adecuadamente cualificado.

9.3 Procedimiento
En caso de fallar un componente de accionamiento, se puede finalizar el
ciclo de avance en curso.

De ninguna manera se puede continuar avanzando para ms de una


hora.

Finalizado el ciclo, localizar y reparar inmediatamente el fallo.


Si no es posible realizar las tareas de reparacin con el motor montado,
ste se debe desmontar.

Se podr continuar avanzando sin motor de accionamiento pero con el


correspondiente engranaje montado para un mximo de 100 horas de
servicio.

Se debe documentar el tiempo de marcha en vaco del engranaje (horas


de servicio sin motor de accionamiento). Se sumarn todas las horas de
marcha en vaco de un engranaje.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 104


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO

10.Parada de la Tuneladora

10.1 Generalidades
Tras diferentes tiempos de parada es necesario tomar diversas medidas
antes de poner de nuevo en funcionamiento la mquina. El alcance de
estas medidas est condicionado por la duracin y el motivo del tiempo
de parada. Asimismo, se deben tener en cuenta factores como la
formacin de gases, la humedad relativa del aire y la entrada masiva de
agua.

Por regla general, deben realizarse los intervalos de mantenimiento


relevantes tambin durante el tiempo de parada.
El personal de mantenimiento debe estar disponible.

Deben tenerse en cuenta las instrucciones de puesta en marcha de las


documentaciones de los proveedores tras el periodo de parada.

Todas las medidas adoptadas se debern protocolizar con cuidado y


esmero.

No se podr presentar reclamacin alguna ante la empresa


Herrenknecht AG por los daos que se desprendan de las medidas que
no hayan sido realizadas correctamente.

Un ciclo de avance en curso se debe finalizar de todos modos. Antes de


parar la tuneladora, es imprescindible finalizar un anillo de dovelas
completo.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 105


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO

ATENCIN!

El relleno posterior de las dovelas se realizar utilizando el mortero del


nuevo anillo de dovelas.
- Adhesin de mortero en los cepillos de la cola del escudo.
Antes de endurecer el mortero, desplazar la tuneladora por unos 5
mm hacia delante.

Mantener encendida en cualquier momento la alimentacin de tensin


de la tuneladora.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 106


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO

10.2 Medidas

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
antes de parar la Cabeza / rueda de Seleccionar una posicin
mquina corte que posibilite un
desplazamiento en cualquier
direccin
Cola del escudo Llenado: cmara de sellado 1 x / abertura de
inyeccin
Erector Lubricacin: erector Lubricacin
(automticamente / manual) automtica y manual
Todos los Desmontar y cargar bateras Almacenar las
radiocontroles bateras en un lugar
(erector, gras, ...) seco
Circuito de Control: Concentracin del
refrigeracin anticongelante
Sistema de mortero Limpieza: Todo el equipo
TBM Limpieza
Todas las piezas Precaucin contra la
relevantes corrosin
Lubricar, engrasar
Da Frente de ataque Control: cambios, rellenar / Protocolizar
vaciar, es necesario Siempre que la
mquina se encuentre
en el tnel.
Cola del escudo Control: Derrames en la zona
del escudo
Accionamiento Arranque: engrasado Duracin: 10 min
cmara de obturacin, grasa
de bloqueo
Cabeza / rueda de Prueba de funcionamiento Duracin: 1 min
corte sin carga (aprox. 0,5 1/min)
Girar sentido izquierda
/ derecha (si es
posible)
Rodamiento principal Control: nivel de llenado ver descripcin
aceite para engranajes

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 107


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Semana Frente de ataque Cambio: bentonita en la
cmara de excavacin
cilindros de avance, Control: cambios de presin / Evaluar
cilindros de carrera modificaciones y
articulacin del protocolizar
escudo
Cola del escudo Llenado: cmara de sellado 1 x / abertura de
inyeccin
Accionamiento Arranque: grasa de bloqueo Duracin: 10 min
principal
Arranque: Bomba del aceite Duracin: 15 min
de engranaje
Control: Cmara de
derrames
Rodamiento principal Control: agua de ver descripcin
condensacin
Cabeza / rueda de Prueba de funcionamiento Duracin: 10 min
corte sin carga (aprox. 0,5 1/min)
Girar sentido izquierda
/ derecha (si es
posible)
ver descripcin
Circuitos hidrulicos Control: Derrame
todos los depsitos Control: nivel de llenado
hidrulicos (tuneladora, quebrantadora,
...)
Sistema regulador de Control: unidad de Vaciar agua existente
aire comprimido mantenimiento, separador
de agua
Cambiar: sistema activado /
sistema standby
Todos los Prueba de funcionamiento
accionamientos,
motores elctricos,
erector, ventilacin
TBM Control visual

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 108


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Mes Erector Lubricacin: erector Lubricacin
(automticamente / manual) automtica y manual
Control: Funcin
Gras y tiles de Control: Funcin
elevacin
Cintas Control: Funcin si es que exista
transportadoras
Aceite del engranaje Prueba de aceite para el
accionamiento anlisis
Circuito de Control: Nivel
refrigeracin
Circuitos hidrulicos Prueba de funciones: todas Duracin: 30 min
las bombas hidrulicas
Aceite hidrulico Prueba de aceite para el
anlisis
Sistema regulador del Control: filtro Vaciar agua existente
aire comprimido
Avisos de fallo PLC Control: Protocolo de avisos Eliminar fallas

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 VII - 109


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes de poner en Frente de ataque Cambio: bentonita en la
funcionamiento: cmara de excavacin
Cabeza / rueda de Control visual general Reparacin inmediata
corte Control: humedecimiento, en caso de daos
uniones atornilladas, ajustes
relevantes
Todo el avance Control visual general Reparacin inmediata
Control: uniones atornilladas, en caso de daos
conexiones de tubos
flexibles y cables, sellado de
todas las conexiones,
circuito del agua, sistema de
refrigeracin, engrase,
niveles de aceite.
Erector Control: todas las funciones
Todos los Desmontar y cargar bateras
radiocontroles
(erector, gras, ...)
Circuito de Control: concentracin
refrigeracin anticongelante, nivel de
llenado
Circuitos hidrulicos Prueba de funciones: todas Duracin: 30 min
las bombas hidrulicas
Todos los circuitos Control: uniones,
conexiones, tubera, sellado,
tubos flexibles, filtros
todos los depsitos Control: nivel de llenado
hidrulicos (tuneladora, quebrantadora,
...)
Sistema de mortero Limpieza: Todo el equipo
Sistema regulador del Control: unidad de Vaciar agua existente
aire comprimido mantenimiento, separador
de agua
Control: filtro Vaciar agua existente
Cambiar: sistema activado /
sistema standby

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 V I I - 11 0


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO

INTERVALO MDULO / TRA B A J O S D E OBSERVACIONE


COMPONENTES MANTENIMIENTO Y S
CONTROL
Antes de poner en Gras y tiles de Control: Funcin
funcionamiento: elevacin
Todas las conexiones Comprobar el firme asiento
elctricas de todos los tornillos y
uniones!
Reapretar en caso necesario
Avisos de fallo PLC Control: Protocolo de avisos Eliminar fallas
Todos los dispositivos Control: Funcin Reparacin inmediata
de seguridad en caso de daos
Tabla VII - 35: Medidas en caso de parada / a la hora de la puesta en funcionamiento

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 V I I - 111


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO

10.3 Rodamiento principal


En caso de poner la mquina fuera de servicio para dos o ms semanas,
es imprescindible llenar el rodamiento principal completamente de aceite
para engranajes.
Durante la parada de la mquina, se debe cerrar el filtro de aireacin del
rodamiento principal.
Para asegurar que se llene correctamente, desairear el rodamiento
principal por medio de la conexin OAx (zona de 12h).

Compruebe el nivel de llenado diariamente.


Si es necesario, rellene aceite para engranajes inmediatamente.

Para hacer salir el agua de condensacin, monte una vlvula de bola en


la conexin OAx (zona de 6h).

Compruebe la acumulacin de agua de condensacin a intervalos de


semana (aireacin por medio de la conexin OAx en la zona de 12h).

Arrancar la cabeza / rueda de corte una vez la semana para al menos 10


minutos.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 V I I - 11 2


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO

10.4 Alarma de Gas


No es necesaria una medida adicional para la mquina tuneladora
despus de una alarma de gas.

PELIGRO!
Peligro de explosin!
Servicio de equipos sin proteccin contra explosin.
- Graves daos personales y/o materiales.
Antes de volver a arrancar la mquina, medir la concentracin de
gas.
Respetar las instrucciones relativas a la construccin.

Los espacios cerrados o contenedores (ventilado, climatizado) deben


controlarse igualmente y deben recibir suministro de aire fresco cuando
sea necesario.
Despus de cada tiempo de parada son necesarias las medidas indicadas
para la puesta en marcha de la mquina.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 V I I - 11 3


HERRENKNECHT

Tunnelvortriebstechnik
PA RA DA D E L A TU NE LAD O RA
MANTE NIMIENTO

10.5 Avera
Procedimiento en caso de detener la mquina en consecuencia de alguna
incidencia:

Cuando sea posible, desconectar completamente la mquina


Cuando sea necesario deben instruirse medidas de auxilio
Efectuar trabajos de seguridad en la mquina y el tnel
Si hay piezas de la mquina destruidas, deben repararse o sustituirse
Control de funcionamiento de todos los componentes y piezas
reparadas y sustituidas

Despus de cada tiempo de parada son necesarias las medidas indicadas


para la puesta en marcha de la mquina.

EDICIN 04/2009 VE R S I N 0 0 1 S-497/498 EMISOR ORIENTE LOT 1 / 2 V I I - 11 4