You are on page 1of 48

Las Aves

Aristófanes

Digitalizado por
http://www.librodot.com

Librodot Las Aves Aristófanes

PERSONAJES:

EVELPIDES.
PISTETERO.
ABUBILLA.
UN PARRICIDA.
EL CORO DE LAS AVES.
UN SACERDOTE.
UN POETA.
UN INSPECTOR.
UN VENDEDOR.
MENSAJERO PRIMERO.
MENSAJERO SEGUNDO.
IRIS.
UN HERALDO.
UN PARRICIDA.
CINESIAS, poeta ditriámbico.
UN SICOFANTE.
PROMETEO.
POESEIDÓN.
TRIBADO.
HERACLES.

País agreste, lleno de zarzales y peñascos. Al fondo, una selva; a un lado una roca,
morada de Abubilla.

En escenas
EVÉLPIDES, llevando un grajo sobre el puño.
PISTETERO, llevando igualmente una corneja; y los dos en busca del reino de las
Aves.

2

Librodot

Librodot Las Aves Aristófanes

EVÉLPIDES.-(Al grajo que le sirve de guía.) ¿Me dices que vaya en línea recta
hacia aquel árbol?
PISTETERO.-(A la corneja que trae en la mano.) !Peste de avechucho! Ahora
grazna que retrocedamos.
EVÉLPIDES.-Pero infeliz la qué andar errantes en todos sentidos? Con estas idas y
venidas nos derrengamos inútilmente.
PISTETERO.-¡Qué imbécil he sido al dejarme guiar por esta corneja! Me ha hecho
correr más de mil estadios.
EVÉLPIDES. -¿Mayor dicha que la de llevar de guía a este grajo, que me ha
destrozado hasta las uñas de los pies?
PISTETERO.-Ni siquiera sé en qué lugar de la tierra estamos.
EVÉLPIDES.-¿No podrías tú averiguar desde aquí dónde cae nuestra patria?
PISTETERO.-No, por cierto; ni Execéstides1 la suya.
EVÉLPIDES.-¡Ay!
PISTETERO.-Tú, amigo mío, sigue esa senda.
EVÉLPIDES.-¡Terrible engaño el que nos ha hecho Filócrates, ese atrabiliario
vendedor de pájaros! Nos aseguró que estas dos aves nos guiarían mejor que ninguna otra a la
morada de Tereo2 la Abubilla, que fue transformado en pájaro, y nos vendió este grajo, hijo
de Tarrélides, por un óbolo, y por tres aquella corneja, que sólo saben darnos picotazos. (Al
grajo.) ¿Por qué me miras con el pico abierto? ¿Quieres precipitarnos desde esas rocas? Por
ahí no hay camino.
PISTETERO.-Ni senda tampoco, por Zeus.
EVÉLPIDES.-¿No dice nada tu corneja sobré el camino que hay que seguir?
PISTETERO.-Sigue graznando, por Zeus, las mismas cosas que antes.
EVÉLPIDES.-Pero, en fin, ¿qué dice a propósito del camino?
PISTETERO.-¿Qué ha de decir, sino que a fuerza de roer acabará por comérseme los
dedos?
EVÉLPIDES.-¡Esto es insoportable! Queremos irnos a los cuervos3; ponemos para
conseguirlo cuanto está en nuestra mano, y no logramos hallar el camino. Porque habéis de
saber, oyentes míos, que nuestra enfermedad es completamente distinta de la que aflige a
Saccas: éste, que no es ciudadano, se obstina en serlo, y nosotros que lo somos, y de familias

1
Extranjero que quería pasar por ateniense.
2
Rey legendario de Tracia, cambiado en abubilla tras de haber intentado seducir a su cuñada Filomela.
3
«irse al infierno» o «al diablo.»

3

Librodot

Librodot Las Aves Aristófanes

distinguidas, aunque nadie nos expulsa, huimos a toda prisa de nuestra patria. No es que
aborrezcamos a una ciudad tan célebre y afortunada, siempre abierta a todo el que desee
arruinarse con litigios; porque es una triste verdad que si las cigarras sólo cantan uno o dos
meses entre las ramas de los árboles, en cambio los atenienses cantan toda la vida posados
sobre los procesos. Esto es lo que nos ha obligado a emprender este viaje y a buscar, cargados
del canastillo, la olla y las ramas de mirto, un país libre de pleitos, donde pasar
tranquilamente la vida. T es el objeto con que nos dirigimos a Tereo la Abubilla para pre-
guntarle si en las comarcas que ha recorrido v ]ando, ha visto alguna ciudad como la que
deseamos.
PISTETERO.-¡Eh, tú!
EVÉLPIDES.-¿Qué hay?
PISTETERO.-Ya hace unos momentos que la corneja me indica que hay que subir
un poco.
EVÉLPIDES.-También mi grajo mira con el pico abierto en la misma dirección,
como si quisiera señalarme alguna cosa: no puede menos de haber aves por aquí. Pronto lo
sabremos haciendo ruido.
PISTETERO. ¿Sabes lo que has de hacer? Dale con el pie a la roca.
EVÉLPIDES.-Y tú, con la cabeza, para que el ruido sea doble.
PISTETERO.-O mejor, coge esa piedra y llama.
EVÉLPIDES.-¡Habrá que hacerlo, claro está! !Esclavo! ¡Esclavo!
PISTETERO. Pero ¿qué haces? Para llamar a la Abubilla, gritas: !Esclavo! ¡Esclavo!
En vez de esclavo debes gritar: ¡Epopoi! ¡Epopoi!4.
EVÉLPIDES.-¡Epopoi! Tendré que llamar otra vez. ¡Epa poi!
Un criado de Abubilla, Pistetero y Evélpides.
EL CRIADO.-(Representando a un pájaro.) ¿Quién va? ¿Quién llama a mi dueño?
EVÉLPIDES.-¡Apolo nos asista! ¡Qué enorme pico!5.
EL CRIADO.-¡Horror! ¡Son cazadores)
EVÉLPIDES. Me causa un miedo indecible.
EL CRIADO.-¡Moriréis!
EVÉLPIDES.-Pero si no somos hombres.
EL CRIADO.-¿Pues qué sois?

4
Grito que imita al de la abubilla.
5
Los actores salían con máscaras y trajes imitando a las aves que representaban.

4

Librodot

despiértale.-¿Y no se te ha escapad ? ¡Vaya un valiente! ABUBILLA.-¿Te ha domesticado algún gallo? EL CRIADO.-(Desde dentro. EL CRIADO. EVÉLPIDES. Cuando se le antojan anchoas del Falero.-(Por el pájaro-criado.-¡Oh desgracia! ¡De miedo se me ha escapado el grajo! PISTETERO.-Y ese otro.-No importa. pero lo haré por complaceros. ¿Sabes lo que has de hacer. ¿no has dejado marchar la corneja al caer? PISTETERO.-Pregúntaselo a toda la caca que llevo en los pies. EVÉLPIDES. EVÉLPIDES.-Por Heracles ¿qué animal es éste? ¡Qué alas! ¡Qué triple cresta! ¿visitantes? 6 Los nombres griegos de selva y puerta sólo difieren en una letra. este pájaro es un recadero. ave de Libia.-YO soy un pájaro doméstico. ¡pues no me has dado mal susto! EVÉLPIDES. ¿qué clase de animal eres.-Por las señas.-No.) Abre a selva para que salgas6. por Zeus. PISTETERO. EL CRIADO. ¿qué pájaro es? Contesta. EVÉLPIDES. EVÉLPIDES.-¿Pero es que las aves necesitan criados? EL CRIADO. para tener quien le siguiese y sirviese.Librodot Las Aves Aristófanes EVÉLPIDES. corro a por la cuchara. cuando quiere comer puré como se necesitan una cuchara y una olla. tal vez porque fué antes hombre.-Este sí.-¡A otro con esas! EVÉLPIDES. recadero? Llamar a tu señor.) Que el cielo te confunda. yo cojo una escudilla y corro a por anchoas.-Yo soy el Tímido. Yo no. después de haber comido bayas de mirto y algunos gusanos.-Y tú. ave de Fasos. en nombre de los dioses? EL CRIADO. EVÉLPIDES. ¿dónde está? PISTETERO.-El Ensuciado. PISTETERO. EVÉLPIDES. pero cuando mi dueño quedó convertido en abubilla quiso que yo también me transformase en pájaro. EVÉLPIDES.-Acaba de dormirse.-Y tú.-Estoy seguro de que se va a enfadar. EL CRIADO. EVÉLPIDES.-¡Grandísimo cobarde! Has dejado escapar el grajo por miedo.-Voló.-Pues. no. 5 Librodot . EL CRIADO.

Y vosotros. ABUBILLA.-¿Para qué? EVÉLPIDES. ABUBILLA.-El deseo de hablarte.-Nada de eso: somos antijueces.-¿Se siembra ese grano en vuestro país? EVÉLPIDES.-¿Acaso os burláis de la forma de mis alas? Sabed. y les salen después nuevas plumas. ABUBILLA. Esto nos trae a tí para suplicarte que nos indiques alguna pacífica ciudad donde podamos vivir blanda y sosegadamente. aún se encuentra un poco.-Se me han caído. cuando fuiste transformado en ave.-¿Y qué os trae por aquí? EVÉLPIDES. y llegaste a reunir la experiencia del pájaro y la del hombre. y en otro tiempo te gustaba no pagarlas.-¿Pues de quién? PISTETERO. pero en el invierno mudan todas las aves.-Es tu pico lo que nos da risa. los doce grandes dioses te han maltratado.-Porque en otro tiempo fuiste hombre. sin embargo. EVÉLPIDES. No nos burlamos de tí.-Esas son.-Del de las bellas trirremes.-Soy un ave.-¿De qué país? EVÉLPIDES.Librodot Las Aves Aristófanes son estos visitantes? EVÉLPIDES.-No.-¿Alguna enfermedad? ABUBILLA. como nosotros.-Rebuscando en todo el campo. extranjeros. des- pués. en otro tiempo tuviste deudas.-¿Nosotros? Dos mortales. EVÉLPIDES. Tereo. que antes he sido hombre.-¿Y las alas? ABUBILLA. EVÉLPIDES. las injurias con que me cubre Sófocles.-Pero Zeres Tereo. o un pavo real? ABUBILLA.-¿Seréis acaso jueces EVÉLPIDES. ABUBILLA. ABUBILLA. como a nosotros. 6 Librodot . ¿qué sois? EVÉLPIDES.-Sin duda. como el que se acuesta sobre mullidos cojines. ABUBILLA. ABUBILLA. como nosotros. ABUBILLA. en sus tragedias a mí. recorriste en tu vuelo todos los mares y tierras. EVÉLPIDES. o un ave.

hay una ciudad. lo aborrezco a causa de Melantio10. afortunada como la que deseáis. En la costa del Mar Rojo. pero sí algo más cómoda. EVÉLPIDES. ABUBILLA.-Vamos.-Más grande. ni acariciarle los testículos.-¡Ah! No me hables de ciudades marítimas. contemporáneo de Aristófanes.-Claro está que tratas de vivir bajo un régimen aristocrático. en primer lugar. EVÉLPIDES. ABUBILLA. por ejemplo. ABUBILLA. hay que prescindir del monedero. ¿Quién dirá que eres amigo mío?» ABUBILLA.-En una donde los negocios más importantes sean. donde podréis vivir muy bien. tuerto. EVÉLPIDES. 8 El hijo de Escelio.-¿Pues en qué ciudad quisierais vivir? EVÉLPIDES.-¿Cuáles? PISTETERO. una ciudad más grande que la de Cranao? 7. no.-NO quisiera ser Opuncio11 ni por un talento de oro. ¿No puede indicarnos alguna ciudad helénica? EVÉLPIDES. 11 Es decir. 9 Galera que sólo se empleaba en las necesidades más apremiantes.-Quisiera una ciudad en la que al verme el padre de un hermoso muchacho. ¡Cuidado con faltar¡ ¡Cómo no vengas. porque Opuncio. 10 Poeta trágico. político oligarca se llamaba Aristócratas. que la de Atenas.Librodot Las Aves Aristófanes ABUBILLA.-¿Yo? En absoluto. 7 Librodot .-La vida no es desagradable.-¡Hola. tenía este defecto. venir muy de mañana a mi puerta un amigo y decirme: "Te ruego por Zeus olímpico que al salir del baño vengáis a mi casa tú y tus hijos. no tienes que poner los pies en mi casa hasta que me abandone la fortuna! ABUBILLA. y no fuiste para darle un beso. que padecía de lepra. pues. Pero ¿qué tal pasan la vida los pájaros? Tú debes saberlo bien. el mejor día amanecería la galera de Salamina9 trayendo un alguacil. ¿Y tú? PISTETERO. ABUBILLA. muy bien. 7 Es decir. EVÉLPIDES. detesto al hijo de Escelio8. veo que tienes afición a las desgracias. me dijese como si le hubiera ofendido: «¡Muy bien. pues voy a dar un banquete de bodas.-Tengo los mismos gustos.-Hay también en Locrida la ciudad de Opuncio. ABUBILLA. buen hombre. hola! Pues no es nada las desdichas que apeteces. Estilbónides! Te encontraste ayer con mi hijo que volvía del baño y del gimnasio. ni hablarle. Destinábase principalmente a traer a Atenas los ciudadanos fugitivos que habían de ser juzgados.-¡Por todos os dioses! Aunque no he visto a Lepreo.-¿Buscas.

ABUBILLA. ABUBILLA.-Como si dijéramos el país. girar. en no andar revoloteando por todas partes con el pico abierto: es indecoroso.-Lo que representa reducir considerablemente la corrupción. por Dionysos.-¡Oh! ¡Oh! ¡Qué magnífica idea se me ha ocurrido para la gente alada! Seríais omnipotentes si me obedecierais. entonces reinaréis sobre los hombres.-¿Has visto algo? ABUBILLA. Si fundáis en él una ciudad y la rodeáis de murallas. ABUBILLA. Mira a tus pies. EVÉLPIDES.-Ahora vuelve la cabeza a un lado y a otro. amapolas y menta.-Mira ahora hacia arriba. ABUBILLA.-¿Cómo? 12 Los recién casados se coronaban de esas plantas y comían tortas de sésamo.-En verdad que es bien necia tu pregunta. de retorcerme así el pescuezo? PISTETERO. ¿Qué voy a sacar. ABUBILLA.-Fundad una ciudad. tiene siempre la cabeza a pájaros: no se está quieto un momento. ¿De modo que vivís como recién casados?12 PISTETERO.-Sí. en vez de polo se llamará población14. se llama polo13. mirto.-Tienes razón.-¡Obedecerte! ¿En qué? PISTETERO. Porque gira y atraviesa todo el mundo. ¿Qué hemos de hacer? PISTETERO. PISTETERO. de griego. 15 Frase comente en tiempo de Aristófanes. cuando vemos a uno de esos botarates que no paran un instante. 13 Polo. en el año diez y seis de la guerra 8 Librodot .-¿No es ese el polo de las aves? ABUBILLA.-Lo primero.Librodot Las Aves Aristófanes EVÉLPIDES. 14 Las palabras polo y población son muy parecidas en griego. ABUBILLA. las nubes y el cielo. ABUBILLA. Su origen fué el hambre horrible que sufrieron los habitantes de Melos durante el asedio de los atenienses. las aves? PISTETERO. por Zeus. PISTETERO. Entre nosotros.-Ya miro.-¿Y qué ciudad podríamos fundar nosotras.-Ya miro.-¿El polo? ¿Qué es eso de polo? PISTETERO.-Picoteamos en los jardines sésamo blanco. para expresar una necesidad extremada. como ahora sobre los saltamontes y haréis morir a los dioses de un hambre como la de Melos15. PISTETERO. acostumbramos a preguntar: «¿Quién es ese chorlito?» Y Teleas responde: «Es un inconstante. ABUBILLA.

dulce compañera de mi Vida.-¡Zeus soberano! ¡Qué garganta la de ese pajarito! Ha llenado de miel toda la espesura. si los demás pájaros comparten mi opinión.-¿Quién podrá exponerles el proyecto? ABUBILLA. el más querido de los pájaros. Tu sonoro canto sube. PISTETERO. ABUBILLA. despertaré a mi dulce ruiseñor y les llamaremos.-Abubilla se prepara a cantar a su Vez. atravesando los copudos tejos.-(Llamando a Filomena) Despierta. de áurea cabellera.-¿Por qué? EVÉLPIDES.-Muy fácilmente.-Tú mismo. PISTETERO. en cuanto oigan nuestra Voz acudirán sin detenerse. Voy a entrar en esa espesura. que jamás he oído una idea más ingeniosa. podréis impedir que el humo de las Víctimas atraviese Vuestra ciudad y Vuestro espacio. Estoy dispuesto a fundar contigo esa ciudad. (Se oye una flauta dentro) PISTETERO. así vosotros. y del mismo modo que cuando nosotros queremos ir a Delfos pedimos permiso a los beocios para pasar. intérnate pronto en la espesura y despierta a Filomena16. brotan de tu divina garganta cuando con melodiosa y pura Voz deploras la triste suerte de nuestro llorado Itis.-¿Qué hay? EVÉLPIDES. las Nubes.-¡Oh! ¡Oh! Por la Tierra. Antes eran bárbaros. junto al que Febo. hasta el trono de Zeus. entona esos himnos sagrados que.-¡Eh! ¡Tú! PISTETERO. 16 La dulce compañera de Tereo Abubilla. como armoniosos suspiros.-¿No callarás? PISTETERO. responde con los acordes de su lira de marfil a tus plañideras endechas y reúne los coros de los dioses y de sus bocas inmortales brota un celestial aplauso17.-El aire está entre el cielo y la tierra.-¡Oh tú. ABUBILLA.Librodot Las Aves Aristófanes PISTETERO. no te quedes ahí plantado! Te lo suplico. 9 Librodot . PISTETERO. pero en el largo tiempo que he estado en su compañía les he enseñado a hablar.-¿Cómo les Vas a convocar? ABUBILLA. EVÉLPIDES. en que se pondera el canto del ruiseñor. cuando los hombres hagan sacrificios a los dioses. metamorfoseada también en pájaro 17 Parodia de ciertos pasajes de Sófocles y Eurípides. si éstos no os pagan tributo. Los Lazos y las Redes.

Torotorotorotorotix. los que devoráis punzadores mosquitos en los Valles pantanosos. Venid. tio. PISTETERO. Venid a escuchar la grata nueva: congréguense aquí las aves de largo cuello. Venid.-!Qué hermoso color de púrpura fenicia¡ ABUBILLA. sí. tio. Coro de Aves) PISTETERO. los que en los jardines saltáis sobre las hiedras o en las montañas picoteáis el madroño u la silvestre aceituna. Venid. 10 Librodot . pero ¿cuál? ¿Será acaso el pavo real?19. EVÉLPIDES. Vosotros también. torotix. por eso se llama el fenicóptero20.-Esopopoi. como animales raros.-Es verdad. 20 Es decir. acudid a mi voz: trioto. se haya metido en el bosque como a empollar huevos.-No es de esas aves domésticas que veis todos los días. PISTETERO. PISTETERO.. EVÉLPIDES.. Kiccabau.) Torotix. acudid. acudid. trioto. por Zeus. kiccabau. PISTETERO. 19 En tiempo de Aristófanes los pavos reales eran muy poco conocidos en Atenas y se enseñaban por dinero. los que pobláis los prados húmedos de rocío y el campo ameno de Maratón. aunque estoy mirando al cielo con la boca abierta. Venid todos a deliberar aquí.Librodot Las Aves Aristófanes ABUBILLA. catervas infinitas de rápido Vuelo y melodioso canto. tio. francolines de matizadas alas. Evélpides. Abubilla. toto brix. tio. es un ave acuática. tio.-(De la familia de las zancudas.-Me parece que ha sido inútil que Abubilla imitando al pardal18. ya Viere alguna. Sabed que ha Venido un anciano ingenioso.-Ninguno. aves que revoloteáis con los alciones sobre las alborotadas olas del mar. tio. Vosotros. Torotorotorotorolililix.-Este nos lo dirá (Por Abubilla.) ¿Qué ave es ésa? ABUBILLA.-¿Ves algún pájaro? EVÉLPIDES. popopopoi. por Apolo.-Ya la ves. que pretende realizar audaces proyectos. flamenco. tribus innumerables que recogéis y devoráis los granos de cebada.-¡Eh! ¡Eh! ¡Tú! 18 Pájaro que hace su nido en los agujeros de las peñas. Venid.-¡Ah! muchacho. tio. popoi. alados compañeros. Todos cuantos taláis las fértiles campiñas. (Pistetero. autor de una nueva idea. UN AVE. los que posados en un terrón os complacéis en gorjear débilmente entre los surcos: tio.

gran Heracles. es. PISTETERO.-Esa abubilla es hija de Filocles. La Abubilla.-Ahí viene otra. de aspecto tan solemne como estúpido? ABUBILLA. la abuela del ave en cuestión. a la cobardía de Cleónimo. PISTETERO. que no abandonan las crestas de las montañas para estar más seguros. 23 Nueva alusión. el penélope.-¿Qué significan todas esas crestas? ¿Quizá acuden estas aves a disputar el premio del doble estadio?24.-¡Oh. ABUBILLA. 24 Los que corrían en el diaulo o doble estadio llevaban un penacho.-¿Luego Calias es un pájaro? ¡Oh. y cómo se le caen las plumas!22. Poseidón! Un nuevo pájaro de diversos colores. PISTETERO.-¿Por qué grita? EVÉLPIDES. éste era un poeta trágico de gran fealdad. En cuanto a Filocles. ése.-¡Oh.-¿Y aquel que viene detrás del alción? 21 Con frecuencia en Atenas al nieto le daban el nombre de su abuelo. ¿Cómo se llama ése? ABUBILLA.-¡El Meda? ¿Y cómo. Poseidón! !Mira. autor de una tragedia titulada Terco y que no era sino un plagia de la obra de Sófocles de igual título.-¿Hay. PISTETERO. pues.-Son como los carios. PISTETERO. y exótica al parecer. siendo de Media ha podido venir sin camello? EVÉLPIDES. el alción.-¿Qué prodigio es éste? No eres tú la única abubilla.-Cierto.-Ahí se presenta otra con una buena cresta. el otro. ABUBILLA. otro glotón además de Cleónimo? EVÉLPIDES.-Pero si es Cleónimo ¿cómo ha podido conservar la cresta?23 PISTETERO. PISTETERO. 11 Librodot . el francolín. Pero el texto griego dice «abuelo« puesto que epops (la abubilla) es masculino en griego.-El glotón. puesto que hay esa otra. PISTETERO. EVÉLPIDES.-Se llama el pájaro meda. aquél. pues.-Esa es la perdiz. PISTETERO. tan reiterada en Aristófanes.Librodot Las Aves Aristófanes PISTETERO. 22 Personaje que se había arruinado por mala conducta.-i Soberano Apolo! ¡Qué invasión¡ ¡Oh! ¡Oh! Sus alas no dejan ver la boca de la escena.-Es generoso. ¿Cómo se llama esa ave montañesa. como si dijéramos Hipónico de Calas y Calias de Hipónico 21. hijo de una Abubilla y yo soy su abuela. mira cuántas aves agoreras se reúnen! EVÉLPIDES. ABUBILLA. por eso los sicofantes le despluman y las pájaras le arrancan las alas.

-¿Cómo? ¿El barbero es pájaro? Un pájaro rapista PISTETERO.-¿Qué has hecho? ABUBILLA. equivalente a «llevar agua al río 12 Librodot . EL CORO.-¿Ese? El rapista. tú que perpetraste el mayor crimen de que he oído hablar en mi vida! ¿Qué es lo que estás diciendo? ABUBILLA.-Digo que dos ancianos han venido del país de los hombres a proponernos una empresa prodigiosa.Librodot Las Aves Aristófanes PISTETERO. cuyo establecimiento gozaba de mala fama. Dos lógicos sutiles han venido a buscarme. el cuco.-Como yo lo estoy. la paloma.-Sí.-¡Oh! ¡Oh! ¡Cuántas aves¡ ¡Cuántos mirlos¡ ¡Cómo pían y corren con estrépito! Pero ¿qué nos amenazan? ¡Ay¡ ¡Cómo abren los picos y nos miran! PISTETERO. el somormujo. la ceclepiris. somos víctimas de la traición más negra! Nuestro amigo. la hipatimis. nos ha puesto en manos de una raza impía con la que estamos en guerra desde que vimos la luz. ay.-! Oh. EL CORIFEO. el eritropo. EL CORIFEO. 25 Barbero de Atenas.-Acoger a dos hombres que desean vivir con nosotros.-Ti ti ti ti ti ti ¿tienes algo bueno que decirme? ABUBILLA. el azor. la alondra. la ampelis. agradable. . mira. EL CORO.-¡Ay. yo nunca abandono a los amigos. EVÉLPIDES. 26 Frase proverbial. y me encanta haberlo hecho. estamos vendidos. el pico. ha quebrantado los juramentos de las aves. EL CORO.-Mira.-NO te asustes de mis palabras. EL CORIFEO.-Un asunto de interés común. seguro. Tú.-Po po po po po ¿por dónde anda el que me llamó? ¿Dónde se encuentra? ABUBILLA. la tórtola.-¿Qué dices? ¿Quién trae una lechuza a Atenas?26. nos ha atraído a una trampa. el nerto.-Estoy aquí hace tiempo. el que compartía con nosotros el fruto de los campos ha hollado nuestras antiguas leyes. PISTETERO. EVÉLPIDES. la urraca. EVÉLPIDES. útil. el cernícalo. el quebrantahuesos. la torcaz.-¿Y te has atrevido? ABUBILLA. EL CORIFEO. y de los de cuenta?25 Ahí viene la lechuza. justo. el eleos.-¿Dónde? ¿Cómo? ¿Qué dices? ABUBILLA. EL GORIFEO.-¿Y están ya entre nosotros? ABUBILLA.-¿Pues no lo es Espórgilo.-Eso me parece. el porfirión.

nos darás luego cuenta de tus actos.-No delires.-Tú sólo tienes la culpa de lo que nos pasa. EVÉLPIDES.-Mejor dirás que para hacerme llorar todas las lágrimas de los ojos. que paguen su culpa y den alimento a nuestros picos. despliega tus alas. romped primero la olla. 30 ¡Eleleleul.-¡Qué ingenio! !Qué habilidad.-¡Ea. pobre de mí? PISTETERO. PISTETERO. pero primero castiguemos a esos hombres. EVÉLPIDES.-¿Para que me hagan trizas? PISTETERO. 27 Alusión a los trágicos. herid.Librodot Las Aves Aristófanes traidor. EVÉLPIDES.-Llegó el momento supremo. arrancad. Nada podrá librarles de mi furor.-No lo sé. ¿cómo has de llorar cuando te hayan sacado los ojos?27.-Pues yo te digo: es preciso resistir a pie firme y batirse con las ollas en la mano. desgarrad.-Para tenerte a mi lado. ni las etéreas nubes. no vaciléis. ¿Para qué me trajiste? PISTETERO. digna de un general consumado! Sabes más estrategia que Nicias29. ¡Ea! ¡A despedazarlos! PISTETERO.-Pues ¿cómo piensas escaparte? EVÉLPIDES. EL CORIFEO.-¡Io! ¡Io! ¡Sus al enemigo¡ ¡Hiérele mortalmente. que hacían derramar lágrimas a Edipo después de haberse arrancado los ojos. EL CORO. grito de guerra.-Coge el asador y ponlo en ristre.-! Eh! Firme en tu puesto. 28 Porque los reconocerá como atenienses.-¿Y contra esas de uñas tan ganchudas? PISTETERO.-¡Ahora sí que estamos perdidos! EVÉLPIDES. EVÉLPIDES. ni las sombrías montañas. EVÉLPIDES. ¿A dónde huir. Picad. EVÉLPIDES. 29 Las estratagemas empleadas recientemente por Nicias en el sitio de Melos le habían dado celebridad. caigamos sobre ellos y desgarrémosles sin tardanza! ¿Dónde está el taxiarco? Que haga avanzar el ala derecha.-¿De qué nos servirán las ollas? PISTETERO. ni el piélago espumoso.-La lechuza no nos atacará28. EVÉLPIDES. envuelve con ellas a esos hombres. PISTETERO. 13 Librodot .-Defiéndelos con un plato o con la vinagrera.-¿Y para proteger los ojos? PISTETERO.-¡Eleleleu! Adelante30 y con el pico bajo. EL CORIFEO.

ABUBILLA. inauditos. y con esta lección.-Son dos extranjeros de la sabia Hélade. con el asador. Y si morimos. digo. ¿se perdona a los lobos? ¿No son nuestros más feroces enemigos? Nunca encontraremos otros más dignos de castigo. diremos que hemos muerto peleando con los enemigos junto a Orneas31. EL CORIFEO. crueles. entre Corinto y Sicione. La desconfianza es la madre de la seguridad. paseémonos dentro del campamento.-¿Qué consejo útil pueden damos ni decirnos los enemigos de nuestros abuelos? ABUBILLA.-Increíbles.-¿Qué buen viento les trae a la morada de las aves? ABUBILLA.Librodot Las Aves Aristófanes ABUBILLA.-La afición a vuestra vida y costumbres y el deseo de compartirlas y vivir con nosotros. y vienen aquí a darnos un consejo útil. a defender hijos. y de dónde vienen? ABUBILLA.-Pues qué.-Tienes razón. PISTETERO. 14 Librodot .-Su cólera parece calmarse. EL CORIFEO.-¿Quiénes son esos hombres. ABUBILLA. y sin perderla de vista. y que son. a rodearse de altas murallas y a construir grandes naves. puede recibirse alguna buena lección de un enemigo. Con un amigo jamás aprenderíamos a ser cautos. PISTETERO. me parece que podrá ser útil el oírles antes. las ciudades. No debemos huir. de la misma tribu y familia que mi esposa? EL CORIFEO. al paso que un enemigo nos obliga a serlo. deja en el suelo la olla y los platos.-Es muy justo. Para que nos entierren por cuenta del Estado. Poco antes de la representación de Las Aves. debéis de estarme agradecidos. en un principio. EL CORIFEO. ahora. por consiguiente.-Si la naturaleza los hizo enemigos. queréis matar y despedazar a dos hombres que ningún mal os han hecho. cuyo nombre significa pájaro. 31 Ciudad del Peloponeso. además.-En el Cerámico. y no de sus amigos.-!Será verdad! ¿Y cuáles son sus proyectos? ABUBILLA. junto a la olla.-Deteneos y decidme: ¿por qué. los atenienses habían sido derrotados en sus inmediaciones. Retrocede un paso. casas y haciendas. EVÉLPIDES.-Sea. con la lanza terciada. Len qué punto del globo nos enterrarán? EVELPIDES. aprendieron de sus enemigos. EL CORIFEO.-Cada vez se manifiestan más pacíficos. su intención les hace amigos.-Los sabios aprenden muchas cosas de sus enemigos. EL CORIFEO.

EL CORIFEO. no morderme.-Lo prometo.-El hombre es un ser siempre y en todo falso. y en todas partes. 15 Librodot . ni taladrarme el. escuchad! Que los hoplitas recojan sus armas y vuelvan a sus hogares e infórmense de las órdenes que se fijen en los tablones32. EL CORIFEO.-Nada temas. a condición de que estén de mi parte todos los jueces y espectadores.) Expón y demuestra a la Asamblea el objeto para el que ha sido convocada. PISTETERO. como aquel mono armero a su mujer.-Lo juro. que gane por un solo voto.-Ni los ojos. diles que vengan a hablarnos. EL CORO. Quizá me reveles algún proyecto que te parezca útil.) Recoged vosotros esas armas y colgadlas de nuevo en la cocina. EL CORIFEO. ya vuelo de gozo. en inteligencia de que lo haces para el bien general. ni desgarrarme. PISTETERO-Júralo. PISTETERO. EL CORIFEO.-No. 32 Fórmula empleada para la promulgación de las leyes.-Convenido. junto al hogar. Sin más que oír tus palabras. por Apolo.-¿Estarán locos? ABUBILLA. EL CORIFEO. sin embargo. Habla. bajo la protección de los dioses domésticos.-Y si no lo cumplo. PISTETERO.-¿Pueblos.Librodot Las Aves Aristófanes EL CORIFEO. y demuestran con irrefutables argumentos que cuanto hay aquí y allí. (A Pis- tetero.-Diles. porque los bienes que me procures los dividiré contigo. habla tú. ABUBILLA.-¿Tienen talento? ABUBILLA. o un medio de aumentar mi poder que a mí se me haya pasado por alto y que tú hayas visto. nada diré mientras no prometan.-Son dos zorros redomados la astucia personificada. gente muy corrida e ingeniosa.-(Dirigiéndose a los criados. o esperan que viviendo con nosotros podrán vencer a su enemigo y favorecer a sus amigos? ABUBILLA. todo nos pertenece.-Nos anuncian una felicidad inmensa.. PISTETERO. EL CORIFEO. EL CORIFEO..-Su discreción no es para dicha.-¿Hallan alguna ventaja en habitar aquí. indecible e increible.

-Reyes de todo cuanto existe: de mí. que reinó sobre todos los persas antes que todos sus monarcas.-Fué tan grande su poder y tan respetada su autoridad. PISTETERO. pues bajo ningún pretexto romperé la tregua que contigo he pactado. 16 Librodot . antes que Darío y Megabises. por Zeus.-POr eso el padre de la alondra yace ahora en Céfale34.-No.-De modo que si las aves son anteriores a la Tierra y a los dioses. en primer lugar. corren al trabajo y se 33 Los preparativos para pronunciar un discurso y ponerse a la mesa eran muy parecidos. fortificar tu pico. PISTETERO.-Hay infinitas pruebas de que las aves. PISTETERO. que significa cabeza. (Dirigiéndose al Coro. EVÉLPIDES.-Es que sois ignorantes y descuidados y no habéis manoseado a Esopo. Esopo dice que la alondra nació antes que todos los seres y que la misma Tierra.-Sí. pero pronto. por Apolo. que en otro tiempo fuisteis reyes. algo que yo ignoraba. CORO. y en memoria de su reinado se le llama todavía el ave pérsica. como el Gran Rey. ABUBILLA. PISTETERO. del mismo Zeus. y no los dioses.-¿Pero es que vamos a cenar?33. 34 Nombre de un demo del Atica.-Sí. y sólo me falta amasarla.-No deseo otra cosa.-He ahí. por Apolo.. ingeniosa por la fuerza de la necesidad.-¿Nosotros reyes? ¿De quién? PISTETERO. EVÉLPIDES. a los Titanes y a la Tierra. pues Zeus no devolverá así como así su cetro al pito real. en cuanto canta al amanecer. reinaron sobre los hombres en la más remota antigüedad. hasta que la alondra. Esclavo. EVÉLPIDES. EVÉLPIDES. por Zeus.-Manifiesta confiadamente los proyectos que te han traído aquí. Empezaré por citaros al gallo. por tanto.-¡Ah. la masa de mi discurso está ya dispuesta.. su padre murió de enfermedad. tráeme una corona y agua para las manos. de éste. EL CORIFEO. procura.) Sufro tanto por vosotros. enterró a su padre en su cabeza. cuando la Tierra aún no existía. a ellas les pertenecerá el mando por derecho de antigüedad. estoy buscando algunas palabras magníficas y sustanciosas para ablandar sus ánimos. comprendo! Por eso es la única de las aves que anda majestuosamente. PISTETERO. porque sois anteriores a Cronos.-¿A la Tierra? PISTETERO.Librodot Las Aves Aristófanes EL CORIFEO. PISTETERO. permaneció cinco días insepulto. que hoy mismo. como un vestigio de su dignidad antigua. con la tiara recta sobre la cabeza.

al campo38. curtidores. marcho en dirección a Alimunte35. atributo de su soberanía.-Sí. EVÉLPIDES. 39 General ateniense. alfareros. su hija lleva una lechuza. pero era tarde.-¿De los helenos? PISTETERO.-De ahí. bebí algo y empecé a dormitar. 17 Librodot . así es que cuando cantaba ¡cu-cu! todos los fenicios iban al campa a segar el trigo y la cebada. ya había desaparecido con mi manto. por Dionysos. que ahora reina. Estaba yo en la ciudad convidado a un banquete que se daba para celebrar el acto de poner nombre a un niño. llevaban en el extremo de su cetro una ave que participaba de sus presentes. creyendo que era de día. EL CORIFEO. lleva sobre su cabeza un águila. me eché al suelo con la boca abierta y me tragué un óbolo36. que los reyes de las ciudades griegas..-Pregúntamelo a mí.-No sabía yo eso. 35 Demo del Atica. EVÉLPIDES.-Pero oíd la prueba más contundente: Zeus. PISTETERO. viene el proverbio: ¡Cu cu!. PISTETERO. según costumbre muy generalizada. en esto. Agamenón y Menelao. los circuncidados. un día que me prosterné en presencia de uno de ellos. panaderos y fabricantes de liras y de escudos. sin duda. bañeros. PISTETERO.Tan grande fué el poder de la gente alada.-El milano fue antiguamente jefe y rey de los helenos. EVÉLPIDES. así es que me admiraba cuando Príamo se presentaba en las tragedias con un pájaro que observaba fijamente a Lisícrates39 y los regalos con que se deja sobornar. 38 Los egipcios y fenicios practicaban la circuncisión.-Durante su reinado él fue quién les enseñó a arrodillarse a la vista de los milanos. voy a pedir socorro. EVÉLPIDES. el saco que llevaba para comprar la harina con el óbolo pagado. PISTETERO. ambicioso y venal. y Apolo. precisamente un gallo tuvo la culpa de que perdiese un fino manto de lana frigia. 37 Sin duda. 36 De los que llevaban en la boca.Librodot Las Aves Aristófanes calzan en la oscuridad todos los herreros. por lo cual volví a casa con mi saco vacío37. se le ocurre cantar a un gallo. zapateros.-El cuco fue rey de Egipto y de toda la Fenicia. su mi- nistro un azor. apenas salgo extramuros. un ladrón me asesta en la espalda un terrible garrotazo. y antes de que los demás convidados se sentasen a la mesa. caigo al suelo.

a tí me entrego. por ejemplo. ¡Y si se contentasen al menos con asaros! Pero hacen un menudo picadillo de silfio y queso. a ellas deben ofrecer primero sus sacrificios y después a los dioses. sino todos por las aves. cuando quiere engañar40. se ofrecen las entrañas a los dioses. redes y pihuelas. y ¡oh. ¡oh!. como los de Babilonia. las aves reciban su parte antes que Zeus. y si se presentan. y que deberán agregar a cada divinidad el ave que le convenga. ABUBILLA. sacrifican a Afrodita. y que las llanuras del aire y de este inmenso espacio se circunden de un muro de grandes ladrillos cocidos.-Cuando hayáis construido esa muralla. Cebrión. consintieron que fuesen abolidos¡ Pero. tristísimo relato. Dinos lo que hay que hacer. sin duda. siendo las aves dueñas del mundo. ofrecerán al 40 Lampón era un adivino.-Para que en los sacrificios. enardecidos por su adúltero amor a las Alcmenas. reclamaréis el mando a Zeus. algún numen propicio te envía para que me salves. PISTETERO. hoy os venden a granel después de cogidos. un triste.-Lampón aún jura por el ganso. Enviad en seguida otro alado embajador a los hombres para que les haga entender que. confiadamente con mis pobres polluelos.-¡Oh!. cepos. porque seríamos indignos de vivir. Porfirión41. pues. EL CORO. comO si fué seis carnes corrompidas. hay que ponerles un anillo alrededor del glande para que no puedan unirse a ellas. 41 Nombres de pájaros y de gigantes. colmo de ignominia¡.-Acabas de hacernos. por la venerable Deméter! Mas ¿para qué llevan esas aves? PISTETERO.Librodot Las Aves Aristófanes EVÉLPIDES. ¡Cuánto deploro la incuria de mis padres que. ¡qué terrible plaza fuerte! PISTETERO. aceite y vinagre. hoy infinitos cazadores os tienden lazos y preparan contra vosotros varetas. Alopes y Semeles.-¡En tanta estima y veneración tenían entonces a los que ahora sois considerados como imbéciles y esclavos viles! Hoy os apedrean como a los dementes. los compradores Os tantean para ver si estáis gordos. Entonces ningún hombre juraba por los dioses. cuando según el rito.-¡Es verdad. 18 Librodot . lejos de transmitirme los honores heredados de sus abuelos. hombre querido. EVELPIDES. y si se obstina en no acceder declaradle una guerra sagrada y prohibid a los dioses que atraviesen como antes vuestros dominios y que desciendan a la tierra. hilos. En griego sólo hay una letra de diferencia entre el nombre de Zeus y la voz de ganso. le agregan otros condimentos dulces y crasos y derraman sobre vosotros esta salsa hirviente. PISTETERO.-Opino primeramente que todas las aves se reúnan en una sola ciudad. hoy os arrojan de los templos. si. si no reconquistásemos por cualquier medio nuestra soberanía.

que los cuervos.-Cuando consulten a las aves. y que enseguida los cure Apolo. no quiero ya vivir con vosotros. que es todo un dios. porque un solo escuadrón de lechuzas y cernícalos dará buena cuenta de ellas. lloverán sobre ellos todos los bienes.-En primer lugar. ABUBILLA. si inmolan un carnero en las aras de Zeus-Rey. PISTETERO-Por el contrario. habrá tempestad». tortas con miel a la gaviota. no! Aguarda a que haya vendido mi parejita.» EVÉLPIDES.-Además. 19 Librodot .Librodot Las Aves Aristófanes mismo tiempo cebada a la picaza marítima.-¿Por qué no perecerá? PISTETERO. pre- sentarán granos de trigo al ánade. ABUBILLA. se obstinan en despreciaros y en tener por dioses sólo a los del Olimpo. o «embárcate. PISTETERO.-¿No tronará Zeus? ¿No lanzará contra nosotros su alígero rayo? PISTETERO. saquen los ojos a los bueyes de labranza y a Otros ganados. al ver que volamos y tenemos alas? PISTETERO.-No lo hará.-Compro un navío y me lanzo al mar. para probar que sois dioses. lanzad sobre la tierra una nube de gorriones que arrebaten de los surcos las semillas. Hermes.-¿Pero cómo les daremos las riquezas. rey es también el reyezuelo y.-No sabes lo que dices. EVELPIDES. el Amor tiene las suyas. EVÉLPIDES. y Homero compara a Iris cOn una tímida paloma. veremos si Deméter baja a distribuir trigo a los hambrientos. ni un marino perecerá. antes que al mismo Zeus. de seguro. si un buey a Heracles. veréis cómo alega mil pretextos. ABUBILLA.-Si los hombres. tendrás ga- nancias. que es médico. ¡Que truene ahora el gran Zeus! ABUBILLA. un mosquito macho.-Pero ¿cómo nos tendrán los hombres por dioses. para eso le pagan. tiene alas y vuela. que es lo que más quieren? PISTETERO. a tí por la vida. y lo mismo otras muchas divinidades: la Victoria vuela con alas de oro.-Me agrada ese sacrificio de un mosquito. y no pOr grajos.-Porque cuando consulte los auspicios sobre la navegación no faltará nunca un ave que le diga: «No te embarques. Después sus higos estarán libres de mosquitos y cínifes que serán devorados por un escuadrón de tordos. si los hombres os tienen a tí por un dios. ABUBILLA. a tí por Cronos. en su ceguedad. PISTETERO.-Dime siquiera uno de ellos. habrá de consagrársele. EVÉLPIDES. los saltamontes no devorarán las flores de sus viñas.-¡Eh. a tí por Poseidón. si matan una oveja en honor de Poseidón. por consiguiente. indicaréis al adivino las minas más ricas y los tráficos más lucrativos.

-Revelaréis también a los hombres el lugar donde se ocultan los tesoros enterrados por sus padres. un olivo será el templo de las aves más veneradas.-¿Y cómo darles la salud de que gozan los dioses? PISTETERO.-Todo lo contrario.Librodot Las Aves Aristófanes PISTETERO. éstos no conservarán mucho tiempo el cetro que me pertenece. ABUBILLA. que nos concedan parte de sus bienes.-(Aparte. les presentaremos un puñado de trigo o de cebada. PISTETERO. compro un azadón. las aves prolongaréis su vida trescientos años. Entrad en mi nido de pajas y ramaje y decidnos vuestros nombres.-¡Oh. fiel a tus promesas. sin dolo alguno para atacar a los dioses. Todo lo que dependa de la fuerza queda a nuestro cargo. ¿Ignoras que la graznadora corneja vive cinco vidas de hombre? EVÉLPIDES.-¿Qué mejor salud que la felicidad? Créeme. habrán de morir en la infancia. EL CORIFEO. ABUBILLA. sino que parándonos delante de los madroños y acebuches.-Pero ¿cómo llegarán a la vejez? Porque como ésta habita en el Olimpo.) Vendo mi barco. porque todos lo sabéis.-¿De quién los tomaremos? PISTETERO. 20 Librodot . y al tuyo lo que exija habilidad y consejo. y los conseguiremos sin más dispendios que un poquillo de grano. además. como no sea algún pájaro. he prometido y jurado que si tú.» EVÉLPIDES.-Animado por tus palabras. porque habitarán entre el follaje de las en- cinas. para ofrecerles sacrificios no habrá que hacer ningún viaje a Delfos o Amnon42. nunca por mi voluntad me apartaré de tus consejos! EL CORO. 42 Templo y oráculo de Zeus en Libia. te unes a mí.-¿Quién lo duda? En primer lugar. sino de obrar con energía y rapidez. con las manos extendidas. anciano.-¿De quién? De vosotros mismos. un hombre desgraciado nunca está bueno. me llamo Pistetero. De aquí el proverbio: «Nadie sabe dónde está mi tesoro.-¡Ah. PISTETERO.-Es fácil. suplicándoles. cuánto más grato será su imperio que el de Zeus! PISTETERO.-¡Por Zeus! Que no es tiempo de dormirse v dar largas a la manera de Nicias. no tendremos que consagrarles templos de piedra cerrados con puertas de oro. y la desenterrar ollas de oro¡ ABUBILLA. que después de haberme sido tan odioso me eres ahora tan querido. ABUBILLA.

-Muy fácilmente. desdichado.-¡Qué me quieres? EL CORIFEO. ABUBILLA.Librodot Las Aves Aristófanes ABUBILLA.-¡Hola¡ ¡Eh. PISTETERO. de la aldea de Crisa. hazla salir de entre las floridas gañas.-Nada temas.-Tentado estoy de darle un beso.-Entrad.-¿Y ése? PISTETERO.-Venid. Procne. mira que Esopo dice en sus fábulas que a la zorra le causó grave perjuicio su alianza con el águila. que no tenemos alas. ¿no ves que tiene por pico dos asadores? 43 Nombres de esclavos. la propia amada de Abubilla. hay una raíz que os dará alas en cuanto la comáis.-Sed ambos bienvenidos.-Vamos. PISTETERO.-Pero. de canto tan suave como el de las musas. PISTETERO.-Entremos cOn esa condición. PISTETERO. PISTETERO. y muéstrate a nuestros huéspedes. vuelve acá.-Sí. coged nuestro equipaje.-Aceptamos el augurio. y tú. ABUBILLA. por Zeus cede a sus deseos. venerado Zeus! ¡Qué linda avecilla¡ ¡Qué tierna! Qué brillante! EVÉLPIDES. 44 ya hemos dicho que el ruiseñor en cuestión era Procne. cielos! Ven. que venga para que juguemos con ella44.-¡Ah. os hemos de seguir cuando voléis? ABUBILLA.-Llévate a ésos y dales bien de comer. PISTETERO.-¡Cuánto oro! Parece una virgen. PISTETERO. Por los dioses te pido que la llames para que contemplemos también nosotros al ruiseñor. Abubilla! A tí te llamo. ABUBILLA. (Sale Procne) PISTETERO-¡Oh. Xantias.-Piénsalo bien. fuerza es obedeceros: sal.-¡Con qué placer la abriría yo de piernas¡ PISTETERO. dirígenos tú.-Evélpides. Manodoro43. pero déjanos aquí al melodioso ruiseñor. Ea. EL CORIFEO. ABUBILLA. ABUBILLA. 21 Librodot . ABUBILLA. ¿Cómo éste y yo. pues.-Puesto que lo deseáis. EVÉLPIDES.

que en la flauta armoniosa tañes primaverales melodías. y la golondrina dice que ya es preciso abandonar el manto y vestirse 45 Filósofo de gran notoriedad. la naturaleza de las aves y el verdadero origen de los dioses. brotaron de tan sublime unión el Cielo.-Vamos. En el principio sólo existían el Caos y la Noche. la Noche de negras alas puso en el seno infinito del Erebo un huevo sin germen. y besarla después? ABUBILLA. exentos de la vejez y ocupados siempre en pensamientos perdurables. anunciamos las estaciones. EL CORO. El Amor. mil pruebas lo confirman. la tierra. uniéndose en los abismos del Tártaro al Caos alado y tenebroso. viniste para dejar oír tu suavísimo gorjeo. la primera que nació a la luz. al fin. míseros mortales que. Nosotros somos hijos del Amor. al confundirlos.Librodot Las Aves Aristófanes EVÉLPIDES. como si fuese un huevo. nosotros os daremos a conocer los fenómenos celestes. El milano anuncia. del cual. el más querido de mis alados compañeros. mi señor. con tal enseñanza podréis causar envidia al mismo Pródigo45. el Océano y la raza eterna de las deidades bienaventuradas. de un ánade o de un gallo¡ Nos deben los mortales sus mayores bienes. aéreos. otra estación y el momento Oportuno de trasquilar los primaverales vellones. que cuelgue el timón y se entregue al descanso. advierte al labrador que siembre. de un porfirión. que se mande tejer un manto para que el frío nO le incite a robárselo a los transeúntes. se rindieron a sus amantes al declinar su edad florida. tras el proceso de largos siglos. EL CORIFEO. impotentes criaturas hechas de barro deleznable. ¡Cuántos lindos muchachos habiendo jurado ser insensibles. semejantes a la hoja ligera. al aparecer. al fin viniste a mi presencia.-¿Qué importa? ¿Hay más que quitarle la cascarilla que le cubre la cabeza. el invierno y' el otoño. volamos como él y favorecemos a los amantes. preludia nuestros anapestos. En primer lugar. La de los inmortales no existía antes de que el Amor mezclase los gérmenes de todas las cosas. 22 Librodot . nació el apetecido Amor con alas de oro resplandeciente. que presides nuestros cantos. la primavera. privados de alas. del Erebo y del Caos.-Guíanos en hora buena. y rápido como el torbellino. el negro Erebo y el profundo Tártaro. al emigrar a Libia. en- gendró nuestra raza. de los ríos. Sé nuestra guía y la buena suerte de los dos. al piloto.-Ciegos humanos. a Orestes. escuchad a las aves. Tú. el Aire y el Cielo no habían nacido todavía. pasáis vuestra vida fugaz como vanas sombras o ensueños mentirosos. pero. PISTETERO. la Tierra. He aquí cómo nosotros somos muchísimo más antiguos que los dioses. la grulla. vencidos por el regalo de una codorniz.-Amable avecilla. seres inmortales y eternos.

un estornudo es un auspicio. tio. to. El siervo prófugo. risas. juventud. to. to. las estaciones. pasa aquí por pintado francolín. como Zeus. tio. tio. tio. to. to. tix. EL CORIFEO. tio. que acuda a nosotros. sino que. tio. tio. delicias increíbles. tio. ¿Qué más? ¿Quiere el hijo de Pisias abrir las puertas a los infames? Pues transfórmese en perdiz. a posarnos orgullosos sobre las nubes. tio. os dispensaremos a vosotros y a vuestros hijos.-(A los espectadores. liba Frínico el néctar de sus inmortales versos y de sus dulcísimas canciones. podría. to. sus acentos atraviesan las etéreas nubes. tix.Librodot Las Aves Aristófanes una túnica ligera. los vientos suaves. nada más bello que acometerle gritando: si riñes. cuando asistiendo impaciente y malhumorado a una interminable 23 Librodot . el invierno el estío. Execéstides. tix. todo el Olimpo resuena. tio. tix. uniendo sus voces y batiendo las alas. goza entre la gente alígera de un pequeño honor. tio. cantan a Apolo. Si uno de vosotros las tuviese. Todo lo que en la tierra es torpe y se halla prohibido por las leyes. to. tío. tio. una palabra es un auspicio. un calor moderado. tal como Espíntaro. tio. a modo de abeja. tix. un frigio. que se unen en las montañas a los augustos coros en honor de Pan y la madre de los dioses. EL CORO. to. escúchanlos las fieras arrobadas y el mar serenando sus olas. por ejemplo. tix. de la familia de Filemón. to. o matrimonios nos consultáis previamente y dáis el nombre de auspicios a todo cuanto sirve para revelaros el porvenir. tix. En ellos. to. los cisnes. tix. tix.-Nada mejor. que por acá no es deshonroso escaparse como la perdiz. danzas. será entre nosotros el frigilo. ¿No está claro que somos para vosotros el fatídico Apolo? Si nos reconocéis por dioses. tio. ¡Tan ricos seréis todos! Musa silvestre de variados tonos. riquezas y salud. y a los hijos de vuestros hijos. posado entre el follaje de un copudo fresno. un encuentro es un auspicio. to. tio. un asno es un auspicio. Para todo negocio comercial. tio.) Si alguno de vosotros quiere pasar dulcemente su existencia viviendo con las aves. digno hijo de su padre. tix. tio. tio. tix. tio. tio: tio. Entre los hombres. entre las aves. tio. tio. tio. deteniéndose en las orillas del Hebro. exhalo de mi delicada garganta himnos sagrados. tio. un esclavo de Caria. tio. el nombre de un esclavo es un auspicio. to. to. tio. tal abundancia de bienes que llegaréis a saciaros.-Así. un bárbaro. tio. a Delfos. los dioses inmortales las Musas y las Gracias repiten gozosos aquella melodía: tio. to. to. Las aves reemplazamos para vosotros a Anmon. nada hay más agradable que tener alas. tio. EL CORIFEO. O compra de víveres. felicidad. larga vida. tio. coge tu espolón. tio. es un crimen odioso el pegar a su padre. banquetes. no iremos. to. tio. marcado con infamante estigma. en fin. tio. Una voz es un auspicio. hallaréis en nosotros las Musas proféticas. podrá proveerse entre las aves de abuelos y parientes. yo canto contigo en las selvas y en la cumbre de los montes: tio. tio. a Dodona y a Apolo. por ejemplo. tio. viviendo a nuestro lado. tio. tio.

aunque sólo tenga una estera de junco. tornaría a su asiento recobradas las fuerzas. no importa quién. PISTETERO. Si Patróclides se viera acosado en el teatro por una apremiante necesidad.-Uno magnífico.-De tus alas. darle a nuestra ciudad un nombre ilustre y pomposo.-Nosotros lo hemos querido.-¿No es en Nefelococigia donde están todas las grandes riquezas de Teógenes y Esquines?48. PISTETERO. lo mismo que Evélpides.-Tú sí. después hiparco. 46 Cestero. trasladarse a la amorosa cita.-Y tú un mirlo tonsurado. se ha convertido en gran personaje. abrasado por adúltera llama.-POr Zeus. nunca vi nada tan cómico. sino nuestras.-¿Pues qué nombre le daremos? EVELPIDES. ¿Sabes lo que pareces con ellas? PISTETERO. 24 Librodot . distinguía al marido de su amante en las gradas de los Senadores. si alguno de vosotros. ¿qué hemos de hacer? PISTETERO. EVÉLPIDES.-Lo primero. PISTETERO.-¡Por Heracles! ¿Esparta mi ciudad? Cuando ni siquiera consiento que sea de esparto mi lecho. ABUBILLA.-¿De qué te ríes? EVÉLPIDES. EVÉLPIDES. y después de desahogarse. EL CORIFEO. y como dice Esquilo: «No son plumas de otro. volver a su puesto.-¿Queréis que le demos uno magnífico.-¡Oh! ¡Oh! Ese sí que es bello y grandioso. ¿Comprendéis ahora las inmensas ventajas de ser alado? Por eso Diitrefes46. a un ganso pintado de brocha gorda.-(Que vuelve provisto de alas.-Lo mismo digo yo.-Pero veamos. ha sido nombrado filarco primero. PISTETERO. y de hombre de nada. 47 Significa ciudad de las nubes y los cucos. ofrecer un sacrificio a los dioses. y hoy es ya el gallito de su tribu. después. comer y regresar satisfecho su apetito.» EL CORIFEO. EVÉLPIDES. y satisfecha su pasión. EVÉLPIDES. tomado de las nubes y de estas elevadas esferas. se sintiese desfallecer de hambre.) Ya está. que se enriqueció fabricando botellas de mimbre. podría.-¿Qué nombre le pondremos a nuestra ciudad? PISTETERO. Aún más.-¿Te gusta el de Nefelococigia?47. no tendría que ensuciar su manto. PISTETERO.Librodot Las Aves Aristófanes tragedia. tomado de Lacedemonia? ¿Queréis que la llamemos Esparta? EVÉLPIDES. volar a su casa. aunque sólo tiene alas de mimbre. pues volaría a otra parte. extendiendo sus alas.

un ave de Ares51. Literalmente muro de las cigüeñas. PISTETERO. Rodeaba a la antigua ciudadela de Atenas. 50 Pelárgico y no pelásgfco.-Tú quédate aquí. EL SACERDOTE. EVÉLPIDES.-Ea.-¿Uno de nosotros? ¿De qué raza? PISTETERO. Yo voy a ofrecer un sacrificio a los nuevos dioses. EVÉLPIDES. nada de cuanto te he dicho puede hacerse sin tí. a los dioses. una rueca? EL CORIFEO.Librodot Las Aves Aristófanes PISTETERO. olímpicos y olímpicas.-¡Oh gallo y señor! ¡Es un dios a propósito para vivir entre las rocas! PISTETERO. Pero ¿cuál será su divinidad protectora? ¿Para quién tejeremos el peplo? PISTETERO. a ayudar a los albañiles que construyen la muralla: llévales morrillos. y duérmete. abajo.49 en el que los dioses aniquilaron la arrogancia de los gigantes.-Yo uno a las tuyas mis fuerzas y mi voluntad. rey pelásgico! 48 Ciudadanos que se jactaban de tener riquezas. PISTETERO. envía luego dos heraldos: uno. esclavo!. 49 Otro lugar imaginario. pon centinelas. 52 Los flautistas se colocaban una correa delante de la boca. arriba. pero nunca a un cuervo con bozal52. Sacerdote cumple tu deber y sacrifica a los nuevos dioses. deja de soplar. gavilán protector de Sunio. ¡Heracles! ¿Qué veo? Por Zeus..-¿Cómo podrá reinar buen orden en una ciudad donde una diosa lleve una panoplia y Clistenes.-¿Quién guardará el muro pelárgico de la ciudad?50 PISTETERO..-¿Por qué no escogemos a Atenea Polias? EVÉLPIDES. 51 El gallo. EL CORO. que es el más valiente de todos. Entonemos en honor del dios canciones píticas acompañadas por la flauta de Queris. y a llamar al sacerdote para que presida la procesión. 25 Librodot .-¡Salve.) Tú. trae el canastillo y el agua lustral.Anda. a los hombres. y a inmolar una víctima en acción de gracias. guarda el fuego bajo la ceniza. y revienta. otro. y te exhorto a dirigir a los dioses súplicas espléndidas y solemnes. sube la gamella. dioses y diosas. al milano protector del hogar y a todos los pájaros. ronda con tu campanilla.. EL CORIFEO. y después vuelve a mi lado. desnúdate y haz mortero.-Un ave. ¡Eh. tú.-De la raza pérsica.. ¿Dónde está el que lleva el canastillo? Rogad a la Hera de las aves.-Será una ciudad hermosísima. vete al aire.-(Primero al flautista y luego al sacerdote. cáete de la escala. adonde te envío. siendo pobrísimos.-Lo haré. amigo mío.-No.. donde están es en el llano de Flegra. PISTETERO. EVÉLPIDES. muchos prodigios he visto.

al tetraón.-¡Oh poderosa Cibeles avestruz. hermosos ditirambos y partenias57. y algunas odas al estilo de Simónides. PISTETERO.. EL SACERDOTE. Desdichado. a Artemis. con tus himnos y canciones a la feliz Nefelococigia. Jilguero. acaba tus invocaciones. ¿qué mal viento te ha traído aquí? EL POETA.-Ya no me asombro: tu manto demuestra muchos años de servicio. al pavo.. un trabajoso servidor de las Musas.. al decir de Homero.-Acaba.-Si eres esclavo.) Celebra. a Leto.-Al cisne Pítico y Delio. a la garza.-Me gusta ver en todas partes a los de Quíos. EL SACERDOTE. augusta madre de los dioses y los hombres.-He compuesto en honor de vuestra Nefelococigia varios cantos. UN POETA.. 53 Dionysos. EL SACERDOTE. desdichado poeta. pues vuestras decantadas víctimas veo que se reducen a barbas y cuernos.-Oremos al sacrificar a los dioses alados. a los hijos de los héroes. a las aves.. ¿quién eres tú? EL POETA. al porfirión.-Que den salud y felicidad a los nefelococigios y a sus aliados de Quíos55. al mergo. EL SACERDOTE. madre de Cleócrito54. al elea..-Es preciso que para la aspersión entone un nuevo himno sacro y piadoso. PISTETERO. oh Musa.Librodot Las Aves Aristófanes EL SACERDOTE.. ¿cómo llevas largo el cabello?56. todos los poetas somos trabajosos servidores de las Musas. 54 Alude a la traza de avestruz de Cleócrito.Y al frigilo Sabacio53. PISTETERO.-Soy un aedo melifluo. 55 Quíos era una de las aliadas más fieles de Atenas.-¿De dónde sale éste? Di. PISTETERO. al elasa. PISTETERO. si es que tenéis bastantes provisiones. e invoque a los dioses. a Cibeles avestruz.. hombre infernal. al pelecino. al pelícano.-No es eso. a la cerceta. ¿a qué víctimas llamas a los buitres y a las águilas de mar? ¿No ves que un milano basta para devorar estas viandas? ¡Lárgate de aquí con tus ínfulas! Ofreceré yo solo el sacrificio.-(Que sale recitando. al becafigo. a uno siquiera. 26 Librodot . madre de las codornices. sino Artemis-Jilguero... PISTETERO.-En adelante no habrá Artemis Colenis. al fléxide. como dice Homero. Pero.. PISETERO.-A los héroes. PISTETERO. EL POETA. al pavo real.

quítatelo y dáselo a este discretísimo poeta. si no le damos alguna cosa. compongo estos versos en honor de vuestra ciudad: Númen de áureo trono. Pero escucha estos versos pindáricos.-Me voy. ¡Oh tú.Librodot Las Aves Aristófanes PISTETERO. fundador del Etna. Yo su campiña fértil Vengo de visitar. Celebra esta ciudad Que tirita a los soplos De un céfiro glacial. pues me parece que estás tiritando. .) Tómala y vete. mucho tiempo que canto las alabanzas de esta ciudad.) Toma este abrigo. EL POETA. Sin vestido de lino Vaga Estratón en el confín helado Del errabundo escita: Burdo manto le han dado.-¡Qué importa! La voz de las Musas vuela como los más rápidos corceles. cuyo nombre recuerda los divinos templos. PISTETERO. ¿Comprendes lo que quiero decir? PISTETERO.. y acabo de ponerla un nombre como a los niños de diez días!58. 27 Librodot . 57 Versos cantados por coros de doncellas 58 A los diez días de su nacimiento se ponía nombre a los niños. Pero aún túnica fina necesita.-No nos vamos a quitar de encima esta calamidad. 56 Los esclavos llevaban la cabeza rapada.-¿Cómo has compuesto esas cosas? ¿Y desde cuándo? EL POETA.. pero al marcharme. otórgame propicio los bienes que para tí desearías! PISTETERO.) que tienes ese abrigo sobre la túnica. EL POETA.-¿Cuándo acabará por marcharse este importuno? EL POETA. tú. celebrándose este suceso con un banquete.-¡Vaya si comprendo! Quieres que te regale una túnica (A un criado. EL POETA. padre mío.. Tú (dirigiéndose a uno de los presentes. PISTETERO.-Hace mucho. Alfombrada de nieve.-¡Pero si en este instante celebro la fiesta de su fundación.-Mi Musa acepta regocijada este presente. (Al poeta.) Quítatela: es preciso obsequiar a los poetas (Al poeta.

además.-¿También dice eso? EL ADIVINO. Jamás hubiera creído.. EL SACERDOTE.-Al expresarse de ese modo Bacis. tralalá! (Vase. ni tórtola.-Toma y lee. PISETERO.-Entonces. la que contiene el agua lustral.-No hay inconveniente en que oigamos el vaticinio.-Toma y lee. si obedecieres mis mandatos. una copa y un buen trozo de las entrañas de la víctima.Librodot Las Aves Aristófanes ¡Tralalá.) «Cuando los lobos y las blancas palomas habiten juntos entre Corinto y Sicione.) PISTETERO.) No empieces inmolando al chivo.. ni águila. ni pito real. si no le das nada. 28 Librodot .-Toma y lee.» PISTETERO.-Sí.» PISTETERO. «Y dadle.-¿También dice «darle un trozo de las entrañas»? EL ADIVINO. Zeus soberano.-Amigo mío. EL ADIVINO. «Sacrificad primeramente a Pandora un blanco vellocino.-(Entrando y dirigiéndose al Sacerdote. » PISTETERO.-¡Silencio¡ EL ADIVINO. PISTETERO..-¿También zapatos? EL ADIVINO. no desprecies las cosas divinas: hay una profecía de Bacis que se refiere claramente a Nefelococigia. PISTETERO.» PISTETERO.) Coge la vasija59 y da vuelta al altar.-¿Por qué no me hablaste de ese oráculo antes de fundar la ciudad? EL ADIVINO. y después regalad al profeta que interprete mis oráculos un buen vestido y zapatos nuevos.-(Leyendo en un papiro. que ese maldito poeta pudiera adquirir tan pronto noticias de esta ciudad. pero te escapas de estos helados campos con una buena túnica. ¡lárgate de aquí! EL ADIVINO. (Al Sacerdote. se refería al aire. 59 Es decir. serás un águila en las nubes.-Y tú quién eres? EL ADIVINO. PISTETERO.-La Divinidad me lo impedía.-¿Qué quién soy? Un adivino. «Joven divino.-Pero ¿qué tenemos que ver nosotros con los Corintios? EL ADIVINO..

y dividirlas en parcelas.» EL ADIVINO. 29 Librodot . Por tanto. como en Lacedemonia.-No. METÓN-¿Es que... pobre de mí! PISTETERO. PISTETERO. aunque sea un águila en las nubes.-¿Qué peligro corro? PISTETERO. PISTETERO..) Vengo a veros para. a los cuervos! EL ADIVINO.-Supongo que bromeas. aunque sea Lampón.-¿Qué? PISTETERO. (Y no le perdones. ¿qué es eso que traes ahí? METÓN. ¿Comprendes? PISTETERO.-Toma lee y ¡lárgate.-Dime. Metón! METÓN. estáis en revolución? PISTETERO. aplicando por arriba esta línea curva y ajustando el compás. en su forma general. por Zeus.-Toma y lee. por acaso. parten rayos rectos en todas direcciones.-Aquí.-Otro importuno. aunque es circular. PISTETERO.-Reglas para medir el aire. deberás molerle las costillas a palos. venga un charlatán a mo- lestarte mientras estás ofreciendo un sacrificio y pida una porción de las entrañas. sin que nadie le llame. y en toda la ciudad llueven garrotazos sobre ellos.-Quiero medir las llanuras aéreas.Pero tu oráculo en nada se parece a otro que escribí yo mismo bajo la inspiración de Apolo.-Ya sabes que te quiero.-¿Quién soy? Metón.. METÓN. aunque sea el gran Diopites.-(Geómetra. inscribo un cuadrado en el círculo y coloco en su centro el Agora.» EL ADIVINO. a ella afluirán de todas partes calles derechas.. ciertamente. conocido en toda la Hélade y en la aldea de Colona. ¿Qué te trae aquí? ¿Cuáles son tus proyectos? ¿Qué te propones viniendo tan encopetado con tus coturnos? METÓN. METÓN.. PISTETERO. quién eres? METÓN.-¿Vas a largarte rápido y vaciar en otra parte tus oráculos? METÓN.-Ni una palabra.-¡Este hombre es un Táles.-¿También dice eso? PISTETERO. Escucha: «Cuando. pero voy a darte un buen consejo: márchate cuanto antes.Librodot Las Aves Aristófanes PISTETERO. PISTETERO. del mismo modo que del sol...-¡Ay. es enteramente parecido a un horno.-Con esta otra regla trazo una línea recta.. Pues todo el aire. es costumbre expulsar a los extranjeros.-En nombre de los dioses.

cargada de pergaminos? EL VENDEDOR DE DECRETOS. (Le pega. PISTETERO—¡Un inspector! ¿Y quién te ha enviado? EL INSPECTOR.-Que hemos tomado por unanimidad la decisión de pulverizar a todos los impostores.-«Todo ciudadano de Nefelococigia que produjese daños a uno de Atenas.) ¿Dónde están los próxenos?60.) EL VENDEDOR DE DECRETOS. PISTETERO. ¿Qué ocurre entonces? PISTETERO. designado por la suerte para ejercer mi vigilancia en Nefelococigia. PISTETERO.-Sí.-Soy un vendedor de decretos. PISTETERO.-(Que llega mientras Metón huye.-¿No te irás con tus malditas urnas judiciales? Esto es el colmo: ¡enviar inspectores a una ciudad antes de haber terminado los sacrificios de los dioses! (El inspector huye.-Toma y vete. sin más historias. METÓN.» PISTETERO. aquí tienes tu paga (Le pega. PISTETERO.-¿Qué nueva calamidad es ésta.-Un maldito oráculo de Teleas. 61 Agente del Rey de Persia en Atenas. EL INSPECTOR—¡Sed testigos de que me pega! ¡A mí! ¡A un inspector) PISTETERO. pues aquí está ya la tormenta.-Soy un inspector. Llega un vendedor de decretos..) METÒN.-¿Qué es esto? PISTETERO.-En este caso.-Es la Asamblea en que has de defender a Farnaces.) ¡Desdichado de mí! PISTETERO. por Zeus.) EL INSPECTOR. precisamente tenía hoy necesidad de estar en Atenas para asistir a la Asamblea: tengo un asunto de Farnaces61. y vengo a venderos leyes nuevas. y aún no sé si podrás escapar. PISTETERO. UN INSPECTOR. voy a largarme. por los dioses.-¿Cuáles? 60 Magistrados encargados de recibir a los extranjeros que venían a Atenas.-¿No te lo decía hace tiempo? Vete con tus medidas a otra parte y bien lejos de aquí.-¿Quieres recibir tu paga y marcharte.-Sí.-(Huyendo..-¿Quién es este Sardanápalo? EL INSPECTOR. EL INSPECTOR. 30 Librodot .Librodot Las Aves Aristófanes METÓN.

el 6 de mayo. hombre? PISTETERO. recibirá un talento. (Vanse todos) EL CORO.» PISTETERO. PISTETERO. Llamábase así por las fiestas muniquias en honor de Artemis. Nefelococigia es considerada por los atenienses como una colonia suya. pesos y medidas que los Olofixios62. ciudad situada al pie del monte Athos. el macho cabrío. EL INSPECTOR. recibirá un 62 Habitantes de Olofixo.) ¡Oh desdicha! ¿Ahí estabas también tú? EL INSPECTOR. EL VENDEDOR DE DECRETOS. 63 Pueblo imaginario de Aristófanes. EL CORIFEO. EL INSPECTOR.-«Los habitantes de Nefelococigia tendrán las mismas leyes..-En adelante. que todo lo inspecciono y gobierno.-Yo haré pedazos tus urnas.Librodot Las Aves Aristófanes EL VENDEDOR DE DECRETOS. Yo mato los insectos que corrompen con su fétido contacto los perfumados huertos. cuya radical significa «llorar» 64 Este mes empezaba. todos los mortales me ofrecerán sus votos y sacrificios a mí.. dependientes de Atenas. Porque con mi vista abarco el mundo entero y conservo los frutos en flor.) Cito en justicia y por injurias a Pistetero para el mes muniquión64. y todos los reptiles y venenosos sapos mueren al golpe de mis forzudas alas.-¡Ea! Echadle mano a ése.-Pero ¿qué te pasa. PISTETERO.-¡Ya me las pagarás) He de hacer que te condenen a mil dracmas de multa.-Ahora vas a conocer las de los Ototixios 63.-«El que expulsase a un magistrado y no le recibiese como prescribe el edicto fijado en la columna. PISTETERO.-!Cómo! ¿Aún estabas ahí? EL VENDEDOR DE DECRETOS. 31 Librodot .-Marchémonos de aquí cuanto antes y sacrifiquemos dentro. destruyendo las infinitas castas de animales que en el seno de la tierra o en las ramas de los árboles los devoran antes de que hayan brotado del tierno cáliz. ¡Hola! Parece que no te quedas. y por eso tratan de imponerle las leyes de la metrópoli. y según el de Meton.-(Al Inspector.Hoy que se pregona principalmente este edicto: «El que matase a Diágoras Meliense65.-¿Te acuerdas de aquella tarde en que hiciste tus necesidades junto a la columna de los edictos? PISTETERO. según el ciclo de Harpalo.-(Volviendo..-Si no te largas con tus decretos te voy a aplicar otros bien duros. EL SACERDOTE. el «que matase a uno de nuestros tiranos. el 28 de marzo.

si no le adjudican. Si conseguís una magistratura y queréis robar algo. me abrigan en invierno. Además vuestras habitaciones parecerán templos magníficos. cuevas profundas. ya podéis proveeros de sombrillas como las de las estatuas68: que el que no la lleve nos las pagará todas juntas. Pues cuando salga ostentando su túnica blanca. en que ju- gueteo con las ninfas de los montes. pero me extraña que no venga de la muralla ningún mensajero para anunciarnos cómo va la obra. se estableció en Atenas. 66 Después de su juicio para la adjudicación de la manzana de oro. aves. él atraviesa con plumas el pico de los mirlos: él reúne palomas y las encierra. dónde está? ¿Dónde. cuatro. MENSAJERO PRIMERO. queremos nosotros promulgar también este decreto: «El que matare a Filócrates el pajarero recibirá un talento. después de la destrucción de Melos. mientras la divina cigarra enfurecida por el calor del mediodía. dónde. todas las aves se la mancharemos con nuestras inmundicias. su patria. nuestro jefe? 65 Diágoras. cosa la más apetecida por todos los jueces. las suelte inmediatamente. Y si váis a un banquete. deja oír su agudo canto. les otorgaremos toda clase de bienes. y en primavera picoteo las blancas y virginales bayas del mirto. 67 Las monedas atenienses tenían grabada una figura de lechuza. hallo fresco reposo. En primer lugar. El que no obedeciere será apresado por las aves y servirá. cargado de cadenas. y saqueo los huertecillos de las Gracias. armaremos vuestras manos con las garras veloces del azor. bienes más preciosos que los que recibió el mismo Paris66. anidarán en vuestros bolsillos y empollarán en ellos pequeñas moneditas. dónde está? ¿Dónde está Pistetero.-El sacrificio. Queremos decirles a los jueces una palabra sobre el premio. las lechuzas de Laurium67 no os abandonarán jamás. a la sombra del tupido follaje. distinguiéndose por su impiedad. para señuelo de otros hombres. habitarán dentro de vuestras casas. Este es nuestro edicto: mandamos además que todo el que tenga aves encerradas en su patio.» EL CORO. ha sido favorable.-¿Dónde.-¡Oh raza afortunada la de las aves! Ni en invierno tenemos necesidad de túnicas ni en estío nos molestan los abrasadores rayos de un sol canicular. En los valles floridos. co- rriendo sin aliento. ¡Ah! Ahí viene uno. Pero si no nos adjudicáis el premio. 32 Librodot . Estas monedas acabaron por llamarse lechuzas. PISTETERO. el que lo traiga vivo: él es quien ata los pinzones de siete en siete y los vende por un óbolo: él es quien atormenta a los tordos inflándolos para que parezcan más gordos. porque elevaremos sus techos en forma de alas de águila. obligándolas a reclamar a otras y atraerlas a sus redes. os proveeremos de espaciosos buches.Librodot Las Aves Aristófanes talento».

y 68 Era costumbre colocar sobre las estatuas unas cubiertas de metal para librarlas de las inmundicias de los pájaros.-Las aves. y nadie más que las aves. Ahora está ya todo cerrado con puertas y cerrojos.-Las garzas. en gamellas.Librodot Las Aves Aristófanes PISTETERO. Diez mil cigüeñas fabricaron los ladrillos.-¡Por Poseidón! ¡que altura! ¿Quiénes han construido tan gigantesca muralla? MENSAJERO PRIMERO. 33 Librodot . MENSAJERO PRIMERO. PISTETERO.-¿Quiénes traían el mortero? MENSAJERO PRIMERO. Heracles! MENSAJERO PRIMERO.-Ya están en pie las murallas.-Los pelícanos. PISTETERO. han servido para los cimientos. PISTETERO. ni canteros.-Excelente noticia. trayendo mortero en el pico y la llana en la cola. PISTETERO. allí no ha habido ni albañiles egipcios.-Es una obra soberbia y hermosíma: la anchura del muro es tan grande. Los chorlitos y demás aves fluviales subían al aire el agua de la tierra.Aquí estoy. las cuales.-¿Qué necesidad habrá ya de pagar operarios? Pero dime: ¿Quiénes labraron las maderas necesarias? MENSAJERO PRIMERO.. es de cien orgías69.-¡Qué no hubieran hecho con manos! MENSAJERO PRIMERO. se oía un ruido parecido al de los arsenales. como si fuesen niños. a guisa de paletas.-Es una invención ingeniosísima. después de arregladas por el pico de los rascones. todo lo han hecho por sí mismas con una habilidad asom- brosa. PISTETERO.-Pero ¿cómo pudieron echarlo en las gamellas? MENSAJERO PRIMERO. De África vinieron cerca de treinta mil grullas que descargaron su lastre de piedras. PISTETERO. arreglaron con sus picos las jambas de las puertas: cuando desbastaban las maderas. que si Proxénides.-Su altura. PISFETERO.-¡Oh. el fanfarrón y Teógenes se encontrasen sobre él dirigiendo dos carros tirados por caballos tan grandes como los de Troya. el mortero. y después lo echaban en las gamellas. como habilísimos carpinteros. Los gansos revolvían con sus patas. 69 Unos 185 metros. MENSAJERO PRIMERO. pasarían sin dificultad.-Era de ver cómo traían ladrillos los ánades. que yo mismo he medido. También ayudaban a la faena las golondrinas.

-¿Qué te ocurre? ¿Te admiras de la presteza con que el muro ha sido construido? PISTETERO.-Declárase una guerra. dadme una honda.-¡Oh indigno y criminal atentado! ¿Qué dios es ese? MENSAJERO SEGUNDO.) Vengo de la mansión de los dioses olímpicos. arqueros de caballería: todas las aves de ganchudas uñas. a tí te toca terminar la obra. sólo sabemos que tiene alas. MENSAJERO SEGUNDO. iu. una guerra inaudita entre los dioses y yo.-Iris la rápida.-(Que llega en forma de una joven. con marcial continente.-Lo ignoramos. por cierto. Pero corro a lavarme. ha penetrado en el aire. PISTETERO. y casco por el penacho. buitres.-¿Por qué no habéis lanzado en seguida guardias en su persecución? MENSAJERO SEGUNDO. Ya se oye cerca un ruido de alas. 34 Librodot . PISTETERO. EL CORO.-¡Aprestemos la honda y el arco! Aquí. iu. inmóvil. PISTETERO. si no me engaño. es cosa digna de admiración: parece una fábula. por las alas que le sirven de velas o de remos. burlando la vigilancia de los grajos que dan la guardia de día. Uno de los dioses de la corte de Zeus. Hijos del Erebo. cernícalos. Pero ahí viene uno de los centinelas de la ciudad.-Algo muy indigno. helo ahí. con aureola y provista de alas.-¿Cómo te llamas. amigos. PISTETERO. El dios no debe estar lejos. gerifaltes. guardad cuidadosos el aire y las nubes que le entoldan. IRIS. haciendo resonar el aire con el rápido batir de sus alas. navío o casco?70. disparad todos vuestras saetas. ¿Quién eres? ¿De qué país? Es preciso que digas de dónde vienes.-¿De Paralos o de Salamina? 70 Navío.-¿Qué pasa? MENSAJERO SEGUNDO. tú! ¿Adónde vuelas? Estate quieta. EL CORIFEO. IRIS. PISTETERO. PISTETERO. y antorchas en las torres.-Hemos enviado tres mil azores.Librodot Las Aves Aristófanes cuidadosamente guardado: las rondas recorren el recinto con sus campanillas. después de atravesar las puertas. ¡Alto! Detente. hay centinelas en todas partes.-¡Eh. águilas y gavilanes vuelan en su busca.-Iu. PISTETERO. para que ningún dios las atraviese: vigilad todo el circuito. como el de un inmortal cuando vuela. iu.-Sí. iu.

en silencio como te has atrevido a llegar por el aire a una ciudad extranjera? IRIS..-¿No te ha enviado un salvoconducto algún jefe de las aves? IRIS.-¿A qué dioses? A nosotros. Lo cierto es que has delinquido.-¿Por qué puerta has penetrado en la ciudad. PISTETERO. IRIS.-No. mandamos en todos los seres del mundo.-¿Qué dices? ¿A qué dioses? IRIS.Librodot Las Aves Aristófanes IRIS.-No lo sé.-¿No lo traes? IRIS. nadie me ha dado ningún pase.-¿Pues por dónde hemos de pasar los dioses? PISTETERO. ¿Traes un pasaporte autorizado con el sello de las cigüeñas? IRIS.-¿Qué quieres decir? PISTETERO.-¿Y es así.-¿Qué calamidad es esa? PISTETERO. contesta: ¿adónde dirigías tu vuelo? IRIS.Digo si no habrá por ahí un buen macho que se abata volando sobre tí para cubrirte.-Pero esto es absurdo.-¿Qué se abata sobre mí? ¿Qué significan estos ultrajes? PISTETERO. por Zeus. por Zeus. PISTETERO. pero no por aquí.-Pero yo soy inmortal.-¿Oís cómo se burla de nosotros? ¿Te has presentado al capitán de los grajos? Responde.-¿Yo? Traigo encargo de mi padre de ordenar a los hombres que ofrezcan víctimas a los dioses del Olimpo. y llenen las calles con el humo de los sacrificios. Vamos. PISTETERO. IRIS. que inmolen bueyes y ovejas.-Tú no debes estar en tu sano juicio.-No por eso dejarías de morir. PISTETERO. PISTETERO. Esto es insoportable. PISTETERO.-Pues qué. a los dioses del cielo.-Vas a llorar a mares. PISTETERO. y ahora nos vienen los dioses echándoselas de insolentes y negán- dose a obedecer a los más fuertes. gran impura? IRIS. ¿hay otros? 35 Librodot . ¿Sabes que si te aplicase la pena merecida nos apoderaríamos de tí y moriría la bella Iris? IRIS.-¿Por qué puerta? Lo ignoro.-Pero ¿vosotros sois dioses? IRIS.

te asombrarás del vigor con que. guárdate de que la Justicia.-Tú no sabes. ilustre fundador de una ciudad aérea..-¡Ay.-¡Bueno! Ahórrate esas tiradas enfáticas y no te muevas. con tus palabras! PISTETERO.-¿Te marchas o no? ¡Largo de aquí! IRIS. IRIS. que hagan atravesar por aquí el humo de sus víctimas. En cuanto a tí. te ofrecen esta corona de oro. insensato! No desencadenes las terribles pasiones de los dioses.-Ten la seguridad de que mi padre pondrá fin a tus insolencias. vete a turbar con el humo y el hollín de tus rayos a otros más jóvenes que yo! EL CORO. UN HERALDO.-¡Así revientes.-Es extraño que el heraldo que envié a los hombres. felicísimo! ¡Oh . 36 Librodot . las aves son ahora los dioses de los hombres. el paso por nuestra ciudad. como sigas con tus impertinencias te levantaré las piernas.Librodot Las Aves Aristófanes PISTETERO. PISTETERO. armada del terrible azadón de Zeus no extirpe de raíz toda tu raza. viejo estúpido. IRIS.-Todos los pueblos. a pesar de mis muchos años. prohíbese también a los mortales. hermosísimo! ¡Oh. hijos de Zeus.. cubiertos con pieles de leopardos. y es a ellas a quienes. y la afición extraordinaria que se ha desarrollado por 71 Nombre de un pájaro y de un gigante. admirados de tu sabiduría. feliz Pistetero! ¡Oh. qué miedo! ¡Vuela. vuela. puedo encajarte tres veces el espolón. enviaré águilas igníferas que incendien su morada y el palacio de Anfión. cuida de que sus rayos vengadores no te reduzcan a cenizas con todos tus palacios. la inmensa estimación en que te tienen los mortales. cuando les ofrezcan sacrificios.-¿Qué estás diciendo? EL HERALDO. han de ofrecerse los sacrificios y no a Zeus. Entérate de que puedo mandar al cielo contra él más de seiscientos alados porfiriones71. te separaré los muslos y. sapientísimo! ¡Oh. aún no esté de vuelta.-La acepto. PISTETERO.-Sí. PISTETERO. celebérrimo! ¡Oh. ¿Crees que me vas a espantar con ese lenguaje.-(Que llega con una corona de oro.! Déjame hablar. pero ¿por qué los pueblos me confieren tan señalado honor? EL HERALDO. por Zeus.) ¡Oh.-Queda prohibido a los dioses.-¡Ah. PISTETERO. Y cuenta que uno sólo le dio mucho que hacer. por muy Iris que seas. como si fuese algún esclavo lidio o de la Frigia? Sabe que si Zeus me sigue molestando. PISTETERO.

-¡Que la fortuna nos favorezca! CORO.-(A Manes) ¡Ah. que muchos llevan nombres de volátiles. CORO. es más pesado que un asno.Librodot Las Aves Aristófanes este país. Manes es un perezoso. se llama perdiz. CORO. Así anda la cosa. PISTETERO. pon en orden esas alas. urraca y Midias se llama codorniz. En cuanto apunta el alba saltan todos a la vez del lecho y vuelan. tiene toda la traza de una codorniz muerta de un porrazo en la cabeza. a su pasto habitual. las proféticas. alondra. ahora ha cambiado la moda y les domina la manía por las aves. CORO. ayunaban.-Nuestra ciudad no tardará en llamarse «La Populosa. llena de alas todos los cestos y cestillos.-Entonces no hay tiempo que perder. Procura después que cada cual se lleve las que le convengan. las marítimas. y dile a Manes72. en efecto.-¿Qué falta en ella de cuanto puede hacer grata su mansión? Aquí se encuentran la Sabiduría. cuervo tuerto. y tú hazle moverse a palos. como nosotros. porque.-¡Qué calma. La pasión por las aves hace que se canten versos. ibis. Filo. murciélago. como lo hago yo. de penélopes. algo de plumaje. PISTETERO. traed pronto un cesto lleno de alas. un tabernero cojo. iban sucios. Querofón. las musicales. PISTETERO.) Trae eso pronto. si continúas tan perezoso y tardón. complaciéndose en imitar su modo de vivir. por consiguiente. Su manía por las aves es tan grande.-Tú. PISTETERO. Antes de que echases los cimientos de esta célebre ciudad. te advierto que pronto vendrán aquí más de diez mil personas pidiéndote alas y garras ganchudas. donde es de rigor hablar de golondrinas. se dejaban crecer el cabello. Opucio. después se dirigen a los carteles y se atracan de decretos. y llevaban bastones espartanos.) 72 Nombre de esclavo. 37 Librodot . el Amor. cles. golondrina. (Golpea a Manes y éste huye. las Gracias inmortales y el plácido semblante de la querida Paz. de gansos. ganso-zorro. ¡Ah!. CORO. ya puedes hacer provisión de plumas para los nuevos huéspedes. PISTETERO. Yo me encargo de recibir a los que vengan. atacados de lacomanía. todos los hombres. Licurgo.-Sí. Meuipo. Anda. que me los traiga aquí.» PISTETERO.-(A1 esclavo. por lo menos.-El amor a nuestra ciudad se propaga. Teógenes. vivían socráti- camente. lo juro por los cernícalos! Esta no te la perdono. de palomas o.-Sí. Siracosio. justo cielo! Trae eso pronto.

PISTETERO. EL PARRICIDA. te emplumaré como conviene a un pájaro huérfano. PISTETERO.-Por eso he emigrado a esta región.-Todas. y haz guardias. vive de tu estipendio. EL PARRICIDA.-Es verdad. PISTETERO. ya que con tan benévolas intenciones has acudido a nosotros. te daré un buen consejo que aprendí en mi niñez.» EL PARRICIDA. nosotros tenemos por muy valiente al que pollito aún. y deja en paz a tu padre.-No.-Pero tenemos también otra ley inscrita en la columna de edictos de las cigüeñas: «Cuando la cigüeña haya criado a sus hijos y los haya puesto en disposición de volar. no. pero principalmente una en virtud de la cual es lícito a un pájaro morder a su padre y retorcerle el pescuezo..-Veo que el mensajero dijo la verdad.) PISTETERO.-¡Pues bastante he ganado con venir.-¡Quién fuera el águila de altísimo vuelo para cernerse sobre las ondas cerúleas del estéril mar! PISTETERO. EL PARRICIDA.-¿Cuáles? Porque las aves tienen muchas clases de leyes. pobre joven. CINESIAS.) Vuelo al Olimpo con ligeras alas. vete a la guerra.-¡Oh. Mi cuerpo y mi indomable fantasía. me apasionan vuestras leyes. si tengo que sostener a mi padre! PISTETERO. (Se va. la afición a las aves me enajena.. 38 Librodot . saliendo.Librodot Las Aves Aristófanes UN PARRICIDA.. PISTETERO. yo vuelo. figúrate que tienes una cresta de gallo. por Zeus. deseo estrangular a mi padre para heredar todos sus bienes. Ya que eres tan belicoso dirige tu vuelo a Tracia y combate allí. nada tan delicioso como volar! Yo adoro las leyes de los pájaros.-(Poeta ditirámbico. Además. CINESIAS. y a su batir resuelto voy cruzando las sendas de la alegre poesía. EL PARRICIDA. le pega a su padre. No maltrates a tu padre. yo quiero vivir con vosotros. ahí viene no sé quién cantando a las águilas.-Otras nuevas buscando. y lo seguiré..-¡Por Dionysos! Tu consejo me parece excelente. coge esta ala en una mano y ese espolón en la otra. éstos tendrán a su vez obligación de alimentar a sus padres.-Obrarás discretamente.-Este va a necesitar un fardo entero de alas.

-Un abrazo a Cinesias. no oigo nada. Pudiera sobre el piélago Cernerse bramador! PISTETERO. pues anhelo subir por los aires y recoger de las nubes nuevos cantos.Librodot Las Aves Aristófanes PISTETERO.-No. El oleaje férvido Del éter. tenebrosos. y explícame tus deseos.-Sí. y con gorjeo suave. Ser ruiseñor. ansío ser ave. alados. PISTETERO. ¿A qué vienes dando vueltas a tu pie cojo? CINESIAS. Que te obedecen ya. escucha.. Ora a la región frígida Del Bóreas glacial. hop! ¡Basta! CINESIAS.-Pues oirás..-Ponme alas. mal que te pese: En forma de volátil... (A Pistetero. el Tilo. Los más brillantes ditirambos son aéreos. caliginosos.-¿Cantos en las nubes? CINESIAS. CINESIAS. PISTETERO.-Y ora hacia el Noto cálido Enderezando el vuelo. PISTETERO. Pronto lo verás.-Quiero.-Basta de música. aéreos y caliginosos. Recorreré los aires. en ellas estriba hoy todo nuestro arte.-¡Ah! ¡Quién con vuelo rápido! Al hálito vehemente Cediendo de los ímpetus De indómito Aquilón.) ¡Anciano! ¡Anciano¡ ¡Vaya una hábil e ingeniosa invención¡ 39 Librodot ..-¡Ya reprimiré yo tus hálitos e ímpetus.-¡Eh. Cuyo ondulante cuello Surca del éter fúlgido La azul inmensidad.. que le apalea.! CINESIAS. PISTETERO. CINESIAS.

CINESIAS. sin acudir al vil oficio de zurcidor de procesos.¿Quieres quedarte con nosotros y enseñar a la tribu Ceropia un coro de aves voladoras. ten presente que no descansaré un momento hasta que surque los aires. EL SICOFANTE. pero podré librarme de ladrones y volveré como las grullas. 73 Leotrófides era un poeta ditirámbico notable por su flacura y palidez. no te pido consejos.-¿Quién distribuye alas a los recién llegados? PISTETERO. tan ligero como el espirituado Leotrófides?73. UN SICOFANTE..-¿Así tratas a un poeta ditirámbico que se disputan todas las tribus? PISTETERO. está claro. PISTETERO.-¿Y ésa es tu ocupación? ¿Cómo siendo joven y robusto.Librodot Las Aves Aristófanes PLSTETERO. PISTETERO. Por la Feba luz tornasolada. que se acerca zumbando. golondrina de alas esplendentes Por la Febea luz tornasolada. Quiero tener alas para girar con rapidez mi visita a las ciudades y citar a los acusados. te dedicas a delatar extranjero? PISTETERO.-Amigo mío. Otro. transformado en pájaro. PISTETERO.-No. 40 Librodot . un delator.-El mal toma serias proporciones. ¿Quiénes son esas aves indigentes De tan varios plumajes adornadas? PISTETERO. soy acusador de las islas. por Zeus.-Pero.-YO mismo. EL SICOFANTE. EL SICOFANTE. un delator. Pero no importa. porque parece que tiene necesidad urgente de la vuelta de la golondrina74.. hay otras ocupaciones con las cuales un hombre de tu edad puede ganarse honradamente la vida.-(Es decir. PISTETERO.-Ya te doy alas con mis palabras.) Dí. pero es preciso decir para qué.-Te burlas de mí.-¿Acaso quieres volar en línea recta a Pelene? EL SICOFANTE.. trayendo por lastre infinitos procesos. PISTETERO.-¿No deseabas volar? CINESIAS. repito.-¡Buen oficio! EL SICOFANTE. por Zeus.-E investigador de pleitos. de la primavera. 74 Es decir. EL SICOFANTE. PISTETERO. por Zeus.-Creo que esa canción la dirige a su manto. sino alas.-No. porque su raído manto no le podía librar del frío.-¿Los citarás mejor teniendo alas? EL SICOFANTE.-¡Alas! ¡Necesito alas! No me preguntes más.

Hay también un país.-No quiero desmerecer de mi raza. En primavera produce siempre.-Precisamente. EL SICOFANTE. PISTETERO. CORO.-¡Fuera de aquí volando! ¡Lárgate pronto. deja caer escudos. Dame.-¿Luego las palabras dan alas? PISTETERO.-Las palabras dan alas a todos.-Ya te he dicho que sí. «Pues yo. EL SICOFANTE. rápidas y ligeras alas de gavilán o cernícalo para que.Librodot Las Aves Aristófanes EL SICOFANTE.-¿A todos? PISTETERO.-A propósito de peonzas.-Pues ¿qué harás? EL SICOFANTE. EL SICOFANTE. el oficio de delator está vinculado a mi familia. aunque grande y tembloroso. canalla insoportable! Ya te haré sentir lo que se gana corrompiendo la justicia. completamente inútil. 41 Librodot . volar tú allá y arrebatarle todos sus bienes.-¿Cómo puedes con palabras dar alas a un hombre? PISTETERO. pueda regresar a Atenas a sostener la acusación y volar en seguida a las islas. en cuanto haya citado a los isleños. 76 Esto se lo dice Pistetero enseñándole al Sicofante unos azotes de cuero.» EL SICOFANTE.-¿No has oído muchas veces en las barberías a los padres decir hablando de los jóvenes: «Son terribles las alas para la equitación que le han dado a mi hijo las palabras de Diitrefes»75.-En nuestro vuelo hemos visto mil maravillas. Los de Corcira tenían fama. (Al esclavo. pues. Hay lejos de Cardias77 un árbol muy extraño llamado Cleónimo.) Recojamos las alas y partamos. mientras él navega en esta dirección. y en invierno. ellas elevan el espíritu y levantan al hombre. PISTETERO. He ahí por qué con mis útiles consejos pretendo yo levantar tu vuelo a una profesión más honrada. mil increíbles prodigios. PISTETERO. EL SICOFANTE. PISTETERO. dice otro. delaciones. tengo aquí unas excelentes alas de Corcira76. en vez de yemas.-Exacto.-Pero yo no quiero. tengo un hijo que en alas de la imaginación ha dirigido su vuelo a la tragedia. en vez de hojas. Deseo ser una verdadera peonza.-¿Pobre de mí! ¡Es un azote! PISTETERO. EL SICOFANTE.-Y después.-Comprendo: a fin de que el isleño sea condenado aquí antes de llegar. junto a la región de las 75 Diitrefes era un rico ateniense que tenía muchos caballos.

estoy perdido. cuyo encuentro era peligroso de noche. su encuentro es peligroso.-¿ Desgraciado de mí! Procuremos que no me vea Zeus.-¿En qué momento del día nos encontramos? PISTETERO.-¿Es el declinar del día o más tarde? PISTETERO. digna de Prometeo.-!Cuidado! ¡Cuidado! ¡No grites! PISTETERO—¿Qué ocurre? PROMETEO. 78 Célebre ladrón. PISTETERO.-¿Qué hace Zeus? ¿Disipa o amontona las nubes?79. PISTETERO. PROMETEO. pero tú ¿quién eres? PROMETEO.-Zeus está perdido. pues.-Ves algún dios detrás de mí? PISTETERO. para que no me vean los dioses y te contaré todo lo que pasa en el Olimpo.. Métete pronto aquí debajo.-¡Silencio! No pronuncies mi nombre. PISTETERO.. Cúbreme la cabeza con esta sombrilla.) PROMETEO. si Zeus llega a verme aquí. y habla sin temor. excepto por la noche. no veo ninguno.Librodot Las Aves Aristófanes sombras en los desiertos oscuros.-Excelente idea. (Llega Prometeo ocultando el rostro.-¡Oh! ¿Qué es ésto? ¿Qué significa ese disfraz? PROMETEO... donde los hombres comen y hablan con los héroes.) ¡Oh.-¿Déjame en paz! PROMETEO.-¿Desde cuándo? 77 Cardias era una ciudad de Tracia.-!Pero qué hombre más fastidioso! PROMETEO. sería despojado de sus vestidos y molido a palos de pies a cabeza.-Es algo más del medio día. tantas veces mencionada. PISTETERO. cuando ésta llega.-Escucha.-Entonces. 42 Librodot . PROMETEO. por Zeus.-Ninguno. pero tú ¿quién eres? PROMETEO.-Habla. 79 Prometeo trata de saber si está el cielo cubierto o despejado. cuyo nombre significa corazón o valor. ¿Dónde está Pistetero? PISTETERO. Pues si algún mortal tropezare entonces con Orestes78.-(Reconociéndole. PISTETERO. me descubriré. te escucho. Esto y lo siguiente son burlas sobre la cobardía de Cleónimo. mi querido Prometeo! PROMETEO.

-Sí. PROMETEO. 83 Triturar en griego tiene cierta semejanza con tribalo. y a cuyo cargo están todas las demás cosas: la prudencia. tú fuiste siempre su enemigo. Ningún mortal ofrece ya sacrificios a los dioses. PISTETERO.-¿Quién es la Realeza? PROMETEO. una intendente general? PROMETEO. He venido para darte este consejo. coge este asiento y llévatelo con la sombrilla. De ahí. 43 Librodot . PISTETERO. PROMETEO. PISTETERO. PROMETEO. De suerte que si te la otorga. por Zeus. como Execéstides era extranjero. ayunamos como en las Tesmoforias80. misántropo. PISTETERO. creerá que voy siguiendo a una canéfora.-Precisamente. si no hace que vuelvan a abrirse los mercados para que puedan introducirse las entrañas de las víctimas.-¿Es.-Es verdad. su patrono debía de serlo también. enfurecidos por el hambre.-Luego ¿hay dioses bárbaros que están sobre vosotros? PROMETEO. 82 Nombre de un pueblo de Tracia.-Pues si no hubiese dioses bárbaros. Te aseguro que pronto bajará para estipular las condiciones de paz una embajada de Zeus y de los Tribalos superiores. PISTETERO.. sin duda.-Sabes también que aborrezco a todos los dioses. viene la frase: «Ojalá te trituren»83. gritan como los ¡lirios. y amenazan bajar contra Zeus. 84 Célebre. 80 Fiestas en honor de Deméter. PISTETERO.-Una hermosísima doncella que maneja los rayos de Zeus. Los dioses bárbaros.-Comprendo. la modestia.-Para fingir mejor. la equidad. ¿cuál podría ser el patrón de Execéstides?81.. Pero dame la sombrilla para que me vaya cuanto antes. pues. 81 Apolo era el patrono de los ciudadanos de Atenas. serás dueño de todo. Privados de todas sus ofrendas. duraban cinco días y se ayunaba el tercero.-Desde que fundasteis esta ciudad en el aire.-Está claro. PISTETERO. las calum- nias.Librodot Las Aves Aristófanes PROMETEO. la tesorería y el pago del trióbolo.-¿Y cómo se llaman esos dioses? PROMETEO. cuyos pobladores eran considerados por los atenienses como salvajes. tú eres el único dios a quien debemos el carbón para hacer nuestros asados.. pues siempre he querido mucho a los hombres. ni sube hasta nosotros el humo de las víctimas. la marina. PISTETERO. si Zeus me ve así desde el cielo.-¿Cómo? Tribalos82.-Un verdadero Timón84 para ellos. pero vosotros no debéis concertar pacto alguno mientras Zeus no restituya el cetro a las aves y te dé por esposa a la Realeza.

a lo que hemos sido enviados es a tratar de la paz. subió del Orco para beber la sangre. y cuando lo degolló. HERACLES. PISTETERO. ¡Oh. 86 Orador notable por su cobardía. 44 Librodot .-Son unas aves que se han sublevado contra el partido democrático. de suerte que cuando el calor se dejaba sentir con exceso. desdichado! ¿Tendrás el mismo defecto que Lespodias?87. amigo mío. Se presentan ante Pistetero Poseidón. de donde les vino el nombre de esciápodas. adoptaban la posición cuadrúpeda. dio un paso atrás como Ulises. que le había abandonado en vida. POSEIDÓN. Heracles! ¿Qué ocurre? HERACLES. traía un camello por víctima en vez de un cordero. a cuya ciudad venimos de embajada. trae silfio.) Alárgame el rallador.-¿Qué manjares son esos? PISTETERO. Querofón el murciélago. PISTETERO.Librodot Las Aves Aristófanes CORO. después.-Venimos en embajada de parte de los dioses para negociar el armisticio. tú! ¿Qué haces? ¿Te echas el manto sobre el hombro izquierdo? ¿No lo cambias al derecho? ¡Cómo. Dime. se las ha condenado como culpables. (Al Tribalo.) Mortal. Heracles y un dios Tribalo. allá fué también Pisandro86. erigiendo esas murallas. y se servían de uno de sus pies como de quitasol. atiza los carbones. Sus pies eran más grandes que el resto del cuerpo. Ahora lo cubro con silfio. POSEIDÓN.-¿Y las espolvoreas primero con silfio? PISTETERO—¡Salud. pidiendo ver su alma. PISTETERO. Aristófanes coloca a los filósofos socráticos en este país. HERACLES.-(Fingiendo no haber visto a los dioses.-Estamos a la vista de Nefelococigia. HERACLES.-Razón de más para estrangularle.-Pero. mi intención es estrangular. sea quien sea. tres dioses te saludan.) ¡Eh. democracia! ¿Adónde vamos a parar si es ese el representante designado por los dioses? ¿Te estarás quieto? !Peste de tí¡ Eres sin duda el dios más bárbaro que he conocido nunca.-Pues estas aves tienen que estar bien rehogadas.-(Dulcificando la voz a la vista de los preparativos culinarios. HERACLES. Heracles ¿qué vamos a hacer? HERACLES.-Ya lo has oído.-Ya no queda aceite en la alcuza.-En los confines de los Esciápodas85 es hay un pantano donde evoca los espíritus el desaseado Sócrates. para indicar su constitución física empobrecida por las cavilaciones y su desaseo. UN CRIADO. dame queso. al hombre que ha interceptado toda comunicación con los dioses. 85 Seres fabulosos que habitaban en la zona tórrida.

.-Sauna.-Confirmo mi declaración de que debe dársele el cetro. y después difiere su realización diciendo: «Los dioses tendrán paciencia». HERACLES. y ahora mismo estamos dispuestos a concertar la paz que deseáis si os avenís a una condición equitativa y es la de que Zeus nos devuelva el cetro a las aves. Venimos perfectamente autorizados para estipular estas cuestiones. el cuervo se acercaría furtivamente al perjuro y le saltaría un ojo de un picotazo.-Consúltalo también con Tribalo. POSEIDÓN. Después de arreglado este particular. Oid otra de las ventajas que os proporcionará nuestra alianza.-Nosotros nada ganamos con hacer la guerra. y por avaricia no cumple su voto. Cabactaricrousa.-¿Cómo? ¿De qué manera? PISTETERO.-¿Pero qué? ¡Desdichado) Eres glotón e imbécil. y vosotros. un gavilán le arrebatará.. invito a los embajadores a comer. sin que lo note. y declaro. por Poseidón! HERACLES.-¡Eh Tribalo! ¿Quieres.-POr mí. nosotros le obligaremos. al abrigo de las nubes. PISTETERO. POSEIDÓN..-Cuando nuestro hombre esté contando su dinero o sentado en el baño. si sois nuestros amigos. HERACLES. ¿Acaso no seréis más poderosos si las aves reinan sobre la tierra? Ahora.-Nunca hemos sido los agresores. 45 Librodot . los mortales blasfeman impune mente contra vosotros. una buena zurra? EL TRIBALO. 87 General que para cubrirse las úlceras de las piernas se dejaba caer el manto.-(Al Tribalo. PISTETERO. PISTETERO.-Nabaisatreu88. POSEIDÓN.) Y tú ¿qué opinas? EL TRIBALO.-¡Bien hablado. HERACLES. de acuerdo..-Lo mismo digo. tendréis siempre agua de lluvia en las balsas y disfrutaréis de días serenos.-Dice que también está de acuerdo. el precio de dos ovejas y se lo llevará al dios defraudado.Librodot Las Aves Aristófanes HERACLES. pero si tuvieseis por aliadas a las aves. 88 Jerga ininteligible. POSEIDÓN. Si un hombre ofrece un sacrificio a alguno de vosotros. cuando alguno jurase por el cuervo y por Zeus. HERACLES. ¿Así piensas despojar a tu padre del poder supremo? PISTETERO. y bajando la cabeza.-Te equivocas.-¿Lo ves? También está de acuerdo.

-¡Qué hombre tan particular es éste Poseidón1 ¿Adónde vas? ¿Habremos de hacer la guerra por una mujer? POSEIDÓN. que ahora te jalea. Pero dime: ¿se cuidó tu padre de inscribirte en el registro de los miembros de su fratria?89. alegando su cualidad de hermano legítimo. Si pasas a ser uno de los nuestros yo haré de tí el jefe supremo y tendrás cuanto apetezcas. por cierto. según la ley. pues a tí han de pasar todos los bienes que tu padre deje a su muerte. 46 Librodot .-¿Y si mi padre al morir me lega la parte correspondiente a los hijos naturales? PISTETERO. imbécil.-Déjate de miradas feroces y de amenazas al cielo. por Zeus.» HERACLES. porque eres un bastardo y no un hijo legítimo. Escucha el texto de la ley de Solón: «El bastardo no puede heredar si hay hijos legítimos. será el primero en disputarte la herencia paterna.-La ley no se lo permite.-Se me olvidaba. Si Zeus muere después de haberles cedido a esas gentes el poder. PISTETERO. PISTETERO. HERACLES. pero exijo que éste me dé por esposa a la joven Realeza. por ser hijo de una mujer extranjera. HERACLES.-La pura verdad. dime: ¿cómo Atenea. Y si no. como quieres. cuida de que esté bien sabrosa la salsa! HERACLES.-No. PISTETERO. otra condición) Le dejo Hera a Zeus. El mismo Poseidón.-Ninguno absolutamente. PISTETERO.-POCO me importa ¡Cocinero. Retirémonos. 89 Formalidad que sólo se llenaba con los hijos legítimos.-!Cómo! ¿No comprendes. HERACLES. POSEIDÓN.-elles si los dos sois de esa opinión. POSEIDÓN. pobre amigo.-¿Y qué quieres que hagamos? HERACLES. ¿Luego no tengo ningún derecho para heredar a mi padre? PISTETERO. que te está engañando? Tú mismo te arruinas.-¡Oh.-¿Yo bastardo? ¿Qué dices? PISTETERO. pudiera ser única heredera de Zeus si tuviera hermanos le- gítimos? HERACLES. la herencia debe pasar a los colaterales más próximos. y la verdad. Tu tío te engaña. ya hace tiempo que esto me extraña. Si no hay hijos legítimos. siendo hembra. yo me adhiero a ella.Librodot Las Aves Aristófanes POSEIDÓN.-Está visto que no deseas la reconciliación. quedarás reducido a la miseria. en la devolución del cetro.-¿Qué? La paz. no puedes heredar ni un hilo de los bienes paternos. infeliz! !Cómo trata de confundirte) Ven acá y te diré lo que hace al caso.-(A Pistetero) Consentimos.

47 Librodot .-Luego dice que es necesario concedérsela a las golondrinas. Platón dio su nombre a uno de sus más bellos diálogos. POSEIDÓN. POSEIDÓN. 91 Gorgias. POSEIDÓN. ¿Qué opinas tú? EL TRIBALO. HERACLES. PISTETERO. HERACLES.-No.-Maka donkila reala Kolondri cedo. junto a la Clepsidra.-¡Ya me relamía de gusto) PISTETERO.-(Declamando.-(A Poseidón.-¿Queréis que entre tanto me quede yo a asarlas? Vamos.-¿Tú asarlas? ¿Cómo qué no vas a venir con nosotros.-Todo depende ahora del Tribalo. puesto que así lo queréis. Ya se acerca.-Nos place concederte cuanto pides.) Vosotros a quienes todo sale bien. los que viven del producto de su lengua. desvergonzado glotón? HERACLES.) Y tú. ni del sol que brilla a lo lejos surgir luces 90 Palabra compuesta de dos que significan lengua y vientre. me callaré.-El Tribalo también opina que hay que cedérsela. sino en caso de que emigre como las golondrinas. PISTETERO. ¿qué dices? POSEIDÓN. es decir. PISTETERO. son de condición bárbara. por Zeus.-Pues bien. y con tal esplendor como jamás se vió astro alguno en su mansión de oro lucir.-¿Vamos. y entre ellos se encuentran los Gorgias y Filipos91. yo.-Yo me opongo. Estos Filipos Englotogastros han sido la causa de que se introdujese en el Atica la costumbre de cortar aparte la lengua de las víctimas.Librodot Las Aves Aristófanes HERACLES.-¡He ahí unas aves sacrificadas con gran oportunidad para las bodas) HERACLES. Vente pronto con nosotros al cielo y se te entregará la Realeza y todo lo demás. que me traigan un vestido nupcial) EL CORO. mejor de como puede decirse tres veces dichosa gente volante de las aves en su rico palacio recibid a vuestro Señor.-Arreglaos los dos como podáis. Filipo se cree que era un delator. y te la concedo. marcháos ya. PISTETERO. vendimian y recogen los higos con la lengua.-En Fanes. EL MENSAJERO. no dice que se la concede. vive la industriosa raza de los Englotogastros90. y estipulad las condiciones. que siegan. célebre retórico y sofista. siembran. creo justa tu petición de la doncella.

¡Celebrad a la vez los truenos subterráneos y los brillantes relámpagos de Zeus y el fulgor terrible de su rayo! EL CORO. De la Musa propicia hay que lanzar los sagrados. ¡Oh himen. junto al lecho nupcial. para alzarte en el aire. pean! ¡Viva. EL CORO. oh himeneo! PISTITERO.-Me regocijan vuestros himnos y vuestros cánticos.y brisas de incienso dispersan espesas espirales de humo. los propicios acentos. arma de Zeus. a mi vez. oh centella inmortal de Zeus. y que también tiene a su lado a la Realeza. oh himeneo¡ El floreciente Eros con sus alas de oro conducía tirando de las riendas.-Grandes. con cantos himeneos y nupciales.Librodot Las Aves Aristófanes tan chispeantes. inmensos beneficios han recibido las aves. protegida de Zeus. apartaos.-La unión de Hera la olímpica y del gran Rey. EL CORO. Un aroma indecible hacia el alto cielo se eleva -bello espectáculo. ¡Feu. EL CORO. estoy encantado con vuestras palabras.-¡Oh potente luz de oro de los relámpagos. tómame por las alas y bailemos. cuyo himen es tan favo- rable a esta ciudad¡ EL CORIFEO. abrid paso. revolotead en feliz enjambre alrededor de ese santo. viva el glorioso vencedor. jefe del cortejo nupcial de Zeus y de la dichosa Hera. viene dándole el brazo a su Esposa. Dame la mano. ¡Mas hele aquí! Es él.-Escuchad ahora los esposos.-¡Alalá! ¡Ie. oh bienaven- turada. razas de volátiles que vivís en común. PISTETERO. y vosotras todas. yo te cogeré. Hay que acogerle. que desde su alto trono impera sobre los otros dioses fué celebrado por las divinas Pareas con cantos como éste: ¡Oh. el más poderoso de los dioses! 48 Librodot . himen. así como a la Reina.-Retroceded. gracias a ese hombre. feu! ¿Qué de gracias! ¡Qué de bellezas! ¡Oh tú. truenos de rugir subterráneo que hacéis caer la lluvia y con los que ese hombre levanta ahora la tierra. dueño de todo gracias a tí. Id hasta el país de Zeus. belleza indescriptible y blandiendo el rayo alado.