MANUAL DE OPERACIÓN Y Código

:
MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01
Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 1 de 18

A
D
LA
O
R
T
MANUAL DE OPERACIÓN Y
N
MANTENIMIENTO CALDERA
O
C
O
N
IA
P
O
C

ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:

________________________ ________________________ _______________________
FREDDY CÓRDOBA COORDINADOR DE CALIDAD Y GERENTE GENERAL
INGENIERO DE PROYECTOS RRHH Fecha: 01/10/2008
Fecha: 29/09/2008 Fecha: 29/09/2008

ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S.A.
SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN.

.................5  Tubos de fuego ....................................................2  Fallas en el encendido ................................... 9  T 5.....4...............................................................4..... 3  3......................... 11  O 5........................3.....3.........................................................................................................5..................................................1......3................................................................................................. 15  5.................... 11  5....................................................................................  ANEXOS ........ 4  5............1....  RESPONSABLES ..2  Programa de mantenimiento mensual .... 13  O 5...........2  Apagado .......................................................................................................................................................4.....................................................................................1.  PRECAUCIONES ................4  Programa de mantenimiento anual ... 12  5..................2  Operación .....................2  Ventilador ....................... 13  5...................  CONTROL DE CAMBIOS .....5...............1  Instalación ...1.............................1......3...................................... .......................................... 3  5..................3  Fallas en la llama principal durante el arranque ........ 18  P O C ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.............2....... 6  5...................5  Tratamiento de agua de la caldera .................3...................................................3.................................................3.. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S............ MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 2 de 18 CONTENIDO Página 1..................................1  Programa de mantenimiento diario .....3...................................................................................................3.......................... 15  6............... 3  2......................................... 10  N 5.. 3  D 5..................................4......................................6  Mantenimiento de calderas inactivas .............................................1  Conjunto del quemador .................................................................. 3  5.......... 7  R 5...... 6  O 5................................................. 3  A 4........................... 18  IA 7.......................................1  Fallas en el arranque ............................................................................................................... SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN...............................4...........  ALCANCE .....................................................3  Componentes eléctricos ..............2.  DESARROLLO .............................................................................5......5...3.................. 12  5..  OBJETIVO . 8  5..3  Programa de mantenimiento semestral ......5.....5  Mantenimiento principales componentes ...4  Refractario ................... 12  C 5..............................A........... 5  5........................... 18  8..............3  Mantenimiento ............. 4  LA 5....................................................................1  Encendido ....................................................4  Guía para la identificación de fallas......................  REGISTROS DE CALIDAD ........................................................................... 10  5. 14  5...........4  Fallas por ignición inadecuada .................................................................. 14  N 5........................................................................3.................................................................................

Examine cuidadosamente las calderas en el momento de su llegada para determinar si ha sufrido algún daño durante el transporte. O Así mismo. dejar enfriar la caldera y buscar la causa de la falla. OBJETIVO Establecer las actividades necesarias para la operación y mantenimiento de una caldera. ALCANCE D Aplica para la operación de las Calderas propiedad de Flamingo Oil S. posterior a este plazo la operación y mantenimiento de la caldera es responsabilidad exclusiva de nuestro cliente. pues estando recalentada puede producirse explosión.A.A.A. ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. En este último caso. DESARROLLO P 5. debe colocarse en un lugar seco y limpio. la correcta operación y el mantenimiento de la Caldera y sus componentes. cuando el nivel baje y el quemador continúe funcionando. expone la seguridad del recurso humano y N mecánico de su instalación. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. Si la caldera no puede ser instalada cuando se reciba. excepto cuando C se purgue la columna de agua. 1. de manera que se generen todas las condiciones necesarias para su óptimo funcionamiento dentro del tiempo de vida útil especificado para el equipo. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. 5.A. RESPONSABLES O El personal de Flamingo Oil S. A 2. se debe apagar el quemador. . será responsabilidad del personal de Flamingo Oil S. 2.1 Instalación O Esta sección contiene recomendaciones e instrucciones referentes a la recepción de la caldera y su C instalación. en todo el territorio nacional. es importante anotar que el tratamiento defectuoso produce incrustaciones que además de rebajar el rendimiento y acortar la vida de la caldera. Por ningún motivo se debe inyectar agua a la caldera. PRECAUCIONES O Se debe vigilar que nunca baje el nivel de agua de la caldera en el cristal de nivel. será responsable por el equipo durante el tiempo estipulado de entrega de obra metalmecánica de conexión del mismo. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 3 de 18 1. a no ser que sea R requerida la Operación posterior a la entrega de la conexión. siguiéndolas se obtendrá un correcto funcionamiento de la misma y se evitarán modificaciones posteriores en la instalación. Las bombas conectadas al sistema de agua caliente con circulación forzada y a la caldera deben IA arrancarse antes de que entre en funcionamiento el quemador. LA 3. T N 4.

La presión en el manómetro del sistema de aire de atomización será entre 11 a 12 psi aproximadamente. . La caldera está diseñada de tal manera que todo el tiraje necesario para su funcionamiento N correcto lo suministre el ventilador de tiro forzado. Debe dejarse suficiente espacio alrededor de la caldera para permitir el acceso a todos sus componentes con el fin de realizar inspecciones y labores de mantenimiento. Oprimir el reset del cuadro de control auxiliar de nivel de agua.2 Operación N 5. O 3. así mismo el manómetro del sistema de aire de atomización (en el quemador) indicará entre 9 y 10 psi aproximadamente. colocando el switch de control del quemador en posición C automático y el switch de control de modulación en posición fuego bajo. 5.2. 4. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 4 de 18 3. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. (preferiblemente de concreto). O Con estas precauciones se logra mantener el cuarto de calderas fresco. Hecho lo anterior. O 5. ƒ A 35 segundos aparece la llama de gas y aparecerá luz piloto de encendido. T 7. y deben evitarse los tramos horizontales. ƒ A 45 segundos aparece la llama de combustible y la luz piloto de válvula de combustible se encenderá. La caldera debe instalarse sobre una base firme. P 2. para lograr esto se LA recomienda que tenga por lo menos 2 aberturas. inclinando el conducto para que aumente su altura a medida que se aleja de la caldera.A. ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. El cuarto de la caldera debe mantenerse seco y bien ventilado.1 Encendido IA 1. El cuarto de la caldera (si se tiene en caso de no encontrarse al aire libre) debe mantenerse A limpio. cada una de área superior o igual a la de salida de gases de la caldera. y se evita que una R temperatura ambiente excesiva cause trastornos en el funcionamiento normal de algunos controles. comienza a funcionar el ventilador y el compresor. no debe tener curvas fuertes. Revisar que haya gas. Cuando la temperatura del combustible se eleve por lo menos hasta 190°F se puede poner en marcha el quemador. estas aberturas no deben cerrarse nunca mientas la caldera esté en operación. y debe nivelarse correctamente. y que las válvulas del cilindro y de la línea al quemador estén abiertas. ƒ A 60 segundos la llama de gas se apaga lo mismo que el piloto de Encendido. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. por ello la caldera puede operar sin necesidad de tiro natural en la chimenea y sólo requiere de un tubo de salida de gases desde O la caldera al exterior. por esto es importante que tenga un drenaje grande que permite la rápida salida del agua y desperdicios cuando sea necesario desocupar la caldera. no combustible. D 6. C El área seccional del conducto de salida no debe ser menor del área seccional de salida de gases en la caldera. se permite la llegada de suficiente aire al quemador para una combustión adecuada.

Las purgas inferiores y superiores se harán según las indicaciones del Técnico del equipo de tratamiento de agua. A en posición modulación. Las purgas de los controles de nivel habrá que hacerlas una vez cada turno. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. R 6. hasta que la presión de vapor llegue a 50 psi aproximadamente. C 2. y se harán cuando el quemador esté prendido. N 4. ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. La presión en el manómetro del sistema de combustible es variable dependiendo ésta de la capacidad de la caldera. El botón de reposición (Reset) del control de nivel. 4. 8. en esta forma funcionará la caldera en fuego alto hasta que la presión llegue al 85% aproximadamente de la presión de trabajo y luego irá pasando D lentamente a fuego bajo hasta que la presión llegue al 95% de la presión de trabajo. NOTA: El ventilador y el compresor seguirán funcionando y quedarán parados después de O 15 segundos de haberse apagado la llama. Cerrar la válvula del cilindro de gas. . C 7. Revisar que la línea de vapor al calentador de combustible de serpentín en la caldera. comprobando de esta manera el buen funcionamiento de estos controles. Abrir los switches de corrientes eléctricas de motores y controles. T N 5. habrá que oprimirlo cuando el nivel de IA agua en la caldera haya bajado de su punto mínimo y haya funcionado el sistema de alarma (nivel mínimo entre 1 y 1-1/2" aproximadamente) de la parte inferior del nivel visible. 5. Así seguirá funcionando hasta llegar a la presión de trabajo a la cual se ha graduado el control LA de presión. P 6.2.2 Apagado O 1. esté abierta. O 3. Poner el switch de control de quemador y precalentador eléctrico en posición OFF. momento en el cual se apaga la llama de combustible lo mismo que la luz piloto de la válvula de combustible. La válvula principal de salida de vapor se debe abrir lentamente cuando la presión llegue al 80% aproximadamente de la presión de trabajo. Cuando la caldera tenga de 40 a 50 psi de vapor se pone el switch de control de modulación. El switch de bomba de alimentación tiene posición manual que será usada solamente para pruebas lavados u otras similares. Al hacer dichas purgas la llama se apagará y el sistema O de alarma funcionará.A. Esperar el tiempo necesario para que la presión de la caldera llegue a OFF y a continuación cerrar la válvula de entrada de agua a la bomba de alimentación. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. 5. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 5 de 18 En las anteriores condiciones funciona la caldera en fuego bajo.

ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. junto con las anotaciones. . MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 6 de 18 5. primero poco a poco y después por completo sígase P la purga hasta que el nivel de agua baje a su nivel normal. que son guías valuables al determinar el desempeño del equipo e indicará con rapidez cualquier dificultad que pueda estarse desarrollando.1 Programa de mantenimiento diario N 1. por lo tanto le sugerimos llevar un registro de funcionamiento de la caldera anotando las lecturas pertinentes al funcionamiento del quemador. Hágase una completa inspección de la caldera revisando las tuberías y válvulas para observar la presencia de fugas. coloque el interruptor de control del quemador en la posición "OFF". Este paso es OPCIONAL. en unidades equipadas con válvulas de O cierre rápido. sus R componentes y el cuarto de calderas se mantengan limpios. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. 3. O funciona de manera anormal. presión D de aire. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. aplica cuando la caldera tiene la purga de superficie. abriendo la válvula de la purga de la columna de agua aproximadamente por 4 segundos. IA ƒ Coloque el interruptor de Control de la bomba de alimentación en la posición manual y levante de agua hasta la mitad del nivel visible. La espuma de la superficie debe ser purgada a diario por la purga de la superficie.A. ƒ Abra la válvula de purga del fondo. será más económica y evitará altos costos de reparación.. Esto mantendrá las conexiones de la columna de agua libre de lodos y sedimentos que pueden ocasionar fallas de dicho control. C 2. Cuando se está C purgando. aproximadamente 2 pulgadas en el nivel visible.3 Mantenimiento La parte más importante para el buen funcionamiento de la caldera es un programa de mantenimiento. abra primero esta válvula y después la válvula "Y" (o de ángulo). observe si algún elemento (controles. Si la caldera debe permanecer en servicio. presión del combustible. 4. es necesario familiarizarse con el funcionamiento de la caldera. La base fundamental de un correcto mantenimiento es el RIGUROSO CONTROL del tratamiento A de agua de la caldera. motores. bombas). temperatura de la chimenea. nunca deje que desaparezca el agua del nivel visible.3. O Para la realización del mantenimiento así como la operación de la caldera es necesario que ésta. El número y frecuencia de las purgas depende de la cantidad de agua O El procedimiento correcto de la purga es el siguiente: N ƒ Si es posible. observando cuidadosamente la operación día a día del quemador y la caldera. (Calderas de vapor). etc. LA Así mismo. Purgue la columna de agua (en las calderas de vapor) varias veces al día o cuando menos una vez por turno. coloque el control de combustible a la mínima capacidad de combustión. T 5. Si se establece dicho programa se tendrá la seguridad de que la caldera funcionará con un mínimo de paradas costosas. Cierre primero la válvula "Y" (o de ángulo) y después la de cierre rápido. Purgue la caldera con regularidad de acuerdo con los requisitos. las cuales serán de gran ayuda para mantener la planta en una condición eficiente y sin fallas. Cierre la válvula de purga.

Quite la válvula flotadora y revise el interior del tanque para ver si hay sedimentos. Pelusa. Engrase los motores (SI LLEVAN GRASERAS). Nunca se deje que desaparezca el agua del nivel visible. Siempre que O limpie el filtro cerciórese que el empaque de la tapa está en el lugar correcto y que no se ha maltratado. más a menudo). C 7. Lave bien el tanque. 2. Limpie con cuidado el polvo de los controles eléctricos y revise los contactos de los O arrancadores. A 7. esto dará un buen indicio de la limpieza de los tubos. P 5. Revise las condiciones de fuego visualmente. Revise la alimentación de los productos químicos empleados en el tratamiento del agua de alimentación. No se debe limpiar la boquilla con instrumentos metálicos. 8. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. 9. ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. cerciórese que el encendido sea correcto y que el quemador LA completa su ciclo de encendido perfectamente. limpie el conjunto y revise el aislamiento para ver si no está roto. Si existe el termómetro de la chimenea.2 Programa de mantenimiento mensual N 1. Limpie el filtro de combustible (si las condiciones lo exigen. 6. Desmonte el conjunto de la boquilla. Desmonte y limpie el conjunto del quemador. Revise el empaque de caucho interior de la boquilla y reemplácelo si está desgastado. O 9. Debe haber siempre un ligero goteo de los casquillos. IA 4. verifique la temperatura de la chimenea a diario. D 8. R 10.A. Revise el electrodo del encendido y vea sí la apertura es correcta. Mantenga siempre cerrada la puerta del gabinete de control a menos que se C haga algún trabajo en los controles eléctricos. Cerciórese que el interruptor general no está funcionamiento antes de hacer esta limpieza. Verifique la lubricación del compresor de aire. Revise los empaques de la bomba de alimentación.3. Vacíe el tanque de alimentación de la caldera (tanque de condensador). se puede probar el funcionamiento del corte por bajo nivel. Limpie los filtros de agua de alimentación de la caldera. O 6. N 3. Puede ser que no sea necesario a diario pero es importante incluirlo en el programa diario. Purgando la columna de agua con la caldera prendida en FUEGO BAJO. . Compruebe el funcionamiento de la válvula flotadora y vuelva a colocarla en su lugar. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 7 de 18 5. Los casquillos del empaque no se deben apretar demasiado. Mantenga limpio el lugar de instalación de las calderas. polvo y arena son causas del mal funcionamiento de los controles de la caldera. Cuando arranque la caldera. si ésta los usa. T 5.

picadura o corrosión. Revise el lado de agua de la caldera. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. .A. Si la bomba se ha desalineado. Revise los tornillos de anclaje de los motores y bombas. Verifique el funcionamiento de las válvulas de seguridad. Esto sólo se podrá hacer cuando la caldera esté fría y O el nivel de agua de la caldera abajo de la conexión. Deje que la caldera se enfríe por completo y deságüela. picadura o incrustaciones. (con más frecuencia si las condiciones ambientales y operacionales de la caldera así lo requieran). 14. Compruebe el alineamiento de la bomba de alimentación con su motor por medio de un indicador de carátula. aumente el ajuste del control de límite de alta presión hasta un punto que encienda el indicado en las válvulas de seguridad y a una presión no mayor del 3% de la presión de diseño.3 Programa de mantenimiento semestral IA 1. cierre las válvulas de salida de vapor. R 15. Quítese el filtro del compresor de aire (si lo lleva la unidad) y límpiense bien con gasolina. usando una manguera de alta presión. Revise el estado de la cámara de combustión. Al volver a colocar las tapas de inspección aplique grafito en polvo a las juntas para facilitar su cambio la próxima vez que se destape la caldera. Después de la prueba O ajuste nuevamente el control de límite de alta presión a su valor normal. Quite el tapón de la cruz situado bajo la columna de agua y limpie el tubo que entra en la caldera. Limpie la malla de entrada de aire al ventilador. N Puede ser que requiera una limpieza más frecuente. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. C 2. Revise la tensión de las correas en "V". Trampas defectuosas no sólo malgastan el vapor sino que también causan bloqueo por LA vapor debido a la alta temperatura de los condensados. para esto. examine con cuidado las superficies de evaporación para ver si hay indicios de corrosión. D 13. Después de lavar la caldera. Quite el tapón de la cruz situada bajo la columna de agua y limpie el sedimento que pueda haber en el tubo que entra a la caldera.3. causará una fuerte vibración y gastará A muy pronto el empaque del acople. Verifique el estado de todas las trampas de vapor en el sistema de retorno de condensado. y refractarios. Aplique el chorro de agua por las aberturas de arriba y de abajo para cerciorar se que toda la incrustación y sedimentos salgan O del casco. T 16. Quite las tapas de inspección de mano y la tapa de inspección de hombre y lave bien con P agua la caldera. mientras la caldera se C encuentra en operación. dependiendo de las condiciones ambientales. 3. ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. 5. 12. 11. O 17. N 18. es someter periódicamente el agua a un análisis por un buen especialista de tratamiento de aguas y tratar el agua de acuerdo con sus recomendaciones. La mejor manera de impedir la incrustación. Cualquier indicio de estas condiciones denota la necesidad de dar mejor tratamiento de agua a la caldera. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 8 de 18 10.

Reduzca la distancia entre los centros y coloque las correas en las poleas. y con una llave ajustar las tapas de los agújelos de inspección y de acceso. verifique la alineación de las poleas. Mantenga esta temperatura durante 2 horas. Afloje los pernos de sujeción del motor y reduzca la distancia entre las poleas del ventilador y del motor para quitar las correas viejas. D b. revise todas las válvulas. Antes de instalar el nuevo juego de correas. a medida que la temperatura se incremente. f. Haga el cambio con juego nuevo de correas que coincidan. N 7. Nunca use correas nuevas y usadas en el mismo juego. Debe poderse comprimir de 1" x 1-1/4". El hollín actúa como aislador y evita la absorción del O calor de los tubos por el agua. subir lentamente la presión. Tan pronto como se note dicho oleaje debe "HERVIRSE' la IA caldera. Si es necesario canelar las correas en "v" preste atención a los siguientes detalles cuando use un nuevo juego: A a. Limpie el lado de fuego de los tubos. La eficiencia de la caldera depende en gran parte de una superficie limpia de los tubos. C Entonces vacíe la caldera y lávela perfectamente con un chorro de agua a presión.3. Antes de templar las correas cerciórese que el juego de todas las correas se encuentre concentrado en el mismo lado. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. Llene la caldera por completo y conecte una manguera en la conexión de la válvula de seguridad que llegue al drenaje. Después de un funcionamiento de estreno de unas 36 horas.A. Oleaje en el nivel visible es indicio de aceite y grasa en el agua de alimentación lo cual es perjudicial a una caldera. Rectifique los asientos de las válvulas y reempaque los vástagos de las válvulas donde sea necesario. T La excesiva tensión de las correas reduce su duración y causa sobrecalentamiento y fallas prematuras de los cojinetes. ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. . MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 9 de 18 4. caliente despacio la caldera y déjela hervir sin permitir que levante la presión. Antes de cerrar la caldera examine la condición de los tubos y de la caldera para ver si no existen signos de aceite o grasa. Mientras la caldera está parada. R e. Quite las válvulas de seguridad y vierta esta P solución por una de las conexiones de ellas. La tensión de las correas se puede probar N haciendo presión en ellas con un dedo. O b. se debe revisar la O tensión. llaves y grifos. 5. d. cierre la caldera y prepárela para el arranque.4 Programa de mantenimiento anual El programa de mantenimiento anual incluye los puntos de chequeo del programa de mantenimiento semestral. Los ejes deben estar paralelos y los centros de los canales de ambas poleas en LA perfecta alineación. Las O correas nunca deben ser forzadas o dar vueltas al colocarlas en las ranuras de las poleas. procediendo de la siguiente manera: a. 5. g. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. c. C 6. Disuelva en agua caliente una libra de soda caustica y una libra de fosfato trisódico por cada 100 gr de agua de la caldera. Los tubos deben limpiarse cada 6 meses o cuando lo indique la alta temperatura de la chimenea o la baja producción de vapor.

LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. Se fabrica según las especificaciones de la A. debe darse a los componentes que manejan tanto el combustible como el aire de combustión una atención adecuada. Por lo tanto N haga lo siguiente con regularidad: 1. es importante que el sistema de encendido P tenga mantenimiento apropiado. Si hay facilidad de revisar los motores. Si llegara a fundirse este tapón debido a una O condición de bajo nivel de agua. debe examinarse perfectamente el interior de la caldera antes de volver a arrancarla. . mantenga limpios los conductos de aire al encendedor en toda su extensión.5. Tapón fusible (cuando exige el código local). desármelo y límpielo perfectamente. Cualquier depósito de aceite o grasa en las bobinas debe ser quitado y éstas limpiadas perfectamente con tetracloruro de A carbono o algún solvente similar. 3. El tapón fusible está enroscado en el espejo por el lado de fuego.3. Verifique la porcelana del electrodo y cámbiela si se encuentra quebrada. Para asegurar un encendido confiable del combustible. proceda de la siguiente manera: El mantenimiento de los motores es un trabajo para personal entrenado. Mantenga apretadas las terminales de los cables de encendido. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 10 de 18 1. Cambie el tapón fusible del agua que está LA ubicado en el espejo (inglés: Tube-sheet) aproximadamente una pulgada arriba de la hilera superior de los tubos.M. D 3. limpie las boquillas (sin dañarlas). Desarme el mezclador de gas. limpie todo completamente y pruebe los aislamientos. ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.1 Conjunto del quemador O El conjunto del quemador tiene tres funciones: ƒ Abastecimiento de combustible. 5. 2.3. más vale dar este trabajo a un taller de servicio digno de confianza. Tenga cuidado de no empapar las bobinas. 2. pues los vapores son peligrosos en locales mal ventilados. Nunca use tetracloruro en un cuarto cerrado. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. Sí se quema Diesel. Las bobinas deben ser sopladas con aire comprimido a 76 psi. En las unidades equipadas con encendedor de gas. y tiene un cuerpo de metal fundible con un punto de fusión aproximado de 450°F.A. O A fin de que el quemador funcione bien y dé un rendimiento óptimo. Inspeccione las puntas de los electrodos y ajústelas cuando sea necesario. el cual mezcla el gas y el aire para el piloto. Cuando se cambie dicho tapón fusible debe ponerse grafito en R la rosca con objeto de que se puede quitar fácilmente la próxima vez que se cambie. de ahí que. Desarme los motores por completo. y limpie todos los conductos internos. O Haga lo siguiente con regularidad: C 1. C ƒ Mezcla el combustible con el aire de combustión surtido por el ventilador.S. si no hay personal experimentado.E.5 Mantenimiento principales componentes T N 5. Saque el conjunto del quemador del plenum de aire. Taponamiento en la tubería de aire o en el venturi de gas producirá una mezcla demasiado rica para el piloto y un encendido defectuoso e irregular. ƒ Encendido del combustible. IA 2.

debe mantenerse limpio. Conexiones flojas pueden ser la causa de sobrecarga y poca vida de C los contactos. la vista de la flama será interrumpida y el quemador se apagará por falsa falla de flama. Manténgalos secos y libres de excesiva N suciedad y engrase los baleros cada 3 ó 6 meses. sí se acumula hollín o polvo en el lente del explorador o en el tubo de montaje del explorador. También funciona como dispositivo de parada en caso de falla de flama apagando el quemador en caso de que el explorador no "vea" el piloto o la flama de combustible. Lubrique las chumaceras.3 Componentes eléctricos N Los componentes eléctricos pueden ser divididos en varios grupos: O ƒ Motores C ƒ Interruptores ƒ Relevadores y Solenoides ƒ Relevadores de programación.5.3. Verifique la tensión de las correas en "V" límpielas y limpie las poleas. Las válvulas solenoides no requieren mantenimiento pero deben ser probadas periódicamente para ver si cierran bien bajo presión normal. 5. A 5. Inspeccione los contactos para que tengan buen contacto mecánico y cámbielos si están demasiado Picados o flameados. Cambie los bulbos electrónicos anualmente y limpie los contactos de los relevadores y de las levas cuando menos cada 3 meses. O 2. el cual cuida que haya flama ya sea del piloto y/o la flama principal.5. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 11 de 18 El explorador.2 Ventilador D El conjunto del ventilador suministra el aire para la combustión. R 4. Úsese únicamente papel grueso limpio o lija de azafrán cuando se limpien esos contactos. . O Relevadores y solenoides incluyen los arrancadores. Limpie la malla de entrada de aire al ventilador. Limpie las aletas y la carcasa. 3. T 5. Cuando se usa adaptador de tres boquillas la capacidad de las boquillas no es siempre la misma. NO CAMBIE DE LUGAR LAS BOQUILLAS CUANDO SE LIMPIEN. O Los motores requieren un mínimo de mantenimiento. IA Los interruptores incluyen los de tipo automático como los de ampolla de mercurio los cuales responden a cambios de presión. y los interruptores manuales que se operan a mano. ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA.A.3. LA Haga lo siguiente con regularidad: 1. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. bajo rendimiento del ventilador se traduce en una combustión inadecuada. El elevador de programación es el control que automáticamente da la secuencia de funcionamiento del quemador y del equipo auxiliar. Revise los pernos de anclaje y los prisioneros. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. Periódicamente revise las conexiones termínales en los arrancadores. Su mantenimiento más importante es mantenerlos limpios y secos y mantener las conexiones de las P terminales apretadas. Cada 3 ó 5 años quite los motores para una reparación general en un taller de reparación de motores con reputación.

MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 12 de 18 En general antes de asumir que una parte eléctrica se encuentra defectuosa. humo o formaciones de carbón.5.4 Refractario D La función del refractario es disminuir las pérdidas térmicas. Hiérvase permitiendo que los gases salgan a la atmósfera. cuando el deterioro es grande. Revísese cuidadosamente las conexiones para detectar la presencia de escapes. Después de realizar una inspección y antes de arrancar la caldera. Llénese la caldera de agua hasta el tope. C Cuando se presenta esta falla. O ƒ Goteo de agua en la parte trasera o delantera de la caldera. asegúrese de que todas las cubiertas de los controles han sido colocadas en su sitio. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN.5 onzas por cada 100 libras de agua.6 Mantenimiento de calderas inactivas Cuando las calderas deban permanecer inactivas durante períodos largos. Debe apagarse la caldera. LA Rajaduras excesivas o roturas pueden ser causa de una combustión irregular. No realice reparaciones de parchado con cemento.5 Tubos de fuego T La reparación o cambio de un tubo es labor que debe realizar personal experimentado. 1. Debe limpiarse interiormente (incluyendo los tubos) tanto la superficie expuesta al fuego como la expuesta al agua. C 3. una vez fría O se debe vaciar y abrir las puertas delantera y trasera para examinar el daño. asegúrese de que la dificultad no estriba en una conexión imperfecta u otra cosa que pueda ser fácilmente corregible. Las señales que indican fugas en los tubos generalmente son: N ƒ Un silbido en la parte frontal o en la trasera de la caldera. ƒ Presencia de vapor en las salidas de gases. especialmente cuando se quema aceite. vaciarla totalmente y luego precederse a una P limpieza de la caldera.5. R 5. a intervalos regulares debe sacarse una muestra del agua de la caldera y comprobar su alcalinidad. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. deben tomarse ciertas IA precauciones especiales. debe cerrarse el quemador inmediatamente así como la válvula de la línea principal de vapor y dejar enfriar la caldera manteniendo el nivel normal de agua. evita el calentamiento excesivo del quemador y ayuda a dar forma a la llama.3.3. tuberías y accesorios con un trapo impregnado de aceite mineral. A 5. al agua debe haberse añadido soda cáustica en proporción de 1. 4.A. N 5. . generalmente es mas efectivo cambiar el refractario que O intentar poner le un parche. O 2.3. ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. dejarla enfriar.

fallas mecánicas. necesario. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 13 de 18 5. Falla en el suministro de energía Verificar la posición de los switches principales. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. chequear los contactos y posición "OFF" o defectuoso. tales como: cumpliendo con su función. limpiarse exterior e interiormente. llamar a la compañía de energía eléctrica si es el caso. Dentro debe colocarse una bandeja con cal u otra sustancia que absorba la humedad en proporción aproximada de 1 Ib por cada A 5 BHP. N chequear el voltaje en la línea principal. tubos. verificar el estado y repararlo o reemplazarlo. terminales en el gabinete de control de la caldera. N CAUSAS POSIBLES SUGERENCIA Switch de control manual defectuoso. T interruptores y fusibles. tales como tensión de correas. Control principal de combustión en Cerrar el circuito de control. O Voltaje demasiado bajo o demasiado Asegurarse de que el voltaje sea el correcto en los alto. C Controles de condiciones límite Chequear que existan buenos contactos. la caldera debe vaciarse totalmente. . Chequear la posición del encuentran en la posición adecuada de switch de arranque con fuego bajo. Control de presión alta o baja del combustible. Cuando la temperatura ambiente es muy baja existe peligro de congelación.1 Fallas en el arranque Características: El ventilador y el quemador no arrancan. los fusibles y determinar las razones IA ventilador o del compresor se saltan.4. se cierra la caldera. Cuando la caldera deba mantenerse inactiva por períodos muy largos. ajustarlos si es defectuosos o desajustados. repararlos o reemplazarlos. según el caso. pues la rata de corrosión se incrementa al incrementarse la tempera. reparar o reemplazar las partes defectuosas.4 Guía para la identificación de fallas LA 5. o Asegurarse de que el switch de control manual este en O en posición "OFF".1. Reparar o reemplazar los elementos defectuosos.A. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. la posición "ON". P Contactos. etc. Fusibles defectuosos en el gabinete. se debe tratar de mantener el agua lo más fría posible (no habiendo peligro de congelación). por las cuales existe sobrecarga. 6. O CAUSAS POSIBLES SUGERENCIA Bajo nivel de agua Seguir el proceso indicado bajo el título "Condiciones R de bajo nivel de agua". controles de temperatura alta o baja de aceite (sí existen) controles de presión alta o baja del gas. Los mecanismos de modulación de Asegurarse que los mecanismos y el motor que los O fuego alto y bajo (si existen) no se acciona no han sufrido daño. Hecho esto. ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. Chequear y ajustar todos los contactos eléctricos. eléctricos defectuosos. repararlos o sustituirlos según el caso. de los eléctrica. Los térmicos de los motores del Verificar el voltaje. Controles de seguridad y regulación Determinar las causas por las cuales el control no está defectuosos o desajustados. Reemplazarlos. D 5. C fuego bajo. según sea el caso.

los conductos de aire. limpiar T encendido. correspondiente.3 Fallas en la llama principal durante el arranque C Característica: Se enciende la llama principal pero falla luego de un período que puede ir desde unos pocos segundos basta algo más de un minuto. o combustible. Dosificación incorrecta de aire primario Verificar la posición del mecanismo del sistema de P y secundario. la llama principal. Chequear el funcionamiento de la válvula. chequear el estado del mecanismo los humos. o por condiciones no usuales en bajo. N Únicamente Para sistemas con detección electrónica de ignición Limpiar el sistema de detección de llama de ignición. Se reconoce por el Chequear el suministro de combustible. Verificar el sistema de control de flujo ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. tubos. Chequear las conexiones eléctricas buscando interrupción. defectuosos. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. CAUSAS POSIBLES SUGERENCIA Ajuste defectuoso del suministro de aire Chequear el suministro de aire primario y secundario. . Para encendido con gas únicamente: Verificar la presión de suministro de gas. reguladores de presión en toda la línea hasta el depósito principal. filtros. CAUSAS POSIBLES SUGERENCIA Chispa de ignición defectuosa. verificar su posici6n. Chequear los contactos del control. asegurarse de LA No hay flujo de gas. Retirar el carbón y A limpiar el aislamiento de porcelana. Suministro inadecuado de aire de Chequear la regulación de aire de encendido. Verificar los contactos en el O control principal de combustión buscando su correcta operación y limpieza. Chequear cables y alambres buscando D interrupciones en el circuito.A. Asegurarse de que todas las válvulas en la línea de combustible están abiertas. verificar el transformador.2 Fallas en el encendido Característica: El ventilador y el quemador arrancan pero no se inicia. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. solenoide principal en la línea de combustible. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 14 de 18 5. Chequear el sistema el suministro N de combustible incluyendo bombas. Fallas en el suministro principal de Chequear el suministro de energía eléctrica a la válvula C combustible. si existe. R Control de combustión defectuoso.4. CAUSAS POSIBLES SUGERENCIA O Válvula solenoide de gas defectuosa. o su presión es que todas las Válvulas de gas estén abiertas. etc. Temperatura inadecuada en el Chequear todos los controles de presión y temperatura IA combustible o controles desajustados o en la línea de combustible. Si existe sonido irregular o por las pulsaciones de sistema de modulación de combustión o de fuego alto y sonido. O 5.4. tubos y efectividad de las conexiones. "switch" del bloqueo de gap. chequear su O funcionamiento. Verificar el baja. ajustarlos o reemplazarlos. Ajustar en forma adecuada la luz necesaria del electrodo para que salte la chispa. modulación o del sistema de fuego alto y bajo.1.1.

Observar si los contactos del control están sucios o no están convenientemente ajustados. OFF. C NOTA: En el proceso de reiniciar la caldera.4. el factor que ocasionó la parada a menudo se manifiesta claramente y podrá ser analizado y corregido investigando coordinadamente las causas de falla de acuerdo a las indicaciones anteriores. . SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. verificar presión y temperatura del combustible en busca de R irregularidades.5 Tratamiento de agua de la caldera Una de las causas más frecuentes de fallas en calderas es la falta de un tratamiento apropiado del agua de alimentación. O Falla en el suministro de energía Chequear los switches de la línea.A. aceite frío y defectos.4 Fallas por ignición inadecuada LA CAUSAS POSIBLES SUGERENCIA Combustión pobre o inadecuada. CAUSAS POSIBLES SUGERENCIA Control de combustión defectuoso. Por esta razón en cada ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. Observar si hay vibración o calentamiento que afecte el control. Sí se usa A un control de seguridad electrónico. verificar el sistema de detección de llama en cuanto a posición y limpieza. Inspeccionar el control de combustión asegurándose de que los contactos estén ajustados. de la buena operación de los contactos y de la limpieza del conjunto. P Chequear si el contacto opera correctamente. 5. Si el nivel de agua fluctúa en forma indebida. verificar el tratamiento de agua. Observar si el suministro de combustible es constante y correcto. Verificar completamente el sistema N de alimentación de agua y los controles de nivel. D 5. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 15 de 18 de combustible buscando irregularidades en presión o temperatura y verificar el estado de limpieza de válvulas. Observar si existen fluctuaciones de C voltaje. filtros y reguladores de presión.4.1. y O verificar su posición y limpieza. Observar si el detector electrónico de llama presenta deterioro. Condiciones de bajo nivel de agua. y los O mecanismos del sistema modulador si existe. Determinar si existen interrupciones en los cables eléctricos ocasionadas por vibraciones o calentamiento. interruptores.1. desperfectos de bolineras. El tratamiento que requiere cada caldera depende de la calidad del agua disponible para la alimentación y de las condiciones de trabajo de la caldera. Verificar todas las terminales y O conexiones eléctricas. El arranque no es adecuado y ocasionan Verificar si existen variaciones en el voltaje. IA Control de combustible defectuoso. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. Asegurarse de que el nivel del agua llega al punto T normal en el vidrio. Obscrvar N que el switch del motor salte a posición si hay sobrecarga en oí motor causada por correas. los fusibles e eléctrica. Chequear la dosificación de aire y combustible.

Es conveniente verificarla a intervalos regulares. los valores por debajo de 7 implican incremento en acidez mientras que los valores de 7 a 14 registran un crecimiento de alcalinidad.0 a 8. Puesto que el pH es la medida de la relativa alcalinidad o acidez del agua constituye el factor más importante para juzgar la posibilidad de corrosión y formación de depósitos. O SOLIDOS EN SUSPENSIÓN: Los sólidos en suspensión constituyen una medida gravimétrica que la materia no disuelta en el agua. Una alta concentración de sólidos disueltos puede N originar entre otros problemas. T SOLIDOS DISUELTOS: Los sólidos disueltos constituyen una medida de la cantidad total de materia disuelta. a menos que el agua haya sido contaminada con residuos alcalinos o que haya sido C tratada químicamente por medio de procesos. Un valor bajo del pH favorece la corrosión de las superficies en contacto con el agua. su máxima concentración no debe exceder de 2. ser considerada como A de dureza muy baja. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. N SOLIDOS TOTALES.000 ppm. esto origina taponamiento de las líneas y depósito en la caldera y C equipos de intercambio de calor. Lo que en una ocasión representa una condición no usual de dureza en otra puede. pueden existir condiciones de acidez mayor por alta concentración de dióxido de carbono libre u otro tipo de contaminación.100 ppm CaCo3: Dureza media ƒ 101 ppm CaCo3-200 ppm CaCo3: Dura ƒ Más de 200 ppm CaCo3: Alta dureza O La dureza del agua de alimentación puede causar la formación de depósitos sobre las superficies de R evaporación. líneas. Una explicación simple del pH es que se trata de un valor comprendido entre O y 14 que denota un grado de acidez o alcalinidad. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 16 de 18 caso debe encomendarse a la determinación del proceso adecuado a una firma experta en este campo. Son la suma de los sólidos disueltos y en suspensión.A. El agua neutra "tiene un pH de 7. ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. . La concentración máxima permisible de sólidos en suspensión en el agua de la caldera es de 100 O ppm. P O El pH de la mayoría de las aguas naturales cae dentro del rango de 6. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. la formación de espuma. determinada gravimétricamente. Las principales características del agua que deben ser evaluadas son: DUREZA DEL AGUA: La dureza del agua es un término relativo. mientras que un valor alto puede implicar la precipitación de carbonato de calcio sobre las superficies de intercambio de calor. IA PH DEL AGUA DE LA CALDERA. La tabla siguiente muestra una clasificación más o menos arbitraria del agua con relación a su dureza: D ƒ Menos de 15 ppm CaCo3: Muy suave LA ƒ 15 ppm CaCo3-50 ppm CaCo3: Suave ƒ 51 ppm CaCo3 .0. determinable por evaporación. por comparación. etc.

falla de la caldera. Se puede controlar la introducción de estos gases por medios químicos. gastos elevados de combustible. ƒ INCRUSTACIÓN: Se entiende por incrustación la formación de depósitos cristalinos causados generalmente por las sales insolubles de calcio y magnesio. que recomiende el laboratorio responsable por el tratamiento del agua. estos depósitos se producen en zonas donde la solución está sobresaturada. y que parte de estas burbujas salgan por los conductos de vapor. si es debido a sólidos disueltos o en suspensión. D La incrustación crea problemas en la operación de la caldera porque la conductividad térmica de los depósitos es baja. Si no se ha establecido y seguido un procedimiento C adecuado de purgas. N La introducción de estos gases es frecuente en calderas que operan en forma intermitente. y la concentración máxima de sólidos totales (disueltos y en suspensión). lo cual ocasiona calentamiento excesivo de algunas zonas. debida a valores de pH ácidos en el O agua de alimentación.5 y 11. e inspeccionadas con cuidado dos veces ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. LA baja producción de vapor.5. lo cual puede controlarse mediante un tratamiento químico que mantenga el pH entre 10. . N Incrementos súbitos de carga. donde sean necesarias. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. Es importante que se siga el programa de purgas. o por medios mecánicos de desaireación. C ƒ ESPUMA: Algunas substancias promueven la estabilización de las burbujas que normalmente se forman durante la evolución del vapor. burbujas de estos gases se adhieren al metal formando una especie de campana que favorece la corrosión localizada del metal. La prueba final de comprobar que la condición del agua es adecuadamente controlada. o un nivel de agua muy alto pueden ser causas de este problema fácilmente solucionable. en último caso. las concentraciones de sólidos alcanzarán un punto en el cual ellas formaran incrustación o causarán arrastre de agua con vapor y oleaje en el interior de la caldera con la consecuente pérdida de eficiencia. O en especial las de baja presión de vapor y las de agua caliente. la película de agua inmediatamente adyacente a la superficie de calefacción. con lo cual disminuye la eficiencia del sistema de trabajar con vapor húmedo.A. R Otra causa de este fenómeno es la presencia de oxígeno o dióxido de carbono disueltos en T el agua. ƒ PICADURA: Es una forma de corrosión localizada. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 17 de 18 El valor del pH del agua de una caldera es usualmente ajustado a un mínimo de 10. que las calderas de vapor de alta presión sean vaciadas y perfectamente lavadas. Es recomendable además. debe ser inferior a MANTENIMIENTO DEL CONJUNTO QUEMADOR – VENTILADOR P ƒ O SEDIMENTOS: Sólidos disueltos o en suspensión tienden a aumentar en concentración en la caldera dependiendo de la calidad del agua cruda. es a través de inspecciones periódicas. En general se debe mantener la alcalinidad del agua de alimentación como mínimo en un pH de 10.5 para prevenir corrosión ácida y dar un margen suficiente para precipitación de las sales generadoras de depósitos. esto hace que se forme una capa de O espuma en la superficie del agua. se IA puede apelar a un tratamiento químico. del tratamiento químico y de las condiciones locales de operación. tiende a presentar estas A soluciones.

R T N O C O N IA P O C ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA COPIA NO CONTROLADA. CONTROL DE CAMBIOS D FECHA CAMBIO VERSION LA Oct 01/2008 Versión Inicial 1 8. y las de vapor de baja presión o de agua caliente sean inspeccionada y cuando menos una vez al año. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN O UTILIZACIÓN PARA APROBACIÓN. MANUAL DE OPERACIÓN Y Código: MANTENIMIENTO CALDERA OP-M-01 Fecha: Oct 01 /2008 Versión: 01 Página 18 de 18 al año. . LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO DEBE SER AUTORIZADA POR EL COORDINADOR DE CALIDAD DE FLAMINGO OIL S. A 7. REGISTROS DE CALIDAD No aplica. 6.A. ANEXOS O No aplica.