You are on page 1of 140

FR

EN

DE

IT

620 - 625 - 630 - 650 ES

PT

EL

NL

DA

NO

FI

SV

CS

PL

SL

SK

LT

BG

RU

HU

RO

TR

HR

LV

ET
cod. 90638 - KS
UK
2
FR Lire ce manuel avant linstallation/utilisation du nettoyeur en faisant trs attention aux INSTRUCTIONS POUR LA SCURIT
EN Read this manual through carefully before installing/using the cleaner, paying special attention to the SAFETY
INSTRUCTIONS
DE Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und dem Gebrauch des Hochdruckreinigers aufmerksam durch und achten
Sie besonders auf die SICHERHEITSANWEISUNGEN
IT Leggere questo manuale prima dellinstallazione/uso dellidropulitrice, prestando particolare attenzione alle ISTRUZIONI
PER LA SICUREZZA
ES Leer este manual antes de la instalacin/uso de la hidrolimpiadora, prestando particular atencin a las INSTRUCCIONES
SOBRE SEGURIDAD
PT Leia este manual antes de instalar/usar a lavadora a alta presso, prestando muita ateno nas INSTRUES PARA A
SEGURANA
EL / ,

NL Lees vr de installatie/het gebruik van de hogedrukreiniger deze handleiding goed door en in het bijzonder de
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
DA Ls denne vejledning inden installation og brug af hjtryksrenseren og vr srligt opmrksom p SIKKERHEDSREGLERNE
NO Les denne hndboken fr installasjon og bruk av hytrykksspyleren og vr spesielt oppmerksom p SIKKERHETSREGLENE
FI Lue tm kyttopas ennen painepesurin asennusta/kytt. Kiinnit erityist huomiota TURVAOHJEISIIN
SV Ls igenom bruksanvisningen fre installation och anvndning av hgtryckstvtten. Lgg speciellt mrke till
SKERHETSBESTMMELSERNA
CS Ped instalac nebo pouvnm tohoto istie si peliv pette tuto pruku. Zvenou pozornost vnujte sti
BEZPENOSTN POKYNY
PL Przed przystpieniem do instalacji bd uycia myjki naley dokadnie przeczyta niniejszy podrcznik, zwracajc
szczegln uwag na tre czci dotyczcej INSTRUKCJI BEZPIECZESTWA
SL Pozorno preberite ta navodila pred namestitvijo/uporabo istilnika, pri emer posebno pozornost namenite VARNOSTNIM
NAVODILOM
SK Pred intalciou/pouvanm istia si pozorne pretajte tento nvod a bute obzvl opatrn pri tan BEZPENOSTNCH
POKYNOV
LT Prie sumontuodami ir naudodami rengin atidiai perskaitykite i naudojimo instrukcij, ypating dmes atkreipdami
SAUGOS INSTRUKCIJAS
BG , / ,

RU ,

HU A tiszttberendezs zembehelyezse/hasznlata eltt olvassa t gondosan ezt a lerst, klns figyelmet szentelve a
BIZTONSGI ELRSOK cm rsznek
RO Citii acest manual n ntregime cu atenie nainte de a instala/utiliza aparatul de curat, acordnd o atenie mrit
INSTRUCIUNILOR DE SIGURAN
TR Hidro temizleyiciyi kurmadan/kullanmadan nce, EMNYET BLGLERNE zellikle dikkat gstererek, ibu klavuzu
okuyunuz
HR Prije montiranja/koritenja istaa paljivo proitajte ovaj prirunik i posebnu pozornost posvetite SIGURNOSNIM
MJERAMA
LV Pirms tranas ierces uzstdanas/izmantoanas izlasiet o rokasgrmatu, pai vrgi lasiet DROBAS NOTEIKUMUS
ET Lugege see kasutusjuhend enne survepesuri tkorda seadmist/kasutamist hoolega lbi, prates erilist thelepanu
OHUTUSNUETELE
UK , / , ,

3

E3 E1

B4

C1
A1
A2
A3
A4

B5
B2

B2
C2 D

B1

B3

1
4

1 2

3 4

CH 17

5 6

13

2
5

psi
max
0 bar

I
D
1

I 2

I
1

O D
2

4
6

Volt 1 25 m 25 50 m

230 3 x 1,5 mm2 3 x 2,5 mm2

b
L1 P1 6 r
M
N P2 n 1~ C
3
a

I
Franais 7
1 INSTRUCTIONS POUR LA SCURIT 2.2 AVERTISSEMENTS: FAIRE
1.1 Lappareil que vous venez dacheter est un produit de trs haut 2.2.1 Danger de court-circuit. Toutes les parties conductrices de
niveau technologique ralis par lune des entreprises europennes courant DOIVENT TRE PROTGES contre le jet deau.
les plus eexpertes dans la fabrication de pompes haute pression. 2.2.2 Danger de choc lectrique. Branchez lappareil
Pour obtenir des performances optimales, veuillez lire et observer uniquement sur une source dlectricit
scrupuleusement les instructions que nous avons formules approprie et conforme aux normes en vigueur (IEC 60364-1).
chaque fois que vous utiliserez cet appareil. Pour le raccordement,
lutilisation et lentretien de la machine, veuillez adopter toutes les PENDANT la mise en marche, lappareil peut perturber le
prcautions ncessaires votre scurit et celle des personnes rseau.
proximit. Veuillez lire et observer scrupuleusement les consignes Dans ce cas, le fonctionnement avec un disjoncteur diffrentiel
de scurit pour ne compromettre ni la sant ni la scurit des de scurit offre une protection personnelle supplmentaire
personnes et pour viter tout dgt matriel. (30 mA).
Sur les modles sans fiche, l'installation doit tre effectue par du
2 RGLES DE SCURIT/RISQUES RSIDUELS personnel qualifi.
Nutilisez que des rallonges lectriques autorises et avec une
2.1 AVERTISSEMENTS: NE PAS FAIRE section approprie.
2.1.1 d anger d explosion et
2.2.3
dempoisonnement. Nutilisez
jamais lappareil avec des fluides inflammables, toxiques
ou dont les caractristiques ne sont pas compatibles avec le danger de lesions. La haute pression peut faire rebondir les pices;
fonctionnement correct de l'appareil. PORTEZ toujours des vtements et des lunettes de protection.
2.1.2 danger de lesions. Ne dirigez jamais le jet deau 2.2.4 Danger de dmarrage accidentel. Avant dexcuter toute
contre des personnes ou des animaux. opration sur lappareil, DBRANCHEZ l'appareil.
2.1.3 Danger de choc lectrique. Ne dirigez jamais le jet 2.2.5 Danger de lesions. A cause du recul, saisissez bien le
deau contre lappareil, les parties lectriques ou pistolet lorsque vous tirez le levier.
tout autre appareil lectrique. 2.2.6 Danger de pollution. Respectez les rgles de la
2.1.4 danger de court-circuit. Nutilisez jamais lappareil en socit des eaux potables de la rgion. Suivant
plein air en cas de pluie. DIN 1988, il est possible de connecter lappareil directement au
rseau deau potable uniquement si la tuyauterie dalimentation
2.1.5 danger daccident. Ne laissez jamais la machine entre les
mains denfants ou de personnel non form. comporte un dispositif anti-reflux avec vidange.

2.1.6 Danger de choc lectrique. Ne prenez jamais la 2.2.7 Danger daccident. Lentretien et/ou la rparation des
fiche ou la prise avec les mains mouilles. composants lectriques DOIVENT/doit tre effectu(s)
par du personnel qualifi.
2.1.7 danger de choc lectrique et court-circuit.
Nutilisez jamais lappareil si son cble lectrique 2.2.8 Danger de lesions. RELCHEZ la pression rsiduelle avant
est endommag. de dconnecter le tube de lappareil.

2.1.8 danger dexplosion. Nutilisez jamais lappareil si 2.2.9 Danger daccident. CONTRLEZ avant toute utilisation
son tube haute pression est endommag. et de temps autre le serrage des vis et le bon tat des
composants de lappareil. Vrifiez sil y a des pices casses ou
2.1.9 Danger daccident. Ne bloquez pas le levier du pistolet si usages.
lappareil est en marche.
2.2.10 Danger dexplosion et de choc
2.1.10 Danger daccident. Vrifiez la prsence de la plaquette lectrique. Nutilisez que des
des caractristiques sur lappareil; dans le cas contraire dtergents compatibles avec les matriaux de revtement du
contactez immdiatement le revendeur. Nutilisez en aucun cas flexible haute pression/cble lectrique.
un appareil dpourvu de plaquette car il pourrait tre dangereux.
2.2.11 Danger de lesions. Les personnes ou les animaux
2.1.11 Danger dexplosion. Naltrez jamais ni modifiez DOIVENT TRE la distance minimale de 15 m.
le tarage de la soupape de rglage et des
dispositifs de scurit.
2.1.12 Danger! Le fonctionnement risque dtre compromis. Ne
modifiez pas le diamtre dorigine du jet de la tte.
2.1.13 Danger daccident. Ne laissez jamais lappareil sans
surveillance.
2.1.14 Danger de court-circuit. Ne dplacez jamais lappareil en le
tirant par le CABLE ELECTRIQUE.
2.1.15 vitez le passage de vhicules sur le tuyau haute pression.
2.1.16 Danger dexplosion. Ne dplacez pas lappareil en tirant le tuyau
haute pression.
2.1.17 Danger dexplosion. Le jet haute pression sur pneumatiques,
valves de pneumatiques et autres composants sous pression est
potentiellement dangereux. vitez l' utilisation du kit buse rotative
et maintenez une distance du jet dau moins 30 cm pendant le
nettoyage.
8 Franais
3 INFORMATIONS GNRALES (FIG.1)/PAGE 3 B2 Lance B6 Rservoir dtergent
FR B3 Pistolet avec scurit (sil est prvu)
3.1 Utilisation du manuel B4 Cble lectrique avec fiche (sil est prvu)
Ce manuel fait partie intgrante de lappareil, le conserver pour des
4.4.1 Accessoires (sils sont prvus dans la fourniture - voir fig.1).
consultations futures. Le lire attentivement avant linstallation/utilisa-
C1 Outil de nettoyage C6 Kit d'aspiration d'eau
tion. En cas de cessions, remettre le manuel au nouveau propritaire.
de la tte C7 Dbouche canalisation
3.2 Livraison C2 Buse rotative C8 Outil de nettoyage
Lappareil est livr partiellement dmont, dans un emballage en carton. C3 Manche C9 Adaptateur
La composition de la fourniture est reprsente sur la fig.1 C4 Brosse C10 Attelage rapide
3.2.1 Documentation fournie C5 Enrouleur de flexible (si prvu)
A1 Manuel dutilisation et dentretien
4.5 Dispositifs de scurit
A2 Instructions pour la scurit
A3 Dclaration de conformit Attention danger!
Ne pas modifier le tarage de la soupape de sret.
A4 Rgles de garantie
- Soupape de sret et/ou de limitation de pression.
3.3 limination des emballages La soupape de sret est aussi une soupape de limitation de
Les matriaux de lemballage ne sont pas polluants pour lenviron- pression. Quand le pistolet se ferme, la soupape souvre et leau
nement, toutefois ils doivent tre recycls ou limins conform- recircule par laspiration de la pompe ou est vacue au sol.
ment aux normes en vigueur dans le pays dutilisation. - Soupape thermostatique (D1 si prvue)
3.4 Signalisations dinformation Si la temprature de leau dpasse la temprature prvue par
Respecter les signalisations des plaques appliques sur lappareil. le fabricant, la soupape thermostatique vacue leau chaude et
Vrifier quelles soient toujours prsentes et lisibles; dans le cas aspire une quantit deau froide gale leau vacue jusquau
contraire, les remplacer en les appliquant dans la position dorigine. rtablissement de la temprature correcte.
Icne E1 Elle indique lobligation de ne pas liminer lap- - Dispositif de scurit (D): il vite le jet deau accidentel.
pareil comme dchet urbain; il peut tre redonn au distri-
buteur au moment de lachat dun appareil neuf. Les parties lec- 5 INSTALLATION (FIG.2)/PAGE 4
triques et lectroniques de lappareil ne doivent pas tre rutilises 5.1 Montage
pour usages impropres car elles contiennent des substances dange-
reuses pour la sant. Attention danger!
Toutes les oprations dinstallation et de montage
Icne E2 Elle indique que lappareil est conu pour un
doivent tre effectues avec lappareil dbranch.
usage professionnel, cest--dire pour les personnes qui ont
Pour la squence de montage voir fig.2.
de lexprience, une connaissance technique, normative, lgislative
et qui sont en mesure dexcuter les oprations ncessaires lutili- 5.2 Montage de la buse rotative
sation et lentretien de lappareil. (Pour les modles qui en sont quips).
Icne E3 Elle indique que lappareil est conu pour un La buse rotative permet une plus grande puissance de lavage.
usage non professionnel (domestique). L'utilisation de la buse rotative peut concider avec une baisse de la pres-
sion gale 25% par rapport la pression obtenue avec la tte rglable.
4 INFORMATIONS TECHNIQUES (FIG.1)/PAGE 3 Son utilisation permet une plus grande puissance de lavage grce
l'effet rotatif transmis au jet deau.
4.1 Utilisation prvue 5.3 Branchement lectrique
Cet appareil a t conu pour une utilisation individuelle pour le
lavage de vhicules, voitures, navires, faades, etc., pour enlever Attention danger!
la salet tenace avec de leau propre et des dtergents chimiques Vrifier que le voltage et la frquence (V-Hz) du
biodgradables. rseau lectrique correspondent ceux reports sur la
Le lavage de moteurs de vhicules nest consenti que si leau sale est plaque didentification (fig.2). Brancher lappareil au rseau
vacue selon les normes en vigueur. lectrique ayant une mise la terre efficace et une protec-
tion diffrentielle (30 mA) qui interrompt lalimentation
-Temprature de leau en entre: voir plaquette des caractris-
lectrique en cas de court-circuit.
tiques techniques sur lappareil.
- Pression de leau en entre: 0,1MPa mini. - 1MPa maxi. 5.3.1 Utilisation des cbles de rallonge
Les cbles et les fiches doivent avoir un degr de protec-
-Temprature ambiante de fonctionnement: suprieure 0C.
tion IPX5 .
Lappareil est conforme la norme EN 60335-2-79/A1.
La section des cbles de rallonge doit tre proportionne
4.2 Oprateur leur longueur. Plus ils sont longs et plus la section doit
Pour identifier loprateur charg de lutilisation de lappareil (profes- tre grande. Voir tableau I.
sionnel ou non professionnel), voir licne reprsente sur la couverture.
5.4 Raccordement au rseau deau
4.3 Utilisations non consenties
Lutilisation est interdite aux personnes inexprimentes ou qui
Attention danger!
Aspirer uniquement de leau filtre ou propre.
nont pas lu et compris les instructions donnes dans ce manuel.
Le robinet de prlvement de leau doit garantir une arrive
Il est interdit dalimenter lappareil avec des liquides inflammables, gale au dbit de la pompe.
explosifs et toxiques. Mettre lappareil le plus prs possible du rseau deau.
Il est interdit de faire fonctionner lappareil en atmosphre poten-
tiellement inflammable ou explosive.
5.4.1 Raccords
l Sortie de leau (OUTLET)
Il est interdit dutiliser des accessoires qui ne sont pas dorigine et
non spcifiques pour le modle. n Entre de leau avec filtre (INLET)
Il est interdit de modifier lappareil; toute modification entrane 5.4.2 Raccordement au rseau dalimentation en eau public
linvalidation de la dclaration de conformit et exonre le fabricant Lappareil ne peut tre raccord directement au rseau
de toute responsabilit civile et pnale. public de distribution de leau potable que si, dans la tuyau-
terie dalimentation, se trouve un dispositif anti-reflux avec
4.4 Parties principales
vidange conforme aux normes en vigueur. Sassurer que le
B1 Tte rglable B5 Tuyau haute pression
tuyau ait un diamtre dau moins 13 mm et quil soit renforc.
Franais 9
6 RGLAGES (FIG.3/PAGE 4 7.4 Remise en marche
1)Dbloquer la scurit (D). FR
6.1 Rglage de la tte (si prvu) 2)Ouvrir le pistolet et laisser sortir lair prsent lintrieur des
Agir sur la tte (E) pour rgler le jet deau tuyauteries.
6.2 Rglage du dtergent (si prvu) 3)Mettre le dispositif de mise en marche en pos. (ON/1).
Agir sur le rgulateur (F) pour doser la quantit de dtergent ncessaire. 7.5 Mise hors service
6.3 Rglage de la distribution de dtergent 1)teindre lappareil (OFF/0).
Mettre la tte rglable (E) en position pour distribuer le 2)Enlever la fiche de la prise.
dtergent la pression correcte (si prvu). 3)Fermer le robinet de leau.
6.4 Rglage de la pression (si prvu) 4)Dcharger la pression rsiduelle du pistolet jusqu ce que leau
Agir sur le rgulateur (G) pour changer la pression de travail. soit compltement sortie de la tte.
La pression est indique par le manomtre (si prsent). 5)Vider et nettoyer le rservoir dtergent la fin du travail.
Pour le nettoyage du rservoir, utiliser de leau propre au lieu
7 UTILISATION (FIG.4)/PAGE 5 du dtergent.
6)Remettre la scurit (D) du pistolet.
7.1 Commandes
-Dispositif de mise en marche (H). 7.6 Utilisation du dtergent
Mettre le dispositif de mise en marche en pos. (ON/1) pour: Le dtergent doit tre pulvris avec la tte rglable en position
a)faire dmarrer le moteur (dans les modles sans dispositif TSS) (si prvu).
b)prparer le moteur pour son fonctionnement (dans les modles L'utilisation dun tuyau haute pression plus long que celui fourni
avec dispositif TSS). avec lappareil ou lutilisation dune rallonge de tuyau suppl-
mentaire peut diminuer ou arrter compltement l'aspiration du
Si le dispositif de mise en marche est dot d'un voyant, celui-ci
dtergent.
doit sallumer.
Remplir le rservoir de dtergent haute biodgradabilit.
Si les positions low/high sont prsentes, elles indiquent :
Low: nettoyage basse pression 7.7 Conseils pour un bon lavage
High: nettoyage haute pression Pulvriser la surface sche nettoyer de dtergent mlang leau
Mettre le dispositif de mise en marche en pos. (OFF/0) pour arrter pour dissoudre la salet.
le fonctionnement de lappareil. Sur les surfaces verticales, partir du bas vers le haut. Laisser agir pen-
Si le dispositif de mise en marche est dot d'un voyant, celui-ci dant 12 minutes, sans laisser scher la surface. Pulvriser un jet
doit steindre. haute pression une distance de plus de 30 cm, en commenant par
le bas. viter que leau de rinage coule sur les surfaces non laves.
-Levier de commande du jet deau (I).
Dans certains cas, pour enlever la salet, laction mcanique des
Attention danger! brosses est ncessaire.
Lappareil doit fonctionner pos sur un plan sr et La pression leve nest pas toujours la meilleure solution pour
stable, positionn comme indiqu sur la fig.4. un bon lavage, car elle peut endommager certaines surfaces. Il
7.2 Mise en marche est conseill dviter lutilisation du jet fin de la tte rglable et
1)Ouvrir compltement le robinet darrive deau; de la buse rotative sur des parties dlicates et peintes et sur des
2)Dbloquer la scurit (D); composants sous pression (ex. pneumatiques, valves de gonflage..).
3)Tenir le pistolet ouvert pendant quelques secondes et mettre en Un bon lavage dpend, en mesure gale, de la pression et du
marche lappareil avec le dispositif de mise en marche (ON/1). volume deau.
Attention danger!
Avant de mettre en marche lappareil, vrifier sil est 8 ENTRETIEN (FIG.5)/PAGE 6 - (FIG.6)/pour un140
bien aliment en eau; lutilisation sec provoque lendom- Tous les entretiens dont on ne parle pas dans ce chapitre doivent tre
magement de lappareil. Pendant le fonctionnement, ne effectus auprs dun revendeur agr avec service aprs-vente.
pas couvrir les grilles de ventilation.
Modles TSS- Dans les modles TSS, avec interruption automatique
Attention danger!
Avant toute intervention sur lappareil, le dbran-
du refoulement:
cher.
-en fermant le pistolet, la pression dynamique teint automati-
quement le moteur lectrique (voir fig. 4); 8.1 Nettoyage de la tte
1)Dmonter la lance du pistolet.
-en ouvrant le pistolet, la chute de pression fait partir automatique-
ment le moteur et la pression se reforme avec un tout petit retard; 2)Enlever la salet du trou de la tte avec loutil (C1).
-pour un fonctionnement correct du TSS, les oprations de ferme- 8.2 Nettoyage du filtre
ture et douverture du pistolet ne doivent pas tre effectues Vrifier le filtre daspiration (L) et le filtre du dtergent (si prvu)
dans un intervalle de temps infrieur 45 secondes. avant chaque utilisation et, si ncessaire, les nettoyer comme
la premire utilisation, dans les modles triphass pour usage indiqu.
professionnel, mettre en marche un bref instant pour vrifier le sens 8.3 Dblocage du moteur (si prvu)
de rotation du moteur. Si la rotation du ventilateur du moteur est anti- En cas darrts prolongs, des sdiments calcaires peuvent pro-
horaire, invertir deux des trois phases (L1, L2, L3) dans la fiche lectrique. voquer le blocage du moteur. Pour dbloquer le moteur, tourner
viter le fonctionnement sec pour ne pas endommager larbre moteur avec loutil (M).
lappareil et pendant son fonctionnement ne pas inter- 8.4 Remisage dhiver
rompre le jet deau pour plus de 10 minutes (pour les Avant ce remisage, lubrifier les joints toriques l'aide du petit
modles sans dispositif TSS). tuyau de graisse (si prvu) (C10) conformment aux indications,
7.3 Arrt faire fonctionner lappareil avec du liquide antigel non agressif et
1)Mettre le dispositif de mise en marche en pos. (OFF/0). non toxique.
2)Ouvrir le pistolet et dcharger la pression lintrieur des Ranger l'appareil dans un endroit sec et labri du gel.
tuyauteries.
3)Mettre la scurit (D).
10 Franais
FR 9 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Anomalies Causes probables Solutions
Buse use Remplacer la buse
Filtre de leau sale Nettoyer le filtre (L) (fig.5)
Alimentation en eau insuffisante Ouvrir compltement le robinet
La pompe natteint pas la pression Aspiration dair Contrler les raccords
prescrite teindre lappareil et actionner le pistolet jusqu la sortie
Air dans la pompe
dun jet continu. Rallumer.
Mauvais rglage de la tte Tourner la tte (E) (+) (fig.3)
Intervention de la soupape thermostatique Attendre le rtablissement de la temprature correcte de leau
Aspiration deau du rservoir extrieur Raccorder lappareil au rseau dalimentation en eau
Temprature de leau en entre trop leve Baisser la temprature
La pompe a des sautes de pression
Buse obstrue Nettoyer la buse (fig.5)
Filtre daspiration (L) sale Nettoyer le filtre (L) (fig.5)
Contrler que la tension de rseau corresponde celle de
Tension de rseau insuffisante
la plaque (fig.2)
Le moteur ronfle mais ne Perte de tension cause par la rallonge Vrifier les caractristiques de la rallonge
dmarre pas
Arrt prolong de lappareil Contacter le Centre dassistance technique agr
Problmes au dispositif TSS Contacter le Centre dassistance technique agr
Vrifier la prsence de tension dans le rseau et contrler
Manque de tension
si la fiche est bien introduite dans la prise (*)
Le moteur lectrique ne dmarre
Problmes au dispositif TSS Contacter le Centre dassistance technique agr
pas
Par le trou arrire, dbloquer le moteur avec loutil (M)
Appareil qui nest plus utilis depuis longtemps
(pour les modles qui le prvoient) (fig.5)
Remplacer les joints auprs dun Centre dassistance
Joints dtanchit uss
Fuites deau technique agr
Intervention soupape de sret dcharge libre Contacter le Centre dassistance technique agr
Bruit Temprature de leau trop leve Baisser la temprature (voir donnes techniques)
Fuites dhuile Joints dtanchit uss Contacter le Centre dassistance technique agr
Seulement pour TSS: lappareil se
Mauvaise tanchit du systme haute pression ou
met en marche bien que le pisto- Contacter le Centre dassistance technique agr
dans le circuit de la pompe
let soit ferm
Seulement pour TSS: en tirant le
levier du pistolet, leau ne sort
Buse obstrue Nettoyer la buse (fig.5)
pas (avec tuyau dalimentation
introduit)
Position de la tte rglable en haute pression Mettre la tte en position (fig.3)
Dtergent trop dense Diluer avec de leau
Le dtergent nest pas aspir Utilisation de rallonges tuyau haute pression Remettre le tuyau dorigine
Rincer avec de leau propre et liminer les tranglements
Circuit du dtergent encrass ou trangl ventuels. Si le problme persiste consulter un Centre
dassistance technique agr

(*) Si, au cours du fonctionnement, le moteur sarrte et ne repart pas, attendre 2-3 minutes avant de tenter de nouveau la mise en marche (Intervention
de la protection thermique).
Si linconvnient se rpte plus dune fois, contacter le Centre dassistance technique agr.

MODELE NUMERO DE SERIE


Franais 11

FR Dclaration de conformit CE Donnes Techniques FR

Nous, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italie nous dclarons que Donnes Techni- Unit 620 625 630 650
lappareil/les appareils AR Blue Clean suivant (s) : ques (FR)
Dnomination de lappareil Nettoyeur haute pression Dbit l/min 8 10 10 8
Pression MPa 11 10 10 14
N. modle
620 625 630 650
Pression maximale MPa 13 12 12 15
Puissance absorbe 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Puissance kW 2,6 2,6 2,6 3
T Alimentation C 60 60 60 60
est/sont conforme (s) aux directives europennes suivantes :
Pression dalimentation MPa 1 1 1 1
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2011/65/CE, 2002/96/CE, 2004/108/CE,
maximale
2000/14/CE
Force rpulsive du N 25,5 25,5 25,5 23,1
et est/sont produit (s) dans le respect des normes ou des documents
pistolet la pression
standardiss suivants : EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; maximale
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Isolation du moteur - Classe F Classe F Classe F Classe F
Nom et adresse de la personne charge de dlivrer le manuel technique: Protection du moteur - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 Tension V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
41122 Modne, Italie Impdance du circuit - - - -
La procdure dvaluation de la conformit demande par la directive maximale admissible
2000/14/CE a t excute conformment lannexe V Niveau de pression
620 625 630 650 sonore (K = 3 dB(A)) :
Niveau de pression LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
acoustique mesur: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A)
Vibrations de lappareil m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Niveau de pression (K = 1,5 m/s2) :
acoustique garanti: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) Poids kg 20 20 20 22

Date: 03.06.2013
Sous rserve de modifications techniques!
MODENA (I)
Stefano Reverberi Managing Director

(FR) GARANTIE
La validit de la garantie est rglemente par les normes en vigueur dans le pays dans lequel le produit est commercialis (sauf
indications diffrentes du fabricant).
Si le produit est dfectueux cause de la qualit du matriel, de la fabrication ou pour non-conformit pendant la priode de
validit de la garantie, le fabricant garantit le remplacement des pices dfectueuses, effectue la rparation des produits sils sont
raisonnablement uss ou leur remplacement.
La garantie ne couvre pas les composants sujets usure normale (soupape, piston, rservoir eau, rservoir huile, ressorts,
joints toriques, les accessoires tels que tuyau, pistolet, brosses, roues, etc.).
La garantie ne couvre pas les dfauts causs par :
- utilisation errone, utilisation non admise, ngligence,
- vente, utilisation professionnelle ou location,
- inobservation des normes dentretien prvues dans le manuel,
- rparations effectues par du personnel ou des centres non autoriss,
- utilisation de pices de rechange ou daccessoires qui ne sont pas dorigine,
- dommages causs par le transport, par des objets ou des substances trangres, sinistre,
- problmes demmagasinage ou de stockage.
Pour activer la garantie, prsentez la preuve de votre achat.
Pour toute assistance, veuillez vous adresser au point de vente dans lequel vous avez achet l'appareil
12 English
1 SAFETY INSTRUCTIONS 2.2 SAFETY MUSTS
1.1 The appliance you have purchased is a technologically advanced 2.2.1 Short circuit hazard. All electrical conductors must be
product designed by one of the leading European manufacturers protected against the water jet.
of high pressure pumps. To obtain the best performance from 2.2.2 Electric shock hazard. The appliance MUST ONLY
your unit, read this booklet carefully and follow the instructions BE CONNECTED to an adequate power supply in
each time you use it. During connection, use and servicing of compliance with all applicable regulations (IEC 60364-1).
the appliance, take all possible precautions to protect your own
The appliance may cause network noise DURING startup.
safety and that of the people in the immediate vicinity. Read the
safety regulations carefully and comply with them on all occasions;
failure to do so may put health and safety at risk or cause expensive Use of a safety residual current circuit-breaker (R.C.C.B.) will
damage. provide additional protection for the operator (30 mA).
Models supplied without plug must be installed by qualified staff.
Use only authorized electrical extension leads with suitable
2 SAFETY RULES/RESIDUAL RISKS conductor gauge.
2.1 SAFETY MUST NOTS 2.2.3
2.1.1 Explosion or poisoning hazard.
Do not use the appliance with Injury hazard. High pressure may cause parts to rebound: wear
inflammable or toxic liquids, or any products which are not all the protective clothing and equipment needed to ensure the
compatible with the correct operation of the appliance. operators safety.
2.1.2 Injury hazard. Do not direct the water jet towards 2.2.4 Accidental start-up hazard. Before doing work on the
people or animals. appliance, remove the plug.
2.1.3 Electric shock hazard. Do not direct the water jet 2.2.5 Injury hazard. Before pressing the trigger, grip the gun
towards the unit itself, electrical parts or towards firmly to counteract the recoil.
other electrical equipment.
2.2.6 Contamination hazard. Comply with the
2.1.4 Short circuit hazard. Do not use the appliance outdoors requirements of the local water supply company.
when it is raining. According to DIN 1988, the appliance may only be connected to
2.1.5 Injury hazard. Do not allow children or incompetent the mains drinking water supply if a backflow preventer valve with
persons to use the appliance. drain facility is installed in the supply hose.
2.1.6 Electric shock hazard. Do not touch the plug 2.2.7 Accident hazard. Maintenance and/or repair of electrical
and/or socket with wet hands. components must be carried out by qualified staff.
2.1.7 Electric shock and short circuit hazard. Do 2.2.8 Injury hazard. DISCHARGE residual pressure before
not use the appliance if the electrical cable is disconnecting the unit hose.
damaged. 2.2.9 Accident hazard. Before using the appliance, CHECK every
2.1.8 Explosion hazard. Do not use the appliance if the time that the screws are fully tightened and that there are
high pressure hose is damaged. no broken or worn parts.
2.1.9 Accident hazard. Do not jam the trigger in the operating 2.2.10 Explosion and electric shock
position. hazard. Only use detergents
which will not corrode the coating materials of the high pressure
2.1.10 Accident hazard. Check that the data plates are affixed to hose/electrical cable.
the appliance, if not, inform your dealer. Units without
plates must not be used as they are unidentifiable and potentially 2.2.11 Injury hazard. Ensure that all people or animals
dangerous. keep a minimum distance of 16 yd. (15m) away.
2.1.11 Explosion hazard. Do not tamper with or adjust
the setting of the safety valve or the safety devices.
2.1.12 Hazardous alteration of operating performance. Do not
alter the original diameter of the spray head nozzle.
2.1.13 Accident hazard. Do not leave the appliance unattended.

2.1.14 Short circuit hazard. Do not move the appliance by


pulling on the electrical cable.
2.1.15 Make sure that cars do not drive over the high pressure hose.
2.1.16 Explosion hazard. Do not move the appliance by pulling on the
high pressure hose.
2.1.17 Explosion hazard. When directed towards tyres, tyre valves or
other pressurised components, the high pressure jet is potentially
dangerous. Do not use the rotating nozzle kit, and always keep the
jet at a distance of at least 30 cm during cleaning.
English 13
3 GENERAL INFORMATION (FIG.1)/Page 3 B2 Lance B6 Detergent tank
B3 Gun with safety catch (on models with this feature)
3.1 Use of the manual B4 Power supply cable with plug (on models with this feature)
This manual forms an integral part of the appliance and should be
4.4.1 Accessories (if included in the supply package see fig.1). EN
kept for future reference. Please read it carefully before installing/
C1 Nozzle cleaning tool C7 Pipe drain kit
using the unit. If the appliance is sold, the Seller must pass on this
C2 Rotating nozzle kit C8 Large surface
manual to the new owner along with the appliance.
C3 Handle cleaning tool
3.2 Delivery C4 Brush C9 Adapter
The appliance is delivered partially assembled in a cardboard box.
C5 Hose reel C10 Lubricating grease tube
The supply package is illustrated in fig.1.
C6 Water suction kit (where supplied)
3.2.1 Documentation supplied with the appliance
4.5 Safety devices
A1 Use and maintenance manual
A2 Safety instructions Caution - Danger!
A3 Declaration of conformity Do not tamper with or adjust the safety valve setting.
- Safety valve and/or pressure limiting valve.
A4 Warranty regulations
The safety valve is also a pressure limiting valve.
3.3 Disposing of packaging When the gun trigger is released, the valve opens and the water
The packaging materials are not environmental pollutants but must recirculates through the pump inlet or is discharged onto the ground.
still be recycled or disposed of in compliance with the relevant
- Thermostat valve (D1 where fitted)
legislation in the country of use.
If the water temperature exceeds the temperature set by the
3.4 Safety signs manufacturer, the thermostat valve discharges the hot water and
Comply with the instructions provided by the safety signs fitted to draws in an amount of cold water equal to the amount of water
the appliance. discharged, until the correct temperature is restored.
Check that they are present and legible; otherwise, fit replacements - Safety catch (D): prevents accidental spraying of water.
in the original positions.
E1 symbol Indicates that the appliance must not be dis- 5 INSTALLATION (FIG.2)/Page.4
posed of as municipal waste; it may be handed in to the
dealer on purchase of a new appliance. The appliance's electrical
5.1 Assembly
and electronic parts must not be reused for improper uses since Caution - Danger!
they contain substances which constitute health hazards. All installation and assembly operations must be
E2 symbol Indicates that the appliance is intended for performed with the appliance disconnected from the mains
professional use, i.e. for experienced people informed power supply.
about the relative technical, regulatory and legislative aspects and The assembly sequence is illustrated in fig.2.
capable of performing the operations necessary for the use and 5.2 Assembling the rotating nozzle
maintenance of the appliance. (For models with this feature)
E3 symbol Indicates that the appliance is intended for The rotating nozzle kit delivers greater washing power.
non-professional (domestic) use. Use of the rotating nozzle may cause of reduction in pressure of
25% compared to the pressure obtained with the adjustable nozzle.
4 TECHNICAL INFORMATION (FIG.1)/Page 3 However, the rotating nozzle kit delivers greater washing power due
to the rotation of the water jet.
4.1 Envisaged use
This appliance has been designed for individual use for the cleaning
5.3 Electrical connection
of vehicles, machines, boats, masonry, etc, to remove stubborn dirt Caution - Danger!
using clean water and biodegradable chemical detergents. Check that the electrical supply voltage and frequen-
Vehicle engines may be washed only if the dirty water is disposed of cy (V-Hz) correspond to those specified on the appliance
as per regulations in force. data plate (fig.2). The appliance should only be connected
-Intake water temperature: see data plate on the appliance. to a mains power supply equipped with an adequate earth
-Intake water pressure: min. 0,1MPa-max 1MPa. connection and a differential security breaker (30 mA) to cut
off the electricity supply in the instance of a short circuit.
-Operating ambient temperature: above 0C.
The appliance is compliant with the EN 60335-2-79/A1 standard.
5.3.1 Use of extension cables
Use cables and plugs featuring IPX5 protection level.
4.2 Operator The cross-section of the extension cable should be pro-
The symbol on the front cover identifies the appliances intended portionate to its length; the longer it is, the greater its
operator (professional or non-professional). cross-section should be. See table I/PAGE 6.
4.3 Improper use 5.4 Water supply connection
Use by unskilled persons or those who have not read and under-
stood the instructions in the manual is forbidden. Caution - Danger!
Only clean or filtered water should be used for intake.
The introduction of inflammable, explosive and toxic liquids into the
The delivery of the water intake tap should be equal to that
appliance is prohibited.
of pump capacity.
Use of the appliance in a potentially inflammable or explosive Place the appliance as close to the water supply system as possible.
atmosphere is forbidden.
The use of non-original spare parts and any other spare parts not 5.4.1 Connection points
specifically intended for the model in question is prohibited. l Water outlet (OUTLET)
All modifications to the appliance are prohibited. Any modifications n Water inlet with filter (INLET)
made to the appliance shall render the Declaration of Conformity 5.4.2 Connection to the mains water supply
null and void and relieve the manufacturer of all liability under civil The appliance can be connected directly to the mains drinking
and criminal law. water supply only if the supply hose is fitted with a backflow pre-
4.4 Main components venter valve as per current regulations in force. Make sure that the
B1 Adjustable spray nozzle B5 High pressure hose hose is at least 13 mm and that it is reinforced.
14 English
6 ADJUSTMENT INFORMATION (FIG.3)/Page 5 3)Set the starter device on (ON/1).
7.5 Storage
6.1 Adjusting the spray nozzle (for models with this feature) 1)Switch the appliance off (OFF/0).
EN Water flow is adjusted by regulating the nozzle (E). 2)Remove the plug from the socket.
6.2 Adjusting the detergent (on models with this feature) 3)Turn off the water supply tap.
Detergent flow is adjusted using the regulator (F). 4)Discharge the residual pressure from the gun until all the water
6.3 Adjusting the detergent pressure has come out of the nozzle.
Set the adjustable nozzle (E) on " " to deliver detergent at the 5) Drain and wash out the detergent tank at the end of the work-
correct pressure (on models with this feature). ing session. To wash out the tank, use clean water instead of
6.4 Adjusting the pressure (on models with this feature) the detergent.
The regulator (G) is used to adjust the working pressure. The pres- 6)Engage the gun safety catch (D).
sure is shown on the pressure gauge (where fitted). 7.6 Refilling and using detergent
When using detergent, the adjustable nozzle must be set on
7 INFORMATION ON USE OF THE APPLIANCE (FIG.4)/Page 5 " " (on models with this feature).
7.1 Controls Use of a high pressure hose longer than the one originally supplied
-Starter device (H). with the cleaner, or the use of an additional hose extension, may
Set the starter switch on (ON/1) to: reduce or completely halt the intake of detergent.
a)start the motor (in models without TSS device); Fill the tank with highly degradable detergent.
b)set the motor ready to start (in models with TSS device). 7.7 Recommended cleaning procedure
If there is a pilot light on the starter device, it should light up. Dissolve dirt by applying the detergent mixed with water to the
If the low/high settings are available, use them as follows: surface while still dry.
Low : low pressure washing When dealing with vertical surfaces work from the bottom upwards.
Leave the detergent to act for 1-2 minutes but do not allow the
High : high pressure washing
surface to dry. Starting from the bottom, use the high pressure jet
Set the starter device switch on (OFF/0) to shut down the appliance. at a minimum distance of 30 cm. Do not allow the rinse water to run
If there is a pilot light on the starter device, it should go out. onto unwashed surfaces.
-Water jet control lever (I). In some cases, scrubbing with brushes is needed to remove dirt.
Caution - Danger! High pressure is not always the best solution for good washing
During operation the appliance must be positioned results, since it may damage some surfaces. The finest adjustable
as shown in fig. 4 on a sturdy, stable surface. nozzle jet setting or the rotopower nozzle should not be used on
7.2 Start-up delicate or painted parts, or on pressurised components (e.g tyres,
1)Turn on the water supply tap fully. inflation valves, etc.).
2)Release the safety catch (D). Effective washing depends on both the pressure and volume of the
3)Depress the gun trigger for a few seconds and start up the appli- water used, to the same degree.
ance using the starter device (ON/1).
Caution - Danger! 8 MAINTENANCE (FIG.5)/Page 6 - (FIG.6)/PAGE 144
Before starting up the appliance check that the water Any maintenance operations not covered by this chapter should be
supply hose is connected properly; use of the appliance carried out by an Authorized Sales and Service Centre.
without water will damage it; do not cover the ventilation Caution - Danger!
grilles when the appliance is in use. Always disconnect the plug from the power socket
TSS models - In TSS models with automatic delivery flow cut-off before carrying out any work on the appliance.
system: 8.1 Cleaning the nozzle
-when the gun trigger is released the dynamic pressure automati- 1)Disconnect the lance from the nozzle.
cally cuts out the motor (see fig.4); 2) Remove any dirt deposits from the nozzle hole using the tool (C1).
-when the gun trigger is depressed the automatic drop in pres-
sure starts the motor and the pressure is restored after a very 8.2 Cleaning the filter
slight delay; Inspect the intake filter (L) and detergent filter (if fitted) before each
use, and clean in accordance with the instructions if necessary.
- if the TSS is to function correctly all gun releasing and depress-
ing operations must be performed at intervals not less than 4-5 8.3 Unjamming the motor (on models with this feature)
seconds at least. In case of lengthy stoppages, limescale sediments may cause the
On three-phase models for professional use: at first use, start the motor to seize. To unjam the motor, turn the drive shaft with a
appliance for a very short time to check that the motor is running tool (M).
in the correct direction. If the motor fan is turning anti-clockwise, 8.4 End-of-season storage
exchange two of the three phase wires (L1, L2, L3) in the electri- Treat the appliance with non-corrosive, non-toxic antifreeze and
cal plug. lubricate the O-rings using the lubricating grease tube (where sup-
To prevent damage to the appliance, do not allow it to oper- plied) (C10) as shown before storing it away for winter.
ate dry and when running do not stop the water jet for more Put the appliance in a dry place, protected from frost.
than 10 minutes at a time (for models without TSS device).
7.3 Stopping the appliance
1)Set the starter device switch on (OFF/0).
2)Depress the gun trigger and discharge the residual pressure
inside the hoses.
3)Engage the gun safety catch (D).
7.4 Restarting
1)Release the safety catch (D).
2)Depress the gun trigger and discharge the residual air inside
the hoses.
English 15
9 TROUBLESHOOTING

Problem Possible causes Remedy EN


Nozzle worn Replace nozzle
Water filter fouled Clean filter (L) (fig.5)
Water supply pressure low Turn on water supply tap fully
Air being sucked into system Check tightness of hose fittings
Pump does not reach working
pressure Switch off the appliance and keep depressing and releas-
Air in pump ing the gun trigger until the water comes out in a steady
flow. Switch the appliance back on again.
Adjustable nozzle not positioned correctly Turn the adjustable nozzle (E) (+) (fig.3)
Thermostatic valve tripped Wait for correct water temperature to be restored
Water intake from external tank Connect appliance to the mains water supply
Intake water too hot Reduce temperature
Pressure drops during use
Nozzle clogged Clean nozzle (fig.5)
Intake filter (L) dirty Clean filter (L) (fig.5)
Check that the voltage of the mains power supply line is
Insufficient power supply
the same as that on the plate (fig.2)
Motor sounds but fails to start Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable
Appliance not used for a long period of time Contact your nearest Authorized Service Centre
Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre
Check that the plug is firmly in the socket and that the
No electrical power
mains voltage supply is present (*)
Motor fails to start Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre
Using the tool (M) unjam the motor from the hole at the
Appliance not used for a long period of time
rear of the appliance (in models with this feature) (fig.5)
Have the seals replaced at your nearest Authorized
Seals worn
Water leakage Service Centre
Safety valve tripped and discharging Contact an Authorized Service Centre
Appliance noisy Water too hot Reduce temperature (see technical data
Oil leakage Seals worn Contact your nearest Authorized Service Centre
TSS versions only: motor starts High pressure system or pump hydraulic circuit not
Contact your nearest Authorized Service Centre
even with gun trigger is released watertight
TSS versions only: no water deliv-
ery when gun trigger is depressed Nozzle clogged Clean nozzle (fig.5)
(with supply hose connected)
Adjustable nozzle on high pressure setting Set nozzle on " " setting (fig.3)
Detergent too dense Dilute with water
No detergent taken in High pressure hose extension being used Fit original hose
Flush with clean water and eliminate any restrictions. If the
Deposits or restriction in detergent circuit
problem persists, contact an Authorized Service Centre
(*) If the motor starts and does not restart during operation, wait 2-3 minutes before repeating the start-up procedure (overload cutout has been tripped).
If the problem recurs more than once, contact your nearest Authorized Service Centre.

MODEL SERIAL NUMBER


16 English

EN EC Declaration of conformity Technical Data


EN We Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italy declare that the Technical Data (EN) Unit 620 625 630 650
following AR Blue Clean Machine(s):
Output l/min 8 10 10 8
Designation of Machine High Pressure Washer Pressure MPa 11 10 10 14
Model No / Type 620 625 630 650 Maximum pressure MPa 13 12 12 15
Input power 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Power kW 2,6 2,6 2,6 3
Conforms to the following European Directives: T input C 60 60 60 60
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC,
Maximum input MPa 1 1 1 1
2000/14/EC pressure
And are manufactured in accordance to the following standards or Repulsive force of the N 25,5 25,5 25,5 23,1
standardised documents: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN gun to the maximum
55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 pressure
Name and address of the person in charge to give the technical file: Motor Insulation - Class F Class F Class F Class F
Stefano Reverberi / AR Managing Director Motor Protection - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Via M. L. King, 3 - 41122 Modena, Italy Voltage V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/EC Maximum allowed net - - - -
was in accordance with annex V impedance
620 625 630 650 Sound level K = 3 dB(A) :
Measured Sound LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Power Level: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A)
Unit vibrations K = m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Guaranteed Sound 1,5 m/s2 :
Power Level: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) Weight kg 20 20 20 22

Date: 03.06.2013
MODENA (I)
Stefano Reverberi Managing Director
Subject to technical modifications!

(EN) WARRANTY
The duration of the warranty is in accordance with the relevant legislation in the country where the product is sold (unless
otherwise stated by the producer).
The warranty covers materials, construction and conformity defects during the warranty period, during which time the
manufacturer will replace defective parts and repair or replace the product if excessively worn in normal use.
The warranty does not cover components subject to normal wear (valves, pistons, water gasket, oil gasket, springs, O-rings,
accessories such as hoses, guns, brushes, wheels, etc.).
The warranty does not cover defects caused by or resulting from:
- incorrect use, abuse or neglect,
- trade, professional or hire use,
- failure to service and maintain the unit as specified in the users manual,
- unauthorised repairs,
- use of non-original accessories/spare parts,
- damage incurred during shipping or due to foreign objects or substances and accidental damage,
- warehousing and stock keeping problems.
To register the warranty, the customer must provide proof of purchase.
For service, contact the dealership where the machine was purchased
Deutsch 17
1 SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.2 WARNHINWEISE: ERFORDERLICH
1.1 Bei dem von Ihnen erworbenen Produkt handelt es sich um 2.2.1 Kurzschlussgefahr! Smtliche stromfhrenden Teile
ein hochtechnisiertes Gert eines der europaweit erfahrensten mssen gegen Wasserstrahlen geschtzt sein.
Hersteller von Hochdruckpumpen. Die optimale Nutzung 2.2.2 Stromschlaggefahr! Das Gert ausschlielich
der Gerteleistungen setzt die Kenntnis und Befolgung der an eine geeignete und vorschriftsmige
nachstehenden Anleitungen voraus. Beim Anschlieen, beim Stromquelle ANSCHLIESSEN (IEC 60364-1).
Gebrauch und bei der Wartung des Gerts sind alle gebhrenden
Vorsichtsmanahmen zu treffen, um die eigene Sicherheit und die In der ANLAUFPHASE kann die Maschine Netzstrungen
der in unmittelbarer Nhe befindlichen Personen zu gewhrleisten. verursachen.
Die Sicherheitsvorschriften aufmerksam lesen und strikt beachten, Der Betrieb mit einem Fehlerstromschalter (30 mA) bietet
da andernfalls die Gefahr von Personen- und Sachschden besteht. zustzliche persnliche Sicherheit.
Bei den Modellen ohne Stecker muss die Installation von einem
2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN/RESTGEFAHREN Fachmann ausgefhrt werden.
2.1 WARNHINWEISE: UNZULSSIG Ausschlielich vorschriftsmige Verlngerungskabel mit einem
angemessenen Querschnitt verwenden.
2.1.1 Explosions- oder
vergiftungsgefahr! Gert auf
2.2.3
keinen Fall mit entzndbaren, giftigen bzw. mit solchen
Flssigkeiten einsetzen, die den vorschriftsmigen Betrieb des Verletzungsgefahr! Durch den hohen Druck knnen Teile
Gerts beeintrchtigen knnten. zurckprallen. Daher muss die Bedienungsperson die zu ihrem
Schutz erforderliche Schutzkleidung und Schutzausrstung tragen.
2.1.2 Verletzungsgefahr! Wasserstrahl niemals auf
Personen oder Tiere richten. 2.2.4 Ansonsten besteht gefahr unbeabsichtigten anlassens! Vor
jeglichen Arbeiten am Gert unbedingt den Stecker
2.1.3 Stromschlaggefahr! Wasserstrahl niemals auf das
Gert, auf Elektroteile bzw. andere Elektrogerte herausziehen.
richten. 2.2.5 Verletzungsgefahr! Pistole bei Bettigung des
Hebels wegen dem druckbedingten Rcksto sicher
2.1.4 Kurzschlussgefahr! Gert auf keinen Fall bei Regen im
Freien verwenden. festhalten.

2.1.5 Verletzungsgefahr! Gert auf keinen Fall durch Kinder 2.2.6 Gefahr der wasserverschmutzung! Vorschriften
oder Unbefugte anwenden lassen. des rtlichen Wasserversorgungsunternehmens
befolgen. Gem DIN 1988 ist der direkte Anschluss des
2.1.6 Stromschlaggefahr! Stecker bzw. Steckdose Gerts an die Trinkwasserleitung nur dann mglich, wenn in der
niemals mit nassen Hnden anfassen. Zufuhrleitung eine Schutzvorrichtung gegen Rckfluss mit Ablauf
2.1.7 Stromschlag- und kurzschlussgefahr! Gert installiert ist.
niemals mit beschdigtem Stromkabel 2.2.7 Verletzungsgefahr! Die Wartung bzw. Reparatur von
betreiben. elektrischen Bauteilen darf nur durch Fachpersonal
2.1.8 Berstgefahr! Gert niemals mit beschdigtem erfolgen.
Hochdruckschlauch betreiben. 2.2.8 Verletzungsgefahr! Vor Abtrennen des Schlauchs vom
2.1.9 Verletzungsgefahr! Hebel der Pistole niemals auf Gert unbedingt den Restdruck ablassen.
Betriebsstellung sperren. 2.2.9 Unfallgefahr! Vor dem Gebrauch sowie in regelmigen
2.1.10 Hierbei besteht unfallgefahr! Auf dem Gert muss das Abstnden die Arretierung der Schraubteile
Typenschild mit den spezifischen Eigenschaften kontrollieren und die Komponenten des Gerts auf Bruch bzw.
angebracht sein, anderenfalls den Hndler hiervon sofort Verschlei berprfen.
unterrichten. Gerte ohne Typenschild drfen auf keinen Fall 2.2.10 Berst- und stromschlaggefahr!
eingesetzt werden, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen. Ausschlielich mit der
2.1.11 Berstgefahr! keine unbefugten Eingriffe am Ummantelung von Gert und Stromkabel vertrgliche
Steuerventil und an den Sicherheitsvorrichtungen Reinigungsmittel verwenden.
vornehmen und ihre Einstellung nicht verndern. 2.2.11 Verletzungsgefahr! Personen und Tiere sollen sich
2.1.12 G efahr durch vernderte eigenschaften ! in einem Sicherheitsabstand von mindestens 15m
Originaldurchmesser des Strahlkopfs auf keinen Fall vom Gert aufhalten.
ndern.
2.1.13 Unfallgefahr! Gert niemals ohne Aufsicht belassen.

2.1.14 Kurzschlussgefahr! Gert nicht am STROMKABEL ziehen.

2.1.15 Verhindern, dass Fahrzeuge ber den Hochdruckschlauch fahren.


2.1.16 Berstgefahr! Gert nicht am Hochdruckschlauch ziehen.
2.1.17 Berstgefahr! Es kann gefhrlich sein, den Hochdruckstrahl auf
Reifen, Reifenventile und sonstige unter Druck stehende Bauteile
zu richten. Nicht den Drehdsen-Satz verwenden und in jedem
Fall den Wasserstrahl beim Reinigen auf einem Abstand von
mindestens 30 cm halten.
18 Deutsch
3 ALLGEMEINE INFORMATIONEN (ABB. 1)/ SEITE 3 Es ist verboten, am Gert nderungen vorzunehmen. Unbefugte
nderungen fhren zum Erlschen der Konformittserklrung und befrei-
3.1 Gebrauch des Handbuchs en den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung.
Dieses Handbuch ist Bestandteil des Gerts. Es muss sorgfltig aufbe- 4.4 Wichtigste Teile
wahrt werden, damit es auch knftig zu Rate gezogen werden kann. Das B1 Einstellbarer Dsenkopf B5 Hochdruckschlauch
Handbuch vor Installation/Gebrauch aufmerksam lesen. Der Eigentmer B2 Lanze B6 Reinigungsmitteltank
DE ist verpflichtet, das Handbuch im Falle der Veruerung des Gerts dem
B3 Pistole mit Sicherung (wo vorgesehen)
neuen Eigentmer zu bergeben.
B4 Netzkabel mit Stecker (wo vorgesehen)
3.2 Lieferung
Das Gert wird teilweise zerlegt in einen Karton verpackt geliefert.
4.4.1 Zubehr (falls im Lieferumfang eingeschlossen - siehe Abb. 1).
C1 Reinigungswerkzeug C6 Satz Absaugschlauch
Der Lieferumfang ist in Abb. 1 dargestellt.
fr Dsenkopf C7 Kanalreinigunsschlauch
3.2.1 Mitgelieferte Dokumentation C2 Drehdse C8 Terrassenreiniger
A1 Gebrauchs- und Wartungsanleitung C3 Griff C9 Verbindusstueck
A2 Sicherheitsanweisungen C4 Brste C10 Schmierfetttube
A3 Konformittserklrung C5 Schlauchhaspel (wo vorgesehen)
A4 Garantiebedingungen
4.5 Sicherheitsvorrichtungen
3.3 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind nicht umweltschdlich, mssen jedoch Achtung - Gefahr!
in jedem Fall in Einklang mit den im Bestimmungsland geltenden Keine unbefugten nderungen am Sicherheitsventil vor-
Bestimmungen entsorgt bzw. wiederverwertet werden. nehmen und seine Einstellung nicht verndern.
- Sicherheits- und/oder Druckbegrenzungsventil.
3.4 Informationszeichen Das Sicherheitsventil ist auch ein Druckbegrenzungsventil. Beim
Die Informationen beachten, die die am Gert angebrachten Schilder Schlieen der Pistole ffnet sich das Ventil und das Wasser luft zurck
enthalten. zur Saugseite der Pumpe oder wird auf den Boden abgelassen.
Sollten sich die Schilder gelst haben oder unleserlich geworden sein,
- Thermostatventil (D1 falls vorgesehen)
sind sie durch neue Schilder zu ersetzen, die an den ursprnglichen
Stellen angebracht werden mssen. Wenn die Wassertemperatur die vom Hersteller vorgesehene Temperatur
berschreitet, lsst das Thermostatventil das heie Wasser ab und saugt
Symbol E1 - Es verbietet die Entsorgung des Gerts als norma-
eine der Menge des abgelassenen Wassers entsprechende Menge kalten
ler Abfall. Er kann beim Kauf eines neuen Gerts dem Hndler
Wassers an, um wieder die richtige Temperatur herzustellen.
bergeben werden. Die elektrischen und elektronischen Komponenten
des Gerts drfen nicht zweckwidrig wiederverwendet werden, da sie - Sicherung (D): Sie verhindert die ungewollte Bettigung des
gesundheitsschdliche Stoffe enthalten. Abzugshebels.
Symbol E2 - Es weist darauf hin, dass das Gert fr den gewerb-
lichen Gebrauch bestimmt ist, d.h. fr den Gebrauch durch 5 INSTALLATION (ABB. 2)/ SEITE 4
Personen, die ber die hierzu erforderliche Erfahrung und die ntigen 5.1 Montage
technischen Kenntnisse verfgen, die gesetzlichen Bestimmungen ken- Achtung - Gefahr!
nen und in der Lage sind, die zum Betrieb und zur Wartung des Gerts Das Gert muss bei der Ausfhrung aller Installations- und
erforderlichen Ttigkeiten auszufhren. Montagearbeiten vom Stromnetz getrennt sein.
Symbol E3 - Es weist darauf hin, dass das Gert fr den nichtge- Fr die Reihenfolge der Montagearbeiten siehe Abb. 2.
werblichen (privaten) Gebrauch bestimmt ist.
5.2 Montage der Drehdse
(wo vorgesehen)
4 TECHNISCHE INFORMATIONEN (ABB. 1)/ SEITE 3 Der Drehdsen erlaubt die Erhhung der Arbeitsleistung.
4.1 Vorgesehener Gebrauch Bei Verwendung der Drehdse kann es zu einer Abnahme des Drucks um
Das Gert ist zum individuellen Gebrauch zum Reinigen von Fahrzeugen, 25 % gegenber dem Druck kommen, den man mit dem einstellbaren
Maschinen, Booten, Mauerwerken usw. bestimmt, um hartnckige Dsenkopf erhlt. Da sie jedoch das Wasser in Drehung versetzt, erhlt
Verschmutzungen mit sauberem Wasser und biologisch abbaubaren man mit ihr eine hhere Waschleistung.
chemischen Renigungsmitteln zu entfernen. 5.3 Elektrischer Anschluss
Das Waschen von Fahrzeugmotoren ist nur dann erlaubt, wenn das Achtung - Gefahr!
Abwasser vorschriftsmig entsorgt wird. Sicherstellen, dass Netzspannung und -frequenz den
-Wasserzulauftemperatur: Siehe Typenschild am Gert. Angaben auf dem Typenschild (V-Hz) entsprechen (Abb. 2). Das
-Wasserzulaufdruck: min. 0,1 MPa - max.1 MPa. Gert an ein Stromnetz mit wirksamer Erdung anschlieen, das ber
-Betriebsumgebungstemperatur: ber 0C. einen Fehlerstromschutz (30 mA) verfgt, der die Stromversorgung
Das Gert entspricht der europischen Norm EN60335-2-79/A1 (siehe im Falle eines Kurzschlusses unterbricht.
Symbol E3). 5.3.1 Gebrauch eines Verlngerungskabels
4.2 Bedienungsperson Kabel und Steckdosen mit Schutzart IPX5 verwenden.
Das Symbol auf dem Deckblatt gibt an, von welchen Personen das Gert Der Querschnitt des Verlngerungskabels muss proportional
bedient werden darf (gewerblicher oder privater Gebrauch). zu seiner Lnge sein. Je lnger es ist, um so grer muss der
4.3 Unzulssiger Gebrauch Querschnitt sein. Siehe Tabelle I.
Der Gebrauch durch unerfahrene Personen oder durch Personen, die die 5.4 Wasseranschluss
in der Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen nicht gelesen und Achtung - Gefahr!
vollstndig verstanden haben, ist verboten. Nur gefiltertes oder sauberes Wasser ansaugen. Der
Es ist verboten, das Gert mit entzndlichen, explosiven oder giftigen Wasserhahn muss mindestens eine der Frderleistung der Pumpe
Flssigkeiten zu speisen. entsprechende Wassermenge liefern.
Es ist verboten, das Gert in entzndlicher oder explosiver Atmosphre Das Gert so nahe wie mglich am Wassernetzanschluss aufstellen.
zu betreiben. 5.4.1 Anschlussstutzen
Es ist verboten, anderes als das fr das jeweilige Modell bestimmte l Wasserauslass (OUTLET)
Originalzubehr zu verwenden.
n Wassereinlauf mit Filter (INLET)
Deutsch 19
5.4.2 Anschluss an die Wasserleitung 7.3 Ausschalten
Der direkte Anschluss des Gerts an die Trinkwasserleitung ist 1)Die Einschalteinrichtung auf (OFF/0) schalten.
nur dann zulssig, wenn in der Zuleitung eine vorschriftsmi- 2)Die Pistole bettigen, um den Druck aus den Leitungen abzulassen.
ge Schutzvorrichtung gegen Rckfluss mit Ablauf installiert ist. 3)Die Sicherung (D) einklinken.
Der Schlauchdurchmesser muss mindestens 13 mm betragen; 7.4 Erneuter Start
der Schlauch selbst muss verstrkt sein. 1)Die Sicherung (D) lsen. DE
6 EINSTELLUNGEN (ABB. 3)/ SEITE 5 2)Die Pistole bettigen, um den Druck aus den Leitungen abzulassen.
3)Die Einschalteinrichtung auf (ON/1) schalten.
6.1 Einstellung des Dsenkopfs (wo vorgesehen)
7.5 Auerbetriebnahme
Den Wasserstrahl am Dsenkopf (E) regulieren.
1)Das Gert ausschalten (OFF/0).
6.2 Einstellung der Reinigungsmittelmenge (wo vorgesehen) 2)Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Die abzugebende Reinigungsmittelmenge mit dem Regler (F) dosieren. 3)Den Wasserhahn schlieen.
6.3 Einstellung der Reinigungsmittelabgabe 4)Den Restdruck ber die Pistole ablassen, bis das gesamte Wasser aus
Den einstellbaren Dsenkopf (E) in die Stellung bringen, damit das dem Dsenkopf ausgetreten ist.
Reinigungsmittel mit dem richtigen Druck abgegeben wird (wo vorgesehen). 5)Nach der Arbeit den Reinigungsmitteltank entleeren und
6.4 Einstellung des Drucks (wo vorgesehen) waschen. Zum Waschen des Tanks sauberes Wasser anstelle des
Den Arbeitsdruck mit Regler (G) regulieren. Der Druck wird auf dem Reinigungsmittels verwenden.
Manometer angezeigt (falls vorhanden). 6)Die Sicherung (D) der Pistole wieder einklinken.
7 INFORMATIONEN ZUM GEBRAUCH (ABB. 4)/ SEITE 5 7.6 Einfllen und Gebrauch des Reinigungsmittels
IFr die Abgabe des Reinigungsmittels muss sich entweder der ein-
7.1 Bedieneinrichtungen stellbare Dsenkopf in der Stellung (wo vorgesehen).
- Einschalteinrichtung (H). Verwendet man einen lngeren als den zur Originalausstattung
Die Einschalteinrichtung auf (ON/1) schalten, um: des Hochdruckreinigers gehrenden Hochdruckschlauch oder eine
a)den Motor zu starten (bei den Modellen ohne TSS-Vorrichtung). zustzliche Schlauchverlngerung, wird unter Umstnden weniger oder
b)den Motor fr den Betrieb vorzubereiten (bei den Modellen mit gar kein Reinigungsmittel angesaugt.
TSS-Vorrichtung). 7.7 Ratschlge zum richtigen Gebrauch
Wenn die Einschalteinrichtung ber eine Kontrolllampe verfgt, muss Zum Lsen des Schmutzes das Reinigungsmittel zum Wasser gemischt
diese Kontrolllampe dann leuchten. auf die noch trockenen Oberflchen sprhen.
Die Schaltstellungen low/high, die ggf. vorgesehen sind, stehen fr: Senkrechte Flchen von unten nach oben bearbeiten. Das Reinigungsmittel
Low : Waschen mit Niederdruck. 1 bis 2 Minuten einwirken, die Oberflche jedoch nicht trocknen lassen.
High : Waschen mit Hochdruck. Dann die Oberflchen mit dem Hochdruckstrahl mit einem Abstand
Die Einschalteinrichtung auf (OFF/0) schalten, um den Betrieb des Gerts von mindestens 30 cm von unten nach oben waschen. Die ausgesplte
zu beenden. Flssigkeit darf nicht auf ungereinigten Flchen ablaufen.
Wenn die Einschalteinrichtung ber eine Kontrolllampe verfgt, muss Manchmal kann der Schmutz nur durch die mechanische Einwirkung der
diese Kontrolllampe dann erlschen. Waschbrsten entfernt werden.
- Abzugshebel Wasserstrahl (I). Der Hochdruck ist nicht immer die beste Lsung beim Waschen, da man-
Achtung - Gefahr! che Oberflchen durch ihn Schaden nehmen knnen. Es empfiehlt sich,
Das Gert muss fr den Betrieb wie in Abb. 4 angegeben auf fr empfindliche, lackierte oder unter Druck stehende Teile (z.B. Reifen,
einem sicheren und festen Untergrund aufgestellt werden. Reifenfllventile usw.) den Nadelstrahl des einstellbaren Dsenkopfs
und den Drehdse zu verwenden.
7.2 Inbetriebnahme
Eine gute Reinigungswirkung hngt in gleichem Mae vom Druck und
1)Den Wasserhahn ganz ffnen.
vom Wasservolumen ab.
2)Die Sicherung (D) lsen.
3)Die Pistole einige Sekunden geffnet lassen und das Gert mit der 8 WARTUNG (ABB. 5)/ SEITE 6 - (ABB. 6)/SEITE 144
Einschalteinrichtung einschalten (ON/1). Alle nicht in diesem Kapitel genannten Wartungsarbeiten mssen von
Achtung - Gefahr! einem autorisierten Kundendienstzentrum ausgefhrt werden.
Vor der Inbetriebnahme des Gerts sicherstellen, dass er Achtung - Gefahr!
richtig mit Wasser gespeist wird. Wenn er trocken luft, kann er Vor der Ausfhrung von Eingriffen am Gert unbedingt den
Schaden nehmen. Whrend des Betriebs darauf achten, dass die Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Lftungsgitter nicht bedeckt sind.
TSS-Modelle - Bei den TSS-Modellen mit automatischer 8.1 Reinigung des Dsenkopfs
Zulaufunterbrechung: 1)Die Lanze von der Pistole lsen.
-Beim Schlieen der Pistole schaltet der dynamische Druck automa- 2)Mit dem Werkzeug (C1) die Bohrung des Dsenkopfs subern.
tisch den Elektromotor aus. 8.2 Reinigung des Filters
-Beim ffnen der Pistole startet der Druckabfall automatisch den Motor. Vor jedem Gebrauch den Saugfilter (L) und den Reinigungsmittelfilter (falls
Der Druck wird mit einer minimalen Verzgerung wiederhergestellt. vorgesehen) kontrollieren und erforderlichenfalls wie angegeben reinigen.
-Fr den korrekten Betrieb der TSS-Vorrichtung muss man zwischen 8.3 Aufheben einer Motorblockierung (wo vorgesehen)
dem Schlieen und dem erneuten ffnen der Pistole mindestens Wenn das Gert ber lange Zeit nicht verwendet wird, knnen
4 - 5 Sekunden abwarten. Kalkablagerungen dazu fhren, dass der Motor blockiert. Zum Aufheben
Die dreiphasigen Modelle fr den gewerblichen Gebrauch muss der Blockierung des Motors die Motorwelle mit dem Werkzeug (M) drehen.
man bei der ersten Inbetriebnahme kurz anlaufen lassen, um die 8.4 Stilllegung und Lagerung
Drehrichtung des Motors zu kontrollieren. Wenn sich der Lfter des Vor Stilllegung und Lagerung ber die kalte Jahreszeit die O-Ringe wie
Motors entgegen dem Uhrzeigersinn dreht, muss man zwei der drei angegeben mit der Schmierfetttube (wo vorgesehen) (C10) schmieren
Phasen (L1, L2, L3) im Netzstecker vertauschen. und das Gert mit einem milden und ungiftigen Frostschutzmittel
Um Schden am Gert zu vermeiden, darf man es nicht trocken lau- betreiben.
fen lassen oder den Wasserstrahl bei eingeschaltetem Gert lnger Das Gert an einem trockenen und frostgeschtzten Ort aufbewahren.
als 10 Minuten unterbrechen (bei Modellen ohne TSS-Vorrichtung).
20 Deutsch
9 INFORMATIONEN ZU BETRIEBSSTRUNGEN
Fehlfunktionen Wahrscheinliche Ursachen Abhilfe
Dse abgenutzt Dse ersetzen
Wasserfilter verschmutzt Filter (L) reinigen (Abb. 5)
DE
Wasserzulauf ungengend Wasserhahn ganz ffnen
Pumpe erreicht vorgeschriebenen Es wird Luft angesaugt Anschlsse berprfen
Druck nicht Gert abschalten und Pistole bettigen, bis ein kontinuierlicher
Luft in der Pumpe
Wasserstrahl austritt. Wieder einschalten
Dsenkopf nicht richtig eingestellt Den Dsenkopf (E) drehen (+) (Abb. 3)
Auslsung des Thermostatventils Abwarten, bis wieder die richtige Wassertemperatur erreicht wurde
Von externem Tank wird Wasser angesaugt Gert an Wasserleitung anschlieen
Zulaufwassertemperatur zu hoch Temperatur senken
Druckschwankungen der Pumpe
Dse verstopft Dse reinigen (Abb. 5)
Saugfilter (L) verschmutzt Filter (L) reinigen (Abb. 5)
Kontrollieren, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild
Netzspannung zu niedrig
angegebenen Bemessungsspannung entspricht (Abb. 2)
Der Motor brummt, luft aber nicht an Spannungsfall durch die Verlngerung Eigenschaften der Verlngerung berprfen
Langzeitige Abschaltung des Gerts Den Kundendienst kontaktieren
Probleme bei der TSS-Vorrichtung Den Kundendienst kontaktieren
Kontrollieren, ob die Netzspannung vorhanden und ob der
Versorgungsspannung fehlt
Netzstecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist (*)
Probleme bei der TSS-Vorrichtung Den Kundendienst kontaktieren
Der Elektromotor luft nicht an
ber die rckseitige ffnung die Blockierung des Motors mit dem
Gert steht seit langer Zeit still Werkzeug (M) aufheben (bei den Modellen, wo dies vorgesehen
ist) (Abb. 5)
Die Dichtungen von einem autorisierten Kundendienstzentrum
Die Dichtungen sind abgenutzt
Wasserleck ersetzen lassen
Auslsung des frei abblasenden Sicherheitsventils Den Kundendienst kontaktieren
Geruschvoller Betrieb Wassertemperatur zu hoch Temperatur senken (siehe die Technischen Daten)
lleck Die Dichtungen sind abgenutzt Den Kundendienst kontaktieren
Nur fr TSS: Das Gert startet, obwohl
Dichtung im Hochdrucksystem oder im Pumpenkreislauf defekt Den Kundendienst kontaktieren
die Pistole nicht bettigt wird
Nur fr TSS: Bei Bettigung des
Abzugshebels der Pistole tritt kein
Dse verstopft Dse reinigen (Abb. 5)
Wasser aus (bei angeschlossenem
Zulaufschlauch)
Der einstellbare Dsenkopf ist auf Hochdruck eingestellt Den Dsenkopf auf einstellen (Abb. 3)
Reinigungsmittel zu zhflssig Mit Wasser verdnnen
Es wird kein Reinigungsmittel angesaugt Verwendung von Verlngerungen fr den Hochdruckschlauch Nur den Originalschlauch verwenden
Mit sauberem Wasser reinigen und darauf achten, dass die Leitung
Reinigungsmittelleitung verkrustet oder gequetscht nicht gequetscht wird. Wenn sich das Problem nicht beheben lsst,
den Kundendienst kontaktieren.

(*) Sollte der Motor whrend des Betriebs anhalten und nicht wieder anlaufen, vor dem erneuten Start 2 bis 3 Minuten abwarten (Auslsung des bertemperaturschutzes).
Falls die Strung wiederholt auftritt, den Technischen Kundendienst kontaktieren.

MODELL SERIENNUMMER
Deutsch 21

DE CE - Konformittserklrung Technische Daten


Die Firma Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italien erklrt, dass die Technische Daten Einheit 620 625 630 650
folgende Maschine(n) von AR Blue Clean: (DE)
Bezeichnung der Maschine Hochdruckreiniger
Frderleistung l/min 8 10 10 8
DE
Modell-Nr. 620 625 630 650
Druck MPa 11 10 10 14
Leistungsaufnahme 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW
Max. Druck MPa 13 12 12 15
den folgenden europischen Richtlinien entspricht Leistung kW 2,6 2,6 2,6 3
(entsprechen): Zulauftemperatur C 60 60 60 60
2006/42/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EG, 2002/96/EG, 2004/108/EG,
Max. Zulaufdruck MPa 1 1 1 1
2000/14/EG
Rckstokraft der Pisto- N 25,5 25,5 25,5 23,1
und gem den folgenden Normen oder vereinheitlichten Dokumenten
le bei max. Druck
hergestellt wurde(n): EN 60335-1; EN 60335-2-79;
Isolationsklasse Motor - Klasse F Klasse F Klasse F Klasse F
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11;
Schutzart Motor - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
EN 60704-1
Spannung V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
Name und Anschrift der fr die Ausgabe der technischen Unterlagen
Maximal zulssige - - - -
zustndigen Person: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML Netzimpedanz
King, 3 - 41122 Modena, Italien
Schalldruckpegel (K =
Das von der Richtlinie 2000/14/EG verlangte Verfahren zur Beurteilung der 3 dB(A)) :
Konformitt wurde gem Anhang V ausgefhrt. LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
620 625 630 650 LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Gemessener Vibrationen des Gerts m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Schallleistungspegel: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) (K = 1,5 m/s2) :
Garantierter Gewicht kg 20 20 20 22
Schalldruckpegel: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A)

Datum: 03.06.2013
MODENA (I)
Stefano Reverberi Managing Director
Technische nderungen vorbehalten!

(DE) GARANTIE
Die Die Gltigkeit der Garantie wird von den Bestimmungen in dem Land geregelt, in dem das Produkt vermarktet wird
(vorbehaltlich anderer Angaben des Herstellers).
Wenn sich das Produkt innerhalb des Gltigkeitszeitraums der Garantie wegen eines Material- oder Herstellungsfehlers oder
nicht gegebener Konformitt als mangelhaft erweist, garantiert der Hersteller den Austausch der defekten Teile und veranlasst
die Reparatur der Produkte, falls sich ihr Verschlei in zumutbaren Grenzen hlt, bzw. ihren Austausch.
Von der Garantie sind Komponenten, die normalem Verschlei unterliegen (Ventil, Kolben, Wasserdichtung, ldichtung,
Federn, O-Ringe, Zubehr wie Schlauch, Pistole, Brsten, Rder usw.), ausgeschlossen.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Fehler aufgrund oder in Folge von:
- unsachgemem oder unzulssigem Gebrauch, Nachlssigkeit
- Verkauf, gewerblichem Gebrauch oder Vermietung,
- Missachtung der in der entsprechenden Broschre enthaltenen Wartungsvorschriften,
- Reparatur durch unbefugte Personen oder Werksttten,
- Verwendung von nicht originalen Ersatz- und Zubehrteilen,
- Schden durch Transport, Fremdkrper oder Fremdsubstanzen, Unfallschden,
- Probleme bei der Lagerung.
Zum Aktivieren der Garantie den Kaufbeleg vorlegen.
Fr den Kundendienst muss man sich an die Verkaufsstelle wenden, bei der die Maschine erworben wurde
22 Italiano
1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 2.2 AVVERTENZE: DA FARE
1.1 La macchina da Voi acquistata un prodotto ad alto contenuto 2.2.1 Pericolo di corto circuito. Tutte le parti conduttrici di
tecnologico realizzato da una delle pi esperte ditte europee di corrente devono essere protette contro il getto
pompe per alta pressione. Per ottenere il meglio delle prestazioni, dellacqua.
abbiamo compilato queste righe che Vi chiediamo di leggere 2.2.2 Pericolo di shock elettrico. Allacciare la
attentamente, ed osservarle ogni volta che la utilizzerete. In fase di macchina soltanto ad una sorgente di elettricit
allacciamento, uso e manutenzione della macchina adottare tutte idonea e conforme alle normative vigenti (IEC 60364-1).
le precauzioni possibili per salvaguardare la propria incolumit
e quella delle persone nelle immediate vicinanze. Leggere Durante la fase di avviamento, la macchina puo'
attentamente e rispettare le prescrizioni di sicurezza poich se generare disturbi in rete.
trascurate possono mettere a rischio la salute e la sicurezza delle Il funzionamento con un interruttore differenziale di sicurezza
persone o provocare danni economici. offre una protezione personale supplementare ( 30 mA ).
Nei modelli sprovvisti di spina l'installazione deve essere effettuata
2 Prescrizioni di sicurezza/RISCHI RESIDUI da personale qualificato.
2.1 AVVERTENZE: NON FARE Utilizzare solo prolunghe elettriche autorizzate e con sezione di
conduzione appropriata.
2.1.1 Pericolo di esplosione o di
avvelenamento. Non utilizzare la
2.2.3
macchina con fluidi infiammabili, tossici o aventi caratteristiche non
compatibili con il corretto funzionamento della macchina stessa. Pericolo di lesioni. Lalta pressione pu causare il rimbalzo di parti,
2.1.2 Pericolo di lesioni. Non dirigere il getto dellacqua usare tutti quegli indumenti e protezioni che consentano la messa
contro persone o animali. in sicurezza e lincolumit delloperatore.
2.1.3 Pericolo di shock elettrico. Non dirigere il getto 2.2.4 Pericolo di avviamento accidentale. Prima di eseguire lavori
dellacqua contro la macchina stessa, parti sulla macchina, estrarre la spina.
elettriche o verso altre apparecchiature elettriche. 2.2.5 Pericolo di lesioni. A causa del rinculo, impugnare
2.1.4 Pericolo di corto circuito. Non utilizzare la macchina saldamente la pistola quando si tira la leva.
allaperto in caso di pioggia. 2.2.6 Pericolo di inquinamento. Rispettare le
2.1.5 Pericolo di infortunio. Non pu essere azionata da prescrizioni dellente locale di distribuzione
bambini o da incapaci. dellacqua. Secondo la DIN 1988 la macchina pu essere collegata
direttamente alla rete pubblica di distribuzione dellacqua potabile
2.1.6 Pericolo di shock elettrico. Non toccate la spina solamente se nella tubazione di alimentazione installato un
e/o la presa con le mani bagnate. dispositivo antiriflusso con svuotamento.
2.1.7 Pericolo di shock elettrico e corto circuito. 2.2.7 Pericolo di infortunio. La manutenzione e/o la riparazione
Non utilizzare la macchina col cavo elettrico dei componenti elettrici deve essere effettuata da
danneggiato. personale qualificato.
2.1.8 Pericolo di scoppio. Non utilizzare la macchina col 2.2.8 Pericolo di lesioni. Scaricare la pressione residua prima
tubo alta pressione danneggiato. di staccare il tubo dalla macchina.
2.1.9 Pericolo di infortunio. Non bloccare la leva della pistola in 2.2.9 Pericolo di infortunio. Controllare prima di ogni
posizione di funzionamento. utilizzo e periodicamente il serraggio delle viti ed il buon
2.1.10 Pericolo di infortunio. Controllare che la macchina sia stato delle parti componenti la macchina, guardare se ci sono parti
provvista della targhetta caratteristiche, se sprovvista rotte od usurate.
avvertire il rivenditore. Le macchine sprovviste di targhetta 2.2.10 Pericolo di scoppio e di shock
non devono essere usate, essendo anonime e potenzialmente elettrico . Utilizzare solo
pericolose. detergenti compatibili coi materiali di rivestimento del tubo alta
2.1.11 Pericolo di scoppio. Non manomettere o variare pressione / cavo elettrico.
la taratura della valvola di regolazione e dei 2.2.11 Pericolo di lesioni. Tenere persone od animali alla
dispositivi di sicurezza. distanza minima di 15 m.
2.1.12 Pericolosa alterazione del funzionamento. Non variare il
diametro originale del getto della testina.
2.1.13 Pericolo di infortunio. Non lasciare la macchina
incustodita.
2.1.14 Pericolo di corto circuito. Non spostare la macchina
tirando il cavo elettrico.
2.1.15 Evitare il transito di veicoli sul tubo alta pressione.
2.1.16 Pericolo di scoppio. Non spostare la macchina tirando il tubo alta
pressione.
2.1.17 Pericolo di scoppio. Il getto alta pressione su pneumatici, valvole
di pneumatici e altri componenti in pressione e' potenzialmente
pericoloso. Evitare l' utilizzo del kit ugello rotante e comunque
mantenere una distanza del getto di almeno 30 cm durante la
pulizia.
Italiano 23
3 INFORMAZIONI GENERALI (FIG.1)/PAGINA.3 B3 Pistola con sicura B5 Tubo alta pressione
B4 Cavo elettrico con spina B6 Serbatoio detergente
3.1 Uso del manuale (dove previsto) (dove previsto)
Il presente manuale parte integrante della macchina; conservare 4.4.1 Accessori (se previsti nella fornitura - vedere fig.1)
per future consultazioni. Leggere attentamente prima dellinstalla- C1 Utensile pulizia testina C7 Kit pulizia tubazioni
zione/uso. In caso di passaggi di propriet il cedente ha lobbligo di
C2 Kit ugello rotante C8 Kit spazzola per
consegnare il manuale al nuovo proprietario.
C3 Manico grandi superfici
3.2 Consegna C4 Spazzola C9 Adattatore
La macchina consegnata allinterno di un imballo di cartone, IT
C5 Avvolgitubo C10 Tub. grasso lubrificante
parzialmente smontata.
C6 Kit aspiraz. acqua (dove previsto)
La composizione della fornitura rappresentata in fig.1.
4.5 Dispositivi di sicurezza
3.2.1 Documentazione a corredo
A1 Manuale di uso e manutenzione Attenzione - pericolo!
A2 Istruzioni per la sicurezza Non manomettere o variare la taratura della valvola
di sicurezza.
A3 Dichiarazione di conformit
- Valvola di sicurezza e/o limitatrice di pressione.
A4 Regole garanzia
La valvola di sicurezza anche una valvola limitatrice di pressione.
3.3 Smaltimento degli imballi Quando si chiude la pistola, la valvola si apre e lacqua ricircola
I materiali costituenti limballo non sono inquinanti per lambiente, dallaspirazione della pompa oppure si scarica a terra.
tuttavia devono essere riciclati o smaltiti secondo la normativa
- Valvola termostatica (D1 dove prevista)
vigente nel paese di utilizzo.
Se la temperatura dell'acqua supera la temperatura prevista dal
3.4 Segnalazioni di informazione costruttore, la valvola termostatica scarica l'acqua calda e aspira
Rispettare le segnalazioni dettate dalle targhe applicate sulla mac- una quantit di acqua fredda pari all'acqua scaricata fino al ripri-
china. stino della temperatura corretta.
Verificare che siano sempre presenti e leggibili; in caso contrario - Sicura (D): evita il getto dacqua accidentale.
sostituirle applicandole nella posizione originale.
Icona E1 - Indica lobbligo di non smaltire la macchina 5 INSTALLAZIONE (fig.2)/PAGINA.4
come rifiuto urbano; pu essere riconsegnata al distributore
allatto dellacquisto di una macchina nuova. Le parti elettriche ed 5.1 Montaggio
elettroniche costituenti la macchina non devono essere riutilizzate Attenzione - pericolo!
per usi impropri per la presenza di sostanze dannose alla salute. Tutte le operazioni dinstallazione e montaggio devono
Icona E2 - Indica che la macchina destinata alluso profes- essere effettuate con la macchina scollegata dalla rete elettrica.
sionale, cio alle persone che hanno esperienza, conoscen- Per la sequenza di montaggio vedere fig.2.
za tecnica, normativa, legislativa e in grado di svolgere le attivit 5.2 Montaggio dellugello rotante
necessarie alluso e alla manutenzione della macchina. (Per i modelli che ne sono equipaggiati).
Icona E3 - Indica che la macchina destinata alluso non Il kit ugello rotante permette di erogare una maggiore potenza
professionale (domestico). di lavaggio.
L'uso dell'ugello rotante pu coincidere con un calo della pressione
4 informazioni TECNICHE (fig.1)/PAGINA.3 pari al 25% rispetto alla pressione ottenuta con la testina regolabile.
4.1 Uso previsto Comunque il suo utilizzo permette di erogare una maggiore poten-
La macchina destinata alluso individuale per la pulizia di veicoli, za di lavaggio grazie all'effetto rotante impresso al getto di acqua.
macchine, natanti, opere murarie ecc., per rimuovere lo sporco tena- 5.3 Collegamento elettrico
ce con acqua pulita e detergenti chimici biodegradabili. Attenzione - pericolo!
Il lavaggio di motori di veicoli consentito solamente se lacqua Verificare che la rete elettrica corrisponda al voltaggio
sporca viene smaltita secondo le norme vigenti. e alla frequenza (V-Hz) riportata sulla targa di identificazione
-Temperatura acqua in ingresso: vedi targa caratteristiche sulla (fig.2). Collegare la macchina ad una rete elettrica provvista di
macchina. messa a terra efficiente e di protezione differenziale (30 mA)
-Pressione acqua in ingresso: min. 0,1 MPa - max.1 MPa. che interrompe lalimentazione elettrica in caso di cortocircuiti.
-Temperatura ambientale di funzionamento: superiore a 0C. 5.3.1 Utilizzo dei cavi di prolunga
La macchina conforme alla norma EN 60335-2-79/A1 (vedi icona E3). Utilizzare cavi e spine con grado di protezione IPX5.
4.2 Operatore La sezione dei cavi di prolunga deve essere proporzionata
Per identificare loperatore addetto alluso della macchina (professio- alla sua lunghezza; pi lunga, maggiore deve essere la
nale o non professionale) vedere licona rappresentata in copertina. sezione. Vedi tabella I.
4.3 Usi non consentiti 5.4 Collegamento idrico
vietato luso a persone inesperte o che non abbiano letto e com- Attenzione - pericolo!
preso le istruzioni riportate nel manuale. Aspirare solamente acqua filtrata o pulita. Il rubinet-
vietato alimentare la macchina con liquidi infiammabili, esplosivi to di prelievo acqua deve garantire una erogazione pari alla
e tossici. portata della pompa.
vietato utilizzare la macchina in atmosfera potenzialmente infiam- Collocare la macchina il pi vicino possibile alla rete idrica di
mabile od esplosiva. approvvigionamento.
vietato utilizzare accessori non originali e non specifici per il modello. 5.4.1 Bocche di collegamento
vietato eseguire modifiche alla macchina; lesecuzione di modi- l Uscita acqua (OUTLET)
fiche fa decadere la Dichiarazione di Conformit ed esonera il n Entrata acqua con filtro (INLET)
costruttore da responsabilit civili e penali. 5.4.2 Collegamento alla rete idrica pubblica
4.4 Parti principali La macchina pu essere collegata direttamente alla rete
B1 Testina regolabile B4 Cavo elettrico con pubblica di distribuzione dellacqua potabile solamente se
B2 Lancia spina (dove previsto) nella tubazione di alimentazione installato un dispositi-
24 Italiano
vo antiriflusso con svuotamento conforme alle normative 3)Inserire la sicura (D).
vigenti. Assicurarsi che il tubo sia almeno 13 mm e che 7.4 Riavviamento
sia rinforzato. 1)Disinserire la sicura (D).
2)Aprire la pistola e lasciare scaricare l'aria presente allinterno
6 REGOLAZIONi (fig.3)/PAGINA.5 delle tubazioni.
6.1 Regolazione della testina (dove previsto) 3)Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (ON/1).
Agire sulla testina (E) per regolare il getto dacqua. 7.5 Messa fuori servizio
IT 6.2 Regolazione detergente (dove previsto) 1)Spegnere la macchina (OFF/0).
Agire sul regolatore (F) per dosare la quantit di detergente da 2)Estrarre la spina dalla presa.
erogare. 3)Chiudere il rubinetto dellacqua.
6.3 Regolazione erogazione detergente 4)Scaricare la pressione residua dalla pistola fino alla fuoriuscita di
Mettere la testina regolabile (E) in posizione " " per erogare il tutta lacqua dalla testina.
detergente alla corretta pressione (dove previsto). 5)Svuotare e lavare il serbatoio detergente a fine lavoro. Per il lavag-
6.4 Regolazione pressione (dove previsto) gio del serbatoio utilizzare acqua pulita al posto del detergente.
Agire sul regolatore (G) per variare la pressione di lavoro. La pressio- 6)Inserire la sicura (D) della pistola.
ne indicata dal manometro (se presente). 7.6 Rifornimento ed uso del detergente
Il detergente deve essere erogato con la testina regolabile in
7 informazioni D'USO (fig.4)/PAGINA.5 posizione " " (dove previsto).
L'uso di un tubo alta pressione pi lungo di quello nella dotazione
7.1 Comandi originale dell'idropulitrice o l'uso di una prolunga tubo supple-
-Dispositivo di avviamento (H). mentare pu diminuire o arrestare completamente l'aspirazione
Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (ON/1) per: del detergente.
a)avviare il motore (nei modelli senza dispositivo TSS); Riempire il serbatoio con detergente ad alta biodegrabilit.
b)predisporre al funzionamento il motore (nei modellii provvisti 7.7 Consigli per il corretto lavaggio
di dispositivo TSS). Sciogliere lo sporco applicando sulla superficie secca il detergente
Se il dispositivo di avviamento dotato di spia, questa si deve accendere. miscelato allacqua.
Se sono presenti le posizioni low/high queste sono indicate per: Sulle superfici verticali operare dal basso verso lalto. Lasciare agire
Low : lavaggio a bassa pressione per 12 minuti, senza lasciare per asciugare la superfice. Agire
High : lavaggio ad alta pressione con il getto ad alta pressione ad una distanza maggiore di 30 cm,
Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (OFF/0) per arrestare il cominciando dal basso. Evitare che il risciacquo coli sulle superfici
funzionamento della macchina. non lavate.
Se il dispositivo di avviamento dotato di spia, questa si deve spegnere. In taluni casi per rimuovere lo sporco necessaria l'azione meccani-
-Leva di comando getto dacqua (I). ca delle spazzole per lavaggio.
Attenzione - pericolo! La pressione alta non sempre la miglior soluzione per un buon
La macchina deve funzionare appoggiata su di un lavaggio, in quanto puo' danneggiare taluni superfici. consiglia-
piano sicuro e stabile, posizionata come indicato in fig.4. bile evitare l'uso del getto a spillo della testina regolabile e l'uso
7.2 Avviamento dell'ugello rotante su parti delicate e verniciate e su componenti in
1)Aprire completamente il rubinetto della rete idrica. pressione (es. pneumatici, valvole di gonfiaggio..).
2)Disinserire la sicura (D). Una buona azione lavante dipende in egual misura dalla pressione
3)Tenere la pistola aperta per alcuni secondi e avviare la macchina e dal volume di acqua.
con il dispositivo di avviamento (ON/1).
8 MANUTENZIONE (fig.5)/PAGINA.6 - (fig.6)/PAGINA.144
Attenzione - pericolo!
Prima di mettere in funzione la macchina, assicurarsi Tutti gli interventi manutentivi non compresi in questo capitolo
che sia correttamente alimentata dallacqua; lutilizzo a devono essere effettuati presso un Centro di vendita e Assistenza
secco danneggia la macchina; durante il funzionamento non autorizzato.
coprire le griglie di ventilazione. Attenzione - pericolo!
Modelli TSS - Nei modelli TSS, con interruzione automatica della Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla macchi-
mandata: na, estrarre la spina dalla presa di corrente.
-chiudendo la pistola, la pressione dinamica spegne automatica- 8.1 Pulizia della testina
mente il motore elettrico (vedi fig.4); 1)Smontare la lancia dalla pistola.
-aprendo la pistola, la caduta di pressione avvia automaticamente 2)Togliere lo sporco dal foro della testina con lutensile (C1).
il motore e la pressione si riforma con un piccolissimo ritardo; 8.2 Pulizia del filtro
-per un corretto funzionamento del TSS, le operazioni di chiusura Verificare il filtro aspirazione (L) e il filtro detergente (ove previsto)
e apertura pistola non devono essere effettuate in un intervallo prima di ogni utilizzo e, nel caso sia necessario, procedere alla pulizia
di tempo inferiore ai 45 secondi. come indicato.
Al primo avviamento, nei modelli trifase per uso professionale, 8.3 Sbloccaggio motore (dove previsto)
avviare brevemente per verificare il senso di rotazione del motore. In caso di soste prolungate, sedimenti calcarei possono provocare
Se la rotazione della ventola del motore antioraria, invertire due il bloccaggio del motore. Per sbloccare il motore ruotare lalbero
delle tre fasi (L1, L2, L3) nella spina elettrica. motore con un lutensile (M).
Per evitare danneggiamenti alla macchina evitare il fun-
zionamento a secco e non interrompere, con macchina in 8.4 Rimessaggio
funzione, il getto dacqua per un periodo superiore a 10 Prima del rimessaggio invernale, lubrificare con il tubetto di grasso
minuti (per modelli senza dispositivo TSS). (ove previsto) (C10) gli O-Ring come indicato, far funzionare la mac-
china con liquido antigelo non aggressivo e non tossico.
7.3 Arresto
Mettere l' apparecchio in luogo asciutto e protetto dal gelo.
1)Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (OFF/0).
2)Aprire la pistola e scaricare la pressione allinterno delle tubazioni.
Italiano 25
9 INFORMAZIONI SUI GUASTI

Inconvenienti Probabili cause Rimedi


Ugello usurato Sostituire ugello
Filtro acqua sporco Pulire il filtro (L) (fig.5)
Alimentazione insufficiente acqua Aprire completamente il rubinetto
La pompa non raggiunge la pres- Aspirazione d'aria Controllare i raccordi IT
sione prescritta Spegnere la macchina ed azionare la pistola fino alla
Aria nella pompa
fuoriuscita di un getto continuo. Riaccendere.
Testina non correttamente regolata Ruotare la testina (E) (+) (fig.3)
Intervento valvola termostatica Attendere il ripristino della corretta temperatura dell'acqua
Aspirazione acqua da serbatoio esterno Collegare la macchina alla rete idrica
Temperatura acqua in ingresso troppo elevata Abbassare la temperatura
La pompa ha sbalzi di pressione
Ugello otturato Pulire l'ugello (fig.5)
Filtro aspirazione (L) sporco Pulire il filtro (L) (fig.5)
Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella
Insufficiente tensione di rete
di targa (fig.2)
Il motore "ronza" ma non si avvia Perdita di tensione causata dalla prolunga Verificare le caratteristiche della prolunga
Arresto prolungato della macchina Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato
Problemi al dispositivo TSS Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato
Verificare la presenza di tensione nella rete e controllare
Mancanza di tensione
che la spina sia inserita correttamente (*)
Il motore elettrico non si avvia Problemi al dispositivo TSS Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato
Dal foro posteriore, sbloccare il motore con l'utensile (M)
Macchina da molto tempo ferma
(per i modelli che lo prevedono) (fig.5)
Sostituire le guarnizioni presso un Centro di Assistenza
Guarnizioni di tenuta usurate
Perdite d'acqua Tecnica autorizzato
Intervento valvola di sicurezza a scarico libero Consultare un Centro di Assistenza autorizzato
Rumorosit Temperatura acqua troppo elevata Abbassare la temperatura (vedi dati tecnici)
Perdite d'olio Guarnizioni di tenuta usurate Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato
Solo per TSS: la macchina si avvia Tenuta difettosa nel sistema alta pressione o nel
Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato
nonostante la pistola chiusa circuito della pompa
Solo per TSS: tirando la leva della
pistola, l'acqua non esce (con tubo Ugello otturato Pulire l'ugello (fig.5)
alimentazione inserito)
Posizione testina regolabile in alta pressione Mettere testina in posizione " " (fig.3)
Detergente troppo denso Diluire con acqua
Non aspira detergente Utilizzo di prolunghe tubo alta pressione Ripristinare tubo originale
Risciacquare con acqua pulita ed eliminare eventuali stroz-
Circuito detergente incrostato o strozzato zature. Se il problema persiste consultare un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato.

(*) Se durante il funzionamento il motore si ferma e non riparte attendere 2-3 minuti prima di rifare lavviamento (Intervento della protezione termica).
Se linconveniente si ripete per pi di una volta contattare il Servizio di Assistenza Tecnica.

MODELLO NUMERO DI SERIE


26 Italiano

IT Dichiarazione di conformit CE Dati Tecnici


Noi di Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), Italia, dichiariamo che la(e) Dati Tecnici (IT) Unit 620 625 630 650
seguente(i) macchina(e) AR Blue Clean:
Portata l/min 8 10 10 8
Denominazione della macchina Idropulitrice ad alta pressione Pressione MPa 11 10 10 14
IT N. modello 620 625 630 650 Pressione massima MPa 13 12 12 15
Potenza assorbita 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Potenza kW 2,6 2,6 2,6 3
(sono) conforme(i) alle seguenti direttive europee: T Alimentazione C 60 60 60 60
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2011/65/CE, 2002/96/CE, 2004/108/CE,
Pressione di alimenta- MPa 1 1 1 1
2000/14/CE (D. Lgs. 262/2002). zione massima
ed (sono) prodotta(e) nel rispetto delle seguenti norme o dei seguenti Forza repulsiva della N 25,5 25,5 25,5 23,1
documenti standardizzati: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN pistola alla pressione
massima
55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Nome e indirizzo della persona incaricata di rilasciare il fascicolo tecnico: Isolamento Motore - Classe F Classe F Classe F Classe F
Stefano Reverberi / AR Managing Director Protezione Motore - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia Tensione V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
La procedura di valutazione della conformit richiesta dalla direttiva Massima impedenza di - - - -
2000/14/CE stata eseguita in osservanza allAllegato V rete consentita
620 625 630 650 Livello di pressione
acustica
Livello di potenza K = 3 dB(A) :
sonora misurato: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A)
LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
Livello di potenza
sonora garantito: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Vibrazioni dellappa- m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Data: 03.06.2013 recchio
MODENA (I) K = 1,5 m/s2 :
Stefano Reverberi Managing Director Peso kg 20 20 20 22

Con riserva di modifiche tecniche!

(IT) garanzia
La validit della garanzia regolamentata dalle normative vigenti nel paese in cui il prodotto viene commercializzato (salvo
diverse indicazioni del produttore).
Se il prodotto risulta difettoso per qualit del materiale, della costruzione o per mancata conformit durante il periodo di
validit della garanzia il fabbricante garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se
ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione.
La garanzia non copre componenti soggetti a normale usura (valvola, pistone, guarnizione acqua, guarnizione olio, molle,
anelli OR, accessori come tubo, pistola, spazzole, ruote, ecc.);
La garanzia non copre difetti causati da o risultati da:
- uso scorretto, uso non ammesso, negligenza,
- vendita, uso professionale o noleggio,
- mancata osservazione delle norme di manutenzione previste nellapposito libretto,
- riparazioni eseguite da personale o centri non autorizzati,
- impiego di ricambi o accessori non originali,
- danni causati dal trasporto, da oggetti o sostanze estranee, sinistro,
- problemi di immagazzinaggio o stoccaggio.
Per attivare la garanzia necessario esibire la prova dacquisto.
Per assistenza,contattare il punto vendita dove stato fatto lacquisto
Espaol 27
1 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD 2.2 ADVERTENCIAS: LO QUE HAY QUE HACER
1.1 La mquina que usted ha comprado presenta un elevado nivel 2.2.1 Peligro de cortocircuito. Todas las partes conductoras
tecnolgico, est fabricada por una de las empresas europeas con de corriente tienen que protegerse contra chorros
mayor experiencia en el sector de las bombas de alta presin. Para de agua.
que pueda obtener las mejores prestaciones de esta mquina, hemos 2.2.2 Peligro de sufrir shock elctrico. CONECTAR la
redactado el presente manual que le rogamos lea con atencin mquina nicamente a una fuente de electricidad
y tenga en cuenta siempre que utilice la mquina. Al efectuar las adecuada y conforme segn lo establecido por las normas vigentes
tareas de enlace, uso y mantenimiento de la mquina debern (IEC 60364-1).
adoptarse todas las precauciones posibles a fin de salvaguardar la
incolumidad propia y de las personas inmediatamente prximas. DURANTE el arranque la mquina puede provocar
Es fundamental leer y aplicar atentamente las instrucciones sobre interferencias en la red.
seguridad, ya que su inobservancia puede derivar en riesgo para la El funcionamiento con un interruptor diferencial de seguridad
salud y seguridad de las personas o provocar daos econmicos. ofrece una proteccin personal suplementaria (30 mA).
En los modelos desprovistos de enchufe la instalacin debe ser
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/ RIESGOS RESIDUALES efectuada por personal cualificado.
2.1 ADVERTENCIAS: LO QUE NO HAY QUE HACER Utilizar slo alargadores elctricos autorizados y con seccin de
conduccin apropiada.
2.1.1 Peligro de explosin o de
envenenamiento. No utilizar la
2.2.3
mquina con lquidos inflamables, txicos o cuyas caractersticas
sean incompatibles con su correcto funcionamiento. Peligro de lesiones. La alta presin puede provocar el rebote de
piezas; usar todos los indumentos y protecciones que permiten
2.1.2 Peligro de lesiones. No dirigir el chorro de agua
contra personas o animales. garantizar la puesta en seguridad y la incolumidad del operador.

2.1.3 Peligro de electrocucin. No dirigir el chorro de 2.2.4 Peligro de puesta en marcha accidental. Antes de efectuar
agua contra la mquina misma ni tampoco contra trabajos en la mquina, hay que desenchufarla.
componentes o equipos elctricos de ningn tipo. 2.2.5 Peligro de lesiones. Debido al retroceso, cuando se tira de
la palanca hay que empuar enrgicamente la pistola.
2.1.4 Peligro de cortocircuito. Si llueve, No utilizar nunca la
mquina al aire libre. 2.2.6 Peligro de contaminacin. Respetar las
instrucciones de la empresa local de distribucin
2.1.5 Peligro de accidente. No permitir que personas no
preparadas o nios utilicen el equipo. del agua. Segn la norma DIN 1988, la mquina se puede conectar
directamente a la red pblica de distribucin de agua potable
2.1.6 Peligro de electrocucin. No tocar el enchufe ni la slo si en el tubo de alimentacin hay un dispositivo antirretorno
toma de corriente con las manos mojadas. con vaciado.
2.1.7 Peligro de electrocucin y cortocircuito. No utilizar 2.2.7 Peligro de accidente. El mantenimiento y/o la reparacin
la mquina si el cable elctrico est daado. de los componentes elctricos tienen que ser efectuados
2.1.8 Peligro de reventamiento. No utilizar la mquina slo por personal especializado.
si el tubo del agua de alta presin est daado. 2.2.8 Peligro de lesiones. Descargar la presin residual antes
2.1.9 Peligro de accidente. No bloquear la palanca de la pistola de desconectar el tubo de la mquina.
en posicin de funcionamiento. 2.2.9 Peligro de accidente. Controlar peridicamente la
2.1.10 Peligro de accidente. Controlar que la mquina posea mquina y antes de usarla; en especial verificar el apriete
la placa de matrcula con los datos; en caso contrario, de los tornillos y el buen estado de los componentes de la mquina.
advertir al revendedor. Las mquinas sin placa No tienen que Verificar que no haya piezas rotas o desgastadas.
utilizarse nunca ya que son annimas y potencialmente peligrosas. 2.2.10 Peligro de reventamiento y de
2.1.11 Peligro de explosin. No alterar ni modificar la electrocucin. Utilizar slo
calibracin de la vlvula de regulacin ni de los detergentes compatibles con los materiales del revestimiento del
dispositivos de seguridad. tubo de alta presin y con el cable elctrico.
2.1.12 Peligrosa alteracin del funcionamiento. No modificar el 2.2.11 Peligro de lesiones. Mantener a las personas y a
dimetro original del chorro del cabezal. los animales a una distancia mnima de seguridad
de 15 m.
2.1.13 Peligro de accidente. No dejar la mquina sin vigilancia.

2.1.14 Peligro de cortocircuito. No desplazar la mquina tirando


del CABLE ELCTRICO.
2.1.15 Evitar el trnsito de vehculos sobre el tubo de alta presin.
2.1.16 Peligro de explosin. No desplazar la mquina tirando el tubo de
alta presin.
2.1.17 Peligro de explosin. La aplicacin del chorro de alta presin sobre
neumticos, vlvulas de neumticos y otros componentes en
presin es potencialmente peligroso. Evtese el uso del kit boquilla
giratoria y, en todo caso, mantener una distancia de al menos 30 cm
respecto del chorro durante la limpieza.
28 Espaol
3 INFORMACIONES DE CARCTER GENERAL (FIG. 1)/PGINA 3 4.4 Partes principales
B1 Cabezal regulable B5 Tubo alta presin
3.1 Uso del manual B2 Lanza B6 Depsito detergente
El presente manual es parte integrante de la mquina, por lo que deber B3 Pistola con seguro (si est previsto)
conservarse para futuras consultas. Es indispensable leerlo atentamente
B4 Cable elctrico con enchufe (si est previsto)
antes de la instalacin/uso. En caso de sucesiva venta de la mquina, es
obligatorio para el vendedor entregar este manual al nuevo propietario. 4.4.1 Accesorios (si estn previstos en el suministro; vase fig. 1).
3.2 Entrega C1 Herramienta de C6 Kit aspiracin agua
La mquina se entrega parcialmente desmontada dentro de un embalaje limpieza cabezal C7 Kit limpieza tuberas
de cartn. C2 Kit boquilla giratoria C8 Kit escova para grandes superfcies
Las partes que componen el suministro son ilustradas en fig.1. C3 Mango C9 Adaptadore
ES C4 Cepillo C10 Tubo grasa lubricante
3.2.1 Documentacin adjunta
A1 Manual de uso y mantenimiento C5 Enrolla-tubo (cuando est previsto)
A2 Instrucciones sobre seguridad 4.5 Dispositivos de seguridad
A3 Declaracin de conformidad Atencin peligro!
A4 Normas de la garanta No alterar ni modificar la calibracin de la vlvula de seguridad.
3.3 Eliminacin/reciclaje de los embalajes - Vlvula de seguridad y/o limitadora de presin.
Los materiales que constituyen el embalaje no son nocivos para el La vlvula de seguridad tambin es una vlvula de limitacin de pre-
ambiente; sin embargo, deben ser reciclados o eliminados respetando la sin. Al cerrarse la pistola se abre la vlvula y se obtiene la recirculacin
normativa nacional vigente. a travs de la aspiracin de la bomba o bien se descarga en el suelo.
3.4 Seales de informacin - Vlvula termosttica (D1 si est prevista)
Respetar las indicaciones de las placas que se encuentran aplicadas en Si la temperatura del agua supera el valor previsto por el fabricante, la
la mquina. vlvula termosttica descarga el agua caliente y aspira una cantidad de
Verificar que estn siempre presentes y que sean perfectamente legibles; agua fra igual a la cantidad de agua evacuada hasta restablecerse la
en caso de ser necesario, sustituirlas sin modificar la posicin original. temperatura requerida.
Icono E1 - Indica la obligacin de no eliminar la mquina como - Seguro (D): impide la salida accidental del chorro de agua.
desecho urbano; puede ser entregada al distribuidor al comprar
una mquina nueva. Las partes elctricas y electrnicas que constituyen 5 INSTALACIN (FIG. 2)/PGINA 4
la mquina no deben ser reutilizadas para usos impropios dada la presen- 5.1 Montaje
cia de sustancias dainas para la salud.
Atencin peligro!
Icono E2 - Indica que la mquina est destinada a uso profesio- Todas las operaciones de instalacin y montaje deben ser
nal, esto es, a ser utilizada por personas que cuenten con expe- efectuadas con la mquina desconectada de la red elctrica.
riencia, conocimiento tcnico y conocimiento de las normativas y leyes y Respecto de la secuencia de montaje vase fig.2.
est en condiciones de efectuar un correcto uso y mantenimiento de la
mquina. 5.2 Montaje de la boquilla giratoria
(Para los modelos que disponen de ella)
Icono E3 - Indica que la mquina est destinada a uso no profe-
sional (domstico). El kit boquilla giratoria garantiza una mayor potencia de lavado.
El uso de la boquilla giratoria puede coincidir con una cada de la presin
del 25% respecto de la presin obtenida con el cabezal regulable.
4 INFORMACIONES TCNICAS (FIG. 1)/PGINA 3
En todo caso su uso permite suministrar una mayor potencia de lavado
4.1 Uso previsto gracias al efecto giratorio que imprime al chorro de agua.
La mquina, prevista para uso individual, est destinada a la limpieza de 5.3 Enlace elctrico
vehculos, mquinas, embarcaciones menores, obras de albailera, etc., a
fin de eliminar la suciedad tenaz con agua limpia y detergentes qumicos Atencin peligro!
biodegradables. Controlar que la red elctrica presente el mismo voltaje y
El lavado de motores de vehculos est permitido slo a condicin de que frecuencia (V/Hz) que se indican en la placa de identificacin (fig.
el agua sucia sea eliminada segn lo establecido por las normas vigentes. 2). Conectar la mquina a una red elctrica provista de contacto de
-Temperatura agua en entrada: vase placa de matrcula con los datos tierra eficiente y de proteccin diferencial (30 mA) que interrumpa la
que se encuentra aplicada en la mquina. alimentacin elctrica en caso de cortocircuito.
-Presin agua en entrada: mn. 0,1 MPa - mx. 1 MPa. 5.3.1 Uso de alargadores
Utilizar como alargadores cables y enchufes con grado de
-Temperatura ambiente de funcionamiento: superior a 0 C.
proteccin IPX5.
La mquina cumple con lo establecido por la norma EN 60335-2-79/A1.
La seccin de los cables alargadores debe ser proporcional a su
4.2 Operador longitud; en efecto, a mayor longitud debe corresponder una
Para identificar al operador encargado del uso de la mquina (profesional mayor seccin, vase tabla 1.
o no profesional) vase el icono representado en la portada.
4.3 Usos no permitidos 5.4 Enlace hdrico
Se prohbe su uso a personas inexpertas o que no hayan ledo o no hayan Atencin peligro!
comprendido las instrucciones presentadas en el manual. Aspirar slo agua filtrada o limpia. El grifo de toma del agua
Est prohibido alimentar la mquina con lquidos inflamables, explosivos debe garantizar un suministro igual al caudal de la bomba.
o txicos. Colocar la mquina lo ms prxima posible a la red hdrica de aprovi-
Est prohibido utilizar la mquina en ambiente de atmsfera potencial- sionamiento.
mente inflamable o explosiva. 5.4.1 Bocas de enlace
Est prohibido utilizar accesorios no originales o no especficos para l Salida agua (OUTLET)
el modelo. n Entrada agua con filtro (INLET)
Est prohibido efectuar alteraciones de la mquina; la ejecucin de 5.4.2 Enlace a la red hdrica pblica
modificaciones provoca la invalidacin de la Declaracin de Conformidad La mquina podr ser conectada directamente a la red pblica
y exime al fabricante de toda responsabilidad civil y penal. de distribucin del agua potable slo si en la tubera de ali-
mentacin se instala un dispositivo antirretorno con vaciado
Espaol 29
conforme con lo dispuesto por las normas vigentes. Controlar 7.3 Parada
que la seccin del tubo sea de al menos 13 mm y que el 1)Disponer el dispositivo de arranque en pos. (OFF/0).
tubo est reforzado. 2)Abrir la pistola y descargar la presin en el interior de las tuberas.
3)Poner el seguro (D).
6 REGULACIONES (FIG. 3)/PGINA 5 7.4 Reactivacin
6.1 Regulacin del cabezal (si est previsto) 1)Desconectar el seguro (D).
Intervenir en el cabezal (E) para regular el chorro de agua. 2)Abrir la pistola y descargar el agua en el interior de las tuberas.
6.2 Regulacin del detergente (si est previsto) 3)Disponer el dispositivo de arranque en pos. (ON/1).
Intervenir en el regulador (F) para dosificar la cantidad de detergente 7.5 Puesta fuera de servicio
a suministrar. 1)Apagar la mquina (OFF/0).
2)Extraer el enchufe de la toma.
ES
6.3 Regulacin del suministro de detergente
Disponer el cabezal regulable (E) en posicin " " para suministrar el 3)Cerrar el grifo del agua.
detergente a la correcta presin (si est previsto). 4)Descargar la presin residual de la pistola hasta obtener la completa
6.4 Regulacin de la presin (si est previsto) salida del agua a travs del cabezal.
Intervenir en el regulador (G) para modificar la presin de trabajo. 5)Vaciar y lavar el depsito del detergente al concluir el trabajo. Para
La presin es indicada por el manmetro (si est presente). lavar el depsito utilizar agua limpia en lugar del detergente.
6)Poner el seguro (D) de la pistola.
7 INSTRUCCIONES DE USO (FIG. 4)/PGINA 5 7.6 Reaprovisionamiento y uso del detergente
El detergente debe suministrarse con el cabezal regulable en posi-
7.1 Mandos cin " " (si est previsto).
Dispositivo de arranque (H).
El uso de un tubo de alta presin ms largo respecto de aquel suministrado
Disponer el dispositivo de arranque en pos. (ON/1) para: adjunto a la hidrolimpiadora o el uso de un alargador adicional del tubo
a)poner en funcionamiento el motor (en los modelos sin dispositivo TSS); puede reducir o interrumpir por completo la aspiracin del detergente.
b)predisponer el motor para el funcionamiento (en los modelos provis- Llenar el depsito con detergente de alta biodegradabilidad.
tos de dispositivo TSS).
Si el dispositivo de arranque est provisto de testigo luminoso, ste
7.7 Consejos para obtener un correcto lavado
Disolver la suciedad aplicando el detergente mezclado con agua sobre
deber encenderse.
la superficie seca.
En caso de estar presentes, las posiciones low/high son adecuadas para:
Sobre las superficies verticales operar desde abajo hacia arriba. Esperar
Low: lavado a baja presin
durante 1 2 minutos sin permitir que la superficie se seque. Aplicar el
High: lavado a alta presin chorro a alta presin desde una distancia superior a 30 cm, comenzando
Disponer el dispositivo de arranque en pos. (OFF/0) para interrumpir el por abajo. Evtese que el enjuague escurra sobre las superficies no lavadas.
funcionamiento de la mquina. En algunos casos, para remover la suciedad se requiere la accin mecni-
Si el dispositivo de arranque est provisto de testigo luminoso, ste ca de las escobillas de lavado.
deber apagarse. La presin alta no es siempre la mejor solucin para efectuar un buen
-Palanca de mando chorro de agua (I). lavado, ya que puede daar algunas superficies. Se aconseja evitar el uso
Atencin peligro! del surtidor de aguja del cabezal regulable y el uso della boquilla giratoria
La mquina debe funcionar apoyada sobre una superficie sobre partes delicadas y pintadas y sobre componentes en presin (por ej.
segura y estable, posicionada de la manera ilustrada en fig. 4. neumticos, vlvulas de inflado, etc.).
7.2 Arranque Una eficaz accin de lavado depende en igual medida de la presin y del
1)Abrir por completo el grifo de la red hdrica. volumen del agua.
2)Quitar el seguro (D).
3)Mantener la pistola abierta durante algunos segundos y activar la 8 MANTENIMIENTO (FIG. 5)/PGINA 6 / (FIG. 6)/PGINA 144
mquina mediante el dispositivo de arranque (ON/1). Todas las intervenciones de mantenimiento no indicadas en este captulo
Atencin peligro! deben ser efectuadas en un Centro autorizado de venta y asistencia.
Antes de poner en funcionamiento la mquina, controlar que Atencin peligro!
est recibiendo adecuada alimentacin de agua; en efecto, el uso en Antes de efectuar cualquier intervencin en la mquina se
seco daa la mquina. No cubrir las rejillas de ventilacin durante deber extraer el enchufe desde la toma de corriente.
el funcionamiento. 8.1 Limpieza del cabezal
Modelos TSS - En los modelos TSS (con interrupcin automtica de la 1)Desmontar la lanza de la pistola.
impulsin): 2)Eliminar la suciedad presente en el agujero del cabezal utilizando para
-cerrando la pistola, la presin dinmica apaga automticamente el ello la herramienta (C1).
motor elctrico (vase fig. 4);
-abriendo la pistola, la cada de presin enciende automticamente el 8.2 Limpieza del filtro
motor y la presin se restablece con un pequesimo retardo; Controlar el filtro de aspiracin (L) y el filtro detergente (si est previsto)
antes de cada uso y, de ser necesario, limpiarlos de la manera indicada.
-para un correcto funcionamiento del TSS, las operaciones de cierre y
apertura pistola deben efectuarse esperando entre una y otra un lapso 8.3 Desbloqueo del motor (si est previsto)
no inferior a 4 5 segundos. En caso de perodos prolongados sin funcionar, el motor podra bloquear-
Al efectuar la primera puesta en funcionamiento en el caso de los mode- se como consecuencia del depsito de sedimentos calcreos. Para des-
los trifsicos para uso profesional, se la deber poner en marcha bre- bloquearlo se deber girar el eje del motor mediante la herramienta (M).
vemente a fin de verificar el sentido de rotacin del motor. Si la rotacin 8.4 Almacenamiento
del ventilador del motor es antihoraria, se debern invertir dos de las tres Antes de efectuar el almacenamiento invernal, lubricar con el tubito de
fases (L1, L2, L3) en el enchufe elctrico. grasa (si est previsto) (C10) las juntas tricas de la manera indicada,
Con mquina en funcionamiento, para evitar daos a la misma ev- hacer funcionar la mquina con lquido anticongelante no agresivo ni
tese el funcionamiento en seco y no interrumpir el chorro de agua txico.
por un perodo superior a 10 minutos (modelos sin dispositivo TSS). Almacenar el aparato en lugar seco y protegido contra el hielo.
30 Espaol
9 INFORMACIONES SOBRE AVERAS
Inconvenientes Probables causas Remedios
Boquilla desgastada Sustituir la boquilla
Filtro agua sucio Limpiar el filtro (L) (fig. 5)
Alimentacin agua insuficiente Abrir por completo el grifo
La bomba no alcanza la presin Aspiracin de aire Controlar los racores
prescrita Apagar la mquina y accionar la pistola hasta obtener la salida
Aire en la bomba
de un chorro continuo. Reencender.
ES Cabezal no correctamente regulado Girar el cabezal (E) (+) (fig. 3)
Intervencin vlvula termosttica Esperar el restablecimiento de la correcta temperatura del agua
Aspiracin agua desde depsito externo Conectar la mquina a la red hdrica
La pompa presenta oscilaciones evi- Temperatura excesiva agua en entrada Reducir la temperatura
dentes de presin Boquilla obstruida Limpiar la boquilla (fig. 5)
Filtro aspiracin (L) sucio Limpiar el filtro (L) (fig. 5)
Controlar que la tensin de red corresponda a aqulla de la
Tensin de red insuficiente
placa (fig. 2)
El motor zumba pero no se Prdida de tensin debida al uso de alargador Controlar las caractersticas del alargador
enciende
Parada prolongada de la mquina Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
Problemas en el dispositivo TSS Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
Verificar la presencia de tensin en la red y controlar que el
Ausencia de tensin
enchufe est correctamente introducido (*)
Problemas en el dispositivo TSS Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
El motor elctrico no se enciende
Utilizar la herramienta (M) para desbloquear el motor a travs
Parada prolongada de la mquina del agujero trasero (para los modelos en que est previsto)
(fig. 5)
Sustituir las guarniciones en un Centro de Asistencia Tcnica
Guarniciones de retencin desgastadas
Prdidas de agua autorizado
Intervencin vlvula de seguridad de descarga libre Contactar con un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
Ruidosidad Temperatura excesiva del agua Reducir la temperatura (vanse datos tcnicos)
Prdidas de aceite Guarniciones de retencin desgastadas Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
Slo para TSS: la mquina se activa Falta de hermeticidad en el sistema de alta presin o en el
Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
no obstante estar cerrada la pistola circuito de la bomba
Slo para TSS: tirando la palanca
de la pistola, no se obtiene salida
Boquilla obstruida Limpiar la boquilla (fig. 5)
de agua (con tubo de alimentacin
conectado)
Posicin cabezal regulable en alta presin Poner el cabezal en posicin " " (fig.3)
Detergente demasiado denso Diluir con agua
No aspira detergente Uso de alargadores tubo alta presin Reinstalar el tubo original
Enjuagar con agua limpia y eliminar eventuales estrangula-
Circuito detergente incrustado o estrangulado mientos Si el problema persiste, contactar con un Centro de
Asistencia Tcnica autorizado
(*) En caso de que el motor se detenga durante el funcionamiento y no se reencienda, esperar 2 3 minutos antes de volver a ejecutar el arranque (Intervencin de
la proteccin trmica).
En caso de que el inconveniente se repita ms de una vez se deber contactar con el Servicio de Asistencia Tcnica.

MODELO NMERO DE SERIE


Espaol 31

ES Declaracin de conformidad CE Datos Tcnicos


Nosotros de Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italia declaramos que Datos Tcnicos (ES) Unidad 620 625 630 650
la(s) siguiente(s) mquina(s) AR Blue Clean:
Caudal l/min 8 10 10 8
Denominacin de la mquina Hidrolimpiadora a alta presin Presin MPa 11 10 10 14
Presin mxima MPa 13 12 12 15
N modelo
620 625 630 650
Potencia kW 2,6 2,6 2,6 3
Potencia absorbida 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW T Alimentacin C 60 60 60 60 ES
cumple(n) con lo dispuesto por las siguientes directivas europeas: Presin mxima de MPa 1 1 1 1
alimentacin
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2011/65/CE, 2002/96/CE, 2004/108/CE,
2000/14/CE Fuerza de retroceso N 25,5 25,5 25,5 23,1
de la pistola a presin
y ha(n) sido producida(s) con observancia de las siguientes normas o de
mxima
los siguientes documentos estandarizados: EN 60335-1; EN 60335-2-79;
Aislamiento motor - Clase F Clase F Clase F Clase F
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11;
Proteccin motor - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
EN 60704-1.
Nombre y direccin de la persona encargada de entregar el fascculo Tensin V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
tcnico: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 - 41122 Impedancia de red - - - -
Mdena, Italia mxima permitida
El procedimiento de evaluacin de la conformidad requerida por la Nivel de presin
directiva 2000/14/CE ha sido aplicado con observancia del Anexo V. acstica
(K = 3 dB(A)) :
620 625 630 650
LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
Nivel de presin
LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
sonora medido: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A)
Vibraciones del aparato m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Nivel de presin
(K = 1,5 m/s2) :
sonora garantida: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A)
Peso kg 20 20 20 22

Fecha: 03.06.2013
MODENA (I) Reservado el derecho a realizar modificaciones
Stefano Reverberi Managing Director tcnicas

(ES) GARANTA
La validez de la garanta est sujeta a las normas vigentes en el pas en que el producto es comercializado (salvo diferentes
indicaciones del productor).
En caso de defecto en el producto en cuanto a calidad del material, fabricacin o falta de conformidad durante el perodo
de validez de la garanta, el fabricante se encargar de sustituir los componentes defectuosos, reparar los productos si estn
razonablemente desgastados o bien sustituirlos.
La garanta no cubre componentes sujetos a desgaste normal (vlvula, pistn, guarnicin agua, guarnicin aceite, resortes,
juntas tricas y accesorios tales como tubo, pistola, escobillas, ruedas, etc.);
La garanta no cubre averas causadas o derivadas de:
- uso incorrecto, uso no permitido, negligencia,
- venta, uso profesional o alquiler,
- inobservancia de las normas de mantenimiento expuestas en el respectivo manual,
- reparaciones efectuadas por personal o centros no autorizados,
- empleo de recambios o accesorios no originales,
- daos causados durante el transporte o por objetos o sustancias extraas, accidentes,
- o por problemas de almacenamiento.
Para activar la garanta es necesario exhibir la prueba de compra.
Para obtener asistencia srvase contactar con el punto de venta en que adquiri la mquina
32 Portugus
1 INSTRUES PARA A SEGURANA 2.2 ADVERTNCIAS: O QUE FAZER
1.1 A mquina que adquiriu um produto de alto contedo tecnolgico 2.2.1 Perigo de curto-circuito. Todas as partes condutoras de
realizado por uma das empresas europeias mais especializadas em energia elctrica devem ser protegidas contra o jacto
bombas para alta presso. Para obter as melhores prestaes, de gua.
damos algumas instrues que devem ser lidas com ateno e 2.2.2 Perigo de choque elctrico. LIGUE a mquina
observadas quando o aparelho for utilizado. Durante as operaes somente com uma fonte de electricidade
de ligao, uso e manuteno da mquina, adopte todas as adequada e em conformidade com as normas vigentes (IEC 60364-
precaues possveis para salvaguardar a integridade fsica sua 1).
e das pessoas que se encontram nas proximidades imediatas da
mquina. Leia atentamente e respeite as prescries de segurana Durante o arranque, a mquina pode gerar
porque, se descuradas, podem colocar em risco a sade e a perturbaes na rede.
segurana das pessoas ou provocar danos econmicos. O funcionamento com um interruptor diferencial de segurana
oferece uma proteco pessoal suplementar (30 mA).
2 NORMAS DE SEGURANA/RISCOS RESIDUAIS A instalao dos modelos sem ficha deve ser feita por pessoal
2.1 ADVERTNCIAS: O QUE NO FAZER qualificado.
Utilize unicamente extenses elctricas autorizadas e com seco
2.1.1 Perigo de exploso ou de de conduo apropriada.
envenenamento . No utilize
a mquina com fludos inflamveis, txicos ou que tenham 2.2.3
caractersticas incompatveis com o correcto funcionamento da
mquina em si. Perigo de leses. A alta presso pode causar o ricochete de peas;
2.1.2 Perigo de leses. No dirija o jacto de gua contra por este motivo, utilize vesturio e equipamentos de proteco que
pessoas ou animais. permitam garantir a sua segurana e integridade fsica.
2.1.3 Perigo de choque elctrico. No dirija o jacto de 2.2.4 Perigo de arranque acidental. Antes de efectuar trabalhos
gua contra a prpria mquina, contra as partes na mquina, desligue a ficha da tomada.
elctricas ou em direco de outros aparelhos elctricos. 2.2.5 Perigo de leses. Por causa do recuo, empunhe com
2.1.4 Perigo de curto-circuito. No utilizar a mquina ao ar livre firmeza a pistola ao puxar a alavanca.
em caso de chuva. 2.2.6 Perigo de poluio. Respeite as directivas da
2.1.5 Perigo de acidente. No pode ser utilizada por crianas companhia de distribuio de gua. Segundo a
ou incapazes. DIN 1988, a mquina pode ser ligada directamente com a rede
pblica de distribuio de gua potvel somente se na tubagem de
2.1.6 Perigo de choque elctrico. No toque a ficha e/ou alimentao houver um dispositivo anti-refluxo com esvaziamento.
a tomada com as mos molhadas.
2.2.7 Perigo de acidente. A manuteno e/ou a reparao dos
2.1.7 Perigo de choque elctrico e curto-circuito. No componentes elctricos deve ser efectuada por pessoal
utilize a mquina com o fio elctrico avariado. qualificado.
2.1.8 Perigo de exploso. No utilize a mquina com o 2.2.8 Perigo de leses. Descarregue a presso residual antes
tubo de alta presso avariado. de desligar o tubo da mquina.
2.1.9 Perigo de acidente. No bloqueie a alavanca da pistola na 2.2.9 Perigo de acidente. Controle antes de cada utilizao e
posio de funcionamento. periodicamente a fixao dos parafusos e o bom estado
2.1.10 Perigo de acidente. Controle que a mquina tenha a placa das partes que compem a mquina, controlar se existem peas
das caractersticas, se No a tiver, avise o revendedor. quebradas ou desgastadas.
As mquinas sem placa no devero ser usadas, porque sendo 2.2.10 Perigo de exploso e de choque
annimas so potencialmente perigosas. elctrico. Utilize s detergentes
2.1.11 Perigo de exploso. No modifique ou varie a compatveis com os materiais de revestimento do tubo de alta
calibragem da vlvula de regulao e dos presso/cabo elctrico.
dispositivos de segurana. 2.2.11 Perigo de leses. Mantenha pessoas e animais
2.1.12 Modificao do funcionamento perigosa. No varie o numa distncia mnima de 15 metros.
dimetro original do jacto da ponteira.
2.1.13 Perigo de acidente. No deixe a mquina sem vigilncia.

2.1.14 Perigo de curto-circuito. No desloque a mquina


puxando-a pelo CABO.
2.1.15 Evite passar com veculos sobre o tubo de alta presso.
2.1.16 Perigo de exploso. No desloque a mquina puxando-a pelo tubo
de alta presso.
2.1.17 Perigo de exploso. O jacto de gua presso dirigido contra
pneus, vlvulas de pneus e outros componentes sob presso
potencialmente perigoso. Evite utilizar o kit bico giratrio e
mantenha sempre uma distncia do jacto de pelo menos 30 cm
durante a limpeza.
Portugus 33
3 INFORMAES GERAIS (FIG.1)/PGINA 3 B3 Pistola com dispositivo B5 Tubo de alta presso
de segurana B6 Tanque de detergente
3.1 Uso do manual (quando previsto)
O presente manual faz parte integrante da mquina e deve ser guar-
dado para toda futura consulta. Leia-o atentamente antes de instalar/ 4.4.1 Acessrios (se previstos no fornecimento -ver a fig.1).
usar o aparelho. Em caso de venda do aparelho, obrigatrio entregar C1 Ferramenta de limpeza C6 Kit recuperao de gua
o manual ao novo proprietrio. da ponteira C7 Kit limpeza de tubos
3.2 Entrega C2 Kit bico giratrio C8 Escova para grandes reas
A mquina entregue parcialmente desmontada dentro de uma C3 Ala C9 Adaptador
embalagem de carto. C4 Escova C10 Tubo de massa lubrificante
A composio do fornecimento est representada na fig.1 C5 Enrolador de tubo (quando previsto)
3.2.1 Documentos fornecidos com a mquina 4.5 Dispositivos de segurana
A1 Manual de uso e manuteno Ateno - perigo!
A2 Instrues para a segurana No modifique ou varie a calibragem da vlvula de PT
A3 Declarao de conformidade segurana.
A4 Regras de garantia - Vlvula de segurana e/ou limitadora de presso.
3.3 Eliminao das embalagens A vlvula de segurana tambm uma vlvula limitadora da pres-
Os materiais que constituem a embalagem no so poluentes para o so. Quando se fecha a pistola, a vlvula abre-se e a gua circula
ambiente, todavia devem ser reciclados ou eliminados de acordo com pela aspirao da bomba ou descarregada para o cho.
as normas vigentes no pas onde a mquina for utilizada. - Vlvula termosttica (D1 se prevista)
Se a temperatura da gua ultrapassar o valor de temperatura
3.4 Avisos de informao
previsto pelo fabricante, a vlvula termosttica descarrega a gua
Respeite os avisos das placas aplicadas na mquina.
quente e aspira uma quantidade de gua fria igual quantidade de
Verifique se esto sempre presentes e legveis; caso contrrio, substi-
gua descarregada, at a temperatura correcta ser restabelecida.
tua-as aplicando-as na posio original.
- Dispositivo de segurana (D): evita o jacto de gua acidental.
cone E1 - Indica que proibido eliminar a mquina como
lixo domstico; ela pode ser restituda ao distribuidor aquan-
do da compra de uma nova mquina. As partes elctricas e electrni- 5 INSTALAO (FIG.2)/PGINA 3
cas que constituem a mquina no devem ser reutilizadas para usos 5.1 Montagem
imprprios porque contm substncias nocivas para a sade. Ateno - perigo!
cone E2 - Indica que a mquina destina-se a uso profissional, ou Todas as operaes de instalao e montagem devem ser
seja, a pessoas que tenham experincia, conhecimentos tcnicos, feitas com a mquina desligada da rede elctrica.
conhecimento das normas e da legislao, e que sejam capazes de realizar Para a sequncia de montagem ver a fig.2.
as operaes necessrias para usar e fazer a manuteno da mquina. 5.2 Montagem do bico giratrio
cone E3 - Indica que a mquina destina-se a uso no profis- (Para os modelos que forem equipados com este acessrio).
sional (domstico). O kit bico giratrio permite ter uma maior potncia de lavagem.
4 INFORMAES TCNICAS (FIG.1)/PGINA 3 A utilizao do bico giratrio pode coincidir com uma queda de pres-
so de 25% relativamente presso obtida com a ponteira regulvel.
4.1 Uso previsto De qualquer maneira, a sua utilizao permite ter uma maior potncia
A mquina destina-se a uso individual para a limpeza de veculos,
de lavagem graas ao efeito giratrio que o jacto de gua passa a ter.
carros, barcos, edifcios, etc. para remover a sujidade mais tenaz com
gua limpa e detergentes qumicos biodegradveis. 5.3 Ligao elctrica
permitido lavar motores de veculos s se a gua suja for eliminada Ateno - perigo!
de acordo com as normas vigentes. Verifique se os valores de tenso e frequncia (V-Hz)
-Temperatura da gua na entrada: ver a placa de caractersticas da rede elctrica coincidem com os valores indicados na placa
aplicada na mquina. de identificao (fig.3). Ligue a mquina a uma rede elctrica
-Presso da gua na entrada: mn. 0,1MPa mx. 1MPa munida de ligao terra eficiente e de proteco diferencial
-Temperatura ambiental de funcionamento: superior a 0C. (30 mA) que interrompa a alimentao elctrica em caso de
A mquina a alta presso cumpre os requisitos da norma curto-circuito.
EN 60335-2-79/A1. 5.3.1 Utilizao de cabos de extenso
4.2 Operador Utilize cabos e fichas com grau de proteco IPX5.
Para identificar o operador encarregado do uso da mquina (profis- A seco dos cabos de extenso deve ser proporcionada
sional ou no profissional), observe o cone representado na capa. ao seu comprimento, isto , quanto mais comprida for a
extenso, maior dever ser a seco. Consulte a tabela I.
4.3 Usos no permitidos
proibida a utilizao da mquina por pessoas no experientes ou que 5.4 Ligao hdrica
no tenham lido e compreendido as instrues indicadas no manual. Ateno - perigo!
proibido alimentar a mquina com lquidos inflamveis, explosivos Aspire somente gua filtrada ou limpa. A torneira da
e txicos. gua deve garantir uma distribuio pelo menos igual ao caudal
proibido utilizar a mquina em atmosfera potencialmente inflam- da bomba.
vel ou explosiva. Coloque a mquina o mais perto possvel da rede hdrica da qual
proibido utilizar acessrios no originais e no especficos para se abastece.
o modelo. 5.4.1 Bocas de ligao
proibido efectuar modificaes na mquina; a execuo de modifi- l Sada da gua (OUTLET)
caes anula os termos da Declarao de Conformidade e exonera o n Entrada da gua com filtro (INLET)
fabricante de toda e qualquer responsabilidade civil e penal. 5.4.2 Ligao rede hdrica pblica
4.4 Partes principais A mquina pode ser ligada directamente com a rede pbli-
B1 Ponteira regulvel B4 Cabo elctrico com tomada ca de distribuio de gua potvel somente se na tubagem
B2 Lana (quando previsto) de alimentao houver um dispositivo anti-refluxo com
34 Portugus
esvaziamento em conformidade com as normas vigentes. 7.4 Novo arranque
Certifique-se de que o tubo tenha um dimetro de pelo 1)Desactive o dispositivo de segurana (D).
menos 13 mm e que seja reforado. 2)Abra a pistola e deixe descarregar o ar presente no interior das
tubagens.
6 REGULAES (FIG.3)/PGINA 5 3)Ponha o dispositivo de arranque na pos. (ON/1).
6.1 Regulao da ponteira (quando prevista) 7.5 O que fazer ao desligar o aparelho
Rode a ponteira (E) para regular o jacto de gua. 1)Desligue a mquina (OFF/0).
6.2 Regulao do detergente (quando prevista) 2)Tire a ficha da tomada de corrente.
Rode o regulador (F) para dosear a quantidade de detergente a fornecer. 3)Feche a torneira da gua.
6.3 Regulao do fornecimento de detergente 4)Descarregue a presso residual da pistola at que toda a gua
Ponha a ponteira regulvel (E) na posio " " para que o detergente saia pela ponteira.
seja fornecido presso correcta (quando previsto). 5)Esvazie e lave o tanque de detergente ao terminar o trabalho. Para
PT 6.4 Regulao da presso (quando prevista) a lavagem do tanque, utilize gua limpa no lugar do detergente.
Rode o regulador (G) para alterar a presso de trabalho. A presso 6)Active o dispositivo de segurana (D) da pistola.
indicada no manmetro (se presente). 7.6 Abastecimento e uso do detergente
O detergente deve ser fornecido com a ponteira regulvel na
7 INFORMAES SOBRE O USO (FIG.4)/PGINA 5 posio " " (quando prevista).
7.1 Comandos O uso de um tubo de alta presso mais comprido do que o fornecido
-Dispositivo de arranque (H) de srie com a lavadora a alta presso ou o uso de uma extenso
Ponha o dispositivo de arranque na pos. (ON/1) para: suplementar para tubo pode diminuir ou interromper totalmente a
a)ligar o motor (nos modelos sem dispositivo TSS) aspirao do detergente.
b)pr o motor em condies de funcionar (nos modelos equipados Encha o tanque com detergente de alta biodegrabilidade.
com dispositivo TSS); 7.7 Conselhos para a lavagem correcta
Se o dispositivo de arranque tiver a lmpada piloto, ela deve acender. Dissolva a sujidade aplicando o detergente misturado com gua na
Se estiverem presentes as posies low/high, elas so indicadas para: superfcie seca.
Low : lavagem com baixa presso Nas superfcies verticais, efectue a operao de baixo para cima. Deixe
High : lavagem com alta presso agir por 1 ou 2 minutos, porm sem deixar a superfcie secar. Aplique
Ponha o dispositivo de arranque na pos. (OFF/0) para interromper o o jacto a alta presso mantendo-se a mais de 30 cm e comeando
funcionamento da mquina. pela parte inferior. Evite que a gua de enxage escorra sobre as
Se o dispositivo de arranque tiver a lmpada piloto, ela deve apagar. superfcies no lavadas.
-Alavanca de comando do jacto de gua (I). Nestes casos, para remover a sujidade necessria a aco mecnica
das escovas para lavagem.
Ateno - perigo! Nem sempre a alta presso a melhor soluo para obter uma boa
A mquina deve trabalhar apoiada num plano seguro e lavagem, porque pode causar danos em algumas superfcies.
estvel, na posio indicada na fig.4. aconselhvel evitar o uso do jacto puntiforme da ponteira regulvel
7.2 Arranque e o uso da ponteira bico giratrio em partes delicadas e pintadas e
1)Abra totalmente a torneira da rede hdrica; em componentes sob presso (ex. pneus, vlvulas de enchimento...).
2)Desactive o dispositivo de segurana (D); Uma boa aco de lavagem depende, na mesma medida, da presso
3)Mantenha a pistola aberta durante alguns segundos e ligue a e do volume de gua.
mquina com o dispositivo de arranque (ON/1).
Ateno - perigo! 8 MANUTENO (FIG.5)/PGINA 6 - (FIG.6)/PGINA 144
Antes de ligar a mquina certifique-se de que est ali- Todas as operaes de manuteno no includas neste captulo
mentada correctamente com gua; a utilizao a seco provoca devem ser feitas por um Centro de venda e Assistncia autorizado.
danos na mquina. Durante o funcionamento, no cubra as Ateno - perigo!
grades de proteco. Antes de efectuar qualquer operao na mquina, tire a
Modelos TSS - Nos modelos TSS com interrupo automtica da ficha da tomada de corrente.
vazo: 8.1 Limpeza da ponteira
-fechando a pistola, a presso dinmica desliga automaticamente o 1)Desmonte a lana da pistola.
motor elctrico (ver a fig.4); 2)Remova a sujidade do furo da ponteira utilizando a ferramenta (C1).
-abrindo a pistola, a diminuio de presso liga automaticamente
o motor e a presso forma-se de novo com um pequeno atraso;
8.2 Limpeza do filtro
Verifique o filtro de aspirao (L) e o filtro de detergente (se previsto)
-para um correcto funcionamento do TSS, as operaes de fecha- antes de cada utilizao e, se for necessrio, proceda respectiva
mento e abertura da pistola no devem ser efectuadas num limpeza conforme indicado.
intervalo de tempo inferior a 4 ou 5 segundos.
Na altura do primeiro arranque, nos modelos trifsicos para uso 8.3 Desbloqueio do motor (quando previsto)
profissional, ligue a mquina brevemente para verificar o sentido Se a mquina ficar inactiva por muito tempo, os depsitos de calcrio
de rotao do motor. Se a ventoinha do motor rodar no sentido podem causar o bloqueio do motor. Para desbloquear o motor, rode
anti-horrio, inverta duas das trs fases (L1, L2, L3) na ficha elctrica. o eixo motriz com uma ferramenta (M).
Para evitar danos na mquina, evite faz-la funcionar a seco e 8.4 Armazenagem
no interrompa, com a mquina a funcionar, o jacto de gua Antes de guardar a mquina no perodo invernal, lubrifique os
por um perodo superior a 10 minutos (para os modelos sem O-Rings com o tubo de massa (quando previsto) (C10) conforme
dispositivo TSS). indicado, e faa-a funcionar com lquido antigelo no agressivo e
7.3 Paragem no txico.
1)Ponha o dispositivo de arranque na pos. (OFF/0). Coloque o aparelho em local seco e ao abrigo do gelo.
2)Abra a pistola e descarregue a presso presente no interior das
tubagens.
3)Active o dispositivo de segurana (D).
Portugus 35
9 INFORMAES SOBRE AS AVARIAS
Problemas Causas provveis Solues
Bico desgastado Substituir o bico
Filtro de gua sujo Limpar o filtro (L) (fig.5)
Alimentao de gua insuficiente Abrir completamente a torneira
A bomba no alcana a presso Aspirao de ar Controlar as juntas
prescrita Desligar a mquina e accionar a pistola at sair um jacto de
Ar na bomba
ar contnuo. Ligar novamente.
Ponteira regulada em posio errada Rodar a ponteira (E) (+) (fig.3)
Interveno da vlvula termosttica Aguardar o restabelecimento da temperatura correcta da gua
Aspirao de gua pelo tanque externo Ligar a mquina com a rede hdrica PT
Temperatura da gua na entrada muito alta Abaixar a temperatura
Saltos de presso na bomba
Bico obstrudo Limpar o bico (fig.5)
Filtro de aspirao (L) sujo Limpar o filtro (L) (fig.5)
Verificar se a tenso da rede coincide com a indicada na
Tenso de rede insuficiente
placa do aparelho (fig.2)
O motor faz rudo mas no arranca Perda de tenso causada pela extenso Verificar as caractersticas da extenso
Paragem prolongada da mquina Recorrer a um Centro de Assistncia Tcnica autorizado
Problemas no dispositivo TSS Recorrer a um Centro de Assistncia Tcnica autorizado
Verificar se h tenso na rede e se a ficha est bem inserida
Falta tenso
na tomada (*)
O motor elctrico no arranca Problemas no dispositivo TSS Recorrer a um Centro de Assistncia Tcnica autorizado
Atravs do orifcio posterior, desbloquear o motor com a
Mquina h muito tempo parada
ferramenta (M) (para os modelos que a possuem) (fig.5)
Mandar substituir as guarnies num Centro de Assistncia
Guarnies de vedao desgastadas
Perdas de gua Tcnica autorizado
Interveno da vlvula de segurana com descarga livre Recorrer a um Centro de Assistncia Tcnica autorizado
Rudos Temperatura da gua muito alta Abaixar a temperatura (ver os dados tcnicos)
Perdas de leo Guarnies de vedao desgastadas Recorrer a um Centro de Assistncia Tcnica autorizado
Somente para TSS: a mquina
Defeitos de vedao no sistema de alta presso ou no
arranca apesar da pistola estar Recorrer a um Centro de Assistncia Tcnica autorizado
circuito da bomba
fechada
Somente para TSS: puxando a ala-
vanca da pistola, no sai gua (com Bico obstrudo Limpar o bico (fig.5)
tubo de alimentao inserido)
Posio da ponteira regulvel em alta presso Colocar a ponteira na posio " " (fig.3)
Detergente demasiado denso Diluir com gua
No aspira detergente Utilizao de extenses para o tubo de alta presso Restabelecer o tubo original
Enxaguar com gua limpa e eliminar os estrangulamentos
Circuito de detergente com incrustaes ou estran-
eventualmente presentes. Se o problema persistir, recorrer
gulamentos
a um Centro de Assistncia tcnica autorizado
(*) Se, durante o funcionamento, o motor parar e no voltar a funcionar, aguarde 2 a 3 minutos antes de refazer o processo de arranque (interveno da
proteco trmica).
Se o problema reaparecer mais de uma vez, contacte o Servio de Assistncia Tcnica.

MODELO NMERO DE SRIE


36 Portugus

PT Declarao de conformidade CE Dados Tcnicos


Ns da Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Itlia declaramos que a(s) Dados Tcnicos (PT) Unidade 620 625 630 650
seguinte(s) mquina(s) AR Blue Clean :
Caudal l/min 8 10 10 8
Denominao da mquina Lavadora a alta presso Presso MPa 11 10 10 14
N do modelo 620 625 630 650
Presso mxima MPa 13 12 12 15
Potncia consumida 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW
Potncia kW 2,6 2,6 2,6 3
est(o) em conformidade com as seguintes directivas T de alimentao C 60 60 60 60
europeias: Presso de alimentao MPa 1 1 1 1
PT 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2011/65/CE, 2002/96/CE, 2004/108/CE, mxima
2000/14/CE Fora repulsiva da pisto- N 25,5 25,5 25,5 23,1
e (so) produzida(s) respeitando as seguintes normas ou la presso mxima
os seguintes documentos normalizados: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN Isolamento do motor - Classe F Classe F Classe F Classe F
55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN Proteco do motor - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
60704-1 Tenso V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
Nome e endereo da pessoa encarregada da emisso do fascculo tcnico: Impedancia de red - - - -
Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 - 41122 mxima permitida
Modena, Itlia. Nvel de presso acsti-
O procedimento de avaliao da conformidade exigido pela directiva ca (K = 3 dB(A)) :
2000/14/CE foi realizado em cumprimento do Anexo V LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
620 625 630 650 LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Nvel de presso Vibraes do aparelho m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
acstica medido: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) (K = 1,5 m/s2) :
Nvel de presso Peso kg 20 20 20 22
acstica garantido: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A)

Data: 03.06.2013
MODENA (I) Reservados os direitos a alteraes tcnicas!
Stefano Reverberi Managing Director

(PT) GARANTIA
A validade da garantia regulamentada pelas normas vigentes no pas em que o produto comercializado (salvo
indicaes diferentes do fabricante).
Se, durante o perodo de validade da garantia, o produto apresentar defeitos por qualidade do material, de fabrico ou
por no conformidade, o fabricante garante a substituio das peas defeituosas, procede reparao dos produtos se
estiverem razoavelmente desgastados ou sua substituio.
A garantia no cobre componentes sujeitos a desgaste normal (vlvula, pisto, guarnio de vedao para gua,
guarnio de vedao para leo, molas, anis OR e acessrios, tais como tubo, pistola, escovas, rodas, etc.);
A garantia no cobre defeitos causados por ou derivantes de:
- uso incorrecto, uso no admitido, negligncia,
- venda, uso profissional ou aluguel,
- no cumprimento das normas de manuteno previstas no manual de instrues,
- reparaes feitas por pessoal ou centros no autorizados,
- emprego de sobressalentes ou acessrios no genunos,
- danos provocados pelo transporte, por objectos ou substncias estranhas, sinistro,
- problemas de armazenagem ou estocagem.
Para activar a garantia, necessrio exibir o documento que comprova a compra.
Para obter assistncia, contacte o ponto de venda no qual adquiriu a mquina.
37
1 2.2 :
1.1 2.2.1 .

.
. , 2.2.2 .

. , (IEC 60364-1).

,
. .

(30 mA).
.
.
2 /
2.1 : .

2.1.1 ' . 2.2.3



, .
. ,

2.1.2 . .
.
2.2.4 i i i.
2.1.3 . , .
,
. 2.2.5 .
,
2.1.4 . .
, .
2.2.6 .
2.1.5 . .
. DIN 1988
2.1.6 .
/ .
.
2.1.7 .
2.2.7 . /
.
.
2.1.8 .
. 2.2.8 .
.
2.1.9 .
. 2.2.9 .

2.1.10 .
, ,
. .
2.2.10
, . .


2.1.11 .
/ .
. 2.2.11 .
15 .
2.1.12 .
.
2.1.13 .
.
2.1.14 .
K .
2.1.15 .
2.1.16 .
.
2.1.17 . ,

.

30 cm.
38
3 (.1)/ 3 B2 B6
B3 ( )
3.1 B4 ( )
,
. / 4.4.1  ( - .1).
. , C1 C6
. C7
C2 C8
3.2
,
. C3 C9
. 1 C4 C10 .
C5 ( )
3.2.1
A1
A2 4.5
A3 - !
EL A4 .
3.3 - / .
.
, ,
. .
- (D1 )
3.4
.
,
,

.
.
E1 -
- (D): .
,
. 5 (.2)/ 4

5.1
. - !
E2 -
, , , .
, .2.
. 5.2
E3 - ( )
().
.
4 (.1)/ 3
25%
4.1
.
,
, , , .,
. .
5.3
. - !
- :
. (V-Hz)
- : min. 0,1MPa - max 1MPa. (.2).
- : 0C. (30 mA)
EN 60335-2-79/A1. .
4.2 5.3.1
IPX5.
( ) .
.
4.3 . I.

. 5.4
, - !
.
.
. .
.
. 5.4.1
, l (OUTLET)
n (INLET)
. 5.4.2
4.4
B1 B5
39
7.4
1) (D).
. 2)
13 mm . .
3) (ON/1).
6 (.3)/ 5
7.5
6.1 ( ) 1) (OFF/0).
(E) . 2) .
6.2 ( ) 3) .
(F) 4)
. .
6.3 5)
(E) " " .
( ). .
6.4 ( ) 6) (D) .
EL
(G) . 7.6
( ).
" " ( ).
7 (.4)/ 5
7.1
- . (H).
(ON/1) : .
) ( TSS); .
) ( TSS). 7.7
, .
low/high (/) : .
Low (): .
High (): 12 ,
(OFF/0) . 30
. cm, .
, . .
- (I).
.
- ! ,
.
, .4.
7.2
1) ; (.. , ..).
2) (D);
3) .
(1 ON).
- ! 8 (.5)/.6 - (.6)/ 144

.
. . .
TSS - TSS, : - !
-
( .4); .
- 8.1
; 1) .
- TSS 2) (C1).
45 8.2
. (L)
, ( ) ,
, , .
.
, 8.3 ( )
(L1, L2, L3) . ,
.
, , (M).
10 ( 8.4
TSS). ,
7.3 ( ) (C10)
1) (OFF/0). (O-Ring) ,
2) .
. .
3) (D).
40
9


(L) (.5)




. .
(E) (+) (.3)



EL (.5)
(L) (L) (.5)


.2)


TSS


(*)

TSS

, (M)

( ) (.5)







( )

TSS:


TSS:
, ( (.5)
)
" " (.3)




.


(*) 2-3 . ( ).
.


41

EL CE
Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italia , 620 625 630 650
() () AR Blue Clean: (EL)
:
l/min 8 10 10 8
. 620 625 630 650
MPa 11 10 10 14
2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW
MPa 13 12 12 15
() :
2006/42/EK, 2006/95/EK, 2011/65/EK, 2002/96/EK, 2004/108/EK, kW 2,6 2,6 2,6 3
2000/14/EK T C 60 60 60 60
() MPa 1 1 1 1
: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN
55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 N 25,5 25,5 25,5 23,1 EL

: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 -
41122 Modena, Italia - F F F F
- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
2000/14/ V V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
620 625 630 650 - - - -

: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A)
(K = 3 dB(A)) :
: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
: 03.06.2013 (K m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
MODENA (I) = 1,5 m/s2) :
Stefano Reverberi Managing Director kg 20 20 20 22

(EL)

( ).
,
,
.
(, , ,
, , OR, , , , , .)
:
- , , ,
- , ,
- ,
- ,
- ,
- , , ,
- .
.

42 Nederlands
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.2 AANWIJZINGEN: WAT U WEL MOET DOEN
1.1 De machine die u heeft aangeschaft is een product van hoog 2.2.1 Gevaar voor kortsluitingen. Alle stroomgeleidende
technologisch niveau, ontwikkeld door n van de meest ervaren onderdelen moeten afgeschermd zijn tegen de
bedrijven in Europa op het gebied van hogedrukpompen. Om waterstraal.
verzekerd te zijn van de beste resultaten, hebben we een aantal 2.2.2 Gevaar voor elektrische schokken. De machine
regels opgesteld die u wordt verzocht aandachtig door te lezen mag uitsluitend worden AANGESLOTEN op een
en tijdens het gebruik van het apparaat toe te passen. Tijdens het hiervoor geschikte elektriciteitsvoorziening die overeenstemt met
aansluiten, gebruik en onderhoud van de machine moet u alle het geldende normenstelsel (IEC 60364-1).
mogelijke voorzorgsmaatregelen treffen om uw eigen gezondheid
en veiligheid en die van de personen in de onmiddellijke nabijheid TIJDENS het opstarten van de machine kunnen
te waarborgen. Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door elektrische storingen optreden.
en volg ze op omdat de veronachtzaming ervan gevaarlijk kan zijn Het gebruik van een veiligheids-differentiaaluitschakelaar (30 mA)
voor de gezondheid en veiligheid van personen of tot financile zal extra persoonlijke bescherming bieden.
schade zal kunnen leiden. De installatie van de modellen zonder stekker dient door
gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd.
2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN/OVERIGE RISICOS Gebruik uitsluitend geautoriseerde verlengkabels met een
2.1 AANWIJZINGEN: WAT U NIET MOET DOEN geschikte doorsnede van de geleidedraden.

2.1.1 Gevaar voor explosies of


2.2.3
vergiftigingen. Gebruik de machine
niet met ontvlambare of giftige vloeistoffen of met eigenschappen Gevaar voor verwondingen. Als gevolg van de hoge druk
die een correcte werking van de machine in de weg staan. zullen voorwerpen kunnen wegspringen, gebruik daarom de
beschermende kleding en beveiligingen die de veiligheid en
2.1.2 Gevaar voor verwondingen. Richt de waterstraal
gezondheid van de bediener zullen waarborgen.
niet op personen of dieren.
2.2.4 Gevaar voor ongewenst starten. Voordat u reparaties of
2.1.3 Gevaar voor elektrische schokken. Richt de
onderhoudswerkzaamheden op de machine uitvoert
waterstraal niet op de machine zelf, op elektrische
dient u de stekker uit het stopcontact te trekken.
onderdelen ervan of op andere elektrische apparatuur.
2.2.5 Gevaar voor verwondingen. Houd, vanwege de terugslag,
2.1.4 Gevaar voor kortsluiting. Gebruik de machine niET buiten
het pistool stevig vast als u de hendel indrukt.
als het regent.
2.2.6 Gevaar voor vervuiling. HOUDT U ZICH
2.1.5 Gevaar voor ongevallen. De machine mag niet worden
AAN de voorschriften van het plaatselijke
gebruikt door kinderen of onbekwame personen.
waterleidingbedrijf. Volgens de DIN 1988 norm kan de machine
2.1.6 Gevaar voor elektrische schokken. Raak de stekker alleen dan rechtstreeks op het openbare waterleidingnet worden
en/of het stopcontact niet aan met natte handen. aangesloten als in de toevoerleiding een terugstroomklep met
2.1.7 Gevaar voor elektrische schokken en kortsluitingen. afvoer is genstalleerd.
Gebruik de machine niet als de elektriciteitskabel 2.2.7 Gevaar voor ongevallen. Het onderhoud en/of de reparatie
beschadigd is. van de elektrische onderdelen moet worden uitgevoerd
2.1.8 Gevaar voor explosies. Gebruik de machine niet als door bevoegd personeel.
de hogedrukslang beschadigd is. 2.2.8 Gevaar voor verwondingen. Blaas eerst de restdruk af
2.1.9 Gevaar voor ongevallen. Blokkeer de hendel van het alvorens de slang van de machine af te koppelen.
pistool niet in de werkstand. 2.2.9 Gevaar voor ongevallen. Controleer iedere keer dat u
2.1.10 Gevaar voor ongevallen. Controleer op de aanwezigheid het apparaat gebruikt en met regelmatige tussenpozen
van het typeplaatje op de machine, waarschuw de dealer of alle schroeven goed zijn aangedraaid en of alle onderdelen
indien dit niet het geval is. Machines zonder typeplaatje mogen niet van de machine in goede staat verkeren; controleer op kapotte of
worden gebruikt, aangezien ze niet te identificeren en potentieel versleten onderdelen.
gevaarlijk zijn. 2.2.10 Gevaar voor explosies en
elektrische schokken. Gebruik
2.1.11 Gevaar voor explosies. Kom niet aan de
veiligheidsklep en de beveiligingen en wijzig de uitsluitend reinigingsmiddelen die compatibel zijn met de
afstelling er NIET van. bekledingsmaterialen van de hogedrukslang / elektrische kabel.
2.1.12 Dit kan de werking op gevaarlijke wijze veranderen. Verander 2.2.11 Gevaar voor verwondingen. Houd personen en
de originele diameter van de straal van de kop niet. dieren op een afstand van tenminste 15 m.
2.1.13 Gevaar voor ongevallen. Laat de machine NIET onbeheerd.

2.1.14 Gevaar voor kortsluitingen. Verplaats de machine niet


door te trekken aan de VOEDINGSKABEL.
2.1.15 Vermijd de passage van voertuigen over de hogedrukslang.
2.1.16 Gevaar voor explosies. Trek niet aan de hogedrukslang om de
machine te verplaatsen.
2.1.17 Gevaar voor explosies. Een op de banden, ventielen en andere, onder
druk staande onderdelen gerichte hogedrukstraal is potentieel
gevaarlijk. Vermijd het gebruik van de draaiende mondstuk kit en houd
tijdens het reinigen de straal altijd op een afstand van tenminste 30cm.
Nederlands 43
3 ALGEMENE INFORMATIE (FIG.1)/PAGINA 3 Het is verboden om wijzigingen op de machine aan te brengen; even-
tuele wijzigingen zullen de Verklaring van Overeenstemming doen
3.1 Gebruik van de handleiding komen vervallen en de Fabrikant vrijwaren van civiel- en strafrechtelijke
Deze handleiding is een gentegreerd onderdeel van de machine en aansprakelijkheid.
dient te worden bewaard om ook later te kunnen worden geraadpleegd. 4.4 Hoofdbestanddelen
Lees hem vr de installatie en het gebruik aandachtig door. Bij het B1 Regelbare sproeikop B5 Hogedrukslang
afstaan van het eigendom van het apparaat is de oude eigenaar ertoe B2 Lans B6 Tank reinigingsmiddel
verplicht om de handleiding aan de nieuwe eigenaar te overhandigen. B3 Pistool met beveiliging (waar voorzien)
3.2 Levering B4 Elektriciteitskabel met stekker (waar voorzien)
De machine wordt gedeeltelijk gedemonteerd in een kartonnen doos geleverd. 4.4.1 Accessoires (indien voorzien in de levering - zie fig. 1).
De samenstelling van het geleverde product staat afgebeeld in fig. 1. C1 Werktuig voor het C7 Reinigen pijpleidingen
3.2.1 Bijgevoegde documentatie reinigen van de kop C8 Groot
A1 Handleiding voor het gebruik en onderhoud C2 Draaiend mondstuk oppervlaktereiniging
A2 Veiligheidsvoorschriften C3 Handvat C9 Passen
A3 Verklaring van overeenstemming C4 Borstel C10 Tube smeervet
A4 Garantiebepalingen C5 Slanghaspel (waar voorzien)
3.3 Verwerking van het verpakkingsmateriaal C6 Wateraaanzuigkit
De materialen waaruit de verpakking bestaat vormen geen bedrei- 4.5 Veiligheidsinrichtingen NL
ging voor het milieu maar zullen wel gerecycled of verwerkt moeten Let op - gevaar!
worden in overeenstemming met de gelden normen van het land van Kom niet aan de veiligheidsklep en wijzig er de afstelling niet van.
bestemming. - Veiligheidsklep en/of drukregelklep.
3.4 Informatieaanduidingen De veiligheidsklep is tevens een drukregelklep. Wanneer het pistool
Houdt u zich aan de informatie van de plaatjes op de machine. wordt gesloten gaat de klep open en zal het water door de pompaan-
Controleer of ze altijd aanwezig en leesbaar zijn; mocht dit niet het zuiging recirculeren of worden geloosd.
geval zijn dan moet u ze vervangen en de nieuwe plaatjes op dezelfde - Thermostaatklep (D1 waar voorzien)
plek aanbrengen. Wanneer de watertemperatuur de door de fabrikant voorziene waarde
Pictogram E1 - Wijst op de verplichting om de machine niet als overschrijdt, zal de thermostaatklep het warme water afvoeren en genoeg
stedelijk afval te verwerken; hij kan aan de distributeur worden koud water aanzuigen om de juiste temperatuur weer te herstellen.
teruggegeven op het moment dat u een nieuwe machine aanschaft. De - Beveiliging (D): om ongewenste waterstralen te voorkomen.
elektrische en elektronische delen waarmee de machine is samengesteld
mogen niet opnieuw voor oneigenlijke doeleinden worden gebruikt 5 INSTALLATIE (FIG. 2)/PAGINA 4
vanwege de aanwezigheid van substanties die de gezondheid zouden 5.1 Montage
kunnen bedreigen. Let op - gevaar!
Pictogram E2 - Geeft aan dat de machine bestemd is voor een Tijdens alle werkzaamheden voor de installatie en montage
professioneel gebruik, dat wil zeggen voor personen met erva- moet de machine losgekoppeld zijn van het elektriciteitsnet.
ring en technische kennis en op de hoogte van de toegepaste normen, Voor de montagevolgorde verwijzen wij naar fig. 2.
wetten en in staat om de noodzakelijke handelingen te verrichten voor 5.2 Montage van het draaiende mondstuk
het gebruik en onderhoud van de machine. (Voor de modellen die hiermee zijn uitgerust).
Pictogram E3 - Geeft aan dat de machine bestemd is voor een Met de draaiende mondstuk beschikt u over meer waskracht.
niet-professioneel (huishoudelijk) gebruik. Het gebruik van het draaiende mondstuk kan leiden tot een daling van
de druk van 25% ten opzichte van de druk verkregen met de regelbare
4 TECHNISCHE INFORMATIE (FIG.1)/PAGINA 3 sproeikop. De met het draaiende mondstuk biedt u meer waskracht
4.1 Voorzien gebruik dankzij het roterende effect op de waterstraal.
De machine is bestemd voor persoonlijk gebruik door voor het reinigen 5.3 Elektrische aansluiting
van voertuigen, autos, vaartuigen, metselwerk enz., om hardnekkig vuil Let op - gevaar!
met schoon water en biologisch afbreekbare chemische detergenten Controleer of de spanning en frequentie (V-Hz) van het elek-
te verwijderen. triciteitsnet overeenstemmen met de waarden vermeld op het type-
Het wassen van motoren is slechts toegestaan indien het vieze water plaatje (fig. 2). Sluit de machine aan op een elektriciteitsnet dat is
volgens de geldende normen wordt verwerkt. uitgerust met een efficinte aarding en een differentiaalbeveiliging
-Temperatuur toevoerwater: zie typeplaatje op de machine. (30mA) welke bij kortsluiting de elektrische voeding zal onderbreken.
- Druk toevoerwater: min. 0,1MPa max. 1MPa. 5.3.1 Gebruik van de verlengkabels
-Temperatuur gebruiksomgeving: hoger dan 0C. Gebruik kabels en stekkers met een IPX5 beschermingsgraad.
De machine voldoet aan de EN 60335-2-79/A1 norm. De diameter van de verlengkabels moet evenredig zijn aan
4.2 Bediener de lengte ervan; hoe langer de kabel, des te groter zal de
Voor het herkennen van de bediener belast met het gebruik van de diameter ervan moeten zijn. Zie tabel I.
(professionele of niet-professionele) machine verwijzen wij naar het 5.4 Hydraulische aansluiting
pictogram op de omslag. Let op - gevaar!
4.3 Niet toegestaan gebruik Zuig uitsluitend gefilterd of schoon water op. De waterkraan
De machine mag niet worden gebruikt door personen zonder ervaring moet een watertoevoer garanderen die tenminste gelijk is aan de
of personen die de instructies van de gebruiksaanwijzing niet gelezen capaciteit van de pomp.
of begrepen hebben. De machine moet zo dicht mogelijk bij het waterleidingnet worden geplaatst.
De machine mag niet worden gevoed met ontvlambare, explosieve en 5.4.1 Verbindingsopeningen
giftige vloeistoffen. l Wateruitlaat (OUTLET)
De machine mag niet worden gebruikt in een ontvlambare of explosieve n Waterinlaat met filter (INLET)
omgeving. 5.4.2 Aansluiting op het openbare waterleidingnet
Het gebruik van niet-originele en niet specifiek voor dit model bestemde De machine mag alleen dan rechtstreeks op het openbare drink-
onderdelen is verboden. waterleidingnet worden aangesloten als er in de toevoerleiding
44 Nederlands
een terugstroomklep met afvoer overeenkomstig de geldende 7.3 Stoppen
normen is genstalleerd. Verzeker u ervan dat de binnendiameter 1)Zet de startinrichting in de stand (OFF/0).
van de slang tenminste 13 mm is en dat hij verstevigd is. 2)Open het pistool en blaas de druk in de leidingen af.
3)Schakel de beveiliging (D) in.
6 REGELINGEN (FIG.3)/PAGINA 5 7.4 Herstarten
6.1 Regeling van de sproeikop (waar voorzien) 1)Schakel de beveiliging (D) uit:
Draai de sproeikop (E) om de waterstraal te regelen. 2)Open het pistool en blaas de in de leidingen aanwezige druk af.
6.2 Regeling reinigingsmiddel (waar voorzien) 3)Zet de startinrichting in de stand (ON/1).
Gebruik de regulateur (F) voor de dosering van de hoeveelheid af te 7.5 Buiten gebruik stellen
geven reinigingsmiddel. 1)Schakel de machine uit (OFF/0).
6.3 Regeling afgifte reinigingsmiddel 2)Trek de stekker uit het stopcontact
Zet de sproeikop (E) in de stand " " voor een afgifte met de juiste druk 3)Draai de waterkraan dicht.
van het reinigingsmiddel (waar voorzien). 4)Blaas de resterende druk uit het pistool af totdat er geen water meer
6.4 Regeling druk (waar voorzien) uit de kop komt.
Gebruik de regulateur (G) om de werkdruk te veranderen. De druk wordt 5)Maak na het gebruik de reinigingsmiddeltank leeg. Voor het schoon-
aangegeven door de manometer (indien aanwezig). maken van het reservoir moet u in plaats van het reinigingsmiddel
schoon water gebruiken.
NL 6)Schakel de beveiliging (D) van het pistool in.
7 GEBRUIKSINFORMATIE (FIG. 4)/PAGINA 5
7.6 Vullen en gebruik van het reinigingsmiddel
7.1 Bedieningsknoppen Het reinigingsmiddel moet worden afgegeven met de regelbare
-Startinrichting (H) sproeikop in de stand " " (waar voorzien).
Zet de startinrichting in de stand (ON/1) om: Het gebruik van een langere hogedrukslang dan het standaard met de
a)de motor te starten (bij de modellen zonder TSS inrichting). hogedrukreiniger geleverde exemplaar of het gebruik van een extra
b)de motor voor het gebruik gereed te maken (bij de modellen met verlengslang zal het aanzuigen van het reinigingsmiddel kunnen ver-
TSS inrichting). minderen of volledig onderbreken.
Indien de startinrichting is uitgerust met een controlelampje, zal die
7.7 Tips voor een correcte wasbeurt
moeten gaan branden.
Los het vuil op door het reinigingsmiddel gemengd met water op het droge
Indien aanwezig dienen de standen low/high voor: oppervlak aan te brengen.
Low : wassen met lage druk Werk bij verticale oppervlakken van beneden naar boven. Laat het product
High : wassen met hoge druk 12 minuten inwerken, zonder het oppervlak echter op te laten drogen.
Zet de startinrichting in de stand (OFF/0) om de werking van de machine Werk met de hogedrukstraal op een afstand van meer dan 30 cm, en begin
te onderbreken. van onderen. Zorg ervoor dat het spoelwater niet op nog niet behandelde
Indien de startinrichting is uitgerust met een controlelampje, zal die oppervlakken druipt.
uit moeten gaan. In bepaalde gevallen zult u het wasborstelmechanisme in werking moeten
-Bedieningshendel waterstraal (I). stellen om het vuil te verwijderen.
Let op - gevaar! De hogedruk is niet altijd de beste oplossing voor een goede wasbeurt omdat
De machine moet tijdens de werking op een degelijk en bepaalde oppervlakken erdoor beschadigd kunnen raken. Het gebruik van de
stabiel vlak staan, en zijn geplaatst zoals aangegeven in fig. 4. puntstraal van de regelbare sproeikop en het gebruik van draaiend mondstuk
7.2 Starten op delicate en gelakte delen en op onder druk staande onderdelen (bijv.
1)Open de kraan van de waterleiding volledig; banden, ventielen..) kan beter worden vermeden .
2)Schakel de beveiliging (D) uit; Een goede waswerking is op gelijke mate afhankelijk van de druk als van de
3)Houd het pistool enkele seconden lang geopend en start de machine hoeveelheid water.
met de startinrichting (ON/1).
8 ONDERHOUD (FIG. 5)/PAGINA 6 - (FIG.6)/PAGINA 144
Let op - gevaar! Alle, niet in dit hoofdstuk behandelde onderhoudswerkzaamheden
Voordat u de machine in werking stelt moet u zich ervan moeten bij een erkend Verkoop- en Servicecentrum worden uitgevoerd.
verzekeren dat de watertoevoer in orde is; het droge gebruik zal
de machine beschadigen en tijdens het gebruik mag u de ventila- Let op - gevaar!
tieroosters niet bedekken. Vr alle werkzaamheden op de machine moet u de stekker
TSS Modellen - Bij de TSS modellen met automatische onderbreking uit het stopcontact trekken.
van de aanvoer: 8.1 Reiniging van de sproeikop
-zal, bij het sluiten van het pistool de dynamische druk de elektromotor 1)Demonteer de lans van het pistool.
onmiddellijk uitschakelen (zie fig.4); 2)Verwijder met het werktuig (C1) het vuil uit het gat van de kop.
-zal, bij het openen van het pistool, de drukval de elektromotor 8.2 Reiniging van het filter
automatisch starten en wordt de druk weer met een zeer geringe Controleer, voor ieder gebruik, het aanzuigfilter (L) en dat van het reini-
vertraging hersteld; gingsmiddel (waar voorzien) en houdt u zich, indien noodzakelijk, aan
-voor een perfecte werking van de TSS mag het sluiten en openen de aanwijzingen voor het reinigen.
van het pistool niet met tussenpauzes van minder dan 45 seconden 8.3 Opheffen motorblokkering (waar voorzien)
worden uitgevoerd. Bij langdurige stilstand kan kalkaanslag de motor doen blokkeren. Om
Bij de eerste inwerkingstelling van de driefasenmodellen voor professio- de blokkering op te heffen moet u de as draaien met een werktuig (M).
neel gebruik moet u hem eerst kort laten draaien om de draairichting van 8.4 Opbergen
de motor te controleren. Bij een draaiing linksom van de motorventilator Voordat u de machine opbergt voor de winter moet u de O-Ring, zoals
moet u twee van de drie fasen (L1, L2, L3) in het stopcontact verwisselen. aangegeven, smeren met de tube smeervet (waar voorzien) (C10) en
Om schade aan de machine te voorkomen moet u een droog gebruik haar met niet-agressieve/niet-toxische antivriesvloeistof laten draaien.
ervan vermijden en, bij een draaiende machine, de waterstraal nooit lan- Bewaar het apparaat op een droge plek waar geen gevaar van vorst bestaat.
ger dan 10 minuten onderbreken (bij de modellen zonder TSS inrichting).
Nederlands 45
9 STORINGEN OPLOSSEN
Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen
Mondstuk versleten Vervang het mondstuk
Waterfilter vies Reinig filter (L) (fig.5)
Onvoldoende watertoevoer Draai de kraan volledig open
De pomp bereikt de voorgeschreven Er wordt lucht aangezogen Controleer de verbindingen
druk niet Schakel de machine uit en gebruik het pistool tot de straal
Er is lucht in de pomp
ononderbroken is. Opnieuw inschakelen.
Sproeikop niet goed geregeld Draai de sproeikop (E) (+) (fig. 3)
Interventie thermostaatklep Wacht tot de juiste watertemperatuur weer is hersteld
Het water wordt uit een externe tank aangezogen Sluit de machine aan op het waterleidingnet
De temperatuur van het water aan de ingang is te hoog Verminder de temperatuur
De pomp heeft druksprongen
Mondstuk verstopt Reinig het mondstuk (fig. 5)
Aanzuigfilter (L) vies Reinig filter (L) (fig.5)
Controleer of de netspanning overeenstemt met die van het NL
Onvoldoende netspanning
typeplaatje (fig. 2)
De motor bromt maar start niet Verlies van spanning door de verlengkabel Controleer de karakteristieken van de verlengkabel
Langdurige stop van de machine Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum
Problemen met de TSS inrichting Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum
Controleer op de aanwezigheid van spanning op het elektrici-
Er is geen spanning
teitsnet en controleer of de stekker goed in het stopcontact zit (*)
Problemen met de TSS inrichting Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum
De motor bromt maar start niet
Vanaf het gat aan de achterkant moet u de motorblokkering
De machine heeft langdurig stilgestaan opheffen met het werktuig (M) (voor de modellen waarbij dit
is voorzien) (fig. 5)
Laat de pakking vervangen bij een erkend Technische
Pakkingen versleten
Waterlekkage Servicecentrum
Interventie veiligheidsklep bij vrije afvoer Raadpleeg een bevoegd Servicecentrum
Lawaaiigheid De temperatuur van het water is te hoog Verminder de temperatuur (zie technische gegevens)
Olielekkage Pakkingen versleten Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum
Alleen voor TSS: de machine start Dichting van het hogedruksysteem of het pompcircuit
Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum
hoewel het pistool gesloten is defect
Alleen voor TSS: wanneer u aan de
hendel van het pistool trekt komt er
Mondstuk verstopt Reinig het mondstuk (fig. 5)
geen water uit (met gemonteerde
voedingsslang)
Stand regelbare sproeikop op hoge druk Zet de sproeikop in de " " stand (fig.3)
Reinigingsmiddel te dik Verdun met water
Er wordt geen reinigingsmiddel aan- Gebruik van verlengslangen voor hogedrukslang Monteer de oorspronkelijke slang terug
gezogen Spoel met schoon water en verwijder eventuele aankoekin-
Reinigingsmiddelcircuit vuil of dichtgekoekt gen Wanneer het probleem aanhoudt moet u het erkende
Technische Servicecentrum raadplegen
(*) Indien tijdens het gebruik de motor stil gaat staan en niet meer start moet u 2-3 minuten wachten voordat u hem opnieuw start (Interventie van de thermische beveiliging).
Mocht het probleem zich vaker voordoen dan moet u de Technische Servicedienst waarschuwen.

MODEL SERIENUMMER
46 Nederlands

NL EG verklaring van overeenstemming Tecnische Gegevens


Wij, van Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Itali verklaren dat de Tecnische Gegevens Unit 620 625 630 650
volgende machine(s) van AR Blue Clean : (NL)
Benaming van de machine Hogedrukreiniger
Capaciteit l/min 8 10 10 8
Nr. model 620 625 630 650
Druk MPa 11 10 10 14
Input power 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW
Maximumdruk MPa 13 12 12 15
conform is (zijn) aan de volgende Europese richtlijnen:
2006/42/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EG, 2002/96/EG, 2004/108/EG, Vermogen kW 2,6 2,6 2,6 3
2000/14/EG T Voeding C 60 60 60 60
en gefabriceerd is (zijn) in overeenstemming met de volgende normen of Maximale voedingsdruk MPa 1 1 1 1
de volgende gestandaardiseerde documenten: EN 60335-1; EN 60335-2- Afstotingskracht van N 25,5 25,5 25,5 23,1
79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; het pistool bij de
EN 60704-1 maximale druk
NL Naam en adres van de persoon belast met de afgifte van de technische Motorisolatie - Klasse F Klasse F Klasse F Klasse F
documentatie: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, Motorbescherming - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
3 - 41122 Modena, Itali Spanning V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
De procedure ter beoordeling van de overeenstemming vereist door Maximum toegelaten - - - -
richtlijn 2000/14/EG is uitgevoerd in navolging van Bijlage V netimpedantie
620 625 630 650 Geluidsdrukniveau (K =
Gemeten 3 dB(A)) :
geluidsvermogenniveau: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
Gegarandeerd LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
geluidsvermogenniveau: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) Trillingen van het appa- m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
raat (K = 1,5 m/s2) :
DatUM: 03.06.2013 Gewicht kg 20 20 20 22
MODENA (I)
Stefano Reverberi Managing Director
Technische veranderingen voorbehouden!

(NL) GARANTIE
De geldigheid van de garantie wordt bepaald door het geldende normenstelsel van het land waarin het product wordt
verhandeld (behoudens andere aanwijzingen van de fabrikant).
Bij defecten aan het product als gevolg van de kwaliteit van het materiaal, vanwege constructiefouten of vanwege een
ontbrekende conformiteit tijdens de geldigheidsperiode van de garantie, garandeert de fabrikant de vervanging van
de defecte onderdelen en zal hij, bij slijtage binnen de norm, zorgdragen voor de reparatie van de producten of voor de
vervanging ervan.
Uitgesloten van de garantie zijn de aan gewone slijtage onderhevige onderdelen (klep, zuiger, waterpakking, oliepakking,
veren, O-ringen, accessoires als slang, pistool, borstels, wielen, enz.);
De garantie is niet van toepassing op defecten veroorzaakt door, of het gevolg van:
- een onjuist of niet toegestaan gebruik, nalatigheid,
- de verkoop, een professioneel gebruik of de verhuur,
- het negeren van de onderhoudsnormen voorzien in het speciale handboekje,
- reparaties uitgevoerd door niet bevoegde personen of centra,
- het gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen of accessoires,
- schade veroorzaakt door het transport, door externe voorwerpen of substanties, een ongeluk,
- problemen veroorzaakt door het opbergen of de opslag.
Om de garantie te activeren zult u een aankoopbewijs moeten tonen.
Wendt u zich voor assistentie a.u.b. tot het verkooppunt waar u de machine heeft aangeschaft
Dansk 47
1 SIKKERHEDSREGLER 2.2 ADVARSEL: SDAN SKAL DE GRE
1.1 Den maskine, De har kbt, er et teknologisk avanceret produkt, 2.2.1 Risiko for kortslutning. Alle elektriske ledere skal
der er fremstillet af en af Europas frende fabrikanter af beskyttes mod vandstrlen.
hjtrykspumper. For at opn den optimale ydelse bedes De lse 2.2.2 Risiko for elektrisk std. Maskinen m kun
denne brochure omhyggeligt og flge instrukserne hver gang, De TILSLUTTES en passende strmforsyningskilde,
anvender maskinen. Ivrkst alle ndvendige foranstaltninger, der opfylder kravene i de gldende standarder (IEC 60364-1).
s maskinen og personer i nrheden beskyttes i forbindelse med
tilslutning, brug og vedligeholdelse af maskinen. Ls og overhold Maskinen kan skabe spndingsforstyrrelser I
sikkerhedsforskrifterne omhyggeligt. Manglende overholdelse FORBINDELSE MED START.
kan udgre en fare for helbredet og sikkerheden eller medfre Ved brug af en sikkerhedsdifferentialafbryder opns yderligere
konomiske tab. beskyttelse for operatren (30 mA).
P modeller uden stik skal installationen udfres af kvalificeret
2 SIKKERHEDSREGLER/RESTERENDE RISICI personale.
2.1 ADVARSEL: SDAN M DE IKKE GRE Brug kun autoriserede forlngerledninger med et passende
tvrsnit.
2.1.1 Eksplosions- eller forgiftningsfare.
Anvend ikke maskinen med 2.2.3
brndbare eller giftige vsker eller andre produkter, der ikke er
forenelige med den rette anvendelse af maskinen. Risiko for personskade. Det hje tryk kan medfre udslyngning
af dele. Benyt altid beskyttelsesbekldning og personlige
2.1.2 Fare for skade p personer eller ting. Ret ikke
vandstrlen mod personer eller dyr. vrnemidler.

2.1.3 Risiko for elektrisk std. Ret ikke vandstrlen mod 2.2.4 Risiko for at maskinen gr i gang ved et uheld. Trk
maskinen selv, mod elektriske dele eller mod stikket ud af stikkontakten inden udfrelse af indgreb
andet elektrisk udstyr. i maskinen.

2.1.4 Risiko for kortslutning. Brug ikke maskinen udendrs, 2.2.5 Risiko for personskade. Fr man trykker p aftrkkeren,
nr det regner. skal man tage godt fat i pistolen for at modvirke
tilbageslaget.
2.1.5 Risiko for personskade. Lad ikke brn eller ukvalificerede
personer bruge maskinen. 2.2.6 Risiko for forurening. Overhold alle krav fra den
lokale vandforsyningsmyndighed. I henhold til
2.1.6 Risiko for elektrisk std. Rr ikke ved stikket og/ DIN 1988 m maskinen kun forbindes til drikkevandsforsyningen,
eller stikkontakten med vde hnder. hvis der i tilfrselsslangen installeres en ventil, der forhindrer
2.1.7 Risiko for elektrisk std og kortslutning. Brug ikke tilbagestrmning, og samtidigt muliggr drning.
maskinen, hvis ledningen er beskadiget. 2.2.7 Risiko for personskade. Vedligeholdelse og/eller reparation
2.1.8 Risiko for eksplosion. Brug ikke maskinen, hvis af elektriske dele m kun udfres af uddannede personer.
trykrret er beskadiget. 2.2.8 Risiko for personskade. Aflast trykket, fr maskinens
2.1.9 Risiko for personskade. Aftrkkeren m ikke blokeres i slange afmonteres.
aktiveret stilling. 2.2.9 Risiko for personskade. Hver gang fr maskinens anvendes,
2.1.10 Risiko for personskade. Kontrollr, at der er fastgjort skal man kontrollere, at skruerne er strammet helt, og
dataplader p maskinen; hvis dette ikke er tilfldet, at der ikke er nogen slidte eller beskadigede dele.
bedes De straks kontakte forhandleren. Maskiner uden dataplader 2.2.10 Eksplosionsfare eller risiko
m ikke anvendes, da de ikke kan identificeres og eventuelt kan for elektrisk std. Brug kun
vre farlige. rengringsmidler, der er kompatible med det udvendige materiale
2.1.11 Risiko for eksplosion. Sikkerhedsventilens og p hjtryksslangen eller ledningen.
sikkerhedsanordningernes kalibrering m ikke 2.2.11 Risiko for personskade. Srg for, at alle personer/
ndres. dyr befinder sig i en afstand p mindst 15 m.
2.1.12 Farlig funktionsndring. Sprjtedysens originale diameter
m ikke ndres.
2.1.13 Risiko for personskade. Efterlad ikke maskinen uden opsyn.

2.1.14 Risiko for kortslutning. Flyt ikke maskinen ved at trkke


i ledningen.
2.1.15 Srg for, at motorkretjer ikke krer hen over hjtryksslangen.
2.1.16 Risiko for eksplosion. Flyt ikke maskinen ved at trkke i
hjtryksslangen.
2.1.17 Risiko for eksplosion. Hvis hjtryksstrlen rettes mod dk,
dkventiler og andre dele under tryk, udgr den en potentiel fare.
Undg brug af kittet med den roterende dyse, og srg for at holde
dysen i en afstand p mindst 30 cm under rengringen.
48 Dansk
3 GENERELLE OPLYSNINGER (FIG. 1)/side 3 B2 Lanse B6 Beholder til rengringsmiddel
B3 Pistol med sikkerhedsgreb (hvis monteret)
3.1 Brug af vejledningen B4 Ledning med stik (hvis monteret)
Denne vejledning udgr en vigtig del af maskinens udstyr og skal
4.4.1 Tilbehr (hvis omfattet af leveringen - se fig. 1).
opbevares til senere brug. Ls vejledningen omhyggeligt inden
C1 Vrktj til rengring C7 Kit med slange til
installation og brug. Ved et eventuelt salg af maskinen anbefales det
af strlespids rengring af slanger
ogs at udlevere vejledningen.
C2 Kit med roterende dyse C8 Kit med brste til
3.2 Levering C3 Hndtag store arealer
Maskinen leveres delvist afmonteret i en papemballage.
C4 Brste C9 Adapter
Leveringens forskellige dele er vist i fig. 1.
C5 Slangetromle C9 Tube med smrefedt
1.2.1 Medflgende dokumentation C6 Kit til indsugning af vand (hvis findes)
A1 Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning
4.5 Sikkerhedsanordninger
A2 Sikkerhedsregler
A3 Konformitetserklring Advarsel - fare!
A4 Garantibetingelser Sikkerhedsventilens kalibrering m ikke ndres.
- Sikkerheds- og/eller trykbegrnsningsventil.
3.3 Bortskaffelse af emballage Sikkerhedsventilen fungerer ogs som trykbegrnsningsventil.
Emballagen er af genbrugsmateriale og br bortskaffes i henhold Nr pistolen lukkes, bnes ventilen og vandet recirkuleres gen-
til lokale regler herom. nem pumpebningen, eller lber ud p jorden.
3.4 Informationsskilte - Termostatventil (D1 hvis monteret)
DA Overhold oplysningerne p maskinens skilte. Hvis vandtemperaturen overskrider den temperatur, som er fast-
Kontrollr, at skiltene er monterede og lselige. I modsat fald skal sat af producenten, bortleder termostatventilen det varme vand
skiltene udskiftes. De nye skilte skal monteres i samme position. og indsuger en tilsvarende mngde koldt vand for at genetablere
Ikon E1 - Maskinen m ikke bortskaffes som almindeligt den korrekte temperatur.
affald. Maskinen kan indleveres til forhandleren i forbindel- - Sikkerhedsgreb (D): Hindrer utilsigtet tnding af vandstrlen.
se med kb af en ny maskine. Maskinens elektriske og elektroniske
dele m ikke genbruges til ikke tilladte forml, idet de indeholder 5 INSTALLATION (FIG. 2)
sundhedsskadelige stoffer.
5.1 Montering
Ikon E2 - Maskinen er beregnet til professionel brug; dvs.
den skal betjenes af personer, som har erfaring, teknisk og Advarsel - fare!
lovgivningsmssigt kendskab samt er i stand til at udfre den nd- Maskinen skal vre frakoblet i forbindelse med
vendige form for brug og vedligeholdelse af maskinen. installation og montering.
Ikon E3 - Maskinen er beregnet til ikke-professionel brug Se fig. 2 vedrrende rkkeflgen i forbindelse med montering.
(privat hjem). 5.2 Montering af roterende dyse
(hvor den forefindes)
4 TEKNISKE OPLYSNINGER (FIG. 1)/side 3 Vaskekraften ges, hvis man anvender kittet med den roterende dyse.
4.1 Tilsigtet anvendelse Brugen af den roterende dyse kan medfre et trykfald p 25 % i for-
Maskinen er beregnet til srskilt brug til rengring af kretjer, hold til det tryk, som opns ved hjlp af den justerbare strlespids.
maskiner, bde, murvrk osv. Maskinen benyttes til fjernelse af Vandstrlens roterende effekt gr det muligt at sprede en get
vanskeligt snavs ved hjlp af rent vand og biologisk nedbrydelige vaskekraft.
kemiske rengringsmidler. 5.3 Tilslutning af strm
Motorkretjers motorer m kun rengres p steder, hvor det snav- Advarsel - fare!
sede vand bortskaffes med overholdelse af kravene i de gldende Kontrollr, at stikkontaktens netspnding og fre-
standarder. kvens (V/Hz) svarer til angivelserne p maskinens data-
-Vandets indlbstemperatur: se oplysningerne p maskinens plade (fig. 2). Slut maskinen til en strmforsyningslinie med
dataplade. jordforbindelse og jordfejlsafbryder (30mA), som afbryder
-Vandets indlbstryk: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa. forsyningen i tilflde af kortslutning.
-Omgivelsestemperatur ved drift: over 0 C. 5.3.1 Brug af forlngerledninger
Maskinen opfylder kravene i standarden EN 60335-2-79/A1. Brug forlngerledninger og stik med beskyttelsesgrad IPX5.
4.2 Maskinens bruger Forlngerledningernes tvrsnit skal vre proportionalt
Vedrrende identifikation af de ndvendige kvalifikationer for med lngden, dvs. jo lngere forlngerledningerne er,
maskinens bruger (professionel eller ikke-professionel) henvises til jo strre skal tvrsnittet vre. Se tabel I.
ikonet p omslaget. 5.4 Tilslutning til vandforsyning
4.3 Ikke tilsigtet anvendelse Advarsel - fare!
Maskinen m ikke anvendes af ukvalificerede personer eller per- Indsug kun filtreret eller rent vand. Vandhanen skal
soner, som ikke har lst og forstet oplysningerne i vejledningen. mindst svare til pumpens kapacitet.
Det er forbudt at forsyne maskinen med brandfarlige, eksplosive Anbring maskinen s tt som muligt p vandforsyningskilden.
eller giftige vsker. 5.4.1 Tilslutningsstudser
Det er forbudt at benytte maskinen i omgivelser med brand- og l Vandafledning (OUTLET)
eksplosionsfare. n Vandforsyning med filter (INLET)
Det er forbudt at benytte uoriginalt udstyr og udstyr, som ikke er 5.4.2 Tilslutning til lokal vandforsyning
beregnet specifikt til den pgldende model. I henhold til de gldende standarder m maskinen
Det er forbudt at ndre maskinen. Eventuelle ndringer medfrer kun forbindes direkte til drikkevandsforsyningen, hvis
bortfald af konformitetserklringen og fritager producenten for der i forsyningsslangen installeres en ventil, der for
civil- og strafferetsligt ansvar. hindrer tilbagestrmning og samtidigt muliggr drning.
4.4 Hovedkomponenter Kontrollr, at slangen er forstrket og har en diameter
B1 Justerbar strlespids B5 Hjtryksslange p min. 13 mm.
Dansk 49
6 JUSTERINGER (FIG. 3) 2)ben pistolen og fjern luften fra slangerne.
3)Indstil startanordningen i pos. (1 ON).
6.1 Justering af strlespids (hvis dette er muligt) 7.5 Opbevaring
Drej den justerbare strlespids (E) for at justere vandstrlen. 1)Sluk for maskinen (0 OFF).
6.2 Justering af rengringsmiddel (hvis dette er muligt) 2)Tag stikket ud af stikkontakten.
Drej p regulatoren (F) for at justere mngden af det spredte 3)Luk for vandhanen.
rengringsmiddel. 4)Udled resttrykket i pistolen, indtil der ikke kommer mere vand
6.3 Justering af spredning af rengringsmiddel ud af strlespidsen.
Indstil den justerbare strlespids (E) i pos. " " for at sprede reng- 5)Tm og afvask beholderen til rengringsmiddel efter arbejdet.
ringsmidlet ved det korrekte tryk (hvis dette er muligt). Benyt rent vand i stedet for rengringsmiddel i forbindelse med
6.4 Justering af tryk (hvis dette er muligt) afvaskning af beholderen.
Drej regulatoren (G) for at ndre arbejdstrykket. Trykket vises p 6)Fastspnd pistolens sikkerhedsgreb (D).
manometeret (hvis monteret). 7.6 Pfyldning og brug af rengringsmiddel
Den justerbare strlespids skal vre placeret i pos. " " (hvis
7 OPLYSNINGER OM BRUG (FIG. 4) dette er muligt).
7.1 Kontroller Brug af en lngere hjtryksslange end den slange, som blev leveret
- Startanordning (H). sammen med hjtryksrenseren, eller brug af en forlngerslange
Indstil startanordningen i pos. (1 ON) for at: kan reducere eller afbryde indsugningen af rengringsmiddel
a)starte motoren (p modeller uden TSS); fuldstndigt.
b)forberede motoren til start (p modeller med TSS). Fyld beholderen med rengringsmiddel med hj biologisk ned- DA
Hvis startanordningen er udstyret med kontrollampe, skal den brydelighed.
tndes. 7.7 Anbefalet fremgangsmde ved korrekt rensning med
Hvis positionerne low/high findes, benyttes de til flgende: maskinen
Low : rensning ved lavt tryk Opls snavset ved at pfre rengringsmiddel blandet med vand
High : rensning ved hjt tryk p den trre overflade.
Indstil startanordningen i pos. (0 OFF) for at afbryde maskinen. P lodrette flader arbejder man nedefra og opefter. Lad reng-
Hvis startanordningen er udstyret med kontrollampe, skal den ringsmidlet virke i 1-2 minutter, men lad ikke overfladen trre ud.
slukkes. Anvend derefter hjtryksstrlen, idet De holder dysen i en afstand
- Styregreb for vandstrle (I). p mindst 30 cm fra overfladen og arbejder nedefra og opefter. Lad
Advarsel - fare! ikke vandet lbe over overflader, der ikke er vasket.
Maskinen skal hvile p et robust og stabilt underlag I nogle tilflde er det ndvendigt at benytte brsterne til afvask-
i forbindelse med brug. Anbring maskinen som vist i fig. 4. ning for at fjerne snavset.
Hjt tryk er ikke altid den bedste lsning til sikring af en god
7.2 Start
afvaskning, idet det kan beskadige visse former for overflader. Det
1)ben vandhanen helt.
frardes at benytte spidsstrlen i den justerbare strlespids og med
2)Lsn sikkerhedsgrebet (D).
roterende dyse p sarte og lakerede dele samt p dele under tryk
3)Hold pistolen ben i et par sekunder og start maskinen ved hjlp (eksempelvis dk, dkventiler osv.).
af startanordningen (1 ON).
En god afvaskning afhnger i lige s hj grad af trykket og vand-
Advarsel - fare! mngden.
Fr maskinen startes, skal det kontrolleres, at den er til-
sluttet vandforsyningen korrekt. Hvis man anvender maski- 8 VEDLIGEHOLDELSE (FIG. 5)/SIDE 6 - (FIG. 6)/SIDE 144
nen uden vand, kan den beskadiges. Ventilationsristene m
ikke tildkkes, nr maskinen er i drift. De former for vedligeholdelse, som ikke er beskrevet i dette kapitel,
Modeller med TSS - P modeller med TSS med automatisk afbry- skal udfres ved et autoriseret servicecenter.
delse af forsyningen: Advarsel - fare!
-nr pistolen lukkes, afbrydes den elektriske motor automatisk af Trk stikket ud af stikkontakten inden udfrelse af
det dynamiske tryk (fig. 4); indgreb i maskinen.
-nr pistolen bnes, startes den elektriske motor automatisk 8.1 Rengring af strlespids
af trykfaldet, og trykket genetableres herefter med en meget 1)Tag lansen af pistolen.
begrnset forsinkelse; 2)Fjern eventuelt snavs fra hullet i strlespidsen ved hjlp af
-for at sikre en korrekt funktion i TSS anordningen m lukning vrktjet (C1).
og bning af pistolen kun finde sted i intervaller p min. 4-5 8.2 Rengring af filter
sekunder. Kontrollr sugefilteret (L) og filteret til rengringsmiddel (hvis
I forbindelse med start frste gang af de trefasede modeller til monteret) hver gang inden brug, og rengr eventuelt filtrene som
professionel brug skal maskinen kun startes kortvarigt for at beskrevet.
kontrollere maskinens rotationsretning. Hvis motorens ventilator 8.3 Udlsning af motor (hvis dette er muligt)
drejer mod uret, er det ndvendigt at ombytte to af de tre faser I tilflde af langvarige afbrydelser kan kalkaflejringer medfre
(L1, L2, L3) i stikket. blokering af motoren. Lsn motoren ved at dreje motorakslen med
For at undg beskadigelse af maskinen m den ikke kre vrktjet (M).
tr, og vandstrlen m ikke afbrydes i mere end 10 minutter
(p modeller uden TSS).
8.4 Opbevaring for vinter
Smr O-ringene med tuben med smrefedt (hvis findes) (C10) som
7.3 Afbrydelse beskrevet, og lad maskinen kre med ikke-trende eller giftig frost-
1)Indstil startanordningen i pos. (0 OFF). vske, fr den sttes til opbevaring for vinteren.
2)ben pistolen og udlign trykket i slangerne. Opbevar maskinen p et trt sted, der er beskyttet mod temperatu-
3)Fastspnd sikkerhedsgrebet (D). rer under frysepunktet.
7.4 Genstart
1)Lsn sikkerhedsgrebet (D).
50 Dansk
9 FEJLFINDING

Problem Mulig rsag Forslag


Den roterende dyse er slidt. Udskift den roterende dyse.
Vandfilteret er snavset. Rens filteret (L) (fig. 5).
Vandforsyningen er utilstrkkelig. ben vandhanen helt.
Pumpen krer ikke med det fore- Der suges luft ind i systemet. Kontrollr forsyningskoblingerne.
skrevne tryk. Sluk for maskinen og brug pistolen, indtil der kommer en
Luft i pumpen.
konstant strm af vand. Tnd derefter.
Den justerbare strlespids er forkert justeret. Drej den justerbare strlespids (E) (+) (fig. 3).
Termostatventilen er udlst. Vent, indtil den korrekte vandtemperatur er genetableret.
Vand suges ind fra ekstern beholder. Forbind maskinen til vandforsyningen.
Vandtemperaturen er for hj ved forsyningen. Nedst temperaturen.
Pumpen har trykforskelle.
Den roterende dyse er stoppet. Rens den roterende dyse (fig. 5).
Sugefilteret (L) er snavset. Rens filteret (L) (fig. 5).
Kontrollr, at stikkontaktens spnding svarer til angivel-
For lav spnding ved forsyningen.
DA Motoren brummer men starter
serne p datapladen (fig. 2).
Spndingstab p grund af forlngerledning. Kontrollr forlngerledningens karakteristika.
ikke.
maskinen har stet uvirksom lnge. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter.
Problemer med TSS anordningen. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter.
Kontrollr, at stikket er korrekt indsat i stikkontakten, og
Spndingssvigt.
at der er spnding (*).
Den elektriske motor starter ikke. Problemer med TSS anordningen. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter.
Lsn motoren ved at stikke vrktjet (M) gennem det
Maskinen har stet uvirksom lnge.
bageste hul (til modeller, der er forberedt hertil)(fig. 5).
Slidte pakninger. F pakningerne udskiftet ved et autoriseret servicecenter.
Der drypper vand.
Sikkerhedsventilen med fri bortledning er udlst. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter.
Stj. Vandtemperaturen er for hj. Nedst temperaturen (se de tekniske specifikationer).
Der drypper olie. Slidte pakninger. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter.
Kun modeller med TSS: Maskinen Ttningsfejl i hjtrykssystemet eller i pumpens
Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter.
starter selv med lukket pistol. hydrauliske kredslb.
Kun modeller med TSS: Der kommer
ikke vand ud, nr pistolen bnes Den roterende dyse er stoppet. Rens den roterende dyse (fig. 5).
(forsyningsslangen er tilsluttet).
Den justerbare strlespids er indstillet til hjt tryk. Indstil strlespidsen i pos. " " (fig. 3).
Rengringsmidlet er for tyktflydende. Fortynd med vand.
Der indsuges ikke rengringsmiddel. Der anvendes forlngerslanger. Montr den originale slange igen.
Skyl med rent vent, og fjern eventuelle forsnvringer. Ret
Kredslbet til rengringsmiddel indeholder aflejringer
henvendelse til et autoriseret servicecenter, hvis proble-
eller er forsnvret.
met fortsat ikke er afhjulpet.
(*) Hvis motoren standser under drift og ikke genstarter, er det ndvendigt at vente 2-3 minutter inden motoren startes p ny (udlsning af motorsikring).
Ret henvendelse til det autoriserede servicecenter, hvis fejlen opstr gentagne gange.

MODEL SERIENUMMER
Dansk 51

DA EF-konformitetserklring Tekniske specifikationer


Vi - Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italien - erklrer, at flgende Tekniske specifika- Mleenhed 620 625 630 650
AR Blue Clean maskine/maskiner: tioner (DA)
Maskinbetegnelse Hjtryksrenser Kapacitet l/min 8 10 10 8
Tryk MPa 11 10 10 14

Modelnr. 620 625 630 650
Maks. tryk MPa 13 12 12 15
Effektforbrug 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Effekt kW 2,6 2,6 2,6 3
Forsyningstemperatur C 60 60 60 60
opfylder kravene i flgende EU-direktiver: Maks. forsyningstryk MPa 1 1 1 1
2006/42/EF, 2006/95/EF, 2011/65/EF, 2002/96/EF, 2004/108/EF, 2000/14/ Pistolens repulsionskraft N 25,5 25,5 25,5 23,1
EF ved maks. tryk
og er produceret med overholdelse af kravene i flgende standarder eller Motorisolering - Klasse F Klasse F Klasse F Klasse F
i flgende standardiserede dokumenter: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN
Motorbeskyttelse - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN
Spnding V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
60704-1 DA
Navn og adresse p den person, der har bemyndigelse til at udarbejde Maksimalt tilladelig - - - -
netimpedans
det tekniske dossier: Stefano Reverberi / AR adm. direktr - Via M.L. King
3 - 41122 Modena, Italien Maks. lydtryk (K = 3
dB(A)) :
Fremgangsmden i forbindelse med vurdering af konformiteten jf. LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
direktivet 2000/14/EF er sket med overholdelse af kravene i bilag V. LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
620 625 630 650 Apparatets vibrationer m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Mlt lydtryksniveau: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) (K = 1,5 m/s2) :
Garanteret lydtryksniveau: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) Vgt kg 20 20 20 22

Dato: 03.06.2013
MODENA (I)
Stefano Reverberi Adm. direktr
Forbehold for tekniske ndringen!

(DA) garanti
Garantien er omfattet af de gldende nationale normer i landet, hvor produktet markedsfres (medmindre andet er angivet
af producenten).
Hvis produktet bliver defekt pga. materiale- eller konstruktionsfejl eller som flge af manglende overensstemmelse med
kvalitetskravene i lbet af garantiperioden, udskifter producenten defekte dele og srger for reparation eller udskiftning af
rimeligt slidte dele.
Garantien dkker ikke almindelige sliddele (ventil, stempel, vandpakning, oliepakning, fjedre, O-ringe samt tilbehr ssom
slange, pistol, brster, hjul osv.).
Garantien dkker ikke fejl, som skyldes:
- forkert brug, ikke tilladt brug, forsmmelighed,
- videresalg, professionel brug eller udlejning,
- manglende overholdelse af anvisningerne vedrrende vedligeholdelse i brugervejledningen,
- reparationer udfrt af uautoriseret personale eller uautoriserede servicecentre,
- brug af uoriginale reservedele/tilbehr,
- skader som flge af transport, uvedkommende genstande eller substanser, ulykke,
- problemer i forbindelse med opbevaring.
For at benytte garantien er det ndvendigt at forevise kvitteringen.
Kontakt forhandleren ved behov for service.
52 Norsk
1 SIKKERHETSREGLER 2.2 ADVARSEL: SIKKERHETSMESSIGE PBUD
1.1 Maskinen du har anskaffet, er et teknologisk avansert 2.2.1 Fare for kortslutning. Alle elektriske ledere M BESKYTTES
produkt konstruert av en av Europas ledende fabrikanter mot vannstrlen.
av hytrykkspumper. For oppn best mulig resultat med 2.2.2 Fare for elektrisk stt. KOPLE maskinen kun til en
maskinen din br du lese denne bruksanvisningen grundig egnet strmkilde som er i samsvar med gjeldende
og flge instruksjonene hver gang du bruker maskinen. Ta alle lover (IEC 60364-1).
forholdsregler ved tilkobling, bruk og vedlikehold av maskinen
for beskytte deg selv og andre mot skader. Les nye og flg I LPET AV STARTEN kan maskinen forrsake
sikkerhetsinstruksjonene. Ved manglende overhold kan personers nettforstyrrelser.
helse og sikkerhet settes i fare, eller det kan forrsake konomiske Bruk av jordfeilbryter vil bety kt sikkerhet for brukeren (30 mA).
skader. For modellene uten stpsel m installasjonen utfres av kvalifisert
personale.
2 SIKKERHETSINSTRUKSJONER/RESTERENDE RISIKOER Bruk kun godkjente skjteledninger med et egnet tverrsnitt.
2.1 ADVARSEL: SIKKERHETSMESSIGE FORBUD 2.2.3
2.1.1 Fare for eksplosjon eller
forgiftning.IKKE bruk maskinen Fare for personskade. Det hye trykket kan fre til at deler slynges
med brannfarlige eller giftige vsker, eller andre produkter som ut. Bruk personlig verneutstyr.
ikke passer sammen med korrekt bruk av maskinen.
2.2.4 Fare for tilfeldig start. TA UT stpselet fr du utfrer
2.1.2 Fare for personskade. IKKE rett vannstrlen mot arbeid p maskinen.
personer eller dyr.
2.2.5 Fare for personskade. Fr du trykker inn pistolhndtaket
2.1.3 Fare for elektrisk stt. IKKE rett vannstrlen mot m du holde sprytepistolen GODT FAST for fange opp
maskinen, elektriske deler eller mot annet elektrisk rekylen.
utstyr.
2.2.6 Forurensningsfare. FLG reglene fra det lokale
2.1.4 Fare for kortslutning. IKKE bruk maskinen utendrs hvis vannverket. I henhold til DIN 1988 kan en maskin
det regner. bare koples til drikkevannet hvis vanntilfrselen til maskinen er
2.1.5 Fare for personskade. IKKE la barn eller ukyndige personer utstyrt med tilbakestrmningssperre.
bruke maskinen. 2.2.7 Fare for personskade. Vedlikehold og/eller reparasjoner
2.1.6 Fare for elektrisk stt. IKKE berr stpselet og/eller av elektriske komponenter M utfres av kvalifisert
stikkontakten med vte hender. personale.
2.1.7 Fare for elektrisk stt eller kortslutning. IKKE bruk 2.2.8 Fare for personskade. SLIPP UT resttrykket fr slangen
maskinen hvis nettkabelen er skadet. koples fra maskinen.
2.1.8 Eksplosjonsfare. IKKE bruk maskinen hvis 2.2.9 Fare for personskade. KONTROLLER hver gang fr maskinen
hytrykksslangen er skadet. brukes at skruene sitter godt fast og at ingen av delene er
slitte eller defekte.
2.1.9 Fare for personskade. IKKE blokker pistolhndtaket i
driftsposisjon. 2.2.10 Eksplosjonsfare og fare for
elektrisk stt.BRUK utelukkende
2.1.10 Fare for personskade. Kontroller at typeskiltet er festet vaskemidler som ikke kan forrsake korrosjon p dekklaget til
til maskinen. Kontakt leverandren hvis det ikke er hytrykksslangen/nettkabelen.
tilfelle. Maskiner uten typeskilt m IKKE brukes fordi de kan ikke
identifiseres og muligens er farlige. 2.2.11 Fare for personskade. SE TIL at personer og dyr
befinner seg p en avstand p minst 15 meter.
2.1.11 Eksplosjonsfare. IKKE forsk endre
sikkerhetsventilens og sikkerhetsanordningenes
kalibrering p noen mte.
2.1.12 Fare for personskade. IKKE endre p originaldiameteren til
den justerbare sprytedysen.
2.1.13 Fare for personskade. IKKE forlat maskinen uten tilsyn.

2.1.14 Fare for kortslutning. IKKE flytt p maskinen ved trekke


i NETTKABELEN.
2.1.15 Unng at kjrety kjrer over hytrykksslangen.
2.1.16 Eksplosjonsfare. Ikke trekk i hytrykksslangen for flytte maskinen.
2.1.17 Eksplosjonsfare. Hvis hytrykksstrlen rettes mot dekk, dekkventiler
og andre trykksatte deler, utgjr den en potensiell fare. Unng bruk
av hytrykkssettet med rotordysen, og hold alltid strlen p minst
30 cm avstand under vaskingen.
Norsk 53
3 GENERELL INFORMASJON (FIG. 1)/Side 3 4.4.1 Tilbehr (hvis flger med leveringen - se fig. 1)
C1 Verkty for rengjring C6 Vann inntak kit
3.1 Hvordan bruke hndboken av sprytedyse C7 Rr rengjringssett
Denne hndboken utgjr en viktig del av maskinen og m tas godt C2 Hytrykkssett med C8 Rengjringssett
vare p for kunne sls opp i senere. Les hndboken grundig fr rotordyse store omrder
installasjon og bruk. Hvis du selger maskinen, m hndboken over- C3 Hndtak C9 Adapter
lates til den nye eieren.
C4 Brste C10 Tube med smrefett
3.2 Levering C5 Slangetrommel (hvis finnes)
Maskinen leveres delvis demontert inni en kartongemballasje.
4.5 Sikkerhetsanordninger
Sammensetningen av levering er vist p fig. 1.
1.2.1 Vedlagt dokumentasjon
Advarsel - fare!
Ikke forsk endre sikkerhetsventilens kalibrering
A1 Bruks- og vedlikeholdshndbok
p noen mte.
A2 Sikkerhetsregler - Sikkerhets- og/eller trykkbegrensningsventil.
A3 Overensstemmelseserklring Sikkerhetsventilen fungerer ogs som trykkbegrensningsventil.
A4 Garantibetingelser Nr pistolhndtaket slippes, pnes sikkerhetsventilen og vannet
3.3 Kassering av emballasjen vil resirkulere gjennom pumpeinnlpet, eller renne ut p bakken.
Materialene som emballasjen er laget av er miljvennlige. Uansett m - Termostatventil (D1 hvis finnes)
de resirkuleres eller kasseres i samsvar med gjeldende lokale lover. Hvis vanntemperaturen overstiger produsentens fastsatte temperatur,
3.4 Informasjonsskilt tmmer termostatventilen ut det varme vannet og suger inn
Flg det som str p skiltene festet p maskinen. tilsvarende mengde kaldt vann for gjenopprette riktig temperatur.
Kontroller at de alltid finnes og er lesbare. I motsatt tilfelle m det - Sikring (D): Unngr tilfeldig vannstrle.
festes nye. NO
Ikon E1 - Viser pbudet om ikke kaste maskinen som van- 5 INSTALLASJON (FIG. 2)/Side 4
lig husholdningsavfall. Den kan leveres inn til forhandleren 5.1 Montering
ved kjp av en ny. De elektriske og elektroniske delene i maskinen Advarsel - fare!
m ikke brukes om igjen fordi de kan vre helseskadelige. Maskinen m vre koplet fra strmmen nr du skal
Ikon E2 - Viser at maskinen er til profesjonelt bruk, dvs. for per- utfre installasjon og montering.
soner som har erfaring, teknisk kjennskap, kjennskap til stan- Angende monteringssekvensen se fig. 2.
darder og lover og som er i stand til bruke og utfre det ndvendige
vedlikeholdet av maskinen.
5.2 Montering av rotordysen
(For modellene som er utstyrt med dette).
Ikon E3 - Viser at maskinen ikke er til profesjonelt bruk
Med hytrykkssettet oppns en enda mer effektiv vasking.
(hjemmebruk).
Bruk av rotordysen kan fre til et trykkfall p 25 % i forhold til trykket
som oppns med den justerbare sprytedysen.
4 TEKNISK INFORMASJON (FIG. 1)/Side 3 Bruk av rotordysen gir allikevel en strre vaskekraft pga. vannstr-
4.1 Beregnet bruk lens roterende effekt.
Maskinen er beregnet til hjemmebruk for rengjring av kjrety, 5.3 Elektrisk tilkopling
maskiner, bter, bygninger osv. Hardnakket skitt fjernes ved bruk av
rent vann og biologisk nedbrytbare kjemiske vaskemidler. Advarsel - fare!
Kontroller at nettspenningen og -frekvensen (V/Hz)
Rengjring av motorer i kjrety er kun tillatt dersom det skitne
stemmer overens med det som er oppgitt p typeskiltet
vannet kasseres i overensstemmelse med gjeldende lover.
(fig. 2). Kople maskinen til et strmnett med et effektivt
-Vanntemperatur ved innlpet: Se maskinens merkeskilt. jordingssystem med jordfeilbryter (30 mA) som vil bryte
-Vanntrykk ved innlpet: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa. strmtilfrselen i tilfellet av kortslutning.
-Romtemperatur ved drift: Over 0 C. 5.3.1 Ved bruk av skjteledninger
Maskinen er i samsvar med standarden EN 60335-2-79/A1. Skjteledningene og stpslene m ha en kapslingsgrad
4.2 Operatr p IPX5.
Ikonet p forsiden viser hvilken operatr som kan bruke maskinen Tverrsnittet til skjteledninger som brukes m vre pro-
(profesjonell eller ikke profesjonell). porsjonalt med lengden, det vil si at jo lenger skjteled-
4.3 Ikke tillatt bruk ningen er, jo strre m tverrsnittet vre. Se tabell I.
Personer uten erfaring eller personer som ikke har lest og forsttt 5.4 Vanntilkopling
instruksjonene i hndboken m ikke bruke maskinen. Advarsel - fare!
Ikke bruk maskinen med brannfarlige, eksplosive eller giftige vsker. Ta inn kun filtrert eller rent vann. Vanntilfrselen m som
Ikke bruk maskinen i brannfarlige eller eksplosjonsfarlige omgivelser. et minimum vre tilsvarende pumpens avgitte vannmengde.
Det er forbudt bruke ikke originalt tilbehr eller tilbehr som ikke Plasser maskinen s nr vanntilfrselen som mulig.
er spesifikt for modellen. 5.4.1 Tilkoplingspninger
Det er forbudt utfre endringer p maskinen. Dersom det utfres l Vannutlp (OUTLET)
endringer er ikke overensstemmelseserklringen gyldig, og produ- n Vanninnlp med filter (INLET)
senten heves fra ethvert ansvar.
5.4.2 Tilkopling til det lokale vannverket
4.4 Hoveddeler Maskinen kan bare koples til drikkevannet hvis vanntilfr-
B1 Justerbar sprytedyse B5 Hytrykksslange selen til maskinen er utstyrt med tilbakestrmningssperre
B2 Lanse B6 Vaskemiddeltank med tmningsmulighet i samsvar med gjeldende bestem-
B3 Sprytepistol med sikring (hvis installert) melser. Vannslangen m ha en indre diameter p minst 13
B4 Nettkabel med stpsel mm og m vre armert.
(hvis installert)
54 Norsk
6 JUSTERINGER (FIG. 3)/Side 5 3)Drei oppstartsanordningen til pos. (1 ON).
7.5 Oppbevaring
6.1 Justering av sprytedysen (for modeller som er utstyrt med 1)Sl av maskinen (0 OFF).
denne muligheten) 2)Ta stpselet ut av stikkontakten.
Drei p den justerbare sprytedysen (E) for justere vannstrlen. 3)Lukk vannkranen.
6.2 Justering av vaskemiddel (for modeller som er utstyrt med 4)Slipp ut resttrykket ved presse inn pistolhndtaket inntil det
denne muligheten) ikke lenger kommer vann ut av sprytedysen.
Drei p regulatoren (F) for dosering av vaskemiddelmengden som 5)Tm og vask vaskemiddeltanken etter bruk. Vask tanken med
skal tilfres. rent vann uten bruk av vaskemiddel.
6.3 Justering av vaskemiddeltilfrselen 6)Sett p sikringen (D) for sprytepistolen.
Drei den justerbare sprytedysen (E) til pos. " " for tilfrsel av 7.6 Fylling og bruk av vaskemiddel
vaskemiddel med riktig trykk (for modeller som er utstyrt med Vaskemiddelet m tilfres med den justerbare sprytedysen i
denne muligheten). pos. " " (for modeller som er utstyrt med denne muligheten).
6.4 Justering av trykket (for modeller som er utstyrt med denne Bruk av en lenger hytrykksslange enn den som flger med hy-
muligheten) trykksspyleren, eller en ekstra forlengerslange, kan fre til at innsu-
Drei p regulatoren (G) for justere driftstrykket. Trykket vises p gingen av vaskemiddelet reduseres eller avbrytes helt.
manometeret (hvis installert). Fyll opp tanken med biologisk nedbrytbart vaskemiddel.
7.7 Rd for korrekt vasking
7 BRUK (FIG. 4)/Side 5 Ls opp skitt ved pfre vaskemiddelet blandet ut i vann p en
trr overflate.
7.1 Kontroller
P vertikale flater begynner du nederst og jobber deg oppover. La
-Oppstartsanordning (H)
NO Drei oppstartsanordningen til pos. (1 ON) for :
vaskemidlet virke i 1-2 minutter, men overflaten m ikke trke. Sett
i gang hytrykksstrlen, hold sprytedysen minst 30 cm fra overfla-
a)starte motoren (for modeller som ikke er utstyrt med TSS); ten og arbeid nedenfra og opp. Unng at skyllevannet renner p
b)klargjre motoren for start (for modeller som er utstyrt med TSS). flater som enn ikke er vasket.
Hvis oppstartsanordningen har en kontrollampe, m denne tennes. I noen tilfeller kan det vre ndvendig bruke vaskebrster for
Hvis posisjonene low/high finnes, viser disse: fjerne skitten.
Low : Vasking med lavt trykk Bruk av hyt trykk er ikke alltid den beste lsningen for et godt vas-
High : Vasking med hyt trykk keresultat ettersom noen flater kan bli delagt. Unng bruke den
Drei oppstartsanordningen til pos. (0 OFF) for stanse maskinen. justerbare sprytedysens rette strle og Hytrykkssett med rotordyse
Hvis oppstartsanordningen har en kontrollampe, m denne slukkes. p sknsomme og lakkerte deler samt trykksatte deler (f.eks. dekk,
-Kontrollspak for vannstrlen (I) dekkventiler, osv.).
Advarsel - fare! En god vaskeeffekt avhenger i like stor grad av vanntrykket som
Maskinen m st p et sikkert, stabilt underlag nr vannmengden.
den brukes, og i den stillingen som er vist p fig. 4.
7.2 Oppstart 8 VEDLIKEHOLD (FIG. 5)/SIDE 6 - (FIG. 6)/SIDE 144
1)pne vannkranen helt. Alle vedlikeholdsinngrep som ikke beskrives i dette kapittelet skal
2)Frigjr sikringen (D). utfres hos et autorisert servicesenter.
3)Press inn pistolhndtaket i noen sekunder og start maskinen Advarsel - fare!
med oppstartsanordningen (1 ON). Fr vedlikeholdsinngrep p maskinen m du ta stp-
Advarsel - fare! selet ut av stikkontakten.
Fr du starter maskinen m du se til at den tar inn 8.1 Rengjring av sprytedysen
vann p korrekt mte. Hvis maskinen blir brukt uten vann 1)Ta lansen av sprytepistolen.
kan den skades. Ikke dekk til ventilasjonsrillene under bruk. 2)Fjern skitt fra pningen i sprytedysen med verktyet (C1).
TSS-modeller - For TSS-modeller med autostop: 8.2 Rengjring av filteret
-Nr pistolhndtaket slippes, vil det dynamiske trykket automatisk Kontroller sugefilteret (L) og vaskemiddelfilteret (hvis finnes) fr
stoppe den elektriske motoren (fig. 4); hver bruk, og rengjr ved behov som beskrevet.
-Nr pistolhndtaket trykkes inn, synker trykket automatisk, 8.3 Frigjring av motoren (for modeller som er utstyrt med denne
den elektriske motoren startes og trykket gjenopprettes med en
ubetydelig forsinkelse; muligheten)
Hvis maskinen ikke brukes p lang tid kan kalkavsetninger fre til
-For korrekt bruk av TSS m ikke pistolhndtaket trykkes inn igjen
blokkering av motoren. Drei p motorakselen med et verkty (M)
p minst 4-5 sekunder etter at det er sluppet.
for frigjre motoren.
Frste gang de profesjonelle trefasemodellene startes opp m
de startes raskt for kontrollere motorens rotasjonsretning. Hvis 8.4 Oppbevaring
motorviften dreier mot klokken, m to av de tre fasene (L1, L2, L3) Smr O-ringene med fettet p tuben (hvis finnes) hvor det er angitt
i stpslet byttes om. (C10), og behandle maskinen med rusthemmende, ikke-giftig frost-
For unng skade maskinen m du unng trrgang og vske fr den settes bort for vinteren.
ikke avbryte vannstrlen i mer enn 10 minutter (for model- Oppbevar maskinen p et trt og frostsikkert sted.
ler uten TSS).
7.3 Stopp
1)Drei oppstartsanordningen til pos. (0 OFF).
2)Press pistolhndtaket inn for slippe ut resttrykket i rrene.
3)Sett p sikringen (D).
7.4 Oppstart igjen
1)Frigjr sikringen (D).
2)Press pistolhndtaket inn slik at luft kan unnslippe.
Norsk 55
9 FEILSKING

Problem Mulige rsaker Lsninger


Slitt rotordyse. Skift ut rotordysen.
Tilsmusset vannfilter. Rengjr filteret (L) (fig. 5).
For lavt vanntrykk. pne vannkranen helt.
Pumpen virker ikke ved foreskre- Luft suges inn i systemet. Sjekk at slangekoplingene er tette.
vet trykk. Sl av maskinen og bruk sprytepistolen inntil en jevn
Luft i pumpen.
vannstrm er oppndd. Sl deretter p maskinen igjen.
Justerbar sprytedyse i feil stilling. Drei den justerbare sprytedysen (E) tilbake (+) (fig. 3).
Termostatventilen er utlst. Vent til riktig vanntemperatur er gjenopprettet.
Vanninntak fra ekstern tank. Kople maskinen til vannettet.
For hy vanntemperatur ved innlpet. Senk temperaturen.
Plutselig forandring i pumpetrykk.
Tilstoppet rotordyse. Rengjr rotordysen (fig. 5).
Sugefilteret (L) er skittent. Rengjr filteret (L) (fig. 5).
For lav matespenning. Sjekk spenningen i strmnettet (fig. 2).
Motoren summer, men vil ikke Spenningstap ved bruk av skjteledning. Kontroller skjteledningens karakteristikker.
starte. Maskinen har ikke vrt i bruk p lenge. Kontakt et autorisert servicesenter.
Problem med TSS-utstyret. Kontakt et autorisert servicesenter. NO
Sjekk at stpselet sitter riktig i stikkontakten og at strm-
Ingen strmforsyning.
men ikke er gtt (*).
Den elektriske motoren starter Problem med TSS-utstyret. Kontakt et autorisert servicesenter.
ikke. Frigjr den elektriske motoren ved hjelp av verktyet (M)
Maskinen har ikke vrt i bruk p lenge. gjennom hullet p baksiden (for modeller som er utstyrt
med denne muligheten) (fig. 5).
Slitte tetninger. La et autorisert servicesenter skifte ut tetningene.
Vannlekkasje.
Sikkerhetsventilen med fri tmming er utlst. Kontakt et autorisert servicesenter.
Unormalt mye sty. For hy vanntemperatur. Senk temperaturen (se tekniske data).
Oljelekkasje. Slitte tetninger. Kontakt et autorisert servicesenter.
Kun for TSS-modeller: Maskinen
Hytrykkssystemet eller pumpens hydraulikksystem
starter selv om pistolhndtaket Kontakt et autorisert servicesenter.
er ikke vanntett.
er sluppet.
Kun for TSS-modeller: Ikke noe
vann nr pistolhndtaket trykkes Tilstoppet rotordyse. Rengjr rotordysen (fig. 5).
inn (med tilkoplet vannslange).
Den justerbare sprytedysen er innstilt p hyt trykk. Innstill sprytedysen i pos. " " (fig. 3).
Vaskemiddelet er for tyktflytende. Bland ut med vann.
Det suges ikke inn vaskemiddel. Det brukes forlengerslanger for hytrykksslangen. Monter den originale slangen igjen.
Vaskemiddelkretsen er full av belegg eller innsnev- Skyll med rent vann og fjern ev. innsnevringer. Kontakt et
ringer. autorisert servicesenter hvis problemet vedvarer.

(*) Hvis motoren stopper under drift og ikke starter igjen, vent 2-3 minutter fr du prver igjen (varmevernet er utlst).
Kontakt servicesenteret hvis problemet oppstr mer enn en gang.

MODELL SERIENUMMER
56 Norsk

NO EF-samsvarserklring Tekniske Data


Vi i Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italia erklrer at flgende Tekniske Data (NO) Mleenhet 620 625 630 650
maskin/er fra AR Blue Clean:
Kapasitet l/min 8 10 10 8
Maskinbenevnelse: Hytrykksspyler
Modellnr. 620 625 630 650 Trykk MPa 11 10 10 14
Effektforbruk 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Maks. trykk MPa 13 12 12 15
er i samsvar med flgende europeiske direktiver: Effekt kW 2,6 2,6 2,6 3
Matetemperatur C 60 60 60 60
2006/42/EF, 2006/95/EF, 2011/65/EF, 2002/96/EF, 2004/108/EF, 2000/14/
EF Maks. matetrykk MPa 1 1 1 1
Pistolens frastt- N 25,5 25,5 25,5 23,1
og er produsert i samsvar med flgende standarder eller standardiserte ningskraft ved maks.
dokumenter: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN trykk
61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 Motorisolering - Class F Class F Class F Class F
Navn og adresse p den personen som har fullmakt til utferdige den Motorbeskyttelse - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
tekniske dokumentasjonen: Stefano Reverberi / AR Daglig leder - Via M.L.
Spenning V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
King 3 - 41122 Modena, Italia
Maks. tillatt nettim- - - - -
I henhold til direktiv 2000/14/EF har prosedyren for samsvarsvurderingen pedanse
NO blitt utfrt i samsvar med Vedlegg V. Maks. lydtrykk (K = 3
620 625 630 650 dB(A)) :
Mlt lydeffektniv: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
Garanteret lydtryksniveau: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Maskinens vibrasjoner m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Dato: 03.06.2013 (K = 1,5 m/s2) :
MODENA (I) Vekt kg 20 20 20 22
Stefano Reverberi Daglig leder

Det tas forbehold om tekniske endringer

(NO) garanti
Garantiens gyldighet flger gjeldende lover i landet hvor produktet selges (hvis ikke annet har blitt avtalt med produsenten).
Dersom produktet er mangelfullt som flge av drlig kvalitet p materialet som har blitt brukt, som flge av konstruksjonsfeil
eller det ikke er i overensstemmelse med kravene, srger produsenten (innen garantiens gyldighetsperiode) for utskifting av
skadete deler, eller reparasjon/utskifting av rimelig slitte deler.
Garantien dekker ikke deler som utsettes for vanlig slitasje (ventil, stempel, vanntetning, oljetetning, fjrer, O-ringer, tilbehr
som slange, sprytepistol, brster, hjul osv.);
Garantien dekker ikke skader forrsaket av eller som flge av:
- feil bruk, ikke tillatt bruk, skjdeslshet,
- salg, profesjonell bruk, utleie,
- forsmmelse av vedlikeholdsforskriftene som er oppfrt i bruksanvisningen,
- reparasjoner utfrt av personale eller servicesentre som ikke er autorisert til dette,
- bruk av ikke originale reservedeler eller tilbehr,
- skader forrsaket av transporten, av fremmedlegemer eller ukjente stoffer, ulykker,
- problemer vedrrende oppmagasinering eller lagring.
For aktivere garantien m du fremvise innkjpsbeviset.
For ser vice, ta kontak t med forhandleren hvor du har kjpt maskinen
Suomi 57
1 TURVAOHJEET 2.2 VAROITUKSET: MIT ON TEHTV
1.1 Hankkimasi kone on tekniikaltaan korkeatasoinen tuote, jonka on 2.2.1 Oikosulun vaara. Varmista, ett kaikki virranjohtimet on
suunnitellut yksi Euroopan johtava painepesurien valmistaja. Jotta suojattu vesisuihkuja vastaan.
saat parhaan hydyn laitteestasi, lue tm kirjanen huolellisesti 2.2.2 Shkiskun vaara. KYTKE kone ainoastaan sopivaan
ja noudata siin olevia ohjeita aina konetta kyttesssi. Kyt ja voimassa olevien standardien mukaiseen
kaikkia mahdollisia varotoimia koneen liitnnn, kytn ja virtalhteeseen (IEC 60364-1).
huollon aikana oman ja lhell olevien henkiliden turvallisuuden
takaamiseksi. Lue turvallisuusmrykset huolellisesti ja noudata KYNNISTYSVAIHEESSA kone saattaa aiheuttaa
niit. Noudattamatta jttmisen seurauksena saattaa olla terveys- ja verkkohiriit.
turvallisuusriskej ja taloudellisia menetyksi. Kyt differentiaalista turvakatkaisinta (30 mA), joka tarjoaa hyvn
lissuojan.
2 TURVAMRYKSET/MUUT VAARAT Ellei mallissa ole pistotulppaa, sen saa asentaa ainoastaan
2.1 VAROITUS: MIT EI SAA TEHD ammattitaitoinen henkil.
Kyt ainoastaan valtuutettuja jatkojohtoja, joiden johdinlpimitta
2.1.1 Rjhdys- tai myrkytysvaara. on asianmukainen.
l kyt koneessa syttyvi tai
myrkyllisi aineita tai nesteit, jotka eivt vastaa koneen oikeaa 2.2.3
kytt.
2.1.2 Loukkaantumisvaara. l suuntaa vesisuihkua Loukkaantumisvaara. Korkeapaine saattaa aiheuttaa osien
ihmisi tai elimi kohti. kimpoamisen. Kyt asianmukaisia suojavaatteita ja
henkilnsuojaimia.
2.1.3 Shkiskuvaara. l suuntaa vesisuihkua konetta,
shklaitteita tai muita shkkoneita kohden. 2.2.4 Tahattoman kynnistyksen vaara. Irrota pistotulppa
pistorasiasta ennen koneeseen suoritettavien
2.1.4 Oikosulun vaara. l kyt konetta ulkona sateella. toimenpiteiden aloittamista.
2.2.5 Loukkaantumisvaara. Ota tukeva ote pesupistoolista
2.1.5 Loukkaantumisvaara. l anna lasten tai taitamattomien ennen vivun vetmist, jotta vltyt takaiskulta.
henkiliden kytt konetta.
2.2.6 S aastumisvaara . Noudata paikallisen
2.1.6 Shkiskuvaara. l kosketa pistotulppaa ja/tai vesihuoltoyhtin vaatimuksia. DIN 1988 mukaan
pistorasiaa silloin, kun ktesi ovat mrt. koneen saa liitt painevesiverkostoon vain takaiskuventtiili
2.1.7 Shkiskun ja oikosulun vaara. l kyt konetta, kyttmll.
jos sen virtajohto on vahingoittunut. 2.2.7 Loukkaantumisvaara. Shkkomponentteja saavat
2.1.8 Halkeamisvaara. l kyt konetta, jos korjata ja/tai huoltaa ainoastaan ammattitaitoiset
korkeapaineputki on vaurioitunut. henkilt.
2.1.9 Loukkaantumisvaara. l lukitse kynnistinkahvaa 2.2.8 Loukkaantumisvaara. Vapauta jmpaine ennen koneen
kyttasentoon. putken irrottamista.
2.1.10 Loukkaantumisvaara. Tarkasta, ett konekilpi on 2.2.9 Loukkaantumisvaara. Tarkista ennen koneen kytt,
kiinnitettyn koneeseen. Jos nin ei ole, ota vlittmsti ett kaikki ruuvit on kunnolla kiristetty ja ettei siin ole
yhteytt jlleenmyyjn. Ilman konekilpe olevaa konetta ei saa rikkoutuneita tai kuluneita osia.
kytt, koska siit voi olla seurauksena ennalta arvaamattomia 2.2.10 H alkeamisvaara . Ky t
vaaroja. ainoastaan pesuaineita,
2.1.11 Rjhdysvaara. l ksittele tai muuta jotka soveltuvat korkeapaineletkun / virtajohdon sispinnan
turvaventtiilin ja suojalaitteiden kalibrointia. valmistusmateriaalille.
2.1.12 Vaara! toiminta voi muuttua. l muuta alkuperisen 2.2.11 Loukkaantumisvaara. Varmista, ett henkilt/
suuttimen reikkokoa. elimet ovat vhintn 15 metrin etisyydell
konetta kytettess.
2.1.13 Loukkaantumisvaara. l jt konetta ilman valvontaa.

2.1.14 Oikosulun vaara. l siirr konetta virtajohdosta


vetmll.
2.1.15 l aja ajoneuvolla korkeapaineletkun plt.
2.1.16 Rjhdysvaara. l siirr konetta korkeapaineletkusta vetmll.
2.1.17 Rjhdysvaara. Renkaisiin, tyttventtiileihin tai muihin
paineistettuihin osiin kohdistettu korkeapainesuihku on
potentiaalisesti vaarallinen. l kyt pyriv suutinsarjaa.
Suihkuta joka tapauksessa vhintn 30 cm:n etisyydelt
puhdistuksen aikana.
58 Suomi
3 YLEISET OHJEET (KUVA 1)/sivu 3 4.4.1 Varusteet (jos sisltyvt pakkaukseen - ks. kuva 1).
C1 Suuttimen C6 Veden imusarja
3.1 Kyttoppaan kytt puhdistustykalu C7 Putkien puhdistusputkisarja
Kyttopas kuuluu trken osana koneen varusteisiin ja se on C2 Pyriv suutinsarja C8 Suurien pintojen harjasarja
silytettv huolellisesti tulevaa kytt varten. Lue se huolellisesti C3 Kahva C9 Sovitinsarja
ennen asennusta ja kytt. Luovuta ohjeet uudelle omistajalle, C4 Harja C10 Voitelurasvaputkilo
mikli myyt koneen.
C5 Letkukela (jos kytss)
3.2 Toimitus 4.5 Suojalaitteet
Kone toimitetaan osittain purettuna pahvilaatikossa.
Pakkauksen sislt on esitelty kuvassa 1. Huomio - vaara!
l ksittele tai muuta turvaventtiilin kalibrointia.
3.2.1 Ohessa toimitetut asiakirjat - Turva- ja/tai paineenrajoitusventtiili.
A1 Kytt- ja huolto-opas
Turvaventtiili toimii mys paineenrajoitusventtiilin. Kun pesu-
A2 Turvaohjeet pistooli suljetaan, venttiili avautuu ja vedenkierto siirtyy pumpun
A3 Standardienmukaisuustodistus vedentulopuolelle tai venttiili poistaa veden maahan.
A4 Takuusnnt - Termostaattiventtiili (D1 jos kytss)
3.3 Pakkausten hvitys Jos veden lmptila ylitt valmistajan ilmoittaman lmptilan,
Pakkauksen materiaalit ovat ympristystvllisi. Kierrt tai hvit termostaattiventtiili poistaa kuuman veden ja ottaa poistettua
ne kyttmaassa voimassa olevien mrysten mukaan. vesimr vastaavan mrn kylm vett, kunnes lmptila
3.4 Tiedotukset palautuu asianmukaiseksi.
Noudata koneessa olevien kilpien ohjeita. - Turvakatkaisin (D): Est veden tahattoman suihkuamisen.
Tarkista, ett ne ovat aina paikoillaan ja lukukelpoisia. Ellei nin ole,
vaihda ne. Kiinnit uusi kilpi alkuperiselle paikalle. 5 ASENNUS (KUVA 2)/sivu 4
Symboli E1 - Osoittaa, ett konetta ei tule hvitt kotita-
5.1 Kokoonpano
lousjtteiden seassa. Se voidaan palauttaa jlleenmyyjlle
FI hankittaessa uusi kone. Koneen shk- ja elektroniikkaosia ei tule Huomio - vaara!
kytt uudelleen sopimattomiin tarkoituksiin, sill ne sisltvt ter- Kaikki asennus- ja kokoonpanotoimenpiteet tulee
veydelle haitallisia aineita. suorittaa koneen virta katkaistuna.
Symboli E2 - Osoittaa, ett kone on tarkoitettu ammatti- Ks. kokoonpanojrjestys kuvasta 2.
kyttn. Sit saavat kytt ainoastaan henkilt, joilla on 5.2 Pyrivn suuttimen asennus
kokemusta, teknist tuntemusta, tietoja standardeista ja laeista ja (Mallit, joihin asennettu)
jotka osaavat kytt ja huoltaa konetta. Pyriv suutinsarja lis pesutehoa.
Symboli E3 - Osoittaa, ett kone on tarkoitettu ei-ammatti- Kytettess pyriv suutinta paine saattaa laskea 25 % sdett-
maiseen kyttn (kotitalous). vll suuttimella saatuun paineeseen nhden.
Sen kytt kuitenkin lis pesutehoa vesisuihkun pyrivn liikkeen
4 TEKNISET TIEDOT (KUVA 1)/sivu 3 ansiosta.
4.1 Kytttarkoitus 5.3 Shkkytkent
Kone on tarkoitettu yksityiseen ajoneuvojen, koneiden, veneiden, Huomio - vaara!
rakennusten jne. pesuun irrottamaan pinttynyt lika puhtaalla vedel- Tarkista, ett verkkojnnite ja -taajuus vastaavat
l ja biologisesti hajoavilla kemiallisilla pesuaineilla. koneen konekilvess annettuja arvoja (V-Hz) (kuva 2).
Ajoneuvojen moottorien pesu on sallittua ainoastaan, jos likainen Kytke kone shkverkkoon, jossa on tehokas maadoitus.
vesi hvitetn voimassa olevien standardien mukaan. Johdossa tulee olla vikavirtakytkin (30 mA), joka katkaisee
-Veden syttlmptila: ks. konekilpi. shkn oikosulussa.
-Veden syttpaine: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa 5.3.1 Jatkojohtojen kytt
-Ympriv lmptila toiminnan aikana: yli 0C. Kyt IPX5-suoja-asteen jatkojohtoja ja pistotulppia.
Kone on EN 60335-2-79/A1 -standardin mukainen. Jatkojohdon sikeiden lpimitan on oltava suhteessa sen
pituuteen; mit pidempi jatkojohto, sit suurempi lpimit-
4.2 Kyttj ta. Ks. taulukkoa I.
Koneen kyttj on osoitettu kannen symbolilla (ammattimainen
tai ei-ammattimainen). 5.4 Vesiliitnt
4.3 Kielletty kytt Huomio - vaara!
Koneen kytt on kielletty henkililt, jotka eivt tunne sen kyt- Konetta saa kytt ainoastaan suodatetulla tai puh-
t tai eivt ole lukeneet kyttoppaan ohjeita huolellisesti. taalla vedell. Veden sytttehon on oltava pumpun kapa-
l kyt koneessa syttyvi, rjhdysvaarallisia tai myrkyllisi nesteit. siteetin mukainen.
Kone on asetettava mahdollisimman lhelle vesiliitnt.
l kyt konetta potentiaalisesti syttyvss tai rjhdysvaaralli-
sessa tilassa. 5.4.1 Liitntaukot
l kyt ei-alkuperisi tai eri mallille tarkoitettuja varusteita. l Paineliitin (OUTLET)
l muuta konetta; muutokset mittivt standardienmukaisuus- n Suodattimella varustettu tulovesiliitin (INLET)
todistuksen ja vapauttavat valmistajan siviili- ja rikosoikeudellisesta 5.4.2 Liitnt julkiseen vesijohtoverkkoon
vastuusta. Kone voidaan liitt suoraan julkiseen juomavesiverkkoon
4.4 Posat ainoastaan, jos tulovesiletkuun on asennettu voimassa
B1 Sdettv suutin B4 Virtajohto ja pistotulppa olevien standardien mukaisesti tyhjenev takaisinvirta-
B2 Pesupistoolin varsi (jos kytss) uksen estojrjestelm. Varmista, ett letkun halkaisija on
vhintn 13 mm ja ett se on vahvistettu.
B3 Turvakatkaisimella B5 Korkeapaineletku
varustettu pesupistooli B6 Pesuainesili (jos kytss)
Suomi 59
6 SDT (KUVA 3)/sivu 5 2)Poista pistotulppa pistorasiasta.
3)Sulje vesihana.
6.1 Sdettvn suuttimen st (jos kytss) 4)Vapauta pesupistoolin jnnspainetta, kunnes suuttimesta ei
Sd vesisuihkua sdettvst suuttimesta (E). tule en vett.
6.2 Pesuaineen st (jos kytss) 5)Tyhjenn ja pese pesuainesili tyskentelyn jlkeen. Kyt
Sd pesuaineen mr stimest (F). silin pesuun puhdasta vett, l pesuainetta.
6.3 Pesuaineen sytn st 6)Aseta pesupistoolin turvakatkaisin (D).
Aseta sdettv (E) suutin " " -asentoon syttksesi pesuainetta 7.6 Pesuaineen tytt ja kytt
oikealla paineella (jos kytss). Pesuaine tulee sytt sdettv suutin " " -asennossa
6.4 Paineen st (jos kytss) (jos kytss).
Sd kyttpaine stimell (G). Paine nkyy painemittarissa (jos Jos kytt painepesurin ohessa toimitettua alkuperist letkua
asennettu). pidemp korkeapaineletkua tai jatkoletkua, pesuaineen tulo saat-
taa vhenty tai loppua kokonaan.
7 KYTT (KUVA 4)/sivu 5 Tyt sili biologisesti erittin hajoavalla pesuaineella.
7.1 Stlaitteet 7.7 Suositeltava pesutapa
-Kynnistyskatkaisin (H). Liuota lika levittmll veteen sekoittunut pesuaine kuivalle pin-
Aseta kynnistyskatkaisin (1 ON)-asentoon: nalle.
a)kynnistksesi moottorin (malleissa, joissa ei ole TSS-laitetta); Tyskentele pystysuorilla pinnoilla alhaalta ylspin. Anna pesu-
aineen vaikuttaa 1-2 minuuttia, mutta l pst pintaa kuivaksi.
b)asettaaksesi moottorin toimintatilaan (TSS-laitteella varuste-
Suihkuta korkeapainesuihkulla vhintn 30 cm etisyydelt ja
tuissa malleissa).
tyskentele alhaalta ylspin. Vlt veden levimist pesemtt-
Jos kynnistyskatkaisimessa on merkkivalo, sen tulee sytty. mlle pinnalle.
Jos kytss ovat low/high-asennot, ne tarkoittavat seuraavaa: Joissakin tapauksissa lika joudutaan poistamaan mekaanisesti pesu-
Low: matalapainepesu harjoilla.
High: korkeapainepesu Korkeapaine ei aina ole paras tapa saada hyvi pesutuloksia, sill FI
Aseta kynnistyskatkaisin (0 OFF)-asentoon pysyttksesi koneen. se saattaa vaurioittaa joitakin pintoja. Vlt sdettvn suuttimen
Jos kynnistyskatkaisimessa on merkkivalo, sen tulee sammua. neulasuihkun ja Pyriv suutinsarja-suuttimen kytt aroilla ja
-Vesisuihkun ohjausvipu (I). maalatuilla pinnoilla ja paineistetuissa osissa (esim. renkaat, tyt-
Huomio - vaara! tventtiilit jne.).
Koneen on kytn aikana oltava tasaisella ja tukeval- Hyv pesutulos riippuu yht lailla paineesta kuin vesimrst.
la tasolla, ks. kuva 4.
7.2 Kynnistys 8 HUOLTO (KUVA 5)/SIVU 6 - (KUVA 6)/SIVU 144
1)Avaa vesihana kokonaan. Kaikki muut huoltotoimenpiteet tulee suorittaa valtuutetussa huol-
2)Vapauta turvakatkaisin (D). topalvelussa.
3)Pid pesupistooli auki muutaman sekunnin ajan ja kynnist Huomio - vaara!
kone katkaisimella (1 ON). Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen minkn
Huomio - vaara! koneeseen suoritettavan huoltotyn aloittamista.
Varmista ennen koneen kynnistyst, ett se saa 8.1 Suuttimen puhdistus
vett asianmukaisesti; kuivakytt vaurioittaa konetta. l 1)Irrota varsi pesupistoolista.
peit tuuletusritilit toiminnan aikana. 2)Poista kaikki lika suuttimen reist tykalulla (C1).
TSS-mallit - TSS-malleissa, joissa on automaattinen sytn keskeytys:
8.2 Suodattimen puhdistus
-suljettaessa pesupistooli dynaaminen paine sammuttaa auto- Tarkista tulovesi- (L) ja pesuainesuodatin (jos kytss) ennen
maattisesti shkmoottorin (ks. kuva 4); jokaista kytt ja puhdista tarvittaessa ohjeiden mukaan.
-avattaessa pesupistooli paineen laskeminen kynnist shk-
moottorin automaattisesti ja paine palautuu huomaamattoman 8.3 Moottorin vapautus (jos kytss)
pienell viiveell; Jos kone on pitkn kyttmttmn, kalkkikerntymt saattavat
lukita moottorin. Vapauta moottori kntmll moottorin akselia
-TSS moitteettoman toiminnan kannalta on trke, ettei pesu-
tykalulla (M).
pistoolin sulkemista ja aukaisua suoriteta alle 4-5 sekunnin
kuluessa. 8.4 Varastointi
Kynnist ammattikyttn tarkoitetut kolmivaihemallit ensim- Voitele rasvaputkilon rasvalla (jos kytss) (C10) O-renkaat ohjei-
misell kerralla lyhyesti tarkistaaksesi moottorin kiertosuunnan. den mukaan ja kyt koneessa syvyttmtnt ja myrkytnt
Jos moottorin tuuletin pyrii vastapivn, vaihda pistotulpan kaksi jtymisenestoainetta ennen talvisilytyst.
vaihetta kolmesta (L1, L2, L3) keskenn. Silyt konetta kuivassa paikassa ja suojaa se jtymiselt.
Vlt kuivakytt lk katkaise vesisuihkua yli 10 minuu-
tiksi toiminnan aikana, ettei painepesuri vaurioidu (mal-
leissa, joissa ei ole TSS-laitetta).
7.3 Pysytys
1)Aseta kynnistyskatkaisin (0 OFF)-asentoon.
2)Avaa pesupistooli ja poista paine putkista.
3)Aseta turvakatkaisin (D).
7.4 Uudelleenkynnistys
1)Vapauta turvakatkaisin (D).
2)Avaa pesupistooli ja anna ilman poistua putkista.
3)Aseta kynnistyskatkaisin (1 ON)-asentoon.
7.5 Silytys
1)Sammuta kone (0 OFF).
60 Suomi
9 VIANETSINT

Vika Mahdollinen syy Korjaus


Pyriv suutin kulunut. Vaihda pyriv suutin.
Vedensuodatin likainen. Puhdista suodatin (L) (kuva 5).
Veden syttpaine liian alhainen. Avaa vesihana kokonaan.
Pumppu ei tuota mritelty Ilmaa psee jrjestelmn. Tarkista liitokset.
painetta. Pysyt kone ja laske pesupistoolista vett, kunnes vesi
Pumpussa ilmaa.
virtaa ulos tasaisesti. Kynnist kone uudelleen.
Sdettv suutin vrss asennossa. Knn sdettv suutinta (E) (+) (kuva 3).
Termostaattiventtiilin laukeaminen Odota, ett veden lmptila palautuu oikeaksi.
Vett tulee ulkopuolisesta silist. Kytke kone vesijohtoon.
Veden lmptila liian korkea. Laske veden lmptilaa.
Pumpun paine vaihtelee.
Pyriv suutin on tukossa. Puhdista pyriv suutin (kuva 5).
Likainen tulovesisuodatin (L). Puhdista suodatin (L) (kuva 5).
Tarkista, ett verkkojnnite vastaa konekilven jnnitett
Verkkojnnite ei ole riittv.
(kuva 2).
Moottori hurisee, mutta ei Jnnitteen lasku johtuu jatkojohdosta. Tarkista jatkojohdon mitat.
kynnisty.
Kone on ollut pyshdyksiss pitkn aikaa. Ota yhteytt lhimpn huoltopalveluun.
TSS viallinen. Ota yhteytt lhimpn huoltopalveluun.
Tarkista, ett pistotulppa on kunnolla pistorasiassa ja ett
Shkvirta puuttuu.
FI siihen tulee virtaa (*).
Shkmoottori ei kynnisty. TSS viallinen. Ota yhteytt lhimpn huoltopalveluun.
Tynn tykalu (M) moottorin takapss olevaan reikn
Kone on ollut pyshdyksiss pitkn aikaa.
ja vapauta moottori (mallit, joihin asennettu) (kuva 5).
Tiivisteet ovat kuluneet. Vaihda tiivisteet huoltopalvelussa.
Vesivuoto.
Vapaasti purkavan turvaventtiilin laukeaminen. Ota yhteytt lhimpn huoltopalveluun.
Liiallinen kyttni. Veden lmptila liian korkea. Laske veden lmptilaa (ks. teknisi tietoja).
ljyvuoto. Tiivisteet ovat kuluneet. Ota yhteytt lhimpn huoltopalveluun.
Ainoastaan TSS-mallit: kone
Viallinen tiiviste korkeapainepuolella tai veden
kynnistyy, vaikka pesupistooli Ota yhteytt lhimpn huoltopalveluun.
kierrossa.
on kiinni.
Ainoastaan TSS-mallit: vipua
vedettess vett ei tule ulos
Pyriv suutin on tukossa. Puhdista pyriv suutin (kuva 5).
(kun tulovesiletku on asetettu
paikoilleen).
Sdettv suutin on korkeapaineasennossa. Aseta suutin " "-asentoon (kuva 3).
Pesuaine on liian sakeaa. Laimenna vedell.
Ei ota pesuainetta. Kytss on korkeapaineletkun jatkoletku. Kyt alkuperist letkua.
Huuhtele puhtaalla vedell ja korjaa kaventumat. Jos vika
Pesuainekierrossa on sakkaa tai kaventumia.
toistuu, ota yhteytt lhimpn huoltopalveluun.

(*) Jos moottori sammuu toiminnan aikana eik kynnisty uudelleen, odota 2-3 minuuttia ennen uutta kynnistyst (lmpkatkaisimen laukeaminen).
Jos vika toistuu useita kertoja, ota yhteytt lhimpn huoltopalveluun.

MALLI SARJANUMERO
Suomi 61

FI CE-standardienmukaisuustodistus Tekniset tiedot


Me Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italia vakuutamme ett Tekniset tiedot (FI) Mit- 620 625 630 650
seuraava(t) AR Blue Clean-kone(et): tayksikk

Koneen nimike Korkeapainepesuri Kapasiteetti l/min 8 10 10 8


Mallinro 620 625 630 650 Paine MPa 11 10 10 14
Tehonkulutus 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Maksimipaine MPa 13 12 12 15
on(ovat) seuraavien EY-direktiivien mukainen(mukaisia): Teho kW 2,6 2,6 2,6 3
2006/42/EY, 2006/95/EY, 2011/65/EY, 2002/96/EY, 2004/108/EY, Syttlmptila C 60 60 60 60
Maksimisyttpaine MPa 1 1 1 1
2000/14/EY
Pesupistoolin N 25,5 25,5 25,5 23,1
ja valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen tyntvoima maksimi-
mukaan: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000- paineella
3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 Moottorin eristys - F-luokka F-luokka F-luokka F-luokka
Sen henkiln nimi ja osoite, joka on valtuutettu kokoamaan teknisen Moottorin suojaus - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
eritelmn: Stefano Reverberi / AR Toimitusjohtaja - Via M.L. King 3 - 41122 Jnnite V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
Modena, Italia Suurin sallittu verkko- - - - -
Direktiiviss 2000/14/EY vaadittu standardienmukaisuuden vastus
arviointimenetelm on toteutettu liitteen V mukaan. nenpaine (K = 3
dB(A)) : FI
620 625 630 650
Mitattu nenpainetaso: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
Guaranteed Sound LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Taattu nenpainetaso: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) Laitteen trin (K = 1,5 m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
m/s2) :
Pvm: 03.06.2013 Paino kg 20 20 20 22
MODENA (I)
Stefano Reverberi Toimitusjohtaja
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn!

(FI) takuu
Takuun voimassaoloaika mrtn tuotteen myyntimaassa voimassa olevissa mryksiss (ellei valmistaja toisin ilmoita).
Valmistajan takuu kattaa materiaali- ja valmistusviat ja standardeista poikkeavuuden takuun voimassaoloaikana. Siihen sisltyy
viallisten osien vaihto ja kohtuullisesti kuluneiden tuotteiden korjaus tai vaihto.
Takuu ei kata normaalisti kuluvia osia (venttiili, mnt, vesitiiviste, ljytiiviste, jouset, O-renkaat, varusteet kuten letku,
pesupistooli, harjat, pyrt jne.),
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat seuraavista syist:
- virheellinen tai sopimaton kytt, laiminlynti,
- myynti, ammattikytt tai vuokraus,
- ohjekirjassa annettujen huoltomrysten noudattamatta jttminen,
- valtuuttamattomien henkiliden tai huoltopalvelujen suorittamat korjaukset,
- ei-alkuperisten varaosien tai varusteiden kytt,
- kuljetusvauriot, ylimriset esineet tai aineet, onnettomuus,
- varastointiin liittyvt ongelmat.
Takuun voimaan saattamiseksi tulee esitt ostotodistus.
Ota huoltopyynniss yhteys myyntipisteeseen, josta hankit koneen
62 Svenska
1 SKERHETSBESTMMELSER 2.2 VARNING! VAD DU SKA GRA
1.1 Maskinen som du har anskaffat r en tekniskt hgklassig produkt, 2.2.1 Fara fr kortslutning. Samtliga strmfrande delar SKA
vilken r konstruerad av en av Europas ledande pumptillverkare. SKYDDAS mot vattenstrlen.
Fr att f den bsta nyttan av din maskin, ls noggrant dessa 2.2.2 Fara fr elstt. ANSLUT maskinen endast till ett
rader och flj dem alltid vid anvndning av maskinen. Vidta alla lmpligt elnt som uppfyller kraven i gllande
de frsiktighetstgrder som erfordras fr att vrna om din egen standarder (IEC 60364-1).
och andras skerhet i samband med tillkoppling, anvndning
och underhll. Ls och iaktta skerhetsanvisningarna noggrant Maskinen kan orsaka ntstrningar I SAMBAND MED
eftersom frsummelse av dessa kan ventyra mnniskors hlsa och START.
skerhet eller orsaka ekonomiska skador. Anvndning av en jordfelsbrytare (30 mA) ger ett extra personligt
skydd.
2 SKERHETSANVISNINGAR/KVARSTENDE RISKER Vid modeller utan stickkontakt ska installationen utfras av en
2.1 VARNING! VAD DU INTE FR GRA fackman.
Anvnd endast godknda frlngningssladdar med lmplig
2.1.1 Fara fr explosion eller tvrsnittsarea.
frgiftning . Anvnd INTE
maskinen tillsammans med vtskor som r lttantndliga, giftiga 2.2.3
eller vilkas egenskaper r ofrenliga med en korrekt funktion av
maskinen. Skaderisk. Hgtrycksstrlen kan lossa partiklar. Anvnd drfr alltid
2.1.2 Skaderisk. Rikta INTE vattenstrlen mot personer skyddsklder och personlig skyddsutrustning.
eller djur. 2.2.4 Fara fr oavsiktlig start. DRA UT stickkontakten ur
2.1.3 Fara fr elstt. Rikta inte vattenstrlen mot eluttaget innan det utfrs arbeten p maskinen.
maskinen, elkomponenter eller mot andra 2.2.5 Skaderisk. TA ETT STADIGT TAG om tvttpistolen innan du
elutrustningar. drar i spaken med tanke p rekylen.
2.1.4 Fara fr kortslutning. Anvnd INTE maskinen utomhus 2.2.6 Fara fr frorening. FLJ anvisningarna frn
om det regnar. det lokala vattenverket. Enligt DIN 1988 fr
2.1.5 Fara fr olycksfall. Lt INTE barn eller okunniga anvnda maskinen endast anslutas direkt till det allmnna vattenntet om
maskinen. vattenledningen omfattar en backventil med tmningsmjlighet.
2.1.6 Fara fr elstt. Ta INTE i stickkontakten och/eller 2.2.7 Fara fr olycksfall. Underhll och/eller reparation av
eluttaget med vta hnder. elutrustningar fr ENDAST gras av behrig personal.
2.1.7 Fara fr elstt och kortslutning. Anvnd INTE 2.2.8 Skaderisk. SLPP UT resttrycket innan slangen lossas frn
maskinen om elkabeln r skadad. maskinen.
2.1.8 Fara fr explosion. Anvnd INTE maskinen om 2.2.9 Fara fr olycksfall. KONTROLLERA fre anvndning av
hgtrycksslangen r skadad. maskinen att samtliga skruvar r ordentligt tdragna och
att det inte finns slitna eller skadade komponenter.
2.1.9 Fara fr olycksfall. Sprra INTE tvttpistolens spak i
driftlge. 2.2.10 F ara fr explosion och
elstt . ANVND endast
2.1.10 Fara fr olycksfall. Kontrollera att maskinen r rengringsmedel som r kompatibla med det material som
utrustad med typskylt. I annat fall mste du kontakta hgtrycksslangens/elkabelns hlje r gjort av.
terfrsljaren. Maskiner som saknar typskylt fr INTE anvndas
eftersom de inte r godknda och drav potentiellt farliga. 2.2.11 Fara fr skador. FRSKRA dig om att personer
och djur befinner sig p minst 15 meters avstnd
2.1.11 Fara fr explosion. Mixtra INTE med reglerventilen under anvndning av maskinen.
och skerhetsanordningarna eller ndra deras
kalibrering.
2.1.12 Fara! funktionen kan frndras. ndra INTE p det
reglerbara huvudets hlstorlek.
2.1.13 Fara fr olycksfall. Lmna INTE maskinen utan uppsikt.

2.1.14 Fara fr kortslutning. Flytta INTE maskinen genom att


dra i ELKABELN.
2.1.15 Se till att inga motorfordon kr ver hgtrycksslangen.
2.1.16 Fara fr explosion. Dra inte i hgtrycksslangen fr att flytta
hgtryckstvtten.
2.1.17 Fara fr explosion. Det r potentiellt farligt att rikta hgtrycksstrlen
mot dck, dckventiler och andra trycksatta delar. Undvik att
anvnda satsen med roterande munstycke och hll strlen p min.
30 cm avstnd under rengringen.
Svenska 63
3 ALLMN INFORMATION (FIG. 1)/sid.3 4.4.1 Tillbehr (om de medfljer vid leveransen - se fig. 1)
C1 Rengringsverktyg C6 Sats fr uppsug av vatten
3.1 Anvndning av bruksanvisningen fr huvud C7 Sats med slang fr rengring
Denna bruksanvisning r en viktig del av maskinen och ska sparas C2 Sats med roterande av rrledningar
fr framtida konsultation. Ls igenom bruksanvisningen fre instal- munstycke C8 Borstsats fr stora ytor
lation och anvndning av maskinen. Bruksanvisningen ska alltid
C3 Handtag C9 Adaptersats
medflja vid ev. garbyte.
C4 Borste C10 Tub med smrjfett
3.2 Leverans C5 Slangvinda (om denna finns)
Maskinen levereras delvis nedmonterad i en kartong.
I fig. 1 visas vilka delar som medfljer vid leveransen. 4.5 Skerhetsanordningar
3.2.1 Dokumentation som medfljer Varning - fara!
A1 Bruks- och underhllsanvisning Mixtra inte med skerhetsventilen eller ndra dess
kalibrering.
A2 Skerhetsbestmmelser
- Skerhets- och/eller vertrycksventil.
A3 Frskran om CE-verensstmmelse
Skerhetsventilen r ven en vertrycksventil. Nr tvttpistolen
A4 Garanti stngs av ppnas skerhetsventilen och vattnet cirkulerar frn
3.3 Kassering av emballage pumpens insug eller tms ut p marken.
Emballaget r miljvnligt och tervinningsbart. Kassera det enligt - Termostatisk ventil (D1 om denna finns)
installationslandets gllande miljlagstiftning. Om vattentemperaturen verskrider den temperatur som har
3.4 Informationsskyltar faststllts av tillverkaren, tmmer den termostatiska ventilen ut
Iaktta anvisningarna p maskinens informationsskyltar. det varma vattnet och suger in motsvarande mngd kallt vatten
Kontrollera att de alltid r p plats och att de gr att lsa. Byt ut dem tills korrekt temperatur har terstllts.
om det behvs och se till att placera de nya skyltarna dr de gamla satt. - Sprr (D): Skyddar mot oavsiktliga vattenstrlar.
Symbol E1 - Anger att maskinen inte fr kasseras som
vanligt hushllsavfall. Maskinen kan lmnas tillbaka till 5 INSTALLATION (FIG. 2)/sid.4
terfrsljaren vid inkp av en ny maskin. Maskinens elektriska och 5.1 Montering
elektroniska komponenter fr inte teranvndas eftersom de inne-
Varning - fara!
hller hlsovdliga mnen.
Maskinen ska vara kopplad frn elntet vid all instal- SV
Symbol E2 - Anger att maskinen r avsedd fr professionellt lering och montering.
bruk. Den som anvnder denna typ av maskin mste knna Se fig. 2 fr monteringssekvensen.
till hur dessa maskiner fungerar, anvnds och underhlles samt ha
knnedom om gllande lagar och standarder. 5.2 Montering av roterande munstycke
(Om detta finns).
Symbol E3 - Anger att maskinen r avsedd fr hus-
hllsbruk. Anvndning av satsen med roterande munstycke kar rengrings
effekten.
Anvndning av det roterande munstycket kan medfra en tryck-
4 TEKNISKA SPECIFIKATIONER (FIG. 1)/sid.3 snkning p 25 % i frhllande till det tryck som erhlls med det
4.1 Avsedd anvndning reglerbara huvudet.
Maskinen r avsedd fr hushllsbruk fr rengring av fordon, maski- Anvndning av det roterande munstycket kar dock rengringsef-
ner, btar, byggnader o.s.v. Den tar bort ingrodd smuts med hjlp av fekten tack vare vattenstrlens roterande verkan.
rent vatten och miljvnliga kemiska rengringsmedel. 5.3 Elanslutning
Fordonsmotorer fr endast rengras om det anvnda vattnet kas-
seras enligt gllande lagar. Varning - fara!
Kontrollera att ntspnningen i ditt hem verens-
-Vattentemperatur vid inloppet: se maskinens typskylt.
stmmer med spnningen och frekvensen (V/Hz) p typ-
-Vattentryck vid inloppet: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa skylten (fig. 2). Anslut maskinen till ett elnt med fung-
-Omgivningstemperatur vid drift: ver 0 C. erande jordsystem och jordfelsbrytare (30 mA) som bryter
Maskinen uppfyller kraven i standarden EN 60335-2-79/A1. spnningen vid en ev. kortslutning.
4.2 Anvndare 5.3.1 Vid bruk av frlngningssladdar
Symbolen p omslaget anger om maskinen r avsedd fr profes- Anvnd frlngningssladdar och stickkontakter med
sionellt bruk eller hushllsbruk. kapslingsklass IPX5.
4.3 Vad du inte fr gra Tvrsnittsarean p frlngningssladden ska vara propor-
Maskinen fr inte anvndas av personer som saknar ndvndig kun- tionell mot lngden, d.v.s. ju lngre frlngningssladd
skap om hur den anvnds eller av personer som inte har lst igenom desto strre tvrsnittsarea, se tabell I.
och frsttt bruksanvisningens instruktioner. 5.4 Vattenanslutning
Anvnd inte lttantndliga, explosiva eller giftiga vtskor i maskinen. Varning - fara!
Det r frbjudet att anvnda maskinen i potentiellt lttantndliga Anvnd endast filtrerat eller rent vatten.
eller explosiva utrymmen. Vattenkranens kapacitet ska verensstmma med pum-
Det r frbjudet att anvnda piratreservdelar eller reservdelar som pens kapacitet.
inte r avsedda fr modellen. Maskinen ska placeras s nra vattenledningen som mjligt.
Det r frbjudet att gra ndringar p maskinen. Vid ndringar 5.4.1 Anslutningar
bortfaller CE-verensstmmelsen och tillverkaren befrias frn l Vattenutlopp (OUTLET)
civil- och straffrttsligt ansvar.
n Vatteninlopp med filter (INLET)
4.4 Huvuddelar 5.4.2 Anslutning till det allmnna vattenntet
B1 Reglerbart huvud B5 Hgtrycksslang Maskinen fr endast anslutas direkt till det allmnna vatten-
B2 Tryckrr B6 Behllare fr rengringsmedel ntet om vattenledningen omfattar en backventil med tm-
B3 Tvttpistol med sprr (om denna finns) ningsmjlighet enligt gllande standarder. Kontrollera att
B4 Elkabel med stickkontakt (om denna finns) slangens diameter r minst 13 mm och att den r frstrkt.
64 Svenska
6 INSTLLNING (FIG. 3)/sid.5 7.5 Avstllning
1)Stng av maskinen (0 OFF).
6.1 Instllning av reglerbart huvud (om detta r mjligt) 2)Dra ut stickkontakten ur eluttaget.
Stll in vattenstrlen med det reglerbara huvudet (E). 3)Stng vattenkranen.
6.2 Reglage fr rengringsmedel (om detta finns) 4)Slpp ut resttrycket i tvttpistolen tills allt vatten har kommit
Stll in mngden rengringsmedel som ska frdelas med ut frn huvudet.
reglaget (F). 5)Tm och rengr behllaren fr rengringsmedel efter anvnd-
6.3 Reglage fr frdelning av rengringsmedel ning. Rengr behllaren med rent vatten. Anvnd inte reng-
Placera det reglerbara huvudet (E) i lge " " s att rengringsmed- ringsmedel.
let frdelas med korrekt tryck (om detta r mjligt). 6)Inkoppla tvttpistolens sprr (D).
6.4 Reglage fr tryck (om detta finns) 7.6 Pfyllning och anvndning av rengringsmedel
Drifttrycket ndras med reglaget (G) och avlses p manometern Nr rengringsmedlet frdelas ska det reglerbara huvudet vara
(om denna finns). placerat i lge " " (om detta r mjligt).
Anvndning av en hgtrycksslang som r lngre n den i hg-
7 ANVNDNING (FIG. 4) sid.5 tryckstvttens originalutfrande eller anvndning av en frlng-
ningsslang, kan medfra att insuget av rengringsmedel minskar
7.1 Reglage eller upphr helt.
-Startanordning (H).
Fyll behllaren med rengringsmedel med hg biologisk ned-
Placera startanordningen i lge (1 ON) fr att: brytbarhet.
a)starta motorn (p modeller utan TSS);
b)frbereda motorn fr start (p TSS-modeller).
7.7 Rd fr korrekt rengring
Ls upp smutsen genom att applicera rengringsmedel blandat
Om startanordningen r frsedd med lysdiod ska denna tndas. med vatten p den torra ytan.
Om lgena Low/High finns anger dessa fljande: Rengr vertikala ytor nedifrn och upp. Lt verka i 1 - 2 minuter. Ytan
Low : rengring med lgt tryck fr inte torka. Anvnd vattenstrlen med hgt tryck och p minst
High : rengring med hgt tryck 30 cm avstnd. Brja nedifrn. Undvik att skljvattnet rinner p de
Placera startanordningen i lge (0 OFF) fr att stnga av maskinen. ej rengjorda ytorna.
SV Om startanordningen r frsedd med lysdiod ska denna slckas. I vissa fall kan det behvas rengringsborstar fr att f bort smutsen.
-Spak fr vattenstrle (I). Hgtrycksstrlen r inte alltid det bsta rengringssttet eftersom
Varning - fara! den kan skada somliga ytor. Undvik att anvnda det reglerbara
Maskinen ska placeras p ett skert och stadigt huvudets riktade strle och med roterande munstycke p mtliga
underlag enligt anvisningarna i fig. 4. och lackerade delar samt p trycksatta delar (dck, dckventiler
7.2 Start o.s.v.).
1)ppna vattenkranen helt. En bra rengringseffekt beror lika mycket p vattentrycket som
2)Frigr sprren (D). vattenmngden.
3)Hll tvttpistolen ppen ngra sekunder och starta maskinen
med startanordningen (1 ON). 8 UNDERHLL (FIG. 5)/SID. 6 - (FIG. 6)/SID. 144
Varning - fara! De underhllsmoment som inte tas upp i detta kapitel ska gras av
Kontrollera fre start av maskinen att vattenintaget en auktoriserad serviceverkstad.
r anslutet till vattenledningen. Anvndning av maskinen Varning - fara!
utan vatten kan skada den. Tck inte ver ventilationspp- Dra ut stickkontakten ur eluttaget innan det utfrs
ningarna under anvndning. arbete p maskinen.
TSS-modeller - TSS-modeller med automatiskt avbrott av vat- 8.1 Rengring av huvud
tenstrlen: 1)Lossa tryckrret frn tvttpistolen.
-nr tvttpistolen stngs stngs elmotorn av automatiskt av det 2)Avlgsna smutsen i huvudets hl med verktyget (C1).
dynamiska trycket (fig. 4);
8.2 Rengring av filter
-nr tvttpistolen ppnas gr tryckfallet att den elektriska motorn
Kontrollera sugfiltret (L) och rengringsmedlets filter (om det finns)
startar automatiskt. Trycket skapas p nytt med en liten frdrj-
fre varje anvndning och rengr vid behov enligt anvisningarna.
ning;
-Fr att garantera en perfekt funktion av TSS mste det g minst 8.3 Frigra motorn (om detta r mjligt)
4 - 5 sekunder mellan stngning och ppning av tvttpistolen. Om maskinen inte anvnds p en lngre tid, kan det bildas kalkav-
Maskiner av trefastyp avsedda fr professionellt bruk ska startas lagringar som fr motorn att krva. Vrid p motoraxeln med ett
en kort stund frsta gngen de anvnds s att motorns rotationsrikt- verktyg (M) fr att frigra motorn.
ning kan kontrolleras. Om motorflkten roterar moturs ska tv av 8.4 Frvaring
stickkontaktens tre faser (L1, L2, L3) skiftas. Smrj O-ringarna enligt anvisningarna med hjlp av tuben med
Fr att undvika skador p maskinen fr den inte torrkras smrjfett (om denna finns) (C10) och kr igenom hgtryckstvtten
och vattenstrlen inte avbrytas i mer n 10 minuter under med icke korroderande och giftfri frostskyddsvtska fre vinter-
anvndning (p modeller utan TSS). frvaringen.
7.3 Stopp Frvara hgtryckstvtten p en torr plats och skyddad frn frost.
1)Placera startanordningen i lge (0 OFF).
2)ppna tvttpistolen och slpp ut resttrycket i rrledningen.
3)Inkoppla sprren (D).
7.4 terstart
1)Frigr sprren (D).
2)ppna tvttpistolen och slpp ut luften i rrledningen.
3)Placera startanordningen i lge (1 ON).
Svenska 65
9 FELSKNING
Fel Orsak tgrd
Det roterande munstycket r slitet. Byt ut det roterande munstycket.
Vattenfiltret r smutsigt. Rengr filtret (L) (fig. 5).
Inloppstrycket r fr lgt. ppna vattenkranen helt.
Pumpen arbetar inte med instllt Luft lcker in i systemet. Kontrollera kopplingarna.
tryck. Stng av maskinen och spruta ut vattnet ur tvttpistolen
Luft i pumpen.
tills det strmmar ut jmnt. terstarta drefter maskinen.
Det reglerbara huvudet r fel instllt. Vrid p det reglerbara huvudet (E) (+) (fig. 3).
Den termostatiska ventilen har utlsts. Invnta terstllningen av korrekt vattentemperatur.
Vatten sugs in frn en yttre tank. Anslut maskinen till vattenledningen.
Vattentemperaturen vid inloppet r fr hg. Snk temperaturen.
Pumpen har tryckvariationer.
Det roterande munstycket r tilltppt. Rengr det roterande munstycket (fig. 5).
Sugfiltret (L) r smutsigt. Rengr filtret (L) (fig. 5).
Kontrollera att ntspnningen verensstmmer med
Otillrcklig ntspnning.
typskylten (fig. 2).
Motorn brummar men startar inte. Spnningsfall p grund av frlngningssladd. Kontrollera frlngningssladdens egenskaper.
Maskinen har inte anvnts p lnge. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Problem med TSS-anordning. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Kontrollera att ntspnning finns och att stickkontakten
Spnning saknas.
r ordentligt isatt i eluttaget (*).
Elmotorn startar inte. Problem med TSS-anordning. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Stick in verktyget (M) (om detta finns) i det bakre hlet fr SV
Maskinen har inte anvnts p lnge.
att frigra elmotorn (fig. 5).
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad fr byte av
Utslitna packningar.
Vattenlckage packningarna.
Skerhetsventilen med fri tmning har utlsts. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Oljud. Vattentemperaturen r fr hg. Snk temperaturen (se tekniska specifikationer).
Oljelckage. Utslitna packningar. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Endast fr TSS-modeller: Maskinen
Defekt tthet p hgtryckssidan eller i pumpsystemet. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
startar fast tvttpistolen r stngd.
Endast fr TSS-modeller: Nr du
drar i tvttpistolens spak kommer
Det roterande munstycket r tilltppt. Rengr det roterande munstycket (fig. 5).
det inte ut vatten (med ansluten
vattenslang).
Det reglerbara huvudet r instllt p hgt tryck. Stll in huvudet i lge " " (fig. 3).
Rengringsmedlet r fr trgflytande. Spd med vatten.
Det sugs inte in rengringsmedel. Det anvnds frlngningsslangar till hgtrycksslangen. Stt tillbaka originalslangen.
Sklj med rent vatten och tgrda ev. hopklmningar.
Kretsen med rengringsmedel r full av belggningar
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om problemet
eller hopklmd.
kvarstr.
(*) Om motorn stannar under driften och inte startar om igen ska du vnta ca. 2 - 3 minuter innan du gr ett nytt startfrsk (verhettnings-
skyddet har lst ut).
Kontakta vr tekniska serviceavdelning om problemet upprepas.

MODELL SERIENUMMER
66 Svenska

SV Frskran om CE-verensstmmelse Tekniska specifikationer


Vi - Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italien - frskrar att fljande AR Tekniska specifika- Mttenhet 620 625 630 650
AR Blue Clean maskin/maskiner: tioner (SV)
Maskinbenmning Hgtryckstvtt Kapacitet l/min 8 10 10 8
Modell nr. 620 625 630 650 Tryck MPa 11 10 10 14
Effektfrbrukning 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Max. tryck MPa 13 12 12 15
verensstmmer med fljande EU-direktiv: Effekt kW 2,6 2,6 2,6 3
2006/42/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EG, 2002/96/EG, 2004/108/EG, Inloppstemperatur C 60 60 60 60
2000/14/EG Max. inloppstryck MPa 1 1 1 1
Och att den/de r tillverkad/tillverkade enligt fljande standarder eller Tvttpistolens rekylkraft N 25,5 25,5 25,5 23,1
fljande standardiserade dokument: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN vid max. tryck
55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN Motorns isolation - Klass F Klass F Klass F Klass F
60704-1 Motorns kapslingsklass - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Namn p och adress till den person som r behrig att stlla samman den Spnning V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
tekniska dokumentationen: Stefano Reverberi / AR Verkstllande direktr - Maximalt tillten - - - -
Via M.L. King 3 - 41122 Modena, Italien ntimpedans
Bedmningen av verensstmmelse enligt EU-direktivet 2000/14/EG har Max. ljudtryck (K = 3
utfrts enligt bilaga V. dB(A)) :
620 625 630 650 LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
SV Uppmtt ljudtrycksniv: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Garanterad ljudtrycksniv: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) Apparatens vibrationer m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
(K = 1,5 m/s2) :
Datum: 03.06.2013 Vikt kg 20 20 20 22
MODENA (I)
Stefano Reverberi Verkstllande Direktr

Med reservation fr tekniska ndringar

(SV) garanti
Garantins giltighet regleras av gllande bestmmelser i det land dr produkten marknadsfrs, om inte annat anges av
tillverkaren.
Om produkten uppvisar material- eller tillverkningsfel samt fel som orsakas av bristande verensstmmelse med kraven
under garantitiden, tar sig tillverkaren att byta ut defekta delar och reparera eller byta ut rimligt slitna produkter.
Garantin omfattar inte frbrukningsmaterial (ventil, kolv, vattenpackning, oljepackning, fjdrar, O-ringar, tillbehr ssom
slang, tvttpistol, borstar, hjul o.s.v.).
Garantin omfattar inte fel som orsakas av eller uppstr vid:
- felaktig, otillten eller vrdsls anvndning,
- frsljning, professionell anvndning eller uthyrning av produkten,
- frsummelse av underhllsanvisningarna i bruksanvisningen,
- reparationer utfrda av icke auktoriserad personal eller serviceverkstder,
- anvndning av reservdelar eller tillbehr som inte r original,
- transportskador, skador som orsakas av frmmande freml eller mnen, olyckor,
- problem med magasinering eller frvaring.
Fr garantiansprk mste inkpskvittot uppvisas.
Kontakta maskinens terfrsljare fr service
etina 67
1 BEZPENOSTN POKYNY 2.2 POVINN INNOSTI
1.1 Pstroj, kter jste si prv zakoupili, je technologicky modern 2.2.1 Vechny elektrick vodie MUS BT CHRNNY ped
vrobek, zkonstruovan pednm evropskm vrobcem proudem vody. Hroz nebezpe zkratu
vysokotlakch erpadel. K dosaen nejvyho vkonu pstroje 2.2.2 Pstroj ME BT PIPOJEN POUZE k
si prostudujte peliv pokyny uveden v tto pruce a vdy pi odpovdajcmu zdroji napjen, kter je v souladu
pouit pstroje je bezpodmnen dodrujte. Pi pipojovn, se vemi platnmi pedpisovmi poadavky. Hroz nebezpe razu
pouvn a drb zazen je teba zajistit vlastn bezpenost elektrickm proudem (IEC 60364-1)
i bezpenost osob, kter se nachzej v bezprostedn blzkosti.
Peliv si pette bezpenostn pokyny a vdy se jimi ite. Pokud Zazen me BHEM spoutn zpsobit poruchu st.
je nebudete dodrovat, mete ohrozit zdrav a bezpenost anebo
zpsobit rozshl kody. Pouit bezpenostnho jistie v obvodu diferenciln ochrany
(RCCB) zajist zvenou ochranu opertora (30 mA).
2 BEZPENOSTN POKYNY/OSTATN RIZIKA Modely dodvan bez ztky mus instalovat kvalifikovan pracovnci.
2.1 ZAKZAN INNOSTI Pouvejte pouze schvlen prodluovac kabel s odpovdajcm
prezem vodi.
2.1.1 NEPOUVEJTE pstroj ve spojen
s holavmi nebo jedovatmi 2.2.3
kapalinami, nebo s vrobky, kter nejsou sluiteln se sprvnou
funkc pstroje. Hroz nebezpe vbuchu nebo otravy Vysok tlak me vymrtit nkter sousti: Pouvejte ochrann
odv a vybaven, kter zajist bezpenost obsluhujcho pracovnka.
2.1.2 NESMUJTE proud vody na osoby nebo zvata.
Hroz nebezpe zrann Hroz nebezpe zrann

2.1.3 NESMUJTE proud vody smrem k samotnmu 2.2.4 Ped provdnm servisn innosti na pstroji mus bt
pstroji, elektrickm soustem nebo jinm ODPOJENA elektrick zstrka. Hroz nebezpe nhodnho
sputn pstroje
elektrickm zazenm. Hroz nebezpe razu elektrickm proudem
2.1.4 NEPOUVEJTE pstroj ve venkovnm prosted, pokud 2.2.5 Pes stisknutm spout UCHOPTE PEVN stkac pistoli
pr. Hroz nebezpe zkratu tak, abyste vyrovnali zptn rz. Hroz nebezpe zrann

2.1.5 ZABRATE POUIT pstroje dtmi nebo nekompetentnmi 2.2.6 DODRUJTE poadavky mstnho rozvodnho
osobami. Hroz nebezpe zrann vodrenskho zvodu. Podle normy DIN 1988
me bt pstroj napojen na hlavn rozvod pitn vody pouze
2.1.6 NEDOTKEJTE se zstrky a/nebo zsuvky v ppad, e je na pvodn hadici instalovn zptn ventil s
mokrma rukama. Hroz nebezpe razu elektrickm vypoutnm. Hroz nebezpe zneitn
proudem
2.2.7 drby a opravy elektrickch soust MUS BT
2.1.7 NEPOUVEJTE pstroj v ppad, e je pokozen PROVDNY pouze kvalifikovanm personlem. Hroz
elektrick kabel. Hroz nebezpe razu elektrickm nebezpe nehody
proudem a zkratu
2.2.8 Ped odpojenm hadice pstroje UVOLNTE zbytkov tlak.
2.1.8 NEPOUVEJTE pstroj v ppad, e je pokozen Hroz nebezpe zrann
vysokotlak hadice. Hroz nebezpe vbuchu
2.2.9 Ped pouitm pstroje vdy ZKONTROLUJTE, e rouby
2.1.9 NEBLOKUJTE spou v pracovn poloze. Hroz nebezpe jsou dokonale dotaeny a pstroj nem dn pokozen
nehody nebo opotebovan sousti. Hroz nebezpe nehody
2.1.10 Zkontrolujte typov ttek pipevnn k pstroji; 2.2.10 POUVEJTE POUZE takov istic
pokud zde nen, informujte svho dodavatele. Pstroje prostedky, kter nezpsobuj
neopaten typovm ttkem NESM bt pouvny, protoe je nen korozi povlakovch materil vysokotlak hadice nebo elektrickho
mon identifikovat a jsou proto potenciln nebezpen. Hroz kabelu. Hroz nebezpe vbuchu a razu elektrickm proudem
nebezpe nehody
2.2.11 ZAJISTTE, aby ostatn osoby a zvata byla v
2.1.11 NEMANIPULUJTE ani nemte nastaven minimln vzdlenosti 15 m od pstroje. Hroz
pojistnho ventilu i bezpenostnch zazen. nebezpe zrann
Hroz nebezpe vbuchu
2.1.12 NEMTE pvodn prmr hlavov rozstikovac trysky.
Hroz nebezpe zmny provoznch vkon
2.1.13 NEPONECHVEJTE pstroj bez dozoru. Hroz nebezpe
nehody

2.1.14 NEPESOUVEJTE pstroj taenm za elektrick kabel. Hroz


nebezpe zkratu

2.1.15 Zajistte, aby vozidla NEPEJDLA pes vysokotlak hadice.


2.1.16 Nepemsujte pstroj tahem za vysokotlakou hadici. Hroz nebezpe
vbuchu

2.1.17 Vodn paprsek nesm dopadat pmo na pneumatiky, ventily


pneumatik ani jin dly, kter jsou pod tlakem, protoe by je mohl
pokodit. Nepouvejte soupravu s rotan tryskou a pi itn
neustle dodrujte vzdlenost min. 30 cm. Hroz nebezpe vbuchu
68 etina
3 VEOBECN INFORMACE (OBR. 1)/Strana 3 B2 Trubka B6  Ndr na istic prostedek
B3 Stkac pistole s (na modelech vybavench
3.1 Vyuit pruky bezpenostn zpadkou touto funkc)
Tato pruka tvo nedlnou soust pstroje a mli byste si ji uchovat B4 Napjec kabel se zstrkou (na modelech vybavench touto funkc)
pro budouc potebu. Ped instalovnm/pouitm pstroje si ji
dkladn prostudujte. Pokud je pstroj prodn, mus prodvajc pedat
4.4.1 Psluenstv (pokud se dodv, viz obr. 1).
C1 Nstroj na itn trysky C7 Trubkov drn trysky
tuto pruku novmu vlastnkovi spolen se samotnm pstrojem.
C2 Souprava rotan trysky C8 Velk itn
3.2 Dodvka C3 Rukoje povrch trysky
Pstroj je dodvn v sten smontovanm stavu v kartnov krabici.
C4 Kart C9 Adaptr
Obal je zobrazen na obr. 1.
C5 Navijk na hadici C10 Tuba s plastickm mazivem
3.2.1 Dokumentace dodvan s pstrojem C6 Vodn sac trysky (pokud je dodvna)
A1 Pruka pro pouit a drbu
4.5 Bezpenostn zazen
A2 Bezpenostn pokyny
A3 Prohlen o shod Upozornn - Nebezpe!
Nemanipulujte s nastavenm pojistnho ventilu ani jej
A4 Zrun podmnky
nijak nemte.
3.3 Likvidace obalovho materilu - Pojistn ventil a/nebo tlakov omezovac ventil.
Obalov materily jsou ekologick, ale pesto je nutn je recyklovat Pojistn ventil rovn pln funkci tlakovho omezovacho ventilu.
nebo likvidovat v souladu s poadavky pedpis platnch v zemi Jakmile uvolnte zpadku pistole, ventil se oteve a voda se vrac do
pouit pstroje. sn erpadla nebo je vyputna z pstroje.
3.4 Bezpenostn oznaen - Termostatick ventil (D1, je-li namontovn)
Postupujte v souladu s pokyny vyjdenmi bezpenostnmi Pokud teplota vody pekro teplotu nastavenou vrobcem,
znakami na pstroji. termostatick ventil bude vypoutt horkou vodu a napoutt
Zkontrolujte, zda jsou na pstroji umstny a zda jsou iteln, v takov objem studen vody, kter se rovn objemu vyputn
opanm ppad umstte na pvodn msta nhradn znaky. vody, dokud nen dosaeno sprvn teploty.
Symbol E1 vyjaduje, e pstroj nelze likvidovat jako -Bezpenostn zpadka (D): zabrauje nhodnmu rozstkn vody.
komunln odpad. Lze jej pedat prodejci pi nkupu novho
pstroje. Elektrick a elektronick sti pstroje nelze znovu pout 5 INSTALACE (OBR. 2)/Strana 4
pro ely, pro kter nejsou ureny, protoe mohou obsahovat 5.1 Mont
nebezpen ltky. Upozornn - Nebezpe!
CS Symbol E2 vyjaduje, e pstroj je uren pro profesionln Vechny instalan a montn prce mus bt provdny
pouit, tj. pro zkuen personl informovan o pslunch pouze na pstroji odpojenm od sovho napjen.
technickch a zkonnch aspektech jeho pouvn, kter je schopen Poad monte - viz obr. 2.
provdt kony nutn pro provoz a drbu pstroje. 5.2 Mont rotan trysky
Symbol E3 vyjaduje, e pstroj je uren pro neprofesionln (Pro modely vybaven touto funkc).
pouit (tj. v domcnosti). Souprava rotan trysky zajiuje vy myc vkon.
Pouvn rotan trysky me zpsobit pokles tlaku o 25 % ve
4 TECHNICK INFORMACE (OBR. 1)/Strana 3 srovnn s tlakem dosaenm s nastavitelnou tryskou.
4.1 Zamlen pouit Souprava s rotan tryskou dosahuje vyho mycho vkonu dky
Tento pstroj byl zkonstruovn pro jednotliv itn vozidel, stroj, rotujcmu vodnmu paprsku.
lod, zdiva, atd. za elem odstrann ulpnch neistot pomoc ist 5.3 Elektrick pipojen
vody a biologicky odbouratelnch chemickch isticch prostedk. Upozornn - Nebezpe!
Motor vozidel je mon istit pouze v ppad, e je zneitn voda Zkontrolujte, zda elektrick napjec napt a frekvence
zlikvidovna podle platnch pedpis. (Volty - Hz) odpovdaj hodnotm uvedenm na typovm ttku
-Teplota pivdn vody: viz typov ttek pstroje. pstroje (obr. 2). Pstroj by ml bt pipojen vhradn ke zdroji
-Tlak na pvodu vody: min. 0,1 MPa-max. 1 MPa. napjen vybavenmu odpovdajcm uzemnnm a jistiem
-Provozn teplota okol: nad 0 C. diferenn proudov ochrany (30 mA) pro odpojen pvodu
Pstroj spluje poadavky normy EN 60335-2-79/A1. elektrick energie v ppad zkratu.
4.2 Obsluha 5.3.1 Pouit prodluovacch kabel
Symbol na pednm krytu vyjaduje pedpokldanou obsluhu Pouvejte kabely a zstrky s tdou ochrany IPX5.
pstroje (profesionln nebo neprofesionln). Prez prodluovacch kabel by ml odpovdat jeho dlce;
4.3 Nesprvn pouit m del je prodluovac kabel, tm vt by ml bt prez
Pouit nekvalifikovanou osobou nebo osobou, kter si nepeetla jeho vodi. Viz tabulka I.
nebo nepochopila pokyny v pruce, je zakzno. 5.4 Pipojen k vodovodu
Pouit holavch, vbunch nebo jedovatch kapalin v pstroji je Upozornn - Nebezpe!
zakzno. Na vstupu do pstroje by mla bt pouvna vhradn
Pouit pstroje v potenciln holavm nebo vbunm prosted ist nebo filtrovan voda. Prtok vody na pvodu mus bt
je zakzno. shodn s prtokem erpadla.
Pouit neoriginlnch nhradnch soust a jakchkoliv jinch Pstroj umstte co nejble pvodu vody.
nhradnch soust, kter nejsou vslovn ureny pro dotyn model 5.4.1 Msta pipojen
pstroje, je zakzno. l Vstup vody (OUTLET)
Vechny modifikace pstroje jsou zakzny. Jakkoliv zmny n Vstup vody s filtrac (INLET)
proveden na zazen povedou k tomu, e Prohlen o shod 5.4.2 Pipojen pstroje k hlavnmu vodovodnmu potrub
nebude platn a zprost vrobce veker obanskoprvn i trestn Pstroj je mon pipojit pmo k vodovodnmu potrub
zodpovdnosti. s pitnou vodou pouze v ppad, e pvodn hadice je
4.4 Hlavn sousti pstroje opatena zptnm ochrannm ventilem, na zklad
B1 Nastaviteln rozstikovac tryska B5 Vysokotlak hadice poadavk platnch pedpis. Ujistte se, e hadice m
prmr alespo 13 mm a e je vyztuen.
etina 69
6 INFORMACE O NASTAVEN (OBR. 3)/Strana 5 2)Stisknte spou stkac pistole a uvolnte zbytkov vzduch
uvnit hadic.
6.1 Nastaven rozstikovac trysky (pro modely vybaven touto funkc) 3)Pepnte startr do polohy (ON/1).
Prtok vody je mon nastavit regulac trysky (E). 7.5 Skladovn
6.2 Nastaven isticho prostedku (na modelech vybavench 1)Vypnte pstroj (OFF/0).
touto funkc) 2)Odpojte zstrku ze zsuvky.
Prtok isticho prostedku lze nastavit pomoc regultoru (F). 3)Zcela uzavete kohout pvodu vody.
6.3 Nastaven tlaku isticho prostedku 4)Uvolnte zbytkov tlak ze stkac pistole, dokud z trysky nevytee
Nastavenm staviteln trysky (E) na lze nastavit dodvku isticho veker voda.
prostedku na sprvn tlak (na modelech vybavench touto funkc). 5)Na konci smny vypuste istic prostedek z ndre a vyplchnte
6.4 Nastaven tlaku (na modelech vybavench touto funkc) ji. Ndr vyplachujte istou vodou, nikoli isticm prostedkem.
Regultor (G) slou k nastaven pracovnho tlaku. Tlak se zobrazuje na 6)Zajistte bezpenostn zpadku pistole (D).
tlakomru (pokud je jm dan model vybaven). 7.6 Doplovn a pouvn isticho prostedku
Pi pouit isticho prostedku mus bt staviteln tryska
7 INFORMACE O POUIT PSTROJE (OBR. 4)/Strana 5 nastavena do polohy (na modelech vybavench touto funkc).
Pouvn vysokotlak hadice, kter je del ne originln hadice
7.1 Ovldac prvky
dodan s istiem, anebo pouvn pdavn prodluovac hadice me
-Startr (H)
vyvolat omezen, pop. pln peruen pvodu isticho prostedku.
Pepnte spna startru do polohy (ON/1), aby bylo mon:
Naplte ndr snadno odbouratelnm isticm prostedkem.
a)nastartovat motor (modely, kter nejsou vybaveny jednotkou TSS)
b)aktivovat motor (modely vybaven jednotkou TSS). 7.7 Doporuen postup itn
Pokud je na startru kontrolka, mla by se rozsvtit. Rozpuste neistotu nanenm smsi isticho prostedku a vody
na such povrch.
Pokud je k dispozici nastaven low/high (nzk/vysok) , pouvejte je
podle nsledujcch pokyn: Pokud istte svisl povrchy, pracujte odspoda smrem nahoru.
Ponechte istic prostedek psobit asi 1-2 minuty, ani by vak
Low (Nzk) : nzkotlak myt
na povrchu zcela vyschnul. Zante istit odspodu, pouvejte
High (Vysok) : vysokotlak myt vysokotlakou trysku z minimln vzdlenosti 30 cm. Zabrate stkn
Pepnutm spnae startru do polohy (OFF/0) pstroj zastavte. oplachovac vody na neomyt povrch.
Pokud je na startru kontrolka, mla by zhasnout. V nkterch ppadech me bt zapoteb pout kart k odstrann
-Ovldac pka vodnho proudu (I). neistoty. CS
Upozornn - Nebezpe! Vysok tlak nemus vdy zajiovat nejlep vsledky itn, protoe
Pi provozu mus bt isti umstn podle obr. 4 na me zpsobit pokozen nkterch povrch. Nejjemnj nastaven
pevnm stabilnm povrchu. nastaviteln rozstikovac trysky nebo tryska souprava rotan trysky
7.2 Sputn by se nemly pouvat pro itn citlivch nebo lakovanch soust
1)Zcela otevete kohout pvodu vody; ani dl, kter jsou pod tlakem (nap. pneumatiky, ventily atd.).
2)Uvolnte bezpenostn zpadku (D), innost myt zvis ve stejn me na tlaku a pouvanm objemu
3)Stisknte spou stkac pistole na nkolik sekund a pomoc vody.
startru (ON/1) pstroj spuste.
Upozornn - Nebezpe! 8 DRBA (OBR. 5)/STRANA 6 - (OBR. 6)/STRANA 144
Ped uvedenm pstroje do chodu si zkontrolujte, zda je Jakkoliv postupy drby, kter nejsou popsny v tto sti pruky,
dn pipojena hadice pvodu vody; pouit pstroje bez vody mus bt provdny autorizovanm servisnm a prodejnm stediskem.
povede k jeho pokozen; nezakrvejte vtrac mku v ppad, Upozornn - Nebezpe!
e pstroj pouvte. Ped provdnm jakkoliv servisn innosti na pstroji
Modely TSS - U model TSS s automatickm systmem odpojen vdy odpojte zstrku od napjec st.
prtoku vody: 8.1 itn trysky
-po uvolnn spout stkac pistole dynamick tlak automaticky 1)Odpojte trubku od trysky.
odpoj motor (viz obr. 4); 2)Odstrate ppadn neistoty z otvoru trysky pomoc nstroje (C1).
-pokud spou stkac pistole stisknete, automatick pokles tlaku
motor uvede do chodu a tlak je s velmi krtkm zpodnm 8.2 itn filtru
obnoven; Ped kadm pouitm pstroje zkontrolujte sac filtr (L) a filtr isticho
prostedku (je-li namontovn). Podle poteby je vyistte podle
-pokud m TSS plnit dn svou funkci, mus bt veker uvolovn
nvodu.
a stisky spout provdny v intervalech kratch ne 4-5 sekund.
Na tfzovch modelech pro profesionln pouit pi prvnm 8.3 Uvolnn motoru (na modelech vybavench touto funkc)
pouit nejprve na velmi krtkou dobu spuste a zkontrolujte, zda Pi delch odstvkch me usazen vodn kmen zanst motor.
se motor ot sprvnm smrem. Pokud se ventiltor motoru ot Motor lze uvolnit otenm hdele pomoc nstroje (M).
proti smru pohybu hodinovch ruiek, vymte dva ze t fzovch 8.4 Skladovn pstroje na konci sezny
vodi (L1, L2, L3) v elektrick zstrce. Ped uloenm pstroje na zimu jej oetete neravou, nejedovatou
Pstroj nesm pracovat na sucho, aby nedolo k jeho pokozen. nemrznouc kapalinou a O-krouky potete plastickm mazivem z
Za chodu nesm bt peruen pvod vody na dobu del ne 10 tuby (pokud je dodna) (C10) - viz obr.
minut (plat pro modely bez zazen TSS). Pstroj ulote na suchm mst, na nm bude chrnn proti mrazu.
7.3 Vypnut pstroje
1)Otote spnaem startru do polohy (OFF/0).
2)Stisknte spou stkac pistole a uvolnte zbytkov tlak uvnit
hadic.
3)Zajistte bezpenostn zpadku pistole (D).
7.4 Sputn
1)Uvolnte bezpenostn zpadku (D).
70 etina
9 EEN PROBLM
Problm Pravdpodobn pina Nprava
Tryska je opotebovan Vymte trysku
Zneitn vodn filtr Vyistte filtr (L) (obr. 5)
Nzk tlak pvodu vody Zcela otevete kohout pvodu vody
Do systmu je nasvn vzduch Zkontrolujte utsnn spojek hadic
erpadlo nedosahuje pracovnho
tlaku Vypnte pstroj a stdav aktivujte spou stkac pistole, a
Vzduch v erpadle
z n zane vytkat stl proud vody. Znovu zapnte pstroj
Natote stavitelnou trysku (E) do poadovan polohy
Poloha staviteln trysky nen dn upravena
(+) (obr. 3)
Termostatick ventil je aktivovn Vykejte, dokud nen dosaeno sprvn teploty vody
Nasvn vody z vnj ndre Pipojte pstroj k hlavnmu vodovodnmu potrub
Nasvan voda je pli hork Snite teplotu
Bhem pouvn kles tlak
Ucpan tryska Vyistte trysku (obr. 5)
Sac filtr (L) je zneitn Vyistte filtr (L) (obr. 5)
Ovte si, e napt sovho napjen je shodn s
Nedostaten napjen
naptm uvedenm na typovm ttku (obr. 2)
Motor se ozve, ale nespust se Pokles napt v dsledku pouit prodluovacho kabelu Zkontrolujte parametry prodluovacho kabelu
Pstroj nebyl del dobu pouvn Kontaktujte nejbli servisn stedisko
Problmy se zazenm TSS Kontaktujte nejbli servisn stedisko
Ovte si, e zstrka je pevn zasunuta do zsuvky a e v
Chyb elektrick napjen
zsuvce je sov napt (*)
Motor se nespust Problmy se zazenm TSS Kontaktujte nejbli servisn stedisko
Pomoc nstroje (M) uvolnte motor z otvoru v zadn sti
Pstroj del dobu pouvn
CS pstroje (u model s touto funkc) (obr. 5)
Opotebovan tsnn Nechte si v nejblim servisnm stedisku vymnit tsnn
nik vody
Pojistn ventil je aktivovn a vypout vodu Obrate se na autorizovan servisn stedisko
Pstroj je hlun Voda je pli hork Snite teplotu (viz technick daje)
nik oleje Opotebovan tsnn Kontaktujte nejbli servisn stedisko
Pouze verze TSS: motor pracuje
Vysokotlak systm nebo erpadlo vodnho okruhu
i v ppad, e uvolnte spna Kontaktujte nejbli servisn stedisko
nen vodotsn
spout
Pouze verze TSS: po stisknut
spout stkac stole nestk
Ucpan tryska Vyistte trysku (obr. 5)
dn voda (hadice pvodu vody
je dn pipojena)
Nastaviteln tryska je nastavena na vysok tlak Nastavte trysku do polohy (obr. 3)
istic prostedek je pli hust Zete prostedek vodou
Nen odebrn istic prostedek Je pouvna vysokotlak prodluovac hadice Namontujte originln hadici
Proplchnte istou vodou a odstrate pekky. Pokud
Usazeniny nebo pekka v okruhu isticho prostedku
problm petrvv, obrate se na autorizovan servisn stedisko
(*) Pokud se motor spust a bhem provozu opakovan nespust, vykejte 2 - 3 minuty a zopakujte postup pouvan pi startovn (dolo k odpojen v
dsledku peten).
Pokud se problm vyskytne opakovan, kontaktujte nejbli servisn stedisko.

MODEL SRIOV SLO


etina 71

CS Prohlen o shod ES Technick daje


My, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Itlie prohlaujeme, e Technick daje Jednotka 620 625 630 650
nsledujc stroj (stroje) AR Blue Clean: (CS)
Oznaen stroje Vysokotlak isti Vkon l/min 8 10 10 8
Tlak MPa 11 10 10 14

Model. ./typ 620 625 630 650
Maximln tlak MPa 13 12 12 15
Pkon 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Pkon kW 2,6 2,6 2,6 3
Vstupn teplota C 60 60 60 60
spluje nsledujc evropsk smrnice: Maximln vstupn tlak MPa 1 1 1 1
2006/42/ES, 2006/95/ES, 2011/65/ES, 2002/96/ES, 2004/108/ES, Sla zptnho rzu stkac N 25,5 25,5 25,5 23,1
2000/14/ES pistole pi maximlnm
je vyroben podle nsledujcch norem i dokument: EN 60335-1; EN tlaku
60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN Izolace motoru - Tda F Tda F Tda F Tda F
61000-3-11; EN 60704-1 Ochrana motoru - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Jmno a adresa osoby, kter odpovd za vydn technick dokumentace:
Napt V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 - 41122
Maximln ppustn - - - -
Modena, Itlie
impedance st
Postup pro posouzen shody poadovan podle smrnice 2000/14/ES byl Hladina zvuku (K = 3
proveden souladu s Dodatkem V dB(A)) :
620 625 630 650 LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
Zmen hladina hluku: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Zaruen hladina hluku: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) Jednotkov vibrace (K = m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91 CS
1,5 m/s2) :
Datum: 03.06.2013 Hmotnost kg 20 20 20 22
MODENA (I)
Stefano Reverberi Managing Director
Technick zmny vyhrazeny!

(CS) zruka
Dlka zruky spluje poadavky zkona v pslun zemi, v n je vrobek prodvn (pokud vrobce nestanov jinak).
Zruka se vztahuje na vady materilu, konstrukce a pizpsoben, kter byly zjitny v prbhu zrun doby. V zrun
lht vrobce vymn vadn dly a oprav nebo vymn vrobek v ppad, e pi bnm pouvn dojde k jeho
nadmrnmu opoteben.
Zruka nepokrv sousti podlhajc bnmu opoteben (ventily, psty, vodn tsnn, olejov tsnn, pruiny,
O-krouky, psluenstv, nap. hadice, pistole, karte, kola atd.)
Zruka se nevztahuje na vady zpsoben tmito okolnostmi:
- nesprvnm pouvnm, pouvnm k jinm elm nebo zanedbnm,
- komernm nebo profesionlnm pouvnm,
- neprovdnm servisu a drby jednotky podle uivatelsk pruky,
- neautorizovanmi opravami,
- pouvnm neoriginlnho psluenstv nebo nhradnch dl,
- pokozenm pi doprav nebo cizmi tlesy nebo ltkami a nhodnm pokozenm,
- problmy pi skladovn.
Pi registraci zruky mus zkaznk prokzat nkup pstroje.
S vekermi nroky na servis se obracejte na prodejce, u nho jste stroj zakoupili
72 Polski
1 INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA 2.1.17 Ryzyko eksplozji. Dysza wysokiego cinienia moe by szczeglnie
niebezpieczna po skierowaniu jej w stron opon, zaworw
1.1 Zakupione urzdzenie to zaawansowany technologicznie produkt
powietrza w oponach lub innych elementw pod cinieniem. Nie
zaprojektowany przez jednego z wiodcych w Europie producentw
naley korzysta z zestawu obrotowych dysz oraz naley pilnowa,
pomp wysokocinieniowych. Aby osign najlepsze efekty podczas
aby podczas czyszczenia zawsze trzyma dysz w odlegoci co
uytkowania urzdzenia, naley dokadnie zapozna si z niniejsz
najmniej 30 cm od powierzchni.
instrukcj i stosowa si do zawartych w niej instrukcji. Podczas
uytkowania i konserwacji urzdzenia oraz podczania jego 2.2 ZALECENIA
elementw naley zachowa wszelkie moliwe rodki ostronoci 2.2.1 Ryzyko zwarcia. Wszystkie przewodniki elektryczne
zapewniajce bezpieczestwo wasne, jak i osb znajdujcych si MUSZ BY ZABEZPIECZONE przed dziaaniem
w bezporedniej bliskoci urzdzenia. Naley dokadnie zapozna strumienia wody.
si ze wszystkimi zasadami bezpieczestwa i bezwzgldnie ich
przestrzega. Niezastosowanie si do tego zalecenia moe by 2.2.2 Ryzyko poraenia prdem. Urzdzenie MONA
przyczyn urazw lub powanego uszkodzenia sprztu. PODCZA TYLKO do odpowiedniego rda
zasilania zgodnie z obowizujcymi przepisami (IEC 60364-1).
2 ZASADY BEZPIECZESTWA/RYZYKO SZCZTKOWE
PODCZAS uruchomienia urzdzenie moe spowodowa
2.1 PRZECIWWSKAZANIA zakcenia w sieci.
2.1.1 Ryzyko eksplozji lub zatrucia. NIE Zastosowanie wycznika rnicowoprdowego bez
uywa urzdzenia w poczeniu wbudowanego zabezpieczenia nadprdowego (RCCB) (30 mA)
z pynami palnymi lub toksycznymi, ani innymi produktami, ktre zapewnia dodatkow ochron dla uytkownika.
nie s odpowiednie do jego prawidowej pracy. Modele dostarczane bez wtyczki musz by instalowane przez
wykwalifikowany personel.
2.1.2 Ryzyko obrae. NIE kierowa strumienia wody na
ludzi ani zwierzta. Naley korzysta wycznie z autoryzowanych przeduaczy
elektrycznych wyposaonych w odpowiedni miernik.
2.1.3 Ryzyko poraenia prdem. NIE kierowa strumienia
wody na urzdzenie, czci elektryczne, ani inne 2.2.3
urzdzenia elektryczne.
2.1.4 Ryzyko zwarcia. NIE uywa urzdzenia pod goym Ryzyko obrae. Wysokie cinienie moe powodowa odbijanie
niebem, gdy pada deszcz. czci: dlatego naley nosi odzie ochronn oraz sprzt ochronny
w celu zapewnienia bezpieczestwa operatora.
2.1.5 Ryzyko obrae. NIE zezwala dzieciom ani osobom bez
odpowiednich kompetencji na obsug urzdzenia. 2.2.4 Ryzyko przypadkowego uruchomienia. Przed rozpoczciem
napraw lub regulacji urzdzenia ODCZY wtyczk od
2.1.6 Ryzyko poraenia prdem. NIE dotyka wtyczki ani gniazda sieci elektrycznej.
gniazda sieci elektrycznej mokrymi rkoma.
2.2.5 Ryzyko obrae. Przed naciniciem spustu CHWYCI
2.1.7 Ryzyko poraenia prdem i zwarcia. NIE uywa mocno pistolet, aby zapobiec odrzutowi.
urzdzenia w przypadku uszkodzenia przewodu
zasilajcego. 2.2.6 R yzyko zanieczyszczenia. PRZESTRZEGA
wymaga miejscowego przedsibiorstwa
2.1.8 Ryzyko eksplozji. NIE uywa urzdzenia wodocigowego. Zgodnie z norm DIN 1988 urzdzenie mona
w przypadku uszkodzenia wa podcza bezporednio do ujcia wody pitnej pod warunkiem,
wysokocinieniowego. e w doprowadzajcy wod jest wyposaony w zawr zwrotny
2.1.9 Ryzyko wypadku. NIE blokowa spustu pistoletu w pozycji z odprowadzeniem.
pracy. 2.2.7 Ryzyko wypadku. Konserwacje i naprawy czci
2.1.10 Ryzyko wypadku. Sprawdzi, czy na urzdzeniu znajduj si elektrycznych moe przeprowadza WYCZNIE
tabliczki znamionowe. W przeciwnym razie zawiadomi wykwalifikowany personel.
sprzedawc. NIE uywa nieoznakowanego urzdzenia, gdy 2.2.8 Ryzyko obrae. Przed odczeniem wa urzdzenia
brak moliwoci jego identyfikacji moe doprowadzi do ZLIKWIDOWA cinienie szcztkowe.
niebezpiecznych sytuacji.
2.2.9 Ryzyko wypadku. Przed uyciem urzdzenia SPRAWDZI,
2.1.11 Ryzyko eksplozji. NIE naley manipulowa czy wkrty s odpowiednio dokrcone i czy adna z czci
ustawieniami zaworu bezpieczestwa ani nie jest pknita lub zuyta.
urzdze bezpieczestwa.
2.2.10 Ryzyko eksplozji i poraenia
2.1.12 Ryzyko nieprawidowego dziaania. NIE zmienia rednicy prdem. UYWA tylko rodkw
gowicy dyszy rozpylajcej. chemicznych nie powodujcych korodowania materiaw
2.1.13 Ryzyko wypadku. NIE zostawia urzdzenia bez nadzoru. powokowych wa wysokocinieniowego i przewodu
elektrycznego.
2.1.14 Ryzyko zwarcia. NIE przesuwa urzdzenia, cignc za 2.2.11 Ryzyko obrae. DOPILNOWA zachowania
przewd elektryczny. przez ludzi i zwierzta bezpiecznej odlegoci 15
metrw od urzdzenia.
2.1.15 Upewni si, e w wysokocinieniowy nie ley w miejscu, gdzie
moe zosta najechany przez samochd.
2.1.16 Ryzyko eksplozji. Urzdzenia nie naley przemieszcza cignc za
w wysokiego cinienia.
Polski 73
3 INFORMACJE OGLNE (RYS.1)/strona 3 B2 Lanca B6 Zbiornik na detergenty
B3 Pistolet z zatrzaskiem (dotyczy modeli w niego
3.1 Korzystanie z podrcznika bezpieczestwa wyposaonych)
Niniejszy podrcznik stanowi integraln cz niniejszego urzdzenia i B4 Przewd zasilajcy z wtyczk (dotyczy modeli w niego wyposaonych)
powinien by trzymany w bezpiecznym miejscu w celu konsultacji. Naley
zapozna si z nim przed zainstalowaniem urzdzenia i rozpoczciem
4.4.1 Akcesoria (jeli doczone w zestawie - patrz rys.1).
C1 Narzdzie do czyszczenia dyszy C7 Zestaw do czyszczenia
korzystania z niego. W razie sprzeday urzdzenia podrcznik naley
przekaza nowemu wacicielowi. C2 Zestaw wysokocinieniowych odpywu
dysz obrotowych C8 Zestaw ze szczotk do
3.2 Elementy zestawu
C3 Uchwyt duych powierzchni
Urzdzenie jest dostarczane w kartonowym opakowaniu i jest czciowo
zoone. C4 Szczotka C9 Zestaw ze zczem porednim
Zawarto opakowania przedstawiono na rys. 1. C5 Bben wa C10 Rurka smarujca
C6 Zestaw zasysania wody (gdzie przewidziana)
3.2.1 Dokumentacja doczona do urzdzenia
A1 Instrukcja obsugi i konserwacji 4.5 Urzdzenia zabezpieczajce
A2 Instrukcje bezpieczestwa Ostronie - niebezpieczestwo!
A3 Deklaracja zgodnoci Nie wolno manipulowa zaworem bezpieczestwa ani
A4 Przepisy gwarancyjne zmienia jego ustawienia.
- Zawr bezpieczestwa i/lub zawr ograniczajcy cinienie.
3.3 Wyrzucanie opakowania
Zawr bezpieczestwa dziaa take jako zawr ograniczajcy cinienie.
Opakowanie skada si z materiaw ekologicznych, ktre jednak musz
Po zwolnieniu spustu zawr zostaje otwarty, umoliwiajc recyrkulacj
by utylizowane lub skadowane zgodnie z przepisami danego kraju.
wody przez wlot pompy lub jej wypuszczenie.
3.4 Symbole bezpieczestwa - Zawr termostatu (D1 , jeli jest zamontowany)
Postpuj zgodnie z instrukcjami dotyczcymi bezpieczestwa, Jeli temperatura wody przekracza temperatur okrelon przez
umieszczonymi na urzdzeniu. producenta, zawr termostatu wypuci nadmiar gorcej wody
Sprawd, czy naklejki z ostrzeeniami znajduj si na swoich miejscach i i wpompuje odpowiedni ilo zimnej wody, rwn iloci wody
s czytelne, w przeciwnym razie umie nowe naklejki. wypuszczonej do momentu przywrcenia waciwej temperatury.
E1 - Urzdzenie, e urzdzenia nie wolno wyrzuca ze zwykymi - Zatrzask bezpieczestwa (D): zapobiega przypadkowemu uwolnieniu wody.
odpadami; zuyte urzdzenie mona odda przy zakupie
nowego egzemplarza. Nie uywa czci ukadw elektrycznych i 5 INSTALACJA (RYS.2)/strona 4
elektronicznych zuytego urzdzenia zawarte w nich substancje mog
5.1 Monta
by niebezpieczne dla zdrowia w przypadku niewaciwego korzystania.
E2 - Urzdzenie przeznaczone do profesjonalnego uytku przez Ostronie - niebezpieczestwo!
odpowiednio przeszkolone osoby potrafice prawidowo Wszystkie czynnoci instalacyjne i montaowe naley PL
obsugiwa i konserwowa urzdzenie. wykonywa po wczeniejszym odczeniu urzdzenia od sieci
E3 - Urzdzenie do uytku domowego (nieprofesjonalnego). elektrycznej.
Procedur montaow przedstawia rys. 2.
5.2 Monta dyszy obrotowej
(Dotyczy modeli w ni wyposaonych).
4 INFORMACJE TECHNICZNE (RYS.1)/strona 3
Zestaw dyszy obrotowych zapewnia wiksz si strumienia czyszczcego.
4.1 Zalecane uycie Stosowanie obrotowych dysz moe spowodowa zmniejszenie cinienia
Urzdzenie przeznaczone jest do domowego czyszczenia pojazdw, o 25% w stosunku do cinienia osiganego podczas korzystania z dysz
maszyn, odzi, budynkw itp. z trudnych do usunicia zabrudze, przy regulowanych.
uyciu czystej wody i rodkw chemicznych ulegajcych biodegradacji. Jednake zestaw dysz obrotowych zapewnia wiksz moc czyszczenia ze
Mycie silnikw jest dozwolone pod warunkiem utylizowania powstaych wzgldu na obrt dyszy wodnej.
ciekw w sposb zgodny z obowizujcymi przepisami. 5.3 Podczenie do sieci elektrycznej
-Temperatura pobieranej wody: patrz tabliczka na urzdzeniu.
-Cinienie poboru wody: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
Ostronie - niebezpieczestwo!
Sprawdzi, czy napicie i czstotliwo (V - Hz) sieci
-Temperatura otoczenia: powyej 0C.
elektrycznej odpowiadaj parametrom podanym na tabliczce
To urzdzenie jest zgodne z wymaganiami normy PN-EN 60335-2-79/A1. znamionowej urzdzenia (rys. 2). Urzdzenie podczy do sieci
4.2 Uytkownik zasilajcej posiadajcej odpowiednie uziemienie i wycznik prdu
Oznaczenie na pokrywie okrela przeznaczenie urzdzenia (dla rnicowego (30 mA) odcinajcy dopyw prdu w razie zwarcia.
uytkownikw profesjonalnych lub nieprofesjonalnych). 5.3.1 Korzystanie z przeduaczy
4.3 Nieprawidowe uytkowanie Uywa przewodw i wtyczek o poziomie bezpieczestwa IPX5.
Uywanie przez osoby niewykwalifikowane lub bez zapoznania si z Przekrj przeduacza musi by proporcjonalny do jego
instrukcj obsugi jest zabronione. dugoci, tzn. im duszy przeduacz, tym wikszy przekrj
Zabrania si wprowadzania do urzdzenia pynw atwopalnych, poprzeczny. Patrz tabela I.
wybuchowych i toksycznych. 5.4 Podczenie rda wody
Uywanie urzdzenia w otoczeniu zagroonym poarem lub wybuchem Ostronie - niebezpieczestwo!
jest zabronione. Urzdzenie moe pobiera tylko czyst lub filtrowan wod.
Zabrania si korzystania z czci zapasowych innych ni oryginalne, lub Ilo wody dostarczanej przez zawr ujcia wody powinna by
czci nie przewidzianych do uytku z okrelonym modelem. rwna pojemnoci pompy.
Zabrania si dokonywania zmian konstrukcyjnych urzdzenia. Urzdzenie ustawi jak najbliej punktu ujcia wody.
Dokonanie takich zmian powoduje uniewanienie deklaracji zgodnoci 5.4.1 Miejsca podczenia
doczonej do urzdzenia oraz zwalnia producenta z odpowiedzialnoci l Ujcie wody (OUTLET)
cywilnej i prawnej.
n Wpyw wody z filtrem (INLET)
4.4 Gwne elementy 5.4.2 Podczenie do punktu ujcia wody
B1 Regulowana dysza rozpylajca B5 W wysokocinieniowy Urzdzenie mona podczy bezporednio do ujcia
wody pitnej pod warunkiem, e w wyposaony jest w
74 Polski
zawr zwrotny zapobiegajcy cofaniu si wody, zgodny z 3)Zamkn zatrzask bezpieczestwa (D).
obowizujcymi przepisami. Naley stosowa tylko w 7.4 Ponowne uruchamianie
wzmocniony o rednicy co najmniej 13 mm. 1)Zwolni zatrzask bezpieczestwa (D).
2) Nacisn spust pistoletu, aby zlikwidowa cinienie szcztkowe w wach.
6 REGULACJA (RYS.3)/strona 5
3)Ustawi przecznik startera w pozycji (ON/1).
6.1 Regulacja dyszy rozpylajcej (dotyczy modeli w ni wyposaonych)
Przepyw wody reguluje si przez zmian ustawienia dyszy (E).
7.5 Przechowywanie
1)Wyczy urzdzenie (OFF/0).
6.2 Regulacja przepywu detergentu (dotyczy modeli wyposaonych
2)Odczy wtyczk urzdzenia od gniazda sieci elektrycznej.
w zbiornik na detergenty)
Przepyw detergentu reguluje si przez zmian ustawienia dozownika 3)Zamkn zawr ujcia wody.
detergentu (F). 4)Zlikwidowa cinienie szcztkowe w pistolecie a do usunicia resztek
6.3 Regulacja cinienia detergentu wody z dyszy.
Ustawi regulowan dysz (E) w pozycji , aby wyregulowa cinienie 5)Po zakoczeniu czyszczenia naley oprni i przemy pojemnik na
detergentu (dotyczy modeli wyposaonych w zbiornik na detergenty). detergent. Do tego celu najlepiej uy czystej wody zamiast innego
6.4 Regulacja cinienia (dotyczy modeli wyposaonych w t funkcj) detergentu.
Do ustawiania cinienia roboczego suy regulator (G). Cinienie jest 6)Zamkn zatrzask bezpieczestwa (D).
widoczne na wskaniku cinienia (jeli zainstalowano). 7.6 Uzupenianie i uywanie detergentu
W przypadku uywania detergentu naley ustawi: regulowan
7 OBSUGA (RYS.4)/strona 5 dysz w pozycji (dotyczy modeli w ni wyposaonych).
7.1 Sterowanie Korzystanie z duszego wa wysokiego cinienia, ni doczony
-Starter (H). pierwotnie, lub korzystanie z dodatkowego przeduenia wa, moe
Ustawi przecznik w pozycji (ON/1), aby: zredukowa lub zupenie zatrzyma pobieranie detergentu.
a)uruchomi silnik (modele nie wyposaone w jednostk TSS); Napeni zbiornik na detergent rodkiem ulegajcym biodegradacji.
b)wczy silnik (modele wyposaone w jednostk TSS). 7.7 Zalecana procedura czyszczenia
Na starterze zawieci si lampka kontrolna (w przypadku urzdze w ni Rozpu brud przez naniesienie detergentu z wod na such powierzchni.
wyposaonych). W przypadku powierzchni pionowych detergent nakada od dou
Regulacja ustawie low/high (jeli dostpna): do gry. Pozostawi detergent na 12 minuty, nie dopuszczajc do
Low : tryb czyszczenia niskocinieniowego jego cakowitego wyschnicia. Zaczynajc od dou, uyj strumienia
High : tryb czyszczenia wysokocinieniowego wysokiego cinienia, trzymajc dysz przynajmniej 30 cm od czyszczonej
Ustaw przecznik w pozycji (OFF/0), aby wyczy urzdzenie. powierzchni. Nie dopuci do spukiwania nieumytych powierzchni.
Lampka kontrolna na starterze powinna zgasn (w przypadku urzdze W niektrych przypadkach konieczne moe by zeskrobanie
zanieczyszcze za pomoc szczotek.
PL w ni wyposaonych).
Czyszczenie pod cinieniem nie zawsze jest najlepszym rozwizaniem, gdy
-Dwignia regulacji strumienia wody (I).
moe doprowadzi do uszkodzenia niektrych powierzchni. Najmniejsze
Ostronie - niebezpieczestwo! ustawienie strumienia dla dyszy oraz dysze obrotowe nie powinny by
Urzdzenie podczas pracy powinno znajdowa si w stosowane do czyszczenia delikatnych lub malowanych czci, a take
przedstawionym pooeniu (rys.4) na twardej, stabilnej powierzchni. elementw pod cinieniem (np. opon, zaworw powietrznych itp.).
7.2 Uruchomienie Skuteczno czyszczenia w rwnym stopniu zaley od cinienia i iloci
1)Otworzy cakowicie zawr ujcia wody. uytej wody.
2)Zwolni zatrzask bezpieczestwa (D).
3)Nacisn na kilka sekund spust pistoletu i uruchomi urzdzenie, 8 KONSERWACJA (RYS.5)/STRONA 6 - (RYS.6) / STRONA 144
naciskajc przecznik startera (ON/1). Wszelkie czynnoci konserwacyjne nie opisane w tym rozdziale powinny
Ostronie - niebezpieczestwo! by przeprowadzane przez technika autoryzowanego centrum sprzeday
Przed uruchomieniem urzdzenia naley sprawdzi, czy i obsugi klienta.
w jest prawidowo podczony do ujcia wody. Korzystanie z Ostronie - niebezpieczestwo!
urzdzenia bez wody spowoduje jego uszkodzenie. Nie zasania Przed rozpoczciem konserwacji zawsze naley wyj
kratek wentylacyjnych podczas dziaania urzdzenia. wtyczk z gniazda sieci elektrycznej.
Modele TSS - W przypadku modeli TSS z automatycznym systemem 8.1 Czyszczenie dyszy
odcicia dopywu: 1)Odczy lanc od dyszy.
-jeli spust pistoletu zosta zwolniony, cinienie dynamiczne 2)Usun brud znajdujcy si w otworze dyszy za pomoc narzdzia (C1).
samoczynnie przerywa prac silnika (patrz rys.4); 8.2 Czyszczenie filtru
-jeli spust pistoletu zosta nacinity, spadek cinienia powoduje Przed kadym uyciem naley sprawdzi filtr wlotowy (L) oraz filtr
wczenie silnika, a odpowiedni poziom cinienia jest przywracany z detergentu (jeli jest on zamontowany) i w razie potrzeby wyczyci je
niewielkim opnieniem; zgodnie z instrukcjami.
-aby model TSS dziaa poprawnie, wszystkie czynnoci zwalniania i
naciskania spustu musz by wykonywane w odstpach mniejszych 8.3 Czyszczenie silnika (dotyczy modeli wyposaonych w t funkcj)
ni 45 sekund. Dugie przerwy w uytkowaniu mog spowodowa odkadanie si
kamienia w silniku. Aby wyczyci silnik, przekr wa napdowy za
W przypadku modeli do uytku profesjonalnego z silnikami
pomoc narzdzia (M).
trjfazowymi uruchomi urzdzenie po raz pierwszy na krtko, aby
sprawdzi, czy silnik obraca si we waciwym kierunku. Jeli wirnik 8.4 Przechowywanie poza sezonem
obraca si w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara, naley Przed odoeniem do przechowania podczas zimy nasmarowa rurk
zamieni przewody fazowe (L1, L2, L3) we wtyczce. smarujc (gdzie przewidziana) (C10) O-ring, jak pokazano i spowodowa
Aby zapobiec uszkodzeniu urzdzenia, nie naley uruchamia go bez funkcjonowanie maszyny z zastosowaniem nieagresywnego i
dopywu wody, a podczas pracy nie wycza dyszy wodnej na czas nietoksycznego rodka zapobiegajcego zamarzaniu.
duszy ni 10 minut (w przypadku modeli pozbawionych urzdzenia TSS).
7.3 Zatrzymywanie urzdzenia
1)Ustawi przecznik startera w pozycji (OFF/0).
2)Nacisn spust pistoletu i zlikwidowa cinienie szcztkowe w wach.
Polski 75
9 ROZWIZYWANIE PROBLEMW
Problem Moliwe przyczyny Rozwizanie
Zuyta dysza Wymieni dysz
Zanieczyszczony filtr wody Wyczy filtr (L) (rys. 5)
Niskie cinienie dopywu wody Otworzy cakowicie zawr ujcia wody
Zasysanie powietrza do systemu Sprawdzi szczelno zczek wa
Pompa nie osiga cinienia roboczego
Wyczy urzdzenie, a nastpnie naciska i zwalnia spust pistoletu, a
Powietrze w pompie
do przywrcenia rwnomiernego przepywu wody. Wczy urzdzenie
Nieprawidowe ustawienie dyszy regulowanej Obrci regulowan dysz (E) (+) (rys.3)
Zawr termostatu zosta aktywowany Poczekaj na przywrcenie prawidowej temperatury wody
Pobr wody z zewntrznego zbiornika Podczy urzdzenie do zasilajcego ujcia wody
Zbyt wysoka temperatura pobieranej wody Obniy temperatur
Spadek cinienia w trakcie pracy
Zapchana dysza Wyczyci dysz (rys.5)
Filtr wlotowy (L) zanieczyszczony Wyczy filtr (L) (rys. 5)
Sprawdzi, czy napicie w sieci elektrycznej odpowiada napiciu
Nieodpowiednie napicie zasilajce
podanemu na tabliczce znamionowej (rys.2)
Silnik wydaje charakterystyczne odgosy, Spadek napicia wskutek zastosowania nieprawidowego
Sprawdzi parametry przeduacza
ale si nie wcza przeduacza
Urzdzenie byo nieuywane przez duszy czas Skonsultowa si z najbliszym autoryzowanym centrum obsugi klienta
Problem z urzdzeniem TSS Skonsultowa si z najbliszym autoryzowanym centrum obsugi klienta
Sprawdzi, czy wtyczka jest poprawnie woona do gniazda sieci
Brak zasilania
elektrycznej i czy w sieci jest obecne napicie (*)
Silnik nie wcza si Problem z urzdzeniem TSS Skonsultowa si z najbliszym autoryzowanym centrum obsugi klienta
Za pomoc narzdzia (M) wysun silnik zakleszczony w otworze w
Urzdzenie byo nieuywane przez duszy czas
tylnej czci urzdzenia (dotyczy modeli posiadajcych otwr) (rys.5)
Wymieni uszczelki w najbliszym autoryzowanym centrum obsugi
Zuyte uszczelki
Przeciek wody klienta
PL
Zawr bezpieczestwa zosta aktywowany, trwa wypuszczanie Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym
Gona praca urzdzenia Zbyt wysoka temperatura wody Obniy temperatur (patrz dane techniczne)
Przeciek oleju Zuyte uszczelki Skonsultowa si z najbliszym autoryzowanym centrum obsugi klienta
Tylko wersje TSS: silnik wcza si, nawet Nieszczelno ukadu wysokiego cinienia lub obwodu
Skonsultowa si z najbliszym autoryzowanym centrum obsugi klienta
kiedy spust pistoletu jest zwolniony hydraulicznego pompy
Tylko wersje TSS: woda nie jest
doprowadzana, kiedy spust pistoletu
Zapchana dysza Wyczyci dysz (rys.5)
jest nacinity (podczony w
doprowadzajcy)
Kocwk regulowan ustawiono na wysokie cinienie Ustaw dysz na pozycj (rys. 3)
Detergent jest zbyt gsty Rozciecz za pomoc wody
Brak detergentu Uyto wa wysokiego cinienia Uyj oryginalnego wa
Przemyj czyst wod i usu wszelkie elementy blokujce. Jeli problem
Osad lub blokada w obwodzie detergentu bdzie si powtarza, skontaktuj si z autoryzowanym centrum
serwisowym
(*) Jeli silnik wcza si, ale nie wcza si ponownie podczas uywania, naley odczeka 2-3 minuty przed ponown prb uruchomienia (zosta uaktywniony
automatyczny wycznik zabezpieczajcy przed przecieniem).
Jeli problem powtarza si, naley skontaktowa si z najbliszym autoryzowanym centrum obsugi klienta.

MODEL NUMER SERYJNY


76 Polski

PL Deklaracja zgodnoci WE Dane techniczne


Producent, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italia owiadcza Dane techniczne Jednostka 620 625 630 650
niniejszym, e nastpujce urzdzenie/-a firmy AR Blue Clean: (PL)
Przeznaczenie maszyny Myjka wysokocinieniowa Wydajno toczenia l/min 8 10 10 8
Cinienie MPa 11 10 10 14

Nr modelu / Typ 620 625 630 650
Maks. cinienie MPa 13 12 12 15
Moc wejciowa 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Moc kW 2,6 2,6 2,6 3
Temp. doprowadzanej C 60 60 60 60
spenia wymagania nastpujcych dyrektyw europejskich: wody
2006/42/WE, 2006/95/WE, 2011/65/WE, 2002/96/WE, 2004/108/WE, Maks. cinienie dopro- MPa 1 1 1 1
2000/14/WE wadzanej wody
i s produkowane zgodnie z nastpujcymi normami lub innymi Sia odpychajca N 25,5 25,5 25,5 23,1
dokumentami normatywnymi: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; pistoletu przy maks.
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 cinieniu
Nazwisko i adres osoby odpowiedzialnej za kwestie dotyczce Izolacja silnika - Klasa F Klasa F Klasa F Klasa F
dokumentacji technicznej: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via Poziom bezpieczestwa - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
ML King, 3 - 41122 Modena, Italia silnika
Napicie V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
Procedura oceny zgodnoci zgodna z wymaganiami Dyrektywy 2000/14/
Maksymalna dopu- - - - -
WE zostaa przeprowadzona zgodnie z aneksem V.
szczalna impedancja
620 625 630 650 sieci
Mierzony poziom haasu: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) Poziom gonoci (K =
Gwarantowany 3 dB(A)) :
poziom haasu: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
PL LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Data: 03.06.2013 Poziom wibracji m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
MODENA (I) jednostki gwnej (K =
Stefano Reverberi Managing Director 1,5 m/s2) :
Ciar kg 20 20 20 22

Zmiany techniczne zastrzeone!

(PL) GWARANCJA
Czas trwania gwarancji jest zgodny z przepisami prawnymi obowizujcymi w kraju, w ktrym sprzedawany jest produkt (jeli producent nie okreli inaczej).
Gwarancja obejmuje usterki materiaw, wady konstrukcyjne i przypadki niezgodnoci, ktre wystpiy w okresie czasu objtym gwarancj. W tym okresie producent
zobowizuje si wymieni uszkodzone czci i przeprowadzi napraw lub wymieni produkt, jeli charakteryzuje go znaczny stopie zuycia w wyniku normalnej
eksploatacji.
Gwarancja nie obejmuje: podzespow podlegajcych normalnemu zuyciu (zaworw, tokw, uszczelnienia wodnego, uszczelnienia olejowego, spryn, O-ringw
oraz akcesoriw takich jak we, spusty, szczotki, koa itp.).
Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych przez lub wynikajcych z:
- nieprawidowego uytkowania, zaniedba lub naduy;
- wykorzystywania produktu do zastosowa handlowych i profesjonalnych oraz wynajmowania produktu;
- niedotrzymania zamieszczonych w instrukcji obsugi wytycznych dotyczcych serwisowania i konserwacji produktu;
- dokonywania napraw przez osoby nieupowanione;
- stosowania nieoryginalnych akcesoriw/czci zamiennych;
- uszkodze powstaych podczas transportu, w wyniku przedostania si do urzdzenia cia bd substancji obcych, a take uszkodze powstaych na skutek wypadku;
- magazynowania i skadowania.
W celu zarejestrowania gwarancji klient musi przedstawi dowd zakupu.
Aby uzyska pomoc, naley skontaktowa si z przedstawicielstwem handlowym, w ktrym dokonano zakupu urzdzenia
Slovenina 77
1 VARNOSTNA NAVODILA 2.2 VARNOSTNE ZAHTEVE
1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnoloko napreden izdelek, ki ga je 2.2.1 Nevarnost kratkega stika. Elektrini prevodniki MORAJO
zasnoval eden od vodilnih evropskih proizvajalcev visokotlanih BITI ZAITENI pred vodnim curkom.
rpalk. Za najboljo uinkovitost naprave pozorno preberite to 2.2.2 Nevarnost elektrinega oka. Napravo
knjiico in sledite navodilom ob sleherni uporabi naprave. Med PRIKLOPITE samo na ustrezno elektrino
povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse omreje, ki je v skladu z ustreznimipredpisi (IEC 60364-1).
mogoe varnostne ukrepe, da zaitite svojo varnost in varnost ljudi
v svoji neposredni okolici. Pazljivo preverite varnostne predpise in jih Naprava lahko MED zagonom povzroi motnje v
vedno upotevajte. V nasprotnem primeru lahko pride do tveganja omreju.
za zdravje in varnost ter do velike materialne kode.
Uporaba varnostnega odklopnika preostalega toka bo
2 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA zagotovila dodatno zaito uporabnika (30 mA).
Model, dobavljen brez napajalnega vtia, mora namestiti
2.1 VARNOSTNE PREPOVEDI kvalificirana oseba.
Uporabljajte izkljuno odobrene podaljevalne kable z ustreznim
2.1.1 N evarnost eksplozij ali prerezom vodnikov.
zastrupitve . Naprave NE
uporabljajte z vnetljivimi ali strupenimi tekoinami ali izdelki, ki 2.2.3
niso zdruljivi s pravilno uporabo naprave.
2.1.2 Nevarnost pokodb. Vodnega curka NE Nevarnost pokodb. Delci, ki jih nosi s seboj visokotlani vodni
usmerjajte proti ljudem ali ivalim. curek, se lahko odbijejo od povrine in vas zadenejo: obvezno
nosite zaitno obleko in uporabljajte drugo ustrezno zaitno
2.1.3 Nevarnost elektrinega oka. Vodnega curka
opremo.
NE usmerjajte proti napravi sami, elektrinim
delom ali drugi elektrini opremi. 2.2.4 Nevarnost nakljunega vklopa. Pred delom na napravi
vti IZKLJUITE.
2.1.4 Nevarnost kratkega stika. Naprave NE uporabljajte na
prostem v primeru deja. 2.2.5 Nevarnost pokodb. Pred pritiskom na sproilec trdno
PRIMITE pitolo, da prepreite udarec nazaj.
2.1.5 Nevarnost pokodb. Naprave NE dovolite uporabljati
otrokom ali neusposobljenim osebam. 2.2.6 Nevarnost zastrupitve. UPOTEVAJTE zahteve
lokalnega dobavitelja vode. Skladno z DIN 1988
2.1.6 Nevarnost elektrinega oka. NE dotikajte se
smejo biti naprave na vodovod prikljuene samo, e je na
vtia in/ali vtinice z mokrimi rokami.
dovodno cev nameen ventil za prepreevanje obratnega toka
2.1.7 Nevarnost elektrinega oka in kratkega stika. vode z monostjo izpusta vode.
NE uporabljajte istilnika, e je pokodovan
elektrini kabel. 2.2.7 Nevarnost nezgode. Vzdrevanje in/ali popravilo
elektrinih sestavnih delov MORA izvesti usposobljeno
2.1.8 Nevarnost eksplozije. NE uporabljajte naprave, osebje.
e je pokodovana visokotlana cev.
2.2.8 Nevarnost pokodb. SPROSTITE preostali pritisk pred
2.1.9 Nevarnost nezgode. Sproilca NE zataknite v delovni izkljuitvijo cevi enote.
poloaj.
2.2.9 Nevarnost nezgode. Pred uporabo naprave vsaki
2.1.10 Nevarnost nezgode. Preverite, ali so ploice s podatki PREVERITE, ali so vijaki trdno pritrjeni in ali je kateri del
pritrjene na napravo. e niso, obvestite prodajalca. NE pokodovan ali obrabljen.
uporabljajte enot brez ploic, saj jih ni mogoe identificirati in
so lahko nevarne. 2.2.10 N evarnost eksplozije
in elektrinega oka .
2.1.11 Nevarnost eksplozije. NE posegajte v varnostni UPORABLJAJTE samo istilna sredstva, ki ne razjedajo materialov
ventil ali varnostne naprave in ne spreminjajte prevleke visokotlane cevi in elektrinega kabla.
njihovih nastavitev.
2.2.11 Nevarnost pokodb. POSKRBITE, da so ljudje ali
2.1.12 Nevarno spreminjanje uinkovitosti delovanja. NE ivali oddaljeni vsaj 15 m.
spreminjajte originalnega premera prilnega cevnega
nastavka.
2.1.13 Nevarnost nezgode. NE puajte naprave brez nadzora.

2.1.14 Nevarnost kratkega stika. NE premikajte naprave z


vleenjem elektrinega kabla.
2.1.15 Poskrbite, da ez visokotlano cev ne vozijo avtomobili.
2.1.16 Nevarnost eksplozije. Naprave ne premikajte z vleenjem za
visokotlano cev.
2.1.17 Nevarnost eksplozije. Visokotlani curek je lahko nevaren za
pnevmatike, ventile pnevmatik ali druge dele pod tlakom, e
ga usmerite naravnost v take dele. Ne uporabljajte kompleta
vrtljivih cevnih nastavkov, pri ienju pa naj bo oba od
predmeta odmaknjena vsaj 30 cm.
78 Slovenina
3 SPLONE INFORMACIJE (SLIKA 1)/STRAN 3 4.4 Glavni sestavni deli
B1 Prilagodljiv prilni cevni B5 Visokotlana cev
3.1 Uporaba navodil za uporabo nastavek B6 Rezervoar za istilno
Ta navodila so sestavni del te naprave, zato jih shranite za rabo v B2 Cevni podaljek sredstvo (za modele s tem
prihodnje. Pred namestitvijo/uporabo enote jih pozorno preberite. B3 Pitola z varnostnim zapahom sestavnim delom)
e se naprava proda, mora prodajalec navodila predati novemu
B4 Napajalni kabel z vtiem (za modele s tem sestavnim delom)
lastniku skupaj z napravo.
4.4.1 Dodatna oprema (kadar je vkljuena v dobavo glejte sliko 1)
3.2 Dobava C1 Orodje za ienje C6 Komplet za sesanje vode
Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti katli.
cevnega nastavka C7 Komplet za ienje
Vsebina katle je prikazana na sliki 1.
C2 Komplet vrtljivih odtokov
3.2.1 Napravi priloena dokumentacija cevnih nastavkov C8 Komplet z veliko krtao
A1 Navodila za uporabo in vzdrevanje
C3 Roica C9 Komplet prilagodilnikov
A2 Varnostna navodila
C4 etka C10 Tuba z mazalno mastjo
A3 Izjava o skladnosti
C5 Tuljava za gumijasto cev (kjer je priloena)
A4 Garancijske dolobe
4.5 Varnostne naprave
3.3 Odlaganje embalae
Materiali embalae ne onesnaujejo okolja, vendar jih je treba kljub Pozor, nevarnost!
temu reciklirati ali zavrei v skladu z veljavnimi predpisi v dravi Ne spreminjajte ali prilagajajte nastavitev
uporabe. varnostnega ventila.
- Varnostni ventil in/ali ventil za omejitev tlaka.
3.4 Varnostni znaki Varnostni ventil je tudi ventil za omejitev pritiska. Pri sproenem
Ravnajte v skladu z navodili varnostnih znakov, ki so priloeni napravi.
sproilcu pitole je ventil odprt, voda pa se vraa na vstop rpalke
Preverite, ali so navedeni in itljivi; sicer nadomestne namestite v ali odteka na tla.
prvotni poloaj.
- Termostatski ventil (D1, e je vgrajen)
Simbol E1 Oznauje, da se naprave ne sme odvrei s
e temperatura vode presee tovarniko nastavljeno vrednost,
komunalnimi odpadki, ampak jo je potrebno predati
termostatski ventil izpusti vroo vodo in jo nadomesti z dovodom
prodajalcu ob nakupu nove naprave. Elektrinih in elektronskih
hladne vode; ventil dovede toliko hladne vode, kot je izpustil
delov naprave ni dovoljeno ponovno uporabiti v neprimerne
vroe, tako da vzpostavi pravilno temperaturo vode.
namene, ker vsebujejo snovi, ki lahko ogrozijo zdravje.
- Varnostni zapah (D): prepreuje nakljuno prenje vode.
Simbol E2 - Oznauje, da je naprava namenjena
profesionalni uporabi, npr. izkuenih uporabnikov, ki so
seznanjeni s tehninimi zahtevami, predpisi in zakoni ter so 5 NAMESTITEV (SLIKA 2)STRAN 4
sposobni upravljati z napravo in jo vzdrevati. 5.1 Sestava
Simbol E3 - oznauje, da je naprava namenjena Pozor, nevarnost!
SL neprofesionalni (domai) uporabi. Vse postopke namestitve in sestave izvajajte pri
napravi, izklopljeni iz elektrinega omreja.
4 TEHNINE INFORMACIJE (SLIKA 1)STRAN 3 Postopek sestave je prikazan na sliki 2.
4.1 Predvidena uporaba 5.2 Sestava vrtljivega cevnega nastavka
Naprava je namenjena individualnemu ienju vozil, strojev, (Za modele s tem sestavnim delom)
olnov, stavb ipd., odpravi trdovratne umazanije s isto vodo in Vrtljiv cevni nastavek omogoa vejo mo ienja.
biorazgradljivimi keminimi istilnimi sredstvi. Pri uporabi vrtljivega cevnega nastavka lahko tlak pade do 25 %
Motorje vozil je dovoljeno istiti samo, e se umazana voda zavre v primerjavi s tlakom, ki ga zagotavlja prilagodljiv cevni nastavek.
skladno z veljavnimi predpisi. Zaradi vrtenja vodnega curka pa vrtljivi cevni nastavek vseeno
-Temperatura dovodne vode: oglejte si ploico s podatki na dosega vejo mo pranja.
napravi. 5.3 Prikljuitev na elektrino omreje
-Tlak vode na dovodu: min. 0,1 MPa maks. 1 MPa. Pozor, nevarnost!
-Temperatura okolja: nad 0 C. Preverite, ali se elektrina napajalna napetost in
Naprava je skladna s standardom EN 60335-2-79/A1. frekvenca (volti, Hz) ujemata z vrednostmi, navedenimi
4.2 Uporabnik na ploici s podatki na napravi (slika 2). Napravo lahko
Simbol na sprednjem pokrovu oznauje, komu je naprava prikljuite samo na elektrino omreje, opremljeno z
namenjena (profesionalna ali neprofesionalna uporaba). ustrezno ozemljitvijo in diferencialnim odklopnikom
4.3 Nepravilna uporaba (30 mA) za prekinitev elektrinega napajanja v primeru
Neusposobljenim uporabnikom in osebam, ki niso prebrali ali kratkega stika.
razumeli navodil v tem prironiku, je uporaba naprave prepovedana. 5.3.1 Uporaba kabelskih podaljkov
V napravo je prepovedano vnaati vnetljive, eksplozivne in strupene Uporabite kable in vtie z nivojem zaite IPX5.
tekoine. Preni prerez kabelskega podaljka mora biti sorazmeren z
Uporaba naprave v morebitno vnetljivem in eksplozivnem okolju njegovo dolino; dalji kot je, veji mora biti preni prerez.
je prepovedana. Oglejte si preglednico I.
Rezervnih delov drugih proizvajalcev in drugih rezervnih delov, ki niso 5.4 Prikljuitev na vodovod
izrecno namenjeni omenjenemu modelu, ni dovoljeno uporabljati. Pozor, nevarnost!
Naprave ni dovoljeno kakorkoli spreminjati. Kakrnokoli spreminjanje Za dovod uporabljajte samo isto ali preieno
naprave bo razveljavilo izjavo o ustreznosti in proizvajalca razreilo vodo. Odtok dovodne pipe mora biti enak odtoku rpalke.
odgovornosti po civilnem in kazenskem zakonu. Napravo postavite im blije vodovodnemu prikljuku.
5.4.1 Toke prikljuitve
l Odvod vode (OUTLET)
n Dovod vode s filtrom (INLET)
Slovenina 79
5.4.2 Prikljuitev na vodovodno omreje 1)Stikalo obrnite v poloaj (OFF/0).
Napravo prikljuite neposredno na omreje s pitno 2)Pritisnite sproilec pitole in sprostite preostali pritisk v ceveh.
vodo samo, e je dovodna cev opremljena z ventilom 3)Zategnite varnostni zapah (D).
za prepreitev nasprotnega dotoka vode v skladu z 7.4 Ponovni vklop
veljavnimi predpisi. Cev mora imeti polmer vsaj 13 mm 1)Sprostite varnostni zapah (D).
in biti ojaana. 2)Pritisnite sproilec pitole in sprostite preostali zrak v ceveh.
3)Stikalo obrnite v poloaj (ON/1).
6 INFORMACIJE O PRILAGODITVI (SLIKA 3)STRAN 5
7.5 Shranjevanje
6.1 Prilagoditev prilnega cevnega nastavka (za modele s tem 1)Obrnite stikalo v poloaj (OFF/0).
sestavnim delom) 2)Vti izkljuite iz vtinice.
Pretok vode se prilagaja z regulacijo cevnega nastavka (E). 3)Zaprite dovodno pipo.
6.2 Prilagoditev istilnega sredstva (za modele s tem sestavnim 4)Sproajte preostanek pritiska iz pitole dokler iz cevnega
delom) nastavka ne iztee vsa voda.
Pretok istilnega sredstva se prilagodi z regulatorjem (F). 5)Ob zakljuku pranja izpraznite in operite posodo za detergent. Za
6.3 Prilagoditev pritiska istilnega sredstva pranje posode uporabite isto vodo brez detergenta.
Za dovajanje istilnega sredstva pod pravilnim pritiskom 6)Zategnite varnostni zapah (D).
prilagodljivi cevni nastavek (E) nastavite na " " (za modele s tem 7.6 Ponovno polnjenje s istilnim sredstvom in njegova uporaba
sestavnim delom). Pri uporabi istilnega sredstva mora biti prilagodljivi cevni
6.4 Prilagoditev pritiska (za modele s tem sestavnim delom) nastavek nastavljen na " " (za modele s tem sestavnim
Z regulatorjem (G) se nastavi delovni pritisk. Pritisk je prikazan na delom).
merilniku pritiska (na nekaterih modelih). Uporaba visokotlane cevi, dalje od cevi, izvirno priloene
istilniku, ali uporaba dodatnega podaljka cevi lahko zmanja ali
7 INFORMACIJE O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)STRAN 5 popolnoma ustavi vnos detergenta.
Rezervoar napolnite z mono razgradljivim istilnim sredstvom.
7.1 Kontrole 7.7 Priporoeni postopek ienja
-Vklopni mehanizem (H). Raztopite umazanijo z nanosom istilnega sredstva na povrino,
Stikalo nastavite v poloaj (ON/1), da: ko je ta e suha.
a)zaenete motor (modeli, ki niso opremljeni z enoto TSS) Pri navpinih povrinah istite od spodaj navzgor. Pustite delovati
b)omogoite motor (modeli, opremljeni z enoto TSS) 1-2 minuti, a ne dovolite, da se povrina popolnoma posui. Zanite
e je na vklopnem mehanizmu kontrolna luka, ta zasveti. od spodaj navzgor in uporabite visokotlani curek na najmanji
e so na voljo nastavitve low/high, jih uporabite na naslednji nain: razdalji 30 cm. Ne dovolite, da voda za izpiranje tee na neoiene
Low : za pranje pod nizkim pritiskom povrine.
High : za pranje pod visokim pritiskom Vasih je treba umazanijo s povrine oistiti s krtao.
Stikalo nastavite v poloaj (OFF/0), da zaustavite napravo. Pranje z visokotlanim curkom ni vedno najbolja reitev, saj lahko SL
e je na vklopnem mehanizmu kontrolna luka, ta ugasne. curek pokoduje povrino, ki jo istite. Na obutljivih ali lakiranih
-Kontrolna stopnja vodnega curka (I). povrinah ali na delih pod tlakom (pnevmatikah, ventilih pnevmatik
Pozor, nevarnost! ipd.) ni priporoljivo uporabljati najfineje nastavitve prilagodljivega
Med uporabo mora biti naprava na moni stabilni nastavka ali vrtljive obe.
podlagi, kot je prikazano na sliki 4. Uinek pranja je prav toliko kot od tlaka odvisen tudi od koliine
vode.
7.2 Vklop
1)Do konca odprite dovodno pipo.
2)Sprostite varnostni zapah (D).
8 VZDREVANJE (SLIKA 5)STRAN 6 - (SLIKA 6)/STRAN 144
3)Za nekaj sekund pritisnite sproilec pitole in vklopite napravo s Postopke vzdrevanja, ki niso omenjeni v tem poglavju, mora izvesti
pritiskom na stikalo (ON/1). pooblaeni servis za prodajo in servis.
Pozor, nevarnost! Pozor, nevarnost!
Pred vklopom naprave preverite, ali je dovodna Pred delom na napravi izkljuite vti iz vtinice.
cev pravilno prikljuena; uporaba naprave brez vode 8.1 ienje cevnega nastavka
jo bo pokodovala napravo; ne pokrivajte mree za 1)Cevni podaljek loite od cevnega nastavka.
prezraevanje, ko je naprava v uporabi. 2)Odstranite morebitne ostanke umazanije iz odprtine cevnega
Modeli TSS - V modelih TSS s sistemom samodejne prekinitve nastavka z uporabo orodja (C1).
odtoka: 8.2 ienje filtra
-ko je sproilec pitole sproen, dinamini pritisk samodejno Pred vsako uporabo preglejte filter za vsesavanje (L) in filter za
izklopi motor (slika 4); detergent (e je vgrajen) ter ju po potrebi oistite po navodilih.
-ko je sproilec pitole pritisnjen, samodejni padec pritiska zaene 8.3 Odblokiranje motorja (za modele s tem delom)
motor, pritisk pa je ponovno vzpostavljen po zelo kratkem zamiku; V primeru daljih prekinitev lahko apnenec povzroi okvaro motorja.
-da bi TSS deloval pravilno, morajo biti postopki sprostitve in Za odblokiranje motorja z orodjem obrnite pogonsko gred (M).
pritiska pitole izvedeni v presledkih, krajih od 4 do 5 sekund.
8.4 Shranjevanje ob koncu sezone
Pri trifaznih modelih za profesionalno uporabo pri prvi uporabi Pred shranjevanjem za zimo na napravo vtrite nejedko, nestrupeno
napravo vklopite za kratek as, da preverite, ali se motor vrti v pravo sredstvo proti zmrzovanju in z uporabo tube z mazalno mastjo
smer. e se vrti v nasprotni smeri urinega kazalca, zamenjajte dve od namaite okrogle tesnilne obroke (kjer je priloena) (C10), kot je
treh ic (L1, L2, L3) na elektrinem vtikau. prikazano.
Da se naprava ne pokoduje, pazite, da ne deluje na suho, Napravo shranite na suhem mestu, zaitenem pred zmrzovanjem.
med njenim delovanjem pa ne zapirajte vodnega curka za
dlje kot 10 minut (pri modelih brez naprave TSS).
7.3 Izklop naprave
80 Slovenina
9 ODPRAVLJANJE TEAV

Teava Mogoi vzroki Odprava


Obrabljen cevni nastavek Zamenjajte cevni nastavek
Umazan vodni filter Oistite filter (L) (sl. 5)
Nizek pritisk dovoda vode Popolnoma odprite dovodno pipo
V sistem vsesan zrak Preverite trdnost namestitve cevi
rpalka ne dosee delovnega
pritiska Izklopite napravo in pritiskajte ter sproajte sproilec
Zrak v rpalki pitole, dokler voda ne izteka enakomerno. Ponovno
vklopite napravo
Prilagodljivi cevni nastavek ni ustrezno nameen Obrnite prilagodljiv cevni nastavek (E) (+) (slika 3)
Sproen termostatski ventil Poakajte, da se vzpostavi pravilna temperatura vode
Dovod vode iz zunanjega rezervoarja Prikljuitev naprave na vodovodno omreje
Prevroa dovodna voda Zniajte temperaturo
Pritisk pade med uporabo
Zamaen cevni nastavek Oistite cevni nastavek (slika 5)
Filter za vsesavanje (L) umazan Oistite filter (L) (sl. 5)
Preverite, ali je napetost voda elektrinega omreja enaka
Nezadostno napajanje
napetosti na ploici (slika 2)
Motor se slii, vendar se ne zaene Izguba napetosti zaradi uporabe kabelskega podaljka Preverite karakteristike kabelskega podaljka
Naprava dalj asa neuporabljena Obrnite se na najbliji pooblaeni servisni center
Teave z napravo TSS Obrnite se na najbliji pooblaeni servisni center
Preverite, ali je vti trdno v vtinici in ali se dovaja
Ni elektrike
omrena napetost (*)
Motor se ne zaene Teave z napravo TSS Obrnite se na najbliji pooblaeni servisni center
Z orodjem (M) odblokirajte motor v odprtini na zadnji
Naprava dalj asa neuporabljena
strani naprave (pri modelih s tem sestavnim delom) (slika 5)
Tesnila naj zamenjajo v najblijem pooblaenem
Obrabljena tesnila
Prepuanje vode servisnem centru
Varnostni ventil sproen in izpua vodo Obrnite se na pooblaeni servisni center
SL
Hrupna naprava Prevroa voda Zniajte temperaturo (oglejte si tehnine podatke)
Prepuanje olja Obrabljena tesnila Obrnite se na najbliji pooblaeni servisni center
Samo razliice TSS: motor se
Hidravlino vezje visokotlanega sistema ali rpalke
zaene tudi, ko je sproilec pitole Obrnite se na najbliji pooblaeni servisni center
prepua vodo
sproen
Samo razliice TSS: ni odtoka vode,
ko je sproilec pitole pritisnjen (s Zamaen cevni nastavek Oistite cevni nastavek (slika 5)
prikljueno dovodno cevjo)
Prilagodljivi nastavek na visokotlani nastavitvi Nastavite cevni nastavek v poloaj " " (sl. 3)
Detergent pregost Razredite z vodo
Vodi ni dodan detergent Uporabljen podaljek visokotlane cevi Namestite originalno cev
Sperite s isto vodo in odstranite ovire pretoka. e teave ne
Usedline ali ovire pretoka v tokokrogu detergenta
morete odpraviti, se obrnite na pooblaeni servisni center
(*) e se motor zaene in se med delovanjem ponovno ne zaene, pred ponovnim vklopom poakajte 2 do 3 minute (prilo je do prekinitve
zaradi obremenitve).
e se teava pojavi vekrat, se obrnite na pooblaeni servisni center.

MODEL SERIJSKA TEVILKA


Slovenina 81

SL Deklaracija o skladnosti ES Tehnini podatki


Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), Italija izjavlja, da je (so) naslednji Tehnini podatki Enota 620 625 630 650
stroj(i) AR Blue Clean: (SL)
Naziv stroja Visokotlani istilnik Izhod l/min 8 10 10 8

model/tip 620 625 630 650 Pritisk MPa 11 10 10 14
Vhodna mo 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Maksimalni pritisk MPa 13 12 12 15
Mo kW 2,6 2,6 2,6 3
v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami:
Vhodna temperatura C 60 60 60 60
2006/42/ES, 2006/95/ES, 2011/65/ES, 2002/96/ES, 2004/108/ES, Maksimalni vhodni MPa 1 1 1 1
2000/14/ES pritisk
in je (so) izdelan(i) v skladu z naslednjimi standardi oziroma normativnimi Odbojna sila pitole na N 25,5 25,5 25,5 23,1
dokumenti: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN maksimalni pritisk
61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 Izolacija motorja - Razred F Razred F Razred F Razred F
Ime in naslov osebe, odgovorne za izdajo tehnine dokumentacije: Stefano Zaita motorja - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Reverberi, izvrni direktor AR - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italija Napetost V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
Maksimalno dopustna - - - -
Presoja skladnosti, ki jo predpisuje Direktiva 2000/14/ES, je bila opravljena omrena impedanca
po Prilogi V Raven zvoka (K = 3
620 625 630 650 dB(A)) :
LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
Izmerjena raven
LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
zvonega tlaka: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A)
Tresljaji enote (K = 1,5 m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Zajamena raven m/s2) :
zvonega tlaka: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) Tea kg 20 20 20 22

Datum: 03.06.2013 SL
MODENA (I)
Stefano Reverberi Izvrni Direktor
Pridrana pravica do tehninih sprememb!

(SL) garancija
Trajanje garancije je v skladu s podrono zakonodajo drave, v kateri se izdelek prodaja (razen e proizvajalec doloi drugae).
Garancija pokriva materiale, konstrukcijske napake in pomanjkljivosti glede skladnosti v asu garancijske dobe, v kateri bo
proizvajalec zamenjal vse pokvarjene dele ter popravil ali zamenjal tudi sam izdelek, v kolikor se bo pri normalni uporabi
prekomerno obrabil.
Garancija ne pokriva komponent, ki so podvrene normalni obrabi (ventili, bati, vodna tesnila, oljna tesnila, vzmeti, O-tesnila,
dodatna oprema, kot so cevi, pitole, etke, kolesa, itd.).
Garancija ne pokriva okvar zaradi:
- nepravilne uporabe, zlorabe ali malomarnosti,
- gospodarske, poklicne ali najemne uporabe,
- neizvajanja servisnih in vzdrevalnih posegov enote v skladu z doloili v uporabnikem prironiku,
- nepooblaenega popravila,
- uporabe neoriginalne dodatne opreme ali rezervnih delov,
- pokodb med transportom ali pokodb zaradi tujkov ali snovi in nakljunega pokodovanja,
- teav pri skladienju ali shranjevanju.
Stranka mora za registracijo garancije predloiti dokazilo o nakupu.
Za servis se obrnite na trgovsko zastopstvo, kjer je bil stroj kupljen
82 Slovensky
1 BEZPENOSTN POKYNY 2.1.17 Nebezpeenstvo vbuchu. Ke sa vysokotlakov prd namieri na
pneumatiky, ventily pneumatk alebo in natlakovan sasti, je
1.1 Zariadenie, ktor ste si zakpili, je technologicky pokrokovm
potencilne nebezpen. Nepouvajte spravu rotanej trysky a
produktom od jednho z poprednch eurpskych vrobcov
poas istenia vdy drte hubicu vo vzdialenosti najmenej 30 cm.
vysokotlakovch erpadiel. Ak chcete dosiahnu najlep vkon
vho zariadenia, pozorne si pretajte brorku a pri pouit 2.2 BEZPENOSTN PRKAZY
zariadenia postupujte poda pokynov. Poas pripjania, pouvania 2.2.1 Nebezpeenstvo skratu. Vetky asti elektrickho vedenia
a servisu spotrebia urobte vetky mon opatrenia na ochranu MUSIA BY CHRNEN pred prdom vody.
svojej vlastnej bezpenosti a bezpenosti ud v bezprostrednej
blzkosti. Pozorne si pretajte bezpenostn predpisy a dodriavajte 2.2.2 Nebezpeenstvo razu elektrickm prdom.
ich pri kadej innosti. V opanom prpade mete ohrozi zdravie a Zariadenie MUS BY PRIPOJEN k vhodnmu
bezpenos a spsobi kody spojen s vysokmi nkladmi. zdroju elektrickej energie v slade s platnmi predpismi (IEC
60364-1).
2 PRAVIDL BEZPENOSTI/ZVYKOV RIZIK
Zariadenie me POAS spania spsobi poruchu
2.1 BEZPENOSTN ZKAZY siete.
2.1.1 N ebezpeenstvo vbuchu Pouitie dodatonej bezpenostnej poistky (R.C.C.B.) zabezpe
alebo otravy. NEPOUVAJTE dodaton ochranu uvatea (30 mA).
zariadenie s vbunmi alebo toxickmi kvapalinami a ani s inmi Modely dodvan bez zstrky mus intalova kvalifikovan
vrobkami, ktor nie s kompatibiln so sprvnou prevdzkou pracovnk.
zariadenia. Pouvajte len schvlen elektrick predlovacie kble s vhodnm
priemerom vodiov.
2.1.2 Nebezpeenstvo zranenia. NEMIERTE prdom vody
na ud alebo zvierat. 2.2.3
2.1.3 Nebezpeenstvo razu elektrickm prdom.
NEMIERTE prdom vody na samotn jednotku, Nebezpeenstvo zranenia. Vysok tlak me spsobi sptn nraz
elektrick asti alebo na in elektrick zariadenie. dielov. Pouvajte kompletn ochrann odevy a pomcky potrebn
na zaistenie bezpenosti obsluhy.
2.1.4 Nebezpeenstvo skratu. NEPOUVAJTE zariadenie vonku
poas daa. 2.2.4 Nebezpeenstvo nhodnho spustenia. Pred vykonvanm
prce na zariaden ODPOJTE zstrku.
2.1.5 Nebezpeenstvo zranenia. NEDOVOTE deom alebo
nekompetentnm osobm pouva zariadenie. 2.2.5 Nebezpeenstvo zranenia. Pred stlaenm spte UCHOPTE
pito pevne, aby ste zabrnili sptnmu nrazu.
2.1.6 Nebezpeenstvo razu elektrickm prdom.
NEDOTKAJTE SA zstrky a/alebo zsuvky 2.2.6 Nebezpeenstvo zneistenia. SPANIE poiadaviek
mokrmi rukami. miestnej vodrenskej spolonosti. Poda
predpisov DIN 1988 me by zariadenie pripojen k prvodu pitnej
2.1.7 NEPOUVAJTE zariadenie, ak je elektrick
vody len v prpade, e je v prvodovej hadici naintalovan sptn
kbel pokoden. Nebezpeenstvo skratu a razu
ventil s odtokovm zariadenm.
elektrickm prdom.
2.2.7 Nebezpeenstvo nehody. drba a/alebo oprava
2.1.8 N ebezpeenstvo vbuchu . NEPOUVAJTE
elektrickch komponentov MUS by vykonvan
zariadenie, ak je pokoden vysokotlakov hadica.
kvalifikovanou osobou.
2.1.9 Nebezpeenstvo nehody. NENECHVAJTE sp pitole vo
2.2.8 Nebezpeenstvo zranenia. UVONITE zvykov tlak pred
funknej polohe.
odpojenm hadice od zariadenia.
2.1.10 Nebezpeenstvo nehody. Skontrolujte, i s ttky s dajmi
2.2.9 Nebezpeenstvo nehody. Pred kadm pouitm zariadenia
pripevnen na zariaden. Ak nie s, informujte svojho
SKONTROLUJTE, i s skrutky dostatone utiahnut a i sa
dodvatea. Zariadenia bez ttkov sa NESM pouva, nakoko
na zariaden nenachdzaj pokoden alebo opotrebovan asti.
hroz neidentifikovaten a potencilne nebezpeenstvo.
2.2.10 Nebezpeenstvo vbuchu a razu
2.1.11 Nebezpeenstvo vbuchu. NEZASAHUJTE do
elektrickm prdom. POUVAJTE
bezpenostnho ventilu ani bezpenostnch
iba istiace prostriedky, ktor nespsobuj korziu materilov
zariaden a neupravujte ich nastavenie.
vysokotlakovej hadice / elektrickho kbla.
2.1.12 Nebezpen zmena prevdzkovho vkonu. NEMETE
2.2.11 Nebezpeenstvo zranenia. UISTITE SA, e vetci
pvodn priemer hlavice rozpraovacej trysky.
udia alebo zvierat udruj od vs minimlny
2.1.13 Nebezpeenstvo nehody. NENECHVAJTE zariadenie bez odstup 15 metrov.
dozoru.
2.1.14 Nebezpeenstvo skratu. NEPREMIESTUJTE zariadenie
ahanm elektrickho kbla.
2.1.15 Uistite sa, e po vysokotlakovej hadici nejazdia aut.
2.1.16 Nebezpeenstvo vbuchu. Nepremiestujte spotrebi ahanm za
vysokotlakov hadicu.
Slovensky 83
3 VEOBECN INFORMCIE (OBR. 1)/Strana 3 4.4 Hlavn asti
B1 Nastaviten rozpraovacia B5 Vysokotlakov hadica
3.1 Pouitie nvodu tryska B6 Ndr pre istiaci prostriedok
Tento nvod tvor sas zariadenia a mali by ste si ho ponecha B2 Bodec (pre modely s touto funkciou)
pre prpad potreby v budcnosti. Pred intalciou/pouitm B3 Pito s bezpenostnou poistkou
jednotky si ho, prosm, pozorne pretajte. Pri predaji zariadenia B4 Napjac kbel so zstrkou (pre modely s touto funkciou)
je predajca povinn dorui tento nvod novmu majiteovi spolu
so zariadenm. 4.4.1 Prsluenstvo (ak je sasou dodvky pozrite obr. 1)
C1 istiaci nstroj na trysku C7 Sprava na istenie
3.2 Dodanie C2 Sprava rotanej trysky odtokovch potrub
Zariadenie sa dodva iastone zmontovan v kartnovej krabici.
C3 Rukov C8 Sprava kefy na vek plochy
Balenie dodvky je zobrazen na obr. 1.
C4 Kefa C9 Sprava adaptrov
3.2.1 Dokumentcia dodvan so zariadenm C5 Navijak hadice C10 Tuba s vazelno
A1 Nvod na pouitie a drbu
C6 Sprava na vysvanie vody (ak je sasou dodvky)
A2 Bezpenostn pokyny
A3 Prehlsenie o zhode 4.5 Bezpenostn zariadenia
A4 Zrun podmienky Vstraha Nebezpeenstvo!
Neupravujte ani nenastavujte bezpenostn ventil.
3.3 Likvidcia materilov balenia
- Bezpenostn ventil a/alebo ventil obmedzujci tlak.
Materily balenia nezneisuj ivotn prostredie, no napriek
tomu by sa mali recyklova alebo zlikvidova v slade s platnmi Bezpenostn ventil je tie ventilom regulujcim tlak. Ke sa
predpismi v danej krajine. uvon sp pitole, ventil sa otvor a voda cirkuluje cez prvod
erpadla, alebo sa vypa na zem.
3.4 Bezpenostn ttky - Termostatick ventil (D1, ak je naintalovan)
Dodrujte pokyny uveden na bezpenostnch ttkoch, ktor s
Ak teplota vody prekro teplotu nastaven vrobcom,
upevnen na zariaden.
termostatick ventil vypa horcu vodu a napa mnostvo
Skontrolujte, i sa na zariaden nachdzaj a i s itaten; v studenej vody rovnajce sa mnostvu vypustenej vody, km sa
opanom prpade upevnite na pvodn miesta nhradn ttky. neobnov sprvna teplota.
Symbol E1 Naznauje, e zariadenie sa neme likvidova - Bezpenostn poistka (D): Zabrauje nhodnmu rozstrekovaniu vody.
s domovm odpadom; pri zakpen novho zariadenia sa
mus vrti predajcovi. Elektrick a elektronick diely zariadenia sa 5 INTALCIA (OBR. 2)/Strana 4
nemu optovne poui pre nesprvne pouitie, pretoe obsahuj
ltky, ktor predstavuj ohrozenia ivota. 5.1 Mont
Symbol E2 Naznauje, e zariadenie je uren pre Vstraha Nebezpeenstvo!
profesionlne pouitie, t.j. pre vykolench ud, ktor s Vetky intalan a montne innosti sa musia
informovan o prslunch technickch, prvnych a legislatvnych vykona po odpojen zariadenia od hlavnho prvodu energie.
aspektoch a doku vykona innosti, ktor s potrebn pre Montny postup je zobrazen na obr.2.
pouvanie a drbu zariadenia. 5.2 Mont rotanej trysky
Symbol E3 Naznauje, e zariadenie je uren pre (Pre modely s touto funkciou)
neprofesionlne (domce) pouitie. Sprava rotanej trysky umouje umvanie s vou innosou. SK
Pouitie rotanej trysky me spsobi 25 % znenie tlaku v
4 TECHNICK INFORMCIE (OBR. 1)/Strana 3 porovnan s tlakom dosiahnutenm pri nastavitenej tryske.
Rotan tryska m vak vy istiaci vkon v dsledku rotcie prdu vody.
4.1 Pouitie zariadenia
Toto zariadenie bolo navrhnut pre individulne istenie vozidiel, 5.3 Elektrick pripojenie
lod, kontrukci at., odstraovanie odolnch neistt pouitm Vstraha Nebezpeenstvo!
istej vody a chemickch istiacich rozpadiel. Skontrolujte, i sa naptie a frekvencia napjania
Motory vozidiel mete umva len za predpokladu, e sa zneisten (V-Hz) zhoduj s hodnotami urenmi pre zariadenie, ktor
vody odstrni poda platnch predpisov. s uveden na vrobnom ttku (obr. 2). Zariadenie by sa
- Prvodn teplota vody: pozrite si vrobn ttok na zariaden. mala napja iba zo siete s adekvtnym uzemnenm a s
-Tlak prvodu vody: min. 0,1 MPa max. 1 MPa. diferencilnym bezpenostnm preruovaom obvodu (30 mA)
-Okolit prevdzkov teplota: nad 0C. pre preruenie dodvky elektrickej energie v prpade skratu.
Zariadenie vyhovuje norme EN 60335-2-79/A1. 5.3.1 Pouitie predlovacch kblov
Pouvajte kble a zstrky so stupom ochrany IPX5.
4.2 Obsluhujci pracovnk
Symbol na prednom kryte identifikuje urenho obsluhujceho Prierez kbla mus by mern jeho dke; m je dlh, tm
pracovnka pre zariadenie (profesionlny alebo neprofesionlny). v mus by jeho prierez. Vi tabuku I.
4.3 Nevhodn pouitie 5.4 Pripojenie prvodu vody
Zariadenie nesm pouva udia bez sksenost alebo udia, ktor si Vstraha Nebezpeenstvo!
nepretali a nepochopili pokyny v nvode. Pouva sa me iba ist alebo filtrovan voda. Mnostvo
Do zariadenia je zakzan zavdza horav, vbun a toxick kvapaliny. privdzanej vody sa mus zhodova s kapacitou erpadla.
Zariadenie je zakzan pouva v monom horavom alebo Zariadenie umiestnite o najbliie k systmu dodvky vody.
vbunom prostred. 5.4.1 Body pripojenia
Zakzan je tie pouvanie inch ako originlnych nhradnch ast l Vstup vody (OUTLET)
a nhradnch dielov, ktor neboli uren konkrtne pre tento model. n Prvod vody s filtrom (INLET)
Je zakzan zariadenie akmkovek spsobom upravova. Akkovek 5.4.2 Pripojenie k hlavnmu prvodu vody
pravy na zariaden spsobia anulovanie a neplatnos Prehlsenia o Zariadenie mete pripoji priamo k prvodu pitnej
zhode a zbavia vrobcu vetkej zodpovednosti spadajcej pod vody iba v prpade, e je prvodov hadica vybaven
civiln a kriminlne prvo. jednosmernm ochrannm ventilom poda sasne
platnch predpisov. Uistite sa, i m hadica priemer
minimlne 13 mm a i je vystuen.
84 Slovensky
6 INFORMCIE O NASTAVEN (OBR. 3)/Strana 5 7.4 Optovn spustenie
1)Uvonite bezpenostn poistku (D).
6.1 Nastavenie rozpraovacej trysky (pre modely s touto 2)Zatlate sp pitole a uvonite zvyn vzduch v hadiciach.
funkciou) 3)Prepnite tartovacie zariadenie do polohy (ON/1).
Prd vody sa reguluje nastavenm trysky (E).
6.2 Nastavenie istiaceho prostriedku (pre modely s touto 7.5 Skladovanie
funkciou) 1)Vypnite zariadenie (OFF/0).
Prd istiaceho prostriedku sa nastav pomocou regultora (F). 2)Odpojte zstrku z elektrickej siete.
6.3 Nastavenie tlaku istiaceho prostriedku 3)Odpojte prvod vody.
Nasate (E) nastaviten trysku , aby sa istiaci prostriedok 4)Uvonite zvykov tlak z pitole, km z trysky neprestane vyteka
dodval pri sprvnom tlaku (pre modely s touto funkciou). voda.
6.4 Nastavenie tlaku (pre modely s touto funkciou) 5)Po skonen prce so spotrebiom vypustite a vyplchnite
Regultor (G) sa pouva na nastavenie pracovnho tlaku. Tlak je ndr s istiacim prostriedkom. Pri vyplachovan ndre pouite
zobrazen na tlakomeri (ak je namontovan). namiesto istiaceho prostriedku ist vodu.
6)Zatlate bezpenostn poistku pitole (D).
7 INFORMCIE O POUIT ZARIADENIA (OBR. 4)/Strana 5 7.6 Dopanie a pouvanie istiaceho prostriedku
Ke pouvate istiaci prostriedok, nastaviten tryska mus by
7.1 Ovldacie prvky nastaven na (pre modely s touto funkciou).
-tartovacie zariadenie (H).
Pouitie vysokotlakovej hadice dlhej ako t, ktor bola pvodne
Prepnite spac spna do polohy (ON/1), ak chcete: dodan s vysokotlakovm istiom, alebo pouitie prdavnej
a)natartova motor (modely, ktor nie s vybaven jednotkou TSS); predlovacej hadice me zni alebo plne zastavi nasvanie
b)spusti motor (modely vybaven jednotkou TSS). istiaceho prostriedku.
Ak sa na tartovacom zariaden nachdza kontrolka, mus sa Ndr nplne vysokoodbratenm istiacim prostriedkom.
rozsvieti.
7.7 Odporan postup istenia
Ak je dostupn nastavenie low/high (nzke/vysok), pouite ich Neistoty rozpustite aplikciou istiaceho prostriedku zmieanho s
nsledovne: vodou na povrch, ktor chcete vyisti.
Low : nzkotlakov umvanie Pri isten vertiklnych plch postupujte zdola nahor. Nechajte
High : vysokotlakov umvanie psobi 1-2 minty, ale nenechajte povrch plne vyschn. Zanite
Prepnite spna tartovacieho zariadenia do polohy (OFF/0), aby zdola pouitm prdu vysokho tlaku vo vzdialenosti minimlne 30
ste zariadenie vypli. cm. Nedovote vode steka na neumyt povrch.
Ak sa na tartovacom zariaden nachdza kontrolka, mus sa vypn. V niektorch prpadoch je na odstrnenie neistt potrebn istenie
-Pka ovldajca prd vody (I). kefami.
Vstraha Nebezpeenstvo! Vysok tlak nie je vdy optimlnym rieenm istenia, kee me
Poas prevdzky sa mus zariadenie umiestni poda pokodi niektor povrchy. Najjemnej nastaviten prd trysky
zobrazenia obr. 4 na pevn stabiln povrch. a rotan tryska by sa nemali pouva na jemn alebo lakovan
7.2 Spustenie povrchy ani na natlakovan komponenty (napr. pneumatiky, ventily
1)Spustite naplno prvod vody. pneumatk at.).
SK
2)Uvonite bezpenostn poistku (D). inn istenie zvis od tlaku aj objemu pouitej vody v rovnakej
3)Na pr seknd stlate sp pitole a pomocou tartovacieho miere.
zariadenia (ON/1) spustite zariadenie.
Vstraha Nebezpeenstvo! 8 DRBA (OBR. 5)/STRANA 6 - (OBR. 6)/STRANA 144
Pred spustenm zariadenia skontrolujte sprvne Vetky kony drby, ktor nie s popsan v tejto kapitole, sa musia
pripojenie hadice pre prvod vody; pouitie zariadenie bez vykonva autorizovanm predajcom a centrom sluieb.
vody me spsobi vne pokodenie zariadenia; poas Vstraha Nebezpeenstvo!
pouvania zariadenia nezakrvajte ventilan mrieky. Pred vykonanm akchkovek prc na zariaden vdy
Modely TSS - Pri modeloch TSS s automatickm systmom odpojte zstrku zo siete.
uzatvrania prietoku: 8.1 istenie trysky
-po uvonen spte pitole dynamick tlak automaticky vypne 1)Odpojte bodec od trysky.
motor (vi obr. 4); 2)Pomocou nstroja (C1) odstrte vetky neistoty z otvoru
-pri zatlaen spte pitole pokles tlaku natartuje motor a tlak sa trysky.
pri kadom menom poklese vyrovnva;
8.2 istenie filtra
-ak m TSS fungova sprvne, tak sa vetky uvonenia a stlaenia
Pred kadm pouitm skontrolujte prvodn filter (L) a filter
pitole musia vykonva v intervaloch, ktor nie s kratie ako
istiaceho prostriedku (ak je naintalovan).
4-5 seknd.
8.3 Uvonenie zadrhnutho motora (pre modely s touto funkciou)
Na trojfzovch modeloch pre profesionlne pouitie najskr na
V prpade dlhodobho odstavenia mu usadeniny vpnika
vemi krtky as natartujte zariadenie, aby ste skontrolovali, i sa
spsobi zadrhnutie motora. Aby ste motor uvonili, otote hnac
motor ota sprvnym smerom. Ak sa ventiltor motora ota v
hriade pomocou nstroja (M).
smere proti hodinovm ruikm, tak vymete dva z troch fzovch
vodiov (L1, L2, L3) v elektrickej zsuvke. 8.4 Skladovanie na konci sezny
Aby sa predilo pokodeniu spotrebia, nenechajte ho Pred uskladnenm na zimu oetrite zariadenie protikorznym,
bea nasucho a pri chode nezastavujte prd vody na viac netoxickm prostriedkom proti mrazu a namate tesnenia vazelnou
ako 10 mint naraz (pre modely bez zariadenia TSS). z tuby (ak je sasou dodvky) (C10) poda obrzkov.
Ulote spotrebi na such miesto chrnen pred mrazom.
7.3 Zastavenie zariadenia
1)Otote spna tartovacieho zariadenia do polohy (OFF/0).
2)Zatlate sp pitole a uvonite zvyn tlak v hadiciach.
3)Zatlate bezpenostn poistku pitole (D).
Slovensky 85
9 RIEENIE PROBLMOV
Problm Mon priny Rieenie
Opotrebovan tryska Vymete trysku
Zanesen vodn filter Vyistite filter (L) (obr. 5)
Nzky tlak privdzanej vody Naplno otvorte ventil prvodu vody
Vzduch v systme Skontrolujte pevnos utesnenia hadc
erpadlo nedosahuje pracovn
tlak Vypnite zariadenie a naalej stlajte a uvoujte sp
Vzduch v erpadle pitole, km voda nevytek stabilnm prdom. Zariadenie
znova zapnite.
Nastaviten tryska nie je sprvne nastaven Otote nastavitenou tryskou (E) (+) (obr. 3)
Je aktivovan termostatick ventil Pokajte, km sa neobnov sprvna teplota vody
Prvod vody z externej ndre Pripojte zariadenie k hlavnmu prvodu vody
Privdzan voda je prli horca Znte teplotu
Pokles tlaku poas prevdzky
Tryska je upchat Vyistite trysku (obr. 5)
Zanesen prvodn filter (L) Vyistite filter (L) (obr. 5)
Skontrolujte, i je naptie v sieti toton s dajom na
Nedostaton prkon
ttku (obr. 2)
Motor hu, zariadenie sa Strata naptia spsoben pouitm predlovacieho
Skontrolujte charakteristiku predlovacieho kbla
nespust kbla
Zariadenie sa dlh as nepouvalo Kontaktujte vae najbliie autorizovan servisn stredisko
Problmy so zariadenm TSS Kontaktujte vae najbliie autorizovan servisn stredisko
Uistite sa, e zstrka je pevne pripojen a skontrolujte, i
Preruen dodvka elektrickej energie
je v sieti prd (*)
Kontaktujte vae najbliie autorizovan servisn
Problmy so zariadenm TSS
Motor netartuje stredisko
Pomocou nstroja (M) uvonite zaseknutie motora cez
Zariadenie sa dlh as nepouvalo otvor na zadnej strane zariadenia (pri modeloch s touto
funkciou) (obr. 5)
Tesnenia nechajte vymeni v najbliom autorizovanom
Tesnenie je opotrebovan
nik vody servisnom stredisku
Bezpenostn ventil je aktivovan a vypa Obrte sa na autorizovan servis
Zariadenie je prli hlun Voda je prli horca Znte teplotu (poda technickch dajov) SK
nik oleja Tesnenie je opotrebovan Kontaktujte vae najbliie autorizovan servisn stredisko
Len verzie TSS: motor sa spust aj s Systm hydraulickho tlaku alebo hydraulick okruh
Kontaktujte vae najbliie autorizovan servisn stredisko
uvonenou spou pitole erpadla nie je vodotesn
Len verzie TSS: po stlaen spte
pitole nevychdza iadna voda Tryska je upchat Vyistite trysku (obr. 5)
(s pripojenou prvodnou hadicou)
Nastaviten tryska je nastaven na vysok tlak Nastavte trysku do polohy (obr. 3)
istiaci prostriedok je prli hust Zriete vodou
Nenasva sa istiaci prostriedok Pouva sa predlovacia hadica vysokotlakovej hadice Nasate originlnu hadicu
Usadeniny alebo prekka v okruhu istiaceho Vyplchnite istou vodou a odstrte akkovek prekky. Ak
prostriedku bude problm pretrvva, obrte sa na autorizovan servis
(*) Ak sa motor natartuje a poas prevdzky sa optovne nespust, tak pred zopakovanm tartovania pokajte 2-3 minty (zaplo sa odpojenie pri preaen).
Ak sa problm vyskytuje astejie, kontaktujte najbliie autorizovan servisn stredisko.

MODEL SRIOV SLO


86 Slovensky

SK Vyhlsenie o zhode ES Technick daje


My, spolonos Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Taliansko Technick daje Jednotka 620 625 630 650
vyhlasujeme, e nasledujce zariadenia AR Blue Clean: (SK)
Oznaenie zariadenia Vysokotlak isti Vstup l/min 8 10 10 8
slo modelu/typ 620 625 630 650 Tlak MPa 11 10 10 14
Maximlny tlak MPa 13 12 12 15
Prkon 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Vkon kW 2,6 2,6 2,6 3
Vrobok je v slade s nasledujcimi eurpskymi smernicami: Vstupn teplota C 60 60 60 60
Maximlny vstupn tlak MPa 1 1 1 1
2006/42/ES, 2006/95/ES, 2011/65/ES, 2002/96/ES, 2004/108/ES,
Odporov sila pitole pri N 25,5 25,5 25,5 23,1
2000/14/ES
maximlnom tlaku
A vyrba sa v slade s nasledujcimi normami alebo normatvnymi Izolcia motora - Class F Class F Class F Class F
dokumentmi: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN Ochrana motora - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 Naptia V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
Meno a adresa osoby zodpovednej za vydvanie technickej dokumentcie: Maximlne prpustn - - - -
Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 - 41122 sieov impedancia
Modena, Taliansko rove zvuku (K = 3
Postup hodnotenia zhody vyadovan smernicou 2000/14/ES bol v slade dB(A)) :
s prlohou V LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
620 625 630 650 LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Nameran hlunos: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) Vibrcie zariadenia (K = m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
1,5 m/s2) :
Garantovan
Hmotnos kg 20 20 20 22
maximlna hlunos: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A)

Dtum: 03.06.2013
MODENA (I)
Stefano Reverberi Managing Director
SK Technick zmeny vyhraden!

(SK) ZRUKA
Zrun doba je uren prslunmi zkonmi v krajine, kde sa vrobok predva (ak vrobca neuvdza inak).
Zruka sa vzahuje na kazy materilu, vyhotovenia a funknosti v priebehu zrunej doby, poas ktorej vrobca vymen chybn diely
a oprav alebo vymen vrobok, ak sa pri normlnom pouvan nadmerne opotrebuje.
Zruka sa nevzahuje na komponenty podliehajce normlnemu opotrebovaniu (ventily, piesty, tesnenie vodnho potrubia,
tesnenie olejovho potrubia, pruiny, tesniace krky, prsluenstvo, ako naprklad hadice, pitole, kefy, kote at.).
Zruka sa nevzahuje na chyby spsoben alebo vyplvajce z:
- nesprvneho pouitia, zlho zachdzania alebo nedbalosti,
- obchodovania, profesionlneho pouvania alebo prenajmania,
- nedodrania vykonvania servisu a drby jednotky poda pokynov v pouvateskej prruke,
- neoprvnench oprv,
- pouvania neoriginlneho prsluenstva/nhradnch dielov,
- pokodenia spsobenho pri dodan alebo kvli cudzm objektom alebo ltkam a nhodnho pokodenia,
- skladovania a z problmov uchovvania tovaru.
Na registrciu zruky mus zkaznk poskytn potvrdenie o kpe (predajcovi alebo autorizovanmu servisnmu stredisku).
V svislosti so servisom sa obrte na predajcu, u ktorho ste zariadenie kpili
Lietuvikai 87
1 SAUGOS INSTRUKCIJOS 2.2 K REIKIA DARYTI
1.1 renginys, kur js sigijote, yra paangios technologijos produktas, 2.2.1 Galima sukelti trump jungim. BTINA saugoti visus
kur jums pristato viena i pirmaujani Europoje aukto slgio elektrinius konduktorius nuo vandens srovs.
siurbli gamybos moni. Nordami maksimaliai inaudoti 2.2.2 Galima sukelti elektros smg. rengin galima
savo renginio galimybes, atidiai perskaitykite lankstinuk ir PRIJUNGTI TIKTAI prie tinkamo maitinimo altinio,
naudokits jame pateikiamomis instrukcijomis kiekvien kart, atitinkanio visus taikomus reikalavimus (IEC 60364-1).
kai naudojats juo. Jungdami, naudodami ir tvarkydami prietais
imkits vis reikiam atsargumo priemoni ir apsisaugokite bei PALEIDIAMAS is prietaisas gali sukelti triukm tinkle.
apsaugokite alia esanius aplinkinius. Atidiai perskaitykite saugos
nurodymus ir visada j laikykits; prieingu atveju galima susialoti
bei sugadinti turt. Naudojant apsaugin likutin elektros srovs pertraukikl galima
papildomai apsaugoti operatori (30 mA).
2 SAUGOS TAISYKLS/LIEKAMIEJI PAVOJAI Be kituko tiekiamus modelius turi sumontuoti tik patyrs
personalas.
2.1 KO DARYTI NEGALIMA Naudokite tik leistinus elektros prailginimo laidus su tinkamu laido
skersmens matuokliu.
2.1.1 Galima sukelti sprogim arba
apsinuodyti. NEGALIMA naudoti 2.2.3
renginio su degiais ar toksikais skysiais bei produktais, kurie nra
skirti naudoti su renginiu. Galima sueisti. Dl aukto slgio dalys gali atsipalaiduoti: dvkite
2.1.2 Galima sueisti. NEGALIMA nukreipti vandens apsauginius drabuius, kuri reikia utikrinti operatoriaus saugai.
srovs tiesiai mones arba gyvnus. 2.2.4 Pavojus nenumatytai jungti rengin. Prie atlikdami darbus
2.1.3 Galima sukelti elektros smg. NEGALIMA nukreipti su renginiu, ITRAUKITE i lizdo kituk.
vandens srovs pat rengin, elektrines dalis ar 2.2.5 Galima sueisti. Pie nuspausdami jungikl, tvirtai suimkite
kit elektrin rang. pistolet, kad jis neatokt.
2.1.4 Galima sukelti trump jungim. NEGALIMA renginiu 2.2.6 Galima uterti vanden. LAIKYKITS vietins
naudotis lauke, jeigu lyja lietus. vandens tiekimo mons taikom reikalavim.
2.1.5 Galima sueisti. NEGALIMA leisti naudotis renginiu Pagal DIN 1988, renginiai gali bti prijungiami prie geriamo
vaikams ir juo naudotis nemokantiems asmenims. vandens tiekimo rezervuar tik tuo atveju, jeigu tiekimo arnoje
yra montuotas apsauginis atgalinis votuvas su vandens nuleidimo
2.1.6 Galima sukelti elektros smg. NEGALIMA liesti
galimybe.
kituko ar lizdo lapiomis rankomis.
2.1.7 Galima sukelti elektros smg ir trump jungim. 2.2.7 Galima sukelti nelaiming atsitikim. Elektrini komponent
prieiros ir remonto darbus PRIVALO atlikti tiktai
NEGALIMA naudoti renginio, jeigu paeistas
kvalifikuoti darbuotojai.
elektros kabelis.
2.1.8 Galima sukelti sprogim. NEGALIMA naudoti 2.2.8 Galima sueisti. ILEISKITE likus slg prie atjungdami
renginio arn.
renginio, jeigu paeista aukto slgio arna.
2.1.9 Galima sukelti nelaiming atsitikim. NEGALIMA ufiksuoti 2.2.9 Galima sukelti nelaiming atsitikim. Prie naudodamiesi
renginiu, kiekvien kart PATIKRINKITE, ar patikimai
jungiklio veikimo padtyje.
prisukti vartai, nra nusidvjusi ar sulusi dali.
2.1.10 Galima sukelti nelaiming atsitikim. Patikrinkite, ar prie
renginio yra prisuktos ploktels su duomenimis. Jeigu 2.2.10 Galima sukelti sprogim ar elektros
smg. Naudokite TIKTAI tokias
j nra, susisiekite su savo pardavju. rengini be toki plokteli
dezinfekcijos priemones, kurios nesukelia aukto slgio arnos ar
naudoti NEGALIMA, nes j nemanoma identifikuoti ir naudojant
elektros kabelio apvalkal korozijos.
jie gali kelti pavoj.
2.1.11 Galima sukelti sprogim. NEKEISKITE votuv ar 2.2.11 Galima sueisti. SITIKINKITE, kad dirbant su
renginiu visi mons ir gyvnai bt ne maiau
apsaugins rangos saugos nustatym.
negu u 15 metr nuo operatoriaus.
2.1.12 Galima sukelti pavoj arba pakenkti renginio veikimo
naumui.
NEGALIMA keisti originalaus purkimo galvuts
purktuko skersmens.
2.1.13 Galima sukelti nelaiming atsitikim. NEGALIMA palikti
renginio be prieiros.
2.1.14 Galima sukelti trump jungim. NEGALIMA judinti renginio
traukiant j u elektros kabelio.
2.1.15 Per auktos tampos arn negalima vaiuoti automobiliu.
2.1.16 Galima sukelti sprogim. Nekilokite prietaiso traukdami u aukto
slgio arnos.
2.1.17 Galima sukelti sprogim. Pavojinga nukreipti aukto slgio srov
padangas, padang votuvus ir kitus aukto slgio komponentus.
Nenaudokite komplekto su sukamuoju antgaliu ir valymo metu
suslgt sraut visada laikykite bent 30 cm atstumu.
88 Lietuvikai
3 BENDROJI INFORMACIJA (1 PAV.)/PUSLAPIS 3 4.4 Pagrindiniai komponentai
B1 Reguliuojamo purkimo B5 Aukto slgio arna
3.1 Instrukcijos naudojimas intensyvumo purktukas B6 Rezervuaras detergentams
i instrukcija yra renginio pakuots dalis, j reikia isaugoti, kad B2 Strypas (modeliams, turintiems i
prireikus galima bt pasinaudoti ateityje. Prie montuodami B3 Pistoletas su saugikliu funkcij)
ir naudodami rengin, atidiai j perskaitykite. Kai renginys B4 Maitinimo kabelis su kituku (modeliams, turintiems i funkcij)
parduodamas, pardavjas kartu su juo naujajam savininkui turi
perduoti ir i instrukcij. 4.4.1 Papildoma ranga (Jei traukta paskirstymo komplekt - r. 1 pav.)
C1 Purktuko valymo rankis C7 Kanalizacijos vamzdi valymo
3.2 Pristatymas C2 Besisukanio purktuko rinkinys
renginys pristatomas kartoninje dje, dalinai surinktas.
rinkinys C8 Didelio paviriaus epeio
Pakuot pavaizduota 1 pav.
C3 Rankena rinkinys
3.2.1 Dokumentacija, pateikiama su renginiu C4 epetys C9 Adapteri rinkinys
A1 Naudojimo ir prieiros instrukcija
C5 arnos ritinys C10 Tepalo vamzdelio
A2 Saugos instrukcijos
C6 Vandens siurbimo rinkinys (jei pridedamas) tepimas
A3 Suderinamumo liudijimas
A4 Garantijos taisykls 4.5 Apsauginiai renginiai
3.3 Pakuots mediag imetimas Dmesio - Pavojinga!
Pakuots mediagos neteria aplinkos, taiau jas vis tiek reikia Nelieskite ir nekoreguokite apsauginio votuvo
imesti arba atiduoti perdirbti laikantis vietini taisykli. nustatymo.
- Apsauginis votuvas ir / arba slgio ribojimo votuvas.
3.4 Saugos enklai Apsauginis votuvas kartu yra ir slgio ribojimo votuvas.
Laikykits instrukcij, pateikt su saugos enklais, pridtais prie Atleidus pistoleto gaiduk votuvas atsidaro ir vanduo teka pro
renginio. siurblio vad arba ivirkiamas ant ems.
sitikinkite, kad jie yra savo vietose ir yra aiks; kitu atveju juos - Termostatinis votuvas (D1 jei sumontuotas)
pakeiskite.
Jei vandens temperatra virija gamintojo nustatyt temperatr,
Simbolis E1 Nurodo, kad renginiu renginiu negalima termostato votuvas ileidia kart vanden ir leidia tiek pat
atsikratyti kaip paprastomis atliekomis; nusipirkus nauj alto vandens, kol nusistovi reikiama temperatra.
rengin senj reikia grinti pardavjui. renginio elektros ir
-Apsauginis sklstis (D): apsaugo nuo atsitiktini vandens srovi.
elektronins dalys negali bti dar kart panaudotos, nes jose yra
sveikatai pavoj keliani mediag.
Simbolis E2 Nurodo, kad renginys yra skirtas 5 MONTAVIMAS (2 PAV.)/PUSLAPIS 4
profesionaliam naudojimui. T. y. patyrusiems monms, 5.1 Surinkimas
kurie yra informuoti apie susijusius techninius, reguliuojamuosius ir Dmesio - Pavojinga!
teisinius aspektus bei gali atlikti darbus, btinus naudoti ir priirti Visus montavimo ir surinkimo darbus galima atlikti
rengin. tiktai atjungus rengin nuo maitinimo altinio.
Simbolis E3 Nurodo, kad renginys yra skirtas Surinkimo seka pateikta 2 pav..
neprofesionaliam naudojimui (naudojimui namuose). 5.2 Besisukanio purktuko surinkimas
(Modeliams su ia funkcija.)
4 TECHNIN INFORMACIJA (1 PAV.)/PUSLAPIS 3 Besisukantis purktukas leidia plauti intensyviau.
LT Naudojant sukamj antgal slgis gali sumati 25% lyginant su
4.1 Numatytasis naudojimas
is renginys yra skirtas individualiam naudojimui valyti transporto slgiu, kuris bna naudojant reguliuojam antgal.
priemones, mechanizmus, valtis, mrines konstrukcijas ir pan., Taiau prietaisas su sukamuoju antgaliu plauna geriau dl vandens
paalinti prikibus purv naudojant var vanden ir biologikai srovs sukimosi.
iskaidomus cheminius detergentus. 5.3 Elektros sujungimas
Transporto priemoni variklius galima valyti tik tuo atveju, jei Dmesio - Pavojinga!
nevarus vanduo paalinamas reguliuojant ileidimo jg. Patikrinkite, ar tinklo tampa ir danis (V ir Hz)
-leidiamo vandens temperatra: r. renginio parametr ploktel. atitinka nurodytuosius ant renginio parametr ploktels
-tekanio vandens slgis: min. 0,1 Mpa maks. 1 MPa. (2 pav.). rengin galima jungti tik prie maitinimo altinio
-Darbins aplinkos temperatra: auktesn nei 0 C. su tinkamu eminimu ir diferenciniu saugos pertraukikliu
renginys atitinka EN 60335-2-79/A1 reikalavimus. (30 mA), kad bt galima nutraukti elektros tiekim vykus
4.2 Operatorius trumpam jungimui.
Simbolis, esantis ant priekinio dangio, nurodo, kad renginiu turi 5.3.1 Ilgintuv naudojimas
dirbti operatorius (profesionalus arba neprofesionalus). Naudokite laidus ir kitukus su IPX5 apsaugos lygiu.
4.3 Netinkamas naudojimas Ilgintuvo skerspjvis turi bti proporcingas jo ilgiui: kuo
Draudiama naudoti rengin nekvalifikuotiems asmenims arba ilgesnis ilgintuvas, tuo didesnis turi bti jo skerspjvis.
tiems, kurie neperskait ir nesuprato instrukcij. r. I lentel.
Draudiama rengin pilti degius, sprogius ar toksikus skysius. 5.4 Vandens tiekimo altinio prijungimas
Draudiama naudoti rengin potencialiai degioje arba sprogioje Dmesio - Pavojinga!
atmosferoje. rengin galima tiekti tik var arba filtruot
Draudiama naudoti neoriginalias atsargines dalis ir kitas atsargines vanden. rengin tiekiamo vandens kiekis turi atitikti
dalis, kurios nra specialiai skirtos naudoti su iuo modeliu. siurblio talp.
Draudiama kaip nors modifikuoti rengin. Bet koks renginio rengin prie vandens padavimo sistemos laikykite kiek manoma
modifikavimas panaikina atitikimo deklaracijos galiojim ir atleidia ariau.
gamintoj nuo atsakomybs pagal civilin ir baudiamj teis. 5.4.1 Sujungimo takai
l Vandens ileidimo anga (OUTLET)
n Vandens tiekimo anga su filtru (INLET)
Lietuvikai 89
5.4.2 Prijungimas prie pagrindinio vandens tiekimo rezervuaro 7.3 renginio ijungimas
rengin tiesiogiai prie geriamo vandens tiekimo altinio 1)Nustatykite starterio jungikl padt (OFF/0 ijungta).
galima prijungti tik tuo atveju, jeigu tiekimo arnoje 2)Nuspauskite pistoleto jungikl ir ileiskite arnose likus slg.
taisytas apsauginis atbulinis votuvas, reguliuojantis 3)Ufiksuokite apsaugin sklst (D).
vandens tiekimo jg. arna turi bti maiausiai 13 mm 7.4 Paleidimas
skersmens, ji turi bti sutvirtinta. 1)Atidarykite apsaugin sklst (D).
2)Nuspauskite pistoleto jungikl ir ileiskite arnose likus or.
6 INFORMACIJA APIE REGULIAVIM (3 PAV.)/PUSLAPIS 5 3)Nustatykite starter padt (ON/1 jungta).
6.1 Purktuko reguliavimas (modeliams su ia funkcija) 7.5 Laikymas
Vandens srov reguliuojama reguliuojant purktuk (E). 1)Ijunkite rengin (OFF/0 ijungta).
6.2 Detergent srovs reguliavimas (modeliams, turintiems i 2)Itraukite kituk i lizdo.
funkcij) 3)Usukite vandens iaup.
Detergent srov reguliuojama reguliatoriumi (F). 4)Ileiskite i pistoleto likus slg, kol i purktuko ibgs visas
6.3 Detergent slgio reguliavimas vanduo.
Nustatykite reguliuojam purktuk (E) , kad detergentai bt 5)Baig darb itutinkite ir iplaukite valiklio rezervuar. Valiklio
tiekiami tinkamo slgio (modeliams su ia funkcija). rezervuar plaukite variu vandeniu be valiklio.
6.4 Slgio reguliavimas (modeliams, turintiems i funkcij) 6)Ufiksuokite pistoleto apsaugin sklst (D).
Reguliatorius (G) naudojamas reguliuoti darbin slg. Slgis 7.6 Detergento papildymas ir naudojimas
rodomas manometre (kur montuotas). Naudojant detergent reguliuojamas purktukas turi bti
nustatytas (modeliams su ia funkcija).
7 INFORMACIJA APIE RENGINIO NAUDOJIM (4 PAV.)/PUSLAPIS 5 Naudojant aukto slgio arn, ilgesn nei pateiktoji su prietaisu,
arba naudojant arnos prailgintuv, ploviklio siurbimas galia
7.1 Valdikliai sumati arba prietaisas jo gali visai nebesiurbti
-Starteris (H). Upildykite rezervuar itin valaniu detergentu.
Perjunkite starterio jungikl padt (ON/1 jungta), nordami:
7.7 Rekomenduojama valymo procedra
a)jungti varikl (modeliams be TSS mechanizmo).
Itirpinkite purv, padengdami saus paviri sumaiytu su
b)leisti naudoti varikl (modeliams su TSS mechanizmu): vandeniu detergentu.
Jeigu ant starterio yra lemput, ji turi usidegti. Kai valote vertikalius pavirius, valykite nuo apaios vir. 1-2
Jeigu galimi low/high auktas/emas nustatymai, juos naudokite taip: minutes palikite detergent veikti, bet neleiskite paviriui iditi.
Low emas: valymas naudojant em slg Praddami nuo apaios, naudokite aukto slgio srov maiausiai
High auktas: valymas naudojant aukt slg 30 cm atstumu.
Nordami rengin ijungti, nustatykite starterio jungikl padt Kartais nevarumus reikia nugremti gremtuku.
(OFF/0 ijungta). Auktas slgis ne visada yra geriausias bdas iplauti, nes jis
Jeigu ant starterio yra lemput, ji turi ugesti. gali sugadinti kai kuriuos pavirius. emiausio reguliuojamo
-Vandens srovs valdymo svirtis (I). antgalio nustatymo nepatartina naudoti daytiems arba trapiems
Dmesio - Pavojinga! komponentams, arba komponentams, kuriuose yra slgio (pvz.,
Darbo metu renginys turi bti pastatytas, kaip padangoms, priptimo votuvams ir pan.)
parodyta 4 pav., ant tvirto, stabilaus paviriaus. Tinkamai nuplauti galima derinant tarpusavyje slg ir sunaudojamo LT
7.2 Paleidimas vandens kiek.
1)Iki galo atsukite vandens iaup.
2)Atidarykite apsaugin sklsti (D). 8 PRIEIRA (5 PAV.)/PUSLAPIS 6 - ( 6 PAV.)/PUSLAPIS 144
3)Laikykite kelias sekundes nuspaud pistoleto jungikl ir junkite Bet kokiai prieiros operacijai, kuri nra aprayta iame skyriuje,
rengin naudodami starter (ON/1 jungta). atlikti reikia kreiptis galiot pardavim ir technins prieiros
Dmesio - Pavojinga! centr.
Prie praddami darb su renginiu, patikrinkite, ar Dmesio - Pavojinga!
patikimai prijungta vandens padavimo arna. Naudodami Prie atlikdami kokius nors veiksmus su renginiu,
rengin be vandens galite j sugadinti. Kai renginys veikia, visada itraukite kituk i elektros lizdo.
neudenkite ventiliacijos groteli. 8.1 Purktuko valymas
TSS modeliams - TSS modeliuose su automatine tiekiamos srovs 1)Atjunkite stryp nuo purktuko.
ublokavimo sistema: 2)
Naudodami rank (C1) i purktuko angos paalinkite
-atleidus pistoleto jungikl, dinaminis slgis automatikai ijungia susikaupus purv.
varikl (r. 4 pav.); 8.2 Filtro valymas
-nuspaudus pistoleto jungikl, slgis automatikai nukrinta ir Kiekvien kart prie naudojim patikrinkite tekjimo filtr (L) ir
sijungia variklis, netrukus slgis yra atkuriamas; valiklio (jei jis sumontuotas), ir jei reikia, ivalykite atitinkamai pagal
-jeigu TSS veikia tinkamai, visos pistoleto jungiklio atleidimo ir nurodymus.
nuspaudimo operacijos turi bti atliekamos trumpesniais nei
8.3 Variklio pravalymas (modeliams, turintiems i funkcij)
4-5 sekundi intervalais.
Jeigu renginys ilgai nenaudojamas, dl kalki nuosd variklis
Dirbdami su trifaziais modeliais, skirtais profesionaliam gali ustrigti. Kad variklis vl veikt, pasukite kardanin velen
naudojimui, pirma trumpam paleiskite rengin, kad sitikintumte, rankiu (M).
jog variklis veikia teisinga kryptimi. Jeigu variklio ventiliatorius
sukasi prie laikrodio rodykl, sukeiskite du i trij laid (L1, L2, 8.4 Laikymas pasibaigus sezonui
L3) elektros kituke. Prie paddami rengin iemai, sutepkite j nekoroziniu netoksiku
Kad prietaisas nesugest, neleiskite jam veikti be vandens skysiu, apsauganiu nuo ualimo ir sutepkite sandarinimo iedus
ir veikiant prietaisui neijunkite vandens ilgiau kaip 10-iai tepimo vamzdeliu (jei pridedamas) (C10) kaip parodyta.
minui (modeliams be TSS taiso). Laikykite prietais sausoje vietoje ir saugokite nuo ualimo.
90 Lietuvikai
9 TRIKI DIAGNOSTIKA
Problema Galimos prieastys K daryti
Nusidvjo purktukas Pakeiskite purktuk
Usikimo vandens filtras Iplaukite filtr (L) (5 pav.)
emas tiekiamo vandens slgis Iki galo atsukite vandens iaup
sistem traukiama oro Patikrinkite arnos guoli priverimus
Siurblys nepasiekia darbinio slgio
Ijunkite rengin, pakaitomis nuspauskite ir atleiskite pistoleto
Siurblyje yra oro
mygtuk, kol vanduo ims tekti tolydia srove. Vl junkite rengin.
Koreguojamas purktukas nustatytas neteisingai Pasukite koreguojam purktuk (E) (+) (3 pav.)
Termostatinis votuvas isijungia Palaukite, kol bus atstatyta tinkama vandens temperatra
Vanduo imamas i iorinio rezervuaro Prijukite rengin prie pagrindinio vandens tiekimo rezervuaro
Imamas per kartas vanduo Sumainkite temperatr
Naudojant krenta slgis
Usikimo purktukas Ivalykite purktuk (5 pav.)
Nevarus tekjimo filtras (L) Iplaukite filtr (L) (5 pav.)
Patikrinkite, ar maitinimo altinio linijos tampa atitinka tamp,
Nepakanka elektros energijos
nurodyt ant renginio (2 pav.)
Variklis skleidia gars, bet neusiveda Dl ilgintuvo prarandama tampa Patikrinkite ilgintuvo laido technin charakteristik
renginys ilg laik buvo nenaudojamas Susisiekite su artimiausiu galiotuoju techninio aptarnavimo centru
Problemos su TSS renginiu Susisiekite su artimiausiu galiotuoju techninio aptarnavimo centru
Nra elektros energijos Patikrinkite, ar lizd patikimai kitas kitukas ir ar yra srov (*)
Susisiekite su artimiausiu galiotuoju techninio aptarnavimo
Problemos su TSS renginiu
Variklis neusiveda centru
Naudodami (M) rank paklibinkite varikl pro ang renginio
renginys ilg laik buvo nenaudojamas
galinje pusje (modeliuose su tokia galimybe) (5 pav.)
Susisiekite su artimiausiu galiotuoju techninio aptarnavimo
Nusidvjo tarpins
Sunkiasi vanduo centru
Apsauginis votuvas isijungia ir atsidaro Kreipkits galiot prieiros centr
renginys veikia garsiai Per kartas vanduo Sumainkite temperatr (r. Techninius duomenis)
Sunkiasi tepalas Nusidvjo tarpins Susisiekite su artimiausiu galiotuoju techninio aptarnavimo centru
Tik TSS versijoms: variklis paleidiamas Aukto slgio sistemoje arba siurblio hidraulinje grandinje
Susisiekite su artimiausiu galiotuoju techninio aptarnavimo centru
net atleidus pistoleto mygtuk yra vandens protkis
Tik TSS versijoms: nuspaudus pistoleto
mygtuk, vanduo netiekiamas Usikimo purktukas Ivalykite purktuk (5 pav.)
LT (prijungus tiekimo arn)
Reguliuojamas votuvas nustatytas auktam slgiui Nustatykite antgal ties nustatymu (3 pav.)
Ploviklis pernelyg klampus Atskieskite vandeniu
Nesiurbiamas ploviklis Naudojamas aukto slgio arnos prailgintuvas Udkite originali arn
Praplaukite variu vandeniu ir paalinkite visus kamius. Jei
Nuosdos arba kamiai ploviklio kontre
sutrikimas ilieka, kreipkits galiot prieiros centr
(*) Jeigu variklis usiveda ir nepaleidiamas dar kart veikimo metu, palaukite 2-3 minutes prie pakartodami paleidimo procedr (sijung
apkrovos saugiklis).
Jeigu tai pasikartojo daugiau nei vien kart, susisiekite su artimiausiu galiotuoju techninio aptarnavimo centru.

MODELIS SERIJOS NUMERIS


Lietuvikai 91

LT EB atitikties deklaracija Techniniai Duomenys


Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italija pareikia, kad ie AR Blue Techniniai duo- Unit 620 625 630 650
Clean rengimai: menys (LT)
Mechanizmo paskirtis Aukto slgio plautuvas Padavimas l/min 8 10 10 8
Slgis MPa 11 10 10 14

Modelio Nr/Tipas 620 625 630 650
Maksimalus slgis MPa 13 12 12 15
Naudojama galia 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Maitinimas kW 2,6 2,6 2,6 3
einanio vandens T C 60 60 60 60
Atitinka ias Europos Direktyvas:
Maksimalus einanio MPa 1 1 1 1
2006/42/EB, 2006/95/EB, 2011/65/EB, 2002/96/EB, 2004/108/EB, vandens slgis
2000/14/EB Pistoleto stmos jga iki N 25,5 25,5 25,5 23,1
Ir yra pagaminti pagal iuos standartus ar standartizuotus dokumentus: maksimalaus slgio
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN Variklio izoliacija - F klass F klass F klass F klass
61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 Variklio apsauga - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Asmens, atsakingo u techninio aplanko idavim, vardas ir pavard tampa V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
Stefano Reverberi / AR Vykdomasis direktorius - Via ML King, 3 - 41122 Didiausia leistina - - - -
Modena, Italija tinklo vara
Garso lygis (K = 3
Pagal Direktyv 2000/14/EB reikalaujama atitikties tikrinimo procedra dB(A)) :
atlikta pagal Pried V
LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
620 625 630 650 LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Nustatytas garso renginio vibravimas (K m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
stiprumo lygis: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) = 1,5 m/s2) :
Utikrinamas garso Svoris kg 20 20 20 22
stiprumo lygis: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A)

Data: 03.06.2013
MODENA (I)
Rezervtas tiesbas veikt tehniskas izmaias!
Stefano Reverberi Vykdomasis Direktorius
LT

(LT) GARANTIJA
Garantijos trukm yra pagal atitinkamus statymus alies, kurioje produktas parduodamas (nebent kitaip nurodo gamintojas).
Garantija apdraudia mediagas, konstrukcijos ir suderinamumo defektus garantijos laikotarpiu, kurio metu gamintojas pakeis
sugedusias dalis ir pataisys ar pakeis produkt jei jis prastai naudojant nusidvjo per daug.
Garantija neapima komponent, kurie natraliai nusidvjo (votuv, stmokli, vandens ir alyvos rezervuar, spyruokli,
riebokli, toki pried, kaip arnos, pistoletai, epetukai, ratai ir pan.).
Garantija neapima defekt, kurie atsirado:
- neteisingai naudojant, piktnaudiaujant ar nepriirint,
- naudojant verslo tikslais, profesionaliam ar samdomam darbui,
- negaljimo aptarnauti ir remontuoti renginio, kaip tai numatyta vartotojo vadove,
- negaliot remonto darb,
- neoriginali pried ir atsargini dali naudojimo,
- paeidim transportuojant arba dl patekusi paalini objekt ar skysi ir netyinio paeidimo,
- dl sandliavimo ir atsarg prieiros problem.
Nordamas uregistruoti garantij, klientas turi pateikti pirkimo rodym (pardavjui arba galiotame remonto centre).
Dl remonto susisiekite su firma, kurioje sigijote main
92
1 2.2
1.1 , , 2.2.1 .
,
. - .
, 2.2.2 .
, .
, ,
(IEC 60364-1).
, .

; .
. 

2 / (30 mA).
2.1
.
2.1.1
. .
,
. 2.2.3
2.1.2 .
. .
:
2.1.3 . , .
,
. 2.2.4 .
,
2.1.4 . .
, .
2.2.5 . ,
2.1.5 . ,
. .
2.1.6 . 2.2.6 .
/ .
2.1.7 . DIN 1988,
. , ,
.
.
2.1.8 . ,
. 2.2.7 . /

2.1.9 . .
.
2.2.8 .
2.1.10 . ,
. , .
.
, 2.2.9 . ,
.
.
2.1.11 .
2.2.10
. .
,
2.1.12 . / .

. 2.2.11 .

2.1.13 . . 15 .

2.1.14 .
.
2.1.15 .
2.1.16 .
.
2.1.17 .
,
.

30 cm .
93
3 (. 1)/ 3. B2 B6  (
B3 )
3.1 B4 ( )

4.4.1 ( . . 1)
. ,
C1 C7
/ .
C2
.
C3 C8
3.2 C4
.
C5 C9
.1
C6 C10
3.2.1 , ( )
A1
4.5
A2
A3 !
A4
!
3.3 - / .
, .

. .
3.4 - (D1 )
, , ,
.
, ; .
. - (D): .
1 ,
; 5 (.2)/ 4.
. 5.1
,
, . !
2 ,
, , , .
, , .2.
, . 5.2
3 , ( ).
() . - .
25%
4 (.1)/ 3. , .
4.1 , , -
.
, , , ., 5.3
, ! BG
. (V Hz)
,
. (. 2).
- : ,
. (30 mA),
- : 10 . .
- : . 0,1MPa-. 1MPa. 5.3.1
EN 60335-2-79/A1. IPX5.
4.2
-
( ). -. . I.
5.4
4.3
, !
. .
,
. .
- .

. 5.4.1
, l (OUTLET)
, . n (INLET)
5.4.2
. , ,

. ,
4.4 .
B1 B5 13 .
94
6 (. 3)/ 5. 3) (ON/l).
7.5
6.1 ( ) 1) (OFF/0).
(). 2) .
6.2 ( ) 3) .
(F). 4) ,
6.3 .
(E) " ", 5)
( ). . , ,
6.4 ( ) .
(G) . 6) (D).
( ). 7.6
,
7 (. 4)/ 5. " " ( ).
7.1 -
- (H).
(ON/l), : .
a) ( TSS ); .
) ( TSS ). 7.7
, , ,
low/high (/), , .
: , -.
Low (): 1-2 ,
. ,
High ():
- 30 .
(OFF/0), : .
, .
- (I). .
!
, , .
. 4, , . -
7.2
1) . , (
2) (D). , ..).
3) ,
(ON/1). .
!
, 8 (. 5)/ 6. (. 6)/ 144
; , ,
; .
BG , . !
TSS - TSS :
- , ,
( . 4); .
- , 8.1
1) .
; 2)
- TSS , , (C1).
, -
4-5 ; 8.2
(L) (
) ,
, .
. 8.3 ( )
, ,
(L1, L2, L3) . . ,
, (M).
10 (
SS).
8.4

7.3 -
1) (OFF/0). ( ) (C10).
2) , , .
.
3) (D).
7.4
1) (D).
2)
.
95
9


(L) (. 5)



,

.
(E) (+) (. 3)



(. 5)
(L) (L) (. 5)


(. 2)
,


-
TSS -


(*)
TSS -

(M)
(
) (.5)
-



(. )
-
TSS:
-

TSS:

(.5)
( BG
)
" " (.3)


.

, .
(*) , , 2-3 (
).
, - .


96

BG
, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), , 620 625 630 650
AR Blue Clean: (BG)

l/min 8 10 10 8
/ 620 625 630 650
MPa 11 10 10 14
2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW
: . MPa 13 12 12 15
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, kW 2,6 2,6 2,6 3
2000/14/EC t C 60 60 60 60
. MPa 1 1 1 1
: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 N 25,5 25,5 25,5 23,1
: .
/ AR - Via ML King, 3 -
41122 , - Class F Class F Class F Class F
,
2000/14/EC V - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
620 625 630 650
V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) - - - -


: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A)

(K = 3
: 03.06.2013
dB(A)) :
(I)
LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82

LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
(K m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
= 1,5 m/s2) :
kg 20 20 20 22

BG

(BG)
,
( ).
, ,
, .
, (, , ,
, , -, , , , ..).
, :
- , ;
- , ;
- ;
- ;
- / ;
- , ;
- .
, .
,
97
1 2.1.16 . ,
.
1.1 -
, 2.1.17 . ,
, , ,
. .
;
30
. , .
2.2 :
,
, 2.2.1 .
. .
, 2.2.2 .

. ,
(IEC 60364-1).
2 /

2.1 : .
2.1.1 
.
, (30 ).
, , ,
. .
2.1.2 .
.
. 2.2.3
2.1.3 .
, .
. . ,
2.1.4 . .
. 2.2.4 .
2.1.5 . .
2.2.5 .
. .
2.1.6 . 2.2.6 .
.
. DIN 1988
2.1.7
. ,
. .
2.1.8 . 2.2.7 . /
.
.
2.1.9 .
. 2.2.8 .

2.1.10 . ,
.
,
. 2.2.9 .
,
. ,
.
2.1.11 .
2.2.10
. .
,
2.1.12 .

.
.
2.1.13 .
. 2.2.11 .

2.1.14 . 15 .
.
2.1.15
.
98
3 (.1)/ 3 B2 B6
B3 ( )
3.1 B4 ( )
-
4.4.1  ( - . . 1)
; .
C1 C7

C2 C8
. ,
. C3
C4 C9
3.2
C5 C10
, .
C6 ( )
.1
4.5
3.2.1
A1 , !
A2
.
A3
- / .
A4

3.3 . ,
, , .
. , - (D1 , )
.
3.4 ,
, , . ,
, .
, . - (D): .
1 ,
. 5 (.2)/ 4
. , 5.1
, , !
.
2 , .
, , , . .2.
, ,
. 5.2
( ).
3 ,
() . .

, 25% ,
4 (.1)/ 3 .
4.1 ,
, , .
, , .., 5.3

. , !
,
RU
( - ),
,
. (.2).

- : . .
(30 ),
- : . 0,1 - . 1 . .
- : 0C. 5.3.1
EN 60335-2-79/A1. IPX5.
4.2
, ( : ,
) . , . , . I.
4.3 5.4
, , !
.
, .
. , .
.
.
5.4.1
l (OUTLET)
.
n (INLET)
.
5.4.2
.
4.4 ,
B1 B5 ,
99
. , 7.5
13 , . 1) (OFF/0).
2) .
6 (.3)/ 5 3) .
6.1 ( ) 4) ,
(). .
6.2 ( ) 5) .
(F) . .
6.3 6) .
(E) " " 7.6
( ).
6.4 ( ) " " ( ).
(G) . ,
( ). ,

7 (. 4)/ 5 .
7.1 .
- (H). 7.7
(ON/1) :
a) ( TSS). .
b) ( , TSS). .
, 1-2 , .
. 30 ,
low/high, : .
Low : . .
High : .
. (OFF/0) .
.
, , .
.
- (I).
,
, ! (., , ...).


, (. 4).
.
7.2
1) . 8 (. 5)/.3 - (. 6) / 144
2) (D). , ,
3) , .
(ON/1).
, !
, !
, .
.
8.1
. .
1) .
RU
TSS - TSS :
2) (C1).
- ,
(. . 4); 8.2
- , (L) (
; )
- TSS , .
4-5 . 8.3 ( )

.
. (M).
, (L1, L2, L3) 8.4
. , ,
( ) (10)
, ,
, 10 ( TSS). .
7.3 .
1) . (OFF/0).
2) .
3) (D).
7.4
1) (D).
2) .
3) (ON/1).
100
9


(L) (. 5)




. .
() (+) (. 3)




(. 5)
(L) (L) (. 5)
,

(. 2)
, ,

TSS
,

(*)
TSS

(M)
( ,
) (. 5)







(. )

TSS: ,


TSS:
, ( (. 5)
)
" " (. 3)

RU

,

(*) , 2-3 , ( ).
, .


101

RU
, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italy , Unit 620 625 630 650
() () AR Blue Clean: (RU)

/ 8 10 10 8
620 625 630 650
11 10 10 14
2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW
13 12 12 15
() :

2006/42/CE, 2006/95/CE, 2011/65/CE, 2002/96/CE, 2004/108/CE,
2,6 2,6 2,6 3
2000/14/CE
() C 60 60 60 60
: EN 60335-1; EN 1 1 1 1
60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN
61000-3-11; EN 60704-1 N 25,5 25,5 25,5 23,1
,

: / - AR - Via
- F F F F
ML King, 3 - 41122
, 2000/14/CE, - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
V / 230/50 230/50 230/50 230/50
620 625 630 650 - - - -

: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A)

: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A)
K = 3 (A)) :
: 03.06.2013 LPA (EN 60704-1) (A) 82 79 79 82
() LWA (EN 60704-1) (A) 90 87 87 90
(K /2 4,91 4,91 4,91 4,91
= 1,5 /2 ):
20 20 20 22

RU
(RU)
, , (
).
,
, , ,
, .
, (, ,
, , , ,
, , , , ..)
, :
- , , ;
- , ;
- , ;
- , ;
- ;
- , , , ;
- .
, , .
,
102 Magyar
1 BIZTONSGI ELRSOK 2.2 BIZTONSGI OKOK MIATT KTELEZ:
1.1 Az n ltal megvsrolt kszlk Eurpa egyik vezet 2.2.1 Zrlatveszly. Minden elektromos kbelt vdeni KELL a
nagynyoms szivattykat kszt gyrtja ltal tervezett, fejlett vzsugrtl.
technolgij termk. A lehet legjobb teljestmny elrsnek 2.2.2 ramtsveszly. A kszlket CSAK az rvnyes
rdekben krjk, hogy olvassa t gondosan ezt a fzetet, s szabvnyoknak s elrsoknak megfelel
a hasznlat sorn kvesse a fzetben szerepl utastsokat. A elektromos hlzathoz szabad csatlakoztatni (IEC 60364-1).
kszlk csatlakoztatsa, hasznlata s szervizelse sorn a sajt s
a kzvetlen kzelben tartzkodk biztonsga rdekben tegyen A kszlk indts KZBEN hlzati zajt okozhat.
meg minden lehetsges vintzkedst. Alaposan olvassa el s
mindig tartsa be a biztonsgi elrsokat, msklnben szemlyi Biztonsgi maradkram-megszakt (30 mA) hasznlatval az
srlst vagy komoly anyagi krt okozhat. zemeltet szemly biztonsga fokozhat.
A csatlakoz nlkl szlltott modellek szerelst kizrlag
2 BIZTONSGI ELRSOK/JRULKOS KOCKZATOK szakkpzett szemlyzet vgezheti.
2.1 BIZTONSGI OKOK MIATT TILOS: Kizrlag megfelel vezetkpessg s minsgi tanstvnnyal
rendelkez elektromos hosszabbtk hasznlata engedlyezett.
2.1.1 Robbans- s mrgezsveszly.
A kszlkhez NE hasznljon 2.2.3
gylkony vagy mrgez folyadkot, vagy brmilyen olyan
termket, amelyek nem sszeegyeztethetek a kszlk helyes Balesetveszly. A nagy nyoms kvetkeztben egyes rszecskk
hasznlatval. visszapattanhatnak, ezrt a biztonsg rdekben viseljen a test
egszt lefed vdruhzatot s vdfelszerelst.
2.1.2 Balesetveszly. NE irnytsa a vzsugarat emberre
vagy llatra. 2.2.4 Vletlen bekapcsols veszlye. Mieltt brmilyen javtsi,
karbantartsi vagy egyb szerelsi mveletet hajtana
2.1.3 ramtsveszly. NE irnytsa a vzsugarat magra
a kszlkre, elektromos alkatrszekre, vagy ms vgre a kszlken, HZZA KI a csatlakozdugt a hlzati
elektromos berendezsre. aljzatbl.

2.1.4 Zrlatveszly. NE hasznlja a kszlket a szabadban 2.2.5 Balesetveszly. Mieltt lenyomn az elstbillentyt,
ess idben. FOGJA MEG ersen a szrpisztolyt, hogy ellentartson a
visszalk ernek.
2.1.5 Balesetveszly. NE engedje, hogy a kszlket gyermekek,
vagy hozz nem rt szemlyek hasznljk. 2.2.6 Szennyezsveszly. A bezemels s a hasznlat
sorn cselekedjen a helyi vzszolgltat
2.1.6 ramtsveszly. NE rintse meg a hlzati elrsainak MEGFELELEN. A DIN 1988 szabvny elrja, hogy a
csatlakozdugt vagy a csatlakozaljzatot nedves kszlket az ivvz-hlzathoz csak vzelvezetssel rendelkez
kzzel. visszafolysgtl kzbeiktatsval lehet csatlakoztatni.
2.1.7 ramtsveszly s zrlatveszly. NE hasznlja a 2.2.7 Balesetveszly. Az elektromos alkatrszek javtst s
kszlket, ha az elektromos kbel srlt. karbantartst CSAK szakkpzett szemlyzet vgezheti.
2.1.8 Robbansveszly. NE hasznlja a kszlket, ha a 2.2.8 Balesetveszly. NYOMSMENTESTSE a kszlket mieltt
nagynyoms tml srlt. a tmlt eltvoltan.
2.1.9 Balesetveszly. NE rgztse az elstbillentyt a vzsugr 2.2.9 Balesetveszly. A kszlk hasznlata eltt ELLENRIZZE,
bekapcsolt llapotban. hogy minden csavar szorosra van-e hzva, tovbb hogy
2.1.10 Balesetveszly. Ellenrizze, hogy a mszaki adatokat nincsenek-e trtt vagy elhasznldott alkatrszek.
tartalmaz tbla r van-e erstve a kszlkre; ha 2.2.10 Robbans- s ramtsveszly.
nem, rtestse errl a viszonteladt. A tblval nem rendelkez KIZRLAG olyan oldszert
kszlkeket TILOS hasznlni, mivel azonosthatatlanok, s gy hasznljon, amely nem krostja a nagynyoms tml, illetve az
potencilisan veszlyesek. elektromos kbel burkolatt.
2.1.11 Robbansveszly. NE nyljon hozz a biztonsgi 2.2.11 Balesetveszly. BIZONYOSODJON MEG AFELL,
szelephez s a biztonsgi eszkzkhz, s ne hogy minden szemly s llat legalbb 15 m
mdostsa azok belltsait. tvolsgra tartzkodik a mkd kszlktl.
2.1.12 zemi paramterek veszlyes megvltoztatsa. NE
vltoztassa meg a szrfej fvkjnak tmrjt.
2.1.13 Balesetveszly. NE hagyja felgyelet nlkl a kszlket.

2.1.14 Zrlatveszly. NE hzza a kszlket az elektromos


kbelnl fogva.
2.1.15 Vigyzzon, hogy ne hajthassanak t gpkocsik a nagynyoms
tmln
2.1.16 Robbansveszly. Ne mozgassa a kszlket a nagynyoms csnl
fogva.
2.1.17 Robbansveszly. A gumiabroncsokra, abroncsszelepekre s egyb
nyoms alatt lv rszegysgekre irnytott vzsugr veszlyes
lehet. Ne hasznlja a forgfvka-kszletet, s a vzsugrral trtn
tisztts sorn mindig tartson legalbb 30 cm-es tvolsgot.
Magyar 103
3 LTALNOS INFORMCI (1. BRA)/ 3. oldaL B2 Toldcs B6 Oldszertartly
B3 Szrpisztoly biztonsgi (csak az ilyen funkcival
3.1 A kziknyv hasznlata kapcsolval rendelkez tpusokon)
Ez a kziknyv a kszlk szerves tartozka, ezrt azt a ksbbi B4 Tpkbel csatlakozdugval(csak az ilyen funkcival rendelkez tpusokon)
hasznlathoz gondosan meg kell rizni. Olvassa t figyelmesen a
kziknyvet a kszlk bezemelse/hasznlata eltt. Ha a kszlket
4.4.1 Tartozkok (amennyiben az eredeti csomagols tartalmazza ezeket
eladja, a kszlkkel egytt a kziknyvet is adja t az j tulajdonosnak. lsd az 1. brt)
C1 Fvkatisztt szerszm C7 Lefolycs-tisztt kszlet
3.2 Szllts
C2 Forg fvka kszlet C8 Nagykefe-kszlet
A kszlket rszlegesen sszeszerelve, kartondobozban szlltjuk.
C3 Foganty C9 Adapterkszlet
Az eredeti csomagols tartalmt az 1. bra mutatja be.
C4 Kefe C10 Kenzsr tubus
3.2.1 A berendezssel egytt szlltott dokumentci C5 Tmldob (ha van a csomagban)
A1 Kezelsi s karbantartsi kziknyv
C6 Vzelszv kszlet
A2 Biztonsgi tmutat
A3 Megfelelsgi nyilatkozat 4.5 Biztonsgi berendezsek
A4 Jtllsi szablyok Figyelem Veszly!
A biztonsgi szelep belltst ne vltoztassa meg, s ne
3.3 A csomagolanyagok rtalmatlantsa
hajtson vgre a szelepen semmifle vltoztatst!
Br a csomagolanyagok nem krnyezetszennyezek,
- Biztonsgi szelep s/vagy nyomshatrol szelep.
jrahasznostsukrl vagy rtalmatlantsukrl a felhasznls helyn
rvnyes jogszablyok betartsval kell gondoskodni. A biztonsgi szelep egyttal nyomshatrol szelepknt is mkdik.
Ha elengedi az elstbillentyt, a szelep kinyit, s a vz visszajut a
3.4 Biztonsgtechnikai jellsek szivatty bemlnylshoz vagy a fldre folyik.
Tartsa be a kszlken lthat jellsek utastsait. - Termoszttszelep (D1, ha van ilyen)
Ellenrizze, hogy a jellsek megvannak s jl lthatak, ha nem, az Amennyiben a vzhmrsklet meghaladja a gyrt ltal belltott rtket,
eredeti helykn ptolja ket. a termoszttszelep kiengedi a forr vizet, s ugyanilyen mennyisg hideg
E1 szimblum Azt mutatja, hogy a kszlket tilos hztartsi vizet szv be, amg a megfelel hmrsklet helyre nem ll.
hulladkknt rtalmatlantani; t lehet adni a kereskednek, -Biztonsgi kapcsol (D): megakadlyozza a vletlen vzfecskendezst.
amikor j kszlket vsrolnak. A kszlk villamos s elektronikai
alkatrszeket tilos nem megfelel clra jrahasznostani, mert 5 ZEMBE HELYEZSI INFORMCIK (2. BRA)/ 4. oldal
egszsgre rtalmas anyagokat tartalmaznak.
5.1 sszeszerels
E2 szimblum Azt mutatja, hogy a kszlket professzionlis
felhasznlsra terveztk, teht gyakorlott emberek szmra, Figyelem Veszly!
akik tisztban vannak a vonatkoz mszaki s jogi szablyozssal, s el Brmilyen zembe helyezsi vagy szerelsi mvelet
tudjk ltni a kszlk kezelsi, karbantartsi feladatait. megkezdse eltt hzza ki a kszlk hlzati csatlakozjt a
E3 szimblum Azt mutatja, hogy a kszlket nem hlzati csatlakozaljzatbl.
professzionlis, hanem hztartsi felhasznlsra terveztk. Az sszeszerelsi sorrendet lsd: 2. bra.
5.2 A forg fvka sszeszerelse
4 MSZAKI ADATOK (1. BRA)/ 3. oldal (Forg fvkval rendelkez tpusok esetben.)
A forg fvka kszlet segtsgvel nagyobb moser rhet el.
4.1 Javasolt felhasznls A forgfvka-kszlet hasznlata az llthat fvkhoz kpest akr
A kszlket egyni felhasznlsra terveztk, jrmvek, gpek, 25%-os vznyomscskkenst is eredmnyezhet.
csnakok, ptmnyek stb. tiszttshoz, nehezen eltvolthat A forgfvka-kszlet a vzsugr forgsa kvetkeztben azonban
szennyezdsek tiszta vzzel, illetve biolgiailag lebonthat nagyobb moservel br.
oldszerekkel trtn lemosshoz.
A jrmvek motorja csak akkor tisztthat, ha a keletkez szennyvz 5.3 Elektromos csatlakozs
elvezetse megfelel az rvnyben lv elrsoknak. Figyelem Veszly!
-Belp vzhmrsklet: lsd a kszlken tallhat mszaki Ellenrizze, hogy a hlzati feszltsg s frekvencia (Volt
adatokat tartalmaz tblt. Hz) megegyezik-e a kszlk tbljn szerepl adatokkal (2.
-Bejv vznyoms: min. 0,1 MPa, max. 1 MPa. bra). A kszlket csak olyan fldelt hlzati aljzathoz lehet HU
-Krnyezeti hmrsklet hasznlat kzben: 0 C fltt. csatlakoztatni, amely klnbsgi ram rzkelsre alkalmas
megszaktval vdett (30 mA), s gy rvidzrlat esetn levlasztja
A kszlk megfelel az EN 60335-2-79/A1 szabvny elrsainak.
a kszlket a hlzatrl.
4.2 Kezeli felgyelet 5.3.1 Hosszabbt hasznlata
Az els bortson lthat szimblum azt jelzi, hogy a kszlket csak Csak IPX5 vdettsg kbelt s csatlakozt hasznljon.
kezel hasznlhatja (professzionlis s hztartsi rendeltets esetn is). A kbel keresztmetszete legyen arnyos a kbel hosszval;
4.3 Helytelen hasznlat hosszabb kbel esetn alkalmazzon nagyobb vezet-
Tilos a kszlket olyan szemlyeknek hasznlni, akik nem rendelkeznek keresztmetszetet. Lsd az 1. tblzatot.
kell tapasztalattal, vagy nem tanultk meg a kziknyvben foglaltakat. 5.4 Csatlakozs a vzvezetkhez
A kszlkbe tilos gylkony, robbansveszlyes, illetve mrgez
folyadkot juttatni. Figyelem Veszly!
A kszlket csak tiszta, illetve szrt vzzel zemeltesse. A
Tilos a kszlket robbansveszlyes krnyezetben vagy olyan helyen
vzvezetk csapjnak tbocstkpessge feleljen meg a szivatty
hasznlni, ahol gyulladst okozhat.
kapacitsnak.
Tilos nem eredeti ptalkatrszeket, vagy olyan ptalkatrszeket
Helyezze a kszlket a vzvezetkhez a lehet legkzelebb.
hasznlni, amelyeket nem a szban forg tpushoz ksztettek.
Tilos a kszlken brmifle vltoztatst vgrehajtani. Brmifle 5.4.1 Csatlakozsi pontok
vltoztats esetn a Megfelelsgi nyilatkozat rvnyt veszti s a l Vz kimlnylsa (OUTLET KIMENET))
gyrtm mentesl minden gazdasgi- s bntetjogi felelssg all. n Vz bemlnylsa, szrvel (INLET BEMENET)
4.4 Fbb rszegysgek 5.4.2 Csatlakozs a vzvezetkhez
B1 llthat porlaszt fvka B5 Nagynyoms tml A kszlk csak akkor csatlakoztathat kzvetlenl az ivvz-
hlzathoz, ha a tml az rvnyben lv elrsoknak megfelelen
104 Magyar
visszafolys-gtl szeleppel van elltva. A tmlnek megerstett 7.4 jabb bekapcsols
kivitelnek kell lennie, minimlisan 13 mm tmrvel. 1)Kapcsolja ki a biztonsgi kapcsolt (D).
2) Lgmentestse a tmlket az elstbillenty lenyomsval.
6 BELLTSI INFORMCI (3. BRA)/ 5. oldal 3)lltsa a kapcsolt (ON/1 (BE)) llsba.
6.1 A szrfej belltsa (csak az ezzel a funkcival rendelkez tpusokon) 7.5 Trols
A vztfolys mrtkt a szrfej (E) szablyozza. 1)Kapcsolja ki a kszlket (0 OFF (KI) lls).
6.2 Az oldszer-adagols belltsa (csak az ezzel a funkcival 2)Hzza ki a csatlakozdugt a hlzati aljzatbl.
rendelkez tpusokon) 3)Zrja el a vzcsapot.
Az oldszer mennyisgt az (F) kezelelemmel lehet belltani. 4)Nyomsmentestse a szrpisztolyt addig, amg minden vz ki nem
6.3 Az oldszer nyoms belltsa folyik a fvkbl.
lltsa a vltoztathat fvkt (E) pozciba, hogy az oldszer 5)A munka vgeztvel rtse le s mossa ki az oldszeres tartlyt. A
nyomsa megfelel legyen (az ilyen funkcival rendelkez tpusokon). tartly tiszttshoz oldszer helyett hasznljon tiszta vizet.
6.4 A nyoms belltsa (az ilyen funkcival rendelkez tpusokon) 6)Kapcsolja be a biztonsgi kapcsolt (D).
A (G) szablyzelemet lehet hasznlni a munkanyoms belltsra. A 7.6 Oldszer hasznlata s utntltse
nyomst manomter mutatja (ha fel van szerelve). Amikor oldszert hasznl, a vltoztathat fvknak llsban
kell lennie (az ilyen funkcival rendelkez tpusokon), vagy a
7 HASZNLATI TMUTAT (4. BRA)/ 5. oldal kapcsolnak low (alacsony) helyzetben.
7.1 Kezelszervek A berendezshez eredetileg szlltottnl hosszabb nagynyoms cs
-Indt egysg (H). vagy cshosszabbt hasznlata lelassthatja vagy teljesen lellthatja a
A kapcsolt (ON/1 (BE)) llsba kapcsolva: beadagolt tiszttszer ramlst.
a)elindul a motor (TSS egysg nlkli tpusok esetben). Tltse fel a tartlyt biolgiailag nagyon knnyen bonthat oldszerrel.
b)a motor engedlyezett (zemksz) llapotba kerl (TSS egysggel 7.7 Ajnlott tiszttsi eljrs
felszerelt tpusok esetn). Oldja fel a szennyezdst a mg szraz felletre flvitt oldszerrel.
Ha van az indt kszlken jelzlmpa, annak vilgtania kell. Fggleges felletek esetn alulrl flfel haladjon. Hagyja hatni az
Ha van lehetsg alacsony/magas (low/high) kapcsolsra, azt az oldszert 1-2 percig, de ne hagyja teljesen megszradni a felletet.
albbiak szerint hasznlja: Alulrl flfel haladva tiszttsa meg a felletet nagynyoms vzsugrral;
Low:alacsony nyoms moss tisztts kzben tartson minimum 30 cm tvolsgot. Ne hagyja, hogy az
High:nagynyoms moss bltshez hasznlt vz a tiszttatlan felletre folyjon.
A kapcsolt (OFF/0 (KI)) llsba kapcsolva a kszlk lell. Egyes esetekben a szennyezds csak kefvel tvolthat el.
Ha van az indt kszlken jelzlmpa, annak ki kell aludnia. Felletkrost hatsai miatt a nagynyoms vzsugr nem mindig
a legeredmnyesebb mossi mdszer. rzkeny s festett rszek,
-Vzsugrszablyz billenty (I).
valamint nyoms alatt lv rszegysgek esetben (gumiabroncsok,
Figyelem Veszly! tltszelepek stb.) ne hasznlja az llthat fvka legkisebb tmrj
Mkds kzben a kszlket a 4. brn lthat belltst s a forgfvkt.
helyzetben, szilrd, stabil alapra lltva kell tartani. A moss hatkonysga egyarnt fgg a felhasznlt vz nyomstl s
7.2 Bekapcsols mennyisgtl.
1)Nyissa meg teljesen a vzcsapot.
2)Kapcsolja ki a biztonsgi kapcsolt (D). 8 KARBANTARTS (5. BRA)/6. OLDAL - (6. BRA) / 144. OLDAL
3)Nyomja le az elstbillentyt nhny msodpercre, majd indtsa el a Minden olyan karbantartsi mveletet, amelynek lersa nem
kszlket az indt kszlkkel (ON/1 (BE)). szerepel ebben a fejezetben, bzzon a mrkakereskedsekre, illetve
Figyelem Veszly! mrkaszervizekre.
A kszlk beindtsa eltt ellenrizze, hogy a vztml Figyelem Veszly!
megfelelen van-e csatlakoztatva; a vz nlkli hasznlat a Mieltt brmilyen karbantartsi vagy szerelsi mveletet
berendezs krosodshoz vezet; hasznlat kzben ne takarja le hajtana vgre a kszlken, mindig hzza ki a berendezs hlzati
a berendezs szellznylsait. csatlakozdugjt.
HU TSS tpusok - A TSS tpusok esetben, automatikus tfolys-vezrelt 8.1 A fvka tiszttsa
kapcsolrendszer esetn: 1)Szerelje le a toldcsvet a fvkrl.
-elengedett elstbillenty mellett a dinamikus nyomsvltozs 2)Tvoltson el a fvka nylsbl minden szennyezdst a (C1)
automatikusan kikapcsolja a motort (lsd a 4. brt); eszkzzel.
-lenyomott elstbillenty mellett a nyomsess automatikusan 8.2 A szr tiszttsa
beindtja a motort, gy a nyoms igen kis ksleltetssel helyrell; Minden hasznlat eltt ellenrizze a beml vz szrjt (L) s az
-a TSS megfelel mkdshez az elstbillenty elengedst oldszer szrjt (ha van ilyen), s szksg esetn tiszttsa ki ket az
s lenyomst 4-5 msodpercesnl rvidebb idkznknt kell tmutatnak megfelelen.
vgrehajtani.
8.3 A motor blokkoldsnak megszntetse (az ilyen funkcival
A professzionlis cl, hromfzis tpusokon az els hasznlatbavtel
eltt egszen rvid idre indtsa el a kszlket, hogy ellenrizze a rendelkez tpusokon)
motor helyes forgsirnyt. Ha a motor szellzlaptjai az ramutat Hosszabb idre lelltott kszlken a vzklerakds megakadlyozhatja
jrsval ellenttes irnyba forognak, a dugvillban cserljen fel kettt a motor jbli indulst. A blokkolds megszntetse rdekben
a hrom fzis (L1, L2, L3) kzl. forgassa meg a hajttengelyt az (M) szerszmmal.
A kszlk krosodsnak elkerlse rdekben kerlje a vz 8.4 Hossz idej trols
nlkli hasznlatot. A kszlk bekapcsolt llapotban soha ne Tli trols eltt kezelje le a kszlket nem korrozv, nem mrgez
kapcsolja ki a vzsugarat 10 percnl hosszabb idre (TSS-kszlk fagysgtl szerrel, majd az bra szerint zsrozza be az O-gyrket a
nlkli modellek esetn). kenzsr tubusa segtsgvel (ha van a csomagban) (C10).
7.3 A kszlk lelltsa A kszlket tartsa szraz s fagymentes helyen.
1)lltsa a kapcsolt ( OFF/0 (KI)) llsba.
2)Nyomsmentestse a tmlket az elstbillenty lenyomsval.
3)Kapcsolja be a biztonsgi kapcsolt (D).
Magyar 105
9 HIBAKERESS S-ELHRTS
Problma Lehetsges okok Ellenintzkeds
A fvka elhasznldott Cserlje ki a fvkt
A vzszr eldugult Tiszttsa meg a szrt (L) (5. bra)
A vznyoms alacsony Nyissa ki teljesen a csapot
Leveg kerlt a rendszerbe Ellenrizze a tml csatlakozsainak tmtseit
A szivatty nem kpes ltrehozni az Kapcsolja ki a kszlket, majd az elstbillentyt nyomja meg
zemi nyomst s engedje el tbbszr egyms utn mindaddig, amg a fejbl
Leveg kerlt a szivattyba
folyamatos vzsugr nem tr el. Ezutn kapcsolja vissza a
kszlket.
Az llthat fvka nincs a megfelel helyzetben Fordtsa el az (E) llthat fvkt (+) (3. bra)
A termoszttszelep leoldott Vrjon, amg helyrell a megfelel vzhmrsklet
Vzfelvtel kls tartlybl Csatlakoztassa a kszlket a vzvezetkhez
A beml vz hmrsklete tl magas Cskkentse a hmrskletet
Hasznlat kzben leesik a nyoms
A fvka eltmdtt Tiszttsa meg a fvkt (5. bra)
A beml vz szrje (L) elszennyezdtt Tiszttsa meg a szrt (L) (5. bra)
Ellenrizze, hogy a tpfeszltsg megfelel-e a tbln feltntetett
Alacsony a tpfeszltsg
rtknek (2. bra)
A motor zg, de a kszlk nem
Tlzott feszltsgess a hosszabbtkbelen Ellenrizze a hosszabbtkbel jellemzit
mkdik
A kszlket hosszabb idn keresztl nem hasznltk Lpjen kapcsolatba a legkzelebbi mrkaszervizzel
Problma a TSS eszkzzel Lpjen kapcsolatba a legkzelebbi mrkaszervizzel
Ellenrizze, hogy a hlzati csatlakozdug megfelelen van-e
Nincs tpfeszltsg
bedugva az aljzatba, illetve van-e hlzati feszltsg (*)
Problma a TSS eszkzzel Lpjen kapcsolatba a legkzelebbi mrkaszervizzel
A motor nem indul
A kszlk htoldaln lv nylson keresztl, az (M) szerszm
Hosszabb ideig nem hasznltk a kszlket segtsgvel szntesse meg a motor blokkoldst (az ilyen
funkcival rendelkez tpusoknl) (5. bra)
A tmtsek elhasznldtak Cserltesse ki a tmtseket a legkzelebbi mrkaszervizben
Vzszivrgs
A biztonsgi szelep leoldott s elengedi a vizet Forduljon a mrkaszervizhez
A kszlk tl hangos A vz tlsgosan meleg Cskkentse a hmrskletet (lsd a mszaki adatokat)
Olajszivrgs A tmtsek elhasznldtak Lpjen kapcsolatba a legkzelebbi mrkaszervizzel
Csak TSS vltozat esetn: a motor
A nagynyoms rendszer vagy a szivatty hidraulikus
elengedett elstbillenty mellett Lpjen kapcsolatba a legkzelebbi mrkaszervizzel
krnek tmtse nem vzzr
is elindul
Csak TSS vltozat esetn: az
elstbillenty megnyomsa esetn
A fvka eltmdtt Tiszttsa meg a fvkt (5. bra)
sem jn vz a fvkbl (a vztml
csatlakoztatva van a berendezshez)
Az llthat fvka magas nyomsra van lltva lltsa a fvkt a llsba (3. bra)
Az oldszer tl sr Hgtsa fel az oldszert vzzel
A kszlk nem szvja fel az oldszert Nagy nyoms tmlhosszabbt hasznlata Szerelje fel az eredeti tmlt HU
bltse ki tiszta vzzel s szntesse meg az esetleges
Lerakds vagy eltmds az oldszerkrben eltmdseket. Ha a problma tovbbra is fennll, lpjen
kapcsolatba a mrkaszervizzel.
(*) Ha a motor elindult, de mkds kzben nem tud jraindulni, vrjon 2-3 percet az indtsi mvelet megismtlse eltt (leoldott a tlterhels-vdelem).
Ha a problma egynl tbbszr elfordul, lpjen kapcsolatba a legkzelebbi mrkaszervizzel.

MODELL SOROZATSZM
106 Magyar

HU CE megfelelsgi nyilatkozat Mszaki Adatok


Cgnk, a Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Olaszorszg nevben Mszaki adatok Mr- 620 625 630 650
kijelentjk, hogy a kvetkez AR Blue Clean berendezs(ek): (HU) tkegysg
Gp megnevezse Nagynyoms mosberendezs Teljestmny l/perc 8 10 10 8
Modellszm / tpus 620 625 630 650 Nyoms MPa 11 10 10 14
Teljestmnyfelvtel 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Maximlis nyoms MPa 13 12 12 15
Megfelel a kvetkez EU irnyelveknek:
Villamos teljestmny kW 2,6 2,6 2,6 3
2006/42/EK, 2006/95/EK, 2011/65/EK, 2002/96/EK, 2004/108/EK, Bemen hmrsklet C 60 60 60 60
2000/14/EK Maximlis bemeneti MPa 1 1 1 1
Igazoljuk tovbb, hogy a berendezs a kvetkez szabvnyok szerint nyoms
kerlt legyrtsra: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; A szrpisztoly maximlis N 25,5 25,5 25,5 23,1
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 ellenereje maximlis
A mszaki dokumentci kiadsrt felels szemly neve s cme: Stefano nyomson
Reverberi / AR gyvezet igazgat - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Motorszigetels - F osztly F osztly F osztly F osztly
Olaszorszg Motorvdelem - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
A 2000/14/EK irnyelv szerinti megfelelsg vizsglatra szolgl eljrst Tpfeszltsg V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
az V. sz. mellklet szerint vgeztk. Maximlis megengedett - - - -
hlzati impedancia
620 625 630 650
Zajszint (K = 3 dB(A)) :
Mrt hangerszint: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A)
LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
Garantlt hangerszint: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A)
LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Rezgs (K = 1,5 m/s2) : m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Kelt : 03.06.2013
Tmeg kg 20 20 20 22
MODENA (I)
Stefano Reverberi gyvezet Igazgat

A mszaki adatok mdositsnak jogt


fenntartjuk!

HU (HU) JTLLS
A jtlls idtartama megfelel azon orszg jogszablyi elrsainak, ahol a termket rtkestik (amennyiben a gyrt
mskpp nem rendelkezik).
A jtlls a jtllsi idszakban fellp anyag- s konstrukcis hibkra, valamint a megfelelsget rint meghibsodsokra
vonatkozik. Ezen bell a gyrt vllalja, hogy kicserli a meghibsodott alkatrszeket, illetve megjavtja vagy kicserli a
termket, ha az a rendeltetsszer hasznlat kvetkeztben tlzott mrtkben elhasznldott.
A jtlls nem vonatkozik a kvetkezkre: alkatrszek normlis mrtk kopsa (szelepek, dugattyk, a vz- s olajrendszer
tmtsei, rugk, O-gyrk, valamint a kiegszt szerelvnyek esetben, mint pldul a tmlk, szrpisztolyok, kefk,
kerekek stb. normlisnak tekinthet elhasznldsa).
A jtlls nem vonatkozik a kvetkez okokbl trtnt meghibsodsokra:
- helytelen hasznlat, rongls, hanyagsg,
- kereskedelmi, zleti cl alkalmazs, brbeads,
- a hasznlati utastsban lert szervizelsi s karbantartsi feladatok elmulasztsa vagy nem megfelel vgrehajtsa,
- szakszertlen javts,
- nem eredeti tartozkok vagy ptalkatrszek hasznlata,
- szllts kzben fellp srlsek, idegen trgyak vagy anyagok ltal okozott srlsek, balesetbl szrmaz srlsek,
- helytelen trolsbl s raktrozsbl ered problmk.
A jtlls rvnyestshez a vsrlnak be kell mutatnia a vsrlst igazol bizonylatot.
Szervizszolgltats ignybevtelhez vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedssel, ahol a gpet vsrolta
Romn 107
1 INSTRUCIUNI DE SIGURAN 2.2 CE TREBUIE FCUT
1.1 Aparatul pe care l-ai cumprat este un produs avansat din punct 2.2.1 Pericol de scurt circuit. Toi conductorii electrici TREBUIE
de vedere tehnologic, proiectat de unul din productorii de vrf PROTEJAI mpotriva jetului de ap.
din Europa de pompe de mare presiune. Pentru a obine cele mai 2.2.2 Pericol de electrocutare. Aparatul TREBUIE
bune performane de la aparatul dvs., citii aceast brour cu CONECTAT NUMAI la o surs de alimentare cu
atenie i respectai instruciunile de fiecare dat cnd l utilizai curent adecvat, n concordan cu toate reglementrile n vigoare
aparatul. Pe durata racordrii, utilizrii i ntreinerii aparatului, luai (IEC 60364-1).
toate msurile de precauie posibile pentru a proteja sigurana
dvs. i a persoanelor din imediata apropiere. Citii cu atenie Este posibil ca aparatul s cauzeze zgomote n reea PE
instruciunile privind sigurana i respectai-le de fiecare dat; n caz DURATA pornirii.
contrar putei risca sntatea i sigurana sau putei cauza daune
costisitoare. Utilizarea unui ntreruptor de siguran la curent rezidual va oferi
protecie suplimentar operatorului (30 mA).
2 REGULI DE SIGURAN/RISCURI REZIDUALE Modelele livrate fr techer trebuie instalate de personal
calificat. Utilizai numai cabluri electrice de legtur cu grosime
2.1 CE NU TREBUIE FCUT corespunztoare a conductorului.
2.1.1 Pericol de explozie sau otrvire. 2.2.3
NU utilizai aparatul cu lichide
inflamabile sau toxice, sau orice alte produse care nu sunt Pericol de leziune. Presiunea ridicat poate cauza reculul pieselor:
compatibile cu funcionarea corect a aparatului. purtai tot echipamentul de protecie necesar pentru sigurana
2.1.2 Pericol de leziune. NU ndreptai jetul de ap nspre operatorului.
oameni sau animale. 2.2.4 Pericol de pornire accidental. nainte de a interveni asupra
2.1.3 Pericol de electrocutare. NU ndreptai jetul de aparatului, SCOATEI techerul din priz.
ap nspre aparat, subansamble electrice sau alte 2.2.5 Pericol de leziune. nainte de a apsa dispozitivul de
echipamente electrice. deblocare, APUCAI bine pistolul pentru a contracara
2.1.4 Pericol de scurt circuit. NU utilizai aparatul afar pe timp reculul.
de ploaie. 2.2.6 Pericol de poluare. RESPECTAI cerinele companiei
2.1.5 Pericol de leziune. NU permitei copiilor sau persoanelor locale de alimentare cu ap. n conformitate cu
fr competena necesar s utilizeze aparatul. DIN 1988, aparatul poate fi conectat la reeaua de alimentare cu
ap potabil numai dac este instalat o supap de reinere cu
2.1.6 Pericol de electrocutare. NU atingei techerul i/ posibilitate de scurgere n furtunul de alimentare.
sau priza cu minile ude.
2.2.7 Pericol de accident. ntreinerea i/sau repararea
2.1.7 Pericol de electrocutare i de scurt circuit. NU componentelor electrice TREBUIE s fie efectuat de
utilizai aparatul n cazul n care cablul electric personal calificat.
este deteriorat.
2.2.8 Pericol de leziune. ELIMINAI presiunea rezidual nainte
2.1.8 Pericol de explozie. NU utilizai aparatul n cazul de a deconecta furtunul aparatului.
n care furtunul de mare presiune este deteriorat.
2.2.9 Pericol de accident. nainte de a utiliza aparatul, VERIFICAI
2.1.9 Pericol de accident. NU blocai dispozitivul de deblocare n de fiecare dat dac uruburile sunt bine strnse, i s nu
poziia de funcionare. existe subansamble rupte sau uzate.
2.1.10 Pericol de accident. Verificai dac plcuele cu datele
2.2.10 Pericol de explozie i electrocutare.
tehnice sunt fixate de aparat, iar n caz c nu sunt, UTILIZAI numai detergeni care
informai distribuitorul dvs. Aparatele fr plcue cu date tehnice nu corodeaz materialele de acoperire ale furtunului de mare
NU trebuie utilizate, pentru c nu pot fi identificate i sunt potenial presiune/cablului electric.
periculoase.
2.2.11 Pericol de leziune. ASIGURAI-V de faptul c orice
2.1.11 Pericol de explozie. NU umblai i nu efectuai persoan sau animal pstreaz o distan minim
modificri la reglarea supapei de siguran sau a de 15m deprtare.
dispozitivelor de siguran.
2.1.12 Modificare periculoas a performanelor de funcionare.
NU modificai diametrul original al duzei capului de
pulverizare.
2.1.13 Pericol de accident. NU lsai aparatul nesupravegheat.

2.1.14 Pericol de scurt circuit. NU deplasai aparatul prin tragerea


sa de CABLUL ELECTRIC.
2.1.15 Asigurai-v de faptul c nu trec automobile peste furtunul de
mare presiune.
2.1.16 Pericol de explozie. NU mutai aparatul prin tragere de furtunul de
mare presiune.
2.1.17 Pericol de explozie. Cnd este ndreptat nspre anvelope, supape
de anvelop sau alte componente sub presiune, jetul de mare
presiune este potenial periculos. Nu utilizai setul duzei rotative i
inei ntotdeauna jetul la o distan de cel puin 30 cm pe durata
currii.
108 Romn
3 INFORMAII GENERALE (FIG.1)/PAGINA 3 B2 eav B6  Compartiment pentru detergent
B3 Pistol cu dispozitiv de (la modelele cu aceast
3.1 Utilizarea manualului siguran caracteristic)
Acest manual este parte integrant a aparatului i trebuie pstrat pentru B4 Cablu de alimentare cu techer (la modelele cu aceast caracteristic)
consultarea pe viitor. V rugm s-l citii cu atenie nainte de a instala/
utiliza aparatul. n cazul n care aparatul este vndut, Vnztorul trebuie s
4.4.1 Accesorii (dac sunt incluse n pachetul de livrare vezi fig.1)
C1 Unealt pentru curarea C6 Kit de aspirare de ap
nmneze acest manual noului proprietar mpreun cu aparatul.
duzei C7 eav de scurgere
3.2 Livrarea
Aparatul este livrat parial asamblat ntr-o cutie de carton. C2 Set duz rotativ C8 Perie pentru zonele mari
Pachetul furnizat este ilustrat n fig.1 C3 Mner C9 Adaptor
C4 Perie C10 Tub cu unsoare de lubrefiere
3.2.1 Documentele furnizate mpreun cu aparatul C5 Tambur pt. furtun (unde este livrat)
A1 Manual de utilizare i ntreinere
A2 Instruciuni de siguran 4.5 Dispozitive de siguran
A3 Declaraie de conformitate Atenie - Pericol!
A4 Reglementri privind garania Nu umblai i nu modificai setarea supapei de siguran.
- Supapa de siguran i/sau supapa de limitare a presiunii.
3.3 Salubrizarea ambalajelor
Ambalajele sunt nepoluante, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau Supapa de siguran este de asemenea o supap de limitare a
salubrizate n conformitate cu reglementrile curente n vigoare n ara presiunii. Atunci cnd dispozitivul de deblocare a pistolului este
de utilizare. eliberat, supapa se deschide i apa recircul prin orificiul de admisie al
pompei sau este evacuat pe sol.
3.4 Semne referitoare la siguran - Supapa termostatului (D1 unde este montat)
Respectai instruciunile indicate prin semnele referitoare la siguran
Dac temperatura apei depete temperatura reglat de productor,
prezente pe aparat.
supapa termostatului evacueaz apa fierbinte i absoarbe o cantitate
Verificai dac acestea exist i sunt lizibile; n caz contrar, amplasai de ap rece egal cu cantitatea de ap evacuat, pn la restabilirea
etichete de schimb n poziiile originale. temperaturii corecte.
Simbolul E1 Indic faptul c aparatul de curat nu trebuie - Opritor de siguran (D): previne pulverizarea accidental a apei.
aruncat ca deeu menajer; acesta poate fi predat la distribuitor
la achiziionarea unui aparat nou. Piesele electrice i electronice ale 5 INSTALAREA (FIG.2)/PAGINA 4
aparatului nu trebuie refolosite n scopuri improprii, deoarece acestea
conin substane potenial nocive sntii.
5.1 Asamblarea
Simbolul E2 Indic faptul c aparatul este destinat uzului Atenie - Pericol!
profesional, adic pentru personal experimentat i instruit n Toate operaiunile de instalare i asamblare trebuie
legtur cu aspectele tehnice i legislative i capabil de a efectua efectuate cu aparatul deconectat de la reeaua de alimentare.
operaiile necesare pentru utilizarea i ntreinerea aparatului. Asamblarea se face conform secvenei fig.2.
Simbolul E3 Indic faptul c aparatul este destinat utilizrii 5.2 Asamblarea duzei rotative
neprofesionale (domestice). (Pentru modelele cu aceast caracteristic)
Setul duzei rotative ofer o putere de splare mai mare.
4 INFORMAII TEHNICE (FIG.1)/PAGINA 3 Utilizarea duzei rotative poate cauza reducerea presiunii cu 25%
4.1 Utilizarea preconizat comparativ cu presiunea obinut cu duza reglabil. Totui, setul duzei
Acest aparat a fost proiectat pentru utilizarea individual pentru curarea rotative ofer o putere de splare mai mare datorit rotirii jetului de ap.
vehiculelor, mainilor, brcilor, zidriilor etc., pentru ndeprtarea 5.3 Conexiunea electric
mizeriei persistente cu ajutorul apei curate i a detergenilor chimici Atenie - Pericol!
biodegradabili. Verificai dac tensiunea de alimentare i frecvena (Voli-
Motoarele vehiculelor pot fi splate numai dac apa este nlturat Hz) corespund celor specificate pe plcua cu date tehnice a
conform legislaiei n vigoare. aparatului (fig.2). Aparatul trebuie s fie conectat numai la o priz
-Temperatura apei utilizate: vezi plcua cu date tehnice de pe aparat. echipat cu o mpmntare corespunztoare i cu un ntreruptor
- Presiunea apei utilizate: min. 0,1MPa-max 1MPa. diferenial (30 mA) pentru a opri alimentarea cu curent n cazul
-Temperatura ambiant de funcionare: peste 0C. unui scurt circuit.
RO Aparatul respect standardul EN 60335-2-79/A1. 5.3.1 Utilizarea de cabluri prelungitoare
4.2 Utilizatorul Utilizai cabluri i techere cu nivel de protecie IPX5.
Simbolul de pe capacul frontal identific utilizatorul cruia i este Seciunea transversal a cablului prelungitor trebuie s fie
destinat aparatul (profesionist sau neprofesionist). proporional cu lungimea sa; cu ct este mai lung, cu att
mai mare trebuie s fie seciunea transversal. Vezi tabelul I.
4.3 Utilizarea necorespunztoare
Utilizarea de ctre persoane nepricepute sau care nu au citit i neles 5.4 Racordul de ap
instruciunile din manual este interzis. Atenie - Pericol!
Introducerea de lichide inflamabile, explozive i toxice n interiorul Pentru alimentare trebuie utilizat numai ap curat sau
aparatului este interzis. filtrat. Debitul robinetului de alimentare cu ap trebuie s fie egal
Utilizarea aparatului ntr-o atmosfer cu potenial inflamabil sau exploziv cu cel al capacitii pompei.
este interzis. Poziionai aparatul ct mai aproape posibil de sursa de ap.
Utilizarea de piese de schimb neoriginale i a oricrui alt fel de piese de 5.4.1 Puncte de racordare
schimb care nu sunt destinate n mod precis pentru modelul n cauz l Orificiu de evacuare a apei (OUTLET)
este interzis. n Orificiu de intrare a apei cu filtru (INLET)
Sunt interzise orice fel de modificri efectuate asupra aparatului. 5.4.2 Racordul la reeaua de alimentare cu ap
Orice fel de modificri efectuate asupra aparatului vor avea ca efect Aparatul poate fi racordat direct la reeaua de alimentare cu ap
anularea i lipsa de valabilitate a Declaraiei de conformitate i eliberarea potabil numai dac furtunul de alimentare este prevzut cu o
fabricantului de toate rspunderile civile i penale. supap de reinere n conformitate cu prevederile n vigoare.
4.4 Prile componente Avei grij ca furtunul s fie de cel puin 13 mm i s fie rigid.
B1 Duz de pulverizare ajustabil B5 Furtun cu presiune nalt
Romn 109
6 INFORMAII CU PRIVIRE LA REGLAJ (FIG.3)/PAGINA 5 7.4 Repornirea
1)Eliberai dispozitivul de siguran (D).
6.1 Reglarea duzei de pulverizare (pentru modelele prevzute cu 2)Apsai dispozitivul de deblocare a pistolului i eliminai aerul
aceast caracteristic) rezidual din interiorul furtunurilor.
Debitul de ap este reglat prin ajustarea duzei (E). 3)Setai ntreruptorul n poziia (ON (Pornit)/1).
6.2 Dozarea detergentului (la modelele prevzute cu aceast caracteristic) 7.5 Depozitarea
Curgerea detergentului este ajustat cu ajutorul regulatorului (F). 1)nchidei aparatul (OFF (Oprit)/0).
6.3 Ajustarea presiunii detergentului 2)Scoatei techerul din priz.
Setai duza ajustabil (E) la " " pentru a furniza detergent la presiunea 3)nchidei robinetul de alimentare cu ap.
corect (la modelele prevzute cu aceast caracteristic). 4)Eliminai presiunea rezidual din pistol pn cnd toat apa iese
6.4 Ajustarea presiunii (la modelele prevzute cu aceast caracteristic) afar din duz.
Regulatorul (G) este utilizat pentru ajustarea presiunii de lucru. Presiunea 5)Golii i splai compartimentul pentru detergent la terminarea
este afiat pe manometru (dac acesta este montat). sesiunii de lucru. Pentru a spla rezervorul, utilizai ap curat n loc
de detergent.
7 INFORMAII CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 5 6)Cuplai dispozitivul de siguran (D).
7.1 Dispozitive de comand 7.6 Alimentarea i utilizarea detergentului
-ntreruptor (H). La utilizarea detergentului, duza ajustabil trebuie setat la " " (la
modelele prevzute cu aceast caracteristic).
Fixai ntreruptorul n poziia (ON (Pornit)/1) pentru a:
Utilizarea unui furtun de mare presiune mai lung dect cel original furnizat
a)porni motorul (la modele neechipate cu unitatea TSS).
mpreun cu aparatul de curat, sau utilizarea unui furtun prelungitor
b)activa motorul (la modele echipate cu unitatea TSS). suplimentar poate reduce sau poate opri complet admisia de detergent.
Dac pe ntreruptor exist un led de semnalizare, acesta trebuie s
se aprind. 7.7 Procedur de curare recomandat
Dizolvai murdria prin aplicarea detergentului amestecat cu ap pe
Dac setrile low/high (ridicat/sczut) sunt disponibile, utilizaile
suprafa ct timp este nc uscat.
dup cum urmeaz:
Cnd avei de-a face cu suprafee verticale, lucrai de jos n sus. Lsai
Low (Sczut):splare cu presiune sczut
detergentul s acioneze 1-2 minute, dar nu permitei ca suprafaa s se
High (nalt):splare cu presiune nalt usuce. ncepnd de jos, utilizai jetul cu presiune nalt la o distan minim
Setai ntreruptorul la poziia (OFF (Oprit)/0) pentru a nchide aparatul. de 30 cm. Nu lsai apa de cltire s curg pe suprafeele nesplate.
Dac pe ntreruptor exist un led de semnalizare, acesta trebuie s n unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a ndeprta
se sting. murdria.
-Maneta de comand a jetului de ap (I). Presiunea ridicat nu este ntotdeauna cea mai bun soluie pentru rezultate
Atenie - Pericol! bune la splare, deoarece poate deteriora unele suprafee. Reglarea cea mai
n timpul funcionrii, aparatul trebuie poziionat conform fin a jetului duzei reglabile sau duza tip "rotopower" nu trebuie utilizate pe
imaginii fig. 4, pe o suprafa solid i stabil. componentele delicate sau vopsite, sau pe componentele sub presiune (de
7.2 Pornirea exemplu anvelope, supape pentru umflare etc.).
1)Deschidei robinetul de alimentare cu ap n ntregime. Eficiena splrii depinde att de presiunea ct i de volumul de ap
2)Eliberai dispozitivul de siguran (D). utilizat, n aceeai msur.
3)Apsai dispozitivul de deblocare a pistolului timp de cteva secunde i
pornii aparatul de curat prin apsarea ntreruptorului (ON (Pornit)/1). 8 NTREINEREA (FIG.5)/PAGINA.6 - (FIG.6)/PAGINA 144
Atenie - Pericol! Orice fel de operaii de ntreinere care nu sunt prezentate n acest
nainte de pornirea aparatului, verificai dac furtunul de capitol trebuie efectuate de un Service autorizat.
alimentare cu ap este racordat corect; utilizarea aparatului fr Atenie - Pericol!
ap va duce la deteriorarea acestuia; nu acoperii grilajele de ntotdeauna scoatei techerul din priz nainte de a efectua
ventilare n timpul funcionrii aparatului. orice activitate de ntreinere asupra aparatului.
Modelele TSS - La modelele TSS cu sistem automat de ntrerupere a 8.1 Curarea duzei
alimentrii: 1)Deconectai eava de la duz.
-n momentul n care dispozitivul de deblocare a pistolului este 2)nlturai orice fel de depuneri de murdrie de pe orificiul duzei
eliberat, presiunea dinamic oprete automat motorul (vezi fig.4); utiliznd instrumentul (C1). RO
-n momentul n care dispozitivul de deblocare a pistolului este apsat,
cderea automat de presiune pornete motorul i presiunea este 8.2 Curarea filtrului
restabilit dup o ntrziere foarte mic; Verificai filtrul de aspirare (L) i filtrul pentru detergent (dac este
montat) nainte de fiecare utilizare i curai n conformitate cu
-pentru o funcionare corect a modelelor TSS, toate operaiile de
instruciunile dac este necesar.
eliberare i apsare a pistolului trebuie efectuate la intervale mai
mici de 4-5 secunde. 8.3 Deblocarea motorului (la modelele prevzute cu aceast
La modelele trifazate destinate uzului profesional, la prima utilizare caracteristic)
pornii aparatul o perioad foarte scurt de timp pentru a verifica dac n cazul unor nefuncionri prelungite, depunerile de calcar pot provoca
motorul funcioneaz n direcia corect. Dac ventilatorul motorului se calarea motorului. Pentru a debloca motorul, rsucii arborele de
nvrtete n sens antiorar, schimbai dou din cele trei cabluri de faz transmisie cu un instrument (M).
(L1, L2, L3) din techerul electric. 8.4 Depozitarea n sezonul rece
Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu-l lsai s funcioneze Tratai aparatul cu antigel necorosiv, netoxic i lubrefiai garniturile
uscat i n timpul funcionrii nu oprii jetul de ap mai mult de 10 inelare utiliznd tubul cu unsoare de lubrefiere (n cazul n care este
minute o dat (pentru modelele fr dispozitiv TSS). livrat) (C10) aa cum se prezint nainte de depozitarea pe durata iernii.
7.3 Oprirea aparatului Punei aparatul ntr-un loc uscat, protejat de nghe.
1)Setai ntreruptorul n poziia (OFF (Oprit)/0).
2)Apsai dispozitivul de deblocare a pistolului i eliminai presiunea
rezidual din interiorul furtunurilor.
3)Cuplai dispozitivul de siguran (D).
110 Romn
9 REMEDIEREA DEFECIUNILOR
Problem Cauze posibile Remediere
Duza este uzat nlocuii duza
Filtru de ap murdar Curai filtrul (L) (fig.5)
Presiunea apei de alimentare este redus Deschidei robinetul de alimentare cu ap n ntregime
Este aspirat aer n sistem Verificai etaneitatea fitingurilor furtunului
Pompa nu ajunge la presiunea de lucru Oprii aparatul i apsai i eliberai dispozitivul de deblocare a
Aer n interiorul pompei pistolului pn cnd apa iese afar curgnd uniform. Pornii din
nou aparatul.
Duza reglabil nu este poziionat corect Rotii duza reglabil (E) (+) (fig.3)
Supapa termostatic a declanat Ateptai restabilirea temperaturii corecte a apei
Alimentare cu ap din rezervor extern Conectai aparatul la reeaua de alimentare cu ap
Apa de alimentare este prea fierbinte Reducei temperatura
Presiunea scade pe durata utilizrii
Duza este nfundat Curai duza (fig.5)
Filtrul de aspirare (L) este murdar Curai filtrul (L) (fig.5)
Verificai dac tensiunea prizei de alimentare este aceeai cu cea
Tensiune de alimentare insuficient
de pe plcua cu date tehnice (fig.2)
Motorul sun, dar nu reuete s Pierdere de tensiune din cauza utilizrii unui cablu prelungitor Verificai caracteristicile cablului prelungitor
porneasc
Aparatul nu a mai fost utilizat o perioad lung de timp Contactai cel mai apropiat Service autorizat
Probleme cu dispozitivul TSS Contactai cel mai apropiat Service autorizat
Verificai dac techerul este bine introdus n priz i dac exist
Nu exist tensiune de alimentare
tensiune de alimentare (*)
Probleme cu dispozitivul TSS Contactai cel mai apropiat Service autorizat
Motorul nu pornete
Utiliznd instrumentul (M) deblocai motorul prin orificiul
Aparatul de curat nu a mai fost utilizat o perioad lung
din partea posterioar a aparatului (la modelele cu aceast
de timp
caracteristic) (fig.5)
Dispozitivele de etanare sunt uzate nlocuii dispozitivele de etanare la cel mai apropiat Service autorizat
Scurgeri de ap
Supapa de siguran a declanat i evacueaz Contactai un Service autorizat
Aparatul face zgomot Apa este prea fierbinte Reducei temperatura (vezi datele tehnice)
Scurgeri de ulei Dispozitivele de etanare sunt uzate Contactai cel mai apropiat Service autorizat
Numai la versiunile TSS: motorul
pornete chiar i atunci cnd Sistemul de mare presiune sau circuitul hidraulic al pompei
Contactai cel mai apropiat Service autorizat
dispozitivul de declanare a pistolului nu sunt etane
este eliberat
Numai la versiunile TSS: nu este livrat
ap n momentul n care dispozitivul de
Duza este nfundat Curai duza (fig.5)
deblocare a pistolului este apsat (cu
furtunul de alimentare conectat)
Duza reglabil este pe setarea de presiune ridicat Setai duza pe reglarea " " (fig.3)
Detergentul este prea dens Diluai cu ap
Nu se absoarbe detergent Este utilizat o prelungire a furtunului de mare presiune Montai furtunul original
RO Depuneri sau restricionri n circuitul de detergent
Splai cu ap curat i eliminai toate restriciile. Dac problema
persist, contactai un Service autorizat.
(*) Dac motorul pornete, dar nu mai poate fi repornit n timpul folosirii, ateptai 2-3 minute nainte de a repeta procedura de pornire (a fost depit limita de
oprire la suprasolicitare).
Dac problema survine de mai multe ori, contactai cel mai apropiat Centru de service autorizat.
MODEL NUMR DE SERIE
Romn 111

RO Declaraie de conformitate CE Date Tehnice


Noi, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italia declarm c Date tehnice (RO) Unitate 620 625 630 650
urmtoarea (urmtoarele) main (maini) AR Blue Clean:
Debit l/min 8 10 10 8
Denumirea mainii Garnitur presiune ridicat Presiune MPa 11 10 10 14
Model Nr. / Tip 620 625 630 650 Presiunea maxim MPa 13 12 12 15
Putere la intrare 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Putere kW 2,6 2,6 2,6 3
Este n conformitate cu urmtoarele directive europene: T alimentare C 60 60 60 60
2006/42/CE, 2006/95/CE, 2011/65/CE, 2002/96/CE, 2004/108/CE, Presiunea de alimentare MPa 1 1 1 1
2000/14/CE maxim
i sunt fabricate n conformitate cu urmtoarele standarde sau documente Fora de respingere a N 25,5 25,5 25,5 23,1
pistolului la presiunea
standardizate: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN
maxim
61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Izolaie motor - Clasa F Clasa F Clasa F Clasa F
Numele i adresa persoanei responsabile pentru emiterea dosarului
tehnic: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 - 41122 Protecie motor - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Modena, Italia Tensiune V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
Impedana maxim - - - -
Procedura de evaluare a declaraiei de conformitate solicitat de Directiva
admis a reelei
2000/14/CE a fost n concordan cu anexa V
Nivel de zgomot (K =
620 625 630 650 3 dB(A)) :
Nivel msurat de putere LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
a sunetului: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Nivel garantat de putere Vibraii aparat (K = 1,5 m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
a sunetului: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) m/s2) :
Greutate kg 20 20 20 22
Date: 03.06.2013
MODENA (I)
Stefano Reverberi Managing Director

Ne rezervm dreptul de a efectua modificri tehnice!

(RO) GARANIE
Durata de garanie este n conformitate cu legislaia relevant din ara n care este vndut produsul (cu excepia cazului n
care se specific altceva de ctre productor).
Garania acoper defecte de material, construcie i conformitate pe durata perioadei de garanie, perioad n care
RO
productorul va nlocui subansamblele defecte i va repara sau nlocui produsul n cazul uzurii excesive n condiii de
utilizare normal.
Garania nu acoper: componentele care se uzeaz n mod normal (supape, pistoane, garnituri de etanare ap, garnituri
de etanare ulei, arcuri, garnituri inelare, accesorii cum ar fi furtunuri, pistoale de pulverizat, perii, roi, etc.).
Garania nu acoper defecte cauzate de, sau ca rezultat al:
- utilizrii incorecte, abuzive sau neglijente,
- utilizrii n scopuri comerciale, profesionale sau nchiriere,
- neefecturii service-ului i nentreinerii aparatului conform specificaiilor din manualul de utilizare,
- reparaiilor neautorizate,
- utilizrii de accesorii/piese de schimb neoriginale,
- deteriorrii aprute pe durata expedierii sau din cauza obiectelor sau substanelor strine,
- deteriorrii accidentale,
- problemelor datorate depozitrii i pstrrii.
Pentru a nregistra garania, clientul trebuie s fac dovada cumprrii.
Pentru service, contactai distribuitorul de unde ai cumprat aparatul
112 Trke
1 EMNYET BLGLER 2.2 UYARILAR: YAPILMASI GEREKENLER
1.1 Satn alm olduunuz yksek basnl makine, yksek basn 2.2.1 Kisa devre TEHLKES. Akm iletici tm ksmlar su
pompalar hususunda Avrupann en uzman firmalarndan biri pskrtmesine kar KORUNMALIDIRLAR.
tarafndan gerekletirilmi, yksek teknoloji ierikli bir rndr. 2.2.2 ELEKTRK oku TEHLKES. Makineyi sadece
En stn verimi elde etmek iin, dikkatlice okumanz ve makineyi elverili ve yrrlkte olan ynetmeliklere uygun
kullanacanz her defa uymanz gereken bu bilgileri sunmaktayz. bir elektrik kaynana BALAYIN (IEC 60364-1).
Makinenin balanmas, kullanm ve bakm esnasnda, kendi
can gvenliiniz ve hemen yakn alanlarda bulunan kiilerin can LETME balangcnda makine, ebekede parazit
gvenliini korumak zere mmkn tm tedbirler alnmaldr. olumasna neden olabilir.
Gvenlik talimatlarn dikkatle okuyunuz ve bunlar uygulaynz;
Bir emniyet diferansiyel alteri ile alma, ek bir kiisel koruma
bunlarn ihmal edilmesi, kiilerin sal ve gvenliini tehlikeye
salar (30 mA).
atabilir veya ekonomik hasarlara neden olabilir.
Fi ile donatlm modellerde kurma, nitelikli uzman personel
tarafndan gerekletirilmelidir.
2 EMNYET BLGLER/GDERLEMEYEN RSKLER Sadece iletim kesiti uygun olan onayl elektrik uzatma kablolarn
2.1 UYARILAR: YAPILMAMASI GEREKENLER kullannz.
2.1.1 NFILAK VEYA ZEHRLENME 2.2.3
TEHLKES. Makineyi tutuabilir,
zehirli veya makinenin doru almas ile uyumlu olmayan YARALANMA TEHLKES. Yksek basn, paralarn sekmesine
zelliklere sahip svlar ile KULLANMAYIN. neden olabilir; operatrn gvenlik altna alnmasn ve hasara
2.1.2 Yaralanma TEHLKES. Su pskrmesini kiilere uramamasn salayacak tm giysi ve koruyucu donanmlar
veya hayvanlara doru YNELTMEYN. kullanlmaldr.
2.1.3 ELEKTRK oku TEHLKES. Su pskrmesini 2.2.4 Kazaen LETME TEHLKES. Makine zerinde herhangi
makineye, elektrikli ksmlara veya dier elektrikli bir ilem yapmadan nce, fii prizden IKARIN.
cihazlara doru YNELTMEYN. 2.2.5 Yaralanma LETME TEHLKES. Geri tepme nedeniyle,
2.1.4 Kisa devre TEHLKES. Yamur halinde makineyi darda kolu ekerken tabancay salam ekilde TUTUN.
KULLANMAYIN. 2.2.6 EVREY KRLETME TEHLKES. Yerel su datm
2.1.5 Sakatlanma TEHLKES. ocuklar veya aciz kiiler kurumunun bilgilerine UYUN. DIN 1988
tarafndan LETLEMEZ. ynetmeliine gre, makine, sadece ve sadece besleme boru
tesisatna tahliye dzenine sahip geriye ak nleyici bir vana
2.1.6 ELEKTRK oku TEHLKES. Islak eller ile fie ve/ taklm ise, iilebilir su umumi datm ebekesine direkt olarak
veya prize DOKUNMAYIN. balanabilir.
2.1.7 ELEKTRK oku ve kisa devre TEHLKES. 2.2.7 Sakatlanma TEHLKES. Elektrik komponentlerinin
Makineyi hasar grm elektrik kablosu ile bakm ve/veya onarm uzman personel tarafndan
KULLANMAYIN. GEREKLETRLMELDR.
2.1.8 nfilak TEHLKES. Makineyi hasar grm 2.2.8 Yaralanma TEHLKES. Hortumu makineden
yksek basn hortumu ile KULLANMAYIN. karmadan nce iinde kalan basnc BOALTIN.
2.1.9 Sakatlanma TEHLKES. Tabanca kolunu alma 2.2.9 Sakatlanma TEHLKES. Her kullanmdan nce ve
pozisyonunda bloke ETMEYN. periyodik olarak vidalarn skln ve makineyi oluturan
2.1.10 Sakatlanma TEHLKES. Makinenin, zelliklerini paralarn iyi durumda olduklarn KONTROL EDN, krk veya
gsteren ufak plaka ile donatlm olduunu kontrol edin, anm paralarn olup olmadna bakn.
donatlmam ise satcy haberdar edin. Plaka ile donatlmam 2.2.10 nfilak ve ELEKTRK OKU
makineler, anonim olduklarndan ve potansiyel adan tehlike TEHLKES. Sadece yksek basn
oluturduklarndan dolay KULLANILMAMALIDIRLAR. hortumu / elektrik kablosu kaplama malzemeleri ile uyumlu
2.1.11 nfilak TEHLKES. Ayarlama valf ve gvenlik deterjanlar KULLANIN.
dzenlerini KURCALAMAYINIZ veya bunlarn 2.2.11 Yaralanma TEHLKES. Kiileri veya hayvanlar
ayarn DETRMEYNZ. minimum 15 m mesafede TUTUN.
2.1.12 TEHLKEL LEME DEKL. Ufak kafa jetinin orijinal
apn DETRMEYN.
2.1.13 Sakatlanma TEHLKES. Makineyi korunmasz
BIRAKMAYIN.
2.1.14 Kisa devre TEHLKES. Makineyi ELEKTRK
KABLOSUNDAN ekerek hareket ettirmeyin.
2.1.15 Yksek basn hortumu zerinden aralarn gemesini nleyiniz.
2.1.16 nfilak TEHLKES. Makineyi, yksek basn hortumundan
ekerek hareket ettirmeyiniz.
2.1.17 nfilak TEHLKES. Lastikler, lastik supaplar ve basn altnda
bulunan dier komponentler zerine yksek basnl su jetlerinin
ynlendirilmesi potansiyel tehlike oluturur. Dner meme
kitini kullanmaktan kannz ve temizlik ilemleri esnasnda
her halkarda su pskrtmesinden en az 30 cmlik bir mesafeyi
koruyunuz.
Trke 113
3 GENEL BLGLER (RES.1)/Sayfa 3 B2 Nozl B6 Deterjan haznesi
B3 Emniyet mandall tabanca (ngrlm ise)
3.1 Klavuzun kullanm B4 Fili elektrik kablosui (ngrlm ise)
bu klavuz makinenin temizleyicinin tamamlayc ksmdr, gelecekteki
4.4.1 
Aksesuarlar (tedarik balamnda ngrlm ise- resim 1e baknz)
danmalar iin klavuzu saklaynz. Kurmadan/kullanmadan nce
C1 Kafa temizleme aleti C6 Su emme kiti
dikkatlice okuyunuz. El deitirme durumunda, devredenin, kullanm
C2 Dner meme kiti C7 Hortum temizleme kiti
klavuzunu yeni sahibine teslim etme zorunluluu bulunur.
C3 Kol C8 Geni yzeyler iin fra kiti
3.2 Teslim C4 Fra C9 Adaptr kiti
Makine, ksmen demonte edilmi olarak bir karton ambalajn iinde
C5 Hortum sarc C10 Tp gres ya (ngrlen yerde)
teslim edilir.
Tedarik kompozisyonu resim.1de gsterilmitir. 4.5 Emniyet dzenleri
1.2.1 Birlikte teslim edilen dokmantasyon Dikkat tehlike!
A1 Kullanm ve bakm klavuzu Emniyet vanasnn ayarn kurcalamayn veya
A2 Gvenlik bilgileri deitirmeyin.
- Emniyet vanas ve/veya basn snrlaycs.
A3 Uygunluk beyannamesi
Emniyet vanas, ayn zamanda bir basn snrlama vanasdr.
A4 Garanti kurallar
Tabanca kapatld zaman vana alr ve su pompann emmesin-
3.3 Ambalajlarn imha edilmesi den devridaim eder veya yere boaltlr.
Ambalaj oluturan malzemeler evre kirletici deillerdir, buna - Termostatik vana (D1 ngrlm ise)
ramen malzemeler kullanldklar lkenin yrrlkteki ynetmelii Su scakl retici tarafndan ngrlen scakl aar ise, termostatik
uyarnca dntrlmeli veya atlmaldrlar. vana scak suyu tahliye eder ve doru scakl yeniden dzenleyene
3.4 bilgi iaretleri kadar boaltlm olan suya eit miktarda souk su emer.
Makine zerine uygulanm plakalarda belirtilen iaretlere uyunuz. - Emniyet mandal (D): Rastlantsal su pskrtmesini engeller.
Bunlarn her zaman mevcut ve okunabilir durumda olduklarn kontrol
ediniz; aksi takdirde, orijinal konumlarna uygulayarak bunlar deitiriniz. 5 KURMA (RES.2)/Sayfa 4
E1 ikonu Makineyi ehir art olarak bertaraf etmeme 5.1 Montaj
ykmlln belirtir; eski makineniz, yeni bir makine satn
alma annda distribtre teslim edilebilir. Makineyi oluturan elektrikli ve
Dikkat tehlike!
Tm kurma ve montaj ilemleri, makinenin elektrik
elektronik ksmlar, salk asndan, kapsadklar maddeler nedeni ile
ebekesinden balants kesilmi olarak yaplmaldr.
uygun olmayan kullanmlarda yeniden kullanlmamaldrlar.
Montaj sras iin baknz (res.2).
E2 ikonu Makinenin profesyonel kullanma ynelik olduunu
belirtir, yani makine, deneyimi bulunan, teknik, normatif, yasal 5.2 Dner memenin montaj
bilgi sahibi ve makinenin kullanm ve bakm iin gerekli faaliyetleri (Dner meme ile donatlm modeller iin).
gerekletirebilecek kapasitede olan kiilere yneliktir. Dner meme kiti daha yksek bir ykama gc verilmesini salar.
E3 ikonu Makinenin profesyonel kullanma ynelik Dner memenin kullanm, ayarlanabilir kafa ile elde edilen basnca
olmadn belirtir (domestik kullanm). gre %25e eit bir basn dne karlk gelebilir.
Her halkarda dner memenin kullanm, su pskrtmesine
4 TEKNK BLGLER (RES.1)/Sayfa 3 kazandrlan dnme etkisi sayesinde daha yksek ykama gc
salanmasna imkan tanr.
4.1 ngrlen Kullanm 5.3 Elektrik balants
Makine, tatlarn, makinelerin, su stnde yzen aralarn,
duvarclk ilerinin temizlenmesi iin, giderilmesi zor kirleri temiz Dikkat tehlike!
su ve biyolojik ayrabilen kimyasal deterjanlar ile gidermek iin Elektrik ebekesinin tanmlama plakasnda
bireysel kullanma yneliktir. gsterilen voltaj ve frekansa (V-Hz) uyduunu kontrol
edin (res.2). Makineyi, etkin topraklama ve ksa devreler
Tatlarn motorlarnn ykanmas, sadece kirli suyun yrrlkteki
durumunda elektrik beslemesini kesen diferansiyel koruma
kanunlar uyarnca giderilmesi halinde uygun grlmtr.
(30 mA) ile donatlm bir elektrik ebekesine balayn.
-Girite su scakl: makine zerindeki zellikler plakasna baknz.
5.3.1 Uzant kablolarnn kullanm
-Giriteki su basnc: min. 0,1MPa - max 1MPa.
IPX5 koruma dereceli kablo ve fileri kullann.
-leme ortamnn scakl: 0C stnde.
Uzant kablolarnn kesiti, kablo uzunluu ile orantl
Makine, EN 60335-2-79/A1 standardna uygundur. olmaldr; kablo ne kadar uzun olursa, kesit o kadar geni
4.2 Operatr olmaldr. Tablo 1e baknz.
Makine kullanmndan sorumlu operatr (profesyonel veya profesyonel 5.4 Su balants TR
olmayan kullanm) belirlemek iin kapakta bulunan ikona baknz.
Dikkat tehlike!
4.3 zin verilmeyen kullanmlar Sadece filtreden geirilmi veya temiz suyu emdirin.
Deneyimsiz veya ibu klavuzda kapsanlan bilgileri okumam veya Su alma musluu, pompann kapasitesine e deerde bir
anlamam kiiler tarafndan kullanm yasaktr. datm garanti etmelidir.
Makinenin tutuabilir, patlayc ve zehirli svlar ile beslenmesi Makineyi mmkn olduunca su besleme ebekesine yakn olarak
yasaktr. yerletiriniz.
Makinenin potansiyel olarak tutuabilir veya patlayc atmosferde
5.4.1 Balant azlar
kullanlmas yasaktr.
l Su k (OUTLET)
Orijinal olmayan ve model iin spesifik olmayan aksesuarlarn
kullanm yasaktr. n Filtreli su girii (INLET)
Makine zerinde deiiklikler yaplmas yasaktr; deiikliklerin 5.4.2 Kamu su ebekesine balant
gerekletirilmesi, Uygunluk Beyannamesinin geerliliini sona Makine, sadece besleme borusuna yrrlkteki normlara
erdirir ve reticiyi medeni ve cezai sorumluluktan muaf klar. uygun boaltmal akm nleme dzeni monte edilmi
ise, direkt olarak ime suyu datm kamu ebekesine
4.4 Ana paralar balanabilir. Borunun en az 13 mm. ve takviyeli
B1 Ayarlanabilir kafa B5 Yksek basn hortumu olduundan emin olun.
114 Trke
6 AYARLAMALAR (RES.3)/Sayfa 5 7.4 Yeniden altrma
1)Emniyet mandaln devreden kartn (D).
6.1 Kafann ayarlanmas (ngrlm ise) 2)Tabancay an ve borularn iindeki basncn boalmasn
Su pskrtmesini ayarlamak iin kafa (E) zerinde mdahalede bulunun. bekleyin.
6.2 Deterjan ayar (ngrlm ise) 3)altrma mekanizmasn, (ON/1) pozisyonuna getirin.
Verilecek deterjan miktarn ayarlamak iin reglatr (F) zerinde 7.5 Hizmet d brakma
mdahalede bulunun. 1)Makineyi kapatn (OFF/0).
6.3 Deterjan verilmesinin ayarlanmas 2)Fii prizden kartn.
Ayarlanabilir kafay (E), deterjan doru basn ile vermek iin 3)Su musluunu kapatn.
pozisyonuna yerletirin (ngrlm ise). 4)Kalan basnc, btn su kafadan kana kadar, tabancadan boaltn.
6.4 Basn ayar (ngrlm ise) 5)alma sonunda deterjan haznesini boaltnz ve ykaynz.
alma basncn deitirmek iin reglatr (G) zerinde Haznenin ykanmas iin deterjan yerine temiz su kullannz.
mdahalede bulunun. Basn manometre tarafndan belirtilir 6)Emniyet mandaln devreye aln (D).
(mevcut ise). 7.6 Deterjan doldurulmas ve kullanm
7 KULLANIM BLGLER (RES.4)/Sayfa 5 Deterjan, ayarlanabilir kafa pozisyonunda olarak
(ngrlm ise).
7.1 Komutlar Hidro temizleyicinin orijinal donatmnda bulunandan daha uzun
-altrma mekanizmas (H). bir yksek basn hortumunun kullanlmas veya yedek bir hortum
altrma mekanizmasn aadaki ilevler iin (ON/1) pozisyonuna getirin: uzatmasnn kullanm deterjan emmesini azaltabilir veya tamamen
a)motoru altrmak ( TSS mekanizmas olmayan modellerde); durdurabilir.
b)motoru ilemeye hazrlamak (TSS mekanizmas ile donatlm Hazneyi her zaman yksek biyolojik bozunma niteliine sahip
modellerde). deterjan ile doldurun.
altrma mekanizmas ikaz lambas ile donatlm ise, lamba 7.7 Doru ykama iin tavsiyeler
yanmaldr. Kuru yzey zerine su ile kartrlm deterjan uygulayarak kirin
low/high (alak/yksek) pozisyonlar mevcut ise, bunlar aada zlmesini salayn.
belirtilenleri belirtir: Dikey yzeyler zerinde aadan yukarya doru aln.
Low/Alak : alak basnl ykama Yzeyin kurumasna imkan vermeden etki gstermesi iin 12
High/Yksek : yksek basnl ykama dakika brakn. Yksek basnl pskrtme ile, 30 cm.den fazla
altrma mekanizmasn, makinenin ilemesini durdurmak iin bir mesafeden, aadan balayarak aln. Durulama sularnn
(OFF/0) pozisyonuna getirin. ykanmam yzeyler zerine akmasn nleyin.
altrma mekanizmas ikaz lambas ile donatlm ise, lamba snmelidir. Baz durumlarda kir giderilmesi iin ykama fralarnn mekanik
-Su pskrtmesi kumanda kolu (I). ilemi gereklidir.
Dikkat tehlike! Baz yzeyleri hasara uratabileceinden yksek basn her
Makine, (res.4)de belirtilmi olduu gibi gvenli ve zaman iyi bir ykama iin en mkemmel zm temsil etmez.
sabit bir dzey zerine yaslanmaldr. Ayarlanabilir kafann ine jet memesinin kullanmndan ve hassas
ve vernikli paralar zerinde ve basnl komponentler (rnein
7.2 altrma
lastikler, iirme supaplar..) zerinde Dner memein kullanmndan
1)Su ebekesinin musluunu tamamen an.
kanlmas tavsiye edilir.
2)Emniyet mandaln devreden kartn (D).
yi bir ykayc etki elde edilmesi, eit lde, gerek basn gerekse
3)Birka saniye iin tabancay ak tutun ve makineyi altrma su hacmine baldr.
mekanizmas (ON/1) ile altrmaya balatn.
Dikkat tehlike! 8 BAKIM (RES.5)/SAYFA 6 - (RES.6)/SAYFA 144
Makineyi altrmaya balatmadan nce, doru Bu blmde yer almayan tm bakm mdahaleleri bir yetkili sat ve
olarak su ile beslendiini kontrol edin; kuru altrma Servis Merkezi tarafndan yaplmaldr.
makineye zarar verir. leme srasnda havalandrma
zgaralarn kapatmayn.
Dikkat tehlike!
Makine zerinde herhangi bir mdahale
TSS Modelleri: TSS modelleri: Besleme otomatik kesilmeli TSS
gerekletirmeden nce fii cereyan prizinden kartn.
modellerinde:
-tabanca kapatldnda, dinamik basn otomatik olarak elektrikli 8.1 Kafa temizlii
motoru kapatr (bak res.4); 1)Tabancadan nozl kartn.
TR -tabanca aldnda, basn alalmas otomatik olarak motoru 2)Alet ile (C1) kafann deliinden kiri giderin.
altrr ve basn ok kk bir gecikme ile tekrar oluur; 8.2 Filtre temizlii
-TSSnin doru ilemesi iin tabanca kapatma ve ama ilemleri Her kullanmdan nce emme filtresini (L) ve deterjan filtresini
45 saniyeden az bir zaman aralnda gerekletirilmemelidir. (ngrlm ise) kontrol ediniz ve gerekli olmas halinde, belirtilmi
Profesyonel kullanma ynelik trifaz modellerde, ilk kez altrma olduu gibi temizleme gerekletiriniz.
esnasnda, motorun rotasyon ynn tespit etmek iin ksa sreli 8.3 Motorun debloke edilmesi (ngrlm ise)
altrn. Motor fannn rotasyonu saat yelkovan aksi ynnde Uzun sreli almama halinde, kire birikimleri motorun bloke
gerekleiyor ise, elektrik fiinde fazn (L1, L2, L3) ikisini ters evirin. olmasna neden olabilir. Motoru debloke etmek iin bir alet ile
Makineye zarar verilmesini nlemek iin makinenin kuru motor milini dndrn (M).
altrlmasndan kanlmal ve makine alrken su 8.4 Depolama
pskrtmesi 10 dakikadan daha uzun bir sre boyunca K depolamasndan nce, 0-Ringleri belirtilmi olduu gibi tp gres
kesilmemelidir (TSS aygt ile donatlmam olan modeller iin). ya ile (ngrlen yerlerde) (C10) yalayn, makineyi agresif ve
7.3 Durma zehirli olmayan donma nleyici sv ile altrn.
1)altrma mekanizmasn, (OFF/0) pozisyonuna getirin. Cihaz kuru ve dondan korunan bir mekanda muhafaza ediniz.
2)Tabancay an ve borularn iindeki basnc boaltn.
3)Emniyet mandaln devreye aln (D).
Trke 115
9 ARIZALAR HAKKINDA BLGLER

Problemler Olas nedenler zmler


Meme anm Memeyi deitirin
Su filtresi kirli Filtreyi (L) temizleyiniz (res.5)
Su beslemesi yetersiz Musluu tamamen an
Pompa ngrlen basnca Hava emmesi Rakorlar kontrol edin
ulamyor Makineyi kapatn ve srekli bir pskrtme k oluana
Pompada hava
kadar tabancay altrn. Tekrar altrn.
Kafa doru olarak ayarlanmam Kafay dndrn (E) (+) (res.3)
Termostatik vana mdahalesi Doru su scaklnn yeniden dzenlenmesini bekleyiniz
D hazneden su emmesi Makineyi su ebekesine balayn
Pompada ani basn deiiklikleri Giriteki su ss ok yksek Isy azaltn
mevcut Meme tkank Memeyi temizleyin (res.5)
Emme filtresi (L) kirli Filtreyi (L) temizleyiniz (res.5)
ebeke geriliminin plakada belirtilen gerilime
ebeke gerilimi yetersiz
uygunluunu kontrol edin (res.2)
Motor uulduyor ama almaya Uzantnn neden olduu gerilim kayb Uzant zelliklerini kontrol edin
balamyor
Makinenin uzun sre almadan durmas Yetkili Teknik Servis Merkezine bavurun
TTS dzeninde problemler Yetkili Teknik Servis Merkezine bavurun
ebekedeki gerilim mevcudiyetini kontrol edin ve fiin
Gerilim yok
doru olarak taklm olduunu kontrol edin(*)
Elektrikli motor almaya
TTS dzeninde problemler Yetkili Teknik Servis Merkezine bavurun
balamyor
Motoru arka delikten bir alet (M) ile debloke edin (bu
Makine uzun sredir almyor
ilemi ngren modeller iin) (res.5)
Szdrmazlk contalar anm Contalar bir yetkili Teknik Servis Merkezinde deitirin
Su szntlar
Serbest tahliye emniyet vanas mdahalesi Yetkili Teknik Servis Merkezine bavurunuz
Grlt Su ss ok yksek Isy azaltn (teknik verilere bakn)
Ya szntlar Szdrmazlk contalar anm Yetkili Teknik Servis Merkezine bavurun
Sadece TTS iin: tabanca kapal
Sistemin basn alma gc veya pompa devresinde
olmasna ramen makine Yetkili Teknik Servis Merkezine bavurun
basn tutulmas hatal
almaya balyor
Sadece TTS iin: tabanca tetii
ekildiinde, su kmyor (besleme Meme tkank Memeyi temizleyin (res.5)
borusu takl olarak)
Ayarlanabilir kafann pozisyonu yksek basnta Kafay pozisyona getiriniz (res.3)
Deterjan ar youn Su ile inceltiniz
Deterjan emmiyor Yksek basn hortum uzatmalar kullanm Orijinal hortumu yeniden dzenleyiniz
Temiz su ile durulaynz ve olas tkankllar gideriniz.
Deterjan devresi kabuk balam veya tkanm Problemin devam etmesi halinde, yetkili bir Teknik Servis
Merkezine dannz

(*) leme esnasnda motor duruyor ise yeniden almaya balamyor ise, yeniden altrmadan nce 2-3 dakika bekleyin (termik koruma mdahalesi).
Arza bir defadan fazla meydana gelir ise, Teknik Servis Merkezine dann. TR

MODEL SER NUMARASI


116 Trke

TR CE uygunluk beyannamesi Teknik Veriler


Biz Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),talya aadaki AR Blue Clean Teknik Veriler (TR) Birim 620 625 630 650
makinesinin (makinelerinin):
Kapasite l/dak 8 10 10 8
Makinenin ad: Yksek basnl ykama makinesi
Model No. 620 625 630 650 Basn MPa 11 10 10 14
Emilen g 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Maksimum basn MPa 13 12 12 15
Aadaki Avrupa direktiflerine uygun olduunu (olduklarn): G kW 2,6 2,6 2,6 3
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, Besleme Iss C 60 60 60 60
2000/14/EC Maksimum besleme MPa 1 1 1 1
ve aadaki ynetmeliklere veya standartlatrlm aadaki belgelere basnc
uygun olarak retilmi olduunu (olduklarn) beyan ederiz: EN 60335-1; Maksimum basnta N 25,5 25,5 25,5 23,1
EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN tabancann geri tepme
61000-3-11; EN 60704-1 gc
Teknik fasikln verilmesi konusunda yetkili kiinin ismi ve adresi: Stefano Motor Yaltm - Snf F Snf F Snf F Snf F
Reverberi / AR letme Mdr - Via ML King, 3 - 41122 Modena, talya Motor Korumas - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
2000/14/EC direktifi erevesinde talep edilen uygunluk deerlendirme Gerilim V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
prosedr Ek V esaslarna uygun olarak gerekletirilmitir zin verilen maksimum - - - -
620 625 630 650 ebeke empedans
llen ses basn s Akustik basn seviyesi
eviyesi: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) (K = 3 dB(A)) :
Garanti edilen ses gc LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
seviyesi: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Cihaz titreimleri (K = m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Tarih: 03.06.2013 1,5 m/s2) :
MODENA (I) Arlk kg 20 20 20 22
Stefano Reverberi letme Mdr

Teknik deiiklik yapma hakki saklidir!

(TR) GARANT
Garantinin geerlilii, (retici tarafndan farkl ekilde belirtmesi dnda) rnn piyasaya srld lkede geerli
kanunlar tarafndan dzenlenir.
rnn, garanti geerlilik sresinde, malzeme kalitesi, imalat veya uygunsuzluktan kaynaklanan nedenlerden tr hatal
kmas halinde, imalat hatal ksmlarn deitirilmesini garanti eder, hakl olarak anm olmalar halinde, rnlerin
TR onarlmasn veya deitirilmesini salar.
Garanti, normal anmaya tabi komponentleri (vana, piston, su contas, ya contas, yaylar, OR halkalar, boru, tabanca,
fralar, tekerlekler, vs. gibi aksesuarlar) kapsamaz;
Garanti, aadakilerin neden olduu veya bunlarn neticesi olan kusurlar iermez:
- hatal kullanm, izin verilmeyen kullanm, ihmalkarlk,
- sat, profesyonel kullanm veya kiralama,
- ibu kitapkta ngrlen bakm kurallarna uyulmamas,
- yetkili olmayan personel veya servisler tarafndan gerekletirilmi onarmlar,
- orijinal olmayan yedek paralarn veya aksesuarlarn kullanm,
- nakliyat, yabanc eya veya maddelerden kaynaklanan hasarlar, kaza,
- depolama veya stoklama problemleri.
Garantiden yararlanabilmek iin satn alma kantnn ibraz edilmesi gereklidir.
Teknik servis iin, makinenin satn alnm olduu sat noktasna bavuru
Hrvatski 117
1 SIGURNOSNE UPUTE 2.2 OBAVEZNE RADNJE IZ SIGURNOSNIH RAZLOGA
1.1 Ureaj koji ste nabavili je proizvod dizajniran prema najnovijim 2.2.1 Opasnost od kratkog spoja. Svi vodii elektrine struje
tehnolokim zahtjevima vodeih europskih proizvoaa MORAJU BITI ZATIENI od vodenog mlaza.
visokotlanih pumpi. Za postizanje optimalnog rada vaeg ureaja, 2.2.2 Opasnost od strujnog udara. Ureaj MORA BITI
pozorno proitajte ovu brouru i slijedite navedene upute pri SPOJEN SAMO na ispravan izvor elektrine
svakom koritenju. Tijekom povezivanja, uporabe i servisiranja energije u skladu s propisima (IEC 60364-1).
ureaja poduzmite sve mogue mjere opreza kako biste zajamili
osobnu sigurnost i sigurnost drugih ljudi u neposrednoj blizini. Ureaj moe izazvati umove u mrei TIJEKOM
Paljivo proitajte sigurnosne odredbe i ponaajte se sukladno pokretanja.
njima u svim prilikama; nepotivanje tih odredbi moe dovesti u
Koritenje sigurnosnog automatskog osiguraa (R.C.C.B.) pruit e
opasnost vae zdravlje i sigurnost ili prouzroiti znatnu materijalnu
dodatnu zatitu korisniku ureaja (30 mA).
tetu.
Modele bez prikljunog utikaa mora instalirati kvalificirano
osoblje.
2 SIGURNOSNE MJERE/PREOSTALI RIZICI Koristite samo odobrene produne kabele odgovarajueg
2.1 NEDOPUTENE RADNJE IZ SIGURNOSNIH RAZLOGA promjera vodia.
2.1.1 Opasnost od eksplozije ili 2.2.3
trovanja. NE koristite ureaj sa
zapaljivim ili otrovnim tekuinama ili onima ije bi karakteristike Opasnost od ozljeda. Visok tlak moe prouzroiti odskakivanje
onemoguile ispravan rad ureaja. dijelova: nosite svu zatitnu odjeu i opremu potrebnu za
2.1.2 Opasnost od ozljeda. NE usmjeravajte vodeni mlaz osiguravanje sigurnosti rukovatelja.
prema ljudima ili ivotinjama. 2.2.4 Opasnost od neoekivanog pokretanja ureaja. Prije
2.1.3 Opasnost od strujnog udara. NE usmjeravajte izvoenja radova na ureaju, ISKLJUITE ga iz struje.
vodeni mlaz prema samom ureaju, elektrinim 2.2.5 Opasnost od ozljeda. Prije pritiska na okida, vrsto
dijelovima ili ostalim elektrinim ureajima. PRIMITE pitolj kako bi sprijeili povratni udar.
2.1.4 Opasnost od kratkog spoja. NE koristite ureaj vani 2.2.6 Opasnost od zagaivanja. SLIJEDITE zahtjeve
tijekom kinog vremena. lokalnih organa za vodoopskrbu. U skladu
2.1.5 Opasnost od ozljeda. NE dopustite djeci ili neupuenim sa propisima DIN 1988, ureaji mogu biti spojeni direktno na
osobama da koriste ureaj. vodovodnu instalaciju jedino ako je ventil koji spreava vraanje
vode ugraen u cijevi za napajanje.
2.1.6 Opasnost od strujnog udara. NE dirajte utila/
utinicu mokrim rukama. 2.2.7 Opasnost od nesretnog sluaja. Odravanje i/ili zamjena
elektrinih dijelova MORA BITI povjerena kvalificiranom
2.1.7 Opasnost od strujnog udara i kratkog spoja. NE osoblju.
koristite ureaj u sluaju da je elektrini kabel
oteen. 2.2.8 Opasnost od ozljeda. ISPRAZNITE preostali tlak prije
odvajanja crijeva ureaja.
2.1.8 Opasnost od eksplozije. NE koristite ureaj u
sluaju da je oteeno visokotlano crijevo. 2.2.9 Opasnost od nesretnog sluaja. Prije upotrebe ureaja,
PROVJERITE svaki put jesu li vijci dobro zategnuti i ima li
2.1.9 Opasnost od nesretnog sluaja. NE ostavljajte okida u oteenih ili istroenih dijelova.
radnom poloaju.
2.2.10 Opasnost od eksplozije i strujnog
2.1.10 Opasnost od nesretnog sluaja. Provjerite je li ploica udara. KORISTITE samo sredstva
s podacima o ureaju privrena na ureaj. U sluaju za ienje koja nee nagristi materijale kojima su prevueni
da nije, obratite se svom distributeru. NE koristite ureaje bez visokotlano crijevo/elektrini kabel.
ploica s podacima jer ih nije mogue identificirati i predstavljaju
potencijalnu opasnost. 2.2.11 Opasnost od ozljeda. POBRINITE se da svi ljudi i
ivotinje budu na udaljenosti od najmanje 15m.
2.1.11 Opasnost od eksplozije. NE podeavajte niti ne
mijenjajte postavku sigurnosnog ventila ili
sigurnosnih ureaja.
2.1.12 Promjena radnih performansi moe izazvati opasnost. NE
mijenjajte originalni promjer glave mlaznice rasprivaa.
2.1.13 Opasnost od nesretnog sluaja. NE oostavljajte ureaj
bez nadzora.
2.1.14 Opasnost od kratkog spoja. NE premjetajte ureaj
povlaenjem elektrinog kabela.
2.1.15 Pobrinite se da automobili ne voze preko visokotlane cijevi.
2.1.16 Opasnost od eksplozije. Ne pomiite ureaj povlaenjem za
visokotlano crijevo.
2.1.17 Opasnost od eksplozije. Kad se usmjeri prema gumama, ventilima
guma ili drugim komponentama koje su pod tlakom, visokotlani
mlaz potencijalno je opasan. Ne koristite komplet za rotirajuu
mlaznicu i tijekom ienja mlaz uvijek drite na razmaku od
najmanje 30 cm.
118 Hrvatski
3 OPE INFORMACIJE (SLIKA 1)/Stranica 3. rasprivanje modelima koji imaju ovu znaajku)
B2 Baca B5 Visokotlana cijev
3.1 Koritenje prirunika B3 Pitolj sa sigurnosnim B6 Rezervoar sa sredstvom za pranje
Ovaj prirunik je sastavni dio opreme ureaja, zadrite ga u sluaju osiguraem (na modelima koji imaju ovu
da vam zatreba nekom drugom prilikom. Proitajte ga paljivo prije znaajku)
montiranja/koritenja ureaja. U sluaju da prodajete ureaj, novom
vlasniku uz ureaj predajte i prirunik o koritenju. 4.4.1 Dodaci (ako su ukljueni u paket opreme vidi sliku 1)
C1 Alat za ienje mlaznice C7 Komplet za suho ienje
3.2 Isporuka C2 Komplet za rotirajuu cjevovoda od
Ureaj se isporuuje djelomino sastavljen u kartonskoj kutiji.
mlaznicu C8 Komplet etke velike povrine
Paket je ilustriran na slici 1.
C3 Drka C9 Komplet adaptera
3.2.1 Dokumentacija koja se isporuuje s ureajem C4 etka C9 Adattatore
A1 Prirunik za koritenje i odravanje C5 Vitlo cijevi C10 Cijev za mazivo
A2 Sigurnosne upute C6 Komplet za usisavanje vode (ako je isporuena)
A3 Izjava o sukladnosti
4.5 Sigurnosni ureaji
A4 Jamstvene odredbe
3.3 Odlaganje ambalae Pozor - Opasnost!
Ne dirajte i ne pokuavajte podesiti postavke
Ambalaa ne zagauje okolinu, ali se mora reciklirati i odloiti u
sigurnosnog ventila.
skladu s vaeim zakonima drave.
- Sigurnosni ventil i/ili ventil za ograniavanje tlaka.
3.4 Znakovi za sigurnost Sigurnosni ventil ujedno slui i kao ventil za ograniavanje tlaka.
Slijedite upute znakova za sigurnost koji su privreni na ureaj. Kad se otpusti okida pitolja, ventil se otvara i voda krui kroz
Provjerite postoje li znakovi i jesu li itljivi; u suprotnom, zamjenske ulaz pumpe ili se isputa na tlo.
znakove postavite na izvorne poloaje. - Termostatski ventil (D1 ako je ugraen)
E1 znak Znai da se ureaj ne smije odlagati kao obian otpad; Ako temperatura vode premauje temperaturu koju je odredio
moete ga predati distributeru kod kupnje novog ureaja. Elektrini proizvoa, termostatski ventil isputa vruu vodu i usisava
i elektroniki dijelovi ureaja ne smiju se ponovno koristiti za koliinu hladne vode koja je jednaka koliini isputene vode sve
neprikladne svrhe jer sadre tvari koje su opasne za zdravlje. dok se ponovno ne uspostavi pravilna temperatura.
Simbol E1 Znai da se ureaj ne smije odlagati kao - Sigurnosna spojka (D): spreava sluajno prskanje vode.
obian otpad; moete ga predati distributeru kod kupnje
novog ureaja. Elektrini i elektroniki dijelovi ureaja ne smiju se
ponovno koristiti za neprikladne svrhe jer sadre tvari koje su
5 MONTAA (SLIKA 2)/Stranica 4.
opasne za zdravlje. 5.1 Sastavljanje
Simbol E2 Oznaava da je ureaj namijenjen za Pozor - Opasnost!
profesionalno koritenje, tj. za iskusne korisnike koji su Sve instalacije i postupci sastavljanja moraju se
upueni u tehnike, regulatorne i zakonske aspekte te su sposobni izvoditi dok je ureaj iskljuen iz struje.
za izvoenje operacija potrebnih za koritenje i odravanje ureaja. Za redoslijed sastavljanja pogledajte sliku 2.
Simbol E3 Oznaava da je ureaj namijenjen 5.2 Sastavljanje rotirajue mlaznice
neprofesionalnom koritenju (kod kue). (Za modele s ovim dodatkom).
Rotirajua mlaznica osigurava veu snagu ienja.
4 TEHNIKE INFORMACIJE (SLIKA 1)/Stranica 3. Uporaba rotirajue mlaznice moe izazvati smanjenje tlaka od 25%
4.1 Namjensko koritenje u usporedbi s tlakom koji se postie pomou podesive mlaznice.
Ovaj ureaj je dizajniran za neprofesionalno ienje vozila, strojeva, Meutim, komplet za rotirajuu mlaznicu prua zahvaljujui rotaciji
plovila, zidova itd., za uklanjanje tvrdokorne prljavtine pomou mlaza vode veu mo pranja.
iste vode i biorazgradivih kemijskih sredstava za pranje i to samo 5.3 Elektrini prikljuak
na temperaturama viim od 0C. Pozor - Opasnost!
Motori vozila mogu se prati jedino ako se prljava voda odlae u Provjerite odgovara li napon i frekvencija napajanja
skladu s propisima koji su trenutno na snazi. (Volt/Hz) vrijednostima na ploici s oznakama na ureaju
-Temperatura ulazne vode: pogledajte ploicu s oznakama na ureaju. (sl. 2). Ureaj mora biti spojen na glavni dovod struje koji
-Tlak ulazne vode: min. 0,1 MPa, maks 1 MPa. je pravilno uzemljen i ima prekida diferencijalne struje
-Radna temperature okoline: iznad 0C. (30 mA) koji e prekinuti napajanje u sluaju kratkog spoja.
Ureaj je sukladan sa standardom EN 60335-2-79/A1. 5.3.1 Koritenje produnih kablova
4.2 Rukovatelj Koristite kablove i utikae s razinom zatite IPX5.
HR Simbol na prednjem poklopcu odreuje rukovatelja strojem Presjek produnih kablova mora biti proporcionalan
(profesionalac ili neprofesionalac). njihovoj duini; to znai to je produni kabel dui, mora
4.3 Nepravilno koritenje biti veeg presjeka. Pogledajte tablicu I.
Stroj ne smiju koristiti nestrune osobe ili osobe koje nisu proitale 5.4 Cijev za dovod vode
ili razumjele upute u priruniku. Pozor - Opasnost!
Zabranjeno je ulijevanje zapaljivih, eksplozivnih i otrovnih tekuina u ureaj. Za unos se smije koristiti samo ista ili filtrirana
Zabranjena je upotreba ureaja u potencijalno zapaljivom ili voda. Koliina vode koja se dovodi trebala bi odgovarati
eksplozivnom okruenju. kapacitetu pumpe.
Zabranjeno je koritenje dodatne opreme koja nije originalna ili Ureaj postavite to je blie mogue sustavu za dovod vode.
namijenjena posebno za taj ureaj. 5.4.1 Toke spajanja
Zabranjene su bilo kakve preinake ureaja. Bilo kakva preinaka l Odvod vode (OUTLET)
ureaja ponitit e Izjavu o sukladnosti, a proizvoa nee biti n Dovod vode s filtrom (INLET)
odgovoran prema nijednom graanskom ili kaznenom zakonu. 5.4.2 Spajanje na dovod vode
4.4 Glavne komponente Ureaj moe biti spojen direktno na glavni dovod pitke
B1 Podesiva mlaznica za B4 Elektrini kabel s utikaem (na
Hrvatski 119
vode samo ako je dovodna cijev opremljena ventilom za 2)Pritiskom na okida pitolja oslobodite preostali tlak iz cijevi.
sprjeavanje otjecanja u skladu sa zakonskim propisima 3)Aktivirajte osigura (D).
koji su trenutno na snazi. Cijev dovoda vode mora imati 7.4 Pokretanje
unutarnji promjer najmanje 13 mm i mora biti ojaana. 1)Otpustite osigura (D).
2) Pritiskom na okida pitolja oslobodite preostali zrak iz cijevi.
6 INFORMACIJE ZA PODEAVANJE (SLIKA 3)/Stranica 5. 3)Stavite prekida natrag u poloaj (ON/1).
6.1 Podeavanje mlaznice za rasprivanje (na modelima koji 7.5 Skladitenje
imaju ovu znaajku) 1)Iskljuite ureaj (OFF/0).
Dotok vode se podeava regulacijom mlaznice (E). 2)Izvucite utika iz utinice.
6.2 Podeavanje sredstva za pranje (na modelima koji imaju ovu 3)Zatvorite slavinu za dovod vode.
znaajku) 4)Oslobodite preostali tlak iz pitolja dok sva voda ne istee iz
Dotok sredstva za pranje podeava se pomou regulatora (F). mlaznice.
5)Na kraju rada ispraznite i isperite rezervoar za sredstvo za pranje.
6.3 Podeavanje tlaka sredstva za pranje
Za ispiranje rezervoara koristite istu vodu umjesto sredstva
Postavite podesivu mlaznicu (E) na " " kako bi sredstvo za pranje
za pranje.
dotjecalo pod odgovarajuim tlakom (na modelima koji imaju ovu
znaajku). 6)Aktivirajte osigura pitolja (D).
6.4 Podeavanje tlaka (na modelima koji imaju ovu znaajku) 7.6 Ponovno punjenje i koritenje sredstva za ienje
Regulator (G) se koristi za podeavanje radnog tlaka. Tlak se Kada koristite sredstvo za ienje, podesiva mlaznica mora biti
prikazuje na mjerau tlaka (gdje je privren). postavljena na " " (na modelima koji imaju ovu znaajku).
Uporaba visokotlanog crijeva koje je dulje od originalnog
crijeva isporuenog s ureajem za ienje ili uporaba dodatnog
7 INFORMACIJE O KORITENJU UREAJA (SLIKA 4)/Stranica 5. produetka crijeva moe smanjiti ili potpuno zaustaviti dovod
7.1 Kontrole sredstva za pranje.
-Prekida (H). Napunite spremnik razgradivim sredstvom za ienje.
Postavite prekida u poloaj (ON/1) kako bi se: 7.7 Preporueni postupci ienja
a)motor pokrenuo (modeli koji nemaju TSS jedinicu). Za rastvaranje prljavtine nanesite sredstvo za ienje na suhu
b)omoguio rad motora (modeli koji imaju TSS jedinicu). povrinu.
Ako se na prekidau nalazi pilot svjetlo, trebalo bi zasvijetliti. Na okomitim povrinama istite od dna prema vrhu. Pustite sredstvo
Ako su dostupne postavke low/high (nisko/visoko), koristite ih na da djeluje 1-2 minute, ali ne dopustite da se povrina potpuno osui.
sljedei nain: Poevi od dna, koristite visokotlani mlaz drei mlaznicu najmanje
Nisko:pranje pod niskim tlakom 30 cm od povrine. Ne dopustite da voda od ispiranja doe u doticaj
Visoko:pranje pod visokim tlakom s neoienim povrinama.
Za iskljuivanje ureaja prekida postavite u na (OFF/0). U nekim je sluajevima za uklanjanje prljavtine potrebno ribanje.
Ako se na prekidau nalazi pilot svjetlo, trebalo bi prestati svijetliti. Visok tlak nije uvijek najbolje rjeenje za dobre rezultate pranja jer
-Ruica za kontroliranje mlaza vode (I). moe otetiti neke povrine. Za osjetljive ili lakirane dijelove kao
i kod komponenti koje se nalaze pod tlakom (npr. guma, ventila
Pozor - Opasnost!
za napuhavanje itd.) ne smije se koristiti najfinija postavka mlaza
Za vrijeme rada ureaj mora biti postavljen, kako je
podesive mlaznice niti rotirajua mlaznica.
prikazano na slici 4, na vrstu, stabilnu povrinu.
Uinkovito pranje podjednako ovisi i o tlaku i o volumenu koritene
7.2 Pokretanje vode.
1)Otvorite slavinu za dovod vode do kraja.
2)Otpustite osigura (D).
8 ODRAVANJE (SLIKA 5)/STRANICA 6. - (SLIKA 6)/STRANICA 144.
3)Pritisnite okida pitolja na par sekundi i pokrenite ureaj
pritiskom na prekida (ON/1). Sve postupke odravanja koji nisu opisani u ovom odjeljku trebali bi
izvoditi iskljuivo ovlateni distributeri i servisni centri.
Pozor - Opasnost!
Prije pokretanja ureaja provjerite je li cijev za Pozor - Opasnost!
dovod vode ispravno spojena; koritenje ureaja bez vode Uvijek izvadite utika iz utinice prije poetka bilo
e otetiti ureaj; ne pokrivajte reetke ventilatora kada je kakvih radova na ureaju.
ureaj u upotrebi. 8.1 ienje mlaznice
TSS modeli - Kod TSS modela s automatskim prekidanjem protoka: 1) Odvojite baca od mlaznice.
-kad se okida pitolja otpusti, dinamiki tlak automatski iskljuuje 2)Uklonite preostalu neistou s rupice na mlaznici pomou alata (C1).
motor (vidi sliku 4); 8.2 ienje filtra
-pritiskom na okida pad tlaka automatski pokree motor, a tlak se Prije svake uporabe pregledajte filtar za usisavanje (L) i filtar za HR
uspostavlja s malim zakanjenjem; sredstvo za pranje (ako je ugraen) te ih po potrebi oistite u
-za ispravan rad modela, vano je da izmeu otputanja i skladu s uputama.
pritiskanja okidaa postoji vremenski interval od najmanje 8.3 Odblokiravanje motora (na modelima koji imaju ovu
4-5 sekundi. znaajku)
Kod trofaznih modela za profesionalno koritenje na poetku U sluaju duljeg zastoja, nakupine kamenca mogu uzrokovati
ureaj koristite vrlo kratko vrijeme kako biste provjerili radi li prestanak rada motora. Kako biste odblokirali motor, okrenite
motor u pravom smjeru. Ako se ventilator motora okree u smjeru osovinu pomou alata (M).
suprotnom od smjera kazaljke na satu, zamijenite dvije od tri fazne
ice (L1, L2, L3) na elektrinom prikljuku. 8.4 Skladitenje na kraju sezone
Prije nego ga uskladitite preko zime u ureaj stavite tekuinu protiv
Kako biste sprijeili oteenje ureaja, ne dopustite da radi
smrzavanja koja ne nagriza i nije otrovna, a pomou cijevi za mazivo
na suho, a dok radi ne zaustavljajte mlaz vode dulje od 10
(ako je isporuena) (C10) podmaite O-prstene.
minuta odjednom (za modele bez TSS ureaja).
Ureaj uvajte na suhom mjestu, zatien od smrzavanja.
7.3 Zaustavljanje ureaja
1)Stavite prekida u poloaj (OFF/0).
120 Hrvatski
9 RJEAVANJE PROBLEMA
Problem Mogui uzroci Rjeenja
Istroena mlaznica Promijenite mlaznicu
Filtar za vodu je zaprljan Oistite filtar (L) (slika 5)
Tlak vode u dovodu je nizak Potpuno otvorite slavinu za dovod vode
Usisavanje zraka u sustav Provjerite jesu li spojevi cijevi vrsti
Pumpa ne radi pod propisanim IIskljuite ureaj i pritiite i otputajte pitolj sve dok
tlakom Zrak u pumpi ne pone izlaziti jednoliki mlaz vode. Potom ponovno
ukljuite ureaj.
Podesiva mlaznica je krivo postavljena Okrenite podesivu mlaznicu (E) (+) (slika 3)
Priekajte da se ponovno uspostavi pravilna temperatura
Aktivirao se termostatski ventil
vode
Usisavanje vode iz vanjskog spremnika Spojite ureaj na dovod vode
Iznenadne promjene tlaka tijekom Temperatura ulazne vode je previsoka Snizite temperaturu
rada Mlaznice su zaepljene Oistite mlaznice (slika 5)
Zaprljan je filtar za usisavanje (L) Oistite filtar (L) (slika 5)
Napon elektrine energije je ispod zahtijevanog Provjerite je li napon izvora elektrine energije jednak
minimuma onome koji je naveden na ploici s oznakama (slika 2)
Motor zuji, ali se ne pokree Pad napona uslijed koritenja produnog kabela Provjerite karakteristike produnog kabela
Ureaj je due vrijeme izvan uporabe Obratite se najbliem ovlatenom servisu
Problemi s ureajem TSS Obratite se najbliem ovlatenom servisu
Provjerite je li utika u utinici i ima li napajanja
Nema napajanja elektrinom energijom
elektrinom energijom (*)
Problemi s ureajem TSS Obratite se najbliem ovlatenom servisu
Motor se ne pokree
Uz pomou alata (M) odblokirajte motor preko rupe koja
Ureaj je due vrijeme izvan uporabe se nalazi sa stranje strane ureaja (kod modela koji imaju
ovu znaajku) (slika 5)
Brtve su istroene Zamijenite brtve u najbliem ovlatenom servisu
Istjecanje vode
Aktivirao se sigurnosni ventil i isputa vodu Obratite se ovlatenom servisu
Ureaj je buan Temperatura vode je previsoka Snizite temperaturu (pogledajte tehnike podatke)
Istjecanje ulja Brtve su istroene Obratite se najbliem ovlatenom servisu
Samo za TSS modele: iako je okida Greka u visokotlanom sustavu ili hidraulinom
Obratite se najbliem ovlatenom servisu
otputen, motor se pokree krugu pumpe
Samo za TSS modele: pritiskom na
okida pitolja ne izlazi voda (a Mlaznice su zaepljene Oistite mlaznice (slika 5)
cijev za dovod vode je spojena)
Podesiva mlaznica podeena je na visok tlak Podesite mlaznicu na postavku " " (slika 3)
Sredstvo za pranje je pregusto Razrijedite ga vodom
Ne usisava se sredstvo za pranje Koristi se produetak visokotlanog crijeva Montirajte originalno crijevo
Isperite istom vodom i uklonite eventualne prepreke. Ako
Naslage ili prepreka u krugu sredstva za pranje
se problem nastavi, obratite se ovlatenom servisu.
(*) Ako se motor pokrene, a za vrijeme rada se ne pokrene ponovo, priekajte 2-3 minute prije ponovnog pokretanja (prekid napajanja kod
preoptereenja je iskljuen).
Ako se problem ponovi, obratite se najbliem ovlatenom servisu.

HR
MODEL SERIJSKI BROJ
Hrvatski 121

HR Izjava o sukladnosti s EC Tehniki Podaci


Mi, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Italija izjavljujemo da sljedei Tehniki podaci Jedinica 620 625 630 650
stroj(evi) tvrtke AR Blue Clean: (HR)
Oznaka stroja Visokotlana perilica Izlazni protok l/min 8 10 10 8
Broj modela / tip 620 625 630 650 Tlak MPa 11 10 10 14
Ulazna snaga 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Maksimalni tlak MPa 13 12 12 15
Sukladan je sa sljedeim Europskim direktivama: Snaga kW 2,6 2,6 2,6 3
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, Ulazna temperatura C 60 60 60 60
2000/14/EC Maksimalni ulazni tlak MPa 1 1 1 1
I proizveden u skladu sa sljedeim standardima ili standardiziranim Odbojna snaga pitolja N 25,5 25,5 25,5 23,1
dokumentima: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN pod maksimalnim
61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 tlakom
Izolacija motora - Class F Class F Class F Class F
Ime i adresa osobe odgovorne za izdavanje tehnike dokumentacije:
Zatita motora - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Stefano Reverberi / AR Glavni Direktor - Via ML King, 3 - 41122 Modena,
Italija Napon V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
Maksimalno doputena - - - -
Postupak procjene sukladnosti prema Direktivi 2000/14/EC je u skladu s impedancija
dodatkom V
Razina buke (K = 3
620 625 630 650 dB(A)) :
Izmjerena razina buke: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
Zajamena razina buke: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Vibracija ureaja (K = m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Datum: 03.06.2013 1,5 m/s2) :
MODENA (I) Teina kg 20 20 20 22
Stefano Reverberi Glavni Direktor

Pridravamo pravo na tehnike izmjene!

(HR) jamstvo
Razdoblje valjanosti jamstva u skladu je s vaeim pravnim propisima u zemlji u kojoj se proizvod prodaje (osim ako
proizvoa nije naveo drugaije).
Tijekom razdoblja valjanosti jamstvo pokriva nedostatke vezane uz materijale, montau i usklaenost. Proizvoa e
tijekom tog razdoblja zamijeniti neispravne dijelove te popraviti ili zamijeniti proizvod ako se tijekom redovitog koritenja
prekomjerno istroi.
Jamstvo ne pokriva dijelove koji su podloni normalnom habanju (ventile, klipove, brtvu za vodu, brtvu za ulje, opruge,
O-prstene, dodatnu opremu poput cijevi, pitolja, etki, kotaa itd.). HR
Jamstvo ne pokriva oteenja uzrokovana ili nastala uslijed:
- nepravilne uporabe ili nemara,
- trgovine ili iznajmljivanja,
- odravanja i servisiranja jedinice koja nisu u skladu s korisnikim prirunikom,
- neovlatenih popravaka,
- upotrebe dodatne opreme / rezervnih dijelova koji nisu originalni,
- oteenja nastalih tijekom prijevoza ili zbog stranih objekata ili tvari i sluajnih oteenja,
- skladitenja i problema s dranjem robe na skladitu.
Za registraciju jamstva kupac mora predoiti dokaz o kupnji.
Da biste popravili proizvod, obratite se distributeru kod kojeg ste kupili ureaj
122 Latvieu
1. DROBAS NOTEIKUMI 2.2. DROBAS NODROINANAI VEICAMS DARBBAS
1.1. Ierce, kuru js esat iegdjies, ir jaunko tehnoloiju produkts, 2.2.1. ssavienojuma briesmas. Visiem elektriskajiem vadtjiem
ko izstrdjis viens no Eiropas vadoajiem augstspiediena sku JBT AIZSARGTIEM no dens strklas.
raotjiem. Lai nodrointu kvalitatvu ierces darbbu, uzmangi 2.2.2. Elektrooka risks. Ierce JAPIEVIENO TIKAI
izlasiet bukletu un ievrojiet nordjumus katr ierces lietoanas adekvtam strvas avotam atbilstoi visiem spk
reiz. Ierces pievienoanas, lietoanas un apkopanas laik veiciet esoajiem noteikumiem (IEC 60364-1).
visus iespjamos piesardzbas paskumus, lai sargtu savu un
tuvkaj apkrtn esoo cilvku drobu. Rpgi iepazstieties ar Ierce ts palaides LAIK var radt elektrisk tkla troksni.
drobas noteikumiem un vienmr tos ievrojiet; o noteikumu
neievroana var izraist veselbas un drobas risku vai radt
ievrojamus zaudjumus. Drobas nominlstrvas des prtraucja (R.C.C.B.) izmantoana
operatoram nodroina papildu aizsardzbu (30 mA).
2. DROBAS NOTEIKUMI/PRJIE RISKI Modei, kurus piegd bez kontaktdakas, juzstda kvalifictam
personlam.
2.1. AIZLIEGTS DARBBAS Lietojiet tikai apstiprintus elektriskos pagarinjuma kabeus ar
atbilstou dzslu rsgriezuma laukumu.
2.1.1. Sprdziena vai saindans
briesmas . NELIETOJIET ierci 2.2.3.
ar uzliesmojoiem vai toksiskiem idrumiem, vai ar jebkuriem
produktiem, kas neatbilst s ierces pareizas lietoanas principiem. Traumu risks. Augsts spiediens var izraist detau atsitienu: valkjiet
2.1.2. Traumu risks. NEVIRZIET tieu dens strklu uz pilnu aizsargaprbu un lietojiet aprkojumu, kds nepiecieams, lai
cilvkiem vai dzvniekiem. garanttu operatora drobu.
2.1.3. Elektrooka risks. NEVIRZIET tieu dens strklu 2.2.4. Nejauas ierces ieslgans risks. Pirms jebkdu darbu
uz pau ierci, elektriskajm dam vai citu skanas ar ierci, IZEMIET spraudni no strvas avota
elektroaprkojumu. rozetes.
2.1.4. ssavienojuma briesmas. NELIETOJIET ierci rpus telpm 2.2.5. Traumu risks. Pirms palaidja nospieanas, stingri
lietus laik. SATVERIET sprauslu, lai nodrointu pretspku.
2.1.5. Traumu risks. NEAUJIET ierci izmantot brniem vai 2.2.6. P iesrojuma risks . IEVROJIET vietj
nekompetentm personm. densapgdes uzmuma prasbas. Saska ar
DIN 1988 ierces atauts pieslgts dzeram dens vadam tikai tad,
2.1.6. Elektrooka risks. NEPIESKARIETIES strvas vada ja padeves vad uzstdts atpkaplsmas blokvrsts ar nolieanas
spraudnim un/vai rozetei ar slapjm rokm. iespju.
2.1.7. Elektrooka un ssavienojuma briesmas. NELIETOJIET
2.2.7. Nelaimes gadjumu risks. Tehnisk apkalpoana un/
ierci, ja bojts elektrbas vads. vai elektrisko dau remonts JVEIC tikai kvalifictiem
2.1.8. Uzsprganas briesmas. NELIETOJIET ierci, ja bojta darbiniekiem.
augstspiediena caurule.
2.2.8. Traumu risks. Pirms vienbas caurules atvienoanas
2.1.9. Nelaimes gadjumu risks. NETRAUCJIET palaidja darbbu, novadiet atlikuo spiedienu.
kad tas ir darba stvokl.
2.2.9. Nelaimes gadjumu risks. Pirms ierces lietoanas katru reizi
2.1.10. Nelaimes gadjumu risks. Prbaudiet, vai datu plksntes ir PRBAUDIET, vai visas skrves ir stingri pievilktas un vai
piestiprintas iercei. Ja ts nav piestiprintas, informjiet nav salzuu vai nolietotu detau.
par to izplattju. Vienbas bez plksntm NEDRKST izmantot,
2.2.10. Uzsprganas un elektrooka risks.
jo ts nav iespjams identifict un ldz ar to ierces ir potencili LIETOJIET tikai tdus mazganas
bstamas. ldzekus, kas neizraisa augstspiediena caurules/elektrisk kabea
2.1.11. Uzsprganas briesmas. NEVEICIET drobas vrsta seguma materilu koroziju.
vai drobas ieru labojumus vai nereguljiet to
2.2.11. Traumu risks. NODROINIET visu cilvku un
iestatjumus. dzvnieku atraanos 15 m attlum no darba vietas.
2.1.12. Ierces darbbas bstama mainana. NEMAINIET
izsmidzinanas uzgaa oriinlo diametru.
2.1.13. Nelaimes gadjumu risks. NEATSTJIET ierci bez uzraudzbas.

2.1.14. ssavienojuma briesmas. NEPRVIETOJIET ierci velkot


elektrisko kabeli.
2.1.15. Nepieaujiet, ka pri par augstspiediena cauruli brauc automanas.
2.1.16. Uzsprganas briesmas. Neprvietojiet iekrtu, velkot aiz
augstspiediena tenes.
2.1.17. Uzsprganas briesmas. Vrot to pret riepm, riepu ventiiem vai
citiem komponentiem, kuros ir spiediens, augstspiediena strkla
ir potencili bstama. Nelietojiet rotjoo sprauslu komplektu un
tranas laik vienmr turiet strklu vismaz 30 cm atstatum.
Latvieu 123
3 VISPRJ INFORMCIJA (1.ATTLS)/Lappuse 3 B2 Ptes (injekcijas) aparts B5 Augstspiediena caurulte
B3 Sprausla ar drobas B6 Mazganas ldzeku tvertne
3.1 Rokasgrmatas lietoana sajgu (modeos, kuriem t ir)
rokasgrmata ir ierces neatemama sastvdaa, kas jsaglab
4.4.1 Papildaprkojums (ja iekauts piegdes komplekt, skatt 1.attlu)
vis ierces lietoanas laik. Ldzam pirms vienbas uzstdanas
C1 Uzgaa tranas rks C7 Cauruu noteces tranas
un lietoanas rpgi izlast rokasgrmatu. Ierces prdevjam
C2 Augstspiediena rotjo komplekts
rokasgrmata jums jnodod kop ar pirkumu.
uzgaa komplekts C8 Lielu virsmu suku
3.2 Piegde C3 Rokturis komplekts
Ierci piegd kartona kast daji izjaukt veid.
C4 Birste C9 Adapteru komplekts
Skatt 1.attlu
C5 Caurultes spole C10 Smrvielas tbia
3.2.1 Ierces dokumenti C6 dens iesknanas komplekts (ja iekauta piegdes komplekt)
A1 Tranas ierces lietoanas un tehnisks
apkalpoanas rokasgrmata 4.5 Drobas ierces
A2 Drobas instrukcija Uzmanbu - briesmas!
A3 Atbilstbas deklarcija Nemainiet un nereguljiet drobas vrsta iestatjumu.
A4 Garantijas noteikumi - Drobas vrsts un/vai spiedienu ierobeojoais vrsts.
Drobas vrsts ir ar spiedienu ierobeojoais vrsts. Atlaiot
3.3 Iepakojuma materilu apsaimniekoana pistoles mlti, vrsts atveras, un notiek dens recirkulcija caur
Iepakojuma materili nepiesro vidi, tomr tie jprstrd ska ievadi vai ar dens tiek izvadts r.
atbilstoi attiecgaj valst spk esoajiem noteikumiem.
- Termostata vrsts (D1, ja uzstdts)
3.4 Drobas zmes Ja dens temperatra prsniedz raotja iestatto temperatras
Darbojieties saska ar nordm uz drobas zmm, kas atrodas vrtbu, termostata vrsts izvada karsto deni un iesc tdu
uz ierces. daudzumu aukst dens, kas atbilst izvadt dens daudzumam,
Prbaudiet, vai ts atrodas savs viets un vai ir skaidri salasmas; ja tas ldz tiek atjaunota pareiz temperatra.
t nav, piestipriniet rezerves drobas zmes tm paredztajs viets. - Drobas aizbdnis (D): novr nejauu dens izsmidzinanu.
E1 simbols Norda, ka ierci nedrkst izmest kop ar citiem
atkritumiem; tas var bt nodots izplattjam, prkot jaunu 5 IERCES UZSTDANA (2.ATTLS)/Lappuse 4
ierci. Ierces elektrisks un elektronisks daas nedrkst izmantot 5.1 Monta un salikana
nepiemrotiem mriem, jo ts satur veselbai bstamas vielas.
E2 simbols Norda, ka ierce ir paredzta profesionlai Uzmanbu - briesmas!
lietoanai. Tas nozm, ka ierci drkst lietot cilvki ar Veicot ierces uzstdanas un montas darbus,
attiecgu pieredzi, kas przina ts tehniskos, reglamenttos un iercei jbt atvienotai no strvas avota.
leislatvos aspektus un ir spjgi rkoties atbilstoi ierces lietoanas Salikanas process pardts 2.attl.
un tehnisks apkalpoanas prasbm. 5.2 Rotjo uzgaa monta
E3 simbols Norda, ka ierce ir paredzta neprofesionlai (Modeos, kam tas ir).
lietoanai (mjas apstkos). Rotjo uzgaa komplekts nodroina lielku mazganas jaudu.
Rotjos sprauslas lietojums var izraist spiediena samazinjumu par
4 TEHNISK INFORMCIJA (1.ATTLS)/Lappuse 3 25% saldzinjum ar spiedienu, kds tiek pankts ar reguljamo sprauslu.
Tomr rotjoo sprauslu komplekts, pateicoties dens strklas
4.1 Ierces lietoana rotcijai, nodroina lielku mazganas jaudu.
ierce ir paredzta individulai transportldzeku, manu, laivu,
mru un citu virsmu tranai, lai jebkurus nerumus vartu nomazgt
5.3 Elektrbas pieslgums
ar tru deni un tdiem miskajiem mazganas ldzekiem, kas Uzmanbu - briesmas!
bioloiski nords. Prliecinieties, vai strvas padeves spriegums un
Transportldzeku motorus atauts mazgt tikai tad, ja pc frekvence (V un Hz) atbilst rdjumiem uz ierces datu
mazganas netro deni aizvc atbilstoi spk esoajiem plksntes (2. attls). Ierce jpiesldz tikai tdai strvas
noteikumiem. padevei, kas aprkota ar adekvtu zemjumu un
-Iesces dens temperatra: skatiet datu plksnti uz ierces. diferencia drobas sldzi (30 mA), lai ssavienojuma
gadjum elektrbas padeve tiktu prtraukta.
-Iesces dens spiediens: min. 0,1 MPa maks. 1 MPa.
-Lietoanas temperatra: virs 0C. 5.3.1 Paplainjumkabea lietoana
Izmantojiet kabeus un spraudkontaktus, uz kuriem
Ierce atbilst EN 60335-2-79/A1 standartam.
nordts IPX5 aizsardzbas lmenis.
4.2 Lietotjs Paplainjumkabeu rsgriezumam jbt
Priekpus uz tranas ierces virsmas esoais simbols norda, kas o proporcionlam t garumam; jo garks kabelis, jo
ierci drkst lietot (profesionlis vai neprofesionlis). lielkam vajadztu bt rsgriezumam. Skatt I tabulu.
4.3 Nepareiza lietoana 5.4 dens padeves pieslgums
Ierci nedrkst lietot cilvki, kam nav attiecgu zinanu un kas nav Uzmanbu - briesmas!
izlasjui un sapratui rokasgrmat sniegtos nordjumus. LV
Iesc btu jizmanto tikai trs vai filtrts dens.
Aizliegts ierc ieliet uzliesmojous, sprdzienbstamus un toksiskus dens iesces tapas veiktspjai jatbilst ska kapacittei.
idrumus. Novietojiet ierci pc iespjas tuvk dens padeves vietai.
Aizliegts izmantot ierci viegli izliesmojo vai sprdzienbstam vid.
5.4.1 Pieslguma vietas
Atauts lietot tikai oriinls rezerves daas un tikai ts rezerves l dens izplde (OUTLET)
daas, kas paredztas tiei im ierces modelim.
n dens iesce ar filtru (INLET)
Aizliegta jebkda ierces modificana. Jebkdu modifikciju
gadjum atbilstbas deklarcija zaud spku un raotjs tiek 5.4.2 Pieslgums dens padeves vadam
atbrvots no jebkdas juridiskas atbildbas. Ierci iespjams pieslgt tiei dzeram dens vadam
tikai tad, ja padeves caurule aprkota ar atpakaplsmas
4.4 Galvens sastvdaas blokvrstu atbilstoi attiecgajiem spk esoajiem
B1 Reguljams izsmidzinanas B4 Strvas vads ar spraudni noteikumiem. Prliecinieties, ka caurules diametrs ir
uzgalis (modeos, kuriem t ir) vismaz 13 mm un t ir nostiprinta.
124 Latvieu
6 INFORMCIJA PAR REGULANU (3.ATTLS)/Lappuse 5 7.5 Uzglabana
1)Izsldziet ierci (OFF/0).
6.1 Reguljams izsmidzinanas uzgalis (modeos, kuriem tas ir) 2)Izemiet spraudni no rozetes.
dens plsmu kontrol, reguljot uzgali (E). 3)Aizgrieziet dens padeves tapu.
6.2 Mazganas ldzeka plsmas regulana (modeos, kuriem 4)Izlaidiet atlikuo spiedienu no sprauslas, ldz no uzgaa ir iztecjis
ir da funkcija) viss dens.
Mazganas ldzeka plsmu regul, izmantojot regulatoru (F). 5)Darba sesijai beidzoties, iztukojiet un izmazgjiet mazganas
6.3 Mazganas ldzeka spiediena regulana ldzeka tvertni. Lai to izmazgtu, mazganas ldzeka viet
Pagrieziet reguljamo uzgali (E) uz , lai mazganas ldzeklis lietojiet tru deni.
sasniegtu vajadzgo spiedienu (modeos, kuriem tas ir). 6)Iesldziet sprauslas drobas aizbdni (D).
6.4 Spiediena regulana (modeos, kuriem ir da funkcija) 7.6 Mazganas ldzeka uzpilde un lietoana
Regulators (G) tiek izmantots spiediena regulanai. Spiediena Kad izmantojat mazganas ldzekli, reguljamais uzgalis
lmeni rda spiediena mrtjs (kur tas ir uzstdts). jnostda uz (modeos, kuriem tas ir).
Garkas augstspiediena tenes (nek tene, kas skotnji piegdta
7 INFORMCIJA PAR IERCES LIETOANU (4.ATTLS)/Lappuse 5 ar tranas iekrtu) vai papildu tenes pagarinjuma lietojums var
7.1 Kontroles ierces samazint vai pilnb apturt mazganas ldzeka ieskanu.
-Sldzis (H). Uzpildiet tvertni ar videi draudzgu tranas ldzekli.
Pagrieziet sldzi stvokl (ON/1), lai: 7.7 Ieteicam tranas procedra
a)iedarbintu motoru (modeiem, kas nav aprkoti ar TSS ierci). Izdiniet netrumus, uz sausas virsmas uzkljot mazganas
b)ieslgtu motoru (modeiem, kas ir aprkoti ar TSS ierci). ldzekli, kas ataidts ar deni.
Ja uz ieslganas ierces ir kontrollampia, tai ir jiedegas. Strdjot ar vertiklm virsmm, mazganu veiciet virzien no
apakas uz augu. Uzgaidiet 1 ldz 2 mintes, lai mazganas
Ja ir pieejami low/high iestatjumi, izmantojiet tos di:
ldzeklis vartu iedarboties, tau neaujiet virsmai pilngi not.
Low:zemspiediena tranai Skot no apakas, virziet augstspiediena strklu ne mazk k 30 cm
High:augstspiediena tranai attlum. Nevirziet skaloanas deni uz vl nenomazgtu virsmu.
Lai izslgtu ierci, pagrieziet sldzi stvokl (OFF/0). Daos gadjumos nepiecieams berzt ar suku, lai notrtu visus netrumus.
Ja uz ieslganas ierces ir kontrollampia, tai ir jnodziest. Augstspiediens ne vienmr ir labkais risinjums, k pankt teicamu
-dens strklas kontroles svira (I). mazganas rezulttu, jo tas var daas virsmas sabojt. Trauslu vai
Uzmanbu - briesmas! krsotu detau, vai komponentu, kuros ir spiediens (piemram, riepas,
Darba laik iercei jbt novietotai t, k pardts pneimatiskie vrsti u. tml.), tran nedrkst lietot pat smalkko
4.attl, uz izturgas, stabilas virsmas. reguljams sprauslas strklas iestatjumu vai rotcijas sprauslu.
7.2 Palaide Mazganas efektivitte zinm mr ir atkarga gan no lietot
1)Ldz galam iesldziet dens padeves tapu. spiediena, gan dens tilpuma.
2)Atveriet drobas aizbdni (D).
3)Uz dam sekundm nospiediet sprauslas palaidju un
8 TEHNISK APKALPOANA (5. ATTLS)/LAPPUSE 6 - (6. ATTLS)/
iedarbiniet ierci, nospieot sldzi (ON/1). LAPPUSE 144
Uzmanbu - briesmas! Tehnisks apkalpoanas darbi, kas nav nordti aj noda, jveic
Pirms ierces ieslganas prbaudiet, vai pareizi pilnvarotam realizcijas un servisa centram.
pieslgta dens padeves caurule; ierces lietoana bez Uzmanbu - briesmas!
dens izraisa ts bojjumus; darba laik neaizkljiet Pirms jebkdiem apkopes darbiem vienmr
ventilcijas rei. atvienojiet ierces spraudni no strvas avota rozetes.
TSS modei - TSS modeos ar automtisko plsmas bloanu: 8.1 Uzgaa trana
-kad atlaists sprauslas palaidjs, dinamiskais spiediens automtiski 1)Atvienojiet ptes (injekcijas) apartu no uzgaa.
atsldz motoru (skatiet 4. attlu); 2)Iztriet netrumus uzgaa atver, izmantojot tam paredzto rku (C1).
-nospieot palaidju, automtisk spiediena samazinans 8.2 Filtra trana
iedarbina motoru, bet spiediens atjaunojas pc neilga laika; Pirms katra lietojuma vizuli prbaudiet iesces filtru (L) un
-lai TSS funkciju veiktu pareizi, sprauslas atlaianas un mazganas ldzeka filtru (ja tds uzstdts) un nepiecieambas
nospieanas darbbas jveic ar vismaz 4 ldz 5 sekunu intervlu. gadjum iztriet atbilstoi nordjumiem.
Lietojot trsfu modeus, kas paredzti profesionlai lietoanai,
8.3 Motora darbbas traucjumu novrana (modeos, kuriem ir
vispirms iedarbiniet ierci uz su brdi, lai prliecintos, ka motors
darbojas pareiz virzien. Ja motors grieas pretji pulksterdtja da funkcija)
virzienam, apmainiet divus no trs fu vadiem (L1, L2, L3) elektrbas Ja tranas ierce nav ilgi lietota, kaakmens nogulsnes var izraist
spraudn. motora darbbas traucjumus. Lai iedarbintu motoru, pagrieziet
Lai novrstu iekrtas bojjumu, nepieaujiet ts darbbu, piedzias vrpstu ar im nolkam paredzto rku (M).
kad iekrt nav dens, un, strdjot ar to, neapturiet 8.4 Uzglabana sezonas beigs
LV Pirms novietoanas uz ziemas sezonas laiku apstrdjiet ierci ar
dens strklu ilgk par 10 mintm vien reiz (attiecas uz
modeiem bez TSS ierces). nekorozjou, netoksisku antifrzu un, izmantojot tbi esoo
7.3 Ierces izslgana smrvielu (ja t ietilpst piegdes komplekt) (C10), ieeojiet O-veida
1)Pagrieziet sldzi stvokl (OFF/0). blvgredzenus.
2)Nospiediet sprauslas palaidju un izlaidiet atlikuo spiedienu Novietojiet iekrtu saus viet, kas ir pasargta no sala.
no caurulm.
3)Lesldziet drobas aizbdni (D).
7.4 Palaide
1)Atveriet drobas aizbdni (D).
2)Nospiediet sprauslas palaidju un izlaidiet palikuo gaisu no
caurulm.
3)Pagrieziet sldzi atpaka stvokl (ON/1).
Latvieu 125
9 TRAUCJUMMEKLANA
Problma Iespjamie cloi Risinjums
Nolietojies uzgalis Nomainiet uzgali
Aizsrjis dens filtrs Iztriet filtru (L) (5. att.)
Zems dens padeves spiediens Ldz galam iesldziet dens padeves tapu
Sistm tiek ieskts gaiss Prbaudiet cauruu savienojumu blvjumu
Ska spiediens nesasniedz darba
spiediena lmeni Izsldziet ierci un vairkas reizes atlaidiet un nospiediet
Gaiss skn sprauslas palaidju, ldz dens izplde ir vienmrga.
Atkal iesldziet ierci.
Nepareizi uzstdts reguljamais uzgalis Pagrieziet reguljamo uzgali (E) (+) virzien (3.attls)
Nostrdjis termostatiskais vrsts Gaidiet, ldz atjaunosies pareiza dens temperatra
dens padeve no rjs tvertnes Piesldziet ierci dens padeves vadam
Lietoanas laik samazins Iepldes dens prk karsts Samaziniet temperatru
spiediens Aizsrjis uzgalis Iztriet uzgali (5.attls)
Netrs iesces filtrs (L) Iztriet filtru (L) (5. att.)
Prbaudiet, vai strvas avota spriegums atbilst uz
Nepietiekoa baroanas strva
plksntes redzamajam sprieguma rdtjam (2.attls)
Motors iercas, tau nesk Sprieguma zudums, ko izraisa paplainjumkabea
Prbaudiet paplainjumkabea tehnisko raksturojumu
darboties lietoana
Ierce ilgi nav lietota Sazinieties ar tuvko pilnvaroto servisa centru
Problmas ar TSS ierci Sazinieties ar tuvko pilnvaroto servisa centru
Prbaudiet, vai strvas vada spraudnis ir stingri ieslgts
Nav strvas baroanas
rozet un vai strvas vad ir spriegums (*)
Motoru nav iespjams iedarbint Problmas ar TSS ierci Sazinieties ar tuvko pilnvaroto servisa centru
Izmantojot rku (M), atbrvojiet motoru no ierces
Ierce ilgi nav lietota
apakjs daas (modeos, kam tda ir) (5.attls)
Nolietojies blvjums Nomainiet blves tuvkaj pilnvarotaj servisa centr
dens noplde
Nostrdjis drobas vrsts, izvada deni Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru
Prk skaa ierces darbba dens prk karsts Samaziniet temperatru (skatiet tehniskos datus)
Eas noplde Nolietojies blvjums Sazinieties ar tuvko pilnvaroto servisa centru
Attiecas tikai uz TSS versiju: motors
Augstspiediena sistma vai ska hidraulisk de
iesldzas pat tad, kad ir atlaists Sazinieties ar tuvko pilnvaroto servisa centru
nav densdroa
sprauslas palaidjs
Attiecas tikai uz TSS versiju: nav
dens padeves, kad sprauslas
Aizsrjis uzgalis Iztriet uzgali (5.at tls)
palaidjs ir nospiest stvokl (ar
pieslgtu padeves cauruli)
Reguljamajai sprauslai ir augsts spiediena iestatjums Iestatiet sprauslu uz iestatjumu (3. att.)
Mazganas ldzeklis ir prk blvs Ataidiet ar deni
Nav ieskts mazganas ldzeklis Tiek lietots augstspiediena tenes pagarinjums Uzstdiet oriinlo teni
Izskalojiet ar tru deni un likvidjiet visus rus. Ja
Mazganas ldzeka plsm ir nogulsnes vai ri problma nav novrsta, sazinieties ar pilnvaroto servisa
centru
(*) Ja motors darbbas laik apstjas, pagaidiet 2-3 mintes pirms to vlreiz iedarbiniet (drointjs var bt prkarsis).
Ja tas atkrtojas vairk nek vienu reizi, sazinieties ar tuvko pilnvaroto servisa centru.

MODELIS SRIJAS NUMURS


LV
126 Latvieu

LV EK atbilstbas deklarcija Tehniskie Dati


Ms, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Itlija piedvjam du/-as Tehniskie dati (LV) Vienba 620 625 630 650
AR Blue Clean ierci/es:
Izpldes apjoms l/min 8 10 10 8
Ierces veids: Augstspiediena mazganas iekrta Spiediens MPa 11 10 10 14
Modea numurs/veids:
620 625 630 650 Maks. spiediens MPa 13 12 12 15
Ievades jauda 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Jauda kW 2,6 2,6 2,6 3
Iepldes T C 60 60 60 60
Atbilst du Eiropas direktvu prasbm: Maks. iepldes MPa 1 1 1 1
2006/42/EK, 2006/95/EK, 2011/65/EK, 2002/96/EK, 2004/108/EK, spiediens
2000/14/EK Sprauslas atgrdiena N 25,5 25,5 25,5 23,1
spks maksimlaj
T ir raota saska ar diem standartiem vai Standarta dokumentiem: spiedien
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN Motora izolcija - F kategor. F kategor. F kategor. F kategor.
61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Motora aizsardzba - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Par tehnisks lietas izdevumu atbildgs personas vrds un adrese: Stefano
Spriegums V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
Reverberi / AR rkotjdirektors - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Itlija
Maksimli pieaujam - - - -
Atbilstbas novrtjuma procedra, k to nosaka Direktva 2000/14/EK, tkla pretestba
tika veikta saska ar V pielikumu. Skaas lmeni (K = 3
620 625 630 650 dB(A)) :
Troku lmenis: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
Troku lmea garantija: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Vibrcijas (K = 1,5 m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
Datums: 03.06.2013 m/s2) :
MODENA (I) Masa kg 20 20 20 22
Stefano Reverberi Rkotjdirektors

Gamintojas pasilieka teis keisti techninius


duomenis!

(LV) GARANTIJA
Garantijas derguma periods tiek noteikts saska ar tiesbu aktiem, kas ir spk taj valst, kur izstrdjums tiek prdots (ja
raotjs nav nordjis citdi).
Garantija attiecinma uz materilu, konstrukcijas un atbilstbas defektiem, kas raduies garantijas period. aj laik raotjs
veiks defektvo detau nomaiu un remontu vai apmains produktu, ja, pareizi lietojot, tas bs izteikti nolietojies.
Garantija neattiecas uz sastvdam, kuras pakautas normlam nolietojumam (vrsti, virzui, dens blvjums, eas blvjums,
atsperes, O veida gredzeni, piederumi, piemram, caurules, sprauslas, sukas, ritei, utt.).
Garantija neattiecas uz defektiem, kuri raduies:
- nepareizas lietoanas, lietoanas tam neparedzt veid vai neuzmangas lietoanas rezultt,
LV - tirdzniecb, profesionlas lietoanas rezultt vai lietojot pc iznomanas,
- lietoanas rokasgrmatas nordm neatbilstoa servisa un apkopes rezultt,
- neatauta remonta rezultt,
- neoriinlu piederumu/rezerves dau izmantoanas rezultt,
- bojjumiem piegdes laik vai sveermeu vai vielu izraistu bojjumu rezultt un nejauas darbbas rezultt,
- noliktavas un preu uzkranas problmu rezultt.
Lai reistrtu garantiju, pircjam juzrda pirkumu apliecinos dokuments.
Lai nodotu o produktu garantijas remontam, sazinieties ar to prstvniecbu, kur ierci iegdjties
Eesti 127
1 OHUTUSNUDED 2.2 NUDED OHUTUSE TAGAMISEKS
1.1 Teie poolt ostetud seade on krgtehnoloogiline toode, mis on 2.2.1 Lhise oht. Kik elektrihendused peavad olema veejoa
loodud he Euroopa juhtiva krgsurvepumpasid tootva firma eest kaitstud.
poolt. Parima tulemuse saavutamiseks lugege thelepanelikult 2.2.2 Elektrilgi oht. Seadme VIB HENDADA
kesolevat brori ning sellega pestes jrgige alati seadme VAID vooluvrku, mis vastab kigile kohaldatud
kasutamise juhiseid. hendamise, kasutamise ja hooldamise ajal nuetele (IEC 60364-1).
rakendage kiki ohutusabinusid, et tagada iseenda ja teiste
lhedal viibijate ohutus. Lugege ohutuseeskirjad hoolikalt lbi Seade vib KIVITAMISE AJAL phjustada mra.
ning jrgige neid alati; vastasel korral vib see ohustada teie elu ja
ohutust vi phjustada kulukaid kahjusid.
Tiendava kaitse tagab rikkevoolukaitsmete (R.C.C.B.) kasutamine
2 OHUTUSNUDED/JKRISKID (30 mA).
Ilma korgita mudelid peab paigaldama kvalifitseeritud personal.
2.1 KEELUD Kasutage ainult sobiva vimsusega heakskiidetud
pikendusjuhtmeid.
2.1.1 Plahvatuse ja mrgituse oht.
RGE kasutage seadmes kergesti 2.2.3
sttivaid ja toksilisi vedelikke vi muid seadme korrektseks tks
sobimatuid tooteid. Vigastuse oht. Surve vib phjustada osade tagasipaiskumist:
2.1.2 Vigastuse oht. RGE suunake veejuga inimestele kasutaja peab enda ohutuse tagamiseks kandma kiki nutavaid
vi loomadele. kaitserivaid ja kaitsevarustust.
2.1.3 Elektrilgi oht. RGE suunake veejuga seadmele 2.2.4 Juhusliku kivitumise oht. Enne seadme kontrollimist vi
ega selle elektriseadmetele, samuti muudele hooldamist EEMALDAGE pistik vooluvrgust.
elektriseadmetele. 2.2.5 Vigastuse oht. Pstoli tagasiprke rahoidmiseks
2.1.4 Lhise oht. RGE kasutage seadet vljas vihma kes. veenduge enne pstikule vajutamist, et HOIATE pstolit
KINDLALT.
2.1.5 Vigastuse oht. RGE lubage lastel ega vastava 2.2.6 Reostuse oht. Jrgige kohaliku veevarustusfirma
ettevalmistuseta inimestel seadet kasutada. poolt kehtestatud nudeid. Vastavalt standardile
DIN 1988 vib seadme hendada joogivee-varustusssteemiga
2.1.6 Elektrilgi oht. RGE puutuge pistikut ega pesa
vaid juhul, kui hendusvoolik on varustatud vee tagasivoolu
mrgade ktega.
takistava klapiga, mis on varustatud ravooluksusega.
2.1.7 Elektrilgi ja lhise oht. RGE kasutage seadet,
kui selle elektrikaabel on kahjustatud. 2.2.7 nnetusjuhtumi oht. Elektriliste osade hooldust ja remonti
PEAB teostama vaid vastava kvalifikatsiooniga spetsialist.
2.1.8 Plahvatuse oht. RGE kasutage seadet, kui selle
krgsurvevoolik on kahjustatud. 2.2.8 Vigastuse oht. Enne seadme vooliku eemaldamist
vabastage sinna jnud surve.
2.1.9 nnetusjuhtumi oht. RGE kiiluge pstikut surve
asendisse. 2.2.9 nnetusjuhtumi oht. Enne seadme kasutamist
KONTROLLIGE alati, et kruvid oleks korralikult kinni ning et
2.1.10 nnetusjuhtumi oht. Kontrollige, et seadmele oleks mni pesuri osa poleks katki vi kulunud.
kinnitatud andmesildid. Kui sildid puuduvad, informeerige
sellest seadme mjat. Seadmed, millel puuduvad andmesildid 2.2.10 Plahvatuse ja elektrilgi oht.
Kasutage AINULT krgsurvekaabli
on identifitseerimatud ja neid EI TOHI kasutada, sest need on
ning elektrikaabli pinnakatte materjali mittesvitavaid pesuaineid.
potentsiaalselt ohtlikud.
2.1.11 Plahvatuse oht. RGE nppige kaitseklappi ja 2.2.11 Vigastuse oht. VEENDUGE, et inimesed ega loomad
ei tuleks ttavale seadmele lhemale, kui 15 m.
kaitseseadiseid ega muutke nende seadistust.
2.1.12 Oht, et muutub seadme judlus. RGE muutke pihustiotsiku
originaaldiameetrit.
2.1.13 nnetusjuhtumi oht. RGE jtke seadet jrelvalveta.

2.1.14 Lhise oht. RGE lohistage seadet elektrikaablist sikutades.

2.1.15 Paigutage seade nii, et autod ei sidaks le seadme


krgsurvevooliku.
2.1.16 Plahvatuse oht. rge liigutage seadet survevoolikust tmmates.
2.1.17 Plahvatuse oht. Rehvide, rehviventiilide vi muude rhu all olevate
komponentide poole suunatuna vib survejuga olla ohtlik. rge
kasutage prleva otsiku komplekti ning hoidke juga puhastamise
ajal alati vhemalt 30 cm kaugusel.
128 Eesti
3 LDTEAVE (JOONIS 1)/Lk.3 4.4 Phikomponendid
B1 Reguleeritav pihustiotsik B5 Krgsurvevoolik
3.1 Kasutusjuhendi kasutamine B2 Pstolitoru pikendus B6 Pesuainemahuti
Kesolev kasutusjuhend on seadme lahutamatu osa, hoidke see B3 Pstol koos turvakaitsega (selle funktsiooniga mudelitel)
kindlasti alles! Enne seadme paigaldamist ning kasutamist lugege B4 Toitekaabel koos pistikuga (selle funktsiooniga mudelitel)
juhend hoolikalt lbi. Seadme mmisel tuleb uuele omanikule
kaasa anda ka seadme juurde kuuluv kasutusjuhend. 4.4.1 Tarvikud (kui lisatud komplekti - vt joonist 1)
C1 Otsikupuhasti C6 Veeimukomplekt
3.2 Tarneteave C2 Prlevate otsikute C7 Torupuhastuskomplekt
Seade on pakitud kartongkasti ning tarnimise ajaks osaliselt lahti
komplekt C8 Suure pinna harjakomplekt
monteeritud.
C3 Kepide C9 Adapterikomplekt
Pakend on nidatud joonisel 1
C4 Hari C10 Mrdetuub
3.2.1 Seadmega kaasasolev dokumentatsioon C5 Voolikupool (kui kuulub komplekti)
A1 Kasutus- ja hooldusjuhend
A2 Ohutusjuhised 4.5 Ohutusseadmed
A3 Nuetele vastavuse deklaratsioon Hoiatus!
A4 Garantiitingimused rge puutuge ega muutke kaitseklapi seadistust!
- Kaitse- ja/vi surveklapp.
3.3 Pakkematerjali kitlemine
Kaitseklapp on htlasi ka surveklapp. Pstoli pstiku
Tarnimisel kasutatav pakkematerjal pole keskkonnaohtlik, kuid
vabastamisel klapp avaneb ning vesi hakkab lbi pumba
tuleb siiski kas taaskasutusse vtta vi vastavalt kasutajariigi
sisselaskeava retsirkuleerima vi voolab maha.
nuetele hvitada.
- Termostaadiklapp (D1, kui on paigaldatud)
3.4 Turvamrgistused Kui veetemperatuur letab tootja seatud temperatuuri, lastakse
Jrgige seadme turvamrgistustele vastavaid juhiseid. termostaadiklapi kaudu vlja kuuma vett ning asendatakse see
Kontrollige, et need on olemas ja loetavad; vastasel korral sama koguse klma veega, kuni saavutatakse ige temperatuur.
paigaldage algsesse asukohta asendusmrgistused. - Turvakaitse (D): takistab vee juhuslikku pihustamist.
Smbol E1 Nitab, et seadet ei tohi kidelda
majapidamisjtmetena; vaid tuleks tagastada
edasimjale, kelle kest seadme ostsite (nt uue seadme ostmisel).
5 SEADISTUSTEAVE (JOONIS 2)/Lk.4
Seadme elektrilisi ja elektroonilisi osi ei tohi taaskasutada selleks 5.1 Monteerimine
ebasobival otstarbel, kuna need osad sisaldavad tervistkahjustavaid Hoiatus!
aineid. hegi monteerimis- ega seadistamistoimingu ajal ei
Smbol E2 Nitab, et seade on meldud professionaalseks tohi seade olla vooluvrku hendatud.
kasutamiseks (nt asjatundjatele, kes on kursis seadme Monteerimisjuhend on toodud joonisel 2.
ksitsemiseks vajalike tehniliste, regulatoorsete ja seadusandlike 5.2 Prleva otsiku paigaldamine
aspektidega, ning oskavad seadet kasutada ja hooldada). (vastava funktsiooniga mudelite puhul).
Smbol E3 Nitab, et seade on meldud tavakasutuseks Prlevate otsikute komplekt vimaldab saavutada suuremat
(kodukasutuseks). pesemisvimsust.
Prleva otsiku kasutamine vib vhendada rhku kuni 25%
4 TEHNILINE TEAVE (JOONIS 1)/Lk.3 vrreldes reguleeritava otsikuga saavutatava rhuga.
4.1 Kasutusotstarve Prlev otsik on tnu veejoa prlemisele siiski suurema puhastusjuga.
Kesolev seade on meldud kasutamiseks sidukite, masinate, 5.3 Vooluvrku hendamine
paatide, vuukide jms mitteprofessionaalsel puhastamisel. Kasutades Hoiatus!
puhast vett ja biolagundavaid keemilisi puhastusvahendeid vite Veenduge, et vooluallika pinge ning sagedus
vabaneda raskestieemaldatavatest plekkidest. (Volt Hz) on vastavuses seadme andmesildil nidatud
Sidukimootorite pesemisel tuleb kindlasti jlgida, et pesuvesi spetsifikatsiooniga (joonis 2). Veenduge, et vooluvrk,
saaks mootorist nuetekohaselt eemaldatud. kuhu seadme hendate, on korralikult maandatud, ning
-Sisselaskevee temperatuur: vt seadme andmesilti. varustatud diferentsiaalkaitsellitiga (30 mA), mis tagaks
-Siseneva vee rhk: min 0,1 Mpa max 1 MPa. lhise korral seadme vooluvrgust eemaldamise.
-Tkeskkonna temperatuur: le 0C. 5.3.1 Pikenduskaabli kasutamine
Seade vastab standardile EN 60335-2-79/A1. Kasutage IPX5 kaitseastmega juhtmeid ja pistikuid.
4.2 Kasutus Pikenduskaabli ristlige peab olema vastavuses
Esikaanel olev smbol thistab seadme kasutusotstarvet pikenduskaabli pikkusega mida pikem kaabel, seda
(professionaalne vi tavakasutus). suurem ristlige. Vt tabelit I.
4.3 Ebaige kasutamine 5.4 hendus veevarustusallikaga
Isikud, kes ei oska seadet kasutada vi pole lugenud vi mistnud Hoiatus!
kasutusjuhendi juhiseid, ei tohi seadet kasutada. Kasutage vaid puhast vi filtreeritud vett!
Seadmes on keelatud kergestisttivate, plahvatusohtlike ja toksiliste Veevtukraani sissepritse peab vastama pumba vimsusele.
ET vedelike kasutamine. Seade tuleks paigutada veevarustusallikale vimalikult lhedale.
Keelatud on seadme kasutamine potentsiaalselt tule- vi 5.4.1 henduskohad
plahvatusohtlikus keskkonnas. l Vee vljalaskeava (OUTLET)
Keelatud on piraatvaruosade kasutamine. Kasutage vaid n Filtriga varustatud vee sisselaskeava (INLET)
spetsiaalselt kesoleva mudeli tarvis valmistatud varuosi. 5.4.2 Veevarustusssteemi hendamine
Keelatud on seadme igasugune muutmine. Seadme muutmine Seadme vib otse joogiveevarustusssteemi hendada
kskik millisel moel toob kaasa vastavusdeklaratsiooni kehtetuks vaid juhul, kui hendusvoolik on varustatud nuetekohase,
muutumise ning vabastab tootja igasugusest seadmega seotud vee tagasivoolu takistava klapiga. hendusvoolik peab
haldus- ja kriminaalvastutusest. olema vhemalt 13 mm ning armeeritud.
Eesti 129
6 REGULEERIMISTEAVE (JOONIS 3)/Lk.5 7.5 Hoiustamine
1) Llitage seade vlja (OFF/0).
6.1 Pihustiotsiku reguleerimine (vastava funktsiooniga mudelite 2)Eemaldage pistik vooluvrgust.
puhul)
3) Sulgege veevtukraan.
Veejuga saab reguleerida otsiku (E) abil.
4) Vabastage pstolisse jnud hk, kuni ka otsik on veest thi.
6.2 Pesuaine juurdevool (vastava funktsiooniga mudelite puhul)
Pesuaine juurdevoolu reguleeritakse regulaatori (F) abil. 5)Thjendage ja loputage pesuainepaak prast t lpetamist.
Paagi pesemiseks kasutage puhast vett, mitte pesuainet.
6.3 Pesuaine rhu reguleerimine
Pesuaine doseerimiseks ige rhu all (vastava funktsiooniga 6) Kinnitage turvakaitse (D).
mudelite puhul) seadke kohandatav otsik (E) asendisse " ". 7.6 Pesuaine kasutamine ja mahuti titmine
6.4 Rhu reguleerimine (vastava funktsiooniga mudelite puhul) Pesuaine kasutamisel peab reguleeritav otsik olema seatud
Trhu reguleerimiseks kasutatakse regulaatorit (G). Rhku saate asendisse " " (vastava funktsiooniga mudelite puhul).
vaadata sisseehitatud rhumturilt. Pikema survevooliku kasutamine kui see, mis esialgselt seadmega
kaasas, vi tiendava voolikupikenduse kasutamine vib
7 SEADME KASUTUSTEAVE (JOONIS 4)/Lk.5 puhastusvahendi sissevtmist vhendada vi selle tielikult peatada
Titke mahuti tugeva lagundava toimega pesuainega.
7.1 Nupud
7.7 Soovitatav pesemisprotseduur
-Kivituslliti (H).
Eemaldage mustus, kandes vees lahustatud pesuaine kuivale
Keerates lliti asendisse (ON/1): pinnale.
a)kivitate mootori (TSS-ita (tieliku katkestusssteemita) mudelid); Vertikaalsete pindade pesemisel alustage puhastamist alt servast ja
b)vimaldate mootori kivitumise (TSS-iga varustatud mudelid). liikuge lespoole. Laske pesuainel 12 minutit toimida, kuid jlgige,
Kui kivitusseadmel on signaal-lamp, peaks see sttima. et pind ei kuivaks. Ka survejoaga pesemist alustage alt servast.
Kui saadaval on seaded low/high, kasutage neid jrgmiselt: Pesemiskaugus peab olema vhemalt 30 cm. Jlgige, et loputusvesi
Low:madalsurvepesu ei uhuks le veel pesemata pindu.
High:krgsurvepesu Mnikord on mustuse eemaldamiseks vaja harjaga hruda.
Seadme vljallitamiseks seadke kivitusseadme lliti asendisse (OFF/0). Heade pesemistulemuste saavutamiseks pole alati parim lahendus
Kui kivitusseadmel on signaal-lamp, peaks see kustuma. suur surve, sest see vib pindu kahjustada. Kige peenemat
-Veejoa kontrollkang (I). reguleeritavad juga ega prlevat otsikut ei tohi kasutada rnadel
Hoiatus! ja vrvitud osadel, samuti surve all olevatel osadel (nt rehvid,
Ttamise ajal peab pesur paiknema tugeval ja titeventiilid jne).
kindlal alusel, nagu nidatud joonisel 4. Thus pesu sltub samavrselt nii kasutatava vee survest kui ka
7.2 Kivitamine kogusest.
1)Avage veevtukraan lpuni.
2)Vabastage turvakaitse (D). 8 HOOLDAMINE (JOONIS 5)/Lk.6 - (JOONIS 6)/lk.144
3)Enne t alustamist hoidke pstoli pstikut paar sekundit all Kesolevas peatkis mitteloetletud hooldustoiminguid vivad
ning kivitage siis seade llitist (ON/1). teostada vaid selleks volitatud mgi- ja hoolduskeskused.
Hoiatus! Hoiatus!
Enne seadme kivitamist kontrollige, et voolik Enne seadme hooldamist veenduge, et pistik on
oleks kindlalt hendatud. Seadme ttamine ilma vooluvrgu pesast eemaldatud.
veeta kahjustab seadet. rge katke ttava seadme 8.1 Otsiku puhastamine
ventilatsiooniavasid. 1) eemaldage pstolitoru pikenduselt otsik.
Mootori kitamine vastupeva kahjustab pesurit. 2)puhastage puhasti (C1) abil otsikuava.
TSS (tieliku katkestusssteemiga) mudelid - automaatse vee 8.2 Filtri puhastamine
juurdevoolu katkestusssteemiga TSS mudelid: Kontrollige vee sisselaskeava filtrit (L) ja pesuainefiltrit (kui on
-kui vabastate pstoli pstiku, phjustab muutuv rhk mootori paigaldatud) enne iga kasutamist ja puhastage vajadusel vastavalt
automaatse peatumise (vt joonis 4); juhistele.
-kui surute pstoli pstikut, phjustab rhu automaatne langus
8.3 Mootori ummistuse eemaldamine (vastava funktsiooniga
mootori kivitumise ning rhk taastub mne hetkega;
-kui TSS ttab korralikult, peaks pstoli pstiku vabastamine ja mudelite puhul)
surumine toimima vhem kui 4-5 sekundiga. Pikema hoiustamise ajal vivad katlakivijgid phjustada mootori
kinnikiilumise. Katlakiviummistuse eemaldamiseks prake veovlli
Professionaalseks kasutuseks meldud kolmefaasiliste mudelite
triistaga (M).
esimesel kasutuskorral kivitage pesur esmalt lhikeseks ajaks,
et kontrollida, kas mootor keerleb iges suunas. Kui mootori 8.4 Pikem hoiustamine
ventilaator keerleb vastupeva, vahetage elektripistiku kolmest Enne seadme talveks hoiustamist tdelge seda roostevastase
faasitraadist (L1, L2, L3) kaks. mittetoksilise antifriisiga ja mrige mrdetuubis (kui kuulub
Seadmekahjustuste vltimiseks rge laske sellel kuivalt komplekti) (C10) olevat mrdeainet kasutades le O-rngad, nagu
ttada ning t ajal rge peatage veejuga kauemaks kui joonisel nidatud.
10 minutiks korraga (ilma TSS-seadmeta mudelitel). Pange seade kuiva, klma eest kaitstud kohta.
ET
7.3 Seadme vljallitamine
1)Keerake lliti asendisse (OFF/0).
2)Suruge pstoli pstikule ning vabastage voolikutesse jnud hk.
3)Kinnitage turvakaitse (D).
7.4 Taaskivitamine
1)Vabastage turvakaitse (D).
2)Suruge pstoli pstikule ning vabastage voolikutesse jnud hk.
3)Keerake lliti tagasi asendisse (ON/1).
130 Eesti
9 TRKEOTSING
Probleem Vimalikud phjused Krvaldamine
Pihustiotsik on kulunud Paigaldage uus otsik
Veefilter on ummistunud Puhastage filter (L) (joon. 5)
Veevarustusallika surve on liiga madal Keerake veekraan lpuni lahti
Ssteemi on sattunud hk Kontrollige vooliku hendusi
Pumbas puudub tks vajalik
surve Llitage seade vlja ning klpsutage pstoli pstikut,
Pumbas on hk kuni vesi hakkab voolama htlase joana. Llitage seade
uuesti sisse
Reguleeritav pihustiotsik pole korralikult paigaldatud Prake reguleeritavat pihustiotsikut (E) (+) (joonis 3)
Termostaadiklapp on lahti Oodake, kuni taastub ige veetemperatuur
Vett vetakse mahutist hendage seade veevarustusssteemiga
Rhk langeb seadme ttamise Vesi on liiga kuum Kasutage jahedamat vett
ajal Pihustiotsik on ummistunud Puhastage pihustiotsik (joonis 5)
Vee sisselaskeava filter (L) on mrdunud Puhastage filter (L) (joon. 5)
Kontrollige, et vooluvrgu pinge vastab seadme
Puudulik toide
andmesildil nidatud spetsifikatsioonile (joonis 2)
Mootor uriseb, kuid ei kivitu Pikenduskaabli kasutamisest tingitud pingelangus Veenduge pikenduskaabli sobivuses
Seadet pole pikka aega kasutatud Vtke hendust lhima volitatud hoolduskeskusega
Viga on seotud TSS-i seadmega Vtke hendust lhima volitatud hoolduskeskusega
Kontrollige voolu olemasolu vooluvrgus, ning et pistik
Toide puudub
oleks korralikult pesas (*)
Viga on seotud TSS-i seadmega Vtke hendust lhima volitatud hoolduskeskusega
Mootor ei kivitu
Vabastage kinnikiilunud mootor kruvikeeraja (M) abil lbi
Seadet pole pikka aega kasutatud seadme tagakljel paikneva augu (kui teie mudelil see
on) (joonis 5)
Laske lhimas volitatud hoolduskeskuses paigaldada
Tihendid on kulunud
Seadmest lekib vett uued tihendid
Kaitseklapp on aktiveerunud ja laseb vett vlja Prduge volitatud hoolduskeskusesse
Pesur mriseb Vesi on liiga kuum Kasutage jahedamat vett (vt tehnilisi andmeid)
Seadmest lekib li Tihendid on kulunud Vtke hendust lhima volitatud hoolduskeskusega
Vaid TSS mudelitel: mootor kivitub
Krgsurvessteem vi pumba hdrossteem pole
ka siis, kui pstoli pstik on Vtke hendust lhima volitatud hoolduskeskusega
veekindel
vabastatud
Vaid TSS mudelitel: pstoli pstiku
vajutamisel ei tule vett (veevoolik Pihustiotsik on ummistunud Puhastage pihustiotsik (joonis 5)
on hendatud)
Reguleeritav otsik on seatud suurele survele Seadke otsik asendisse " " (joon. 3)
Pesuaine on liiga tihe Lahjendage veega
Seade ei vta pesuainet sisse Kasutatakse survevoolikupikendust Paigaldage originaalvoolik
Loputage puhta veega ja eemaldage takistus. Kui
Jgid vi takistus pesuaineahelas
probleem ei kao, prduge volitatud hoolduskeskusesse
(*) Kui mootor kivitub, kuid ttamise ajal pole vimalik seda taaskivitada, oodake enne kivitusprotseduuri kordamist 23 minutit
(lekoormuskatkesti on vlja llitatud).
Kui probleem kordub, prduge lhima volitatud hoolduskeskuse poole.

MUDEL SEERIANUMBER

ET
Eesti 131

ET E vastavuslause Tehnilised Andmed


Meie, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo),Itaalia kinnitame, et Tehnilised andmed hikud 620 625 630 650
jrgmised AR Blue Clean seadme andmed: (ET)
Seadme this Krgsurve pesur Vee lbivool l/min 8 10 10 8
mudel, nr/tp 620 625 630 650 Surve MPa 11 10 10 14
sisendvimsus 2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW Max surve MPa 13 12 12 15
on koosklas Euroopa direktiividega: Vimsus kW 2,6 2,6 2,6 3
Siseneva vee T C 60 60 60 60
2006/42/E, 2006/95/E, 2011/65/E, 2002/96/E, 2004/108/E,
Max siseneva vee surve MPa 1 1 1 1
2000/14/E
Pstoli tagasiprge max N 25,5 25,5 25,5 23,1
ja seade on valmistatud koosklas jrgmiste standarditega vi rhu puhul
standardiseeritud dokumentidega: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014- Mootori isolatsioon - Class F Class F Class F Class F
1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 Mootori kaitse - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Tehnilise dokumentatsiooni vljastamise eest vastutava isiku nimi ja Pinge V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50
aadress: Stefano Reverberi / ARi tegevjuht - Via ML King, 3 - 41122 Maksimaalselt lubatav - - - -
Modena, Itaalia vrguimpedants
Vastavuse hindamise toiming korraldati koosklas direktiivi 2000/14/E Mratase (K = 3 dB(A)) :
V lisaga. LPA (EN 60704-1) dB (A) 82 79 79 82
620 625 630 650 LWA (EN 60704-1) dB (A) 90 87 87 90
Mdetud Vibratsioon (K = 1,5 m/s2 4,91 4,91 4,91 4,91
mravimsustase: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A 89 dB (A) m/s2) :
Tagatud Kaal kg 20 20 20 22
mravimsustase: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A)

Kuupev: 03.06.2013
MODENA (I) Tehniiste muudatuste igused reserveeritud!
Stefano Reverberi Tegevdirektor

(ET) GARANTII
Garantii kestus vastab asjakohasele seadusandlusele toote mmise riigis (kui tootja ei ole teisiti mrkinud).
Garantii hlmab materjali, konstruktsiooni ja vastavuse defekte garantiiperioodil, mille ajal vahetab tootja vlja defektiga
osad ning parandab vi asendab tavakasutuse kigus lemra kulunud toote.
Garantii ei laiene tavaprase kulumisega osadele (klapid, kolvid, vee- ja litihendid, vedrud, rngastihendid ning tarvikutele
nagu niteks voolikud, pstolid, harjad, rattad jms).
Garantii ei laiene defektidele, mis on phjustatud vi tekkinud:
- ebaotstarbekohasest kasutamisest, vrkohtlemisest vi hooletusest,
- kasutamisest rilisel, professionaalsel vi rentimise eesmrgil,
- kui pole jrgitud seadme kasutusjuhendis kirjeldatud kasutus- ja hooldustingimusi,
- seadme parandamisest volitusteta isiku poolt,
- piraattarvikute vi-osade kasutamisest,
- tarnimise kigus, vliste tegurite vi ainete tekitatud, aga ka juhuslike kahjustuste tagajrjel,
ET
- ladustamise ja hoiustamisega seotud probleemide tttu.
Garantii justumiseks peavad kasutajad esitama ostu testavad dokumendid.
Hoolduse saamiseks vtke hendust selle vahendusfirmaga, kust masina ostsite
132
1 2.1.17 . ,
, ,
1.1 ,
, .
-

.
30 .
,
, 2.2
. , 2.2.1 .

, .
.
- ; 2.2.2 .

.
(IEC 60364-1).
2 /

2.1 .
2.1.1 . 
(30 )
, .
- , , ,
. .

2.1.2 . .

. 2.2.3
2.1.3 .
.
, . .
, .
2.1.4 .
. 2.2.4 .
,
2.1.5 .
.
.
2.2.5 .
2.1.6 .
, , ,
/
.
.
2.2.6 .
2.1.7
.
.
DIN 1988,
,
,
.

2.1.8 . .
,
.
2.2.7 . /

2.1.9 . .
.
2.2.8 . ,
2.1.10 . , , .
.
, .
2.2.9 .
,
-

.
.
2.1.11 .
2.2.10
.
.
2.1.12 . ,
. / .
2.1.13 . 2.2.11 .
.
2.1.14 . , 15 (16 ).
, .
2.1.15
.
2.1.16 . ,
.
133
3 (. 1)/ 3 4.4
B1 - B5
3.1 B6
, B2 ( )
. B3 -
, / . B4 ( )
, .
4.4.1 ( . .1)
3.2 C1 C6
.
C7 Kit pulizia tubazioni
. 1.
C2 C8
3.2.1 ,
A1 C3 C9
A2 C4 C10
A3 C5 ( )
A4
4.5
3.3
, : !
.
. - / .
.
3.4 -,
, ,
. .
, ; , - (D1, )
.
,
E1 , ,
; , ,
. .
,
- (D): .
.
E2 , 5 (.2)/ 4
, ,
,
5.1
, : !
, .
E3 , .
() . . 2.
5.2
4 (. 1)/ 3 ( , ).
4.1 .

, , , 25% , -
, .
.
, .
. 5.3
- : . : !
. , (-)
- : . 0,1 . 1 .
- : 0C. (.2).
EN 60335-2-79/A1. (30
4.2 ),
.
( ). 5.3.1
IPX5.
4.3

,
- ,
.
. . I.
,
. 5.4
, : !
. . UK
- ,
. .
- . - .
5.4.1
- . l (OUTLET)
n (INLET)
134
5.4.2 7.3
1) (OFF/0).
, 2) -,
, . .
, 3) (D).
13 . 7.4
1) (D).
6 (.3)/ 5 2) -,
6.1 - ( ) .
-, (E). 3) (ON/1).
6.2 ( ) 7.5
(F). 1) (OFF/0).
6.3 2) .
, (E), " ", 3) .
( 4) , ,
). -.
6.4 ( ) 5)
(G). .
( ). .
6) (D).
7 (.4)// 5 7.6
7.1 , ,
- (H). " " ( ,
(ON/1) , : ).
a) ( , TSS). , ,
b) ( , TSS). ,
.
, .
, .
low/high, :
Low: 7.7
, , ,
High:
.
(OFF/0) ,
.
.
1-2 , .
, . ,
- (I). 30 .
: ! .
.
(. 4) , . ,
7.2 .
1) . , (., ,
2) (D). )
3) - -.
(ON/1). , .
: ! 8 (.5)/ 6 (. 6)/ 144
, , ,
. , ,
. .
. : !
, TSS - TSS -
: .
- -, 8.1 -
(. . 4); 1) - .
- -, 2) (C1).
8.2
; (L)
- , TSS , ( )
, .
4-5 .
8.3 ( )

UK . ,
, , (M).
.
, (L1, L2, L3) 8.4
. , ,

, ,
10 ( TSS). ( ) (C10), .
, .
135
9

- -
(L) (. 5)


.
, .

- - (E) (+) (.3)




- - (.5)
(L) (L) (. 5)
,

(.2)
,

TTS
, ,

(*)
TTS

(M)
( , )
(.5)



,
(. )

TTS:

,


TTS:
,
- - (.5)
(
)
- - " " (. 3)


.

,

(*) , , 2-3 , (
).
, .

UK
136

UK
, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), (UK) 620 625 630 650
d, AR Blue Clean:

: / 8 10 10 8
/ 620 625 630 650 11 10 10 14
2,6 kW 2,6 kW 2,6 kW 3 kW 13 12 12 15
2,6 2,6 2,6 3
:
T C 60 60 60 60
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC,
1 1 1 1
2000/14/EC
25,5 25,5 25,5 23,1
: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN
61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
, - F F F F
: / AR - Via ML - IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
King, 3 - 41122 , / 230/50 230/50 230/50 230/50
, - - - -
2000/14/EC, V.
620 625 630 650
(K = 3
: 89 dB (A) 86 dB (A) 86 dB (A) 89 dB (A) (A)) :
LPA (EN 60704-1) () 82 79 79 82
: 90 dB (A) 87 dB (A) 87 dB (A) 90 dB (A) LWA (EN 60704-1) () 90 87 87 90
(K = /2 4,91 4,91 4,91 4,91
: 03.06.2013 1,5 /2 ) :
(I) 20 20 20 22

(UK)
(
).
, ,

.
, (, , ,
, , , , , ).
, :
- , ,
- , ,
- , ,
- ,
- ,
UK - , ,
- .
, .
,
137
138

139
Annovi Reverberi S.p.A.
Via M.L. King 3
41122 Modena (Italy)
www.annovireverberi.it

You might also like