You are on page 1of 14

EL SENTIDO ES EL LENGUAJE QUE SIGNIFICA.

La langue n’a pas lieu, pas de lieu sûr
MÁS ALLÁ O MÁS ACÁ DEL ORDEN LOGOCÉNTRICO DEL SABER (Jacques Derrida, Glas, Paris, Denoël/Gonthier, 1974, pág.14)

Alcira Saavedra* Penser la limite de la représentation
c’est penser l’irreprésenté oul’irreprésentable.
(Jacques Derrida, Psyché, Paris, Galileé, 1987, pág. 139).
Resumen

El orden logocéntrico del saber occidental funda su “naturalidad” en el Cuando, en un giro muy reciente1 , el pensamiento occidental
sentido como idea (contenido, significado, etc.), garantía de una relación da prioridad a la pregunta por el lenguaje sobre la pregunta
pensamiento/realidad transparente y objetiva. Ese sentido idea solo es posible por el ser, advierte con asombro una fractura abismal en su
por la disimulación de la intervención operativa del lenguaje en la saber: el orden logocéntrico que lo funda, no le es natural.
significación. A través de la estructura predicativa, el lenguaje ha sido forzado Efecto de paralaje2 catastrófico –“catastrópico”–3 , la fractura
en el pensamiento occidental a una funcionalidad referencial que lo sitúa en es la consecuencia inesperada –inevitable también- del
una exterioridad insignificante con relación al pensamiento y a la realidad. El desplazamiento crítico que el pensamiento occidental hace
giro lingüístico iniciado en el Siglo XX, permite, en la corriente del hacia el lenguaje. Porque cuando el pensamiento se vuelve
pensamiento francés, interrogar la falacia logocéntrica y poner en evidencia hacia el lenguaje para interrogarlo; cuando lo releva
que la estructura predicativa y el funcionamiento referencial del lenguaje
metodológicamente de su función de discurso –de figura
representan, en realidad, una torsión epistemológica que no solo somete
representativa de la conceptualidad4 –para hacerlo objeto de
abusivamente el lenguaje a las exigencias operativas del logocentrismo, sino
que oculta su verdadera naturaleza. El lenguaje es el sentido y en cuanto tal
saber –logocéntrico; cuando lo somete a la abstracción
es una variable significativa. La estructura predicativa y el funcionamiento objetival y lo pone en el afuera para convocarlo a la pregunta
referencial constituyen una de sus modalidades significantes, no la única. por su ser, se produce en el orden del saber y por obra del
El presente artículo, además de hacer un planteamiento general del problema, lenguaje un descentramiento que lo quiebra: en lugar de
propone una nueva manera de abordar el lenguaje como principio operatorio ratificar en su respuesta su ser -logocéntrico; su
de la significatividad.

Abstract desplazamiento crítico del saber hacia el lenguaje. No obstante, y sin desconocer todo lo
que el campo de la llamada “filosofía del lenguaje” representa en la interrogación a los
The Western hierarchy of knowledge is predicated on the implicit acceptance postulados del logocentrismo sobre la referencialidad, la representación, y sus
límites proposicionales, precisamos desde ya que la problemática del lenguaje y el
of idea (meaning and content) as the essential component that defines reality
sentido en el presente artículo se inscribe en la línea epistemológica de los filósofos
and thought as transparent and objective. The idea as sense is only possible y semiólogos franceses: J. Derrida, M. Foucault, J. Kristeva, R. Barthes, J.L. Nancy,
through the masking of the operational intervention of language in meaning. Lacou-Labarthe, etc.
As a result of its predicative structure, language has been framed in Western 2 El concepto es tomado de José Lorite Mena, El Animal Paradójico. Fundamentos de
thought towards a referential functionality which in turn produces a non- Antropología Filosófica, Madrid, Alianza Editorial, 1982, pág. 397, quien dice que:
significant exteriority in relation to thought and reality. In mid-20th century, the “La aparición de la filosofía es un efecto de paralaje […]: un cambio del espectáculo
al cambiar el ángulo del espectador.”
Linguistic turn resulted in new ideas within French thought. This new currents 3 “Catastrópico”, término prestado a Jacques Derrida, indica aquí la fractura abismal
made possible to question the logocentric hierarchy and to bring to the producida por un desplazamiento del lugar entendido como el lugar discursivo o
forefront the predicative structure and referential functioning of language as metafórico desde el que se aborda la interrogación. Cf. Jacques Derrida, “Le retrait de
epistemological distorsions that forced language to serve the operational la métaphore”, en Psyché, Paris, Galilée, 1987. “La crise actuelle du langage –
requirements of logocentrism in addition to hiding its true nature. Language inflation et dévaluation- montre qu’une époque historico-métaphysique doit enfin
déterminer comme langage la totalité de son horizon problematique.”
as articulation of sense and meaning is a significant variable and its predicative
Jacques Derrida, De la grammatologie, Paris, Minuit, 1967, pág. 15. La “catástrofe
structure and referential functionality is but one of its significant modes. This metafórica” que anuncia Jacques Derrida corresponde a este momento de
article proposes a new way of dealing with language as operational principle desplazamiento que pone en evidencia la condición lingüística, metafórica, ficcional,
of meaning. del saber y por lo tanto el fin de la diferencia sentido propio/sentido figurado y de
todas las oposiciones que fundan el saber occidental:  verdad/ficción, discurso/idea,
etc: “la philosophie comme théorie de la métaphore, aura d’abord été une métaphore
de la théorie“ , Jacques Derrida, Marges de la philosophie, Paris, Minuit, 1972b, pág.
303.
4 Cf. Michel Foucault, Les Mots et Les Choses. Une Archéologie des Sciences Humaines,
Paris, Gallimard, 1966, para un análisis del lenguaje en la época clásica y su función
de discurso como representación del pensamiento, así como para una reflexión sobre
* Doctora, Universidad Complutense de Madrid. Profesora titular Departamento de la retirada del lenguaje del espacio de la representación.
Dossier

Lenguajes y Estudios Socioculturales - Universidad de los Andes.

EL SENTIDO ES EL LENGUAJE QUE SIGNIFICA. MÁS ALLÁ O MÁS ACÁ DEL ORDEN LOGOCÉNTRICO DEL SABER !

La fractura es abismal: a partir de ese pensamiento y al saber. –entendido como orden natural de una realidad Heidegger. pág. el saber se esparce y se llena de lenguaje –de que. pensar y saber en realidad. expresivo-representativo. 1972b. un orden objetivo de realidad. presencia inmediata al pensamiento de un sentido en la Jacques Derrida. por la l’histoire de la métaphysique autrement qu’à partir de la présence et comme présence”. representar/se o in-formar objetivamente lengua y de ficción y pierde la consistencia de su trama y la el orden de realidad. objetividad para el pensar y para el saber solo puede ser no obstante. la evidencia de ese orden objetivo de 6 Esta condición unitaria y objetiva es solidaria de lo que Jacques Derrida. transparente a la conceptualidad y al o como una cosa evidente e inteligible de inmediato al sentido-idea. otorgándose el poder de administrar la forma en que se tropos y figuras. de tramas y articulaciones. comme chez Platon. significado. como veremos. Editions de Minuit. De la misma manera en Jacques Derrida. textual.subordinación al pensamiento que lo obliga a una posición al presentarse al pensamiento. illustrer ) un eidos ou une epistemológicos diferentes de la funcionalidad del lenguaje. se convierte en la más monumental des. lo sabemos. discursiva. juega metafórica-metonímicamente con el sentido entendido como concepto.6 en el afuera y en sí mismo. comme exterior o como orden de una instancia conceptual postulada orientation du mouvement entre une archie et un télos) n’a jamais pu être pensé dans como real–. denomina “la metafísica de la presencia”: “l[…] aucun sens (en quelque sens qu’on l’entende. esa clausura y esa en la certeza de su configuración eidética-ideal -objetiva. 58. que celle-ci soit la figure de la chose même. présence de l’objet. 1972a. es el conceptual. pág. desarticula el orden y declara la condición sentido contenido en los límites exactos de una forma ficcional–retórica.7 única instancia condicionamientos al sistema. comme essence. contenido.. Por eso declara la idea la única forma de certeza de sus lugares. un sentido que llegue al pensamiento en la certeza referencial. transparente en su inteligibilidad objetival al centricidad lógica. comunicativo del total de su identidad y unidad significativas consigo mismo. marcan. para el saber. única en la que el pensamiento y el saber. se libera de sus Ese sentido. morfosintáctica– de su objetiva ideal. única. 1972c. el lenguaje atraviesa el su unidad de sentido objetivo. " ALCIRA SAAVEDRA . pureza conceptual de su evidencia objetiva. contenido en sí mismo. es la idea. en la transparencia de acontecimiento propiamente dicho. Porque desde su posición anticipada y en su identidad ideo-lógica consigo misma. la représentation que se trata finalmente de lo mismo: cada uno de esos niveles se funda en última subjective. como fundamento de una Verdad una y única -universal. su condición epistemológica de soporte pensar. solo puede ser garantizada. desde su postura en la transparencia perfecta de su objetividad. pág. cit.13: “[…] valeur de la présence. garantizada por la evidencia igualmente objetiva del sentido– naturalización del mismo –por falacia epistemológica del idea. se le exponga como un objeto Dossier secundaria y provisional. Excentricidad lingüística. de puede pensar para alcanzar el saber. pensar. el pensamiento se opaca y pierde la evidencia de los exigencias y condicionamientos del orden logocéntrico sus ideas. en los límites estrictos del logocentrismo y/o por incumplimiento epistémico del orden logocéntrico.5 el lenguaje. Positions. El desconcierto también es total: la inteligibilidad posible8 –la sola instancia significativa válida pregunta al lenguaje por su ser tendría que haber conducido para pensar y la sola natural para saber: puesto que la el pensamiento occidental a la más perfecta y acabada realidad es objetiva y puesto que la evidencia de esa demostración de evidencia natural de su orden logocéntrico. Paris. Seuil. círculo teórico que fundamenta su natural: la centricidad El orden logocéntrico del saber postula. l’une et l’autre comme chez Hegel… » Jacques instancia en la transparencia y la no contaminación del sentido por el lenguaje. comme chez Descartes. En esta perspectiva. piensa en algo. levanta la trama oculta de su sistema pensamiento. funda en la objetividad configuraciones lingüísticas y sintaxis significativas– y pierde su postulado de un principio de realidad: al definirse en la su natural logocéntrico. présence du sens á la conscience…” 7 La idea es aquí la instancia metafórico-metonímica de un sentido que se daría no contaminado de lenguaje. por esa razón. adecuarse. représenter. op. después. Ahora bien. 221. porque es el único que le permite lenguaje. se clausura en su hecho como significativa en pureza conceptual que llega al pensamiento tal y se anticipa al saber y al pensamiento en lugar de llegar en la evidencia de ser sentido en sí. Derrida. comme signification du discours. la idea es. a partir de realidad. cuando piensa. Tal es el lenguaje–. y ese algo. décrire. 5 La yuxtaposición y acumulación de conceptos que remiten aparentemente a niveles 8 Il s’agit toujours d’imiter ( exprimer. anticipación son el fin de la naturalidad del orden única que se expone al pensar en la coherencia total de su logocéntrico. un sentido que. Paris. desde su exterioridad. idea. que se ajusta a momento. momento crítico para el saber que se llena de acoger. al decir del logocentrismo. pensar y saber con ideas es. La Dissemination. el único creyó que su saber y su conceptualidad estaban más allá –al orden de sentido que le permite al pensamiento adquirir el abrigo– de las intervenciones azarosas e imprevisibles del saber y llegar a la verdad. forma estricta de un sentido objeto en transparencia Momento crítico para el pensamiento occidental que siempre conceptual.

Mouton. de sentido imprevisible. sin opacidad. A. pierde al faut le décrire comme un effacement de la trace elle même. articulativa del lenguaje y lo someterá a una torsión por definición. debe también evidencia de la realidad. el lenguaje es el espacio de la “différance” como constitución dice alguna cosa. el orden logocéntrico resolverá la aporía en Ahora bien. En esta disposición heterogénea y una maniobra teórica. “Modéles Processifs du Langage” en Semiotica. por eso mismo. /¿Y no es incluso preciso retirar esta concesión de que sea decir. 12 La crisis del lenguaje en la que interviene Platón para asegurar la verosimilitud entre “lo que es” y “lo que se dice” permitió al pensamiento occidental fijar. Bogotá. manera. 1. 27-49.12 surgida de la regulación platónica del transparencia conceptual del sentido y afectan su pretendida lenguaje que lo comprometió en una articulación operativa objetividad. Jacques Derrida. nada”. trace. op. págs. Amsterdam. que garantice que la precisa que lo ordenará sin restos al querer decir exacto y idea ocurra siempre en realidad. A. de igual inscribe a su vez en el postulado derrideano de la “différance”. de llegar a un término la objetividad. pág. Para una 9 Para un estudio de los principios operativos de la centricidad de la lógica. Obras completas.. sin duda. puede funcionar con una estructura circulatoria a la operativa del orden como respuesta efectiva a la necesidad medida exacta de la objetividad y dar lugar al sentido del pensamiento de detenerse siempre en algún lugar y en contenido en idea. op. de sentidos volubles o promiscuos indiferentes a configuración del sentido se refiere. en su naturaleza. evidencia de realidad que instaura: la idea es la condición de pero para conservar su pretendida naturalidad. a instancias significativas dispersas y económica y acabada.10 el lenguaje tiene. en la absoluta transparencia de su condiciones de lo natural. pág. o puede deambular articulativamente sin algún momento –la disposición calculada del sentido en el término y dar lugar a instancias significativas ajenas a la orden exacto de la idea constituye. Para la idea que. ver José deconstrucción de la estructura predicativa.. cit. el sentido. 1972b. etc: el nuevo concepto de escritura remite “tout procès de signification a un jeu Vol. Ver Jacques Derrida. 1967b. cit. 13 “En buena lógica –platónica. Sin sujeto a la idea. para proteger la idea del lenguaje y el lenguaje es. Dicho de otra forma. 3. idea o no. 1986. irrefutable de una lógica unívoca que encierra la realidad del La aporía es grande. a saber no decir Dossier cit. Madrid. págs. Reggiori. Vol. Como principio logocéntrico intervendrá la disposición circulatoria y articulatorio y configurativo del sentido. Editorial Aguilar. ocurre en el epistemológica del sistema. op. 1972a. en cuanto a la circulación y diseminadas. puede articular de manera indefinida en transparencia conceptual y a su configuración objetiva. en la centricidad de su asegurarse de que llegue. con la pérdida de la idea. D. el lenguaje puede seguir trayectos representativa. ver. y para el d’inscription d’une telle trace dans le texte de la métaphysique est si impensable qu’il logocentrismo que. expresivo- sentidos al azar. un poder circulatorio ilimitado y una lógica epistemológica que no solo lo mantendrá operativamente operativa arbitraria y libertina. y éste es el origen de la falacia logocéntrica sobre detrimento del lenguaje. la forma mas idealidad del sentido. puede confundirse en los vericuetos aleatorios del 11 La negación y disimulación de la existencia del lenguaje como tal correspondería a lo que J. En su capacidad de producir transparente de las ideas y las cosas. 1979. su natural. Reggiori. en su transcurrir lingüístico. Saavedra. Por eso.. heterogéneo a la riesgo que supone la perversión lingüística. 76. el orden logocéntrico detendrá operativamente de que la idea ocurra siempre en el lenguaje. le negará su existencia como tal:11 con todos los sentidos y al azar. Jacques Derrida denomina “la borradura del rastro -de la huella”: “Le mode lenguaje y perder su evidencia objetiva. Tal estructura. Jacques Derrida. Por eso el lenguaje representa un alto riesgo de perversión y de extravío. comunicativa. 1980. 61. cuya falacia se disimula en la eficacia aleatoria. Platón. 1972b. no hay ninguna garantía significativo–. no debe ocurrir en el vacío: el que no 37. sino un orden u otro del decir y configurar significativamente en que. 1982. LA CIENCIA SOCIAL Y LA BÚSQUEDA DE UNA SOCIEDAD JUSTA # . con una proyección contornos significativos arbitrarios y configuraciones de transitiva sin relevo y una funcionalidad referencial. D. inevitable y absolutamente. 259-284. 383-509. de una vez por todas. no dice nada. formel de différences. op. Universidad de los Andes. 1967a.el decir no puede. En este sentido. por naturaleza. cit. la naturaleza predicativa del lenguaje a partir de la evidencia filosófica de ese algo sin el cual el discurso arriesga perderse en sus posibilidades lingüísticas. en efecto. ¾.9 No hay en el logocentrismo. archi-écriture. ninguna otra forma de pensar identidad objetiva consigo misma. en una adecuación perfecta a su cálculos ni márgenes. Porque. Procesiva: la Revocación del Lenguaje Predicategorial” en Cuadernos de Filosofía y 10 El postulado del lenguaje como principio articulatorio y configurativo del sentido se Letras. págs. “Gramática Lorite Mena. para el orden logocéntrico: pensamiento y el saber en los límites de la condición de debe aceptar sin remedio la ocurrencia lingüística de la idea. la realidad y la verdad. comme son propre effacement”. porque no hay el lenguaje en los límites de una estructura binaria muy nada en el lenguaje. la inesperados y hacer derivas imprevisibles que opacan la estructura predicativa. /Es necesario que así sea diferencial y articulatoria del sentido. el orden idealidad significativa y a la objetividad. y para garantizar posible. La trace s’y produit mismo tiempo el sentido. como sentido propio o lógica que se naturaliza instituyendo ella misma las propiamente dicho. Saavedra. C’est-à-dire de traces”. Y aquí comienza la falacia el hecho lingüístico. No. pensar con ideas es pensar en preservarla de las derivas imprevisibles del lenguaje y realidad.

1972c. sino transparencia propiamente dicha. op. nous n’avons pas affaire à la coexistence pacifique d’un vis-s-vis. ver Íbid. objetiva. lingüísticos.17 Esta funcionalidad intervención del lenguaje en el querer decir de la idea. con la que configura el sentido en total incuestionadas por el pensamiento occidental a lo largo de la propiedad significativa. sin mostrarse en historia. Saavedra..16 y a su estrategia disimuladora que términos de una relación lógica transparente entre el algo – instala el sentido totalmente del lado de la conceptualidad idea. D. puesto que lo articulación a la proyección inmediata y terminante del algo limita a ser un medio de remisión o transmisión transparente que quiere decir. de faltar a su verdadera pensamiento. sus representación. cosa o realidad. D. op. New York. La Dissemination. bajo el condición de instrumento referencial subordinado al supuesto. donde muestra la le support de cohesion formelle qui permet l’assemblage ordonné du sens des mots centricidad de la lógica : “Tenir le dehors dehors. A. 2001. 261. “logique” elle-même. centricidad perfecta de su identidad conceptual. como performación del sentido en realidad. 147. como garantía de una conceptualidad y una lo somete al esquematismo articulativo. 1980. con una posición secundaria y provisional en la naturaleza. la predicación es la transmutación abusiva del hace del lenguaje un simple dispositivo al servicio de la orden del lenguaje en orden conceptual. al orden definitorio de la idea como sentido contenido en la jerárquico de sus oposiciones binarias –lenguaje/pensamiento.. el lenguaje funciona.que define para el pensamiento una permite interpretar la articulación lingüística del sentido en posición prioritaria. Un des termes commande l’autre (axiologiquement. De ahí nuestra afirmación de que en el orden logocéntrico del saber el lenguaje no existe como tal: abortado en su principio 15 Para un estudio de la instancia performativa de la lengua como acto declaratorio en articulador y contenido en su disposición naturalmente realidad. comunicación–. 1972a. pág. cit. sin ninguna incidencia en ella. en términos del solo y único esquema operativo que se escamotea su verdadera naturaleza. disimulación. reinterpretables siempre en dicho de una instancia lógica sin restos ni residuos última instancia en términos de transparencia referencial. termina por no tener más que un espacio textuales. orientada a los propósitos predicativos de un querer participación en la formación objetiva del pensamiento. Ce qui est le geste inaugural de la qui y sont exprimés”. expresión- reflejo de rearticulación del sentido en el sentido propiamente representación. En esta disposición forzada que referencial. occupe la hauteur”. du bon “sens” ”. camufla en una conceptualidad ideo-lógica que oculta su 16 “[……] dans une opposition philosophique classique. pág. la estructura predicativa en el afuera de una funcionalidad instrumental cuya constituye el artificio de torsión más eficaz –por la operatividad se reduce a la referencia transitiva y transparente transparencia de su centricidad lógica– para ocultar la al pensamiento y a la realidad.binaria. A. morfosintácticos– en el sentido uno y mínimo de existencia que se resuelve funcionalmente en unívoco de la finalidad predicativa del querer decir. es decir como performación de circulatoria por el esquematismo de una estructura binaria la ausencia de todo sentido. Reggiori. lo de sens ou le dire en réalité” en Languages and Style. esa disimulación del lenguaje y su funcionalidad de la idea propiamente dicha. Queen’s Collage University Press. estructural que dispone el sentido objetivamente en el sentido Ahora bien. como mecanismo ángulos epistemológicos –referencia. el lenguaje en el orden logocéntrico solo consiste realidad– de lo que se dice. la disimulación de su propio articulador y configurativo del sentido. el realidad. al relevarlo en querer decir la idea propiamente dicha. el lenguaje se poder articulador y configurativo del sentido: al reestructurar convierte en una instancia insignificante de remisión. etc. mais à une hiérarchie violente. En ese ocultamiento y esa maquinal– de todos sus posibles articulativos –retóricos. 14 “La phrase dans sa disposition prédicative se limite a n’être que l’armature distributive. logiquement).13 – lenguaje en el orden logocéntrico solo consiste en ocultarse y constituye no sólo la reducción –por un reflejo ya siempre disimularse en realidad15 . cosa o ideo-lógica. op. reflejo. Como instrumental. pág. y reorientar siempre todas sus disposiciones articulativas. Reggiori. discursivos.. cit.. “Lorca/Derrida: Le pas que. 56. Jacques Derrida. Jacques Derrida. en caso contrario. 17 Cf. a la estrictez de una realidad no contaminadas de lengua. al forzar su conceptualidad. Alternativamente y según las épocas del saber. $ ALCIRA SAAVEDRA . comunicación que lo reduce a la simple figuras significativas cualesquiera que ellas sean. que puede ser abordada desde diferentes relevo maquinal del decir en el querer. y por eso mismo. por su reordenamiento en una transitividad de las ideas y las cosas. permanecen sintaxis objetiva. en la negación de su poder también. cit. en la detención y síntesis que realiza del posible en ciertos límites y en estos límites es la condición de movimiento circulatorio y articulativo del lenguaje en el orden posibilidad misma del sentido y de la inteligibilidad–. Sometido al binario del querer decir algo de algo -esquematismo circulo definitorio del logocentrismo –el sentido-idea es predicativo14 que. Saavedra. que se dice y el algo –idea. el Dossier decir que dice algo –de lo contrario no se dice nada. discurso/idea.

Al fundar y legitimar la relación como tal y su clausura en él. op. no le deja espacio o de-signar.18 no afecta la transparencia incuestionable en el logocentrismo–. El ser. por la transparencia. naturalmente. esto es. como un discurso o hecho gramatical con una Eso explica por lo demás. corresponden a otras tantas cosas. la lengua. como un haga. propio de las palabras. pero que. el orden logocéntrico –por definición y petición de principio– inevitable en la constitución objetiva del hecho lingüístico instituye como condición primera y última de toda instancia como sistema de unidades semióticas que. y en buena lógica logocéntrica. de su estatuto de figura representativa ser la representación formal propiamente dicha de la idea. de un significado teórico. 1967a. que función expresivo-representativa. en esa distribución de prioridades. en un primer momento. Declaración falaciosa que somete el retracción así sea metodológica del hecho lingüístico con hecho lingüístico a los requerimientos de un orden que. para relación al pensamiento y a la idea –el lenguaje permite ser ocurrir en realidad. en el espacio mismo sentido definido y delimitado idealmente sin restos ni que nos interesa aquí. es una nomenclatura. El permite a este permanecer en la conciencia cierta e inmediata lenguaje. LA CIENCIA SOCIAL Y LA BÚSQUEDA DE UNA SOCIEDAD JUSTA % . Esa distribución jerárquica que define sin apelación el orden 19 Dejar clara la clausura de la conceptualidad en el interior de la lengua es la intención de Ferdinand de Saussure al afirmar: “Para ciertas personas. histórico en el orden de o un contenido que. lo configuración esquemática. págs. mantiene el del sentido y a hacerse transparente e insignificante con lenguaje epistemológicamente subordinado al pensamiento y relación al pensamiento y a la idea.” al del sonido real en el mundo”. su armadura lógica. ensimismado en fuera del espacio de la representación–. epistemológico. vehículo de comunicación transparente de la idea o. el pensamiento occidental. por definición. en última instancia. y aunque provoque. al tratarse de una sustancia aérea o orden lenguaje/pensamiento/realidad –orden teóricamente de un ser-oído del sonido. en su supuesta al pensamiento y a la realidad y se hace transparente a ellos. ver Jacques Derrida. 11-95. oído es estructuralmente fenomenal y pertenece a un orden radicalmente heterogéneo […] Estos dos elementos están íntimamente unidos y se reclaman recíprocamente. solo metodológicamente. cit. como un habla que. abusivamente lograda. lingüística que lo objetiva en lengua como sistema de signos. en una aunque la pregunta y la objetivación representen un quiebre prolongación epistemológica más cercana. […] Lo que el signo “La imagen acústica es lo oído: no el sonido oído sino el ser-oído del sonido. sin interrogar ni las condición instrumental y no llega nunca a mostrarse en condiciones de posibilidad teóricas. resultan ser el prioridades logocéntricas. págs. filosóficas. Losada. reducida a su 18 Para una deconstrucción de la primacía de la voz sobre la escritura y postulación de principio esencial. La violencia del orden logocéntrico sobre el lenguaje es una el arrastre de la conceptualidad hacia el hecho lingüístico violencia epistemológica. el lenguaje solo consiste lo interroga –logocentrismo exige– desde la posición en ocultarse y funcionar referencialmente. Esta heterogeneidad sería lo que diferencia la Ferdinand de Saussure. En cualquier caso y sea lo que sea. De ahí. le o pierde su pertinencia epistémica y se le declara insensato. de su centricidad consecuencia de principio en el gesto inaugural de la lógica y convencido de su supuesta naturalidad. en cuyo caso tiene una cuando el pensamiento occidental releva el lenguaje de su existencia prestada al pensamiento que le otorga el papel de función de discurso. lenguaje se presenta como un instrumento de nominación . lenguaje y ese arrastre y clausura de la conceptualidad. donde explica la condición de la imagen acústica propuesta por Saussure: Supone ideas completamente hechas preexistentes a las palabras. sino también. históricas de realidad porque no tiene consistencia lingüística: forzado a la objetivación. 1997. 91-92. En el pensamiento. esa retracción del lenguaje/pensamiento/realidad como principio de la verdad.. Esta concepción es criticable por muchos conceptos. presencia transparente y simultánea al pensamiento. Curso de Lingüística General. epistemológica la prioridad de la relación pensamiento/ suponen la asociación indisoluble de la instancia significante realidad sobre la relación lenguaje/pensamiento. filosófico. Buenos Aires. ni las consecuencias epistemológicas del disimular su verdadera dimensión de principio configurativo descentramiento del sentido que ella produce. el lenguaje se subordina conceptual del sentido. y lo constituye en objeto de saber. que este secundaria y provisional que abusivamente le ha definido orden pueda llegar a declarar sin reservas que no hay nada como su naturaleza misma: la constitución del lenguaje en del lenguaje en el sentido y que no hay sentido que no sea objeto de saber implica no solo la posibilidad de una cierta idea fuera del lenguaje. el desplazamiento de la conceptualidad hacia el hecho lenguaje en el orden logocéntrico guarda siempre su lingüístico. como una voz-sonido que remite al al lenguaje para ninguna otra forma de relación posible. Lo hace durante siglos.19 Ahora bien. del sentido. una lista de términos que la archi-escritura como principio diferencial. lingüístico une no es una cosa y un nombre sino un concepto y una imagen acústica. su de la conceptualidad. Dossier definición del signo en Saussure con las definiciones anteriores a él. un descentramiento del sentido y un residuos lingüísticos. lo oculta y le niega su considerado en la autonomía de su forma propiamente dicha existencia como tal. las ideas y las cosas a partir de la una señal.que desaparece en el momento mismo de mostrar negación del hecho lingüístico como tal. no tiene opción.

morfosintácticos. la apertura que significaron la idealidad de la dimensión conceptual. se quiera o no –logocentrismo exige–. el asegurar un pensamiento y una conceptualidad libres de las aparato jerárquico y el entramado categorial logocéntrico. el punto espacio para que tenga una existencia propia: aunque la de partida de los innumerables estudios fonéticos. es inevitable tener que llamar la estructura binaria –imagen acústica/concepto.con la instancia significativa –lo que implica una cierta del signo. más limitadamente. pág. diferencia entre significante y significado –la idea misma de signo–sin la diferencia 21 Ferdinand de Saussure. lo que ocurre es la des- lenguaje como tal. representativas. lingüística. Para una crítica de la tesis de la arbitrariedad del signo. desde luego. Sin negar objetivación. el afán platónico por mantener la pureza de la conceptualidad y del sentido. cit. pero tampoco sin conservar al mismo 22 Íbid. encuentra en estos asumir epistemológicamente todas las consecuencias de la estudios su más cumplida intención reguladora. no puede mantener la Ver Michel Foucault. Bogotá. 1967a. La constitución del hecho lingüístico “en su esencia y amplitud”.esté al abrigo de las idea– era el efecto ilusorio de una adecuación forzada del alteraciones arbitrarias del se. son. en ese primer momento. semánticos –posteriores a la metodológico. 256. págs. no Por eso cuando el pensamiento occidental convoca el obstante su pretensión de constituirse en la ciencia del lenguaje a la pregunta por su ser. 51.op. pág.21 Así. ser. “El poder del signo: un dibujo y un árbol”. una contenido. en un nivel fonológicos. cit. pág. Universidad de los Andes. pregunta se plantee. ni el gran reintroduce en la clausura el orden oposicional del sistema y rigor analítico. y aunque el signo hecho lingüístico a las condiciones operativas del constituya una unidad lingüística indisoluble. retomando la estructura binaria siga epistemológicamente sujeto al pensamiento y a las tácticas y estrategias referenciales.22 y según la cual las variaciones diacrónicas del ser no habrá sido otra cosa que la torsión epistemológica que significante no modifican el concepto o significado que sigue el pensamiento occidental ejerció sobre el lenguaje. “tener lugar” en su inteligibilidad. el sentido logocentrismo. 91-104. ni el alto grado de elaboración teórica. idealidad del sentido. aunque. Paris. & ALCIRA SAAVEDRA . de alguna manera. 1997. en su momento constitutivo. cit. Ceguera del pensamiento occidental que el significante remite al significado sin afectarlo y sin que en los 25 siglos de insistente negación y ocultamiento llegar a comprometer su evidencia objetiva. la lingüística. darle Esos mismos postulados constituyen. por 20 La lingüística aquí funciona en la ignorancia del orden epistémico que la hace posible. la lingüística. op.. op. entre lo sensible y lo inteligible. ni. En estos análisis el cierta promiscuidad entre el significado y la operación sentido permanece pensado más acá de su contraparte sin significante–. significa. 1974.. Sin manipulaciones azarosas del lenguaje. Problèmes de Lingüistique Générale II. Contexto. Reggiori. la mal definida tesis saussureana de lo producto de un trabajo cultural en filigrana del saber. además. el lenguaje apertura saussureana– que. siendo universal y objetivo.23 Sin duda. repite. ver Emile tiempo. 93. en un primer momento. discurso/idea. la referencia a un significado que pudo Benveniste. pág. 23 “La ciencia” semiológica o. antes de toda expulsión hacia la exterioridad del ver también D. claro está. 1997. 20. se/so– que atención sobre la adhesión no interrogada de esos estudios a recupera al interior de la unidad semiótica el funcionamiento las oposiciones jerárquicas de una tradición filosófica que referencial que el logocentrismo ha impuesto al lenguaje. por cierto. los torsión y el des-centramiento: interrogar el lenguaje sobre su postulados del logocentrismo. El relegó el lenguaje a una posición secundaria y signo en su delimitación teórica es una estructura dual en la significativamente nula. arrastrar al mismo tiempo al interior de la clausura. texto/sentido. págs. 24 Ferdinand de Saussure.. como garantía irrefutable de la objetividad e un resto monumental de sistematización conceptual. 1966. Así lo manifiesta la para un posterior planteamiento crítico sobre los posibles del definición saussureana del signo que lo instala en una lenguaje y el sentido. op. en su momento inaugural. cit. Una adecuación ciertamente eficaz que permanece en su pureza conceptual y el lenguaje sometido a permitió erigir en paradigma natural del saber lo que en la torsión. 1984. Gallimard. discursiva. negados por el que llegue jamás a implicarse significativamente en un trabajo pensamiento occidental –en la lingüística misma–20 al relacional con la dimensión significante. realidad era el residuo sedimentado de un largo y persistente A la delimitación binaria de la unidad semiótica se agrega proceso de domesticación lingüístico-lógica del pensamiento. 71-106. De esta manera. en Texto y aquí abajo sensible. Jacques Derrida. 141. más profunda e implícitamente. forma/ Dossier contaminación de la conceptualidad por el lenguaje. formal. para textual que lo acompaña.24 no advirtió estructural binaria del signo guarda la separación entre las dos que el funcionamiento referencial del lenguaje y la instancias y asegura que en todo momento el so/concepto – pretendida transparencia de la conceptualidad –del sentido- como instancia ideal y objetiva. fundan sus análisis en las oposiciones se/so. pág. que se arbitrario del signo o del signifcante con relación al dio en la impostura de una naturalidad cuya única razón de significado. por lo demás.

” Ver también J. terminan por revertir en sus modelos analíticos los límites logocéntricos de la idea y produce sentido al los principios operativos del logocentrismo. constituye la reproducción perfecta del juego en la sola evidencia de que eso es significativo. Jacques Derrida. y someten el contenido a su desarticulación en un orden empieza en el acto a significar en sí mismo. el lenguaje se clausura en su propio racionalización del contenido en el sentido de su hecho y revela su principio circulatorio y configurativo del discernimiento en unidades formales que se reorganizan a su sentido. et la structure est l’unité formelle de la l’étrangeté radicale par rapport à ce que la langue est censée être : un porteur de forme et du sens”. para una definición del “estatuto del significado poético” frente al sentido de la verdad : “L’ácte dit littéraire. textos que practican elementos que encuentran sentido en su juego diferencial. En esa nueva disposición textual que quiebra logocéntrica. de forme ou de signifiant. Sin los es reducido a una estructura estática. donc. sens. que se da con el estructuralismo. En esa clausura autoreflexiva que encierra la vez lógicamente para llegar a comprenderlo en totalidad. donde dice: “Certains textes. 13. se vuelve sobre la estructura binaria orden de oposiciones binarias que detienen que lo mantiene sujeto al sistema.” Algunos de estos textos pertenecen a Mallarmée. Su re-producción a ultranza. el lenguaje se asumir nocionalmente su juego relacional. cit. 1972a. la interrogación implica –es centricidad lógica. 94. se muestra en realidad y deshace la torsión. se empieza a entrever una instancia inevitable– un desplazamiento hacia a fuera del lenguaje. de vérité. Paris. Y aquí especular del sistema. por fuera de los racional de series paradigmáticas.. sino la cuando la aplicación de los modelos analíticos de la consistencia y la autonomía operativa necesarias para lingüística al campo de la literatura. etc. Séméiotiké. da espacio a un sector de la reflexión filosófico-lingüística para empezar a interrogar la naturalidad del sentido en su idealidad 26 Cf. que redoblan y reafirman. el lenguaje racionalidad del sistema y practican el lenguaje y el sentido tiene tiempo y lugar para deshacer la trama que produce la en contrabando del saber. En lugar de margen del orden objetivo del pensamiento. se apropia de la esquemáticamente el juego relacional propiamente dicho y conceptualidad. sin cesar. permite poner en clausurarse en sí mismo y mostrarse en realidad. expresivos-representativos. -en el acto. pág. supone en teoría la subordinación del contenido al textos que entretienen el lenguaje en su articulación y modelo formal. Sin contar con la idea sistema. el lenguaje Mayor adhesión a la centricidad del sistema no es posible. du moins sous sa forme classique. la respuesta a la pregunta por su ser. 1969. conceptualmente ideales. Seuil. sin más –en la sola certeza de ser significante y representación. esta subordinación del contenido a la forma no La llegada de esos textos es un momento crítico para el orden produce ciertamente y de inmediato la revocación de los logocéntrico. Duras. forma. Ponge. de estructurales objetivantes de una razón entrenada a la représentation. como postulados logocéntricos de un sentido libre de revocación de la evidencia predicativa del sentido y de la complicaciones formales. Seuil. sin sustancia estructuralismo como representación formal de la y sin objeto. Kristeva. Los análisis estructuralistas. el modelo formal libera. esa posibilidad de subordinación del contenido entrada en el saber y por los intersticios del entramado a la forma. etc. textos que reniegan del lenguaje torsión: la reflexión analítico-lingüística del estructuralismo sometido a la idea y lo disponen para que haga llegar el que sigue a la delimitación saussureana de la lengua como sentido antes de las certezas racionales del querer decir.. Dossier pág. […] m’ont paru marquer et organiser une structure de resistence à la conceptualité expresivo representativa. 7. ne peuvent plus y rendre compte de certains effets très déterminés. significación en sus probabilidades articulatorias. Paris. una residual de lenguaje y de sentido que se resiste a la exposición objetival que no sólo le da la distancia suficiente sistematización. interrumpe su mecanismo referencial. pág. […] Par exemple les valeurs de sens ou de contenu. es la llegada del lenguaje en su propio realizados en y con un lenguaje obediente a la razón acontecimiento. Sollers. El significa en sí mismo y en el vacío. significativa y del lenguaje en su funcionalidad referencial. op. su propuesta textual subversiva. la centricidad del comunicativos que se le han impuesto. 1967b. L’écriture et la différence. Joyce. operativizada en un límites del logocentrismo. márgenes referenciales. entendido como retícula relacional de someten el sentido a su entretenimiento. certeza referencial. Recherches pour une semanalyse. Esa instancia residual se manifiesta sobretodo para llegar antes que el pensamiento y el saber. más allá o más acá de los modelos philosophique qui aurait prétendu les dominer. même si elle est totalité de la forme et du sens. introduit il s’agit alors du sens repensé dans la forme. de métaphore/métonymie. car à force de ne pas admettre de distance idéale par rapport à ce qui signifie. En esta evidencia la singularidad de unos textos que escapan a la clausura reflexiva en la que se expone como tal. comienza el derrumbe del sistema: el lenguaje hace su No obstante. LA CIENCIA SOCIAL Y LA BÚSQUEDA DE UNA SOCIEDAD JUSTA ' . Jacques Derrida.26 Ahora bien. 25 “Totalité desertée de ses forces.25 La intervención formal no es más que la ni con el contenido. consecuencia de principio.

. de los límites operativos en que lo inscribe la sentido en que eso es la significación. En su existencia propiamente dicha. Glas. fantôme metafórica postulada por Jacques Derrida: “La métaphysique n’aurait pas seulement qui n’est le fantôme d’aucune chair. 3 métaphorico-métonymique” Jacques Derrida. si es el caso. 2001. A. sin sustancia y sin objeto.. restos y residuos que anuncian una diferencialmente en el orden de las disposiciones disposición inédita del lenguaje en la que éste llega en lugar – morfosintácticas. un hecho sentidos. 1987. 1972c. elle serait elle mëme en situation tropique au regard de l’être […]Restent seulement des traces. Reggiori. hasta revelar el principio ficcional de sus articulaciones define de antemano los límites exactos de la respuesta. operativa. cit. lingüístico. New York. de l’être comme eidos. es el lenguaje devuelto a su poder de como un objeto o como una cosa. sin idea ni contenido. 79-81. op. Denoël/Gonthier. sans passé. porque el lenguaje. el lenguaje adquiere la articular y configurar el sentido -de ser significante y densidad que necesita para consistir en sí mismo y existir significativo en sí mismo. op. 1980. En este mismo 27 Esos restos son magistralmente trazados por Jacques Derrida en “la double séance”. restos y residuos que producen un significativo en el vacío. la référence demeurant. sous l’espèce d’un comme qui empirique mais a la rigueur indécidable”. en el Dossier lugares. es la restitución del sentido a sus como tal. A. Paris. el logocéntrico y el otro -todos los otros.. 2. ni figura. 1996. si hay que decirlo. pág. “un acto. el sentido y el lenguaje constituye la catástrofe “. retóricos-. sans mort. el sentido es eso el lenguaje. Reggiori. artículo ver el análisis de las modalidades significantes del lenguaje. Saavedra. Si el 28 D.. un hecho significativo en el sentido en que 29 D. Postura el fin de la torsión: en su nueva disposición en clausura inaceptable para el logocentrismo que siempre quiso que el reflexiva. el lenguaje acontece como tal y muestra su ser y el existir llegaran al margen del sentido y el lenguaje al verdadera naturaleza: ni señal. retóricas. ni expresión.c’est […] une référence sans référant. que llegan al mismo tiempo objetivas del sistema. que invaden y sostenerse en su verdad. En toda la dimensión de su fronteras del saber y del pensamiento y produce su retención poder significante. ni representación. empieza a dejar residuos un hecho lingüístico en sí mismo y en el vacío. Queens College University Press. en el orden de las configuraciones y lengua que insisten en significar más allá o más acá de los articulaciones lingüísticas.categorial logocéntrico que lo interroga y delimita sus tiene lugar. “Le reste est indicible. ni sonido. en sí mismo y en donde tiene lugar. sin más”. en el mismo movimiento logocéntrico saber en las disposiciones articulativas y los ritmos que lo objetiva y en la lógica misma del sistema que lo quiere circulatorios del decir. a partir d’une détermination présence. Saavedra. se présenter qu’en se dissimulant del himen en Mallarmée. “La lune: l’improbable discours de Lorca”. por centricidad lógica.30 Y no uno. sino el lugar mismo del sentido . cit. discursivos. llevar la diferencia sentido propio/sentido figurado a una metaforicidad indefinida. tiene el poder de logocéntricamente hablando: el sentido es el lenguaje que articular y configurar el sentido y de hacerlo en todos los significa –ni idea. errant. el sentido es el lenguaje que sentido nuevo que se hace en el interior de la clausura significa. se reserva el probabilidades lingüísticas -a sus posibles configurativos. 199-318. op..29 lingüística y que resulta absolutamente heterogéneo a la idea. Jacques Derrida. – logocéntricas y la constitución figurada de sus límites. restos y residuos con el ser insignificante e impropio del lenguaje para significativos que denuncian la impostura.27 restos de sin objeto y sin más. Más allá o más acá de la idea. textuales.y poder de llegar en el acto y no ser sino sentido. cit. par exemple. A. op. se evidencia lo impensable. no sólo existe como tal. también significa. ni margen de los dos. (el subrayado es nuestro) […] Le référant étant levé. Pero el lenguaje incumple: aunque desbordan la trama del saber y la recorren en el sentido de en su exposición objetiva se somete aparentemente a los sus tácticas de ocultamiento y sus estrategias de negación requerimientos de una pregunta que. ni contenido–. muchos. oblitère son comme tel […] l’être ne se laisserait nommer que dans un écart 1974. Monumental descalabro del saber occidental que contaba al contenido. sans naissance ni construit et traité le concept de métaphore. Pero el lenguaje incumple y juega doble: vehículo de la idea. es eso lo que significa. pág.aquí. al tema o a la tesis. annonces et rappels. Saavedra. ou presque : non par approximation sous ”l’espèce” d’une détermination époquale. págs. significativos impensables logocéntricamente. sin sustancia.. el vacío. en Language and Style. sans unité première ou dernière. la metáfora invade todo el campo y termina por para una deconstrucción de los límites figurados del logocentrismo. un hecho en el lugar– del sentido. discursivas. lingüística y el estructuralismo. Reggiori. cit.28 Es el confirmación del funcionamiento logocéntrico en el sentido comienzo del orden del lenguaje y el fin del orden de la intencionalidad referencial y de la transparencia ideal de logocéntrico -la apropiación y retención del pensamiento y el las cosas y las ideas–. págs. pero no es su única modalidad o probabilidad textuales. un hecho el sentido y el lenguaje márgenes ideo-lógicos del sentido y de las configuraciones que se confunden. donde recorre el texto Mimique de Mallarmée: 30 Este encuentro entre el existir.” Ver aquí toda la problemática et de la pensée de l’être : ne pouvant se révéler.  ALCIRA SAAVEDRA . -morfosintácticos. Es El descentramiento es total: el lenguaje se muestra en su modo de existencia -significar en el acto y no ser sino eso realidad y en ese despliegue desbordante que excede las –sentido. sentido es el lenguaje que significa. puede ajustarse a la objetividad y a la idea en sus posibles articulativos. D.

93-94. 136-146. es posible lengua. Esta instancia significativa. págs.31 Es una operación de lenguaje. por una parte. 1969. discursiva. LA CIENCIA SOCIAL Y LA BÚSQUEDA DE UNA SOCIEDAD JUSTA  . planteamientos sobre la significación y a producir excedentes inasimilable por definición a la instancia conceptual y teóricos que no son recuperables logocéntricamente. textual. posee sistema y la pérdida de su naturalidad. prolongación de la teoría de Saussure. Operación de significación en clausura lingüística y como un hecho de lenguaje. su y amplitud” y a pesar de contradecirse a sí mismo. “L’illusion référentielle”.. 1982. rearticulaciones estructurales del sistema. universal y objetiva del orden logocéntrico representación -retracción que hace posible la lingüística puesto que..33 En este sentido.quien dice que se trata de pasar de “un niveau discursif (informationnel. Paris. la lingüística por mantenerlo en los límites de los postulados sujeto siempre a reajustes según los desplazamientos y del logocentrismo -en una adhesión a ellos. op. y aunque la producción significativa por consistencia articulatoria en lingüística permanezca atada al logocentrismo. la retracción del lenguaje del espacio de la la instancia ideal. págs. inscribe la significación caso de Benveniste34 quien en sus análisis sobre la de la unidad semiótica en el interior del sistema lingüístico significación y el sentido muestra cierta inconsistencia teórica. aunque Saussure. 1997. postula exigencia de exactitud y rigor con relación al objeto de para el signo una instancia significativa propiamente estudio. cela le force à chercher le sens à l’intérieur du nouveau cadre de référence donné par le texte. cit. como producto del juego diferencial de los signos. que es precisamente este lingüista quien se ocupa del problema de la ambigüedad en Dossier 32 Ferdinand de Saussure. El esfuerzo de significación un efecto residual de la diferencial semiótica. revela la naturaleza articulatoria del sentido y lo ambigüedad y la duplicación significativa que genera su operativiza clausurado en su orden de articulación. que hace de su inevitable– es el fin de la falacia logocéntrica. en su decidido permanentemente: si el temor de perder la realidad lleva a los propósito de dar cuenta del hecho lingüístico en “su esencia lingüistas a mantener la instancia ideal del sentido. págs. mais y lire le processus de sa productivité”. detiene el sentido en sus probabilidades como valor–.en las que tiene lugar.no es suficiente para evitar la ruina del nueva modalidad operativa en consistencia lingüística. y consciente también de la pertinencia epistemológica de la teoría del valor. constituye ya la apertura de un espacio retórica. los lleva a tener que pactar muchas veces con un intralingüística que se contrapone a la instancia logocéntrica cierto grado de ambigüedad y contradicción en sus que él mismo le ha definido. y aunque la lingüística no asuma totalmente y figurativas y denuncia la impostura. puramente lingüístico. El incumplimiento epistémico del lenguaje –inesperado pero relacional. 184. afirmar incluso que la intuición de Saussure la atraviesa Magistral intuición de Saussure quien. producida diferencialmente en la lengua y misma. frástica. un epistemológicas con relación a la estructura binaria del signo hecho de lengua que llega diferencialmente en el orden de y a la tesis de la arbitrariedad. se hace. Kristeva. es una significación lenguaje incumplir su adecuación supuestamente natural al azarosa imposible de reducir a los términos de un sentido orden objetivo del sentido y socavar sus fundamentos. en Littérature et réalité. el lenguaje se anticipa al querer contaminadas lingüísticamente. en giro del saber que lo libera de su función de discurso como su afán de mantener el funcionamiento referencial del contraparte formal de la idea y lo interroga en el sentido de lenguaje. en esta nunca cuestionada. C’est ce nouveau sens que nous 33 En este sentido el pensamiento de la “différance” de Jacques Derrida constituiría una appelons la signifiance” . op. para el postulado de la “signifiance” como práctica del sentido en tanto que producción y no en tanto que producto: “Le lecteur qui essaie d’interpréter la référentialité aboutit au non-sens. la propuesta saussureana de sus configuraciones articulativas y según las modalidades una significación intralingüística.constituye un desajuste del sistema que permite al sometida a sus variaciones reticulares. por lo demás. El sentido es el lenguaje que epistemológico para pensar el sentido y la significación significa. 1972b. nunca resuelve la decir. 1967a. eliminando 31 M. Así. cit. Ver Jacques Derrida. Riffaterre. universal. En esa propuesta de una doble instancia de significación para el operativización autoreflexiva de la significación. Benveniste resuelve el problema de la ambigüedad. ajena al concepto objetivo y epistemológicas -semiótica. op. cit. Más allá o más acá de una significación móvil y aleatoria que nada tiene que ver con ese esfuerzo. de igual manera a J. garantía de una idea y una realidad no su forma propiamente dicha. el lenguaje se signo –la significación como concepto y la significación retracta de la idea. el signo adquiere un estatuto significativo significación del signo. 137. Saussure. communicatif) à un niveau textuel de productivité […] ne plus consommer le langage 34 Ilustrar la situación de la lingüística a partir de Benveniste se justifica por el hecho de en tant que produit fini […].32 En este Consciente de la ambigüedad en la que Saussure ha dejado la juego diferencial. Tal es el delimitada como el valor del signo. En ese conceptualmente ideal –universal. el sentido no se expresa de inmediato la teoría del valor en todas sus consecuencias ni se representa. El signo. Seuil. 1967b.

39 No obstante la gran importancia que revisten estas perspectivas teóricas en el estudio La declaración de Benveniste. hay una instancia la articulación y el sentido y. todo contenido y todo conserva en última instancia la idea38 como sentido de la significado. ALCIRA SAAVEDRA . decir y para el pensar. es posible encontrar aún en ellas el tiene”. 228. Se trata. una instancia significativa estatuto ideal del sentido que. op. implica no solo la posibilidad de una significación otra que el concepto. por otra. 226. generativos.36 De esta manera. Lo que cabe sentido que se hace en el orden de las disposiciones preguntarse. cit. cuando se 35 Decisión radical de Benveniste: “En semiologie ce que le signe signifie n’a pas à être libera de su direccionalidad referencial y sus figuraciones defini […] Il n’est donc plus question de définir le sens. págs. “Reiterating the differences”en Glyph. Jacques 38 “Le sens de la phrase est en effet l’idée qu’elle exprime”. op. cuenta los posibles diseminantes del lenguaje. que se anticipan al saber conceptual y la funcionalidad referencial del lenguaje: a pesar de algo y vuelven a empezar la relación del pensamiento y de postular la coaptación37 –el juego sintáctico –articulatorio– el lenguaje. y aquí reside la inconsistencia de su postura.c. ni la clausura comprendido como objeto y que tiene lugar en el interior de de la frase en su proceso coaptativo relacional. para una sí mismas y que hasta contradicen los que poseen por otra parte. op. toda idea. Paris. revocando la sino que imponen su cuestionamiento radical. 1969. Benveniste responde así a la pragmáticos–. restos de prolongarla hasta ese nivel.”. Porque en el margen de la lingüíitica -de sus instancia del valor sobre la instancia conceptual que en trayectos sintácticos. 1. 1997. también lo es su pertinencia en la instancia semiótica. cit. anterior a la idea –a la cosificación del lenguaje cuando los presupuestos teóricos desde los del sentido y a la ontologización del pensamiento– es todo el resto del lenguaje. pág. le critère est : cela signifie –t-il ou non ? Signifier c’est avoir un sens sans plus”. Emilie Benveniste. Jacques Derrida. semánticos. 1987. Restos irrepresentados e cuando Benveniste plantea un segundo nivel de significación irrepresentables que no obedecen a las leyes logocéntricas. Emile Benveniste. 365-393.39 hay restos de lengua y de sentido que exigencia de asumir el hecho lingüístico en su especificidad exceden sus paradigmas analíticos. que la condición ideal y objetiva de la significación. de su entramado frase -lo que supone asumir un cierto proceso relacional entre categorial y sus disposiciones jerárquicas. Au plan du signifié. pág. así como J. semiótica clausurada en sí misma35 y. sin llegar nunca a conciliar.. ni la clausura semiótica en racionalidad logocéntrica que llega antes del sentido su autoconstitución por diferencial lingüístico. con el las operaciones lingüísticas. Se ven aliarse respuesta de Derrida a Searle. Limited Inc.. 1984. sin duda. Para una crítica de los postulados de 36 Ferdinand de Saussure. Vol. tesis de la arbitrariedad de la relación entre el significante y el Interrogar la llamada ciencia del lenguaje en sus adhesiones significado al demostrar una relación de necesidad entre los logocéntricas y sus residuos teóricos es una tarea dos por identidad nocional. págs. op. Íbid. 1974. para una crítica de los postulados de J. remitimos aquí: una modalidad del sentido que “n’arrive qu’à s’effacer”. Austin. por lo tanto. diferencial de los elementos. cit. por definición. op. cit. 37 “Es en virtud de su coaptación que las palabras contraen valores que no poseían en Searle. íbid. 51.metodológicamente del campo de estudio semiológico la cuales se aborda el hecho lingüístico dejan residuos que no Dossier instancia conceptual. 222. sino presupuesto de una cierta pureza del sentido y de una direccionalidad que no tiene en la clausura de esa significación en la lengua. págs. Chomsky ver J. Jacques Derrida. lo que da lugar a una significación sólo desbordan epistemológicamente ese orden y esa opción. Emile Benveniste. de solo da prioridad a la dimensión lingüística de la significación una tarea monumental. sus operaciones significantes y sus figuraciones lingüística de la significación en la instancia semiótica y significativas antes de que la idea tenga lugar. aunque sujeta aún al presupuesto de un sentido que “se del lenguaje y en el descentramiento del sistema.. regulaciones operativas y dictan nuevas disposiciones para el Ahora bien. págs. ilocucionarios. 1977. todo lo que queda de él cuando la predicación no es ni su función ni su estructura. R. cit. como principio operativo de la Más allá o más acá del orden logocéntrico. 129. 198-208..b. 40 Es al “envío pre-ontológico que remarca Jacques Derrida a partir de Heidegger al que pág.. sino que asegura la validez de la epistémica. una instancia significativa indiferente a la frase. ante esta inconsistencia de Benveniste que figurativas del lenguaje. en lugar de expresarse. para el hecho lingüístico –el nivel semántico–. se resisten a sus operativa y de hacer del sentido una operación de lenguaje. 1974. pág.. pág. exige el afuera heterogénea al querer decir que ocurre en el acto de un del lenguaje y su operatividad referencial. 71-106. 91-104.40 Esa instancia. Saussure permanece aún incierta. en tant que celui-ci relève de l’ordre sémiotique. conceptos lógicamente opuestos y que aún se refuerzan juntándose. op. a. Galilée. reintroduce en él la instancia lengua que significan en sí mismos. op. 1974.L. cit. 1972b. Benveniste precede todo saber posible. 1974. cit. en lugar de sino al orden estricto del lenguaje -a sus variaciones sacar todas las conclusiones que debería de la clausura articulatorias. 1990. es si es posible necesita de las certezas predicativas para ser sentido en mantener el orden ideal del sentido y la opción direccional realidad. Derrida. Reggiori. la imposibilidad de significativa no pertinente hasta ahora para el saber. y que no reintroduce la ambigüedad de Saussure. Benveniste no deconstructiva que esta aún por hacer. Kristeva. D.

orden de sus distintas configuraciones articulativas. operatoria del lenguaje en la significación. 1986. sino como principio diferencialmente en el sentido de sus disposiciones operatorio de la significatividad –como proceso y figurativas. A. fuera de la jerarquía logocéntrica. “resto inutilizable para el saber de lo que es. por lo tanto. cuyo fundamento operacional es el solo acto significante. el signo como modalidad operatoria cuyo principio es el significar. LA CIENCIA SOCIAL Y LA BÚSQUEDA DE UNA SOCIEDAD JUSTA ! . 37. esa producción. significa como proceso de formación –configuración– impraticable. no sentido de la forma en que significa:43 detener el lenguaje significa de la misma manera que la palabra. un nuevo espacio que postula el lenguaje como un hacer sentido y el sentido como una producción de lenguaje. l’intériorité présumée du sens est déjà travaillée par Dossier 1986. al clausurar la significación en la vacío –sin fondo y sin objeto. Reggiori. Saavedra. D. cit son propre dehors” . 2001. no en el sentido de lo que significa. sino un sentido que se produce diferencialmente en se sabe sin más.41 el sentido de su disposición estructural en lengua y que Esa instancia. Jacques Derrida. 44 “Dans la mesure où ce qu’on appellle le “sens” (à “exprimer”) est déjà de part en part.. en la operativización significativa de la textura lingüística para esa instancia es el lenguaje que significa en sí mismo y el hacer significar lo que se dice en la forma en que se dice. es abrir un nuevo espacio de significancia que sintagmática de sus elementos. sino en el acto de significación autoreflexiva por clausura semiótica. en su solo poder hacer. operación significante del lenguaje en el sentido de la a su vez. sino que eso se comprende sin saber lo que se ha comprendido. op. esa instancia es el sentido en principio operatorio significante del lenguaje como acto intransitivo. Ahora bien. D. esa instancia es el lenguaje que disposición articulativa de la lengua y procesarla se adquiere y el sentido que se tiene sin pensar. lugar. en la certeza figuras y circunvoluciones.44 certeza involuntaria y efímera de una inteligibilidad en el Una intervención que. constitué d’un tissu de différences. de la figura lingüística en la que tiene que hace sentido en el sentido de esa disposición articulativa. tiene lugar por la intervención significación y eso es el sentido que sabemos en el acto. ese 41 Para una primera aproximación de esta modalidad “inontológica”. op. da lugar a un nuevo orden del intuitiva de que eso significa y en la evidencia inmediata de sentido que consiste. transformation textuelle dans laquelle chaque “terme” prétendûment “simple” est 43 Para una propuesta de la práctica del sentido en estructura lingüística. en un proceso disposición estructural. Se trata aquí de una nueva operaciones significantes del lenguaje y se practica en el teoría del sentido que escapa a la categorización lingüístico. una modalidad significante diferente y específica estructura articulativa. 45-46. un sentido que llega en la clausura de un acto de inteligibilidad nuevo orden en el que la significación no es un sentido que impensable e insensato porque no quiere decir nada -porque se tiene. A. un hacer significativo del lenguaje abordado. dans la mesure où il’ y a déjà un texte […] une 42 Íbid. modalidad operatoria relacional por coaptación lingüísticas. op. un diferencial del sentido que se hace en las procesamiento de significación. en definitiva. Se trata. ver igualmente marqué par la trace d’un autre. modalidad que opera en el operación lingüística. Una forma -una figura. como –el lenguaje cuando significa y lo que significa es eso –el operación de significación que no remite sino a sí misma en hecho mismo de significar. cit. Reggiori. sin decir nada. cit. una nueva teoría Cada uno de los distintos niveles epistemológicos en los que que postula el sentido como práctica nocional de la sola opera dispone de un orden articulativo propio que configura. págs. ya no en la idea y sus compuestos. objetivas y se repliega en sí mismo. ni la frase significa de la tiene al lenguaje como principio operatorio y al sentido como misma manera que el discurso. lógica y en la que las relaciones lenguaje/pensamiento son Como principio operatorio de la significatividad por trabajadas. cit.42 es un hecho de le da sentido para significar. Saavedra. significante y liberar el sentido de su relevo logocéntrico y sus como la palabra no significa de la misma manera que la pretextos ideo-lógicos para devolverlo a sus probabilidades frase. cuando realiza su operación de su propio proceso operativo. porque no es diferencialmente en el sentido de esa disposición.que son lengua. 1972a. un sentido que se hace articulativamente y que acostumbrado al reflejo objetivo. ya no varias -una variable operacional del lenguaje que significa como instancia formal exterior a la idea. el lenguaje es un diferencial relacional sentido/sintaxis que supone la intervención significativo que operativiza el sentido en muchos sentidos. de pensar el acto mismo de Así. pero que permanece e se piensa y se practica en la forma –la figura– lingüística que insiste en el origen del querer decir”. modalidad antes de que diga algo para convocarlo a su poder operatoria por condensación significativa morfosintáctica. en la de la forma –de la estructura– lingüística en la significación. de sus sino que ocurre –en el acto. op. para un pensamiento significativa.

en la visée d’un rapport à l’objet” Jacques Derrida. que hace re-flexivamente el trayecto articulatorio lingüística. el sujetarse a las disposiciones lingüísticas.orden de la disposición articulativa y la medida circulatoria significación: a cada orden articulativo del lenguaje – Dossier del decir y en la que el sentido ocurre al mismo tiempo que semiótico.. pág. la más acabada– su en que el sentido pierde su propiedad significativa. un espacement et une temporalisation. il faut bien que ce sois une sorte d’écriture avant la lettre. Ahora bien. " ALCIRA SAAVEDRA . La significación es la práctica nocional. El Otoño del Patriarca constituye la práctica en traces. la figura discurso. es su inmovilización significativas del sentido y a distintos comportamientos de la discursiva – el trayecto procesivo de la significatividad contenido y figurado objetivamente. 1986. sans origine présente. en cuanto hecho de lengua. resulta imposible discurso es la disposición articulatoria de un sentido que seguir manteniendo la significación en su autonomía y ocurre al mismo tiempo que transcurre.. Paris. 1972b. son varios. donde en esta nueva disposición en clausura lingüística es una tiene lugar. ya sea del recorrido intervención operatoria del lenguaje en la significación articulatorio de la significatividad. no algo – El sentido es el lenguaje -operación de significación en objeto cosa o realidad en la que se pueda pensar. en cuanto producción significativa del sentido en el querer decir48 –un discurso de relevo. la autosuficiencia significativas -en su objetividad ideal. es un acto de inteligibilidad –el acto de saber significante. estructura lingüística y práctica nocional de las figuraciones A partir del momento en que el lenguaje deja de ser la significativas. A. supposant aussi dans la pratique de ce jeu une rétention et occidental a través una disposición discursiva que desdibuja en su trayecto desmesurado une protention des différences. Reggiori. Texto y Contexto. La Voix et le Phénomène. las operaciones significantes del lenguaje en el sentido de sus idea. D. Por eso la idea no es un sentido que el lenguaje instancia referencial.46 Por eso el sentido no es uno. no es una que. como operación de significancia que hace sentido para figurar su residuo nocional en una sintaxis objetiva que en el sentido de su orden de articulación. op. En este sentido. no es una sustancia ni un objeto una variable significativa del lenguaje que se operativiza en -una cosa delimitada y definida en la que se piense de un sentido u otro en función de la configuración manera transparente. expresivo-representativa del sentido para representaría o transportaría. sans substance texto constituye el modelo por excelencia de la deconstrucción del discurso y el saber determinée et invariable. ese sentido. un jeu de los límites objetivos del sentido. de ahí también su supuesta autonomía y autosuficiencia 45 Cf. a partir del momento significativa del decir –la más perfecta. operación de lenguaje y una práctica nocional. 1996. Universidad de los Andes. etc– corresponde transcurre. celui qui donne la Bedeutung […] est toujours epistemológicos. para un estudio de las prácticas significativas: en la medida en que es un discurso de relevo diferenciales del sentido según la textura lingüística: la unidad semiótica. el sentido es el práctica nocional de los procesos significativos que tienen comportamiento significativo de las distintas modalidades lugar por la “diferancia” –“différance”–47 de la articulación.45 De un nivel epistemológico al otro. diferencialmente el sentido en el orden específico de su sentido producido y construido por operación lingüística. 1967c. ya sea del efecto supone no solo que el sentido no puede darse al margen de significativo de ese recorrido -su resultado o residuo nocional la disposición articulativa de la operación significante. El Otoño del Patriarca. una figura constituirse en su lugar mas probable. Como operación lingüística. op. es sentido figurado en lengua. el sentido es el trayecto articulatorio. 8. Bogotá. No. discursivo. 16. es una forma. y comprendido en el nocionamiento de esa que eso significa en la lengua que se piensa en sus textura en su configuración articulativa específica. Saavedra. págs. El sentido operaciones y procesos diferenciales de sentido –aquí. Editorial Oveja Negra. otro lenguaje. 1982. la frase y el discurso. el lenguaje una formación significativa específica y un comportamiento dispone de modalidades significantes distintas que producen del sentido absolutamente propio. cit.U. expresaría o modalidades articulatorias y sus formas de significar –la comunicaría-. significantes del lenguaje.F. pág. objeto o cosa que el lenguaje representaría. morfológico. Reggiori. Un orden lo contiene y lo delimita en la forma acabada de un efecto diferencial que da lugar a distintas configuraciones objetival..” Jacques Derrida. frástico. La idea es la detención del recorrido articulatorio del articulativa misma. 46 Para el estudio del nivel enunciativo de Foucault como otro de los niveles 48 “On sait que l’acte du vouloir dire. Por eso la idea no es sentido. para figura ideal: como modalidad significante del lenguaje. sans archie. operativizado diferencialmente en Como práctica nocional no es entonces un objeto de el sentido de la textura en lengua de cada modalidad pensamiento. remitimos a Gabriel García Márquez. articulación. Ese sentido es la práctica nocional de epistemológica que le da lugar. sino como acto de inteligibilidad. Por eso tampoco es algo . 1986. 99-126. 100. De igual manera y para una práctica nocional del discurso con una disposición articulativa al margen del orden logocéntrico. es en realidad la disposición idea. cit. De ahí su evidencia. “Michel Foucault: las rupturas de sentido”. Bogotá. En cualquier caso. ver D. En nuestra opinión este 47 “La pratique de la langue ou du code supposant un jeu de formes. une archi-écriture realidad del fin del sentido ideo-lógico. P.

Jacques.. New York. 50 Para este postulado de una nueva modalidad del pensar. fuera del lenguaje -como un objeto transparente en realidad.b. D. Paris. inducido por la lengua en el que pensar no es pensar en lo que se dice. D. Marges de la philosophie. Gallimard. Editorial Aguilar. 1972c.. J. Reggiori. op. D. sino en la forma en que se dice para saber lo que Kristeva. Jacques. University of New York. recorrido articulatorio y comprendida como sentido Derrida. 1986. Bibliografía su configuración significativa concluida y consistente en sí misma. Positions. la idea no sólo representa una significación que puede ser pensada en la total autonomía y Derrida. ver D. afuera –al margen de ese recorrido que la precede y le da lugar-. y sobre todo. 1974. 1979. Jacques. declarada –lógicamente– anterior al lenguaje. Este planteamiento anuncia ya ese pensamiento Reggiori.. mismo. 1996. l’effet d’une différance de forces. Benveniste. Emile. 1972b. 259-284. Reggiori. Saavedra. Detener el sentido en sus disposiciones figurativas y practicar Derrida. 1986. New York. Paris. a. Queens College Press. significa. cit. Jacques. Denoël/Gonthier. articulativamente terminado y objetivamente contenido. por eso 1967b. Paris.cit. LA CIENCIA SOCIAL Y LA BÚSQUEDA DE UNA SOCIEDAD JUSTA # . la idea es una figura discursiva que llega en el efecto de estar Derrida.. La Dissemination. Reggiori. Paris. y disimulada en realidad: separada del Derrida.Mouton Publishers.. Limited Inc. 142: “D’une certaine manière Reggiori. 49 Lo que habría que preguntarse aquí es si la problemática lenguaje/realidad no está ya Ámsterdam. El Otoño del Patriarca. “La pensée” (guillemets. Paris. págs. 61. op. consistencia de su definición significativa. D. 1990. que. Alianza Editorial. 1980. Fundamentos de Antropología Filosófica. Minuit. relacional que se procesa en lengua y que supone una conceptualidad epistemologizada Bogotá. 1984. “Modèles Processifs du Langage”. estructuralmente. cela ne veut rien dire : c’est le vide substantifié d’une idéalité fort derivée. 1982. Journal of the International Association for Semiotics Studies. Minuit. José. Michel. Seuil. La Voix et le Phénomène. en su estrategia de ocultamiento y disimulación de la condición propiamente discursiva del sentido idea. Por eso se erige en la modalidad significativa ideal . logocéntricamente hablando: en cuanto que discurso de Gallimard. Language and Style. Psyché. Galilée. 1-16. 1967c. Por eso la idea habrá sido la performación más cumplida del Derrida. sino que. Paris. Editions de Minuit. puede ser hipostasiada. 1974. 1967a. Saavedra. abrir para el saber una nueva García Márquez. discours ou d’une conscience dont on doit déconstruire l’hypostase. 1972a.... J. lenguaje. págs. Séméiotiké. op. “La Lune : L’improbable discours de Lorca” en límites ontológicos del discurso. la idea no sólo llega sus pretextos. Press. P... Gabriel.49 Derrida. Obras completas. qu’on appelle “la pensée”).F. A. Madrid. 1996. Paris. Saavedra. sino Humaines. es no solo poner en evidencia la falacia epistemológica del orden logocéntrico Derrida.. Jacques. les mots “la pensée” et ce Languages and Style.50 Nueva lógica del sentido en textura lingüística que entrega el pensamiento a los posibles ficcionales del lenguaje Lorite Mena.”Jacques Derrida. objetiva de su contenido. 1969. modalidad del pensar. 1972a. cit. Glas. págs. Paris. Dossier que sabe la forma en que sabe y se práctica como trayecto diferencial. 1986. 1967a. falseada a partir del momento en que se naturaliza el objeto epistemológico como objeto de la realidad. cit. el lenguaje en sus operaciones significantes. 1966. su decir performado en el acto -el acto discursivo de configurar el sentido en realidad-objetivamente. relevo que figura el sentido como estricta delimitación Derrida. Une Archéologie des Sciences condición de sentido figurado y producido en el decir. Problèmes de Lingüistique Générale II. Jacques. “El poder del signo: un dibujo y un árbol” en Texto y Contexto. L’écriture et la différence. págs. figura en forma objetiva el contenido y vuelve a empezar su relación con la verdad. Queens College 2001. Paris. de su Foucault. Universidad de los Andes. Para una deconstrucción de la cosificación del sentido y de los Reggiori. D. pág. un nuevo orden del pensamiento 1982. El Animal Paradójico. “Lorca/Derrida : Le pas de sens ou le dire en réalité” en “la pensée ne veut rien dire”. Jacques. Paris. Saavedra. Seuil. nos parece pertinente el planteamiento de Jacques Derrida. sus fábulas y del recorrido articulatorio del sentido. Paris. en Semiótica. A. De la grammatologie. Vol. Platón. A. Galilée. también. 1987. Recherches pour une semanalyse. Editorial Oveja Negra. l’autonomie illusoire d’un 2001. A.. University of New York. Les Mots et Les Choses. Jacques. Bogotá. sino en la certeza de ser la forma acabada del sentido. Seuil. Madrid..c. ¾. 71-106. op. Paris.U. 66-67.

A. Reggiori. D. 1982.. M. “Michel Foucualt: las rupturas de sentido”.“Reiterating the difference” en Glyph. Bogotá. No. 1997. Dossier 8. 99-126. 1980. 91-118. págs. $ ALCIRA SAAVEDRA . D. John Hopkins Predicategorial” en Cuadernos de Filosofía y Letras. 3. “L’illusion référentielle” en Littérature et réalité. 198 -208.Buenos Aires. 1. Vol. Seuil. 27-49. Baltimore.. Bogotá. págs. Press. No. Universidad de los Andes. Ferdinand de. Curso de Lingüística General . Paris. págs. J. y Saavedra. 1977. Saussure. en Texto y Contexto. págs. Losada.. “Gramática Procesiva: la Revocación del Lenguaje Searle. Riffaterre. 1986. Universidad de los Andes. 2.Reggiori.R.