You are on page 1of 5

BELGIUM

NEW
ARCHITECTURE
5
O FFICES / SHOPS
HOUSING / WORKING
PUBLIC SPACES
CULTURAL SITES / EDUCATIONAL SITES

cosimco.be .be www.paridaensingenieurs.com Structural Engineer / Ingénieur Stabilité / General Contractor / Entreprise Générale / Ingenieur Stabiliteit Algemene Aannemer VINCENT VAN DUYSEN ARCHITECTS www.com BOYDENS www.be Place / Lieu / Plaats KRISTOF GELDMEYER / LIESBET DEVIS Collaborators / Collaborateurs / Medewerkers KOEN PARIDAENS COSIMCO WOUTER VAN VOOREN www.vincentvanduysen.OFFICES / SHOPS 84 11 VINCENT VAN DUYSEN ARCHITECTS 2011 YOUTH HOSTEL VINCENT VAN DUYSEN ARCHITECTS TOERISME VLAANDEREN BUREAU BOUWTECHNIEK BOGAERDENPLEIN 1 Architects / Architectes / Architecten Client / Maitre de l’ouvrage / Opdrachgever Technische Opvolging 2000 ANTWERPEN www.boydens.vincentvanduysen.b-b.be www.toerismevlaanderen.be Photographer / Photographe / Fotograaf www.woutervanvooren.com Mechanical Engineer / Ingénieur Techniques / Ingenieur Technieken www.

BELGIUM NEW ARCHITECTURE 5 85 VINCENT VAN DUYSEN ARCHITECTS .

OFFICES / SHOPS 86 WOUTER VAN VOOREN .

The materials and furniture piec- es are very utilitarian. la pierre naturelle et la taille des baies. grijze gevel en verticale ramen in in het stedelijk weefsel. maar onderscheidt zich door zijn 15 14 schaal. situés au rez-de-chaus- sée ouvert sur la place. les panneaux noirs en résine synthétique et le plafonnage blanc servent de toile de fond. sa façade grise et ses fenêtres verticales. sont reliés au res- taurant du -1 par un grand espace vide. Grey polymer concrete.BELGIUM NEW ARCHITECTURE 5 87 This semi-public building in a new square seamlessly fits into the urban tissue cour- tesy of its volume. Dit semiopenbare gebouw aan een nieuw plein past zich door zijn volumetrie. Les chambres sont situées aux étages. Le grand patio aménagé au sous-sol fait de ce restaurant un lieu privilégié. ce bâtiment semi-public s’intègre à merveille dans le tissu urbain grâce à sa volumétrie. Materiaal en meubilair zijn zeer utilitair qua 13 karakter. Le béton poli gris. Aux visiteurs et aux environs d’appor- ter la touche de couleur à l’ensemble. black solid core fibre raisin boards and white plaster form the backdrop to the user and the set- ting that infuse the project with colour. enabling it to engage COUPE in dialogue with its setting. the use of natural stone cladding and larger flush windows. de natuurstenen gevel en de grotere vlakliggende raampartijen. een kelderverdieping die dankzij een grote patio op kelderniveau omgevormd werd tot een volwaardige verdieping. De slaap- kamers bevinden zich op de verdiepingen. and vertical windows but sets itself apart by dint of its scale. Aan de gebruiker en de omgeving om kleur toe te voegen aan het project. 0 05 06 07 05 05 05 04 11 WOUTER VAN VOOREN 01 Entrance 02 Lobby 03 03 Mediaroom 06 06 04 Bicycle area 08 05 Technical room 06 Storage 10 07 Atelier 08 Office 02 09 Bar 10 Services VINCENT VAN DUYSEN ARCHITECTS 11 Coure anglaise 12 Void 13 Lounge 14 Apartment concierge 09 12 13 15 Private terrace 01 0 1 2 5m N . grey facade. Installé en bordure d’une nouvelle place. Grijs polybeton. The reception area and the café on the ground floor are linked by a large void to the restaurant be- low. The void and a large outdoor patio at basement level have transformed the base- ment into a fully-fledged storey in its own right. zwarte volkern en witte pleister vormen de achtergrond. De ontvangstruimte en het café op het ge- lijkvloers aan het plein worden verbonden door een grote vide met het restaurant op -1. Par son échelle. Les matériaux et le mobilier sont fonctionnels. +1 L’accueil et le café. The bedrooms are situated on the up- per floors. robuust en vandalismebestendig. le bâtiment se démarque tout en communiquant avec son environnement. robustes et résistants au vandalisme. waardoor het in communicatie treedt met de omgeving. robust and vandal- proof.