Tag your pictures Use on-camera Help

Install software, transfer pictures
6 Installation du logiciel et transfert de photos
Marquage de vos photos
People
Sujets Utilisation de l'aide sur l'appareil
Personas
Cómo marcar fotografías Uso de la ayuda de la cámara
Instalación del software y transferencia de fotografías Pessoas
Marque suas fotos Use a Ajuda integrada na câmera
Instale o software e transfira as fotos All Date Favorites
Toutes Date Favoris
Todo Fecha Favoritos
Tudo Data Favoritos
1 Turn off the camera. Tag pictures by Keyword, Favorites, or People
(face recognition) to easily find them later. See
Connect the camera to a computer connected to the the Extended user guide.
2 Internet. Keywords
Mots clés 1 User Guide
3 Turn on the camera. Marquez vos photos en utilisant des mots clés,
mettez les en favoris ou identifiez leurs sujets
Palabras clave
2
4
After the software is installed, follow the prompts to
transfer pictures and videos.
(détection des visages) pour pouvoir les retrouver
facilement. Consultez le Guide d'utilisation
Palavras-chave
Guide d'utilisation
étendu.

1 Éteignez l'appareil photo. Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o 1 Press the Menu button
then press the Info button
, highlight a menu choice,
.
Guía del usuario
Personas (reconocimiento de rostros) para
2 Branchez-le sur un ordinateur connecté 2 Scroll through a Help topic.
Guia do Usuário
localizarlas fácilmente cuando lo necesite.
à Internet.
Consulte la Guía del usuario ampliada.
3 Allumez l'appareil photo.
Appuyez sur le bouton Menu , choisissez une
Une fois le logiciel installé, suivez les instructions à
Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou 1 option de menu, puis appuyez sur le bouton Info .
4 l'écran pour transférer des photos et des vidéos.
pessoas (reconhecimento de rosto) para
encontrá-las facilmente. Consulte o Guia 2 Faites défiler l'écran jusqu'à une rubrique d'aide.
Completo do Usuário.

Pulse el botón Menu (Menú) , seleccione una opción y,
1 Apague la cámara. 1 Desligue a câmera. 1 a continuación, pulse el botón Info (Información) .
Conecte la cámara a un equipo con conexión a Conecte a câmera a um computador com conexão à
2 Internet.
2 Internet. Use the flash Uso del flash Share your pictures 2 Desplazarse por los temas de la ayuda.

3 EnEncienda la cámara. 3 Ligue a câmera. Utilisation du flash Use o flash Partage de vos photos
1 Pressione o botão Menu , destaque uma opção e
4
Una vez instalado el software, siga las indicaciones
4
Após instalar o software, siga as instruções para Cómo compartir fotografías pressione o botão Informações .
para la transferencia de fotografías y vídeos. transferir as fotos e os vídeos.
Compartilhe suas fotos 2 Percorra o tópico de Ajuda.
EasyShare
Share pictures on your favorite social networking sites. C143 Digital Camera
IMPORTANT: To use the camera’s social networking features, you
must download KODAK Software. See the Extended user guide.
Use other modes
Utilisation d'autres modes Press repeatedly to scroll through Flash modes.
Vous pouvez partager des photos sur vos sites de réseaux 4H7077
sociaux préférés.
Uso de otros modos Appuyez sur de façon répétée pour faire défiler IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de réseau social de
les modes de flash.
Use outros modos Pulse varias veces para desplazarse por los modos
l'appareil photo, vous devez télécharger le logiciel KODAK.
Consultez le Guide d'utilisation étendu.
FCC compliance and advisory

de flash.
1
Pressione várias vezes para percorrer os modos Comparta fotografías en sus sitios de redes sociales This equipment has been tested and found to comply with the
Press the Mode button, then to Smart Capture Scene de flash. favoritos. limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
highlight a mode, then press OK. Prise de vue Scène Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
intelligente Escena IMPORTANTE: para utilizar las funciones de redes sociales de la against harmful interference in a residential installation.
Auto Red Eye cámara, es necesario descargar el software de KODAK. Consulte la
Appuyez sur le bouton Mode, puis sur Captura inteligente Cena Canadian DOC statement
Auto Yeux rouges Guía del usuario ampliada.
pour choisir un mode et appuyez sur OK. Captura inteligente DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus
Automático Ojos rojos
complies with Canadian ICES-003.
2 Pulse el botón de modo, a continuación, Automático Olhos vermelhos
Compartilhe suas fotos em seus sites de rede social Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la Eastman Kodak Company
para resaltar el modo deseado y, Video Program Fill (Flash on) Off favoritos. classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Rochester, NY 14650 U.S.A.
finalmente, pulse OK (Aceptar). Vidéo Programme Appoint (flash activé) Désactivé CE
3 Pressione o botão Modo e para Vídeo Programa De relleno (flash encendido) Apagado
IMPORTANTE: Para usufruir os recursos de rede social da
câmera, será necessário fazer o download do software KODAK. Hereby, Eastman Kodak Company declares that this KODAK
destacar um modo e pressione OK. Vídeo Programa Preencher (Flash ligado) Desativado Product is in compliance with the essential requirements and © Eastman Kodak Company, 2010.
Consulte o Guia Completo do Usuário.
other relevant provisions of Directive 1999/5/E. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7077

View previous/next Visualizar anterior/seguinte insérez la carte jusqu'à ce Desligue a câmera. consulte o 5 6 Objetivo/tapa Micrófono 16 17 Botón de información Botón Share séquence vidéo séquences vidéo 17 Guia Completo do Usuário: 18 7 Luz del disparador (Compartir) 1 3 Revisión de fotografías y videos 20 automático/vídeo 18 Botón Review (Revisar) Visualize fotos e vídeos www. Turn off the camera. púlselo Press to enter/exit Pressione para entrar/sair Appuyez sur le bouton Mode. 10 Tela de cristal líquido enfoncez-le complètement. push Apague la cámara. ou SDHC (non comprise) cartão SD ou SDHC 7 Luz indicadora do 18 Botão Visualizar exposure. 9 Grand angle/téléobjectif lecteur de carte Guía del usuario ampliada: 13 10 Écran ACL SD/SDHC pour modifier pour le champ para alterar para avançar/ 20 Support pour trépied www. completamente. a continuación. de la date de l'appareil photo et de l'heure user guide: 9 4 Power button 15 USB port Colocación de las pilas Configuración del idioma. a para borrar una fotografía o Enregistrement de vos 6 Microfone 17 Botão Compartilhar Press the Shutter button Pulse el disparador hasta la mitad continuación. pausar o reanudar un vídeo. interno/vídeo 19 Compartimento para as puis sur pour sélectionner Pressione o botão Modo. then Pulse el botón de modo. vuelva a encenderla. gravação.kodak.kodak. para 1 card in until it clicks. see the Extended 2 3 4 2 3 Flash button Mode button 13 14 OK Strap post 1 Insertion des piles 2 Mise sous tension 3 Réglage de la langue. pour arrêter l'enregistrement. puis relâchez-le. do obturador e solte-o. la fecha 5 Lens/Cover 16 Info button Coloque as pilhas Encendido de la cámara www. turn on the camera. Pressione o botão video interromper um vídeo l'obturateur. photos sur une carte SD Armazene fotos em um halfway to focus and set para establecer la exposición y el pulsarlo para detener la grabación. a continuación. completamente. then presione la tarjeta hasta (Ligar/Desligar) 15 Porta USB then press OK.kodak. 16 Botão Informações Press again to stop recording. puis a exposição e pressione-o Appuyez dessus de nouveau novamente para interromper a Delete a picture/ Excluir uma foto ou l'appareil. 9 Wide Angle/Telephoto SD/SDHC Card slot Pour tout savoir sur votre 10 LCD 20 Tripod socket 11 Menu button appareil photo. Press the seleccionar Vídeo y. date/time your camera. Pulse el disparador y. do modo de visualização. opcional cronômetro completely down. compartimento Vidéo et appuyez sur OK. câmera.com/go/support 8 Flash 19 Compartimento para la 19 9 Gran angular/ pila y ranura para Appuyez sur pour accéder au mode de visualisation ou le quitter.com/go/support 14 11 Bouton Menu OK précédent/suivant pour accepter OK retroceder campos para aceitar 1 Disparador 12 Botón Delete (Borrar) 2 Botón del flash 13 OK (Aceptar) 15 3 Botón de modo 14 Anillo para la correa Take a picture Toma de fotografías Take a video Grabación de vídeos Review pictures/videos Para obter todas as informações 16 4 Botón de encendido 15 Puerto USB 4 Prise d'une photo Tire uma foto Enregistrement d'une Grave um vídeo 5 Visionnage des photos/ sobre sua câmera. then press enfoque y.kodak. consulte la 8 Flash 19 Compartiment des piles. video um vídeo (LCD) . OK para reproducir. Pressione déclic. para destacar Vídeo e Enfoncez le bouton de l'obturateur Pressione parcialmente o botão OK Play/pause/resume a OK Reproduzir/pausar/ que vous entendiez un empurre o cartão até que 8 Flash para cartão SD/SDHC à mi-course pour régler la mise au do obturador para focar e definir Appuyez sur le bouton de pressione OK.For complete information about 1 1 Shutter button 12 Delete button Load the batteries Turn on the camera Set language. Card SD o SDHC opcional 3 Botão do modo 13 OK para ver el archivo anterior/ Press the Mode button. to highlight Video .com/go/support 6 3 Bouton Mode 14 Emplacement pour 4 Bouton marche/arrêt dragonne 5 Objectif/couvre-objectif 15 Port USB 6 Microphone 16 Bouton Info to change para cambiar 10 Voyant du retardateur/ 17 Bouton Partager for previous/next para avanzar/ Para obtener más información 7 d'enregistrement vidéo 18 Bouton Visualiser field retroceder 11 12 OK to accept OK para aceptar sobre la cámara. suéltelo. Teleobjetivo tarjetas SD/SDHC pour afficher précédente/suivante 10 Pantalla LCD 20 Toma de trípode OK pour lire/mettre en pause/ reprendre une séquence vidéo 11 Botón Menu (Menú) pour supprimer une photo/ 2 2 séquence vidéo 1 Botão do obturador 11 Botão Menu Store pictures on an Almacenamiento de Presione para entrar o salir del optional SD or SDHC imágenes en una tarjeta 2 Botão do flash 12 Botão Excluir modo Revisión. a data e a hora 8 Flash 19 Battery compartment. consultez le 5 1 Bouton de l'obturateur 12 Bouton Supprimer Guide d'utilisation étendu : 2 Bouton de flash 13 OK www. puis rallumez ele se encaixe e ligue a 9 Grande-angular/Telefoto 20 Encaixe para tripé point et l'exposition. Éteignez l'appareil photo. Vuelva a un vídeo.com/go/support 8 6 Microphone 17 Share button Ligue a câmera y la hora 7 7 Self-timer/Video light 18 Review button Configure o idioma. pilhas. que oiga un chasquido y 5 Tampa da lente Shutter button then release. 4 Botão Power 14 Suporte da alça siguiente. Review. finalmente. pulse OK (Aceptar).