You are on page 1of 4

2010. 01+02 No.

46
TIÊU ĐIểM
이슈

THAY ĐỔI CHÍNH SÁCH NĂM 2010
2010년 변경된 정책

1. lương tối thiểu (thi hành 01.01.2010)
☞ hời gian áp dụng: 01.01.2010 ~ 31.12.2010 T ☞ ức lương tối thiểu M ◦Một giờ cơ bản: 4.110 uôn; phụ cấp một giờ làm thêm (4.110 * 1.5= 6.165 uôn), phụ cấp mỗi giờ ca đêm: 4.110*0.5= 2.055 uôn) ◦Một ngày cơ bản (8 giờ đồng hồ): 32.880 uôn ◦Một tháng cơ bản (doanh nghiệp có trên 20 người/ làm việc 40 giờ mỗi tuần, mỗi tháng 209 giờ): 858.990 uôn. ◦Một tháng cơ bản (doanh nghiệp dưới 20 người/ làm việc 44 giờ mỗi tuần, mỗi tháng 226 giờ): 928.860 uôn. ☞ hạm vi áp dụng: áp dụng đối với toàn bộ doanh nghiệp P tuyển dụng người lao động. ☞ Đối tượng áp dụng cắt giảm - Người lao động đang trong thời gian thử việc, có thể bị áp dụng cắt giảm 10% theo lương tối thiểu trong vòng 3 tháng kể từ ngày bắt đầu thử việc. - Người làm việc giám thị (bảo vệ) được Bộ trưởng Bộ Lao động phê duyệt cũng như làm công việc mang tính chất gián đoạn (dọn dẹp vệ sinh) thì cũng bị áp dụng cắt giảm 20% theo lương tối thiểu.

tiếp tục được làm việc trong vòng 2 năm nữa, (sau khi được tái tuyển dụng, được phép chuyển đổi nơi làm việc 2 lần).

3. Vấn đề liên quan đến chuyển đổi nơi làm việc (thi hành ngày 10.12.2009)
- Từ việc hạn chế chỉ được phép 3 lần thay đổi nơi làm việc, thì nay những lý do thay đổi không thuộc về trách nhiệm của người lao động nước ngoài thì không thuộc về số lần chuyển của họ (điều thứ 25 khoản 2 số 1: doanh nghiệp hết việc, đóng cửa và trường hợp người lao động nước ngoài được xác nhận là không thể tiếp tục làm việc tại nơi làm việc đó mà trách nhiệm không thuộc về người lao động nước ngoài). - Khi thay đổi nơi làm việc, thời gian tìm việc được chuyển đổi từ 2 tháng kéo dài thành 3 tháng. - Bổ sung lý do thay đổi nơi làm việc: trường hợp điều kiện làm việc tại doanh nghiệp khác với điều kiện đã ký trong hợp đồng hay vi phạm điều kiện lao động thì chủ tuyển dụng khó thể duy trì được hợp đồng lao động do đối xử bất hợp lý đối với người lao động.

2. Vấn đề liên quan đến tái tuyển dụng (thi hành ngày 10.12.2009)

4. Điều liên quan đến thời hạn ký kết hợp đồng lao động (thi hành ngày 10.04.2010)

- Đối với người lao động nước ngoài khi mãn hạn 3 năm làm việc tại Hàn Quốc, nếu được tái tuyển dụng, không cần phải về nước một tháng như trước đây mà vẫn có thể
THÔNG TIN 1
정보 1

- Từ phạm vi hạn chế thời hạn làm việc được ký kết giữa chủ doanh nghiệp và người lao động nước ngoài là dưới một năm thì giờ đây hợp đồng lao động có thể được ký theo sự thỏa thuận về thời gian làm việc trong thời gian cư trú tại Hàn Quốc.

외국인 근로자를 위한 연말 정산

QUYẾT TOÁN CUỐI NĂM CHO NGƯỜI LAO ĐỘNG NƯỚC NGOÀI

Ngày 12 tháng 1 vừa qua, tại Trung tâm hỗ trợ người lao động nước ngoài Hàn Quốc, Ông Cho Sê Hee, cán bộ phòng Quản lý thuế thu nhập Quốc tế thuộc Sở Thuế Quốc gia đã trực tiếp giảng giải về quyết toán thuế cuối năm cho các đối tượng là người lao động nước ngoài. Một phần của nội dung bài giảng được tóm tắt qua phần hỏi đáp như sau: Hỏi : Đối tượng nào được áp dụng quyết toán thuế cuối năm? Đáp : Tất cả người lao động đang làm việc liên tục tại Hàn Quốc, đối tượng nào đã cư trú được một năm thì gọi là người cư trú và đối tượng nào cư trú chưa đến một năm gọi là không cư trú, nếu có thu nhập đều có thể nhận được lợi ích từ việc quyết toán thuế cuối năm, nhưng có sự chênh lệch nho nhỏ giữa hai đối tượng này. Hỏi : Có điều kiện đặc biệt nào dành riêng cho người nước ngoài không? Đáp : Người lao động nước ngoài có thể lựa chọn một trong những điều dưới đây tùy thuộc vào nguồn thu nhập của mình:
1

- Nhận mức miễn thuế tương đương 30% của tổng nguồn thu: Miễn thuế thu nhập = (tiền lương – thu nhập miễn thuế) * 30%. - Áp dụng 15% lương nhân với mức thuế đã nộp, phần lương không bao gồm phần tính toán trong thuế tổng hợp. Mức thuế được tính trong thuế thu nhập từ lương = tiền lương (bao gồm phần thu nhập miễn thuế)* 15%. Hỏi : Người lao động nước ngoài khi được áp dụng miễn thuế hay điều kiện thuế đặc biệt thì cần phải nộp những giấy tờ gì? Đáp : Người lao động nước ngoài nào lựa chọn ‘miễn thuế 30%’ thì không cần phải làm đơn xin; người lao động nước ngoài nào lựa chọn ‘thuế cố định 15%’- khi làm quyết toán thuế, người lao động nộp “ đơn xin áp dụng thuế cố định người lao động nước ngoài” lên công ty.

[ Câu hỏi thường gặp khi quyết toán thuế cuối năm cho người nước ngoài ] Hỏi : Người nước ngoài khi ký hợp đồng làm việc 2 năm với Học viện ngôn ngữ thì có thuộc đối tượng là người cư trú không? Đáp : Dù bạn có gia đình ở Philippin, bạn liên tục cư trú và làm việc từ 1 năm trở lên tại Hàn Quốc thì bạn thuộc đối tượng cư trú Hỏi : Có được khấu trừ tiền viện phí đã nộp ở các cơ sở y tế ở nước ngoài không? Đáp : Không thể nhận được khấu trừ thuế từ tiền điều trị bệnh đã nộp ở nước ngoài. Hỏi : Người lao động nước ngoài đang làm việc tại Hàn Quốc có con cái đang đi học ở quê nhà thì có được áp dụng khấu trừ tiền học phí không? Đáp : Tại Việt Nam, chỉ có trường hợp các cơ quan giáo dục như “trường học” và “học sinh” đúng theo quy định trong pháp luật liên quan của Hàn Quốc thì mới được áp dụng.

► DỊCH VỤ THÔNG DỊCH 3 BÊN “GÓC TƯ VẤN NGƯỜI NƯỚC NGOÀI” ĐƯỢC ĐẶT TẠI CÁC PHÒNG THUẾ TRÊN TOÀN QUỐC Khu vực Sơ-ul Chung-bu Đê-jown, Goang-ju, Đê-gu, Bu-san Phòng thuế "góc tư vấn người nước ngoài" Toàn bộ các phòng thuế Gô-yang, Nam In-chơn, Sơ In-chơn, Sơng-nam, Suuôn, Si-hưng, An-san, Ưi-jowng-bu, In-chơn, Piêng-têk. Sơ Đê-jown, Chơn-an/ Môc-pô, Sơ Goang-ju. Gu-mi, Sơ Đê-gu/ Bu-san jin, Buc Bu-san, Su-yuong, Ul-san, Chang-uôn. Số lượng(45) 24 10

11

► NGÔN NGữ CÓ THể ĐƯỢC THÔNG DỊCH QUa “DỊCH VỤ THÔNG DỊCH 3 BÊN” Tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Nhật, tiếng Pháp, tiếng Nga, tiếng Đức, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Việt, tiếng Mông Cổ, tiếng Indonesia, tiếng Thái Lan, tiếng Banglades, tiếng Pakistan, tiếng Nepal, tiếng Campuchia, tiếng Mianma, tiếng Ả-rập. - Thời hạn quyết toán thuế cuối năm: chuẩn bị hồ sơ cho đến cuối tháng 1, tiếp nhận đơn xin cho đến cuối tháng 2. - Điện thoại tư vấn chuyên về quyết toán cuối năm: 1588-0060.
2 외국인근로자를 위한 다국어 뉴스레터

PHÁP lUẬT SINH HOẠT 1
생활법률 1

HÀNH VI CẤT GIẤU - TÀNG TRỮ HUNG KHÍ SẼ BỊ PHẠT! 흉기 은닉·소지 행위는 처벌됩니다!
giấu trong người sẽ bị xử phạt, nhằm đề phòng tội phạm như giết người, cướp của, trộm cắp, đột nhập nhà riêng. - Theo điều 1 khoản 2 về luật Xử phạt phạm tội nhẹ: xử phạt hành chính 200.000 uôn hoặc tạm giam. - Theo điều 10 luật Cấm tàng trữ vũ khí thô sơ như súng ống, đao kiếm, thuốc nổ, khi phát hiện sẽ phải nộp phạt 5.000.000 uôn hay bị giam giữ 10 năm. <Nơi cung cấp dữ liệu> Phòng Cảnh sát quận Kưm- chơn, Sơ-ul.

Anh Park người Trung Quốc gốc Hàn (29 tuổi) thường hay bỏ con dao văn phòng (lưỡi dao dài 5cm) vào túi quần rồi đi lại trên đường, anh đã bị cảnh sát quận Kưm- chơn, phường Đôc-san phát hiện trong khi đang đứng trước cửa hàng ăn uống trên phố. Tại Hàn Quốc, các đồ vật có thể gây trọng thương, ảnh hưởng đến tính mạng của người khác như dao, gậy sắt, cưa sắt, khi mang ra khỏi nhà, không có lý do chính đáng mà cất
THÔNG TIN 2
정보 2

HƯỚNG DẪN KIỂM DỊCH THỰC VẬT VÀ ĐỘNG VẬT
동축산물 및 식물검역 안내

<KIểM DỊCH ĐỘNG VẬT- GIa SÚC> Viện Kiểm dịch Khoa học Thú y Quốc gia đang tiến hành kiểm dịch động vật nhằm bảo vệ sức khỏe cho người dân và bảo hộ ngành chăn nuôi, ngăn chặn các nguồn bệnh lây truyền do gia súc gia cầm như bệnh lở mồm long móng, bệnh bò điên, cúm gà. ♣ Đối tượng xin kiểm dịch khi mang theo người - Các loại động vật như chó, mèo, chim cảnh các loại. - Các loại sản phẩm từ động vật như cao, xương, tiết. - Các sản phẩm gia công từ động vật như thịt trâu bò, thịt lợn, thịt mèo, thịt gà và xúc xích, thịt hộp, thịt khô, thịt om, thịt kho, thịt luộc. - Sản phẩm chế biến từ sữa như sữa tươi, pho mát và bơ. - Sản phẩm gia công từ trứng.

<KIểM DỊCH THỰC VẬT> ♣ Vật phẩm nhất định phải xin kiểm dịch - Các loại thực phẩm từ thực vật: hoa quả, rau tươi, hạt giống, cây con, hoa các loại, hạt có dầu, thuốc nam. - Bệnh cây, côn trùng, ký sinh trùng trên động vật nuôi, đất… * Các cây ăn quả, cây con sẽ được kiểm dịch tại Trung tâm quản lý quốc gia trong vòng 2 năm. ♣ Các loại thực vật cấm mang vào Hàn Quốc - Hoa quả (xoài, đu đủ), các loại rau quả tươi, hạt có dầu, đậu non các loại, thóc, khoai lang, khoai tây. - Cây táo, cây nho và cây cảnh - Vi khuẩn, vi rút gây bệnh đang tồn tại và côn trùng (bao gồm cả bệnh ký sinh trùng trên động vật nuôi). - Đất hay thực phẩm dính đất.

] Điều nên chú ý

Tất cả những ai muốn mang theo các vật phẩm chế biến từ động vật đều phải viết đơn xin kiểm dịch, và đợi được kiểm dịch, nếu không xin kiểm dịch sẽ bị phạt tới mức cao nhất là 5.000.000 uôn. Điện thoại tư vấn kiểm dịch động vật: 1588-9060. <Nơi cung cấp dữ liệu> Viện Kiểm dịch Khoa học Thú y Quốc – Văn phòng sân bay Kim-he (www.nvrqs.go.kr, 051-971-1925)

Điện thoại tư vấn về kiểm dịch thực vật: 1588- 5117. <Nơi cung cấp dữ liệu> Viện Kiểm dịch Thực vật Quốc gia- Văn phòng sân bay Kim-he (www.npqs.go.kr, 051-971-0480)

MigrantOK

3

Bây GIỜ ĐaNG TƯ VẤN
지금은 상담중

CHO TÔI XIN LẠI HỘ CHIẾU, CHỨNG MINH THƯ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI! 여권, 외국인등록증을 돌려주세요!
của chủ sử dụng mà không được sự đồng ý của người lao động là hành vi vi phạm pháp luật. 2) Cũng có nhiều trường hợp doanh nghiệp tuyển dụng người nước ngoài sử dụng chứng minh người nước ngoài hay hộ chiếu của họ để làm sổ ngân hàng rồi rút tiền bảo hiểm mãn hạn xuất cảnh một cách bất hợp pháp hay nhiều hành vi vi phạm luật pháp khác mà người lao động nước ngoài không thể dự đoán trước được (lừa đảo, giả giọng lừa qua điện thoại, trao đổi tiền tệ bất hợp pháp, đăng ký điện thoại) và trở thành bị hại. Chủ tuyển dụng không được sự đồng ý của người lao động nước ngoài mà vẫn lưu giữ hộ chiếu hay chứng minh thư người nước ngoài, sổ ngân hàng của họ hay dùng vào mục đích khác là hành vi vi phạm luật Quản lý xuất nhập cảnh và luật Lao động tiêu chuẩn, nếu bạn báo cáo với phòng Quản lý xuất nhập cảnh, phòng Cảnh sát, sở Lao động thì bạn có thể được hỗ trợ và nhận lại. Người chủ tuyển dụng cố tình vi phạm điều này có thể bị phạt tù đến 3 năm hoặc 20.000.000 uôn. * Bài này được viết bởi Luật sư Kim Uôn Kiêng đang làm việc tại phòng tư vấn thuộc Trung tâm hỗ trợ người lao động nước ngoài Hàn Quốc. ☎1644-0644
THÔNG BÁO
광고

Đi bất kỳ nơi đâu trên thế giới, để chứng minh được bản thân mình, bạn cần có giấy tờ tùy thân mà nước sở tại đã cấp phát cho bạn. Đặc biệt, khi cư trú ở nước ngoài, hộ chiếu là hồ sơ thông dụng mang tính quốc tế luôn phải được mang theo người. Ngoài ra, trong một điều kiện nhất định (theo Luật Quản lý xuất nhập cảnh, trường hợp cư trú tại Hàn Quốc trên 90 ngày trở lên thì trong vòng 90 ngày phải nộp đơn xin cấp phát và nhận thẻ chứng minh người nước ngoài) khi được cấp phát thẻ chứng minh người nước ngoài thì người đó luôn phải mang theo người, nếu không mang theo người sẽ bị phạt hành chính. Tuy nhiên, 1) Chúng ta có thể thấy nhiều trường hợp người lao động nước ngoài bị chủ tuyển dụng thu giữ hay bảo quản hộ chiếu hay chứng minh người nước ngoài. Mặc dù người lao động nước ngoài yêu cầu trả lại nhưng nhiều chủ tuyển dụng vẫn không trả với lý do đề phòng người lao động bỏ trốn khỏi nơi làm việc. Nhưng với bất kỳ lý do nào đi chăng nữa thì việc thu giữ hộ chiếu hay chứng minh thư người nước ngoài
GÓC TRUyệN TRaNH
만화컷

Ở ĐÂY VÀ BÂY GIỜ
지금여기

MNTV PHÁT SÓNG BảN TIN Đa NGÔN NGữ
MNTV 다국어뉴스 방영

Tất cả những sự việc đã qua đều trở thành ký ức

Nhưng dường như vừa mới tái hiện về

Ngôn ngữ phát sóng: tiếng Hàn Quốc, tiếng Anh, tiếng Thái Lan, tiếng Philippin, tiếng Mông Cổ, tiếng Việt Nam, tiếng Pakistan, tiếng Trung Quốc, tiếng Uzbekistan, tiếng Indonesia, tiếng Nepal, tiếng Campuchia, tiếng Srilanka. Ngày giờ phát sóng: 12 giờ trưa thứ Ba hàng tuần. Liên lạc : (02)6900-8234, info@mntv.net Địa chỉ trang web: www.mntv.net

BệNH VIệN CHUyÊN DỤNG NGƯỜI laO ĐỘNG NƯỚC NGOÀI ☎02-863-9966 Để lại những ảo ảnh mong manh làm lòng ta buồn vu vơ. Hãy gom góp ký ức lại và hiện tại nỗi ám ảnh của bạn không còn sống trong ký ức nữa
이주민의료센터 ☎02-863-9966

Bệnh viện chuyên dụng người lao động nước ngoài là bệnh viện vì người lao động nước ngoài, tiến hành khám bệnh, phẫu thuật hoàn toàn miễn phí. Người lao động nước ngoài gặp khó khăn về ngôn ngữ hay kinh tế, hãy thông báo cho nhau và đến bệnh viện của chúng tôi để được khám bệnh miễn phí.

Trong cuộc sống hẳn sẽ có nhiều rắc rối, những lúc như thế là bạn có thêm bài học nữa. Hãy vứt bỏ mọi sự việc gần xa, thử hít thở thật chầm chậm để có tận hưởng ngay bây giờ tại nơi đây. Hãy vứt bỏ mọi phán xét hay những kế hoạch, đừng đấu tranh với những điều mà ta không thể tránh khỏi.
Số đầu tiên ngày 02-08-2005 (Số đăng ký Gurô la 00081) Người phát hành: Kim Hyê Sơng Trung tâm hỗ trợ lao động nước ngoài Hàn Quốc (Hòm thư) 152-801 Sơul Gurô-gu Gari-bông 1 Đông 137-1

Ban biên tập: 02) 6900-8231 newsletter@migrantok.org www.migrantok.org / www.migrant.kr

Biên tập E&G Design 031) 8007 - 6600

4