Professional Documents
Culture Documents
Tony Huang
Mr. Wilson
Writing 2
22 March 2017
Portfolio WP3
The topic of my writing project is breast cancer awareness. The academic source that I
will be using is Surabhi Sharmas Breast Cancer Awareness and Prevention Behavior
Among Women of Delhi, India: Identifying Barriers to Early Detection. and I will be translating
it into an interior bus advertisement. The article discusses the issues of breast cancer awareness
in India to be social stigma, lack of familial support, and ambivalence in prioritizing one's own
health. The article is meant for organizations who are trying to create a more effective way of
creating awareness for breast cancer. The advertisement that I made attempted tackle the issues
of breast cancer awareness addressed in the academic journal. Every minute, someone around the
world dies from breast cancer. One of the best prevention of the negative effects of breast cancer
is early detection. A friend of mine recently developed a breast tumor, and if it were not for
taking action early, she would have ended up in a much worse situation. Hopefully by making
this translation, mothers will go seek help and the overall death rate of breast cancer will be
lowered. Bus advertisements are usually not in-depth due to their size and nature. With this in
mind, I had to decide what information from the article was important and to only include the
The new audience of my translation are low-income mothers who use public
transportation in countries like India that have these cultural stigmas against breast cancer. In the
abstract, the author stated, Lack of [breast cancer] awareness was prevalent, especially in low
socioeconomic class,(147) so I found it appropriate to translate the information from the journal
into a bus advertisement, where mothers under this category would see it. In contrast, the
audience of the academic journal are organizations who are trying to create awareness for breast
Huang 2
cancer. By pretending that I was the organization reading the academic journal, I applied the
findings of the study in attempt to make an advertisement that would effectively raise awareness
compared to others that do not account for the barriers addressed in the article.
Since I was limited on how much information I could use, I only focused on certain parts
of the academic article. The parts I focused on were the abstract, the discussion, and the
scholarly sources, I was able to get the gist of the article by looking at these three parts rather
than the whole thing. The information about the barriers of breast cancer awareness that I took
account of during the creation of my translation were the ambivalence toward prioritizing
[their] own health. lack of family support, fear of social stigma [and] losing femininity
(154-155). To address these issues in my translation, I put in big-text, Mothers, breast cancer is
normal. Your health is just as important as your family. Prioritize your own health before it is too
late. I try to comfort the reader so that they are less fearful of the social stigma by telling them
that it is normal. I try address the issue of mothers not worrying about their own health because
of their concern of their childrens health by reminding them that their health is just as important.
Along with the big message are pictures that relate to the advertisement and captures the
reader's attention. This gives the audience a visual to complement the textual message that the
advertisement is giving. In my translation, I drew different colors of women to further show the
normality of breast cancer by implying that it is international. After the big message, there is
smaller text that further explains the goal of the advertisement. Having caught the reader's
attention, advertisers take advantage of this and go into more detail about what they want to say.
In this part, I try to further counteract the common issues of awareness campaigns had that were
explained in the academic journal. One way I attempted do this was by debunking the social
Huang 3
stigma and writing, All of the myths and misconception you hear about [breast cancer] are
wrong. I also tried to reassure the reader by saying, It is okay to be afraid but your health is
important, in hopes of helping them realize that being scared should not get in the way of
getting better. One of the biggest problems highlighted in the article were that mothers did not
pay attention to their own health because they put their family first, so in my advertisement I
said, your health is important, especially if you want to take care of your family, giving them
addressed the issues of the peer reviewed journal and relayed it on an advertisement, I felt that
my translation was unsuccessful. This shows me that although you can understand the
conventions of a genre, it does not mean that you can do it yourself. This is analogous to writing
where you learn about all of the aspects like audience, rhetoric, and flow, but can still find it
difficult to write an essay. My translation was hindered because of my artistic incapability, which
harshly diminished the effectiveness of my advertisement. From this project, I learned that even
if you understand genres and how they work, it does not mean that you are able to just translate
Works Cited
Sharma, Surabhi, Subhojit Dey, Arti Mishra, Suneeta Krishnan, Jyotsna Govil, and Preet
Dhillon. "Breast Cancer Awareness and Prevention Behavior Among Women of Delhi,
India: Identifying Barriers to Early Detection." Breast Cancer: Basic and Clinical