You are on page 1of 10

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA DEL PERU

FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES
ESPECIALIDAD DE ANTROPOLOGIA

PRACTICA DE CAMPO 2
ANT-336

Profesor: Eduardo Ruiz Urpeque
Semestre: 2017-1
Créditos: Dos

Tema: Conexiones, canales y cambios: comunidades shipibo-konibo entre la ciudad de
Pucallpa y las zonas ‘rurales’

Objetivos:

El tema principal de la práctica de campo está constituido por la situación y los procesos
actuales que vertebran la vida en las comunidades indígenas shipibo del río Ucayali: la
organización comunitaria, la escuela, las iglesias cristianas, la producción (madera, pesca,
agricultura, trabajo asalariado, etc.), la movilidad entre campo y ciudad, los rituales de
ayahuasca, los deportes, etc.
Para tal efecto la propuesta prevé que la práctica de campo se realice en una comunidad
shipibo distante poco más de media hora del centro de la ciudad de Pucallpa por vía terrestre:
Santa Teresita de Cashibococha. En este sentido, se trata de una comunidad ubicada en una
situación que se considera similar al de otras, como por ejemplo San Francisco de
Yarinacocha, pero que se piensa es diferente a la de las comunidades urbanas localizadas en
las zonas periurbanas de la ciudad de Pucallpa como Bena Jema, Nueva Era, etc.

En estas comunidades, se tendrá que registrar distintos tipos de información que servirán para
su análisis en otros cursos de la carrera.

En el curso se conformarán equipos de trabajo que recogerán distintos tipos de información a
partir de los temas de investigación asignados por el profesor y que tienen que ver con
distintos aspectos de la vida de la comunidad mencionada.

Descripción del curso:

El curso consta de tres partes, divididas cronológicamente y que corresponden
respectivamente a la etapa previa al viaje, el trabajo de campo en la comunidad Santa Teresita
de Cashibococha y la etapa posterior en Lima.

En la primera parte se leerá, expondrá y discutirá en clases bibliografía básica sobre el pueblo
shipibo: historia, cosmología, rituales, parentesco, sus comunidades, el idioma y la relación
con la ciudad.

así como un análisis de los principales temas de la investigación realizada. los métodos utilizados. Informe final: El informe final deberá recoger los informes anteriores. la relación con la comunidad y con los informantes. y las conclusiones de la investigación. Evaluación: Exposiciones y control de lecturas 20% Plan de trabajo 10% Trabajo de campo (incluye informe de campo) 30% Informe final (incluye análisis) 30% Exposiciones y control de lecturas: Antes de la salida al campo. . y un balance personal sobre la experiencia vivida. El viaje y la estadía en la ciudad de Pucallpa y en la comunidad seleccionada tendrá lugar aproximadamente entre el 8 y el 12 de mayo. así como la disponibilidad para el trabajo en equipo. también se deberá entregar un plan de trabajo sobre lo que se prevé realizar. la descripción del trabajo de campo realizado (que incluye sus logros y dificultades. el análisis de la información. se formarán pequeños equipos de dos o tres personas para el recojo de información y el apoyo mutuo durante la estadía en el campo. Este plan de trabajo debe incluir una discusión sobre la metodología. hacia mediados del semestre se tendrá una evaluación escrita a partir de una serie de lecturas que se indicarán oportunamente Plan de trabajo: Antes de la salida al campo. 2 La segunda parte del curso corresponde propiamente a la experiencia de trabajo de campo. Trabajo de campo e informe de campo: Se evaluará el trabajo realizado. la reacción ante nuevas situaciones. y la información recolectada. Así mismo se deberá entregar un informe de campo que incluya: una descripción de las actividades realizadas. así como el ordenamiento de la información recogida). La tercera parte corresponde al análisis de la información recogida durante el trabajo de campo y a la redacción de un informe final. Sin embargo. Este informe final incluye el plan de investigación. Asimismo.  Trabajo de campo en la comunidad Santa Teresita de Cashibococha. supone una presentación ordenada y sistemática de la información recogida. dada la naturaleza del curso que implica cercana interacción con otras personas. el uso del tiempo. Etapas:  Preparación del trabajo de campo: lectura de bibliografía y preparación del plan de trabajo. así como los instrumentos a ser utilizados en el campo. y elaboración de informe final. se espera del alumno un comportamiento responsable y respetuoso para con la comunidad en la que vivirán y trabajarán durante una semana. un listado del material e información recogida. El carácter y la nota final de la práctica son individuales.  Sistematización y análisis de la información. el uso del cuaderno de campo.

Estrategias de subsistencia en las riberas del Ucayali en el Perú. (2011). 87-97 ARISTA ZERGA. Pobreza urbana en América Latina y el Caribe (pp. A propósito de la mitología shipibo.(1984). BELAUNDE. n°. Buenos Aires: CLACSO. M. n° 30 (diciembre): p. La corona de la inspiración. Lima: CAAAP. BRABEC. BERGMAN. In: Amazonía Peruana. ed. 147-187 ---. Mitología Shipibo. comp. hedor de olvidar: hematología amazónica. cuerpo y chamanismo en los pueblos amazónicos. Bulletin de l’IFEA. Pierrette (1983a). BARIOLA. Leyendas de los shipibo-conibo sobre los tres incas. Economía Amazónica. Dissertation Doktor der Philosophie. In: Amazonía Peruana. Shipibo food categorization and preference: relationships between indigenous and western dietary concepts. Mujer. In: Anthropologica. 81-103 ---. Di Virgilio. Bernd. 2da ed. Les tribus indiennes de l’Ucayali au XVIe siècle.(1983b).(2012). BEHRENS. XV. (2014). 2 v. César (2008). Religión y mujer.(2011b). Clifford A. 26: p. Westamazonien. Lima: Fondo Editorial UNMSM. n° 9 (junio): p. Género. Laida. venganza y género. 88 (3): p. n° 14: p. Universität Wien. La concepción del hombre entre los Shipibo. X. Lima: CAAAP. “Sinchiruna míriko”. 209-232 ---. Fragment de la tradition orale shipibo. BARDALES RODRÍGUEZ. Luisa Elvira (2007). Indiana. Anuario de Ciencias de la Religión 3 (p. 647-658. Un aspecto de la dialéctica masculino-femenino en la mitología shipibo. Vol. Tesis de Maestría. Lima: INC. BERTRAND-ROUSSEAU. 3 Bibliografía ALÈS. In: Amazonía Peruana. Roland (1990). American Anthropologist. (2009). Ortmann. ---. n° 28-29 (diciembre): p. Kené: arte. Lima: ILV.(1986). 105-134 . Paris: L’Harmattan. New Series. año IV.(2009). Pobres y excluidos en la selva de cemento: Los Nativos Shipibos de Cantagallo en Lima Metropolitana. Vol. Austin: University of Texas. Images du temps mythique/Moment d’un itineraire. Migration. D. (1986). Nino.(2008). Bernd (2003). Estudio de algunas nociones. 2a ed. 239-266 ---. sangre y memoria entre los pueblos amazónicos. Die Lieder der Richtigen Menschen. Quimisha incabo ini yoia. Los diseños geométricos de los Shipibo-Konibo y sus relaciones con cosmovisión y música. n° 3-4: p. n° 4: p. ciencia y tradición en diseño. 47-92). Un canto medicinal del ayawaska en la Amazonía peruana. In: Anthropologica. Mori Silvano de Brabec. Un viaje en el imaginario de un pueblo amazónico. Musikalische Kulturanthropologie der indigenen Bevölkerung im Ucayali-Tal. In: Anthropologica. 317-345). año XIV. ---. tomo V. Adriana. De cómo los Shipibo y otras tribus aprendieron a hacer los dibujos (típicos) y a adornarse. Bulletin de l’IFEA.(2010). n° 3-4: p. Catherine (1981). t. Pierrette (1996). año II. 79-85 ---. Fuerza de recordar. XII.M. Ethnic Economy and Precarious Citizenship among Urban Indigenous People. El recuerdo de Luna. 83- 107 ---. n° 2: p. 91-114 BERTRAND-RICOVERI. BRABEC.

(2008). Dinámica demográfica y salud reproductiva en los grupos étnicos de la región Ucayali. n°. Ritual. politics. In Search of Ritual: Tradition. Bárbara (2013). Dietler y B. 231-246 ---. recogidas en el marco de una investigación participativa. Anne-Marie (2005). n°2: p. Por donde hay soplo. 1: p. n° 1 (julio): p. 197-204. Miguel (2013). Ilha. Washington: Smithsonian Institution Press. (1986). Espinosa de Rivero y M. ARISI. Quito: Abya Yala / CIPA / MLAL-Progettomondo / Cooperaziones Italiana di Sviluppo. CÁRDENAS TIMOTEO. Perú). 205-222 CALDERÓN PACHECO. LXIII. Cornejo Chaparro (eds. In: Drogues. Jean-Pierre (1978). El Otro Salvaje: Chamanismo y alteridad. CAAAP. tomo II. Oscar (2000). Centre EREA du LESC. La ternura y el poder. Inawa. 7-30 ---. Introducción al dossier. Oscar.(2009). Chaumeil. CHAUMEIL. In: Amazonía Peruana. vol. El rastro de los pecaríes. 159-184 ---. 18. In: Mana 11(1): p. CAAAP. Vol. La monografía como proceso de construcción permanente (El trabajo de campo entre los Yagua. 10. CARID NAVEIRA.). santé et société. historia y transformación: los pano. Feasts. n° 1 (Juin): p.) (2006). n° 6: p. 237-248 ---. Eastern Peru.167-184 . Mana. Luis (2000). que realizaron las mismas mujeres Shipibo. 6 (2): p. (p. 4. Estudios amazónicos en los países andinos. Alida (2000). CALAVIA SÁEZ. Oscar. Revista Española de Antropología Americana. 295-322). O. C. Monopólio masculino do xamanismo amazônico: o contra- exemplo das mulheres xamã shipibo-conibo. n° 26 (diciembre): p.(2002) Nawa. CALAVIA SÁEZ. Revista de Dialectología y Tradiciones Populares. In: Investigaciones sociales.(2004).(1999). Cosmologies chamaniques et utilization de psychotropes parmi les Shipibo- Conibo de l’Amazonie occidentale. Sobre la etnografía amazónica.(2001). 8.. eds. 43. Lima: IEP. Pillage and Production in the Amazon: A view through the Conibo of the Ucayali Basin. No hay país más diverso: Compendio de antropología peruana (p. Voces de mujeres Shipibo de las comunidades de Ucayali. Clara (1989). año VI. Vol. Degregori. Outer World and Bad Manners in the Amazon. vol. La extraña visita: por una teoría de los rituales amazónicos. PUCP. Hayden. 95-128 ---. In: M. 157-173. Imágenes de Otredad y de frontera: Antropología y pueblos amazónicos. Feast and forum in the Upper Amazon. No. Warren R. I. 57-91 DE BOER. Aproximación al sistema médico de los Shipibo-Conibo del río Ucayali. In: Journal de la Société des Américanistes. The Journal of the Royal Anthropological Institute. Amazonía Peruana. n° 87: p. vol. Los Unaya y su mundo. COLPRON. 7-35 ---. CARPO.(2011). World Archaeology Vol. Khipu: ¿conexiones andino amazónicas? En J. ed.(2001). Archaeological and ethnographic perspectives on food. The Big Drink.-P. 43 (1): p. Lima: IIP. 1 (March): p. 1: p. Variaciones míticas. and power. 35-57 ---. Revista Española de Antropología Americana. Los mellizos y la lupuna (mitología yagua). variaciones cosmológicas e identidades étnicas en la etnología pano. O Inca Pano: mito. enero-junio. 161-176 ---. história e modelos etnológicos. Azzurra (ed.xx-xxx). DÍAZ ENCINAS. 4 CALAVIA SÁEZ. Lima: IFEA. n° 5 (junio): p. núm.

399-406). 33. Ani Šhëati en el pueblo shipibo de San Pablo. ----.(2016). 125-142 . Oscar (2012). nº 24 (junio): p. Actas del 3er Encuentro Internacional de Arqueología Amazónica (p. Journal of Latin American and Caribbean Anthropology. GUIMA CHINEN. Phillippe (1986). Alta fecundidad en una comunidad nativa de la Amazonía peruana. En F. El sello de los antepasados. El ritual como máquina del tiempo: ejemplos chacobo (Amazonía boliviana). Santos Granero y F. In: L'Homme.UU. E.(1999). IFEA. LAURIAULT & H. 76-84 ---. FLACSO. salud reproductiva y desarrollo en la comunidad de San Francisco. 17 (3): p. Investigaciones sociales. MEZA ARQUIÑIGO. L'équilibre asymétrique. Pucallpa: Fundación Cultural Shipibo- Conibo. Marcado del cuerpo y demarcación étnica entre los Matis de la Amazonía. (1992). Magda Helena (2014). Carolyn (1980). A.117-138 DÍAZ ENCINAS. Barclay. recopilador. Surrallés. Ms. To Be Shipibo Nowadays: The Shipibo-Konibo Youth Organizations as a Strategy for Dealing with Cultural Change in the Peruvian Amazon Region. GARCÍA RIVERA. Journal de la Société des Américanistes. n° 5 (marzo): p. Migración y urbanización en la región Ucayali: 1981-2007. (Tradicional oral. 451-471 ---. Entre dos aguas: De cómo surgió Cantagallo. tomo XII. Leyendas-historias-costumbres-cuentos. Université Paris Ouest Nanterre La Défense-École Doctorale. Rostain. EAKIN. Tilsa (2011). ed. Perú.13. Carlos (2002). Construyendo Nuestra Interculturalidad. ----. 227-240 DZIUBINSKA. Yarinacocha. 185-210 ----. (1993). Lima: CAAAP. 1-127). Guía etnográfica de la Alta Amazonía. tatouage et anthropophagie chez les Pano: la belliqueuse quête du soi. Fernando. Polygyny and Fertility among the Shipibo of the Peruvian Amazon. Lima: Arteidea editores. HERN. 7(6): p. La remontée de l'Amazone: p. 27 p. La comunidad shipiba más grande en la ciudad de Lima. ERIKSON. sin imágenes. In: Investigaciones sociales. S. 5 ---. ESPINOSA.(2014). Alida. La política indígena en la ciudad: El caso de las comunidades urbanas Shipibo- Konibo. O. BOONSTRA (1980). VI(9): p. In: Boletín de Lima. LXXII: p. FUCSHICO (1998). Vol. In: Amazonía peruana.1-8 HEATH. n° 126-128. eds. caciques y presidentes: Estado y política indígena amazónica en los países andinos (pp. (Colecciones y Documentos). San Juan: Centro de Investigaciones Indígenas de Puerto Rico. Lucille. Bosquejo etnográfico de los Shipibo-conibo del Ucayali. Población. Lima: Prado Pastor. Etnohistoria shipibo (tradición oral de los Shipibo-Conibo). Jabin. 1989).(ca. v.. nº 46: p. Los Mayoruna. Embajada de los EE. Non Requebaon Shinan.Sede Ecuador. Une Nébuleuse compacte: le macro-ensemble pano.(2009). Quito: IFEA. 45-58 ----. Tesis doctoral. Warren M. Lima: IFEA. Quito: FLACSO . Quito: Abya Yala. Espinosa y D. eds. 1). Une ethnographie de l'antagonisme entre les Kakataibo et les Shipibo d'Amazonie péruvienne. 2 (p.103-122).(1993). Antes de Orellana. n°22: p. Vol. La situación actual de los Shipibos del río Ucayali. H. Río Sinuya. In: Population Studies.(1994a). Lima: IWGIA/ PUCP / IFEA. Apus. 53-64 ---. Altérité. El origen de la cultura shipibo-conibo.(1994). El tiempo nos venció.

---. Bruno F.(1999a). Albuquerque: University of New Mexico Press. n° 24 (junio): p.sit. Arne Runeberg. 11 (2): p.(1999b). Tanulmányok Boglar Lajos 70. születésnapjára. tomo XII. G.1). Construyendo Nuestra Interculturalidad. Kontexte.(1955). Michael Webster (eds. Baer. tomo XII. nº 24 (junio): p. KARSTEN. ---. (1985). Kommentare. 7(6): p. ---. 161-184 ILLIUS. Geliebt-verkauft-getauscht-geraubt: Zur Rolle der Frau in Kulturvergleich. Poliginia y fecundidad en los Shipibo de la Amazonía peruana. 31). Independent Study Project (ISP) Collection.(1981). 6 ---. In: Ethnologica: Die Braut. 185-212 ---. In: Amazonía peruana. Chicago: Aldine. B. Amazonía Peruana. 167-173). The Upper Amazon. Ostperu. (p. ---. 79-97 LAZARTE. Lima. IV(7): p. tomo XII. Matteson Langdon. Helsinki : Societas Scientarum Fennica. 61-79). 29. Lauren (2011). 23-29). 143-160 ---. Das Große Trinken: Heirat und Stellung der Frau bei den Shipibo- Conibo. 544 p.(1964). Rafael (1926).edu/isp_collection/1080 LATHRAP. La ‘Gran Boa’: arte y cosmología de los Shipibo-Conibo. Paper 1080. The Civilization of the South American Indians. El inca y el chancho.(1994b). nº 24 (junio): p. ed.(1994a). Das Shipibo: Texte. Dürr. Shamanism in South America.(1992). (p. Frédérique Rama (2003). Geburtstag. (Commentationes Humanarum Litterarum. Javier (2011). Ein Lied zur Haarschneidezeremonie der Shipibo-Conibo. Studies in the religion of the South American Indians East of the Andes. Historical Ethnology). Donald W. 211-231). In: Amazonía peruana. tomo XII. 584-591 ---. (1968). 154- 173.J. eds.(1994b). The ‘hunting’ economies of the tropical forest zone of South America: an attempt at historical perspective. R. The concept of nihue among the shipibo-conibo of eastern Peru. La antigüedad e importancia de las relaciones de intercambio a larga distancia en los trópicos húmedos de Sudamérica pre-colombina. Seitz (Hrsg. In: Amazonía Peruana. Man the hunter (p. ---. La pobreza móvil de los migrantes shipibo-conibo: Una investigación de la influencia de la migración en la cosmovisión shipibo-conibo de Cantagallo–Rímac. (Ethnologische Studien.(1997). ---. K.(1994c). Berlin: Reimer. with special reference to magic and religion. Budapest : Eötvös Loránd University. New York: Alfred A. XXXII. Shipibo Urbano: Urbanismo de una cultura indígena en el centro de Lima en el siglo XXI.).).(1970). Münster : Lit. Des modes de socialisation par les plantes chez les shipibo-conibo d’Amazonie peruvienne: une étude des relations entre humains et non- . 1-17 LECLERC. Ein Beitrag zur diskurs orientierten Untersuchung einer Montaña-Kultur. S. Revista del Museo Nacional. Menyeruwa. Religionsethnologische Beiträge zur Amerikanistik: Ulrich Köhler zum 60. ---. (The History of Civilization. tomo 24: p. DeVore. Conocimiento y uso de anticonceptivos herbales en una comunidad Shipibo. E. (p. Nagy Géza. In: Amazonía Peruana. Disponible en: http://digitalcollections. Lee and I. Arte tradicional y comercial: los Shipibo-Conibo. n° 24 (junio): p. E. Los indios shipibo del río Ucayali. Knopf. KENNEDY. eds. New York: Praeger publishers. 213-225 ---. Portals of power.

22.AA. In: Anthropologie et Sociétés. p. Yarinacocha: Centro de Capacitación y Producción de Material Impreso para Educación Bilingüe. Aspects psycho-sociologiques des changements. CONCYTEC. Yarinacocha. Antropología social y cultural– Etnología. arte y cultura Shipibo (Shipibo-castellano). Les Shipibo de l’Ucayali: Rencontre d’une civilisation amazonienne et de la civilisation occidentale. Estudios amazónicos en los países andinos. 211-249 ----. Thèse de doctorat. Creencias shipibo. UNAP. Guía etnográfica de la Alta Amazonía. p. Thomas P.(1988b). Pucallpa: Centro de Capacitación y Producción de Material Impreso para Educación Bilingüe. Excision féminine / incision masculine ou la construction sociale de la personne chez les Shipibo-Conibo d’Amazonie péruvienne. Enfants d’esprits et conjoints invisibles ou la double vie sociale des chamanes Inuit et Shipibo. SALADIN D’ANGLURE. Lima: IFEA.). Amazonía Peruana. (1974). Costumbres. ---. 37-87). Françoise. Université Paris X-Nanterre. 135-158 ---. PACAYA ROMAYNA. Costumbres. Tesis de Doctorado. Historia de fundación de la comunidad nativa Puerto Belén. 61-75 ---. tomo IV. En F. 137-169). arte y cultura (Shipibo-castellano). El efecto de las pestes sobre las poblaciones de la Amazonía Alta. 21: p. Chaumeil. tomo VIII. 61-81 ---. Reconstruyendo algunos aspectos socioculturales de artefactos excavados en el Bajo Ucayali-Perú. Daniel (2008).(2011).(1981). VV. ---. n° 3: p. p. ---.(2003). Santos Granero y F. Pucallpa: Centro de Capacitación y Producción de Material Impreso para Educación Bilingüe. eds. N. PUCP. Isini raometi raobo. n° 15 (agosto). Mariage mystique et pouvoir chamanique chez les Shipibo d’Amazonie péruvienne et les Inuit du Nunavut canadien. Pucallpa: [el autor]. 1973. tomo IV. n° 31: p. ---.-C. IIAP. (p. Yarinacocha. En J.(1998). Paris. Por donde hay soplo. Redes de intercambio tempranas en la hoya amazónica.-P. Visión de la prehistoria de la Amazonia superior. MORIN. In: Parcours anthropologiques. n° 2: p.(1983). CIPA.(2011b).(1988a). Shipibobaon ašhe. Pucallpa: Centro de Capacitación y Producción de Material Impreso para Educación Bilingüe. ---. CAAAP. STRI.(2011a). Peru. MORIN. École Pratique des Hautes Études (6ème section). O. 3 (p. Shipibobaon Axe. Mathieu (ed. Shipibo-Konibo. Barclay. I Seminario de investigaciones sociales en la Amazonia (p. 7 humains dans la construction sociale. Ethnohistory. INC.(2012). . 49-74 ---. 275-435). 39-45 ---. MYERS. Shipibo jonibaon ikoankaibo. Los Shipibo-Conibo. Hacia la reconstrucción de los patrones pre-históricos comunales en la hoya amazónica. Amazonía Peruana. Spanish contacts and social change on the Ucayali river. Yarinacocha. Cornejo Chaparro (eds. 31-63 ---. Françoise (1973).183-212). vol. MORALES CHOCANO. Quito: Abya-Yala. Belen Jema jaskatax peokoni. Amazonía Peruana. n° 7 (junio). Centre EREA du LESC. n° 8 (enero).(2007).) Une maison sans fille est une maison morte: la personne et le genre en sociétés matrilinéaires et/ou uxorilocales (p. La arqueología en la Amazonia peruana y sus relaciones con el área andina. IFEA. Paris: Editions de la Maison des Sciences de L’Homme. v. Espinosa de Rivero y M. Iquitos: CAAAP. Amazonía Peruana. Yarinacocha. Bernard (1998). CETA. Artemio (2009).(2007).

solidaridad y resistencia.fundacionequitas. Revista ISEES.Programa Integral de Desarrollo y Conservación Pacaya-Samiria. En su nombre hemos estudiado. p. Peter G. Manuscrito sin título. 197-204). Indigenous South American Perspectives on the Past (p. un mundo. Hill.-P.aspx?id=7533 ---. Jiménez de la Espada. En M.pe/download/pubs/libros/analisis. Revista Española de Antropología Americana. Relaciones geográficas de Indias. Tesis de Maestría en Estudios Amazónicos. and history. Los Kukama-Kukamiria y su bosque. Eduardo (2008a).org/data/images_upload/ isees_articulo_2g. n° 126-128. ed. Lima: PUCP. noviembre de 2007).]. Moatian joibo itain mescó jahuequi huinotabo joia quirica.pdf. RIVAS RUIZ. ---. nº 3. Xebijana tsekati: contexto y significado de la clitoridectomía entre los Shipibo- Konibo del Ucayali. 106-135).(2008b). t.(2016). p. Disponible en: http://www.org. Roxani (2003) Uwaritata. ---. (1982). La remontée de l'Amazone: p. 2) RIVIÈRE. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos.(2013). 209-274).grade. Guillermo [Soi Rawa] (1995). Generalitat de Catalunya. Joni benatian non moabo ipaoni (La vida de los primeros shipibos). 83 p. (Un instrumento.pdf ---. J. Disponible en: http://www. L'Homme. procesos y resultados educativos en el Perú (p. ed. 2a edición. Laurencio (2010). El proceso de estudios universitarios de los jóvenes indígenas amazónicos en la UNMSM. III (p. 67-79. Madrid: Ministerio de Fomento. 117-138. Lima: GRADE. Madrid: Ministerio de Fomento. Descubrimientos. Junglevagt for Amazonas WWF-AIF/DK . eds. New Brunswick: Rutgers University Press. SALINAS DE LOYOLA. Burst of breath: indigenous ritual wind instruments in lowland South America (pp. Mirando(nos) a(en) los otros. The Josho nahuanbo are all wet and undercooked: Shipibo views of the Whiteman and the Incas in myth. Revista ISEES. ed. t. M. Inclusión.f. Foro virtual ISEES. III (p.org/file. RAMÍREZ CAIRUNA. Guillermo.D. http://isees. Javier (2011). ---. En M. Marubo Flutes and Alterity in Amazonian Context. Iquitos: FORMABIAP. ed.D. Etnográfica.aspx?id=7538 ---. RUEDAS. El gran pescador. Juan (1965a)[1571]. 204-210). J. equidad e interculturalidad: Estudiantes indígenas en Educación Superior en el Perú. Jiménez de la Espada. Técnicas de pesca entre los cocama-cocamillas de la Amazonia peruana. Lima: SHRA – UNMSM. Testimonios y cuentos shipibos. marzo 2009.isees. The Cosmic Zygote: Cosmology in the Amazon Basin. Trampas de caza de los pueblos indígenas amazónicos). Análisis de programas.(2009). 8 RAMÍREZ GUIMARAES. 223-244. Rethinking history and myth. Chaumeil. An “Inca” instrument at a “Nawa” Feast. La acción ritual indígena ante el sistema mundial: ritos marubo de curación. Disponible en: http://www..(1965b)[s. Benavides.(2004). ---. Peter (1993). marzo 2008. 33.org/file. legend. . (Col. Urbana: University of Illinois Press. conquistas y poblaciones de Juan Salinas de Loyola. t. RUIZ URPEQUE. Foro presencial ISEES (Santiago de Chile. Lima: FORMABIAP. nº 4. Lincoln & London: University of Nebraska Press. 301-323). 507-516 ROE. 43 (1): p. 1999-2006. The Amerindianization of Descent and Affinity. Relaciones geográficas de Indias.(1988). RAMÍREZ GUIMARAES. Hill and J.isees.

eds. Fernando. brujería. 147-174 ---. Alfabetización en las comunidades de la Amazonía peruana (versión castellana de Marlene Ballena Dávila). Frederica (1994). Barbara (1995).(2005). Vo. URQUÍA ODICIO. Guía etnográfica de la Alta Amazonía. and the Amerindian political economy of life. IFEA. Más allá del aula bilingüe. Magia. 43-66. Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée. ---. n° 6: p. Rafael (1998). SANTOS GRANERO. ---. La clasificación de los vegetales entre los Shipibo-Conibo. La merma mágica. A construçao da pessoa nas sociedades indígenas brasileiras. Austin: University of Texas Press.(1991). Lima: CAAAP. 139-166. Vida e historia de los Shipibo-Conibo del Ucayali. TRUDELL. año IX. v. Harry. Raynal-Roques A. En F. Las inundaciones y los patrones de ocupación de las orillas del Ucayali por los Shipibo-Conibo. TOURNON. nº 16 (diciembre): p. VIVEIROS DE CASTRO. Tournon J. 119-151. Lima: Ministerio de Educación. año VI. XLV: p. In: Anthropologica. ---. (Comunidades y culturas peruanas. Les Cypéracées médicinales et magiques de l'Ucayali. En: American Anthropologist. In: Anthropologica. Milton (1988).(1994). Carlo (1996). XIX-XLI). SILVA. plantas y enfermedades. CAÚPER PINEDO. Zambettakis C. eds. 2-19. n° 11: p. predation.(1998). n° 16: p. 937-939. 26) TSCHOPIK. Roberto. TOURNON. (1958). Quito: Abya Yala Ediciones.(2002). In: Boletín de la Sociedad Geográfica de Lima. In: Anthropologica.. 175-192. Fernando (1992) Etnohistoria de la Alta Amazonía. 9 SANTOS-GRANERO. IFEA. Jr. Jacques. Santos Granero y F. DA MATTA. 33ᵉ année: p. Shipibo kinship terms. año XI. 2 (pp. siglos XV-XVIII. 3. plantas paradójicas de la Amazonía. Barclay Rey de Castro. STAHL. VIII. STRI. vol. año XVI. Issue 2: p. 3 (pp. Vital enemies: slavery. Amerindian torture revisited: rituals of enslavement and markers of servitude in Tropical America. Jacques. In: Boletim do Museu Nacional. Anthony. ILV. 91-108. La memoria ritual. SEEGER. STRI.(2009). XV-XXXII). ---. Quito: Abya-Yala. Barclay Rey de Castro. Locura e imagen del blanco en una tradición chamánica amerindia. Eduardo (1979). ---. SEVERI. La frontera domesticada: historia económica y social de Loreto (1850-2000). BARCLAY REY DE CASTRO. 213-224 TOURNON. 215-240. En F. Plantas para cambiar el comportamiento humano entre los Shipibo-Conibo. Eurico G. In: Anthropologica. Los ‘piri piri’. La tribu de los Cunibos en la región de los lagos del Ucayali. Como los shipibo-conibo nombran y clasifican los animales. MLAL. In: Amazonía peruana.. 215- 240. Introducción. Quito: Abya-Yala. (1928). chamanismo. Santos Granero y F. In: Anthropologica. In: Tipití: Journal of SALSA. Quito: Abya-Yala.(1990).(2002). Introducción. n° 9: p. n° 60: p. v. t. n° 32: p. año XI. . ---. Jacques (1988). ---. Lima: Fondo Editorial-Pontificia Universidad Católica del Perú. Guía etnográfica de la Alta Amazonía. n° 11: p. Samuel. (1986).

Images of nature and society in Amazonian ethnology. Anthropological Linguistics. Lima: Pacific Rubiales Energy. HAU: Journal of Ethnographic Theory 2 (1).(2003). Cd doble de música. Buenos Aires: Katz. Eduardo. Jr. ---. Shipibo.(2014)[2008].(2000). dirs. Claire. los verdaderos nombres shipibo. Vol. Major Categories in Shipibo Ethnobiological Taxonomy. Mediometraje documental. Chicago: Field Museum. Men of the Montaña (edición de Claire Odland y Alaka Wali). DVD. Koshi shinanya ainbo: el testimonio de una mujer shipiba. William (2005). Voces y memoria de los tiempos. In: Boletim do Museu Nacional. n° 1: p. Fernando y ODLAND. 10 VALENZUELA BISMARCK. Portland: University of Oregon. ZAVALA. CD. Videos TSCHOPIK. 50 min.com/watch?v=FZTtQ61W2G0 [Recuperado: 28/11/2014] Música Moatian shinanbo itanribi non joibo. 115- 144. VIVEIROS DE CASTRO. Pilar. 52 min. Dissertation. ---. 32: p. Shipibo. In: Mana 2(2): p. A incostância da alma selvagem e outros ensaios de antropología. n°. p. 30 min. A fabricação do corpo na sociedade xinguana. La selva de cristal: notas sobre la ontología de los espíritus amazónicos. Discurso. .(2012). 85-110. 48-II. Líneas de antropología postestructural (traducción del francés de Stella Mastrangelo). Nino (2007). Shipibo-Konibo. (1979). 2011. ---. Informe del FORMABIAP. VALENZUELA BISMARCK. n° 32: p.(1996b). Transitivity in Shipibo-Konibo Grammar. BARIOLA. Immanence and fear. Stranger-events and subjects in Amazonia. 42. Agustina (2005). ---. Department of Anthropology. Metafísicas caníbales. 219-244. Puede revisarse en el siguiente enlace: https://www. (Conocimiento). ---. 27-43.youtube. vol. la película de nuestra memoria. p.(2007). p. VALDIVIA GÓMEZ. n° 30 (diciembre): p. Harry. (1953). 38 p.(1996a). Entrevista con Eduardo Viveiros de Castro. Virginia. Lima: UNMSM – Facultad CC. 1-36 ---. Manuscrito fotocopiado. ---. Anales de Antropología. Ph. (Julio).(2010).SS. Llevar a serio…Contra el infierno metafísico de la antropología. ---. ---. MALTEN. Pilar (1993). 40-49. Annual Review of Anthropology 25.D. 179-200. Sao Paulo: Cosac Naify. Os pronomes cosmológicos e o perspectivismo ameríndio. In: Amazonía Peruana. DVD. Género y Etnicidad en una Comunidad de Shipibos en Lima. VALERA ROJAS. Debates en sociología.(2002). Hanekon. 50–69. NS. (2010).