You are on page 1of 5

Pr Pa2 F2 F1 I Pa1 P B Pa3 C

1 भभ भववामम भववामन अभवमम भववेयमम
बभभव भमवतवामसम भमवष्यवामम भभयवासमम अभभवमम अभमवष्यमम
2 असम अमसम असवामन आसमम सयवामम
8 कक कररोमम चकर कतवार्तामसम कमरष्यवामम करववामण अकरवमम कक यवार्ताम मकमरयवासमम अकरमम अकमरष्यमम
1 दवा ददवामम ददद दवातवामसम दवासयवामम ददवामन अददवामम ददवेयमम दवासयवासमम अदवामम अदवासयमम
6 मलिखम मलिखवामम मलिलिवेख लिवेमखतवामसम लिवेमखष्यवामम मलिखवामन अमलिखमम मलिखवेयमम मलिख्यवासमम अलिवेमखषमम अलिवेमखष्यमम
1 वदम वदवामम उवद वमदतवामसम वमदष्यवामम वदवामन अवदमम वदवेयमम वदवासमम अववामदषमम अवमदष्यमम
1 पठम पठवामम पपठ पमठतवामसम पमठष्यवामम पठवामन अपठमम पठवे यमम पठ्यवासमम अपमठषमम अपमठष्यमम
1 पचम पचवामम पपच पक्तवामसम पक्ष्यवामम पचवामन अपचमम पचवेयमम पच्यवासमम अपवाक्षमम अपक्ष्यमम
1 हसम हसवामम जहस हमसतवामसम हमसष्यवामम हसवामन अहसमम हसवेयमम हसयवासमम अहमसषमम अहमसष्यमम
6 दकशम पश्यवामम ददशर्ता दकषवामसम दमरक्ष्यवामम पश्यवामन अपश्यमम पश्यवेयमम दकश्यवासमम अदशर्ताम म अदमरक्ष्यमम
1 खवादम खवादवामम चखवाद खवामदतवामसम खवामदष्यवामम खवादवामन अखवादमम खदवेयमम खवादवासमम अखवामदषमम अखवामदष्यमम
1 पवा मपबवामम पपद पवातवामसम पवासयवामम मपबवामन अमपबमम मपबवेयमम पवेयवासमम अपवामम अपवासयमम
1 सथवा मतषवामम तसथद सथवातवामसम सथवासयवामम मतषवामन अमतषमम मतषवे यमम सथवेयवासमम असथवामम असथवासयमम
1 तत तरवामम ततर तररीतवामसम तमरष्यवामम तरवामण अतरमम तरवेयमम तरीयवार्तासमम अतवामरषमम अतमरष्यमम
1 गमम गच्छवामम जगम गन्तवामसम गममष्यमम गच्छवामन अगच्छमम गच्छवे यमम गम्यवासमम अगममम अगममष्यमम
1 चलिम चलिवामम अचवामलिषमम चलितवामसम चमलिष्यवामम चलिवामन अचलिमम चलिवेयमम चल्यवासमम अचवामम अचमलिष्यमम
1 दहम दहवामम ददह दग्धवामसम धक्ष्यवामम दहवामन अदहमम दहवेयमम दहवासमम अधक्षमम अधक्ष्यमम
1 समक समरवामम असमवाषर्ताम म समतवार्तासमम सममरष्यवामम समरवामण असमरमम समरवेयमम समयवार्तासमम समयवार्तासमम असममरष्यमम
1 मचन्तयवामम मचन्तयवामवास मचन्तमयतवामसम मचन्तमयष्यवामम मचन्तवामन मचन्तमयष्यवामम मचन्तयवेयमम मचन्त्यवासमम अमचमन्तषमम अमचन्तमयष्यमम
मचन्तम
0
6 इषम इच्छवामम इयवेष एमषतवामसम एमषष्यवामम इच्छवामन ऐच्छमम इच्छवे यमम इष्यवासमम ऐमषषमम ऐमषष्यमम
9 जवा जवानवामम जजद जवातवामसम जवासयवामम जवानवामन अजवानवामम जवानरीयवामम जवायवासमम अजवामसषमम अजवासयमम
1 लिभवे लिवेभवे लिब्धवाहवे लिप्सयवे लिभभ अलिभवे लिभवेय लिप्सरीय अलिमप्स अलिप्सयवे
लिभम
a
5 शकम शक्यवामम - शक्तवामसम - शक्यवामन - शक्यवामन - अशवाक्षमम -
5 शकम शक्यवे शवेकवे शक्तवाहवे शक्ष्यवे - अशक्यवे - शक्यवासमम - अशक्ष्यवे
a
कमररी कमररीडवामम मचकमररीड कमररीमडतवामसम कमररीमडष्यवामम कमररीडवामन अकमररीडमम कमररीडवेयमम कमररीड्यवासमम अकमररीमडषमम अकमररीमडष्यमम
1
डम

sería bien puta BENEDICTIVO: Que sea mejor! SUBJUNTIVO: Quería que fuera mejor. tada hato’bhavisyam) Si hubiera tenido tiempo. Podría escribir una novela (eka mahakatha likheyam) Podría darte una fruta Podrías decirme lo que piensas? Podrías ayudarme con esto? Podrías hacer esto por mí? CONDITIONAL CERRADO: Si hubiera sido mujer. entonces yo hubiera muerto (yadi nara agamisyan. hubiera sido bien puta ABIERTO: Si fuera mujer. lo hubiera hecho (Si tuviera tiempo. Si los hombres hubieran venido. llega a la escuela sin la tarea. Podría decirte la verdad. .POTENTIAL Podría estudiar sánscrito. tada aham akariSyam Pedro estuvo ocupado todo el día en su trabajo. lo haría) (yadi kAlam bhaviSyat.

lo habría hecho F) Si tuviera tiempo.Para explicar a su profesor el motivo de no cumplir con sus deberes. lo hubiere hecho E) Si hubiera tenido tiempo. lo haría F ÉL ESTE ESE AQUEL QUIÉ AQUEL TODO N? QUE स: एष: अयमम असद क: य: सवर्ता : तमम एषमम इयमम अमकम म कमम यमम सवर्ता म म तवेन एतवेन अनवेन अमकनवा कवेन यवेन सवर्वेण तसममभ एतसममभ असममभ अमकष्मभ कसममभ यसममभ सवर्तासमम भ तसमवातम एतसमवातम असमवातम अमकष्मवातम कसमवातम यसमवातम सवर्ता समवातम तसय एतसय असय अमकष्य कसय यसय सवर्ता सय तमसमनम एतमसमनम अमसमनम अमकमष्मनम कमसमनम यमसमनम सवर्ता मसमनम . lo hubiera hecho C) Si hubiere tenido tiempo. pedro diría: A) De haber tenido tiempo. lo hubiese hecho D) Si hubiese tenido tiempo. lo habría hecho B) Si hubiera tenido tiempo.

अ आ इ ई उ ऊ रर ए ऐ ओ औ रवाम: सरोमपवा: कमव: सकधरी: गकर: सवभभ: मपतवा सवे: रवा: गद: ग्लिद: रवाममम सरोमपवामम कमवमम सकमधयमम गकरमम सवभकवमम मपतरमम सयमम रवायमम गवामम ग्लिवावमम रवामवेन सरोमपवा कमवनवा सकमधयवा गकरणवा सवभकववा मपतमरवा सयवा रवायवा गववा ग्लिवाववा रवामवाय सरोमपवे कवयवे सकमदयभ गकरववे सवभकववे मपतमरवे सयवे रवायवे गववा ग्लिवाववे रवामवातम सरोमप: कववे : सकमधय: गकररो: सवभकव: मपतक: सवे: रवाय: गरो: ग्लिवाव: रवामसय सरोमप: कववे : सकमधय: गकमर: सवभकव: मपतक: सवे: रवाय: गरो: ग्लिवाव: रवामवे सरोममप कवद सकमधमय गकरद सवभकमव मपतमर समय रमय गमव ग्लिवामव रवाम ! सरोमपवा: कववे सकधरी: गकररो सवभभ: मपत: सवे रवा: गद: ग्लिद: yo te dije त्ववामवदमम ich sagte dir yo le dije a él तमवदमम ich sagte ihm yo le dije al perro तदवदमम yo le dije a ella तवामवदमम ich sagte ihr yo les dije a ustedes यकष्मवानवदमम ich sagte euch yo les dije a ellos तवानवदमम ich sagte ihnen tú me dijiste त्ववं मवामवद: du sagtest mir .

tú nos dijiste त्ववं असमवानवद: du sagtest uns ella no te dice la verdad ella no te dijo la verdad CERRADO ella no te ha dicho la verdad ABIERTO ella no te hubo dicho la verdad SUPER CERRADO&PASADO ella no te decía la verdad QUEBRADO ella te dirá la verdad ella te va a decir la verdad ella no te podría decir la verdad ella no te diría la verdad que ella no te diga la verdad! .