You are on page 1of 10

TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA

PROCESO 103-IP-2009

Interpretación prejudicial, de oficio, de los artículos 32 y 33 del Tratado de
Creación del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina, y 122 y 123 de su
Estatuto, con fundamento en la solicitud formulada por la Sala de Derecho
Constitucional y Social Permanente de la Corte Suprema de Justicia de la
República de Perú.
Actor: EBEL INTERNATIONAL LIMITED.
Marca: “EBEL PARÍS” y logotipo.
Expediente Interno N° 3423-2008.

EL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA, en San Francisco de Quito, a los
veintinueve (29) días del mes de abril del año dos mil diez.

En la solicitud sobre interpretación prejudicial formulada por la Sala de Derecho Constitucional y
Social Permanente de la Corte Suprema de Justicia de la República de Perú.

VISTOS:

Que de la solicitud de interpretación prejudicial y de sus anexos se desprende que los requisitos
exigidos por el artículo 33 del Tratado de Creación del Tribunal y 125 de su Estatuto fueron
cumplidos, por lo que su admisión a trámite fue considerada procedente por auto de 14 de
octubre de 2009.

1. ANTECEDENTES

El Tribunal, con fundamento en la documentación allegada, estima procedente destacar, como
antecedentes del proceso interno que dio lugar a la presente solicitud, lo siguiente:

1.1. Las partes

La parte demandante es: EBEL INTERNATIONAL LIMITED.
La parte demanda la constituye: Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la
Protección de la Propiedad Intelectual – INDECOPI- de la República del Perú.
Los terceros interesados son: UNIQUE S.A. y FEDERATION DES INDUSTRIES DE LA
PERFUMERIE.

1.2. Acto demandado

La sociedad EBEL INTERNATIONAL LIMITED impugnó la Resolución Administrativa N° 0600-
2006/TPI-INDECOPI de 16 de mayo de 2006, expedida por la Sala de Propiedad Intelectual del
Tribunal de Defensa de la Competencia y de la Propiedad Intelectual del INDECOPI, a través de
la cual se confirmó la Resolución No. 10356-2005/OSD-INDECOPI de 9 de agosto de 2005 y
2607-2005/OSD-INDECOPI de 25 de febrero de 2005 que denegaron el registro de la marca
“EBEL PARÍS” y logotipo, solicitado por EBEL INTERNATIONAL LIMITED.

1.3. Hechos relevantes

a) Los hechos

Entre los principales hechos se encuentran los siguientes:

EBEL INTERNATIONAL LIMITED interpuso recurso de reconsideración en contra de la referida resolución. FEDERATION DES INDUSTRIES DE LA PERFUMERIE presentó oposición alegando que EBEL PARÍS está incursa en las prohibiciones de registro del artículo 135 literales e). 10356-2005/OSD-INDECOPI. . la cual es indicativa de productos de gran calidad que es empleada en productos provenientes de grandes casas de perfumes y cosméticos franceses. La Oficina de Signos Distintivos del INDECOPI. 5.A. sino que. además.A. para distinguir productos de la clase 3 de la Clasificación Internacional de Niza. y. El 9 de agosto de 2005. -2- 1. 0600-2006/TPI-INDECOPI de 16 de mayo de 2006. que en los productos comercializados bajo la marca EBEL se omite indicar que se trata de productos peruanos o colombianos. 2607- 2005/OSD-INDECOPI de 25 de febrero de 2005 resolvió declarar infundada la oposición formulada por la FEDERATION DES INDUSTRIES DE LA PERFUMERIE y fundada. i) y m) de la Decisión 486 y que al utilizar “PARÍS” (palabra asociada a la elaboración de perfumes y cosméticos de reconocida calidad mundial). que no sólo debe ser prohibida. la oposición formulada por UNIQUE S. 3. expedida por la Sala de Propiedad Intelectual del Tribunal de Defensa de la Competencia y de la Propiedad Intelectual del INDECOPI se confirmó la Resolución No. En consecuencia. denegó el registro del signo solicitado en aplicación del artículo 137 de la Decisión 486. 10. en parte. por considerar que la solicitud de registro tendría como propósito “consolidar un acto contrario a la buena fe comercial”. por lo cual la indicación “PARÍS” es susceptible de causar engaño y confusión respecto del verdadero origen geográfico de los productos a los cuales aplica y constituye un mecanismo de competencia desleal. UNIQUE S. 9. 10356-2005/OSD- INDECOPI de 9 de agosto de 2005 y. indicó que EBEL no cuenta con autorización del Estado Francés para utilizar el término “PARÍS”. presentó oposición alegando que es fabricante y comercializadora de productos de la clase 3. interpuso recurso de apelación parcial en contra de la referida resolución en la parte que declaró infundada su oposición en lo referente a los incisos i) y l) del artículo 135 de la Decisión 486. 4. presentándoselos como productos de origen francés. El 18 de noviembre de 2003. El 2 de diciembre de 2003. El 17 de octubre de 2005. que EBEL no es una empresa francesa.A. no debe ser admitida a registro. El 23 de marzo de 2005. 2. 8. la FEDERATION DES INDUSTRIES DE LA PERFUMERIE interpuso recurso de apelación en contra de la referida resolución que declaró infundada su oposición. en la clase 3 de la nomenclatura oficial. EBEL pretende valerse de un prestigio y fama que no le corresponde. El 24 de septiembre de 2003. la Oficina de Signos Distintivos del INDECOPI expidió la Resolución No. que “PARÍS” es una indicación de procedencia geográfica. El 29 de marzo de 2005. El 21 de marzo de 2005. a través de la cual declaró infundado el recurso de reconsideración interpuesto por EBEL INTERNATIONAL LIMITED. 6. la Resolución No. 2607-2005/OSD- INDECOPI de 25 de febrero de 2005 que denegó el registro del signo “EBEL PARÍS” (logotipo). 10356-2005/OSD-INDECOPI. UNIQUE S. 7. por sus efectos. a través de la Resolución No. EBEL INTERNATIONAL LIMITED interpuso el recurso de apelación en contra de la Resolución No. Mediante Resolución No. EBEL INTERNATIONAL LIMITED solicitó ante la Oficina de Signos Distintivos del INDECOPI. Finalmente. el registro del signo “EBEL PARÍS” y logotipo.

nuestra empresa ha acreditado de modo fehaciente que el uso de la marca EBEL PARÍS jamás tuvo –ni tendrá. 15. toda vez que (…) el análisis de registrabilidad debe basarse únicamente en la normativa de propiedad industrial y. “(…) debe otorgarse el registro de la marca solicitada (…). en lo principal. 22. los siguientes argumentos: . no constituye una denominación engañosa. 13. a través de los cuales. la Primera Sala Especializada en lo Contencioso Administrativo de la Corte Superior de Justicia de Lima resolvió declarar infundada la demanda plateada por EBEL INTERNATIONAL LIMITED. 14. -3- 11. El 13 de febrero de 2008. en contra de la Sentencia de 23 de septiembre de 2008. Mediante Resolución No. Tan es así. es perfectamente registrable. que a partir de la ya indicada resolución (…) en sede de competencia desleal (que hemos impugnado en la vía contencioso administrativa). . EBEL INTERNATIONAL LIMITED interpuso demanda contencioso administrativa para que se declare la invalidez e ineficacia de la Resolución Administrativa N° 0600-2006/TPI-INDECOPI de 16 de mayo de 2006. hemos cumplido con reformular toda nuestra campaña publicitaria. . sino muy por el contrario. EBEL INTERNATIONAL LIMITED interpuso el recurso de apelación. “(…) la denegatoria al registro de la marca EBEL PARÍS (…) no es el resultado de un análisis de registrabilidad. de 17 de diciembre de 2007. El 11 de noviembre de 2008. DEMUESTRAN (no sólo dan indicios) que la conducta de EBEL se encuentra adecuada a las exigencias normativas que regulan la competencia y la publicidad (…)”. . 12. habiéndose concluido que dicha marca no es un signo engañoso ni induce a confusión.por objeto inducir a error a los consumidores. Mediante Sentencia AP. Mediante Auto Calificatorio del Recurso CAS 3423-2008 de 26 de enero de 2009. b) Fundamentos de derecho contenidos en la Demanda EBEL INTERNATIONAL LIMITED expresa. y solicitó requerir al Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina interpretación prejudicial de las normas aplicables. 1379-2008 de 23 de septiembre de 2008. En efecto. tal como han sido registradas diversas marcas que incluyen el término PARÍS u otras indicaciones de procedencia. en base a normativa de propiedad industrial”. de 17 de diciembre de 2007. “La Resolución impugnada afecta nuestro derecho a la tutela judicial efectiva porque: (…) La Sala de Propiedad Intelectual (…) ha denegado el registro de la marca solicitada sobre la base de ‘indicios’ de una ‘eventual y futura’ conducta desleal de EBEL. evitando cualquier potencial (para nosotros inexistente) riesgo de confusión en el consumidor”. No. como lo ha reconocido la propia Sala en la resolución que es materia de la presente impugnación por lo cual es susceptible de acceder al registro. expedida por la Sala Civil Permanente de la Corte Suprema de Justicia. . “(…) existen otros hechos incuestionables que no han querido ser apreciados por la Sala de Propiedad Intelectual (…). 16. pese a que los medios probatorios aportados por nuestra empresa. El 19 de septiembre de 2006. la Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente de la Corte Suprema de Justicia declaró procedente el recurso de casación interpuesto y mandó remitir el proceso al Ministerio Público a fin de que emita el dictamen de ley. expedida por la Sala de Propiedad Intelectual del Tribunal de Defensa de la Competencia y de la Propiedad Intelectual del INDECOPI. se decidió confirmar la sentencia apelada. las marcas deben ser apreciadas . EBEL INTERNATIONAL LIMITED interpuso el recurso de casación ante el presidente de la Sala Civil Permanente de la Corte Suprema de Justicia. de la aplicación distorsionada de normas que regulan la competencia desleal”. “La marca EBEL PARÍS.

y fue por ello que se advirtió que dicha empresa a través del registro del signo solicitado pretendió darle visos de legalidad al uso de la denominación EBEL PARÍS en relación con los productos de la clase 3 (…). y en diverso material publicitario. de acuerdo a cada contexto en concreto. y también los sucedáneos (indicios). ya que la Sala está basando la denegatoria del registro de la marca EBEL PARÍS en el hecho de que Ebel utiliza de manera engañosa de acuerdo a la normativa de competencia desleal. que Ebel viene cumpliendo con lo señalado por la Comisión de Represión de Competencia Desleal y. manifiesta lo siguiente: . y al mismo tiempo un deber de la Autoridad. A la fecha de presentarse la solicitud de registro (…) dicha empresa era percibida por el consumidor como una casa de origen francés que introducía sus productos en el Perú. debería otorgarse el registro de marca EBEL PARÍS. . . (…). “Existe abundante (sic) decisiones emitidas por la (sic) Oficinas de Marcas y Tribunales de diversos países del mundo que se han pronunciado en el sentido que la marca EBEL PARÍS no constituye una denominación geográfica ni mucho menos es engañosa y. lo que no corresponde con la realidad (…)”. los derechos susceptibles de afectación. (…) en la fecha (23 de enero de 2007). hemos procedido a ingresar a la página de EBEL y nos hemos dado con la sorpresa que dicha página aún se encuentra activa bajo el nombre de www. el tipo de consumidor de que se trate. por tanto. no se han producido o de haberse realizado en algún momento. que el examen de registrabilidad es una potestad discrecional. apreciando los intereses puestos en juego.”. . en consecuencia. ello no logra subsanar el hecho que al tiempo de solicitar el registro. se ha otorgado el registro de la marca que se encuentra plenamente vigente”. . “Sin perjuicio de lo expuesto. ello ya no tendría sustento y. éste se encontraba reñido con la buena fe comercial”. por tanto. . EBEL haya adecuado paulatinamente su conducta. “(…) la evaluación acerca de si el registro fue solicitado para consolidar un acto de competencia desleal debe ser realizada a la fecha en que se solicitó el registro. cumpliendo de esa manera con la normativa correspondiente”. y es así que la Sala de Propiedad Intelectual declara que la marca EBEL PARÍS no es engañosa”. “(…) no se puede dejar de lado. Es así. nuevamente se han dejado sin efecto (…)”. no obstante ser fabricados en otro (sic) lugares o sin indicar expresamente que fueran productos franceses. c) Contestación a la demanda El Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual .com lo que significa que los actos rectificatorios ofrecidos por la actora. para de esta forma evitar cualquier posible sanción por la comisión de actos de competencia desleal”. . (…) el hecho de que con posterioridad y que con ocasión del desarrollo del procedimiento. “El Tribunal ha valorado todos los medios de prueba aportados por las partes. la naturaleza de los productos que se identifican con la marca. “El Tribunal. pudo pues determinar que el signo EBEL PARÍS fue uno de los elementos empleados por la empresa solicitante para realizar los actos de competencia desleal que fueron sancionados por la Sala de Defensa de la Competencia. partir (sic) de los cuales ha reunido los elementos de juicio suficientes para determinar (…) Al momento de solicitar el registro (…) EBEL venía haciendo uso de la denominación EBEL PARÍS en sus catálogos y en la publicidad de sus productos en forma indiscriminada a través de dos modalidades (haciéndolos pasar como productos franceses. etc.ebelparis. pero incluyendo alusiones que podrían hacer asumir que se trataba de productos franceses).INDECOPI. -4- teniendo en cuenta que se incluyen términos como prácticas comerciales lícitas y no como una tentativa de inducir a engaño. “Ebel ha dejado de usar la denominación PARIS en catálogos. de analizar cada solicitud que se presente. cumplimos con indicar la procedencia geográfica de los productos en el rotulado de los mismos. Efectivamente. . al contestar la demanda. revistas.

.retomar el uso del signo EBEL PARÍS en el mercado (marcando con aquel los productos. . . cuando lo razonable es precisamente en este caso que el Tribunal considere aquellas pruebas pertinentes y no las tendenciosamente generadas para vestir de legalidad hechos claramente ilegales”. . considerada como tercero interesado en esta causa. al igual que su registro como marca ha sido denegado en diversos países a donde EBEL compite con UNIQUE y/o YANBAL”.prohibición que incluye la consignación del signo EBEL PARÍS (exactamente el mismo que ha sido solicitado) en los productos cosméticos. contesta a la demanda y manifiesta. “(…) las causales invocadas por nuestra representada al momento de interponer la oposición fueron casualmente los incisos i) y l) del artículo 135 de la Dec. . . -5- d) Terceros Interesados La sociedad UNIQUE S. empaques y publicidad). EBEL insiste en una valoración no razonable. “El Tribunal de INDECOPI realizó un examen sistemático de conjunto de todo el material fáctico y probatorio. 486) que explícitamente prohíbe el acceso al registro de marcas del signo EBEL PARÍS. NO cabe otorgar protección marcaria a un signo cuyo uso ha sido calificado engañoso y desleal. 486 así como también el artículo 137 de la Decisión 486. pretende –a través de la concesión del registro de marca del signo solicitado. Aquello no es otra cosa que el resultado de un minucioso examen de registrabilidad de la marca EBEL PARÍS. AMANADA (SIC) DE UNA RESOLUCIÓN INMUTABLE. NO cabe otorgar protección como marca a un signo cuyo uso ha sido prohibido. Tanto la Oficina de Signos Distintivos del Indecopi cuanto la Sala de Propiedad Intelectual del Tribunal del Indecopi declararon fundada nuestra oposición por haber encontrado al signo solicitado incurso dentro de la causal de denegación recogida por el artículo 137 (…).A. de maquillaje y de tocador. LA MARCA SE REGISTRA PARA SER USADA EN EL MERCADO Y SI ESE USO ESTÁ PROHIBIDO. no correspondía acceder al registro de la marca materia de litis”. no habiendo controversia respecto de este punto”. ya que existe de por medio una prohibición expresa de uso del signo EBEL PARÍS emanada de la Sala de Defensa de la Competencia del Tribunal del Indecopi –confirmada por el Poder Judicial (…). precisando en su momento la pertinencia de las pruebas y los hechos que dichas pruebas deben demostrar o desvirtuar.. principalmente: . “EXISTE UNA PROHIBICIÓN VÁLIDA Y VIGENTE QUE IMPIDE EL USO DEL SIGNO EBEL PARÍS EN EL MERCADO PERUANO. razón por la cual. La sociedad FEDERATION DES INDUSTRIES DE LA PERFUMERIE. “Pretende EBEL no solo que se inaplique una norma legal (art. de perfumería. “El Tribunal de INDECOPI apreció que existen suficientes indicios razonables para inferir que la marca EBEL PARÍS fue solicitada para perpetrar o facilitar un acto de competencia desleal. NO cabe preferir el interés mercantilista y privado del empresario por sobre el interés general del Sistema Económico y de los Consumidores. en vista de las conclusiones del Tribunal. los envases. Al respecto. sino además haciendo un uso abusivo del derecho. contesta a la demanda y manifiesta. así como en empaques y publicidad de esos mismos productos”. principalmente: . pese a que ese uso ha sido expresamente prohibido por la Sala de Defensa de la Competencia del Tribunal del Indecopi en fallo firme y consentido que Causa Estado”. considerada como tercero interesado en esta causa. “(…) los medios de prueba que obran en autos que demuestran que el uso e implantación del signo EBEL PARÍS también ha sido prohibido en otras latitudes. NO CABE RECONOCER EL ESTATUS JURÍDICO DE MARCA A UN SIGNO QUE NO PODRÁ SER USADO EN EL MERCADO”. La oposición fundamentada en base a los incisos i) y l) del artículo 135 (…) fue desestimada por ambas instancias del Indecopi. 137 de la Dec. “(…) no es válido el razonamiento de la accionante cuando cuestiona el rechazo del pretendido registro como marca del signo EBEL PARÍS.

directamente y mediante simple oficio. 2. a tenor de la disposición señalada en el artículo 32 del Tratado de Creación del Tribunal. -6- . la solicitud de interpretación prejudicial fue admitida a trámite por auto de 14 de octubre de 2009. Si llegare la oportunidad de dictar sentencia sin que hubiere recibido la interpretación del Tribunal. “Artículo 122. de conformidad con la disposición prevista en el artículo 1. Sin embargo. En todos los procesos en los que la sentencia no fuere susceptible de recursos en derecho interno. CONSIDERANDO: 1. las normas cuya interpretación se solicita forman parte del ordenamiento jurídico de la Comunidad Andina. directamente. los textos de las normas a ser interpretadas son los siguientes: TRATADO DE CREACIÓN DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA “Artículo 32. el juez deberá decidir el proceso.Los Jueces nacionales que conozcan de un proceso en el que deba aplicarse o se controvierta alguna de las normas que conforman el ordenamiento jurídico de la Comunidad Andina. en correspondencia con lo establecido en los artículos 4. siempre que la sentencia sea susceptible de recursos en derecho interno. COMPETENCIA DEL TRIBUNAL Que. Que. literal c).. la . podrán solicitar. se considera pertinente interpretar. de oficio. En consecuencia. la interpretación del Tribunal acerca de dichas normas. el juez suspenderá el procedimiento y solicitará directamente de oficio o a petición de parte la interpretación del Tribunal”.Consulta facultativa Los jueces nacionales que conozcan de un proceso en el que deba aplicarse o se controvierta alguna de las normas que conforman el ordenamiento jurídico de la Comunidad Andina. y 122 y 123 de su Estatuto. con fundamento en la potestad que deriva del artículo 34 del Tratado de Creación del Tribunal. 121 y 2 del Estatuto.. “El examen de registrabilidad para dilucidar si una marca reúne o no los requisitos para ser admitida a registro. ha solicitado la interpretación prejudicial de los artículos 134. con el fin de asegurar su aplicación uniforme en el territorio de los Países Miembros. NORMAS DEL ORDENAMIENTO JURÍDICO COMUNITARIO A SER INTERPRETADAS La Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente de la Corte Suprema de Justicia de la República de Perú. los artículos 32 y 33 del Tratado de Creación del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina. Artículo 33. 136 y 137 de la Decisión 486 de la Comisión de la Comunidad Andina. este Tribunal es competente para interpretar por vía prejudicial las normas que integran el ordenamiento jurídico de dicha Comunidad. del Tratado de Creación del Tribunal. ESTATUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA. debe efectuarse tomando en cuanta (sic) no solo (sic) los artículos 135 y 136 (…) sino también el artículo 137 (…) en la medida que el artículo 137 se configura como un supuesto especial de irregistrabilidad marcaria en el cual la marca EBEL PARÍS se encuentra incursa”. podrán solicitar.. 135.Corresponderá al Tribunal interpretar por vía prejudicial las normas que conforman el ordenamiento jurídico de la Comunidad Andina. Que.

-7- interpretación del Tribunal acerca de dichas normas. el juez deberá decidir el proceso. el Juez Nacional debe suspender el proceso. con base a lo solicitado por la Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente de la Corte Suprema de Justicia de la República del Perú. Expediente Interno: Nº 1129- 2009. debe pedir al Tribunal Andino la interpretación de dicha norma conforme lo dispone el artículo 29 de dicho Tratado. únicamente la existencia de un recurso en el derecho interno que permita revisar la interpretación de las normas aplicables convierte en facultativa la solicitud de interpretación prejudicial la que. inferior. lateral y en perspectiva”. sino que constituye una solemnidad indispensable y necesaria que el juez nacional debe observar obligatoriamente antes de dictar sentencia. Actor: PFIZER INC. en el que deba aplicarse o se controvierta alguna de las normas que conforman el ordenamiento jurídico de la Comunidad Andina. el Juez Nacional actúa como Juez Comunitario. en principio. de 20 de abril de 1995 y ratificado en los Procesos 01-IP-96 y 07-IP-2009). de oficio. por imperio del artículo 28 del Tratado de Creación del mismo. Gaceta Oficial Nº 177. suscrito el 28 de mayo de 1979 por los cinco Países Miembros del Acuerdo y vigente desde la última ratificación (19 de mayo de 1981). hasta que el Tribunal Comunitario dé su interpretación. la que deberá por otra parte. (…) En otros términos. en este caso. pues. deberá suspender el procedimiento y solicitar directamente y mediante simple oficio. Por mandato de dicho Tratado. LA INTERPRETACIÓN PREJUDICIAL: FACULTATIVA Y OBLIGATORIA. 1 Interpretación prejudicial. se transcribe lo expresado por este Órgano Jurisdiccional en la interpretación prejudicial recaída en el proceso 106-IP-2009 de 21 de abril de 20101: Debido a las particularidades del presente caso resulta necesario aclarar que la Interpretación Prejudicial constituye un instrumento mediante el cual se busca lograr la uniforme aplicación del derecho comunitario por todos los Países Miembros de la Comunidad Andina a través de este órgano comunitario: “La facultad de interpretar las normas comunitarias es una competencia de este Tribunal. la consulta obligatoria deberá ser solicitada por el Juez Nacional en todo proceso que debe aplicarse alguna de las normas que conforman el Ordenamiento Jurídico de la Comunidad Andina. sin que esto signifique que se atenta contra su independencia. Si llegare la oportunidad de dictar sentencia sin que hubiere recibido la interpretación del Tribunal. La consulta es obligatoria para los Tribunales Nacionales de última instancia ordinaria. para lo cual analizará aspectos relacionados con: 1. adoptar dicha interpretación.. en sus vistas superior. . El Tribunal procede a realizar la interpretación prejudicial de oficio. o a petición de parte. los jueces nacionales que conozcan en un proceso de alguna norma comunitaria que deba ser aplicada por ellos en un juicio interno.Consulta obligatoria De oficio. A continuación. la cual deberá ser adoptada por aquél. el Juez Nacional que conozca de un proceso en el cual la sentencia fuera de única o última instancia. la interpretación del Tribunal”. Así. de los artículos 32 y 33 del Tratado de Creación del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina y de los artículos 122 y 123 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina. (…) Queda en consecuencia claro. resulta obligatoria” (Proceso 010-IP-94. Marca: “Diseño tridimensional de una tableta en forma diamantada con extremos redondeados en color azul pantone 284U. Además. Artículo 123. siempre que la sentencia sea susceptible de recursos en derecho interno. que no fuere susceptible de recursos en derecho interno. que la interpretación no es ni puede equipararse a una prueba.

Nº 42 (2001). este Tribunal considera pertinente señalar que. . como verdaderos jueces comunitarios al restablecer las reglas del debido proceso y aplicar el Derecho comunitario en los casos en que la consulta a los Tribunales de Justicia de las respectivas Comunidades es obligatoria. Págs. En: Revista THÉMIS de la Pontificia Universidad Católica del Perú. debería acarrear su nulidad. el hecho que el juez de un País Miembro no solicite interpretación prejudicial cuando ésta es obligatoria. no exime al juez nacional de esta última causa de su obligación de elevar la correspondiente solicitud de requerir la interpretación. Asimismo. que una sentencia emitida sin contar con el dictamen del Ministerio Público en un proceso contencioso administrativo. en la Sentencia de la Corte Suprema del Ecuador. Época 2. Por otro lado. 83 lit. la suspensión del proceso y la consiguiente solicitud de interpretación prejudicial (cuando es obligatoria) constituye un requisito previo e indispensable para que el juez pueda dictar sentencia toda vez que él “no puede decidir la causa hasta no haber recibido la interpretación autorizada de las normas comunitarias”. podría intentarse una acción de amparo alegando que se trata de una resolución judicial emanada de un proceso irregular que viola el derecho a un debido proceso. por ejemplo. demandar su nulidad alegando que se ha afectado el debido proceso (nulidad de cosa juzgada fraudulenta). Tercera Sala de lo Civil y Mercantil del 5 de Octubre de 1999. Asimismo. constituye un incumplimiento por parte del País Miembro respecto de las obligaciones emanadas de las normas que conforman el Ordenamiento Jurídico de la Comunidad Andina. Quito. toda vez que las normas que garantizan el derecho al debido proceso son de orden público y de ineludible cumplimiento. claramente estableció en sus considerandos que era obligación de la Corte Superior de Guayaquil. declararon la nulidad de la sentencia y repusieron la causa al estado en que se debió dar cumplimiento a la solicitud de interpretación al Tribunal Andino por cuanto el asunto versaba sobre la aplicación de las normas contenidas en los artículo 81. en tal situación son las Cortes que absuelven el grado en última instancia los obligados a formular la consulta. (…) Contra una sentencia que haya adquirido calidad de cosa juzgada y que adolezca del vicio antes señalado cabría. En el caso de la consulta obligatoria. Expediente 256-2001 del 31 de Agosto de 2001. En el caso de España. En ambos procesos el juez que resuelva como última instancia también se encontraría obligado a solicitar interpretación prejudicial. si es que dicha sentencia puede ser materia de un recurso de casación o de un recurso de amparo 2. 3 María Antonieta Gálvez Krüger señala que: “Una sentencia dictada sin cumplir con lo establecido por el artículo 33 del Tratado de Creación del TJCA es igual de nula. en consecuencia. por ejemplo en la Sentencia de Casación de la Corte Suprema del Ecuador. Este “requisito previo“ debe entenderse incorporado a la normativa nacional como una norma procesal de carácter imperativo y cuyo incumplimiento debe ser visto como una violación al debido proceso3. ya que para resolver necesariamente tendría que remitirse al Tratado de Creación del TJCA”. El Tribunal al anular la sentencia del Tribunal Supremo de Justicia de Cataluña ha actuado. y que dicha obligación no se extendía a los Recursos de casación por ser éstos extraordinarios a diferencia de los ordinarios y. de solicitar la consulta al Tribunal de justicia de la Comunidad Andina. Así. mediante sentencia STC 58/2004 del Tribunal Constitucional. el incumplimiento del trámite constituye una clara violación al principio fundamental del debido proceso y. octubre 2006. lo mismo que los jueces del Tribunal Supremo de Ecuador. a razón del principio de aplicación inmediata del derecho comunitario. se ha declarado fundado un Recurso de Amparo por incumplimiento de la obligación. -8- ya que “De allí se desprende que la existencia de un pronunciamiento anterior del Tribunal. En otro caso. María Antonieta Gálvez Krüger: “Comentarios sobre la interpretación prejudicial del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina”. En ese sentido. Cabe señalar que. generándose así para el juez nacional la obligación de cumplirla y aplicarla. así se refiera a la misma materia debatida de un proceso ulterior. en principio. siendo este incumplimiento susceptible de ser perseguido mediante la denominada “acción de 2 Ricardo Vigil Toledo: “Reflexiones en torno a la construcción de la Comunidad Sudamericana de Naciones”. 26-29. la norma andina pasa a formar parte del ordenamiento interno sin que sea necesaria ninguna fórmula especial de introducción o de recepción. por ser la última instancia de grado. Págs. cuando encuentre razones justificadas para hacerlo” (Proceso 03-IP-93). bien podría el Tribunal variar y aun cambiar su opinión. 142-143. cuando no cabe un recurso ulterior. a) y 102 de la Decisión 344 de la Comisión del Acuerdo de Cartagena.

Por lo tanto. Con base en estos fundamentos. ya que dicha interpretación debió ser requerida por el juez de primera instancia o el juez de última instancia ordinaria. . el recurso de casación no puede ser considerado como una nueva instancia. Primera Sala Especializada en lo Contencioso Administrativo. ante la Sala Civil Permanente de la Corte Suprema de la República del Perú. sin embargo. en el presente caso. Es pertinente advertir que. Al respecto. la Sala Civil Permanente de la Corte Suprema de la República del Perú se encontraba obligada a solicitar la interpretación prejudicial respectiva ante el Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina de las normas que conforman el ordenamiento jurídico andino. En el presente caso. el que los jueces nacionales soliciten interpretación prejudicial cuando actúan como última instancia) puede ser promovida por la Secretaría General. y no la Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente de la Corte Suprema de Justicia de la República del Perú. ya que el recurso de casación es un recurso extraordinario y no una instancia adicional. por cualquier País Miembro o por cualquier persona afectada en sus derechos por el incumplimiento vía el procedimiento previsto en el artículo 24 del Tratado. la Corte Superior de Justicia de Lima. a fin de que cumpla con solicitar dicha interpretación y emitir un nuevo fallo. -9- incumplimiento”. cabe precisar que este Tribunal no ha interpretado los artículos 134. En consecuencia. cuando EBEL INTERNATIONAL LIMITED interpuso recurso de apelación ante la segunda instancia. EL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA CONCLUYE: La consulta de interpretación prejudicial es obligatoria para los Tribunales Nacionales de última instancia ordinaria que deban conocer sobre la aplicación de las normas que conforman el Ordenamiento Jurídico de la Comunidad Andina y. ésta se encontraba obligada a solicitar la interpretación prejudicial respectiva ante el Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina. que no fuere susceptible de recursos ordinarios en derecho interno. 135. por regla general. por lo que no se pueden introducir hechos nuevos en el debate ni tampoco discutir los problemas fácticos de la sentencia. estaba habilitada para solicitar una interpretación prejudicial de carácter facultativo. salvo para el recurso extraordinario de casación que podría anularla cuando no se haya cumplido con dicha obligación y devolverla a esa instancia. la cual es regulada en los artículos 23 y siguientes del Tratado de Creación de este Tribunal. este Tribunal estima necesario aclarar que el artículo 123 del Estatuto del Tribunal debe entenderse referido en todo momento al ámbito judicial ORDINARIO. deberán suspender el procedimiento mientras el Tribunal Comunitario precise el contenido y alcance de las normas interpretadas. en la primera instancia judicial. donde el Juez Nacional que conozca de un proceso en el cual la sentencia fuera de única o última instancia ordinaria. Los citados artículos del Tratado de Creación del TJCA disponen que la acción de incumplimiento en el que incurra alguno de los Países Miembros respecto a las obligaciones que imponen las normas comunitarias (entre ellas. La sentencia de incumplimiento constituirá título legal y suficiente para que el particular pueda solicitar al juez nacional la indemnización de daños y perjuicios que corresponda. solicitados por la Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente de la Corte Suprema de Justicia de la República del Perú. conforme se ha visto. 136 y 137 de la Decisión 486 de la Comisión de la Comunidad Andina. es decir.

para su publicación en la Gaceta Oficial del Acuerdo de Cartagena. Asimismo. deberá adoptar la presente interpretación. . CERTIFICO. al emitir el fallo en el proceso interno Nº 3423- 2008. Notifíquese al Juez consultante mediante copia certificada y remítase copia a la Secretaría General de la Comunidad Andina. el Juez Nacional consultante. Leonor Perdomo Perdomo PRESIDENTA Carlos Jaime Villarroel Ferrer MAGISTRADO Oswaldo Salgado Espinoza MAGISTRADO Ricardo Vigil Toledo MAGISTRADO Isabel Palacios Leguizamón SECRETARIA TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA.- Isabel Palacios L.. deberá dar cumplimiento a las prescripciones contenidas en el párrafo tercero del artículo 128 del Estatuto vigente. SECRETARIA .10 - De conformidad con el artículo 35 del Tratado de Creación del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina.La sentencia que antecede es fiel copia del original que reposa en el expediente de esta Secretaría.