You are on page 1of 152

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

SUBESTACIONES
ENCAPSULADAS EN SF6
OCTUBRE DE 2005

CONCEPTOS BÁSICOS

Expositores:
Ing. Ignacio Alcocer Moreno
Ing. Jorge Quintana Castañeda
1

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Subestación eléctrica de potencia

Definición.

Es una instalación que forma parte de un sistema
eléctrico constituyendo un nodo en el que convergen y se
derivan circuitos para recibir, enviar y/o transformar la
energía eléctrica a los diferentes niveles de tensión que
requiera la red.

2

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Subestación blindada aislada en gas SF6

Definición.

Es una subestación en la cual sus equipos y partes vivas,
que operan al voltaje del sistema, están contenidos
dentro de compartimentos modulares conformados por
envolventes metálicas conectadas entre sí y a potencial
de tierra, dentro de las cuales el gas SF6 a presión
constituye el principal aislamiento y medio de extinción
del arco.

3

• En 1986 se fabrica la primera subestación aislada en gas SF6 4 con tensión de 800 kV. • En 1960 se inician los estudios sobre fundamentos y desarrollo de tecnología asociada al uso del SF6 en equipos eléctricos. • En 1976 se fabrica la primera subestación aislada en gas SF6 con tensión de 550 kV. • En 1964 se fabrica el primer interruptor monopresión con gas SF6. su posible aplicación en la industria eléctrica y el proceso industrial para su producción. • En 1968 se termina la fabricación de la primera subestación aislada en gas SF6. se investigan sus propiedades químicas y físicas. . Brasil). COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Breve historia a nivel mundial • En la primera mitad del siglo 20 se sintetiza el SF6 en laboratorio. • En 1983 se fabrica la subestación aislada en gas SF6 más grande del mundo (proyecto Itaipú.

• 18 unidades generadoras de 700 MW cada una. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Central Hidroeléctrica de Itaipú • Una de las centrales hidroeléctricas más grande del mundo. • Inició con una subestación aislada en gas SF6 con las siguientes características: ƒ Tensión nominal: 550 kV ƒ Corriente nominal: 4 000 A ƒ Corriente nominal de interrupción: 63 kA ƒ Cantidad de interruptores: 52 ƒ Longitud de barras aisladas con gas SF6: 7 500 m 5 . • De origen tuvo 12 600 MW de potencia instalada. • Proyecto Binacional de Brasil y Paraguay sobre el Río Paraná.

ƒ Zonas con restricciones ambientales. ƒ Otros requerimientos especiales que justifiquen su uso. ƒ Zonas de alta contaminación y ambiente corrosivo. ƒ Instalaciones subterráneas. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Experiencia de CFE • CFE tiene más de 20 años de experiencia en el uso y operación de subestaciones aisladas en gas SF6 y cuenta con más de 30 subestaciones de este tipo en operación. ƒ Zonas con alto costo de la propiedad. 6 . • La aplicación de este tipo de subestaciones se ha enfocado a requerimientos especiales como: ƒ Zonas urbanas con poca disponibilidad de espacio.

V. Hylsa Maniobras S.E.E.V.E. San Nicolás ƒ S. Petacalco ƒ S. P.E.E.E. Hylsa Maniobras 7 . Plaza ƒ S. San Jerónimo ƒ S.E. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales proyectos de CFE Subestaciones de 400 kV S.E. S. San Jerónimo ƒ S. Monterrey P. Laguna Verde ƒ S.E.E. Monterrey San Nicolás ƒ S.E. Aguamilpa ƒ S.

San Nicolás 8 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica S.E.

E. San Jerónimo 9 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica S.

V. Monterrey 10 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica S. P.E.

Hylsa Maniobras 11 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica S.E.

Jardín ƒ S.E. Niños Héroes ƒ S.E.E. Álamos ƒ S. Zapopan ƒ S.E.E.E.E. Agua Azul S. Álamos ƒ S. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales proyectos de CFE Subestaciones de 230 kV S. Huites Agua Zapopan Azul ƒ S.E. Huites 12 .

Chancanab ƒ S. Boca del Río ƒ S.E. Gómez Palacio ƒ S.E. Lomas del Mar ƒ S. Condesa S.E. Playa Diamante ƒ S. Faro ƒ S.E.E.E. B. Cánticas ƒ S. J.E.E.E. Playa Norte ƒ S. Contry ƒ S.E.E.E. Contry ƒ S. Playas ƒ S. Culiacán Centro ƒ S.E.E. Pajaritos ƒ S.E. Poktapok ƒ S. Kabah 13 .E. Nichup Te ƒ S. Las Matas ƒ S. Refinería Madero ƒ S.E. Hunab Ku ƒ S. Lobos ƒ S.E.E. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales proyectos de CFE Subestaciones de 115 kV S.E. Kukulcan ƒ S.E. Poktapok ƒ S.E. Plaza Dorada ƒ S.E.E.

E. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica S. Poktapok 14 .

Sector Juárez .E. Taxco ƒ S. Taxco A ƒ S.E. Sector Juárez (230 kV) E D IF IC IO 2 E D IF IC IO 1 ƒ S.E.E. Tecnológico (400 y 115 kV) 15 S.E. Manzanillo II (400 kV) ƒ S. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Proyectos en proceso S.E.

9 Menor impacto visual y ambiental. 9 Mayor facilidad en el cableado. 9 Mínima afectación por factores externos (contaminación. etc. 9 Menor probabilidad de fallas. 16 9 Menor nivel de ruido audible. 9 Mayor facilidad de transporte e instalación. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Ventajas y desventajas Ventajas: 9 Espacio significativamente menor para su instalación. 9 Equipos con mayor avance tecnológico. presión de viento. 9 Menores requerimientos de mantenimiento. .). 9 Mayor grado de seguridad y confiabilidad. altitud.

E.78 % 17 . Agua Azul % = 100 % Área: 2 783 m2 % = 6. La Tuzanía Área: 41 028 m2 S.3 % SALA TABLEROS METAL-CLAD 23 kV EDIFICIO 1 EXPLANADA 6 (ZONA DE SALA SF AMORTIGUAMIENTO AMBIENTAL) S. TESISTÁN % = 9.E. GUADALAJARA S.E. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Espacio significativamente menor para su instalación Comparación de predios completos SALA TABLEROS METAL-CLAD 23 kV EDIFICIO 2 PLANTA BAJA TORRE ANTENA AREA DE JARDÍN EDIFICIO 1 SALA SF6 A S.E. Sector Juárez NORTE Área: 3 818 m2 A S.E.

60 % = 1.E. Agua Azul Área: 94 m2 18 147.E. GUADALAJARA NORTE SALA SF 6 S.67 A S.E.54 6 SALA SF EDIFICIO 1 5.38 S. La Tuzanía EDIFICIO 1 5. Sector Juárez Área: 106 m2 % = 1.05 % . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Espacio significativamente menor para su instalación Comparación de bahías 19.38 Área: 8 959 m2 % = 100 % S.18 % 60.70 17.E.E. TESISTÁN A S.

V. Hylsa Particular S. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Espacio significativamente menor para su instalación ACCESO N CASETA DE CONTROL S. A S. R E P U B L I C A M E X I C A N A A S.E. PROP.V.E. SAN MONTERREY 19 NICOLAS . ACCESO CFE ACCESO A.E. Hylsa Maniobras ACCESO CFE SUBESTACION EN SF6 400 kV ZONA DE 400 kV FOSA DE ACEITE ÁREA: 1 020 m2 CASETA DE VIGILANCIA SERV.E. P.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Mayor facilidad de transporte e instalación 20 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 21 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 22 .

E. Zapopan 8 Precio superior del equipo. 8 Dependencia del fabricante de origen.E. Zapopan S. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Ventajas y desventajas Desventajas: S. Zapopan S.E. Zapopan 8 Mayor afectación a la instalación en caso de falla mayor. 23 . 8 Mayor problemática para ampliaciones. S.E.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Arreglos de barras empleados por CFE Tensión de 115 kV • Barra Principal y Barra de Transferencia • Barra Principal y Barra Auxiliar con interruptor de amarre o transferencia • Doble Barra y Barra de Transferencia Tensión de 230 kV • Barra Principal y Barra Auxiliar con interruptor de amarre o transferencia Tensión de 400 kV • Barra Principal y Barra Auxiliar con interruptor de amarre o transferencia • Interruptor y medio 24 .

05 km-795 kCM-ACSR L-1 L-2 L-3 3AP's 3AP's 3AP's CONEXION CABLE-AIRE CONEXION CABLE-AIRE CONEXION CABLE-AIRE CABLE CABLE CABLE CONEXION CABLE-SF6 CONEXION CABLE-SF6 CONEXION CABLE-SF6 3TC's 3TC's 3TC's 1 TP R 1 TP R 1 TP R L L L 3TP's L L L BARRA PRINCIPAL BARRA DE TRANSFERENCIA L L L R R L L L R R 3TC's 3TC's CONEXION SF6-AIRE CONEXION SF6-AIRE 3AP's 3AP's T-1 T-2 1TC 1T-3F-30 MVA 1TC 1T-3F-30 MVA 115000/13800 V 115000/13800 V S. POLVORIN LT A S. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Barra Principal y Barra de Transferencia LT A S. E.0 km-266 kCM-ACSR 1C-4. E.E. REFINERIA PEMEX 1C-9. E. TAMPICO LT A S. REFINERÍA MADERO SF6 115 kV 25 .0 km-795 kCM-ACSR 1C-0.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Doble Barra y Barra de Transferencia 3AP's 4AP's Subestación SF6 BANCO 2 (FUTURO) BANCO 1 3T-1F-125 MVA 3TC's 4T-1F-125 MVA 3TC's 400/115/34.5 kV 3TC's 1TC 400/115/34.5 kV 3TC's 1TC 115 kV / / / / 6TC's 6TC's 3TC's 1TC 3TC's 1TC 3TC's 3TC's 3AP's 4AP's TERMINAL SF6-AIRE TERMINAL SF6-AIRE 3TPI's 3TPI's 3TC's 3TC's R R L 3TC's R L 3TPI's L R L L L L B1 115 kV B2 115 kV BT 115 kV 3TPI's L L L R R L L L L L L L L L R R R R R R 3TC's 3TC's 3TC's 3TC's 3TC's 3TC's 3TPI's 3TPI's 3TPI's 3TPI's 3TPI's 3TPI's TERMINAL SF6-CABLE TERMINAL SF6-AIRE TERMINAL SF6-CABLE TERMINAL SF6-CABLE TERMINAL SF6-AIRE TERMINAL SF6-CABLE CABLE DE POTENCIA CABLE AEREO ACSR CABLE DE POTENCIA CABLE DE POTENCIA CABLE AEREO ACSR CABLE DE POTENCIA 1113 KCM-ACSR 1113 KCM-ACSR 2 C/F 2 C/F TERMINAL CABLE-AIRE TERMINAL CABLE-AIRE TERMINAL CABLE-AIRE TERMINAL CABLE-AIRE 3AP's 3AP's 3AP's 3AP's 3AP's 3AP's 26 L-4 A BANCO T2 L-3 L-2 A BANCO T1 L-1 .

E. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Barra Principal y Barra Auxiliar A S.E.E. Agua Azul SF 6 1T-3F-60 MVA 1T-3F-60 MVA 230 kV 230/23 kV 230/23 kV 27 .5 km-ACSR 1000 kCM CABLE DE POTENCIA CABLE DE POTENCIA CONEXIÓN SF6-CABLE CONEXIÓN SF6-CABLE 3TP's 3TP's 3TC's 3TC's R R 3TC's L L 3TP'S L L R L L BARRA PRINCIPAL BARRA AUXILIAR AMARRE 3TP'S R L L L L R R 3TC's 3TC's TERMINAL SF6-AIRE TERMINAL SF6-AIRE 3AP's 3AP's T-1 T-2 S. ATEQUIZA 7 km-ACSR 1000 kCM 37. ALAMOS A S.

HUINALA C1 A S. PV Monterrey SF6 400 kV 28 .E.E. HUINALA C2 A S.E. ESCOBEDO A S. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Barra Principal y Barra Auxiliar A S.5 kV 400/115/34. HYLSA 3AP's 3AP's 3AP's 3AP's CONEXION SF6-AIRE CONEXION SF6-AIRE CONEXION SF6-AIRE CONEXION SF6-AIRE 3TC's 3TC's 3TC's 3TC's 3 TP's R 3 TP's R 3TC's 3 TP's R 3 TP's R L L L L L L L 1TP L L L R BARRA PRINCIPAL BARRA AUXILIAR R 1TP L L L L R R 3TC's 3TC's CONEXION SF6-AIRE CONEXION SF6-AIRE 4AP's BCO-9 3AP's BCO-10 4T-1F-125MVA 3T-1F-125MVA 400/115/34.5 kV S.E.E.

capacidades nominales. diseño y construcción. ƒ Publicación internacional aplicable a subestaciones aisladas en gas SF6. TC’s. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Normas y especificaciones Publicación IEC 62271-203 Gas-insulated metal-enclosed switchgear for rated voltages above 52 kV. pruebas de prototipo. 29 . cuchillas desconectadoras. ƒ Incluye. entre otros. SF6. entre otros conceptos: condiciones de operación. etc. ƒ Se complementa con otras publicaciones aplicables a equipos diversos (interruptores.) ƒ Versión vigente: 2003-11. pruebas de rutina. pruebas en sitio. ƒ Es de aplicabilidad general.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Normas y especificaciones Especificación CFE VY200-40 Subestaciones blindadas aisladas con gas SF6 (hexafloruro de azufre) para tensiones de 72.5 a 420 kV. ƒ Es de aplicabilidad general. ƒ Establece las características técnicas y condiciones generales de los equipos. ƒ Se complementa para cada obra con características particulares. 30 . ƒ Define los requerimientos de control de calidad. ƒ Versión vigente: Agosto 2004.

--. * Salvo que se especifique otro valor en Características Particulares.5 subestación Tensión nominal kV rcm 400 230 115 69 Frecuencia nominal Hz 60 Corriente nominal en barras A rcm 2000-3150** 2000-3150** 2000-3150** 2000-3150** Corriente nominal en bahías de salida A rcm 2000-3150 2000-3150 2000-3150 2000-3150 Corriente de corta duración (1 s) kA rcm 40 40* 31. 31 ** Se debe indicar en las características particulares la corriente nominal de alta y media tensión.5* Corriente dinámica de corto circuito kA cresta 104 104 82 82 Tensión de aguante al impulso por rayo kV cresta 1425 1050 550 325 (1. --- maniobra Tensión de aguante a 60 Hz (1 min) kV rcm 520 460 230 140 Nivel de descargas parciales ρC Nota NOTA: El fabricante debe establecer valores de garantía en lo que respecta al valor máximo de descarga parciales en pico Coulombs para cada sub ensamble a ser probado durante las pruebas de rutina y/o prototipo.5* 31.2 x 50 µs) Tensión de aguante al impulso por kV cresta 1050 --. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Valores de pruebas dieléctricas y características nominales Tensiones nominales y máximas de diseño (kV) Características nominales de la Unidades 400/420 230/245 115/123 69/72. .

• Producido por reacción directa a 300 °C de azufre fundido y flúor gaseoso. • Excelente comportamiento para extinción del arco eléctrico. • Cinco veces más pesado que el aire. • La verificación del gas SF6 en operación debe cumplir con la publicación IEC 60480. • No tóxico. • Su densidad a 20 °C y 1 atm es de 6.16 g/l. • Suministrado como gas licuado a su presión de vapor.5 a 3 veces superior a la del aire a la misma presión. 32 . incoloro e inodoro. • Gas inerte y químicamente estable. • El uso y manejo de gas SF6 debe cumplir con la publicación IEC 61634. • El gas SF6 nuevo debe cumplir con la publicación IEC 60376. no inflamable. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Características del gas SF6 • Fórmula química: SF6. • Rigidez dieléctrica de 2. • Temperatura de licuefacción muy baja.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Rigidez dieléctrica y temperatura de licuefacción del gas SF6 Rigidez dieléctrica Temperatura de licuefacción Presión relativa Densidad Tensión 38 mm SF6 (bars) (g/l) (kV) 9 8 41.6 150 curva de 7 licuefacción Aceite 6 5 28 100 Aire 4 3 50 2 1 Presión 0 (bars) 0 1 2 3 4 5 6 -60 -50 -40 -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50 +60 +70 +80 +90 +100 Temperatura (°C) 33 .

SF4 + 2F gas tóxico más fluor H2O M Fluoruro de tionil. gas Material químico por lo tóxico más ácido fluorhídrico SOF2 + 2HF MFn regular en polvo el cual es corrosivo H2O SiO2 Anhídrido sulfuroso. gas Tetrafloruro de silicio. tóxico o venenoso más gas tóxico por inhalación ácido fluorhídrico SO2 + 2HF SiF4 + 2H2O más agua 34 . no tóxico Arco eléctrico Tetrafloruro de azufre. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Descomposición del gas SF6 por efectos del arco eléctrico SF6 Gas noble.

ácidos.1 azufre la vecindad del arco. depende Fluoruro de tionil SOF2 2. y materiales que se encuentran en Tetrafloruro de SF4 0.5 de la cantidad de humedad. Valor Límite Permitido (TLV) Se refiere a las concentraciones máximas permitidas en un ambiente TLV Nombre del gas Nomenclatura (ppm) para el seguro desempeño de una persona promedio en una jornada Hexafloruro de SF6 1000 de 40 horas por semana. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Grado de toxicidad. azufre Ácido fluorhídrico HF 3 La naturaleza de los productos generados en el arqueo. Anhídrido SO2 2 sulfuroso 35 .

su inhalación. y que contribuyen a la formación de subproductos tanto gaseosos como sólidos en polvo sumamente agresivos y dañinos por su alto grado de toxicidad. • El contacto con estas sustancias puede presentarse de dos maneras. aún más grave. puede producir asfixia por falta de oxigeno durante la respiración por tratarse de un gas con mayor densidad que el aire el cual es desplazado por el SF6. particularmente en su estado líquido. • En estado gaseoso. es en caso de una ruptura o explosión de algún compartimento o parte de la subestación por falla interna. y únicamente en altas concentraciones dentro de espacios cerrados y sin ventilación. • Los riesgos mayores al ser humano estás dados por los productos derivados de la descomposición del SF6 por efecto del arco. hinchazón y sensación de frío. y produce únicamente efectos menores como irritación. 36 con expulsión violenta de gases y sustancias. altas temperaturas y presencia de sustancias o impurezas presentes en el gas o en los espacios que éste ocupa. . aún con elevadas temperaturas. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Riesgos en el manejo del gas SF6 • El SF6 como tal es de mínima afectación para el ser humano. contacto con los ojos y piel no es de alto riesgo. una durante la realización de trabajos de mantenimiento a las partes internas de los compartimentos de gas de una subestación aislada en SF6 y la segunda.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Medidas preventivas para la seguridad del personal y las instalaciones Medidas para el personal encargado de dar servicio y mantenimiento a la subestación aislada en SF6 ƒ Uso de guantes resistentes a productos químicos ƒ Uso de equipos de protección respiratoria ƒ Uso de ropa de material resistente a productos químicos ƒ Uso de lentes para protección de los ojos ƒ Uso de calzado resistente a productos químicos Medidas de seguridad en la subestación aislada en SF6 ƒ Prever áreas ventiladas ƒ Medidas contra incendio ƒ Evitar equipos o instalaciones que produzcan altas temperaturas ƒ Salidas de emergencia ƒ Evitar acumulación del SF6 en espacios cerrados ƒ Instalaciones hidrosanitarias cercanas para atender al personal afectado ƒ Disponer de equipos y accesorios adecuados para el manejo del SF6 y sus productos ƒ Recipientes y espacio adecuados para el almacenamiento del SF6 y sus productos Otras medidas de seguridad ƒ Capacitación al personal para el manejo y desecho del gas y sus productos 37 ƒ Control del acceso a personal ajeno a la instalación .

AISLADORES 10. TPI’s 10 8. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Componentes principales de una subestación aislada en gas SF6 1. INTERRUPTOR 7 4. TC’s 7. COPLE DE EXPANSIÓN 6 9 13. BARRAS 1 4 2. ENVOLVENTES 3. COMPARTIMENTO DE GAS 12. CUCHILLAS DESCONECTADORAS 5 13 5. TERMINALES 2 12 8 9. GABINETE DE CONTROL LOCAL 11. DISPOSITIVO SOBREPRESIÓN ELEMENTOS DE POCO USO ƒ APARTARRAYOS 38 11 3 ƒ TPC’s . CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA 6.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Partes conductoras „ Materiales „ Cobre „ Aluminio „ Aleaciones „ Contactos plateados en puntos de conexión. „ Otros elementos de expansión y contracción. „ Accesorios para facilitar el desensamble. „ Sujeción por medio de aisladores. „ Contactos deslizables. 39 . „ Diseño para minimizar efecto corona.

™ El aluminio se afecta más con fallas internas y es más propenso a posibilidad de perforación por arco interno. . „ El acero es más resistente a esfuerzos mecánicos y sobrepresiones internas. „ Los efectos magnéticos son mayores sobre las envolventes de acero. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Materiales de las envolventes ™ Aluminio „ Acero ™ El aluminio es más ligero que el acero. ™ Para un tiempo mínimo de aguante a la perforación por arco interno. „ El acero es más pesado y requiere cimentaciones y obra civil más robustas. „ El acero es más propenso a la corrosión por agentes externos. la envolvente de aluminio debe tener un espesor mayor 40 al de una envolvente de acero.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tipos de envolventes „ Los tipos de envolvente en subestaciones aisladas en gas SF6 pueden ser de dos tipos. „ Monofásicas „ Trifásicas 41 .

„ Ventajas: „ Monofásicas 9 Campo eléctrico perfectamente distribuido. 42 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tipos de envolventes „ Los tipos de envolvente en subestaciones aisladas en gas SF6 pueden ser de dos tipos.

y 43 equipo de monitoreo. 9 Elimina la posibilidad de fallas entre fases. „ Ventajas: „ Monofásicas 9 Campo eléctrico perfectamente distribuido. „ Desventajas: 8 Mayor cantidad de material y dimensiones de las bahías. cantidad de gas. 8 Requerimientos mayores en cuanto compartimentos. 9 Todas las fallas son siempre de fase a tierra. . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tipos de envolventes „ Los tipos de envolvente en subestaciones aisladas en gas SF6 pueden ser de dos tipos. éste generalmente afecta solo a la fase dañada. 9 En caso de daño en una de las fases.

„ Desventajas: 8 Campo eléctrico irregular. 8 Una falla interna siempre genera una falla entre fases. 9 Menor número de compartimentos de gas y de equipos de monitoreo. 9 Menor cantidad de material y dimensiones de las bahías. 9 Mayor facilidad de montaje. 8 Un daño en la envolvente siempre 44 afectará las tres fases. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tipos de envolventes „ Los tipos de envolvente en subestaciones aisladas en gas SF6 pueden ser de dos tipos. . „ Ventajas: „ Trifásicas 9 Diseño más compacto.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tipos de envolventes „ La especificación CFE VY200-40 prevé ambas soluciones hasta 145 kV. „ Para tensiones superiores a 145 kV CFE acepta únicamente envolventes monofásicas. „ Monofásicas „ Trifásicas 45 . „ Existen diseños que combinan ambos tipos de envolventes.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Interruptores • De uso normal • De uso especial: ƒ Switcheo de reactores ƒ Switcheo de capacitores ƒ Con resistencias de preinserción • Fases ƒ Separadas o integradas • Accionamientos 9 Hidráulico 9 De resorte 9 Combinación 8 Neumático • Operación ƒ Tripolar o monopolar • Posición 46 ƒ Vertical u horizontal .

Bobina de apertura 11. Bobina de cierre 47 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Accionamiento Hidráulico Esquema 1. Válvula de control 5. Válvula de seguridad 9. Presión atmosférica 3. Presostato 4. Circuito de alta presión 2. Bomba de aceite 7. Acumulador de nitrógeno 10. Filtro 8. Grifo de vaciado 6.

Trinquete de cierre 5. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Accionamiento de resorte Esquema 1. Resorte en espiral 4. Leva 6. Trinquete de apertura 8. Engranaje 3. Palanca de rodillos 7. Resorte de apertura 48 . Motor de recargado de resortes 2.

Aceite a baja presión 2. Pistón 5. Bomba de aceite 4. Aceite a alta presión 3. Válvula de cambio de presión 6. Resorte 49 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Accionamiento combinado Esquema 1.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Posición del interruptor Interruptor Vertical Interruptor Horizontal 50 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cuchillas desconectadoras „ Aíslan los elementos de la subestación. „ Distintas configuraciones. „ Fases separadas o integradas. „ Bloqueos mecánicos y eléctricos. „ Operación local y remota. 51 . „ Accionamiento eléctrico o manual.

„ Operación local y remota. „ Las cuchillas rápidas se instalan a la salida de las bahías y en barras. • Operación rápida. „ Tipos de cuchillas de puesta a tierra: • Operación normal (lenta). . „ Constituyen medios de seguridad para el personal durante mantenimiento. „ Las cuchillas rápidas cuentan con capacidad de cierre con altas corrientes. „ Existen cuchillas que hacen la función de 52 cuchilla principal + cuchilla de puesta a tierra. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cuchillas de puesta a tierra „ Conectan a tierra distintas partes de la subestación.

REFINERÍA MADERO SF6 115 kV 53 .E. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cuchillas de puesta a tierra S.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cuchilla principal + cuchilla de puesta a tierra ♣ DS Close ♣ DS Open ♣ DS Open ♧ ES Open ♧ ES Open ♧ ES Close 54 .

55 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Transformadores de corriente „ Son del tipo dona. „ La exactitud se especifica con base en la publicación IEC 60044-1. „ Se recomienda solicitar solo la cantidad de secundarios requeridos. „ Cada secundario se arrolla sobre un núcleo independiente. „ Pueden ser de relación simple o múltiple. „ Las barras conductoras constituyen el primario del TC.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Clases de Exactitud y carga nominal para TC’s La Especificación CFE VY200-40 define la clase de exactitud para medición y para protección con base en la publicación IEC 60044-1 como sigue: Tensión Tensión Tensión Tensión máxima de Clase de Carga máxima de Clase de Carga nominal nominal diseño del exactitud nominal diseño del exactitud nominal del sistema del sistema equipo Para medición [VA] equipo para protección [VA] [kV] [kV] [kV] [kV] 69 72. la clase de exactitud y carga se definían con base en la norma ANSI-C57.13 56 .5 85 100 85 100 115 123 115 123 50 138 145 0.2 30 138 145 10P20 161 170 161 170 230 245 230 245 100 400 420 400 420 Clase de exactitud y carga nominal para medición Clase de exactitud y carga nominal para protección Hasta abril de 2005.5 69 72.

TPI trifásico . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Transformadores de potencial inductivo (TPI) „ Cuentan con un núcleo. „ Para envolventes monofásicas cada TPI se encuentra en un compartimento propio. „ Generalmente la capacidad térmica del TPI es mínimo de 1000 VA. con dos devanados secundarios. un devanado primario y. TPI monofásico „ Generalmente las tensiones de cada secundario son 115 V con una derivación en 69 V. „ La exactitud se especifica con base en la publicación 57 IEC 60044-2. „ Para envolventes trifásicas los TPI’s de las tres fases se encuentran en un compartimento común. generalmente.

2 100 161 170 230 245 400 420 Clase de exactitud y carga nominal Hasta abril de 2005.5 85 100 115 123 138 145 0.13 58 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Clases de Exactitud y carga nominal para TPI’s La Especificación CFE VY200-40 define la clase de exactitud con base en la publicación IEC 60044-2 como sigue: Tensión Tensión máxima de Carga nominal Clase de diseño del nominal del sistema exactitud equipo [VA] [kV] [kV] 69 72. la clase de exactitud y carga se definían con base en la norma ANSI-C57.

„ La distancia de fuga de las terminales deberá especificarse de acuerdo al nivel de contaminación del sitio de la instalación. „ El material de las terminales puede ser de porcelana o algún material sintético. con una inclinación máxima de 30° respecto a la vertical. o bien. „ Las terminales incluyen sus correspondientes conectores primarios y de puesta a tierra para sus 59 partes metálicas. „ Las terminales conforman un compartimento independiente a otros. monitoreo de gas y accesorios para montaje. „ Para tensiones superiores a 123 kV. el montaje debe ser preferentemente vertical.AIRE „ Se emplean para llevar a cabo la transición entre las partes conductoras de las salidas de bahías en gas SF6 y los conductores aéreos de los circuitos. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Terminales SF6. . e incluyen accesorios para llenado y drenado.

„ Las terminales incluyen sus correspondientes conectores primarios y de puesta a tierra para sus 60 partes metálicas y la pantalla del cable. monitoreo de gas y accesorios para montaje. . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Terminales SF6. e incluyen accesorios para llenado y drenado. „ Las terminales conforman un compartimento independiente a otros. „ La terminal está formada por un compartimento en gas SF6 que aloja un cono que recibe el cable de potencia debidamente terminado.CABLE „ Se emplean para llevar a cabo la transición entre las partes conductoras de las salidas de bahías en gas SF6 y los cables de potencia de los circuitos. „ Este tipo de terminales pueden ser monofásicas (para recibir el conductor de la fase correspondiente) o trifásicas (para recibir los conductores de las tres fases de un circuito).

acoplándose directamente a la brida de la boquilla. con las limitantes que esto conlleva.ACEITE „ Se emplean para conectar de manera directa las partes conductoras de las bahías en gas SF6 con las terminales del transformador sin tramos aéreos. „ La terminal está conformada por un compartimento en gas SF6 que aloja la boquilla de salida del transformador. „ Las terminales incluyen sus correspondientes conectores primarios y de puesta a tierra para sus partes metálicas y la terminal de la boquilla. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Terminales SF6. . „ Este tipo de terminales conforman un compartimento independiente a otros. e incluyen accesorios para llenado y drenado. monitoreo de gas y accesorios para montaje. „ Su aplicación está restringida y solo se emplea en casos especiales ya que su uso hace que el transformador sea 61 de diseño especial.

. Delimitan compartimentos de gas. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Aisladores „ Sirven de soporte a las barras conductoras. • Pasante. „ Soportan efectos producidos por arco 62 eléctrico y altas presiones. „ Tipo: • Estanco. „ Diseñados para operar con altos gradientes de potencial. y entre fases. „ Brindan aislamiento entre partes vivas y envolventes. Permiten el paso de gas entre compartimentos.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Gabinetes de control local
„ Un gabinete de control por bahía.

„ Controla y monitorea el gas SF6.

„ Aloja los bloqueos eléctricos entre los
equipos.

„ Interfase entre los equipos de la bahía y
los tableros de PCyM de la subestación.

„ Mímico para operación local y cuadros
de alarmas.

„ Cableado a las bahías por medio de
conectores enchufables (excepto para
TC’s y TP’s).
63

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Compartimentos
Definición. Espacio delimitado por un tramo de
la envolvente y por aisladores tipo entanco que
contiene un volumen de gas independiente.
• Mayor número de compartimentos implica
un costo mayor de la instalación.
• Una fuga de gas afecta en menor grado a
un compartimento de mayor tamaño.
• Un compartimento grande implica más
trabajo para el retiro, almacenaje y recarga
del gas en caso de mantenimiento, así como
mayor capacidad del equipo para manejo
del gas SF6.
• Compartimentos pequeños implican mayor
número de equipos de supervisión del gas y
accesorios para alivio de presión.
• La compartimentación ayuda a que en caso
de fuga o falla interna se afecte únicamente
a las partes contenidas en un
64 compartimento sin afectar a otros.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Cople de expansión

„ Permite dilatación y contracción longitudinal de las envolventes.
„ Facilita el ensamble y desensamble de las envolventes.
„ Reduce esfuerzos en puntos de apoyo y soportes.
„ Se emplean principalmente en tramos largos de envolvente.
65
„ Requiere accesorios para dar continuidad eléctrica a la envolvente.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Dispositivo de sobrepresión
„ Dispositivo de seguridad para la
envolvente.
„ Se localizan en cada uno de los
compartimentos de gas
„ Opera a presiones superiores a las
de operación de la subestación, e
inferiores a la presión de ruptura de
las envolventes.
„ El gas expulsado se direcciona hacia
algún lugar, tratando de minimizar
la probabilidad de daño a personal y
equipos.

66

67 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Refaccionamiento y equipos especiales La Especificación CFE VY200-40 establece para subestaciones en SF6 lo siguiente: ƒ Lote de partes de repuesto definido en especificación CFE VY200-40. ƒ Partes de repuesto propuestas por el fabricante. ƒ Herramientas y equipos especiales.

ƒ Un juego de 12 bobinas de disparo para el interruptor. ƒ Un 10% de empaques de cada uno de los tipos utilizados en la instalación. ƒ Un conmutador de contactos auxiliares del mecanismo del interruptor. 68 ƒ Un manómetro indicador de presión en el mecanismo del interruptor. ƒ Un juego de 6 bobinas cierre para el interruptor. ƒ Un manómetro indicador de presión del gas SF6 del compartimento del interruptor. ƒ Un 10 % de filtros de absorción (material secante). ƒ Un juego de contactos principales para un interruptor de cada tipo y tensión. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Lote de partes de repuesto definido en especificación CFE VY200-40 ƒ Un aislador de cada uno de los tipos incluidos en la subestación. . ƒ Una placa de ruptura del dispositivo de sobrepresión. ƒ Un conjunto moto-bomba (para interruptores con mecanismo hidráulico). ƒ Un densímetro para supervisión del gas. ƒ Una terminal SF6–aire (si se tiene de este tipo en la instalación). ƒ Una botella de gas SF6 de 40 kg. ƒ Un conjunto moto-compresor (para interruptores con mecanismo neumático). ƒ Un motor para carga del resorte (para interruptores con mecanismo cargado a resorte).

lámparas de señalización. ƒ Un motor para el mecanismo de cuchillas desconectadoras. ƒ Un 10% de componentes del gabinete de control incluyendo relevadores auxiliares. recomienda en adición a las especificadas por CFE. fusibles. arrancadores. ƒ Un motor para el mecanismo de cuchillas de puesta a tierra. Partes de repuesto recomendadas por el fabricante Son aquellas que cada fabricante. con base en su diseño. ƒ Grasas y lubricantes necesarios para mantenimiento y/o montaje de por lo menos dos bahías. ƒ Un conmutador de contactos auxiliares del mecanismo de cuchillas de puesta a tierra. contactores. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Lote de partes de repuesto definido en especificación CFE VY200-40 ƒ Un mecanismo completo para cuchillas desconectadoras de cada tipo. etc. y unidades de los cuadros de alarmas. ƒ Un mecanismo completo para cuchillas de puesta a tierra de cada tipo. 69 . siendo opcional su adquisición. ƒ Un conmutador de contactos auxiliares del mecanismo de cuchillas desconectadoras.

dentro de los cuales se deben incluir los siguientes: ƒ Equipos de seguridad para el manejo de gas SF6. secado. 70 . ƒ Unidad de servicio para transferencia de gas SF6. filtrado. ƒ Un medidor del grado de pureza del gas SF6. ƒ Equipo para servicio de carga. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Herramientas y equipos especiales CFE requiere que el fabricante incluya un juego de herramientas y equipos especiales para el montaje y mantenimiento del equipo. licuado y regeneración de gas SF6. ƒ Un medidor de punto de rocío para el gas SF6. ƒ Un detector de fugas de gas SF6. descarga.

incluyendo principalmente las siguientes: ƒ Pruebas de prototipo ƒ Pruebas de rutina ƒ Pruebas en sitio ƒ Pruebas de puesta en servicio 71 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Pruebas CFE establece en la Especificación CFE VY200-40 que las pruebas a las subestaciones aisladas deberán efectuarse conforme a lo indicado en la norma IEC 62271-203 Gas-insulated metal-enclosed switchgear for rated voltages above 52 kV.

Se realizan a un solo equipo o componente denominado prototipo. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Pruebas de prototipo Estas pruebas se llevan a cabo en laboratorios reconocidos y/o en la fábrica. „ Pruebas de aguante de envolventes. 72 de las envolventes. y medición de resistencia del circuito „ Pruebas de operación satisfactoria a principal. temperaturas límite. control y auxiliares. electromagnética (EMC). „ Pruebas de voltaje de radio „ Pruebas adicionales a circuitos de interferencia (RIV). . „ Pruebas de corriente de aguante (pico „ Pruebas de desempeño de los y corta duración). „ Pruebas de elevación de temperatura „ Pruebas a particiones. aisladores bajo ciclos térmicos y de „ Pruebas para verificación de hermeticidad del gas capacidades de cierre y apertura. „ Pruebas de corrosión de conexiones a „ Pruebas de operación mecánica. Su propósito es verificar el diseño del equipo. „ Pruebas para verificar nivel de „ Pruebas de hermeticidad del gas. aislamiento del equipo y pruebas „ Pruebas de compatibilidad dieléctricas en circuitos auxiliares. „ Pruebas bajo condiciones de arco por „ Verificación del grado de protección fallas internas. tierra.

equipos y bloqueos en el mecanismo de control. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Pruebas de rutina Estas pruebas se llevan a cabo en la fábrica. ƒ Pruebas de presión a envolventes. ƒ Pruebas dieléctricas en el circuito principal. ƒ Revisión visual y de diseño. ƒ Pruebas en circuitos de control y auxiliares. ƒ Pruebas de presión en particiones. ƒ Pruebas de operación mecánica. ƒ Medición de resistencia en el circuito principal. ƒ Pruebas de hermeticidad. Su propósito es verificar la correcta fabricación del equipo. 73 . ƒ Pruebas en circuitos auxiliares. Estas pruebas se efectúan a todos los equipos y componentes que se suministran.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Pruebas en sitio
Estas pruebas se llevan a cabo en el sitio de la instalación. Su propósito
es verificar la correcta instalación y funcionamiento de los equipos y
componentes de la subestación.

ƒ Pruebas dieléctricas en el circuito principal

ƒ Pruebas dieléctricas en circuitos auxiliares

ƒ Medición de resistencia en el circuito principal

ƒ Pruebas de hermeticidad

ƒ Chequeos y verificaciones

ƒ Verificación de la calidad del gas
74

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Pruebas de puesta en servicio
Adicionalmente a las pruebas prototipo, de rutina y en sitio, las cuales
deben realizarse conforme a lo indicado en la publicación IEC 62271-203,
se deberán efectuar las pruebas para la puesta en servicio de la
subestación referidas en el documento Procedimiento para la Puesta en
Servicio de Subestaciones de Transmisión y Distribución, las cuales
incluyen:

ƒ Pruebas preoperativas

ƒ Pruebas operativas

75

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Supervisión y capacitación

CFE incluye como parte del alcance del fabricante lo siguiente:
ƒ Brindar servicios de supervisión durante el montaje, pruebas en sitio y
puesta en servicio de la subestación.
ƒ Impartir un programa de entrenamiento para capacitación del personal de
CFE que participará durante el montaje, así como en la operación y

76 mantenimiento de los equipos.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales fabricantes ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN SIEMENS TOSHIBA 77 VATECH .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 78 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 79 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 80 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 81 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 82 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 83 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 84 .

3 .5 Power Frequency Voltage 230 / 275 [kV rms] Lightning Impulse Voltage 550 / 650 [kV peak] Operating Mechanism Motor Spring 85 .Pole.to.Clear Factor 1. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Technical Data for 145kV GIS Rated Voltage 123 / 145 [kV] Rated Normal Current 3150 [A] Rated Short-Time Current 40 [kA] First. 1.

to.Clear Factor 1.3 .5 Power Frequency Voltage 460 [kV rms] Lightning Impulse Voltage 1050 [kV peak] Operating Mechanism Hydraulic 86 . 1.Pole. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Technical Data for 245kV GIS Rated Voltage 245 [kV] Rated Normal Current 3150 [A] Rated Short-Time Current 40 / 50 [kA] First.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Technical Data for 550 kV GIS Rated Voltage 550 [kV] Rated Normal Current 4000 [A] Rated Short-Time Current 50 [kA] Power Frequency Voltage 710 [kV rms] Lightning Impulse Voltage 1550 [kV peak] Operating Mechanism Hydraulic 87 .

a las sobretensiones de maniobra kV crest.A. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica tensión asignada.A.-s 50-3 50-3 50-3 50-3 valor de la cresta de la corriente admisible kA crest. 125 125 125 125 poder de corte asignado en cortocircuito kA ef. 50 50 50 50 * a una temperatura ambiente de 55°C 88 . N. 325 550 650 750 tensión sopor.A. 50/60 Hz kV ef.5 123 145 170 tensión soportada a frecuencia industrial kV ef.A. N. N. N. 72. corriente en servicio continuo* juego de barras A 3150* 3150* 3150* 3150* llegada/salida A 3150* 3150* 3150* 3150* corriente de corta duración admisible kA ef. 140 230 275 325 tensión soportada a los impulsos tipo rayo kV crest.

125 125 125 125 125 125 poder de corte asignado en cortocircuito kA ef.A. N. 72. a las sobretensiones de maniobra kV crest. 140 230 275 325 460 380 tensión soportada a los impulsos tipo rayo kV crest. 50/60 Hz kV ef. N. 850 corriente en servicio continuo* juego de barras A 3150* 3150* 3150* 3150* 4000 4000 llegada/salida A 3150* 3150* 3150* 3150* 3150* 3150* corriente de corta duración admisible kA ef.5 123 145 170 245 300 tensión soportada a frecuencia industrial kV ef. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica tensión asignada.A.A. N. N. 50 50 50 50 50 50 * a una temperatura ambiente de 55°C 89 .A. 325 550 650 750 1050 1050 tensión sopor. N.-s 50-3 50-3 50-3 50-3 50-3 50-3 valor de la cresta de la corriente admisible kA crest.A.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 90 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 91 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 92 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Características particulares • Forman parte de las especificaciones de la subestación. • Presenta con mayor detalle las características y requerimientos con que debe cumplir en forma específica una subestación. • Complementan a la especificación general CFE VY200-40. 93 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica SUBESTACIONES ENCAPSULADAS EN SF6 OCTUBRE DE 2005 CONSIDERACIONES PARA EL DISEÑO Expositores: Ing. Jorge Quintana Castañeda 94 . Ignacio Alcocer Moreno Ing.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Consideraciones para el diseño Tipo de instalación Arreglo de barras Cantidad de bahías Tamaño típico de bahías Acometidas de alimentadores Cantidad y tipo de terminales Arreglo y distribución de bahías Dimensionamiento del edificio 95 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tipo de instalación ƒ Tipo interior ƒ Tipo intemperie 96 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Arreglos de barras Tensión de 115 kV • Barra Principal y Barra de Transferencia • Barra Principal y Barra Auxiliar con interruptor de amarre o transferencia • Doble Barra y Barra de Transferencia Tensión de 230 kV • Barra Principal y Barra Auxiliar con interruptor de amarre o transferencia Tensión de 400 kV • Barra Principal y Barra Auxiliar con interruptor de amarre o transferencia • Interruptor y medio 97 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cantidad de bahías • Considerar la cantidad de bahías para líneas de transmisión. • A pesar de que no se tenga indicio de alimentadores futuros. de acuerdo a lo establecido en POISE. equipos de transformación y equipos de compensación. es conveniente dejar espacio suficiente en ambos lados del edificio para eventuales ampliaciones futuras. 98 . • Considerar las bahías para alimentadores futuros. ƒ Si no se adquieren bahías para alimentadores futuros. es conveniente dejar previstos los espacios que se requieran. para lo cual: ƒ Es conveniente adquirir desde el principio las bahías requeridas para alimentadores futuros programados.

TAPACHULA C1 . 400 kV L L L R 3TPI's L L L 3TC's R R 3TC's 3TC's TERMINAL SF6-AIRE TERMINAL SF6-AIRE 3TC's 9TC's 3AP's 4R-1F 1AP 16. 400 kV BARRA PRINCIPAL. 400 kV R L L R 3TPI's AMARRE BARRA AUXILIAR.E.8 kV 3TC's 1TC 3TC's 4AP's TERMINAL SF6-AIRE 3TC's SUBESTACIÓN EN SF6. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cantidad de bahías BANCO 1 3TC's 6TC's 4AT-1F-75 MVA 400/230/13.66 MVAr c/u 4AP's 2TC 2TO's 1RN-1F 1TC 3TPC's 3AP's 99 A-1 A S.

TAPACHULA C2 (FUTURO) 100 .E. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cantidad de bahías A BANCO DE TRANSFORMACIÓN 1 EDIFICIO SUBESTACIÓN AISLADA EN GAS SF 6 AMARRE ÁREA PARA MANIOBRAS Y MANTENIMIENTO ALIMENTADOR FUTURO FUTURO BANCO EQUIPO BARRAS A S. TAPACHULA C1 A S.E.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 145 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI MITSUBISHI ALSTOM SIEMENS 101 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 145 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI MITSUBISHI ALSTOM SIEMENS 102 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 145 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI MITSUBISHI ALSTOM SIEMENS 103 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 145 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI MITSUBISHI ALSTOM SIEMENS 104 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 145 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI MITSUBISHI ALSTOM SIEMENS 105 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 145 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI MITSUBISHI ALSTOM SIEMENS 106 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 245 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI SCHNEIDER ALSTOM SIEMENS 107 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 245 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI SCHNEIDER ALSTOM SIEMENS 108 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 245 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI SCHNEIDER ALSTOM SIEMENS 109 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 245 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI SCHNEIDER ALSTOM SIEMENS 110 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 245 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI SCHNEIDER ALSTOM SIEMENS 111 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tamaño típico de bahías Subestaciones hasta 245 kV Doble Barra (Bahía de Línea) ABB HYUNDAI SCHNEIDER ALSTOM SIEMENS 112 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Acometidas de alimentadores ALIMENTADOR 1 ALIMENTADOR 2 ALIMENTADOR 3 ALIMENTADOR 4 BARRAS AMARRE GCL GCL GCL GCL GCL GCL GCL EDIFICIO SUBESTACIÓN AISLADA EN SF6 113 BANCO 1 BANCO 2 .

ACEITE „ Terminales SF6. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cantidad y tipo de terminales „ Terminales SF6-AIRE „ Terminales SF6.CABLE 114 .

TAPACHULA C1 A S.E.E. TAPACHULA C2 A S. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Arreglo y distribución de bahías BANCO DE BANCO DE TRANSFORMACIÓN 1 TRANSFORMACIÓN 2 (FUT) AMARREBARRAS EDIFICO SUBESTACIÓN AISLADA EN GAS SF6 115 A S.E. ESCUINTLA (FUT) .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Dimensionamiento del edificio (planta) • Cantidad de bahías • Tamaño típico 3650 de bahías • Espacios para bahías futuras 350 • Espacios para mantenimiento 1100 573 • Espacios para circulación • Espacios para gabinetes de 500 control • Tamaño del edificio • Distanciamiento de terminales 116 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Dimensionamiento del edificio (corte) • Tamaño típico de bahías • Espacio para izaje y maniobras • Espacio para ESPACIO PARA IZAJE Y grúa y MANIOBRAS alumbrado • Tamaño del edificio • Distanciamiento de terminales 117 .

Puertas para acceso de equipo y de personal. Canalizaciones para cables de control y fuerza. Sistema contra incendio. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Instalaciones complementarias y otros conceptos Sótanos y galerías para cables de potencia. Sistema de barrido de gas SF6. 118 Diseño arquitectónico del edificio. Instalación eléctrica y sistema de iluminación. . Lumbreras. Grúa viajera para montaje y maniobras.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Sótanos y galerías para cables de potencia GALERÍA 119 SÓTANO PARA CABLES DE POTENCIA .

) 120 . control supervisorio. etc. servicios propios. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Canalizaciones para cables de control y fuerza • Cableado propio de la bahía y sus equipos • Cableado entre la bahía y el gabinete de control local • Cableado entre el gabinete de control local y otros tableros (PCyM.

diseñada con medidas de seguridad en caso de emergencia (tipo cortafuego con barra de pánico). • Puertas para acceso de personal. 121 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Puertas para acceso de equipo y de personal • Puertas para acceso de equipos del tamaño adecuado para la bahía o módulo de mayor tamaño.

122 . gabinetes y tableros. • Montaje de bahías. • Trabajos de reparación y mantenimiento. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Grúa viajera para montaje y maniobras • Maniobras de carga y descarga de los elementos de la subestación.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Instalación eléctrica y sistema de iluminación • Interior. Vapor de sodio o aditivos metálicos. 123 . • De emergencia. Con base en el uso de lámparas incandescentes de 40 Watts. • Exterior. Con base en el uso de lámparas de aditivos metálicos.

FLUJO LAMINAR INYECCIÓN DE AIRE FLUJO LAMINAR EXTRACCIÓN DE AIRE 124 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Sistema de barrido de gas SF6 • Un juego de inyección- extracción de aire por cada dos bahías de la subestación aislada en gas SF6.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Sistema contra incendio • Medidas de sistema contra incendio aplicables al edificio de la subestación aislada en gas SF6 • Las medidas se definen con base en lo establecido en la Guía CFE H1000-38. 125 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Lumbreras • Para acceso de la sala de la subestación aislada en SF6 hacia sótano de cables o azotea del edificio. • Para acceso de equipos y tableros (cuando se tienen instalaciones en otros niveles) LUMBRERA SÓTANO PARA CABLES DE POTENCIA DE 230 kV 126 .

127 . • Lo anterior con el propósito de minimizar el impacto visual de las instalaciones. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Diseño arquitectónico del edificio • En zonas urbanas es conveniente que las edificaciones tengan un acabado arquitectónico compatible con el entorno de la zona donde se ubicará la instalación.

E. 1 y 2 2A en 230 kV (SF6) + MVAr 8A en 23 kV 2 bcos. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica S. Sector Juárez (SF6) Datos de entrada No. de capacitores de 3. Sector Juárez Bcos.E. Obra Nombre Características 2T-3F-60 MVA 230/23 kV 6K1T1 S.6 MVAr en 23 kV 128 .

ZIMAPAN MVAR 1 X 100MVA 230/115 KV MELAQUE 1X100MVA 2X100MVA 2x146 MW 1X225MVA 230/115 KV MAZAMITLA 230/115 KV 230/115KV 1X100MVA OP. 2X100MVA 2 X 100MVA 230/115KV 1X60MVA 230/69 KV 2X60MVA LEON II 230/23 KV TESISTAN 230/23KV 2X100MVA PTO. 2X100MVA 230/115KV TULA 1X100MVA 230/161 KV 2X100MVA A P.AGUA PRIETA 230/115 KV 2x120MW AGUAS. VALLARTA POT. CATARINA 230/161KV IRAPUATO II 230/115KV MANIOBRAS GUAD. PRIMERO DE MAYO A P.V. 1X225MVA 230/115 KV 2X100MVA ZAMORA POT.LA VILLITA 230/115KV A 4X73.1X250 MW QUERETARO I 230/69KV GUAD. 2 X 100MVA ZAPOPA ALAMOS 1X375MVA 400/115 KV 1X225MVA 1X225MVA 230/115 KV 230/69 KV N 230/115 KV 1X9.L.H.I 3x320MW MAZATLAN CAÑADA 2X100MVA 230/115KV 2X375MVA 400/230 KV SAN RAFAEL AGUAS. 400/230KV 230/115 KV QUERETARO POT.II 230/23KV 230/115KV 2X300MVA400/230KV 2X100MVA 2X60MVA 230/23KV 2X60MVA 2X100MVA 230/115KV A S.I.C.PRE / POISE DE SEP-98 / FOG LINEA DE TRANSMISION DE DOBLE CIRCUITO.E.POT.INIC.II 1X225MVA 230/115 KV 2X100MVA CHARCAS I ZACATECAS II 230/115 KV 1 X 100MVA CALERA II 250 MVAR A S.INIC.SALAMANCA 230/115KV 1X100MVA 230/23 KV 2X60MVA 2X100MVA 2X155. S.E.5 MW 2 X 100MVA 1X100MVA 2X100MVA 230/115 KV 2X60MVA 230/69KV SILAO II P. STA. P.0 MW TG 2 X 375MVA 400/230 KV 1X150 MW VAP/CC CD. MEXICO COLOMO A P.L. DE DIAZ 1X100MVA 230/115KV 1X375MVA 400/115 KV OP.E. MONTEOSCURO 1 X 225MVA 400/230KV 230/115KV 1X225MVA 1X375MVA 400/230 KV 230/115KV 2X100MVA 230/115KV P. MANIOBRAS S.2X16. I 2 X 375MVA 400/230 KV 1X100MVA 230/115KV NKS I 129 FERTIMEX OCC. O. DE LOS LAGOS LAS DELICIAS 1X225MVA LEON III SAN LUIS DE LA PAZ II 230/69 KV GUAD.V. A S.J.115 (SWITCHEO) 1X150 MW TG/CC 230/115KV KV CARAPAN II 1X122.INIC 115 KV GUAD. A.P.L. P.PETACALCO 1X100MVA A PIE DE LA CUESTA 1X100MVA 6x350MW 230/115 KV 230/115KV I LAZARO CARDENAS POT.V. 4x300MW 2X100MVA DONATO APATZINGAN I 1X225MVA 230/115KV GUERRA 400/230KV PITIRERA TULA TECOMAN POT.H. 2 X 180MVA 400/230KV 4X160 MW . POTRERILLOS 230/115KV 2 X 300MVA 1X100MVA 230/115 KV SANTA FE 400/230 KV 1X375MVA 400/230 KV LEON IV CELAYA II NIÑOS H.V.E.V. URUAPAN MORELIA III 400/230KV COLIMA II POT. ANAHUAC 2X100MVA 230/115KV 230/115KV 2X100MVA EL POTOSI 230/115KV 2X375MVA 400/230 KV P.161 KV A S.P.MANZANILLO OP.1X300.I ATEQUIZA 2X100MVA CONIN 2X100MVA 2X125MVA 230/115KV 1X225MVA 230/69KV 2X300MVA CELAYA III 230/69KV 230/115KV 1X60MVA 400/230KV 2X100MVA 230/115KV 230/69/23 KV 2X100MVA 230/69KV ACATLAN 2X300MVA OCOTLAN ABASOLO II S.E. VICENTE GRO.V. AZUL 1X100MVA 230/115 KV 1X450 MW C.P 2x350MW 2X300MVA 400/230 KV ENCARN. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Diagramas evolutivos R E D T R O N C A L SUBDIRECCION DE PROGRAMACION AREA OCCIDENTAL GERENCIA DE PROGRAMACION DE SISTEMAS ELECTRICOS 2004 FRESNILLO POT.GUZMAN 2X100MVA 230/115KV DANU 2X100MVA TAPEIXTLES 2X225MVA 230/115KV A P.H. 1X100MVA 230/115 KV 230/115KV VALLE DE P.NTE. AGUAMILPA A S.75 MW C.H.MANZANILLO II KV 2x350MW 1X100MV P. JUAN DEL RIO II 2X100MVA230/115KV 2X100MVA SLM II MANIOB.230 P.V. SAUZ 230/69KV 200 SALAMANCA II 2X375MVA 400/230KV 220MW P.S.V.V.OTE.OTE.II S. 2X180 MW IXTAPA POT.I TEPIC II LA PILA 200 MVAR 2X375MVA 1X24 MW 1X225MVA AGUAS.T. TENDIDO DEL PRIMERO .

130 . el cuál se ubicará en la planta baja del Edificio 2. • Dos alimentadores en 230 kV para las líneas de transmisión que enlazarán a esta subestación con las subestaciones Guadalajara I y Guadalajara II. El nivel de 230 kV estará conformado por una subestación blindada aislada en gas SF6 con un arreglo de barras de Barra Principal + Barra Auxiliar con interruptor de amarre o transferencia.6 MVAr cada uno en el nivel de 23 kV. • Ocho alimentadores de distribución en el nivel de 23 kV y dos bancos de capacitores de 3. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Descripción de la Obra La subestación de transmisión Sector Juárez SF6 será una instalación que incluirá: • Dos transformadores trifásicos de 60 MVA cada uno con tensiones nominales de 230/23 kV. en tanto que el nivel de 23 kV estará conformado por un tablero tipo Metal–Clad con arreglo de barra simple. la cuál se instalará en el Edificio 1.

00 Temperatura mínima extrema [°C] -5.64 Nivel de contaminación [conforme a Publicación IEC 60815] Alto 131 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Características del sitio Altitud [msnm] 1589 Temperatura máxima extrema [°C] 39.50 Días con heladas por año 10.64 Coeficiente sísmico para terreno blando tipo III [g] 0.00 Intensidad de lluvia [mm/hr] 188 Velocidad máxima de viento [km/h] 150 Coeficiente sísmico para terreno firme tipo I [g] 0.97 Humedad relativa promedio Mensual del mes más alto [%] 73.36 Coeficiente sísmico para terreno intermedio tipo II [g] 0.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Parámetros eléctricos Tensiones de sistema y niveles de aislamiento Tensión nominal del Tensión máxima del Tensión de aguante al sistema [kV] sistema [kV] impulso por rayo [kV] 230 245 1050 23 27 150 Niveles de cortocircuito Nivel de tensión [kV] Falla monofásica [kA] Falla trifásica [kA] 230 25 25 23 25 25 132 .

Los valores de distancia de fuga total especificados [mm] corresponden a la distancia mínima que deberán tener los aislamientos externos de la instalación sujetos al potencial del sistema en un extremo y a tierra en otro. o bien. 133 . formados por varios aisladores tipo disco. independientemente de que éstos estén formados por uno o más elementos en serie. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Parámetros eléctricos Distancias de fuga mínimas para aislamientos Concepto Nivel de tensión 230 kV 23 kV Distancia de fuga unitaria [mm/kVf-f] 25 25 Distancia de fuga total de fase a tierra [mm] 6125 675 Concentración de contaminación método de niebla 41-112 41-112 salina [kg/m] Los valores de distancia de fuga unitaria [mm/kVf-f] están referenciados a la tensión máxima del sistema entre fases [kVf-f].

construcción. así como desarrollar. implantar. adquisiciones. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Impacto ambiental De acuerdo con las características de la presente Obra. Ambos documentos se incluyen en el Volumen I Subestaciones de las Bases de Licitación. debiendo atender adicionalmente. el Contratista deberá cumplir con los lineamientos establecidos en la Norma Oficial Mexicana NOM-113-ECOL-1998. todas aquellas medidas que por las especificidades de la presente Obra procedan y estén indicadas en el documento “ESPECIFICACIONES AMBIENTALES GENERALES QUE DEBERÁN ACATAR LOS CONTRATISTAS DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE SUBESTACIONES ELÉCTRICAS”. 134 . montaje. durante la ejecución de los trabajos. El costo asociado a la aplicación de dichas medidas y a la implementación del Sistema de Administración Ambiental deberá ser considerado por los Licitantes en sus Ofertas como una componente de los costos indirectos de esta Obra. Sin embargo. pruebas y puesta en servicio con base en lo indicado en el documento “LINEAMIENTOS PARA LA ELABORACIÓN DEL SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN AMBIENTAL APLICABLE A LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN Y SUBESTACIONES ELÉCTRICAS”. ésta no requiere AUTORIZACIÓN EN MATERIA DE IMPACTO AMBIENTAL. difundir y mantener en uso un Sistema de Administración Ambiental que cubra todas las fases del Proyecto: ingeniería. diseño. documentar.

6 MVAr .P. 230 kV AMARRE BARRA AUXILIAR. 1 BANCO DE CAP. 230 kV L L 3TPI's R L L R R 3TC's SUBESTACIÓN EN SF6. 23 kV 3TC's 3TC's DE BARRAS BARRA PRINCIPAL 2. GUADALAJARA II CABLE DE POTENCIA CABLE DE POTENCIA CONEXIÓN SF6-CABLE CONEXIÓN SF6-CABLE 3TPI's 3TPI's 3TC's 3TC's R 3TPI's R 3TC's L L R L L L L BARRA PRINCIPAL. 3AP's 1T 3F 300 kVA 1T 3F 300 kVA 3AP's 23000/220-127 V 23000/220-127 V TRANSFORMADOR 2 TRANSFORMADOR 1 1T-3F-60 MVA 1T-3F-60 MVA 230/23 kV 230/23 kV TERMINALES-CABLE CONEXIÓN BOQUILLA-CABLE CONEXIÓN BOQUILLA-CABLE CABLE DE POTENCIA TERMINAL-CABLE TERMINAL-CABLE TERMINAL-CABLE TERMINAL-CABLE SECCION ESPECIAL TABLERO METAL CLAD 23 kV 3CF 3CF 9TC's 9TC's BARRA PRINCIPAL 1. 23 kV SECCION AMARRE 3AP's 3AP's 6TC's 6TC's 6TC's 6TC's 6TC's 6TC's 6TC's 6TC's 6TC's 6TC's 3TP's 3TP's TERMINALES-CABLE CABLE DE POTENCIA TERMINAL-CABLE TERMINAL-CABLE L-1 L-2 L-3 L-4 L-5 L-6 L-7 L-8 135 BANCO DE CAP. T. 3TC's 230 kV TERMINAL SF6-AIRE TERMINAL SF6-AIRE T.E. GUADALAJARA I A S.P.S.E.6 MVAr 3. 2 3.S. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Diagrama unifilar simplificado A S.

fracción de los lotes III. IV y V. CROQUIS DE LOCALIZACIÓN GEOGRÁFICA .E. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Ubicación geográfica La subestación Sector Juárez (SF6) se ubicará Terreno para S. manzana D. delimitado por la Avenida Patria y las Calles Islas Malvinas e Isla Perín. en el fraccionamiento El Sauz.: Latitud: 20° 75’ 136 Longitud: 102° 93’. II. Coordenadas aprox. SECTOR JUÁREZ N en el predio correspondiente a los lotes I. municipio de Guadalajara. Estado de Jalisco.

SECTOR JUÁREZ S. Guadalajara I-Guadalajara II S. GUADALAJARA I 137 .E.E. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Trayectoria de la LT Sector Juárez Entq.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Plano de Levantamiento Topográfico S VINA ISLA MAL PE R IN S ISLA DIF JALISCO TERRENO PARA S. COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD AV.E. SECTOR JUÁREZ SUPERFICIE = 3.817.690 M2 PROP. PATRIA 138 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Fotografías del predio de la subestación 139 .

PATRIA . PATRIA S INA ALV SM ISLA 140 AV. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Opciones para acomodo de edificaciones N ISL A PER ÍN AS IN ALV SM IS L A N ISL AP ERÍ N AV.

P ACI RO Ó N PIO S BAN CAP COS 732 A DE CITOR 23 k DE TÚN 5 ES V PL EL DIEANTA D EC SEL ABL ES T-2 EDIFICIO 2 EST A CI ON AM IEN TO 4 662 SALA TABLEROS METAL-CLAD 23 kV TORRE ANTENA 2 TANQUE 382 COLECTOR DE ACEITE N AREA DE EDIFICIO 1 JARDÍN CASETA DE VIGILANCIA SALA SF6 141 7688 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Arreglo de la subestación S SERUBEST V.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Edificio 1 (Planta Subestación Aislada en gas SF6) N AREA PARA MANTENIMIENTO EDIFICIO 1 ACCESO A SÓTANO LUMBRERA PARA BAHIA FUTURA BAHIA FUTURA BAHIA FUTURA Y MANIOBRAS SALA SF6 GCL GCL GCL GCL GCL GCL 142 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Edificio 1 (Corte Subestación Aislada en gas SF6)

GCL
+50
N.P.T. N.P.T. +20

SÓTANO PARA CABLES DE
POTENCIA DE 230 kV

143 Corte A-A

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Edificio 1 (Corte Subestación Aislada en gas SF6)

GCL
SÓTANO PARA
CABLES DE POTENCIA DE 230 kV

Corte B-B
144

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN
Gerencia Técnica

Edificio 2 (Sala de Control y Sala de Tableros Metal-Clad)
CONSOLA DE
INGENIERÍA

8
1

2 3 4 5 1 2 3 4 5
9

1 2 3 4 5 6 7
Planta Alta
(Sala de Control)
8 9 10 11 12 13

1 2 3 4 5 6 7 14 15

8 7 6 5 4 3 2 1

Planta Baja
(Sala Metal-Clad)
9 10 11 12 13 14 15

145

2 BANCO DE BATERIAS No. BANCO DE BATERIAS No. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Edificio 2 (Planta Sala de Control) ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO CABLES CABLES CABLES CABLES CABLES CONSOLA DE INGENIERÍA SUBE 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 9 OFICINA EQUIPOS DE CONTROL (FRENTE) EQUIPOS DE COMUNICACIÓN (FRENTE) BAÑO 1 2 3 4 5 6 7 TABLEROS DE PCyM (FRENTE) 48 VCD BCO. BAT. 1 48 VCD MODULAR TABLEROS DE PCyM (FRENTE) 125 VCD 360 A-H 125 VCD 360 A-H 125 VCD 8 9 10 11 12 13 CARGADOR 125 VCD CARGADOR 125 VCD CARGADOR TABLEROS DE SERVICIOS PROPIOS (FRENTE) 1 2 3 4 5 6 7 14 15 LUMBRERA PARA MANIOBRA ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO CABLES CABLES CABLES CABLES CABLES 146 .

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Edificio 2 (Planta Sala de Tableros Metal-Clad) ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO CABLES CABLES CABLES CABLES CABLES CABLES SUBE 8 7 6 5 4 3 2 1 9 10 11 12 13 14 15 ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO CABLES CABLES CABLES CABLES CABLES CABLES 147 .

P. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Edificio 2 (Corte Sala de Control y Sala de Tableros Metal-Clad) ACCESO CABLES ACCESO CABLES ACCESO CABLES ACCESO CABLES EXTRACTOR PLANTA ALTA +20 PLANTA BAJA N.T. SÓTANO PARA CABLES DE POTENCIA DE 23 kV Corte C-C 148 .

149 Corte D-D .P. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Edificio 2 (Corte Sala de Control y Sala de Tableros Metal-Clad) AZOTEA PLANTA ALTA LUMBRERA PARA MANIOBRA +20 PLANTA BAJA N.T.

T.P. COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Edificio 2 (Corte Sala de Control y Sala de Tableros Metal-Clad) SECCIONES DE SECCIONES DE SECCIONES DE PROTECCIÓN PROTECCIÓN SERVICIOS CONTROL PROPIOS +20 N. 150 Corte E-E .

E. Sector Juárez 151 . COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Anteproyecto arquitectónico S.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica GRACIAS POR SU ATENCIÓN 152 .