You are on page 1of 12

I Congreso Internacional y IX Nacional de

Educación Intercultural Bilingüe
“JOSÉ MARÍA ARGUEDAS” 2011
CAJAMARCA - PERÚ
Del 29 de junio al 2 de julio de 2011

“YO NO SOY UN ACULTURADO;
yo soy un peruano que orgullosamente,
como un demonio feliz, habla en cristiano y en indio,
en español y en quechua.”
J.M. Arguedas (Andahuaylas 1911 – Lima 1969)

1

UNIDAD DE GESTIÓN EDUCATIVA LOCAL DE CAJAMARCA 7. DOLORES AYAY CHILÓN PRESIDENTE DE LA ANAMEIBIC: PROF. CONSEJO NACIONAL DE EDUCACIÓN 10. RONDAS CAMPESINAS DE CAJAMARCA 2 .ANAMEIBIC CARE . UNIVERSIDAD NACIONAL DE CAJAMARCA 5. Coordinación General Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca . GOBIERNO REGIONAL DE CAJAMARCA 3.ARIQC Asociación Nacional de Maestros de Educación Intercultural Bilingüe de Cajamarca .PERÚ PRESIDENTE DE LA ARIQC: LIC. SINDICATO UNITARIO DE TRABAJADORES DE LA EDUCACIÓN DE CAJAMARCA –SUTEC 9. DERRAMA MAGISTERIAL DE CAJAMARCA 8. ANA MARÍA ROBLES AUSPICIADORES: 1. JACINTO LUIS CERNA CABRERA COORDINADORA DE EDUCACION CARE – PERÚ: DRA. DIRECCIÓN REGIONAL DE EDUCACIÓN DE CAJAMARCA 6. DIRCETUR 11. MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CAJAMARCA 4. CARE – PERÚ 2. ANAMEIB – PERÚ 12.

muy poco ha podido hacer por promover la visibilidad de los marginados quechua y awajunhablantes. La Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca. la presencia de cuatro plazas de profesores bilingües –de 1989 a 1993–. en el año 1999. ¿Razones? Hay dos factores gravitantes: en principio la estigmatización de que han sido objeto las clases indígenas quechua y awajunhablantes desde la Colonia por parte de la clase criolla y mestiza. jamás hubo educación bilingüe oficial en Cajamarca. organizados y desarrollados por instituciones de la sociedad civil ligadas directa o indirectamente a la Academia Regional del Idioma Quechua. El III Congreso se desarrolló en la ciudad de Puno. cual fugaces relámpagos.PERÚ “LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE. Así. El IV Congreso Nacional de EBI fue en la ciudad de Cuzco. y luego. la negligencia de nuestros gobernantes y autoridades por rescatar. PLAN DE TRABAJO I CONGRESO INTERNACIONAL Y IX NACIONAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE “JOSÉ MARÍA ARGUEDAS” 2011 CAJAMARCA . a pesar de que la región tiene todavía unos veinticinco mil quechuahablantes. y no hay más. localizados principalmente en Chetilla y Porcón. desde varias décadas. el I Congreso Nacional fue organizado por la Universidad Nacional del Centro de Huancayo. con sus veinticuatro años de vida institucional. Antecedentes En la región de Cajamarca. la educación intercultural bilingüe no ha podido salir de su precariedad. bajo la responsabilidad de la institución APRICE de Juliaca. y un último chispazo se dio en 1997. y ello. en 2000. debido a los escollos que siempre presentó el Gobierno Regional. unas cuatro o seis plazas de profesores de quechua que se pusieron operativas en los años de 1992 y 1993. ente ejecutor de la EBI en el año 1998. UNA ESTRATEGIA PARA RESCATAR. El II Congreso lo asumió el Instituto Superior Pedagógico “Nuestra Señora de Lourdes de la ciudad de Ayacucho. una institución capacitadora. EL IDIOMA Y LA IDENTIDAD DE LOS PUEBLOS DE LA REGIÓN Y EL PERÚ” I. y fue organizado por CADEP “José 3 . a la sazón. En estas circunstancias. No cabe duda que los congresos nacionales llevados a efecto hasta la fecha relacionados con la educación intercultural bilingüe han sido promovidos. preservar y difundir nuestra cultura nativa. solo tenemos que evocar. PRESERVAR Y DIFUNDIR LA CULTURA. Aparte estos hechos coyunturales.

El VII Congreso Nacional se desarrolló en la ciudad de Lambayeque. asimismo. El VI Congreso Nacional se llevó a efecto en la ciudad de Huaraz – Ancash el año 2004 y fue organizado por la Asociación Waraq y la ANAMEBI nacional. De la lectura atenta de Todas las sangres colegimos que el Perú es un país multiétnico. de Lamas – San Martín. en el año 2003. Esta es la más grande riqueza que posee nuestra patria. Es de dominio general. donde se selló nuestra independencia nacional. el tópico: “LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE. una hora de quechua. Fue en este congreso donde se acordó que la sede del IX Congreso Nacional sería la ciudad de Cajamarca. de las organizaciones indígenas en temas relacionados con el desarrollo de la educación intercultural bilingüe. Por tanto. Pero. Y. UNA RESPUESTA ASERTIVA A LA 4 . el presente Plan de Trabajo se apresta a regir el desarrollo de las diferentes acciones conducentes a la realización del encuentro académico. Justificación De acuerdo con los antecedentes sistematizados en los sucesivos eventos. el año 2006. puesto que las conclusiones y las recomendaciones estuvieron siempre orientadas a mejorar las políticas y estrategias de trabajo de la EIB en el territorio nacional. si bien se desarrollaron por iniciativa de las instituciones de la sociedad civil. debe darse. Ergo. el VIII Congreso Nacional se llevó a efecto otra vez en la histórica ciudad de Ayacucho. II. pretendemos ir más lejos. salvo el esporádico aporte del Ministerio de Educación. que todos estos eventos nacionales.PERÚ. en cuya Plaza de Armas se eclipsó el esplendor de la civilización tawantinsuyana. ANAMEBI . De la misma manera. los congresos nacionales siempre han sido espacios muy importantes para el intercambio de experiencias de los profesores de aula. El V Congreso fue asumido por una organización indígena quechua FEPIKRESAM. pluricultural y plurilingüe. u otra lengua nativa del Perú. cuando menos. Precisamente.María Arguedas”. estuvo a cargo de la Universidad Nacional “Pedro Ruiz Gallo” de Lambayeque. Abrigamos las esperanzas de que este Congreso Nacional ha de dar continuidad a la dinámica lograda en los congresos anteriores. en este evento se fundó la Asociación Nacional de Maestros en Educación Bilingüe Intercultural. de los especialistas. las conferencias de expertos han motivado reflexiones y han fortalecido de alguna manera los marcos teóricos y metodológicos de la educación intercultural y bilingüe. finalmente. es hora de revalorizar y de reasumir el encomiable paradigma de la patria multinacional. esta vez. Estamos empeñados en que los acuerdos que se tomen serán objeto de su indefectible aplicación en los procesos de aprendizaje de los distintos niveles de la educación peruana. El sector educación dio respaldo oficial a algunos eventos. Hoy más que nunca. con la muerte alevosa del Inka Atawallpa por parte de las hordas invasoras comandadas por Pizarro. awajun. Nuestro planteamiento consiste en que por cada hora de inglés que se dé. En este punto tenemos que repasar la obra cumbre de José María Arguedas. en 2002.

En este evento. sino también en los terrenos social y político. de tal suerte que ayude a los maestros bilingües y a los gobiernos regionales y locales a mirar con detenimiento sus propuestas y políticas que se van a trabajar. Objetivos específicos  Propiciar el intercambio de experiencias fecundas de maestros.CRISIS EDUCATIVA QUE PADECE EL ACTUAL ESTADO UNINACIONAL” –enhorabuena eje transversal de la educación peruana inclusiva– no ha perdido vigencia en el proceso de descentralización educativa tan propagado por el actual gobierno. lingüística y la propia mamapacha. OBJETIVOS 3. Es decir. Por tanto. la EIB no solo aporta en el campo pedagógico. los resultados de este evento servirán para comprender el rol de la educación intercultural bilingüe en la tarea ideológica y política para transformar el modelo monocultural o uninacional en otro plural. 5 . Por otra parte. lo hace también a la estructura del Estado.  Evaluar el desarrollo de la educación intercultural bilingüe en el país.  Coadyuvar a la formación profesional de los maestros y maestras del país dotados de una conciencia moral promotora de nuestra identidad cultural y lingüística. con las diversas experiencias de nuestro país.  Analizar críticamente los tipos de educación intercultural bilingüe desde la perspectiva del sistema educativo regional y nacional. Por tanto. dotado de una prodigiosa megadiversidad donde se respete y valore la diversidad cultural. la EIB al cuestionar el sistema educativo actual de corte colonial. contribuir al logro de una educación pertinente y de buena calidad. desde las bases.1. el tema central del congreso será analizado por expertos y especialistas nacionales e internacionales. el modelo de una sociedad plural donde el rol de los pueblos indígenas y originarios. surge como insustituible e impostergable.2. III. 3.  Fortalecer la educación intercultural bilingüe y. monolingüe y monocultural. los logros y las limitaciones de las grandes políticas nacionales relacionadas con la EIB. especialistas y expertos en pro del mejoramiento de los métodos y técnicas de la EIB. por sus culturas y lenguas. Objetivos generales  Reflexionar en la trascendencia del rol de la EIB en el marco de una propuesta política para construir un modelo de sociedad basado en la diversidad cultural y en el rol de los pueblos indígenas / originarios. esta educación se constituye en una propuesta para construir.

M. ¿solo una actitud? Perspectivas 4 Balance de la aplicación de la educación intercultural bilingüe en Sudamérica 5 Modos de entender la revitalización de las lenguas Dr. la etimología y el uso como Dr.V. nacional e internacional.M. INSTITUCIÓN QUE TEMAS RESPONSABLES Ord. V. (Lima) actual.M.L.M. aportes. diacrónicas y diafásicas de quechua y el awajun. regional. IV.N.  Construir propuestas conjuntas para la incorporación de la diversidad lingüística y cultural de la EIB en los proyectos educativos locales y regionales.S. DE LOS PARTICIPANTES El Congreso está dirigido a:  los miembros de las organizaciones indígenas interesadas en la temática.  Recoger las demandas y expectativas de los pueblos originarios y los educandos sobre la base de la aplicación de la EIB en los ámbitos regional y nacional.M.M.  Fomentar y fortalecer la articulación de los movimientos magisteriales interculturales a los movimientos de los pueblos indígenas andinos y amazónicos.  las rondas campesinas del Perú. diastráticas.  Tomar conciencia de los avances.N.  Intercambiar material bibliográfico editado y publicado en las diferentes regiones de país y en las distintas variedades diatópicas. (Lima) fundamentos de la ortografía quechua y otras lenguas 3 La educación intercultural bilingüe en el Perú Dr.  las universidades o centros de investigación. Recibir los aportes de profesionales entendidos en el tema de la EIB y en políticas educativas regionales.  los docentes de aula que trabajan en programas de EIB. (Andahuaylas) 6 . Félix Quesada Castillo U. (Lima) Cajamarca – Cañaris 7 Lineamientos elementales y fundamentales de Dr.N. Gustavo Solís Fonseca U.  las comunidades nativas de las tres regiones del Perú. experiencias y perspectivas de la aplicación de la EIB en los ámbitos local. Rodolfo Cerrón-Palomino U.M.  los docentes e investigadores de centros de formación pedagógica.M. Rodrigo Montoya Rojas U.S. (Lima) 6 Peculiaridades morfosintácticas del quechua de Dr. REPRESENTA 1 Conferencia inaugural 2 La pronunciación.N.  Promover la implementación de la EIB y lograr su generalización en el aula y el entorno social desde la perspectiva del derecho y la visión de las organizaciones y liderazgos comunales de la región. DEL TEMARIO No.  los funcionarios de Ministerios de Educación. David Coombs Lynch I.  Elaborar el material educativo atinente a la EIB sociocultural y lingüística.  las organizaciones no gubernamentales involucradas en el desarrollo de la EIB.S.S.

segundo y tercer día.  Mesa de trabajo Nº 02. Edmundo Murrugarra Ministerio de problemática educativa del Perú Educación 11 José María Arguedas. inmediatamente después de la ceremonia de inauguración. Rogelio Chávez Guarniz ARIQ-C maestro bilingüe del Perú. Ana María Robles Care – Perú pluriculturales en el Perú y América. Se llevará a efecto el primer día. segundo y tercer día. desde el primero. En cada caso se procederá de la siguiente manera: exposición. 8 Políticas educativas en contextos multilingües y Dra. El tema previsto para la realización es de 12 mesas de trabajo. (Lima) 9 El derecho en las comunidades nativas e Dr.C. En horas de la tarde. ruedo de preguntas al conferenciante y diálogo. La secuencia que se tenga que seguir será: presentación del tema por parte del facilitador. VII. Mesas de trabajo.P. un relator (secretario) y los participantes. Educación intercultural bilingüe y/o la enseñanza del quechua u otras lenguas nativas del Perú como asignaturas en educación inicial y programas de PRONOEI. en cada uno se abordarán los siguientes temas específicos:  Mesa de trabajo Nº 01. (Cajamarca) VI. Estará a cargo de un profesional experto en el tema central del evento. Tendrán la siguiente constitución: Un facilitador. Se llevarán a efecto en horas de la mañana. Cerna Cabrera ANAMIBIC asignatura en el DCN. 10 Proyecto alternativo para la solución de la Dr. Conferencias Magistrales. durante el primero. 7 . Jacinto L. segundo y tercer día se instalarán 12 mesas de trabajo. conclusiones y recomendaciones. DE LA METODOLOGÍA El Congreso comprenderá cuatro (4) días de trabajo con la siguiente metodología: Conferencia Inaugural. DE LAS MESAS DE TRABAJO Las mesas de trabajo se realizarán en horas de la tarde del primero. intercambio de ideas y experiencias. Antonio Peña Jumpa U. arquetipo de alumno y Lic. (Lima) indígenas del Perú y América. comentarios. traductología quechua y otras lenguas nativas del Perú.P. Experiencias obtenidas en el aula con la educación intercultural bilingüe y/o la enseñanza del quechua u otras lenguas nativas del Perú como asignaturas. (Cajamarca) 12 Racionalidad de la inclusión del quechua como Prof. exposición de ponencias.

debilidades y amenazas que posee la enseñanza de las lenguas originarias y lenguas extranjeras como segunda lengua.  Mesa de trabajo Nº 08. la segunda también tendrá una duración de dos horas para la discusión y aprobación de las conclusiones y acuerdos del congreso.  Mesa de trabajo Nº 12.  Mesa de trabajo Nº 09.  Mesa de trabajo Nº 10. oportunidades.  Mesa de trabajo Nº 05. Fortalezas. La educación intercultural bilingüe y/o la enseñanza del quechua u otras lenguas nativas del Perú como asignaturas en las zonas urbanas. IX. Propuestas innovadoras. ejecución y evaluación del IX  La Academia Regional del Idioma Quechua de  Jacinto Luis CERNA CABRERA 8 . Incorporación de la sabiduría nativa e indígena en la construcción innovadora y revolucionaria del DCN. Capacitación y actualización permanentes en la implementación y ejecución de la educación intercultural bilingüe y/o la enseñanza de la lectura. Su impacto en la comunicación educativa. VIII. DE LA ORGANIZACIÓN La organización del evento estará a cargo de la Comisión Central y la demás comisiones de trabajo. La interculturalidad más allá de la educación bilingüe y/o la enseñanza del quechua u otras lenguas nativas del Perú como asignaturas como asignaturas en el aula. Esta etapa se desarrollará en horas de la tarde del último día. Experiencias relacionadas con la investigación la educación intercultural bilingüe y/o la enseñanza del quechua u otras lenguas nativas del Perú como asignaturas.  Mesa de trabajo Nº 04. COMITÉ CENTRAL DEL IX CONGRESO RESPONSABLES PERSONAS RESPONSABLES El Comité Central es el El Comité Central está conformado por  Dolores AYAY CHILÓN responsable de la dirección. Estudios y experiencias acerca de los dialectos rurales andino y amazónico.  Mesa de trabajo Nº 07.  Mesa de trabajo Nº 03. y uso de los distintos materiales educativos en los contextos andinos y amazónicos. DE LAS PLENARIAS El Congreso tendrá dos plenarias: en la primera se presentarán las conclusiones y recomendaciones de las mesas de trabajo por temas. Experiencias y aportes para la construcción del currículo desde las perspectivas andina y amazónica. Comprensión del quechuañol (Andrés Alencastre). representantes de: (ARIQC). escritura y gramática quechua u otras lenguas nativas del Perú como asignaturas.  Mesa de trabajo Nº 11. Participación de la comunidad en los procesos de la educación intercultural bilingüe y/o la enseñanza del quechua como asignatura. La enseñanza del castellano como segunda lengua en todos los niveles de la educación regional y nacional. Tendrá una duración de dos horas en la mañana del último día. Uso y abuso de las TICs en la educación intercultural bilingüe y/o la enseñanza del quechua u otras lenguas nativas del Perú como asignaturas.  Mesa de trabajo Nº 06.

Gallo” de Lambayeque. Cajamarca). Comisión de logística Integran esta comisión: Gílmer Cachi Minchán (ANAMEIBIC). con finalidad de lograr su posterior publicación.  Nelly HORNA MENDOZA comisiones de trabajo. Económica y de Protocolo. Está facultado para organizar  La Mesa de Concertación de Cajamarca. así como de Cajamarca. de Prensa y propaganda. Nelly Horna Mendoza. TV. DE LAS COMISIONES DE TRABAJO Para la realización del evento se ha creído conveniente que debe estar formado por cinco (5) comisiones: Académica. previsión del local. región Cajamarca.  Carlos Ernesto Cabrera Miranda donaciones.  El Foro Cultural de Cajamarca. alimentación y Teodocio Benites Sánchez atención para los visitantes y/o (Warmayllu). Quechua de Cajamarca – ARIQC. Cajamarca. aportes. proporcionará información Yparraguirre Alegría (ARIQC). Internet. (ANAMEIBIC) del congreso en los medios de  Academia Regional del Idioma Ricardo León Aguilar (ANAMEIBIC). Coordinadora trabajo. Además se encargará de solicitar  El Gobierno Regional de Cajamarca.  CARE . inscripción. prensa Quechua de Cajamarca – ARIQC Teresa Santillán Valqui escrita.  Propondrá y definirá las mesas de Cajamarca. X. Guillermo Urrelo” de Cajamarca. Sub Comisión  Se encargará de convocar a los participantes para la presentación de experiencias de trabajo EIB a las diferentes instituciones de las 24 regiones. previsión de materiales u Marco Antonio Tucto Malca. (CARE – PERÚ).  CARE–PERÚ.  Academia Regional del Idioma Jhonn Alcalde González (ARIQC) consecución de los equipos de audio y Quechua de Cajamarca – ARIQC Renán Cabrera Álvarez. Universidad Nacional “Pedro Ruiz Regional de CARE – PERÚ. 9 . comunicación (Radio. (ANAMEIBIC). auspicios  La Dirección Regional de Educación de (Municipalidad Provincial de para los fondos que demande el Cajamarca.Congreso Nacional. etc.  Propondrá y definirá la participación de CARE – PERÚ. Esta comisión se encargará de la  ANAMEIBIC Base Cajamarca Carlos Muñoz Herrera (ANAMEIBIC). Carlos multimedia.). Congreso. Logística.  Propondrá los temas y conferencias Academia Regional del Idioma Presidente de la ANAMEIB – Base magistrales. región Cajamarca.  La Municipalidad Provincial de Cajamarca. Comisión de Prensa y Propaganda Integran esta comisión: Rosendo Lucano Caruanambo Se encargará de la convocatoria y difusión  ANAMEIBIC Base Cajamarca. Jacinto Luis Cerna Cabrera. Dolores Ayay Chilón.  Sistematizará las experiencias y ponencias presentadas. Veamos: COMISIONES DE TRABAJO RESPONSABLES PERSONAS QUE ENCABEZAN Comisión académica ANAMEIBIC Base Cajamarca.  Se responsabilizará de la organización. la directa coordinación de las  La ANAMEIBIC de Cajamarca. ejecución y desarrollo de todas las Universidad Privada “Antonio actividades académicas del Congreso. además se responsabilizará de la consecución de un profesional para la sistematización de las conclusiones del congreso. otros insumos. evento. participantes. Presidente de los ponentes y conferenciantes.PERÚ (Cajamarca). Universidad Nacional de la ARIQC. ambientación de los locales del Malimba Chugnas y Elena evento. actividades pro-fondos del  Warmayllu de Cajamarca. referente a alojamiento. (ANAMEIBIC).

UGEL de Cajamarca. Quechua de Cajamarca – ARIQC Alberto Alegría Chugnas (ARIQC) prevendrá los maestros de ceremonia. Alberto Alegría Chugnas (ARIQC).Elaboración y distribución de afiches.  Especialistas de la DREC y la Santos Chilón Tejada (ARIQC). todo ello dentro del marco del Gran Festival Intercultural. José Tello Figueroa encargará. DE LA INSCRIPCIÓN Inscripción de ponencias y experiencias: Las instituciones educativas estatales y no estatales. Gonzalo Valera Leal Comisión de protocolo Estará integrada por: Pedro David Chilón Chuquimango Se encargará de la recepción de  Academia Regional del Idioma (ARIQC) participantes. DE LA SEDE Cajamarca. DE LAS FECHAS 29 y 30 de junio y 1º y 2 de julio de 2011. la exposición pictórica Asociación de Artistas Plásticos Shumaq Allpa Kashamarka y la muestra de Clarines. la Ciudad del Cumbe. Será presentada en físico en papel bond A4 y en virtual en un CD. Organizaciones de conferencias de prensa. Preparará y llevará a efecto el brindis de honor de acuerdo con las con características de la región. desde el 15 de marzo 15 de junio de 2011. como mínimo y 20 pp. asimismo. XII. estar acompañada de una sinopsis explicativa a través de un organizador de información elegido deliberadamente y presentado. las organizaciones de la sociedad civil y otras que vienen desarrollando la EIB en nuestro país podrán inscribirse con sus ponencias o experiencias en el IX Congreso Nacional de Educación Intercultural Bilingüe “José María Arguedas” 2011. Deberá. preferentemente. ponentes y conferenciantes. XIV. en Power Point. flauta y caja. Antonio Soto Fructoso (ARIQC). de la inauguración y Ana Guaylupo Marroquín clausura del evento. trípticos. las noches culturales. comidas típicas y dulces tradicionales de Cajamarca. gigantografías. Se  ANAMEIBIC Base Cajamarca.  La ponencia tendrá 8 pp. además. La ponencia o experiencia deberá reunir las siguientes características:  Tendrá una duración de no más de quince minutos. como máximo. la obra de Francisca Quispe Cusquisibán teatro Atahualpa y Pizarro y el encuentro de dos culturas. Organizará el Inés Malca Ramos pasacalle. 10 . XIII. las ONGs.

: 976680215. Si hubiese alguna duda o consulta que hacer. instituciones de la sociedad civil y público en general. Presidente de la Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca. Jr. Teléf. estas serán presentadas en forma de resumen.00) Inmediatamente al término del evento se hará un informe económico en forma detallada y transparente acerca de los ingresos y egresos. Web. Belén Nº 631. 30. Cel. XV. 2º Piso.es. Presidente de la ANAMEIBIC.  Los trabajos deberán remitirse a las siguientes direcciones: E-mail: jlcc1109@yahoo. Cel. DEL PRESUPUESTO (EN NUEVOS SOLES) 11 . DE LA INVERSIÓN Costo general de inscripción: TREINTA NUEVOS SOLES (S/.: 976971782 Los participantes que no hubiesen podido inscribirse con anticipación lo podrán hacer el primer día de iniciado el Congreso.: www. estudiantes. organizaciones sociales y miembros de los pueblos originarios. Podrán participar profesores del campo y la ciudad. y para la edición y publicación de libros de autoría de los organizadores. Dirección Regional de Cultura de Cajamarca (Ex . otros profesionales. Jacinto Luis Cerna Cabrera. La experiencia no tendrá menos de cuatro (4) páginas.com Pág. Respecto de las experiencias exitosas.: 367416 Nelly Horna Mendoza. DE LA META Mil doscientos (1 200) participantes XVI.pullapurishum. CARE – PERÚ. materiales u otros. El saldo servirá para la publicación de los resultados y para ulteriores eventos de capacitación y actualización de los maestros de educación intercultural bilingüe de la región. inkaruna@gmail. comunicarse con: Dolores Ayay Chilón.INC). XVII. y estarán acompañadas de fotografías. Cajamarca.de Dirección: Academia Regional del Idioma Quechua de Cajamarca.

... 3 DE JULIO MAÑANA Presentación de la Inscripciones 8:00 am – 1:00 pm tragedia: Entrega de materiales Centro de Conferencias Conferencias La captura de Inauguración (Programa) Convenciones Magistrales Magistrales Atahualpa Conferencias Ollanta (Estadio Héroes de Magistrales San Ramón) TARDE 3:00 pm – 6:00 pm Centro de Mesas de Trabajo Mesas de Trabajo Convenciones Visitas turísticas Plenaria... 2 DE JULIO DOMINGO.00 Logística (local..... Pasaje y viáticos del ponente internacional (Ecuador) S/.00 Bolsas de lana de carnero 12 000.....00 El monto total de ingresos se calcula de la siguiente manera: Inscripciones (1200 participantes x 30....... DEL PROGRAMA PROGRAMA GENERAL I CONGRESO INTERNACIONA Y IX NACIONAL DE EIB “JOSÉ MARÍA ARGUEDAS” 2011 FECHAS JUEVES...00 Materiales para el evento y certificados 2 500......... Ollanta deliberadas conclusiones y NOCHE Participación de las acuerdos 7:30:00 pm – 10:00 Festival Festival regiones. Gobierno Regional. enero de 2011 .. 50 500..00 XVIII..... equipos) 4 000.....00 Imprevistos 8 000..PERÚ.....00 Honorarios del ponente internacional 2 000.. . 1º DE JULIO SÁBADO. 30 DE JUNIO VIERNES....... -ANAMEIBIC- 12 ..... 17 000.. S/.. 2 000...... 53 000.00)....C..00 Gastos de recepción 3 000...00 TOTAL DE GASTOS S/....00 Honorarios de seis ponentes nacionales 9 000.... Jacinto Luis CERNA CABRERA Presidente de la Academia Regional Presidente de la Asociación Nacional de Maestros del Idioma Quechua de Cajamarca de Educación Intercultural Bilingüe de Cajamarca -ARIQC. 36 000...N. TOTAL RECAUDADO S/. Cajamarca.00 Municipalidad Provincial...... Derrama Magisterial...... Clausura pm intercultural intercultural Patio empedrado del I........00 Apoyo de instituciones aliadas (CARE ......... Prof... Dolores AYAY CHILÓN Prof.........00 Pago de pasajes y estadía de 06 ponentes nacionales 8 000.