You are on page 1of 55

Un Cuplu Ciudat

Actul I
O noapte fierbinte de var.
Apartamentul lui OLIVE MADISON, cu ase camere, pe Riverside
Drive,
New York, n anii 80. Cldirea e veche de vreo 50 de ani i nc mai
pstreaz ceva
din gloria de altdat. Tavanuri nalte, debarale largi i perei groi.
Ne aflm ntr-o
combinaie de living cu buctrie. O u n centru, lng ea un
dulap. O fereastr la
stnga, cu un aparat de aer condiionat stricat. O alt u conduce
spre buctrie. La
dreapta, hol spre dormitoare i baie.
Apartamentul e destul de nengrijit. Crile stau dezordonat pe
rafturile
bibliotecii. Reviste i ziare vechi, plicuri nedesfcute i rufe
murdare zac pe podele
i pe mese.
La ridicarea cortinei: o mas de cin la dreapta este folosit
pentru jocul
sptmnal de Trivia al fetelor. Patru femei stau la mas i joac,
cte dou pe
fiecare parte. RENEE i SYLVIE, fumtoare nrit, pe o parte;
VERA i
MICKEY, poliist n uniform, pe cealalt parte. Pe mas, buturi
i mncruri,
nici una prea mbietoare. MICKEY st n picioare.

MICKEY: (agit zarurile) Haide, iubire, avem nevoie de puin noroc.


(arunc
zarurile) Cinci! (numr spaiile pe plana de joc) Unu - doi trei
patru cinci! ...tiin i natur. (RENEE ia o carte din pachet i o
priveste.)
RENEE: Ah, ce-o s v plac asta. De cte ori pe ani face sex un
pinguin?
VERA: Asta n-ar trebui s fie la tiin i natur. Ar trebui s fie
la Brf.
MICKEY: Eu zic c-o fac de ase ori.
VERA: De ce doar de ase ori?
MICKEY: Pi tu nu i-ai vzut cum arat?
VERA: Triesc pe aisberguri. Ce altceva ar putea s fac toat
iarna? Eu zic de

1
20 de ori.
RENEE: Greit. O fac o dat.
SYLVIE: Doamne, m-am mritat cu un pinguin.
RENEE: Doamne, e groaznic de cald aici. Cnd o s-i repare o
dat aerul
condiionat?
SYLVIE: E rndul vostru.
RENEE: O s lein de cald, jur. (d cu zarurile) Patru. Unu doi
trei patru...
oh Doamne. Sport.
SYLVIE: Mergi n sens opus. Vrem tiin.
MICKEY: Mai avei dou minute.
SYLVIE: V deranjeaz dac pune ea prima ntrebarea? Zi, Vera.
VERA: (citeste de pe cartonas) Ce reprezint C-ul din Teoria
relativitii, E =
mC2 ? (pauz la Sylvie i Renee.)
SYLVIE: O s ncercm Sport.
VERA: Nu poi s schimbi dup ce s-a pus ntrebarea.
2
RENEE: A ales cnd era rndul meu. Eu aleg Sport.
MICKEY: Un minut jumtate.
VERA: (citete) Cine a aruncat mingea pentru Cincinnati Reds in
1938? (pauz)
SYLVIE: Vrei s ncercai cu mc ptrat?
RENEE: Dai-ne un indiciu.
VERA: Ce indiciu?
RENEE: E baseball sau fotbal?
VERA: Baseball. V mai dau unul: are un nume olandez...
SYLVIE: Schultz Olandezu.
MICKEY: Schultz Olandezu a fost un gangster.
RENEE: Joe Rembrandt.
VERA: Rspuns final?
SYLVIE: Peter Moar-de-Vnt.
VERA: Rspuns final?
MICKEY: 60 de secunde.
SYLVIE: Parc pleac trenul!! (spre buctrie) Olive, avem nevoie
de ajutor.
OLIVE: (de afar) Vin, vin.
VERA: Renunai?
RENEE: Nu nc! Bobby Amsterdam... Tony Lalea.
VERA: Renunai. N-o s ghiciti niciodat. Trebuie s plec la 12.
SYLVIE: Unde dracu te grbeti?
VERA: V-am spus de cnd am venit. Trebuie s plec la 12. Mickey,
nu aa am

2
spus cnd am venit? Trebuie s plec la 12.
MICKEY: Am nceput s-mi fac griji din cauza lui Florence. Ea nu
ntrzie
niciodat.
VERA: I-am spus lui Harry ca m-ntorc acas cel trziu la unu.
Vrem s
prindem avionul de 8 spre Florida.
MICKEY: Cine pleac n Florida n iulie?
VERA: E n afara sezonului. Nu e aglomerat i ai cea mai bun
cazare cu de
zece ori mai puini bani.
SYLVIE: Ce vacan. Doi zgrcii ntr-un hotel gol.
MICKEY: Dac Florence e bolnav? Chiar c m ngrijorez.
VERA: Renunai?
SYLVIE: ...ursc jocul asta.
MICKEY: tiai c Florence s-a ncuiat odat n toaleta la Mall i a
rmas
acolo toat noaptea? i i-a scris tot testamentul pe o jumtate de
rol de hrtie
igienic... (se uita la ceas) Timpul aproape a expirat.
SYLVIE: Olive! Nu mai avem timp.
(OLIVE vine de la bucatarie cu o tava cu mancare si racoritoare.)
OLIVE: Da. Care-i intrebarea?
MICKEY: Nu mai ai dect 4 secunde.
VERA: Cine a aruncat mingea pentru Cincinnati...
OLIVE: Johnny Van Der Meer pe 11 iunie impotriva lui Boston
Braves, trei la
zero, si pe 15 iune impotriva lui Brooklyn Dodgers, sase la zero,
recordul lui in acel
3
an fiind de 15 puncte castigate si 10 pierdute, mai am o secunda,
mai punei-mi o
ntrebare.
RENEE: E incredibil.
SYLVIE: ie i place sportul, nu?
OLIVE: mi plac barbaii masivi n pantaloni mulai... Cine vrea
Pepsi light
fr cafein cu o singur calorie?
MICKEY: Eu.
OLIVE: O cutie de chimicale pentru Mickey politista.
MICKEY: E cald.
RENEE: Pi dac are frigiderul stricat de dou sptmni!
OLIVE: Ei, na, e spart puin, cine vrea mncare?
MICKEY: Ce ai acolo?

3
OLIVE: Sendviciuri maro i sendviciuri verzi.
MICKEY: Cu ce sunt alea verzi?
OLIVE: Ori cu brnz foarte proaspat, ori cu carne foarte veche.
MICKEY: D-mi maro.
RENEE: Ai de gnd s mnnci din frigiderul ei? Eu am vzut acolo
lapte
care ncepuse s ias din sticl i s vorbeasc.
OLIVE: Da de cnd eti obsedat de sntate? Mnnc, Mickey.
Mnnc.
SYLVIE: (lui Renee) Hai s jucm. D cu zarul.
RENEE: (lui Olive) Am crezut ca de luni i vine menajera nou.
OLIVE: Nu. N-am trecut interviul.
RENEE: Femeia asta produce o emisiune de stiri de maxima
audienta si n-are
menajera. (arunca zarurile) Cinci. 1 2 3 4 5... Stiinta si
natura.
VERA: Aa, ce buna-i asta. Ce inchide broasca atunci cand
inghite? (Renee si
Sylvie se uita la Olive.)
SYLVIE: Ochii!... Inchide ochii.
MICKEY: Exact. De unde-ai stiut?
SYLVIE: Am iesit o data cu un tip care semana cu o broasca.
MICKEY: (lui Renee) Randul tau din nou. Da cu zarul.
RENEE: Olive, putem sa facem o regula? La fiecare sase luni
trebuie sa
cumperi chipsuri proaspete.
OLIVE: Cumpar. Mancati-le pe alea pana in septembrie.
RENEE: Cel putin Florence ne da mancare buna cand mergem la
ea.
OLIVE: Mancarea mea nu e buna?
RENEE: Nici macar nu e mancare.
OLIVE: Bine, gata, s-a terminat. N-o sa ma fiu draguta cu voi. Imi
datorati
sase dolari de caciula pentru consumatie.
SYLVIE: Consumatie? Cola fierbinte si doua sendviciuri ramase de
cand
mergeai tu la scoala?
RENEE: Unu 2 3... Sport din nou.
MICKEY: Ce a tinut in mana Forrest Smithson, pentru inspiratie,
in timp ce
alerga, la Jocurile Olimpice din 1908? (Renee si Sylvie se uita la
Olive.)
OLIVE: ... Un... or.
4

4
VERA: Raspuns final?
SYLVIE: Daca mai spui raspuns final o singura data te iau
ostatica, jur.
MICKEY: 60 de secunde.
OLIVE: A tinut o Biblie.
VERA: Exact.
RENEE: Femeia asta e incredibila.
MICKEY: De unde stii tu de Olimpiada din 1908?
OLIVE: De la Phil. El stia mai multe despre sport decat toti barbatii
pe care iam
intalnit. Cred ca am fi si acum casatoriti daca as fi castigat derby-ul
de la
Kentucky.
RENEE: Ia mai lasa melancolia! Barbatul ala ti-a pierdut toata
averea la curse.
...Doi. Stiinta si natura.
VERA: Care este cel mai puternic muschi al corpului omenesc?
SYLVIE: Inainte sau dupa?
MICKEY: Cred ca nu-i mai trimiti bani lui Phil, nu?
OLIVE: Nee.
MICKEY: O Doamne ii trimite.
OLIVE: Cateva sute de dolari. Pana cand se pune si el pe picioare.
MICKEY: Se tot pune pe picioare de doi ani.
OLIVE: Nu pot sa ma abtin. De fiecare data cand ii aud vocea la
telefon, ii
trimit un cec. E atat de bun la chestia asta! Sopteste asa, pe
jumatate, pentru ca stie
ca asta ma inmoaie.
RENEE: Eu n-as trimite bani unui fost in veci.
VERA: Renuntati la cel mai puternic muschi?
RENEE: Limba.
VERA: Exact.
RENEE: Nu ma intreba de unde stiu asta. Trei. 1 2 3... Sport si
timp liber.
(suna telefonul)
VERA: Cum se numeste mancarea facuta din intestinele porcului?
OLIVE: De cantina.
SYLVIE: Carnati.
OLIVE: (ridica receptorul) Alo? O, doamne, Phil!! Tocmai vorbeam
despre tine.
MICKEY: Cineva sa-i ascunda portofelul. (Renee da cu zarul.)
OLIVE: Ce mai faci, Phil? Esti obosit? Da, parca ai fi racit... nu prea
dormi?
(catre fete) Sopteste. Treaba asta o sa ma coste.

5
MICKEY: Nu te da batuta!
OLIVE: Si... altceva, ce mai faci, Phil?... te gandesti la mine? Tot
timpul? Ce
dragut. (catre fete) A sarit deja de patru zerouri. (inapoi in telefon)
Esti intr-o
incurcatura? Ce fel de incurcatura?
SYLVIE: Vrei sa taiem firul?
OLIVE: Esti in urma cu chiria? Cu doua luni? O doamne, imi pare
rau... si cat
e in total?
RENEE: Un milion.
5
OLIVE: Of, as vrea sa te-ajut, Phil, dar sunt leftera. Tocmai mi-am
platit
impozitul pe doi ani.
MICKEY: Asa, fato, rezista!
OLIVE: Stiu, stiu ca te simti prost ca imi ceri... si eu ma simt prost
ca trebuie
sa te refuz...
SYLVIE: Tine-te bine!! Nu asculta vocea!
OLIVE: Alo, Phil? Ce-i cu vocea ta? O, doamne, Phil, nu fa asta, te
rog...
Phil... asculta, iti trimit 300 de dolari, e bine?
RENEE: Te urasc!!
OLIVE: Nu mai tusi, Phil, ca nu-ti merge! Iti trimit 500 si gata.
SYLVIE: Pariu ca ajunge la 650.
OLIVE: Phil, trebuie sa plec... Ce? Aniversarea noastra? Cand?
Dumnezeule,
saptamana viitoare, ai dreptate... da, si tie la fel... sigur, ramane
650. pa, Phil. (inchide)
Suna ca un orfan in viscol, ce vreti de la mine?
RENEE: Ii dai fostului tau sot 650 de dolari si prietenele tale
mananca laturi?
OLIVE: Am un defect fatal. Impuscati-ma.
MICKEY: Pe bune? Am arma aici.
VERA: Care este cea mai veche leguma cunoscuta in lume?
SYLVIE: Tu!!!
RENEE: (lui Olive) Mai sunt barbati pe lumea asta, sa stii.
OLIVE: Ce crezi, ca nu stiu? Numai in cladirea asta sunt doi frati
spanioli
innebuniti dupa mine. Amandoi atat de sexi... probabil ca sunt
nebuna. De ce ii
trimit eu lui pierde-vara ala de Phil 750 de dolari?
MICKEY: Dati-mi geanta. O impusc acum.

6
VERA: Raspuns final?
SYLVIE: Da!! Tu esti cea mai veche leguma cunoscuta de om.
VERA: Gresit. E pastaia.
OLIVE: Copiii din ziua de azi sunt mai destepti decat am fost noi.
Ce atata
bataie de cap, sa te casatoresti, cand poti avea un coleg de camera?
De maine incep
sa caut.
VERA: (da cu zarul) Distractie.
RENEE: n 1968, cine i ofer o bucat din inim, pe albumul
Emoii
ieftine?
OLIVE: Toata lumea!
TOATE CINCI: (cu pumnii ridicati in aer) Janis Joplin!!!!!!
CNTEC, TOATE CINCI.
OLIVE: O Doamne mai da-mi o noapte pe bancheta din spate a unui
T-Bird!
U-huu!
SYLVIE: Vi-l mai amintiti pe Danny Flannigan? Fierbinte! Fierbinte
rau!
MICKEY: Purta blugi marimea 28 pe un fund de 32.
RENEE: Imi amintesc prima oara cand am dansat aproape de el.
Imi tot
repeta Nu e ceea ce crezi. Am doua pachete de tigari in
buzunar... a trebuit sa
merg la biserica a doua zi.
6
OLIVE: Intotdeauna isi punea o tona de gel in par. Mai tineti minte
cand a
iesit intr-o iarna fara caciula si i-a inghetat capul? Dupa aia a
trebuit sa se pieptene
cu un ciocan.
VERA: Stiti cine mi se parea mie cel mai dragut din tot liceul?
Domnul
Schwartzman, directorul.
OLIVE: O Doamne, am urat varsta de 17 ani... pana cand am
implinit 35.
Intelegeti?
MICKEY: Mda...
SYLVIE: Mda...
RENEE: Mda...
VERA: Mda...
(Sylvie, Renee, Mickey dau din cap, tacute, pierdute in amintiri.
Suna telefonul. Suna din

7
nou. Olive raspunde.)
OLIVE: Ati sunat la fan clubul Chubby Checker. Alo. Aa, buna,
dragule. Tiam
spus sa nu ma suni in seara asta... nu pot sa vorbesc acum... stii ca
da, dragul
meu... Bine. Stai putin. (se intoarce) Mickey, e barbata-tu. (pune
receptorul jos)
MICKEY: As vrea eu sa ai o aventura cu el. Poate asa nu m-ar mai
bate atata
la cap. Alo, Stanley. Ce s-a intamplat? Ti-ai facut de mancare? Da?
Ce? Friptura de
miel? Foarte bine, Stan.
VERA: Sotul tau stie sa faca friptura de miel?
MICKEY: (acoperind telefonul) Fierbe carnea in apa. (inapoi) Cine?
Nu, n-a venit
in seara asta. De ce, s-a intamplat ceva? Cum?! De unde vrei sa stiu
eu?!! Bine. Da,
da. Pa. (fetelor) Ce v-am spus eu?
RENEE: Ce e?
MICKEY: Florence a disparut.
RENEE: O Doamne!
MICKEY: V-am spus eu ca ceva nu e in regula.
SYLVIE: Cum adica, a disparut?
MICKEY: N-a trecut deloc pe-acasa toata ziua.. si-a anulat
programarea la
cosmeticiana si la pedichiurista. Nu s-a dus la ora de yoga. Nimeni
nu stie unde e.
Stan tocmai a vorbit cu barbata-su.
OLIVE: Stai putin. Nimeni nu e dat disparut la mai putin de 24 de
ore.
RENEE: Exact. Trebuie sa lipsesti 48 de ore ca sa fii dat disparut.
SYLVIE: Ei ii place foarte mult Muzeul de Arta Moderna. Poate e
acolo.
VERA: Poate a ramas incuiata in muzeu. Eu, o data, am stat de
vorba cu un
paznic intr-un muzeu vreo 20 de minute pana m-am prins ca era o
statuie.
RENEE: Poate a avut un accident.
OLIVE: Ar fi aparut la stiri.
RENEE: Poate zace prin vreun sant! Cine s-o recunoasca asa?
OLIVE: Are carduri la 47 de magazine. Daca trec 8 ore si ea nu
cumpara
nimic, New-York-ul da faliment.
RENEE: Poate a fost jefuita.

8
OLIVE: Tu stii ce are in poseta? Gaz lacrimogen, o sirena si un
walkie-talkie.
O bati pe umar si apare o patrula de politie.
7
MICKEY: Nu stiu... dar am sentimentul ca i s-a intamplat ceva rau.
OLIVE: Ce tot ne dam cu presupusul? Il sun pe Sidney.
SYLVIE: Stai putin! Nu suna pe nimeni. Daca noi nu stim unde este,
asta nu
inseamna ca nu stie altcineva... daca are vreun amant?
OLIVE: Florence n-ar face asa ceva. Ea nu s-a dezbracat nici cand a
facut
copilul... va rog.
SYLVIE: Nu poti sa stii niciodata. Traim alte vremuri. Ce face un
barbat, face
si o femeie... Eu n-am facut-o niciodata, dar cateodata tare imi
doresc asta... toate
ne-o dorim. Recunoasteti.
VERA: Eu nu.
SYLVIE: Vorbeam de femei normale.
OLIVE: (formand numarul) Pierdem timpul. Il sun pe Sidney si aflu
care-i
treaba. Alo? Sidney? Olive sunt. Tocmai am aflat. Asculta, Sidney, ai
vreo banuiala
pe unde ar putea fi?... Cum?! Glumesti? De ce? Nu, n-am stiut... imi
pare rau... bine,
Sid. Uite, cum aflu ceva te sun. Pa. (inchide) S-au despartit.
VERA: Cine?
OLIVE: Cine?!! Florence si Sidney, cum cine? S-au despartit. Gata.
VERA: Nu mai spune.
RENEE: Nu-mi vine sa cred.
SYLVIE: Dupa 14 ani.
VERA: Erau atat de fericiti.
MICKEY: Daca stai 14 ani cu cineva nu inseamna ca esti fericit.
Inseamna ca
ai stat mult.
SYLVIE: Ce s-a intamplat?
OLIVE: Sidney s-a saturat, asta-i tot.
MICKEY: O stiu pe Florence. Treaba asta o s-o darame. O sa
incerce sa faca
vreo prostie.
SYLVIE: Si doar spunea Casnicia noastra o sa tina 100 de ani... ce
s-a
intamplat?
OLIVE: A calculat gresit cu 86 de ani.

9
MICKEY: O sa se sinucida. Ascultati-ma ce va spun. O sa se duca
undeva si-o
sa incerce sa se sinucida.
SYLVIE: Mai taci, Mickey! Poti sa nu mai fii politista macar doua
minute?
Unde ar putea sa se duca, Olive?
OLIVE: A plecat sa se sinucida.
MICKEY: (lui Sylvie) Ce ti-am spus eu?
RENEE: (lui Olive) Tu vorbesti serios?
OLIVE: Asta mi-a spus barbata-su. A plecat sa se sinucida. N-a vrut
s-o faca
acasa pentru ca venise maica-sa sa doarma la ea.
VERA: Da de ce vrea sa se sinucida?
OLIVE: Cum de ce? E isterica.
SYLVIE: (lui Olive) Vrei sa spui ca s-a exprimat chiar asa Plec sa
ma
sinucid? A lasat un bilet?
OLIVE: Nu. A trimis o telegrama.
8
MICKEY: O telegrama de adio?
RENEE: Daca vrea sa se sinucida, de ce trimite o telegrama?

OLIVE: Pai cu cat ajunge telegrama mai repede, cu atat are ea mai
multe sanse
sa fie salvata.
VERA: Aa, inteleg. Nu vrea sa se sinucida. Vrea sa fie compatimita.
MICKEY: Noi avem de-a face cu oameni ca ea tot timpul. Cersesc
atentie.
Avem un tip care ne suna in fiecare sambata de pe balustrada
podului Washington.
Nici macar nu-i mai raspundem.
RENEE: Nu stiu. Exista o prima data in toate. Si probabil ca acum
Florence
e foarte hotarata.
OLIVE: Te rog. E prea speriata ca sa se sinucida. Ea are centuri de
siguranta si
la fotolii.
SYLVIE: Oricum, nu putem sa stam aici si sa nu facem nimic.
VERA: N-am putea sa incercam s-o cautam pe undeva?
SYLVIE: Unde? Unde sa cauti o sinucigasa care vrea sa traiasca?
(Suna soneria.)
OLIVE: (in soapta) Pai normal! Daca vrei sa te sinucizi, unde te
duci? La
prieteni!

10
VERA: Ii dau drumul.
RENEE: Stai putin! Daca e isterica? Trebuie sa fim calme. Daca noi
suntem
calme, poate se calmeaza si ea.
MICKEY: Exact. Asa se vorbeste cu oamenii catarati pe balustrada.
Bland, ca
la preot.
VERA: O Doamne, ce-o sa-i spunem?
MICKEY: Nimic. Absolut nimic. Ne facem ca ploua.
SYLVIE: Poate ar trebui sa chemam politia.
MICKEY: Da eu ce sunt?!!
OLIVE: Fetelor ati terminat? Imbatraneste femeia aia pe hol...
Toata lumea sa
stea jos. (lui Mickey) Hai, pune o intrebare.
MICKEY: Da cu zarurile mai intai. Alege categoria.
OLIVE: Lasa dracului categoria! Pune o intrebare!
MICKEY: Eu sunt o fire logica. Nu pot sa pun o intrebare fara sa
stiu
categoria.
RENEE: Sport si timp liber. (Soneria suna din nou.)
SYLVIE: Sport si timp liber e prea greu!
OLIVE: Nu-mi vine sa cred.
VERA: Sa-i spun lui Florence sa astepte putin?
OLIVE: Filme! Distractie! Deschide usa!!
(Mickey ia un cartonas in timp ce Vera deschide usa. Florence
apare imbracata foarte
ingrijit. Are geanta. Se poarta de parca nimic nu s-ar fi intamplat,
insa tensiunea se simte.)
FLORENCE: Buna, Vera.
VERA: O buna, Florence! Aproape c-am uitat de tine.
OLIVE: Ne lipsea ultima bucata de placinta.
FLORENCE: Buna, fetelor. (Fetele raman concentrate la joc,
ingaima un Salut
Florence fara interes.)
9
SYLVIE: Mickey, poti sa repeti intrebarea?
MICKEY: N-am pus nici o intrebare. ... Numiti trei actori care l-au
jucat pe
Charlie Chan.
FLORENCE: Imi pare rau c-am intarziat.
OLIVE: Ei, cateva minute. Mare chestie... sunt niste sendviciuri
daca ti-e
foame.

11
FLORENCE: Da mi-e foame. N-am mancat nimic toata ziua. (se uita
la
sendviciuri) Mai bine lasa.
OLIVE: Care era intrebarea?
RENEE: Trei actori care l-au jucat pe Charlie Chan.
FLORENCE: E ceva de baut?
OLIVE: Sigur. Cola, pepsi, ce vrei.
FLORENCE: Tarie n-ai? O vodka?
OLIVE: Votca? Nu, ieri am terminat ultima lada.
FLORENCE: Nu-i nimic. Nu mai e nimic.
OLIVE: Trei actori care ce?
MICKEY: Charlie Chan! Charlie Chan! De cate ori trebuie sa repet?
Charlie
Chan! SYLVIE: Gata, calmati-va.
FLORENCE: M-a sunat cineva?
OLIVE: Aa... Ce? Nu stiu. A sunat-o cineva pe Florence? (toate
mormaie ca nu
stiu.) De ce? Astepti un telefon?
FLORENCE: Nu, cine sa ma sune pe mine?
OLIVE: Deci - trei actori care l-au jucat pe Charlie Chan, da?
MICKEY: Da, exact! Asta-i intrebarea! Te-ai prins!
OLIVE: In acelasi film?
MICKEY: Cum sa joace toti in acelasi film?!! Cine dracu pune trei
Charlie
Chan in acelasi film?
VERA: A fost mai demult un film cu doi Tarzani.
MICKEY: Nu pot fi doi Tarzani intr-un singur film!
VERA: Unul din ei pretindea ca e Tarzan.
MICKEY: Atunci nu erau doi Tarzani, era un Tarzan si unul care
pretindea ca
e Tarzan!
RENEE: Gata, calmeaza-te, gata.
OLIVE: Calmati-va toate.
MICKEY: Imi pare rau dar nu pot sa ma abtin. Toata lumea ma
enerveaza.
SYLVIE: Asta pentru ca si tu enervezi pe toata lumea.
MICKEY: (sarcastic) O iarta-ma. Te rog iarta-ma. O sa ma duc sa ma
sinucid.
OLIVE: Mickey!!
FLORENCE: Ce priveliste frumoasa ai. Cate etaje are cladirea asta,
12?
OLIVE: Nu, doar 11. (inchide fereastra) Nu vrei sa joci si tu, Flo? E
inca
devreme.

12
FLORENCE: Nu... nu ma pot concentra.
SYLVIE: E categoria ta preferata. Filme.
10
FLORENCE: Nu-mi mai amintesc nici un film.
OLIVE: Pe asta o sa ti-l amintesti sigur... Numiti trei actori care l-
au jucat pe
Tarzan.
MICKEY: Charlie Chan! Charlie Chan!!!
FLORENCE: Sidney Toler, Warner Oland si Peter Ustinov... Scuze.
OLIVE: Unde te duci?
FLORENCE: La baie.
OLIVE: Singura?
FLORENCE: Intotdeauna ma duc singura. De ce?
OLIVE: A nu, nimic... Stai mult?
FLORENCE: Cat... e nevoie. (intra in baie)
MICKEY: Ai innebunit? O lasi singura in baie?
OLIVE: N-are cum sa se sinucida pe WC.
SYLVIE: Cum adica n-are cum?!! Poate sa ia pastile! Sau sa-si taie
venele!
OLIVE: Aia e baia de oaspeti. Nu e nimic acolo, e gol. Doar n-o sa
inghita un
prosop!
MICKEY: Poate sa sara.
VERA: Asa e. Acolo nu e fereastra?
OLIVE: Are doar 10 cm!
MICKEY: Poate sa scoata capul afara si sa lase geamul sa-i cada
peste gat.
OLIVE: De asemenea poate sa se arunce in toaleta si sa traga apa.
Va spun eu,
n-o sa incerce nimic.
VERA: Sss! Liniste! (asculta toate) Plange.
RENEE: Ar trebui sa facem ceva. N-ar trebui s-o lasam sa planga
singura in
baie.
OLIVE: Du-te si plangi cu ea. (se aude apa trasa)
VERA: Vine! (se bulucesc la masa, se aseaza pe alte scaune, se
ridica, se aseaza la loc, se
prefac nepasatoare si plictisite. Florence iese stergandu-si nasul.)
OLIVE: In ce film au jucat Claude Rains si Bette Davis
FLORENCE: Domnul Skeffington. O sa ma duc sa ma plimb putin.
OLIVE: Unde te plimbi tu la ora asta?
FLORENCE: Nu stiu. Pe malul raului e placut.
OLIVE: Pe malul...
FLORENCE: Voi stiti tot, nu-i asa?

13
OLIVE: Nu.
FLORENCE: Ba da. Si va este teama c-am sa incerc ceva pentru ca
Sidney ma
parasit dupa 14 ani de casnicie, nenorocitul naibii! (izbucneste in
lacrimi) Trebuie sa
plec!
OLIVE: Florence, nu!!
RENEE: Florence te rog, nu!!
FLORENCE: Nu ma opriti! Nu incercati sa ma opriti.
MICKEY: Florence, suntem prietenele tale. Vorbeste cu noi.
FLORENCE: Nu pot sa traiesc fara el, nu pot!
11
(Mickey o apuca pe Flo de brat si i-l rasuceste la spate. Florence o
loveste pe Mickey cu
mana libera in coaste. Mickey ii da drumul, de durere. Eliberata, se
indreapta spre baie. Toate
fetele o fugaresc si intra dupa ea in baie, ultima inchizand usa.
Scena goala, zgomote in baie, care
se opresc brusc. Prima care iese e Olive, tinandu-si mana de
durere. E urmata de Renee.)
RENEE: Nu era neaparat s-o lovesti atat de tare.
OLIVE: M-a muscat de gat. Ce era sa fac, s-o ling pe fata?
MICKEY: (intra cu spatele, dirijand ca un agent de circulatie) Pune-
o pe canapea.
(Sylvie iese purtand-o pe Florence, care e inconstienta. Iese si
Vera.)
SYLVIE: Maseaza-i incheieturile.
RENEE: Isi revine.
FLORENCE: Lasati-ma in pace, ma descurc eu... numai lasati-ma in
pace! O,
Doamne! Stomacul meu.
MICKEY: Ce-i cu stomacul tau?
VERA: Uitati-va la ea, parca-i bolnava.
FLORENCE: Nu sunt bolnava, mi-e bine. N-am luat nimic, jur.
OLIVE: Cum adica n-ai luat nimic? Ce-ai luat?
FLORENCE: Nimic!
OLIVE: Juri?
FLORENCE: Jur.
OLIVE: Pe viata copiilor tai?
FLORENCE: Nu. Pe viata lui barbata-miu.
MICKEY: Ati auzit? A luat pastile. E clar.
FLORENCE: Cateva.
OLIVE: Cate?!!
MICKEY: De care?!!

14
FLORENCE: Nu stiu. Erau mici si verzi. Le-am luat la intamplare
din
dulapiorul lui Sidney.
OLIVE: Il sun pe Sidney sa se uite in dulapior.
FLORENCE: Nu!! Nu-l suna!!! Daca aude ca am luat un flacon de
pastile
MICKEY: Un flacon?!! Un flacon intreg?!! Repede. Chemati o
ambulanta.
(Renee formeaza numarul.)
OLIVE: Nici macar nu stii ce-a luat.
MICKEY: Ce conteaza, a luat tot flaconul!!
OLIVE: Poate erau vitamine. Probabil ca e cea mai sanatoasa dintre
noi...
calmeaza-te, te rog.
FLORENCE: Nu-l sunati pe Sidney. Promiteti-mi ca nu-l sunati pe
Sidney.
MICKEY: Da-i o palma. Deschide geamul. Sa ia putin aer.
SYLVIE: Trebuie s-o plimbam putin. Sa n-o lasam sa adoarma.
(Sylvie si Mickey
o ridica pe Florence si o plimba prin camera.)
MICKEY: (asteptand la telefon) Maseaza-i incheieturile. Trebuie sa-i
mentinem
circulatia buna. Mergi. Pune sangele in miscare.
RENEE: Suna ocupat. (inchide. Olive s-a asezat pe canapea, de
unde a privit cu dispret
toata aceasta casa de nebuni.)
SYLVIE: In cladirea asta nu sta nici un doctor?
12
OLIVE: Doar un optician. Daca Florence orbeste, o sa-l sun.
FLORENCE: Va rog lasati-ma. Nu pot sa merg atat de mult fara
adidasi.
MICKEY: Nu te lasam pana nu dai afara toate pastilele alea.
FLORENCE: Le-am dat afara, gata, le-am dat afara!
MICKEY: Cand le-ai dat afara?
FLORENCE: Am mancat o pizza pe care-am vomitat-o in lift. Imi
pare rau...
o sa creada ca a vomat un caine. Pot sa beau si eu ceva?
VERA: Vrei cola sau sprite?
SYLVIE: Adu-i ceva de baut!!
VERA: Gata. (se duce la bucatarie)
FLORENCE: (plangand) 14 ani! Stiai ca am fost casatoriti 14 ani,
Renee?
RENE: Da, Florence, stiam.
FLORENCE: Si acum gata. Uite-asa. 14 ani aruncati pe fereastra.

15
SYLVIE: Poate-i doar o cearta. Voi v-ati mai certat doar.
FLORENCE: Nu. E definitiv. Maine isi suna avocatul. Pe var-miu!
MICKEY: E in ordine, draga mea. Da afara. Da totul afara.
FLORENCE: Plang de 12 ore. Nici nu stiu de unde tot iese. Cred ca
sunt
aceleasi lacrimi care fac cu randul.
FLORENCE: (bea sucul adus de Vera. Ragaie.) Scuze.
OLIVE: Florence, toate am fost foarte ingrijorate din cauza ta.
Unde-ai fost
toata ziua?
FLORENCE: Nu stiu. M-am plimbat prin oras... am ajuns la Muzeul
de arta
moderna. Am vorbit cu un paznic o ora, si el astat si m-a ascultat
pana la capat. Cu
atata rabdare. (fetele o privesc pe Vera, care ridica din umeri.)
MICKEY: Gata, hai sa nu mai stam sa ne holbam la ea.
OLIVE: Da. Gata. Si-a revenit. Hai sa incheiem seara aici. (fetele
incep sa-si
adune lucrurile)
FLORENCE: Mi-e atat de rusine. Iertati-ma, fetelor.
VERA: Lasa, nu-i nimic. Te intelegem.
MICKEY: (in soapta) Care e numarul de urgenta pentru sinucideri?
OLIVE: Il iau de la Florence, are cont la ei.
FETELE: Noapte buna, Flo... Ai grija de tine... Te sunam maine. (Ies
toate. Usa
se inchide. Apoi se redeschide si Renee baga capul inauntru.)
RENEE: Olive, daca se intampla ceva, suna-ma. (Olive
incuviinteaza, Renee iese,
inchide usa. Se redeschide si Sylvie baga capul inauntru.)
SYLVIE: Stau la trei strazi de-aici. Daca e nevoie, ajung in 5 minute.
(acelasi joc,
intra Vera.)
VERA: Daca e nevoie de mine, sunt la motelul Meridian pe plaja din
Miami.
OLIVE: Pe tine te sun prima, Vera.
MICKEY: Esti sigura?
OLIVE: Sunt sigura.
MICKEY: (tare) Noapte buna, Florence. Incearca sa dormi. Iti
garantez ca
maine dimineata totul o sa para mai usor. (lui Olive, in soapta)
Ascunde-ti toate
13
curelele si pungile de plastic. (Olive inchide usa, se uita la
Florence, apoi merge incet prin

16
camera.)
OLIVE: Off, Florence, Florence, Florence.
FLORENCE: Stiu, stiu, stiu... ce-o sa ma fac, Olive?
OLIVE: O sa-ti speli stomacul de pastilele alea cu niste cafea
neagra si
fierbinte pe care o s-o fac eu acum.
FLORENCE: Cel mai rau e ca inca-l mai iubesc. E o casnicie ratata,
dar eu
inca-l iubesc.. n-am vrut sa divortam.
OLIVE: Vrei o prajitura? Cu ciocolata? E de vreo trei saptamani dar
as putea
s-o coc putin.
FLORENCE: Daca ma despart de Sidney, voi fi prima din familia
mea care a
divortat.
OLIVE: Pai mie mi-ai spus ca si parintii tai au fost divortati.
FLORENCE: Ma refeream de la ei incoace... sora mea e inca
maritata. Stau
separati, dar e maritata.
OLIVE: Un espresso nu vrei? Cu prajitura?
FLORENCE: Cum indrazneste sa se poarte asa cu mine?!! cum
indrazneste?!! (de manie, da cu pumnul in manerul fotoliului si
brusc se apuca de gat de durere)
Auu! Gatul meu! Gatul meu!!
OLIVE: Ce-ai facut?
FLORENCE: Un spasm! O, doamne, ce doare.
OLIVE: Ce sa fac?
FLORENCE: Un prosop. Adu-mi un prosop. Fierbinte.
OLIVE: Vrei si aspirina?
FLORENCE: Da. Si niste coniac. Ah, nu pot sa-mi misc gatul.
OLIVE: Prosop fierbinte, aspirina, coniac. Altceva?
FLORENCE: Unguent pentru dureri.
OLIVE: Imediat.
FLORENCE: Si o esarfa. De lana. Daca ai de casmir, e perfect. (se
misca prin
camera) Stiam eu c-o sa se intample ceva, Olive. Simteam ca avem
probleme. In
mjlocul noptii, ma duceam in varful picioarelor in baie si ma rugam
Doamne, te
rog, ajuta-ma sa-mi salvez casnicia. Te rog, spune-mi ce sa fac.
Spune-mi ce nu fac
bine. Te rog, Doamne, ajuta-ma... Si-apoi il auzeam pe Sidney in
dormitor, Te
rog, Doamne, fa-o sa taca, te rog...

17
OLIVE: Poftim. Ia doua aspirine. Pune-ti esarfa.
FLORENCE: Nu ma plang. N-am incercat niciodata sa-l schimb pe
Sidney.
Cand isi punea puloverul ala cu doua numere mai mari, arata ca un
sac, si nu
spuneam nimic...
OLIVE: Ia-le cu coniac.
FLORENCE: Acum a-nnebunit cu cizmele de cowboy. Are un metru
60 si
poarta cizme de cowboy. Ii ajung pana la genunchi. Arata de parca
ar fi sarit de pe
un cal inalt de o suta de metri. A-nnebunit si cu limbile straine.
Acum invata
germana. In loc sa spuna da spune ia. ia, ia. Totul e ia.
OLIVE: Florence, esti incordata. Relaxeaza-te.
14
FLORENCE: Sunt maritata cu un barbat de 1,60m care are un
pulover cu
doua numere mai mari si cizme pana la genunchi si care raspunde
ia, ia in dreapta
si-n stanga si el ma paraseste pe mine?!!!
OLIVE: Da relaxeaza-te odata!!! Gata!! Ai un gat parc-ai fi Arnold
Schwartzenegger.
FLORENCE: Cateodata simt c-o iau razna. Ma gandesc ca ar trebui
sa fiu
inchisa la nebuni.
OLIVE: Daca nu functioneaza masajul, te duc eu mai tarziu.
FLORENCE: Chestia aia nu miroase a unguent de dureri.
OLIVE: Aoleu ai dreptate. E pasta de dinti.
FLORENCE: Atunci nu cred ca ma ajuta. (se sterge cu prosopul)
OLIVE: Pentru ca nu vrei sa te relaxezi. Tot timpul ai fost asa
incordata?
FLORENCE: De cand eram mica. Puteam sa mestec o friptura
intreaga doar
cu gingiile.
OLIVE: Apleaca-te. (ii face masaj)
FLORENCE: Sunt ingrozitoare, Olive. Plang. Intru in panica. Devin
isterica.
OLIVE: Daca te doare sa-mi spui ca habar n-am ce fac aici.
FLORENCE: Ma folosesc de tine, Olive. Ma folosesc de prietenia
noastra.
Stiu ca te enervez groaznic.
OLIVE: Nu ma enervezi.
FLORENCE: Ba da.

18
OLIVE: Ba nu.
FLORENCE: Ba da. Vad cum scrasnesti din dinti cand iti spun ceva.
Dintii tai
erau mult mai lungi cand ne-am intalnit prima oara.
OLIVE: Gata. Cum ti-e gatul?
FLORENCE: Mai bine.
OLIVE: Perfect.
FLORENCE: Dar nu tine mult.
OLIVE: Poate de data asta o sa tina.
FLORENCE: Nu. Uite, iar ma doare.
OLIVE: Bea-ti coniacul.
FLORENCE: Nu pot. Nu intra.
OLIVE: Hai, bea-l, o sa te simti mai bine.
FLORENCE: Slava domnului ca sunt copiii plecati in tabara. Ei sunt
scutiti de
toata povestea asta pana in septembrie.
OLIVE: Te rog bea-ti coniacul.
FLORENCE: Nu vreau sa divortez, Olive. Nu vreau sa-mi schimb
viata dintro
data. Te rog, vorbeste cu mine. Spune-mi ce sa fac.
OLIVE: Bine, bine. Inainte de toate, calmeaza-te si relaxeaza-te. Si
dupa aia o
sa ne gandim amandoua la noua ta viata.
FLORENCE: Fara Sidney? Ce viata mai e si asta, fara Sidney?
OLIVE: Eu n-am trait cu Sidney si sunt foarte fericita. Poti si tu,
Florence,
crede-ma.
15
FLORENCE: Olive, si tu ai trecut prin asta. Cum ai facut? Cum ai
trecut
peste?
OLIVE: (bea coniac) Am baut intruna patru zile la rand. Nu m-am
dus la servici.
Am mancat cate un kilogram de inghetata in fiecare seara. M-am
ingrasat cu 8 kg,
cate 4 pe fiecare sold. Aratam de parca imi caram rufele murdare
in buzunare. Dar
mi-am revenit. Am trecut peste.
FLORENCE: Si cu Sidney cum ramane? Si el e om. El cum o sa
treaca peste?
OLIVE: El e barbat. Barbatii sunt liberi. Poate sa intalneasca femei
oriunde.
Noi trebuie sa donam un rinichi si sa speram ca respectivul e
recunoscator si

19
disponibil.
FLORENCE: Crezi ca Sidney se gandeste la alte femei? In situatia
asta?
OLIVE: Iti garantez ca maine seara o sa fie intr-un bar, pe un scaun,
cu doua
carti de telefon sub fund.
FLORENCE: Crezi? (se joaca cu urechea. Cand incearca sa-si
scoata degetul din ea,
incepe sa scoata sunete ciudate.)
OLIVE: Acum ce mai e?
FLORENCE: Mi se infunda urechile. E de la sinusuri. Sunt alergica.
(se duce sa
deschida fereastra, Olive o urmeaza.) Lasa ca nu sar. Vreau doar sa
respir. Sunt alergica si
la parfumuri. O vreme, a trebuit sa ma dau cu aftershave-ul lui
Sidney. Briza
Oceanica. Intotdeauna ma simteam de parca tocmai ma intorsesem
de pe mare, din
Singapore. (scoate un sunet ciudat, ca un muget.)
OLIVE: Ce faci?
FLORENCE: Incerc sa-mi desfund urechile. Creez o presiune
inauntru si apoi
deschid. (face sunetul din nou)
OLIVE: S-au desfundat?
FLORENCE: Putin. Cred ca m-am si inecat. (isi freaca gatul)
OLIVE: Florence, inceteaza. Iti faci mai mult rau.
FLORENCE: Nu pot. Vezi, enervez pe toata lumea. Odata am fost la
terapie
de cuplu si doctorul m-a dat afara. Mi-a scris pe fisa nebuna.
Sidney are dreptate.
E imposibil sa stai cu mine.
OLIVE: E nevoie de doi oameni pentru o casnicie ratata.
FLORENCE: Ce-o sa ma fac eu, Olive? Macar de-as fi avut 70 75
de ani,
era mai usor.
OLIVE: Iti spun eu ce sa faci. Te pui pe picioare si o iei de la capat.
Fii
independenta!
FLORENCE: Ai dreptate.
OLIVE: Normal ca am dreptate.
FLORENCE: Inainte sa ma marit eram agent de pariuri. As fi putut
fi plina da
bani astazi. Ai dreptate. Ma intorc la munca. Sunt independenta. O
femeie pe

20
picioarele ei.
OLIVE: Asa e, la naiba!
FLORENCE: Poate ar trebui sa-mi cer slujba inapoi.
OLIVE: De ce nu? Pentru cine ai lucrat?
16
FLORENCE: Pentru Sidney. Doamne, cat am gresit! Cat am fost de
proasta!
Ma urasc.
OLIVE: Nu-i adevarat, te iubesti.
FLORENCE: Ba nu, ma urasc de moarte.
OLIVE: Hai Florence, n-am mai vazut nici o femeie atat de
indragostita de ea
insasi. Daca ai mai avea inca doua picioare, te-ai invita la dans.
FLORENCE: Am crezut ca esti prietena mea.
OLIVE: Sunt! De asta imi si permit sa-ti spun toate astea. Te iubesc
aproape la
fel de mult cat te iubesti tu.
FLORENCE: Atunci ajuta-ma.
OLIVE: Sa te ajut? Eu nu ma pot ajuta pe mine! Crezi ca tu esti
imposibila, ca
nu se poate trai cu tine? Eu am fost o impiedicata inca de cand
eram o copila. Mam
maritat intr-un capot alb patat de cola... mintea mea e aiurea... imi
place sa scriu,
sa pictez, sa fac poze... si nu fac curatenie. Fac mizerie si cand
citesc o carte.
FLORENCE: Eu fac... faceam curatenie, dar nu pentru mine. Imi
placea ca
Sidney sa se intoarca la o casa curata. Vroiam sa-mi invat copiii sa
respecte lucrurile
din jurul lor. Altfel cum sa invete?
OLIVE: Ce sens are? Oricum o sa arunce cu tarana in tine cand o sa
mori.
FLORENCE: Dac-as putea sa schimb... poate ar trebui sa-l sun pe
Sidney.
OLIVE: De ce?
FLORENCE: Sa vorbim. Poate ca am lasat unele lucruri nespuse.
OLIVE: Unde ti-e respectul de sine? Vrei sa te tarasti inapoi in
genunchi?
FLORENCE: Oricum n-ar observa. Ar crede ca spal pe jos.
OLIVE: Florence, asculta-ma. In noaptea asta ramai si dormi aici.
Maine ai sa
te duci acasa, ai sa-ti iei medicamentele pentru sinusuri si after-
shave-urile si ai sa te

21
muti aici cu mine.
FLORENCE: N-o sa te-ncurc?
OLIVE: Bineinteles c-ai sa ma-ncurci.
FLORENCE: Sunt o ciuma.
OLIVE: Stiu ca esti o ciuma, doar eu ti-am spus asta.
FLORENCE: Atunci de ce vrei sa ma mut la tine?
OLIVE: Pentru ca nu-mi place sa stau singura... ma simt singura,
de asta.
FLORENCE: N-as fi crezut niciodata ca tu te-ai putea simti singura.
Ai atatia
prieteni.
OLIVE: Prietenii pleaca la casele lor seara... Hai, Florence, muta-te
cu mine!
Ce naiba, vrei sa-ti dau si inel?
FLORENCE: Daca vrei tu, Olive... eu pot sa fac multe lucruri pe-
aici. As
putea sa transform locul asta intr-o poza din Casa mea.
OLIVE: Florence, imi ajunge si Femeia.
FLORENCE: Vreau sa fac ceva, Olive. Lasa-ma sa fac ceva.
OLIVE: Bine. Maine poti sa-mi construiesti o terasa.
FLORENCE: (incepe sa stranga) Ai sa mananci cum n-ai mancat in
viata ta. Iti
plac blinelele rusesti? Sau snitele caucaziene? O sa fac pentru cina.
(aduna vasele
murdare)
17
OLIVE: Nu trebuie sa gatesti. Imi place sa mananc in oras.
FLORENCE: Micul dejun si cina acasa. O sa economisim o avere
asa. O sa
avem nevoie. Pentru ca eu nu iau nici un ban de la Sidney.
OLIVE: Stai putin. Hai sa nu ne grabim asa.
FLORENCE: Mi-ai spus sa am respect de sine, nu? Cum sa am
respect de sine
daca iau bani de la Sidney?
OLIVE: Cand e vorba de bani, respectul de sine nu conteaza.
FLORENCE: N-am nevoie de nimic de la Sidney. Las ca vede el.
Vede el ce
pot eu sa fac. (suna telefonul) El e. E Sidney. Dupa cum suna. E
Sidney. (suna din nou.
Olive raspunde.)
OLIVE: Alo? A, buna, Sidney.
FLORENCE: Nu sunt aici. Nu m-ai vazut. Nu stii unde sunt. N-am
sunat. Nu
poti sa iei legatura cu mine. Nu sunt aici.

22
OLIVE: Da e aici.
FLORENCE: NU-I SPUNE! NU TI-AM SPUS SA NU-I SPUI?
OLIVE: (la telefon) Da, mi-a spus totul.
FLORENCE: E ingrijorat? Ce spune? Vrea sa vorbeasca cu mine?
Pentru ca
eu nu vreau sa vorbesc cu el.
OLIVE: Sunt de acord, Sidney.
FLORENCE: Cu ce esti de acord? Nu fi de acord cu el! Fii de acord
cu mine!
Eu sunt prietena ta! Nu-mi vine sa cred ca esti de acord cu el.
OLIVE: (la telefon) Eu cred ca se descurca foarte bine.
FLORENCE: Nu ma descurc foarte bine! Nu ma descurc deloc!! Tie
ti se pare
ca ma descurc bine?
OLIVE: (la telefon) Da, stiu, Sidney. Si tu ai fost minunat, sa fii
sanatos.
FLORENCE: Cum adica sa fii sanatos? Nu-i zi sa fii sanatos!
OLIVE: A stranutat, ce vrei?
FLORENCE: Iarta-ma. Vrea sa vorbeasca cu mine? Intreaba-l daca
vrea sa
vorbeasca cu mine.
OLIVE: Aaa, Sidney, vrei sa vorbesti cu ea?
FLORENCE: Da-mi telefonul. Vorbesc eu cu el.
OLIVE: A, nu vrei sa vorbesti cu ea.
FLORENCE: Nu vrea sa vorbeasca cu mine?
OLIVE: Da... inteleg... sunt de acord... ai perfecta dreptate... bine.
Ai grija. Pa.
(inchide telefonul)
FLORENCE: N-a vrut sa vorbeasca cu mine?
OLIVE: Nu.
FLORENCE: Atunci de ce-a sunat?
OLIVE: Vroia sa stie daca esti bine.
FLORENCE: Da?
OLIVE: A spus ca te iubeste foarte mult si ca esti o mama si o sotie
minunata.
FLORENCE: A spus asta? Si ce-a mai spus?
OLIVE: Nimic important.
FLORENCE: Ce-a mai spus?
18
OLIVE: Nimic.
FLORENCE: Ce-a mai spus?!
OLIVE: ...dar ca femeie, esti nebuna ca un caine turbat.
FLORENCE: A, da? Asta a spus cowboyul mic si fara par? Spune-i
ca n-o sa

23
mai gaseasca o femeie ca mine nici daca o sa traiasca o mie de ani!
(pleaca la bucatarie)
OLIVE: ...Ce dormitor vrei? Din unul vezi New Jersey-ul, din celalalt
un tip
care doarme gol.
FLORENCE: (venind de la bucatarie) Sa stii ca ma bucur. Pentru ca
in sfarsit miam
dat seama. S-a terminat! N-am realizat decat in momentul asta.
(continua sa faca
curat)
OLIVE: Vrei niste somnifere? Ia niste somnifere.
FLORENCE: Nu pot sa le-nghit.
OLIVE: Poti sa le sugi.
FLORENCE: Cred ca abia acum am inteles ce s-a intamplat.
Casnicia mea
chiar s-a sfarsit.
OLIVE: Florence, hai sa ne culcam. Mai am si alta cariera in afara
de tine.
FLORENCE: Totusi nu ma mai simt atat de rau. Cred ca pot sa
traiesc cu
chestia asta.
OLIVE: Bine. Traieste cu ea de maine. In seara asta te culci.
FLORENCE: Ma culc. Dar mai intai vreau sa rearanjez noua
noastra viata. Sa
fac ordine. Ai un carnetel? Vreau sa compun meniurile pentru
saptamana viitoare.
OLIVE: Fara meniuri! Nu-mi planifica mancarea. Nu vreau sa fac
promisiuni
unui pui prajit. Te rog, culca-te!!
FLORENCE: Pot sa raman putin singura? Vreau sa ma adun.
(incepe sa adune
jocul de pe masa) Ma adun mai bine cand fac curatenie.
OLIVE: Nu pot sa dorm daca stiu ca esti aici. Daca vrei sa faci
curatenie, dute
jos si curata liftul.
FLORENCE: Lasa ca maine dimineata o sa ma apreciezi. Dupa ce
scap de tot
gunoiul asta, o sa vezi mobila pe care nici nu stiai c-o ai. Hai, du-te
sa te culci. Ne
vedem la micul dejun. (e in genunchi, curatand sub masa)
OLIVE: Cred ca n-ai sa faci schimbari importante, nu? Adica nu te-
apuci sa
schimbi tapetul?
FLORENCE: 10 minute, atat mai stau. Promit. Olive!

24
OLIVE: Da? (Florence s-a apucat de lustruit masa)
FLORENCE: N-am realizat niciodata ca te simti singura. Trebuie
sa-ti fi fost
foarte greu fara nimeni aici.
OLIVE: (obosita) Mda... o sa vedem!
19
Actul II
Scena I
Dou sptmni mai trziu. n jur de ora 10 seara. Jocul e n toi.
Olive, Vera i
Mickey stau pe o latur a mesei, Renee i Sylvie pe cealalt. Un
scaun gol, probabil
al lui Florence, este pe partea echipei lui Sylvie. Aspectul camerei e
cu totul diferit
fa de primul act. E steril, imaculat, strlucitor. Fr saci de rufe
de splat, fr
ziare i reviste vechi pe jos, fr vase murdare.
Mickey d cu zarul, apoi mut ase poziii.
M: Distracie!
O: Domeniul meu. Hai.
R (privete spre buctrie): Ct i ia lui Florence s fac cafea?
O: Pi, nti trebuie s mearg n Columbia s culeag boabele. Hai
odat.
Care-i ntrebarea?
S (citete de pe cartona): n anii 40, cine era cunoscut drept
Regina de la
Republic Pictures?
O: A, da. Uor. tiu. Nu-mi spune. Este... ... cum i zice? Of
Doamne, tiu.
O blond nalt. Actri groaznic. Cred c brbatu-su era
proprietarul studioului.
V: D-ne un indiciu.
O: Nu!! Fr indicii. Nu vreau indicii. Bine, d-ne un indiciu.
S: Avea un nume de cereal.
M: Cereal?
V: Una rece sau cald?
(M i O se uit lung la V. Florence ii face apariia din buctrie.
Poart un or cu brizbrizuri.
Duce o tav cu pahare, mncare i erveele de pnz. Dup ce
pune tava jos, ia
erveelele unul cte unul, le despturete complet i ncepe s le
aeze n poala fiecrui mesean, de
la stnga la dreapta n jurul mesei.)
M (ctre S): Cum adic? La fel ca Grape Nuts?

25
V: Nu-i nici o actri pe nume Grape Nuts. Mi-a aminti.
(F continu s le pun erveelele n poal n timpul jocului.)
O: Nu. E numele companiei. Kellogg. Kitty Kellogg... Nabisco...
Nora
Nabisco. (F toarn Pepsi ntr-un pahar cu ghea.)
F: Un Pepsi cu ghea pentru Mickey. (Se ndreapt spre M.)
M: Mulumesc.
F (retrage paharul): Unde i-e suportul?
M: Ce-i aia?
F: Pentru pahar. Tocmai am cumprat un set frumos de suporturi
pentru
pahare.
V (arat un suport maro): Uite. Am crezut c sunt nite bomboane
mari de
ciocolat.
F: Folsii ntotdeauna suporturile, fetelor. Sherry cu ghea?
S (ridic mna): Sherry cu ghea. (arat suportul) i am i
suportul.
O (nc prins de joc): Farina? (ctre V i M): S fie Farina?
V: Farina nu-i aia din comedia Our Gang?
M: Ba da. Negresa aia drgu cu un cerc n jurul ochiului.
F: i avem i scrumier curat pentru Sylvie...
S: Mersi.
O: ... are trei nume. Cutare cutare cereal.
F: i un sandwich pentru Vera. (terge fundul farfuriei cu un ervet
i i-o pune Verei
n fa.)
V: Miroase foarte bine. Ce e, Florence?
F: Salat de crab cu sos curry i un pic de mrar pe pine de
secar.
V: Atta deranj doar pentru mine?
F: Nu-i nici un deranj. Pe cuvnt. tii doar ct mi place s gtesc.
(V e pe
punctul s mute, cnd F i mpinge capul nainte.) Tocmai am
aspirat covorul, ncearc s
mnnci deasupra farfuriei. Olive, tu ce voiai?
O: Ra Pekin pentru apte persoane!... Nu vezi c ncerc s m
concentrez?
F: Gin tonic. Imediat. (Se ndreapt spre buctrie, se oprete la
cutia de metal de pe
mas.) Cine a scos Glade-ul din priz?
M: Ce-i la?
F: Glade-ul. (l pune n priz din nou.) Nu v jucai cu asta, fetelor.
ncerc s mai

26
limpezesc aerul. (D cu erveelul prin aer.)
O: Faci asta deliberat, nu? ncerci s-mi dsitragi atenia, ca s
ctige echipa ta.
F: Nu, deloc. Nici mcar nu tiu ntrebarea.
M: Cine a fost Regina de la Republic Pictures?
F: Vera Hruba Ralston. (Se duce la buctrie. Olive ip.)
V: Ralston! Asta-i cereala.
O (se ridic i url): Asta nu-i ntrebarea ei!!! Asta era ntrebarea
mea!!! Eu am
fcut tot ce-a fost mai greu i vine ea i spune Vera Hruba Ralston!!
(i arunc
ervetul pe mas.) Fir-ar al naibii!! Mickey! Ct m-ar costa s
angajez un asasin pltit?
S (se ridic): Nu mai suport. n trei ore n-am fcut dect patru
ntrebri. Nu pot
s gndesc. M tem c o s se strecoare pe la spatele nostru i o s
ne spele pe cap
cu ampon.
R (i duce mna la gt): Nu pot s respir. Aparatul la enervant a
scos tot aerul
de aici.
V (gust sandwichul): E delicios. Pinea e crocant, dar nu e
uscat.
M: tii ce-am auzit? Am auzit c Sidney arat groaznic. i comand
mncare
chinezeasc n fiecare sear. Stanley l-a vzut pe strad cu sos de
soia la gur.
V (nc mnnc): Sandwich-ul e att de proaspt. De unde a luat
crab proaspt?
O: i cretem n cad.
S: Mai funcioneaz nc hotelul la din Florida? Cred c o s plec
acolo.
R (arat spre Glade): i-am spus c drcovenia aia poate s ne
omoare. O s ne
gseasc dimineaa cu limbile scoase.
S: F ceva, Olive! A transformat un joc simpatic n sala de lectur
cretin.
V: Tocmai am fost la baie. Prosoapele sunt aa curate i pufoase. i
miros aa
bine. Tot ea face asta, Olive?
21
O: Nu, le trimite n India i le spal ia la ru.
M: Problema e c F ar fi trebuit s triasc acum 100 de ani. Ar fi
fost

27
apreciat atunci.
O: Pot s aranjez asta.
R (la fereastr, atinge draperiile): Cristoase, chestia aia a curat
draperiile. Probabil
ne aspir plmnii chiar acum.
S (i pune jacheta): tii ce, las. Ma duc acas.
O: Stai jos. Vine.
S: Cnd? Probabil acoper rafturile cu hrtie.
O: Nu pleca, Sylvie. N-am terminat jocul.
S: tii ce, nici nu-mi place jocul sta. Dar e singura noapte pe
sptmn cnd
pot s stau cu fetele. S vorbesc despre sex. S brfesc. Ba chiar s
vorbesc despre
National Enquirer... Dar nu vreau s vorbesc despre pine crocant
i prosoape
pufoase. (i pune poeta pe umr.) Pe lumea asta sunt dou feluri
de oameni care te
nnebunesc: cei care tocmai s-au lsat de fumat i cei care tocmai s-
au desprit de
partener.
V (ctre S): Ar trebui s nvei s fii mai nelegtoare.
S (arat spre V): i oamenii care zic asta sunt cel de-al treilea fel.
(Se ndreapt
ctre u.)
O: Nu pleca, Sylvie. Mai stai.
S: E vina ta. Tu ai oprit-o de la sinucidere. (Deschide ua i pleac.)
O: Are dreptate. Chiar c are dreptate.
V: Eu a fi vorbit despre sex. Dar nimeni n-a adus vorba.
R: Sper s am portofelul la mine ca s mi se poat identifica
cadavrul.
O (zbiar spre buctrie): Florence, fir-ar al naibii, ateptm cu
toatele. Termin
la buctrie i vino ncoace.
R (adun cartonaele cu ntrebri): Ce miroase aa? (Miroase
crile) Dezinfectant!
Crile miros! A splat crile. (Le arunc pe jos. F vine cu o
butur pentru O.)
F: Bun, care-i ntrebarea?
R (ridicndu-se): Numii un film de Philip Marlowe n care a jucat
Robert
Mitchum.
F: Adio, draga mea.
R: i noapte bun, scumpo. (i pune haina i pleac.)
F: mi pare ru, am greit cu ceva?

28
V: Nu. Cred c nimeni n-are chef s joace n seara asta.
M: Oricum trebuie s m trezesc devreme. (i pune haina i
geanta.)
F: Soului tu i convine c eti poliist, Mickey?
M: Pi, tot ce vrea s fac sunt chestii perverse.
F: Cum adic?
M: Adic te leag cu ctue de pat.
V: Ai fcut-o vreodat?
M: O dat. Dar a adormit, iar eu mi-am dislocat o vertreb
ncercnd s-ajung la
baie. (Se ndreapt spre u.) Dac vrei s tii, voi dou suntei
cele norocoase. V
invidiez pe amndou.
22
F: Ne invidiezi? De ce?
M: Fiindc suntei libere. Putei face ce vrei, putei merge unde
vrei. Putei s
v trii fanteziile.
F: Aa crezi i tu, Vera?
V: Nu m pricep la fantezii. Harry inventeaz una i mi-o d i mie.
M (merge spre u): Credei-m, acum e momentul s fii pe cont
propriu. M uit
n jur. Brbaii de azi arat mai bine ca niciodat.
F: De ce crezi c se ntmpl asta?
M: Fiindc sunt cu 11 ani mai tineri.
(V i M ies din scen.)
F (ncepe s curee masa): E o chestie, nu, Olive? Ele cred c
suntem norocoase,
c ne simim bine. Ele nu tiu, Olive. Ele nu tiu cum e.
O (sec): i-a fi foarte recunosctoare, F, dac n-ai face curat chiar
acum.
F (nc mai cur): Sunt doar cteva lucruri... i poi imagina,
chiar ne invidiaz.
O: F, las-le. N-am terminat de fcut mizerie n seara asta.
F: Sunt doar cteva vase. Vrei s le las aici toat noaptea?
O: Poi s i le duci dentistului tu s le curee, n-ai dect, dar nu ma
face s m
simt vinovat.
F: Nu te pun s le speli.
O: De asta m faci s m simt vinovat. Tot timpul stai n baie i-mi
aranjezi
prosoapele. De cte ori fumeaz cineva te ii dup el cu scrumiera.
Ieri sear te-am

29
surprins splnd pe jos n buctrie, cltinnd din cap i
murmurnd Urme,
urme!.
F: N-am zis c erau ale tale.
O: dar erau ale mele, fir-ar s fie. Am picioare i ele las urme. Ce-
ai vrea s
fac, s merg pe dulapuri?
F: Nu. Vreau s mergi pe podea. (Se ndreapt spre telefon ca s-l
curee.)
O: Am voie? Ce minunat. (F terge telefonul cu o crp, i apoi i
cablul.)
F: M strduiesc doar s menin casa n stare bun. Nu vreau s te
stresez.
O: Atunci nu terge telefonul. Cteva dintre amprentele mele
preferate sunt pe
el.
F (se uit la O, las crpa i se aaz pe un scaun. E copleit de
autocomptimire): M
ntrebam ct o s dureze.
O: Ce s dureze?
F: Pn te voi clca pe nervi.
O: N-am zis c m calci pe nervi.
F: Pi e acelai lucru. Ai zis c te irit.
O: Tu ai zis c m irii, nu eu.
F: atunci tu ce-ai zis?
O: Nu tiu ce-am zis. Ce importan are ce-am zis?
F: Nici una. Doar repetam ce am crezut c ai zis.
O: Atunci nu mai repeta ce ai crezut c am zis!! Repet ce AM ZIS!
Dumnezeule, ce enervant.
F (ia o can, face civa pai): mi pare ru. Iart-m, Olive, nu tiu
ce-i cu mine.
23
O: i nu te mbufna. Dac vrei s ne certm, ne certm. Dar nu te
mbufna.
Dac ne certm, ctig eu. Dac te mbufnezi, ctigi tu.
F: Ai dreptate. Tot ceea ce zici despre mine e absolut exact.
O: i nu ceda att de uor. Nu am mereu dreptate. Uneori tu ai
dreptate.
F: Ai dreptate, aa fac. ntotdeauna cred c eu greesc.
O: doar c acum tu greeti i eu am dreptate.
F: ei, las-m n pace.
O: i nu sta ursuz, e ca i cum te-ai mbufna.
F: tiu, tiu. (Strnge cana cu furie.) Lua-m-ar naiba! De ce nu pot
s fac mcar

30
ceva cum trebuie? (Dintr-o dat i ncordeaz braul cu furie, gata
s arunce cana de perete,
apoi i vine n fire si se oprete.)
O: De ce n-ai aruncat-o?
F: Eram gata s-o arunc. Uneori mi pierd minile.
O: Atunci de ce n-ai aruncat cana?
F: Fiindc ncerc s m controlez.
O: De ce?
F: Cum adic, de ce?
O: de ce trebuie s te controlezi? Daca esti nervos i ai chef s
arunci cu cana,
de ce n-ai aruncat-o?
F: Fiindc n-are rost. A fi tot nervoas i a avea i o can spart.
O: De unde tii cum o s te simi? Poate o s te simi minunat. De
ce trebuie
s-i controlezi fiecare gnd? De ce nu te relaxezi, cel puin o dat
n via? F ceea
ce ai chef s faci, nu ce trebuie s faci. Nu te mai cenzura.
Relaxeaz-te! mbat-te!
Enerveaz-te! Hai! SPARGE CANA AIA!
(F se nfurie deodat, se ntoarce ctre perete i cu toat puterea
arunc cana, care se face
cioburi. Deodat i cuprinde braul, ndurerat.)
F: Au, mna mea! M-am lovit! (O doare foarte tare.)
O: Eti nebun! Eti nebuna de legat!
F: N-am voie s m folosesc de braul sta. Am bursit.
O: N-o s plngi, nu? Cred c de la lacrimile alea care-i curg pe
bra ai fcut
bursit. (i arunc un ervet.) tii ce eti tu, F? Un accident uman.
F: H h... Care doar are grij s gteasc i s fac ordine n casa
asta.
Economisesc o grmad de bani pentru noi, nu?
O: Mulumesc, Maica Tereza.
F (merge chioptnd spre mas i adun cioburile): OK, poate c
sunt maniac, dar
nu sunt morocnoas. Ne i distrm, nu?
O: Ne distrm?... F, s prind o imagine clar pe canalul 2 nu e ceea
ce numesc
eu distracie.
F: Ce vrei s spui?
O: Am petrecut destule nopi privindu-te cum i pui vat ntre
degetele de la
picioare. Sunt lucruri mult mai bune de fcut noaptea.
F: Ca de exemplu?

31
24
O: Ca de exemplu mirosul unui trabuc fin. Ascult-m cu atenie. Pe
lume
exist dou sexe. Noi suntem unul dintre ele. Nu eu am inventat
asta, dar natura
cere ca sexul nostru s intre uneori n legtur cu al lor.
F: Vrei s spui brbai?
O: Dac vrei s le spui pe nume, bine. Brbai.
F: Ce ciudat. Nu m-am gndit la brbai de sptmni.
O: Nu-i deloc de rs.
F: Crezi c nu consider brbaii atrgtori? Consider c muli sunt
atrgtori.
O: Cine, de exemplu. D-mi un nume.
F: Mereu l-am considerat pe Adlai Stevenson atrgtor.
O: Da, dar el nu mai iese n ora... F, nu putem sta singure acas n
fiecare
noapte.
F: Ascult, intenionez s ies n ora. i eu ma simt singur. Dar
abia m-am
desprit de cteva sptmni. Mai d-mi puin timp.
O: Ce vreau? Doar s lum cina ntr-o sear cu doi tipi simpatici.
F: pe cine s chem? Singurul brbat fr obligaii pe care-l tiu e
coafezul meu
i el e pe invers.
O: Las totul n seama mea. Sunt doi frai care locuiesc n cldire.
Sunt
spanioli. Au locuit n Spania. Sunt foarte haioi.
F: de unde tii?
O: Am rmas o dat blocat n lift cu ei, saptamana trecuta. M-au
invitat la cina. O s fie perfect.
F: Cum arat?
O: Nite adevrai domni. Purtau costume la dou rnduri.
F: Costumele la dou rnduri nu nseamn c sunt nite domni.
O: Astea se ncheiau cu nasturi.
F: Dar sunt tineri sau btrni? Arat bine?
O: M chinui sa-i explic c sunt doi domni spanioli stilai. (scoate
un nr de
telefon.)
F: i care-i al meu?
O: Ia-l pe care-l vrei. Cnd intr, arat-l pe cel pe care-l alegi. (se
duce la telefon,
ncepe s formeze.)
F: Nu tiu ce s le spun.

32
O: calmeaz-te. Nu sunt pretenioi. Am vorbit cu ei jumtate de
or i nici
mcar n-am neles o iot din ce-au zis.
F: Nu vorbesc engleza?
O: Vorbesc engleza perfect din cnd n cnd. Dar promite-mi ceva.
F: Ce?
O: S nu-i spui vreunuia Sidney. Gata cu Sidney. Sunt Manolo i
Jesus.
F: Manolo i Jesus?
O: Nu-i mai face griji. O s ieim n ora. Ei tiu cel mai bun
restaurant
spaniol din New-York.
F: Nu ies la un restaurant ca s m vad toat lumea din ora.
O: Crezi c lumea st la coad ca s vad cu cine ieim noi n ora?
25
F: Vorbeam de prietenii mei. De familia mea. Dac trece soacr-
mea i m
vede bnd tequila cu Manolo i Jesus?
O: soacr-ta locuiete n Florida!!
F: Asta ar putea fi unica sear n care vine n ora.
O: Florence... am nevoie de o ntlnire neaprat. Timpul trece.
Hormonii mei
fac tic-tac, tic-tac. D-mi mna. mi simi snii?
F: Da.
O: Nu-i suficient. Vreau s simt o mn mai mare, mai noduroas...
te rog!
F: Bine, bine... dar nu ieim. Mncm aici.
O: Aici??? F, asta nu e o ntlnire ca s mncm, ci ca s ne
giugiulim. Ca s
luptm pentru onoarea femeii i s ne asigurm c vom pierde!
F: Nu intenionez s pierd nimic. Vrei cin, o s pregtesc cina. O
s fac
friptur de pui valencia cu orez spaniol, vinete, dovlecei, glute de
cartofi i sufleu
de lmie.
O: Ai nnebunit? O s se umfle. O s aib nevoie de ajutor s se
ridice de pe
scaun. i vreau romantici, nu diabetici.
F: Eu fac mncare uoar. Pufoas. Nu-mi spune tu cum s gtesc.
Dac vrei
s-i ciuguleasc din palm, o s i-o ung cu pate. (Se duce la
telefon.)
O: Pe cine suni?

33
F: pe copiii mei. Ca s tie ce fac. n caz c prietenii lor le spun c
mama lor e
o curv. (Termin de format nr.) Manolo i mai cine?
O: Jesus.
F: Cum se scrie?
O: J-e-s-u-s!
F: sta-i Iisus! l cheam Iisus?
O: E alt Iisus. Nu te mai agita, pentru Dumnezeu!!
F: Nu mi-ai zis c-l cheam Iisus... o s fac ceva mai simplu. Pete,
ceva.
CORTINA
26
Scena 2
Cteva zile mai trziu, seara devreme.
Scena e goal. Masa arat ca n reviste: pentru 4 persoane, ervete
de pnz,
lumnri, pahare de vin, aranjament floral n centru, flori peste tot,
biscuii i sos pe
msua de cafea.
Intr O. Are geanta, servieta i o sticl de vin. Se uit n jur
zmbitoare.
O (ctre buctrie): O Doamne, ce grozav! Arat ca ntr-o pies de
Noel
Coward. (i arunc pantofii, haina, fusta, pune servieta pe mas.)
Simt c triesc din nou...
m simt strlucitoare... ca un personaj din Dynasty... (se duce la
baie cu o pung de
plastic n care are o rochie adus de la curtorie)
F vine din buctrie cu un sac mare de gunoi. Adun lucrurile
aruncate de O i
le pune unul cte unul n sac, pe care l arunc. Se ntoarce n
buctrie. O iese din
baie, trgndu-i fermoarul la rochie, pieptnndu-se. i pune
agrafe, pantofi cu
toc. F vine din buctrie cu un polonic.
O: Ari foarte bine. mi plac cerceii mari. Foarte espagnol... ce s-a
ntmplat, F?
Ceva nu e n regul. mi dau seama dup cum vorbeti... bine,
haide. Ce e?
F: Ce e? Pentru nceput, ct crezi c e ceasul?
O: ceasul? Nu tiu. 7 jumate? 8?
F: E 8 i 20!
O: i?
F: ai zis c-o s vii pn la apte.

34
O: Aa am zis?
F: Aa ai zis. Am s vin pn la 7, aa ai zis.
O: Bun, am zis c vin pn la 7 i e 8 i 20. i care-i problema?
F: Dac tiai c ntrzii, de ce nu m-ai sunat?
O: N-am putut s te sun. Am avut treab.
F: i n-ai putut da un telefon? Unde ai fost?
O: Am umblat pe Sixth Avenue dup o pereche de cercei.
F: Am zeci de perechi. i-a fi putut mprumuta una.
O: i-am spus, nu pot purta dect clipsuri. Mi s-au astupat gurile.
F: i-a fi fcut eu guri cu dinii. Cnd Sidney ntrzia, m suna
ntotdeauna.
O: ntrzia? Eu n-am ntrziat! Am intrat prima n camer... ce
conteaz ct e
ceasul??
F: i zic eu ce conteaz. Mi-ai zis c vin la 7.30. tu trebuia s fii aici
ca s m
ajui cu antreurile. La 7.30 vin ei i bem cocktailuri. La 8 fix ne
aezm la mas.
Acum e 8 i 21 i eu am pregtit o pasre frumoas care e gata de
servit. Dac nu
mncm n 5 minute, ar fi tot aia dac i-ar lua naibii zborul de-aici!
O: O, Doamne, ajut-m!
F: Las ajutorul. Zi-i s-mi salveze raa de ase kile.
O: ase kile?? Ai gtit ase kile?? O s adoarm fr noi.
F: Cnd am invitai, servesc doar ce e mai bun. Iar n seara asta
servesc cea mai
bun ra pe care o poi gsi pe pia.
O: Nu poi s-o menii suculent pentru nc un timp?
27
F: Suculent?? Nu nelegi, se usuc!! Nu poi ine mncarea cald
o venicie.
Se fosilizeaz.
O: Pi atunci tiem friptura buci i servim ra rece.
F: Ra rece?? Ra rece???? Pentru o cin cu pretenii?? M crezi
vreun soi de
barbar???
O: Era doar o sugestie.
F: Zu?? Ce zici de ciolan cu fasole? Sau vreo patru Big Mac cu
nite
milkshake-uri? Crezi c m-am dus azi la cosmetic s m epilez
doar ca s servesc
ra rece??
O: M-ai ntrebat ce cred, i-am rspuns.

35
F (gesticuleaz cu polonicul la ea): De ce s nu lum un sac cu
bomboane de
Halloween i s-i lsm s-i aleag ce vor??
O: gata, F, vino-i n fire.
F: Crezi c-i uor? Haide, s te vd. Du-te la cumprturi, f curat,
aranjeaz
florile, f desene cu motive spaniole pe antreurile cu unt. M
spetesc toat ziua n
buctria ncins, iar tu stai n biroul cu aer condiionat, anunnd
scorurile la
baseball.
O: Scoruri de baseball? Sunt rspunztoare de transmiterea ctre
public a unor
informaii importante. tiai c azi a fost o revoluie n Baggi? O
revoluie!
F: Unde naiba e Baggi?
O: E o nou ar african.
F: De cnd?
O: De joi.
F: Serios? Pi raa mea e mai veche dect Baggi.
O: Cine te-a pus s gteti? Acum am fi putut fi la Casa mi Casa
privind
dansatori de flamenco n locul polonicului tu amrt. (Sun
soneria. Amndou
ncremenesc.)
F: Au sosit. Oaspeii notri. M duc s iau un fierstru ca s tai
friptura. (Se
ndreapt spre buctrie.)
O: Stai pe loc!!!
F: N-am de gnd s m fac de rs cu cina asta.
O: Cine se face de rs? Cui i pas de cin? Azi avem o ntlnire, nu
ora de
gastronomie.
F: Sunt mndr de talentul meu culinar. Sunt vestit n tot New-
York-ul. Va
trebui s le explici exact ce s-a ntmplat.
O: O s dau o declaraie complet pe ervetele lor. Iar acum scoate-
i orul la
de Alb-ca-Zpada fiindc m duc s deschid.
F: N-ar fi mai bine s comandm la telefon nite crochete de pete?
O: Ai terminat?
F: Am terminat.
(F schieaz un zmbet chinuit pe cnd O deschide ua. Doi domni
cu

36
costume elegante, cu musta i fiecare cu o cutie de bomboane i
un buchet de
trandafiri apar n cadrul uii. Sunt foarte politicoi, simpatici i
expansivi. Vorbesc
cu accent castilian. Sunt Manolo i Jesus.)
28
O: A, bun ziua. Sau ar trebui s zic Buenas Dias?
M: N-ar trebui, fiindc nu-i bine. Se zice Buenas Tardes.
J: Dias nseamn diminea.
M: Tardes nseamn sear.
O: Am priceput. Capisci.
M: Nu. Comprendo.
J: Capisci e n italian.
M: Comprendo e n spaniol.
O: Am neles.
M: Am neles e n romn. (Cu toii rd.)
O: Atunci, poftii nuntru, amigos.
M: Amigos! Excelent! (Intr.) Jesus? N-ai uitat nimic?
J: Si. Cu distinsele noastre complimente, M i cu mine v-am adus
flori i
bomboane proaspete.
M: i trandafiri roii pentru prul dvs. rou.
O: O, ce drgu.
J: i bomboane. Sper s v plac. Sunt cu ga-ga.
O: Sunt cu gsc?
J: Si, ga-ga.
M: Foarte bune de mestecat.
O: A, nu-ga.
M: Aa, da. Nu-ga. (lui J) Nu ga-ga. Nu-ga!
J: Pardon... nc mai nv limba.
O: Ce amabil! O s le pun n ap.
M: Doar florile. Bomboanelor nu le face bine apa.
J (ctre M): credeam c apa face bine la ga-ga.
M: Vorbeam de nu-ga.
O (cu cele 2 cutii de bomboane i 2 buchete): Sunt foarte frumoase.
M simt precum
Miss America.
J: i eu mi-s din Spania.
M (lui J): Nu, se refer la fata n costum de baie. i explic eu mai
trziu. (lui O):
suntem singuri ast sear?
O: Nu. Unde-o fi? M! J! V-o prezint pe colega mea de camer i
maestrul
gastronom al serii, Florence Unger.

37
F: Doamna Unger. (ntinde mna) Ce mai facei?
M: mi face o extrem plcere. (Se nclin, i srut mna.) Sunt
Manolo
Costazuela. (Se nclin i i srut mna din nou.) Iar acesta este
dragul meu frate Jesus
Costazuela.
F (ntinde mna): Ce mai facei?
J: Sunt plin de o extrem plcere s fac cunotin cu dvs. (Se
nclin, i srut
mna, ea i ridic involuntar piciorul din spate.)
O (ntinde mna): i cu mine.
J: ntotdeauna o plcere. (Se nclin, i srut mna lui O.)
29
M: O plcere dubl. (Se nclin, i srut mna.) E o foarte plcut
surpriz,
doamna Unger.
O: S ne aezm, domnilor.
M: Gracias. S m aez pe acest scaun?
O: Cum vrei. Parcheaz oriunde.
J: Am parcat deja. Maina e afar.
M: Nu, nu. Vrea s spun s te parchezi pe tine. (Ei rd.)
O: J, mai bine stai pe canapea.
J: Desigur, nici o problem.
O: Vezi tu cum te descurci. (Bieii rd.) Iar tu, F, de ce nu stai pe
canapea
lng J?... sau pe scaun. (F se aaz pe scaun. J se aaz.) M, nu
stai jos?
M: Dup tine, Olivia.
J (se ridic): Oh, scuze.
O (lui J): nu-i place scaunul?
J: Ba da, mi place foarte mult. Dar poate ie i place scaunul
acesta.
O: Nu, nu. i l-am dat ie. Te rog s stai jos.
J: Sigur. (Se aaz.)
M (lui J): Nu nainte s se aeze Olivia.
J (se ridic): Ce fraier sunt. Scuze.
M (lui O): acum te aezi tu, Olivia.
O: Bun, e rndul meu. (Se aaz.)
M: Acum eu. (Se aaz. Lui J): Acum tu. (J se aaz. F se ridic.)
F: V pot servi cu ceva? (M i J se ridic.)
O: Ce-ar fi s vedem dac ne putem aeza toi n acelai timp?
M: Desigur. (Se aaz.)
O (pocnete din degete): F, jos! (F se aaz, iar M i J se ridic din
respect.) jos, biei,

38
jos! (Se aaz.)
M: Aa se ntmpl mereu n Spania. De asta trebuie s ne facem
siesta...
Olivia! Ce cas impresionant!
O: A da, i place?
M: La nebunie! Frumoas ca un El Greco.
O: Cine?
M: El Greco. Pictorul, nu?
O (se uit n jur, ridic din umeri): Nu-mi amintesc cine a pictat-o.
(M i J rd n
hohote.)
M: Olivia, m-ai indus n eroare. Ne-ai zis c e prea dezordine ca s
ne invii.
Nu e dezordine.
O: Da, dar de atunci am o femeie care face curat zilnic.
M: i eu la fel. Pe Jesus. (Cu toii se distreaz.)
J: Aa e. mi place s fie foarte curat. M i cu mine suntem foarte
diferii. Eu
sunt ordonat, el nu. Eu sunt punctual, el nu. E foarte greu s locuim
mpreun,
nelegi?
O: Am auzit de astfel de cazuri... i tu ai auzit, nu, F?
F (face o pauza. catre M): vrei sa spui El Greco, marele pictor
spaniol, nu?
30
M (putin confuz): Si... vrei sa ne intoarcem putin in conversatie?
F: Nu. M-am prins. (Moment stanjenitor de tacere.)
O: ce dragut... Tocmai ii povesteam lui Flo cum ne-am intalnit.
M: Cine e Flo?
O: Ea.
F: Eu.
O: Flo este Florence pe scurt.
J: Nu, nu e prea scurta.
O: nu, numele ei este scurt.
J: Numele ei e prea scurt?
O: Nu. Este, aaa... ca o porecla. Asa cum pe mine ma cheama Olive,
dar
uneori mi se zice Ollie. E mai scurt.
J: Ollie e mai scurt ca Olive?
O: ... E o limba dificila.
F: De fapt, El Greco era grec.
M: Si.
J: A!
F: Asta inseamna El Greco - "Grecul".

39
M: Da stim. Vorbim spaniola.
F: Stiu. Vorbeam despre arta. Am citit despre el intr-un ghid de
calatorie. A
trait intr-un oras spaniol numit Toledo.
J (o corecteaza): Toleido.
F: Credeam ca e Toledo.
J: Nu. Se pronunta Toleido.
O (canta): Ea zice Toledo, tu zici Toleido.
Ea zice /tomatau/, tu zici /tomeitau/... (ea si baietii rad.)
F: Exista un Toleido in Ohio... Toleido, Ohio.
J: Nu, cred ca e Toledo.
F: Oh.
M: Stiti, in castiliana se pronunta altfel decat in engleza. Barselona
e
Barsselona. San Jose e San Hose. Vitamine e bitamine. Deci,
bitamine in San hose
si botca in Barsselona. E bine, J?
J: Dessigur. De bis. (rad, apoi o tacere stanjenitoare.)
O: Si... ce ziceti de vara asta de rahat? Oh, ce urat borbesc.
M: E cel mai cald de cand ma stiu. Ieri si eu si Jesus am dormit in
pielea goala.
O (sexi): Serios?
M: Batranii de alaturi ne-au vazut. Lasam usa deschisa ca sa avem
aer. Ne-au
vazut si cred ca suntem - cum se spune cand doi barbati se iubesc?
F: Frati?
M: Nu, nu frati. Cum se zice... Oameni veseli.
O: gay?
M: Da, gay. Ei cred ca suntem gay.
J: Nu suntem gay, crede-ma. Din contra. Care e opusul lui gay?
O: Negay.
31
J: Da. suntem negay.
M: Suntem cei mai negay posibil. (Rad toti.)
J: Spune-mi, F, fiindca locuiesti cu O, nu crede lumea ca sunteti
gay?
F: Nu, ce ridicol... de ce intrebi?
M: Fiindca in fiecare vineri seara va viziteaza numai femei, lumea
vorbeste.
F: De obicei jucam carti, dar acum jucam "Stii si castigi". Ce-i rau
in asta?
M: Foarte bine zis. F a zis foarte bine..
F: Cand barbatii joaca pocher, nu zice nimeni ca sunt gay.
M: Si de data asta F a zis foarte bine.

40
J: In America oamenii sunt foarte suspiciosi cu perechile
necasatorite.
M: Da asa e. J a zis foarte bine.
O: Dar tot F a zis mai bine. Ea conduce cu doi la unu. Stiti ce, cred
ca v-ar
placea un cocktail, nu, baieti? (se ridica.)
M: Da, sigur.
O: Bun. Ce-ati vrea?
M: N-as vrea sa te deranjam. Poate o votca dubla.
J: Manolo! Mi-ai promis ca nu mai bei votci duble!
M: Ati auzit? Frate-meu parca e mama uneori. Dar are dreptate. Nu
tin la
bautura. Devin foarte agresiv. Uneori atac oamenii.
O: Ei, haide... da-i voie sa bea un pahar... Si pentru J?
J: J o sa bea un Martini f. f. f. sec.
O: O sa pun un burete in pahar. Imediat. (Porneste spre bucatarie.)
F (dupa ea): Unde te duci?
O: Sa aduc ceva de baut. O sa aveti suficient timp sa faceti
cunostinta.
(Se duce la bucatarie. F pare pierduta. se uita la musafiri, care ii
zambesc. Se duce la
scaunul ei si se asaza picior peste picior. tacere lunga,
stanjenitoare.)
F: Si, deci... Sunteti frati, nu?
M: Da, amandoi.
F: Dragut. De unde sunteti?
J: Barsselona.
F: Aha... Si de cand sunteti in SUA?
J: Tres anios. Trei ani.
F: Trei ani... Sunteti in vacanta?
M: Nu. Lucram aici, nu, J?
J: Da. Iberia.
F: Lucrati in Siberia?
J: Nu. Iberia. Compania aeriana Iberia.
F: Aaaa... Sunteti piloti?
M: Nu, nu. Lucram in administratie.
F: Trebuie sa ma apuc de spaniola. Astazi tot New-York-ul invata
spaniola.
daca nu stii ce inseamna Caballero, ti-e teama sa mergi la toaleta.
M: iar ai zis foarte bine. Acum ai trei puncte, Fly.
F: Fly?
M: Nu e asa numele tau pe scurt?
32
F: Flo.

41
M: Flo! Te rog asa mult sa ma scuzi, Flo.
F: Nici o problema, Manny!
M: Manny? Aaa, de la Manolo. Foarte bine, nu, J?
J: Nu Jesus... Jez! (Rad toti trei.)
F (striga la O): Olive?? Ai nevoie de ajutor?
O: E in regula. Am niste probleme cu cuburile de gheata.
J: Si asa, Flo... Cu ce te ocupi?
F: Sunt despartita.
J: De slujba?
F: Nu, de sot.
J: Ah, scuze.
F: Am avut o slujba, dar am plecat ca sa ma ocup de copii.
M: Ai copii?
F: Da. Parintii au copii.
M: Cati?
F: Toti parintii au copii.
M: Nu. Cati copii ai tu?
F: Oh, aaa... trei. Nu, doi... L-am numarat si pe sotul meu. (Rad
incurcati.) Dar
acum ca ne-am despartit, o sa-mi caut din nou o slujba.
M: In privinta asta Spania e foarte diferita de America.. Spania e
inca foarte
traditionala, de moda veche. Acolo barbatul este cel care trebuie sa
faca franzela.
F: Sa faca franzela?
M: Batul casei?
F: Stalpul casei?
M: Si... Stalpul casei. Dar eu si J suntem foarte moderni. Foarte la
moda. Zi si
tu, J.
J: Eu si M suntem foarte moderni. Foarte la moda. De asta am
divortat de
nevestele noastre. De asta am venit aici in aceasta tara minunata
ca sa ne luam viata
de la capat. Inca iubim Spania, dar era momentul sa spunem adios.
F: Ce pacat... ati lasat acolo copii?
J: O da, milioane de copii.
F: Nu, voiam sa zic ai vostri.
J: A, nu, nici un copil. Suntem oameni de onoare. Daca am fi avut
copii, am fi
ramas acolo cu nevestele noastre, sa fim nefericiti pentru
totdeauna.
F: E greu, nu? Sa-ti pierzi partenerul?
M: A, da. Ce e aia partener?

42
F: Un partener... Sotul meu e un partener.
M: Stiai ca e partener cand te-ai maritat cu el?
F: Nuu, persoana cu care esti casatorit e un partener. Sotia ta era
un partener.
M: Nu cred. Noi nu aveam secrete.
F: Nuuu, cand te casatoresti, persoana cu care te casatoresti iti
devine partener.
J: Yo comprendo. Partenerul tau e "marido" al tau. sotul tau, si?
F: si, si. Gracias. Slava mucho Domnului.
33
J: Iti pare rau ca te-ai despartit de partenerul tau?
F: Pai sigur, dupa 14 ani. E sfasietor, nu?
J: Sfasietor? Que es sfasietor?
M: ...No comprendo.
F (gesticuleaza larg): Sfasietor. A sfasia.
J: Sotul tau te-a sfasiat?
F: Nu, viata ne-a sfasiat. Problemele. Inca nu mi-am revenit. E o
perioada
foarte dificila, intelegi?
J: O, da. Nu-i bine deloc.
M: Acum te simti nefericita, Flo, dar o sa-ti revii in timp. In Spania
avem o
zicala: "Casa nu e terminata pana cand cosul nu scoate fum."
Intelegi?
F: Nu.
M: Poate ca o alta zicala o sa-ti fie mai clara: "taurul nu rage pana
cand
coarnele nu-i ajung la cer." OK? (F e nedumerita.)
J: "Corabia se intoarce in port cand s-a pierdut marinarul." (F
clatina din cap.)
"Cainele bea apa cand..."
M: Lasa, J.
F (scoate niste poze si le arata): Asta e partea cea mai grea dintr-o
despartire.
M (se uita la poze): A, ati fost prieteni din copilarie?
F: Nu, sunt fetita si baietelul meu.
M: O, preciosos. Ce copii draguti. uite, J. preciosos, nu?
J: O, si. Muy preciosos. (arata cu degetul) Fetita seamana cu tine.
F: Acela e baietelul.
M: A... Locuiesc cu tatal lor?
F: Nu. Sunt inca in tabara. E un tata extraordinar. E foarte sever cu
ei, dar
intotdeauna corect. Sidney e un om exceptional. Intr-o zi, ahhh, dar
ce spun? Nu

43
vreti sa auziti toate astea.
M: Ba sigur ca vrem. E bine sa te descarci. Noi am reusit. Si tu
trebuie sa faci
la fel, Flo.
F: Incerc. (mai scoate o poza) Aici e el. Sidney.
M (sceptic): Oh, foarte distins. Distins, nu, J?
J (la fel): O, da... foarte distins. E cowboy?
F: Nu, doar ca-i place sa poarte cizme.
J: Are un par frumos, negru si des. E spaniol?
F: Nu, dar cred ca parul lui este. (alege alta poza) Nu-i dragut? (J
se uita. E nedumerit.
arata poza lui M, care e si el nedumerit. Intorc poza pe toate
partile.)
J: Nu e nimeni in poza asta.
F: Stiu. e o poza cu salonul nostru. Avem un apartament grozav.
M: Ooo, da. E foarte frumos.
J: Veiozele sunt foarte frumoase.
F: Le-am cumparat din Italia. Sunt foarte rare. Imi placea atat de
mult
apartamentul, ca nici nu vroiam sa ies in oras. Era un loc minunat,
toti radeau, toti
vorbeau. Credeam ca asa o sa fie mereu... Si deodata, totul a
disparut... Sidney,
rasetele, veiozele... (izbucneste in suspine.)
34
J: Nu fi trista, Flo... e un loc in Brooklyn unde poti gasi veioze ca
astea.
F: Va rog sa ma scuzati. N-am vrut sa devin atat de emotiva. Nu
luati niste
sos? (le intinde farfuria pe cand lacrimile ii curg din nou.)
M: E bine daca plangi. Iti face durerea sa treaca, nu-i asa, Jez?
J: Si. Cand M si-a lasat sotia, a plans trei zile.
F: Serios?
M: Am iubit-o ca pe nimeni alta. (izbucneste in plans.) In fiecare
noapte ma
gandesc la ea. Nu-i asa, Zus?
J: Jez!... Asa e. in fiecare noapte il aud cum se gandeste la ea.
M: Uneori cred ca am facut o greseala. Daca o iubeam pe Salina
atat de mult,
de ce am parasit-o? Am fost nebun. iar acum e prea tarziu.
(Suspina.)
F: Poate ca nu e prea tarziu.
M: E prea tarziu... S-a maritat luna trecuta.

44
J: La mine a fost la fel. Doar ca mult mai rau. Consuela mea mi-a
fost, pardon,
necredincioasa. (Plange.) dar azi as ierta-o. Fiindca am iubit-o atat
de mult. N-o sa
mai gasesc niciodata o femeie ca ea.
F: Si stii cu cine te-a inselat?
J: Si. (arata spre M) Sotul fostei lui neveste.
F: Doamne!
(Toti trei plang in hohote. O intra brusc cu bauturile.)
O: E toata lumea in regula? (se opreste brusc la vederea scenei. Cu
totii incearca sa isi
revin). Ce dracu' s-a-ntamplat?? Ce le-ai spus??
F: Nimic.
O: Daca vrei intr-adevar sa plangi, du-te in bucatarie sa-ti vezi rata.
F (tresare): O, Doamne! De ce nu m-ai chemat? Ti-am spus sa ma
chemi!! (se
repede in bucatarie.)
O: Ar fi trebuit sa va avertizez, baieti. E cea mai lacrimogena din
New-York.
M: Cred ca e cea mai sensibila femeie pe care o cunosc.
J: Atat de fragila. De delicata. De spaniola. Genul de femeie pe care
o gasesti
doar la Barsselona.
O: Pai cand o sa iasa din bucataria aia, acolo o sa decoleze. (F intra
din bucatarie,
cu manusi de bucatarie.)
F: Sper ca va place carnea arsa.
O: Stai putin, poate reusim sa salvam situatia.
F: Ce sa mai salvam? Pasarea Intunericului? Arata ca Soimul
Maltez.
M (intelegator): Putem sa vedem, Flo?
J: Te rog! (F se duce ezitanta in bucatarie, apoi iese cu o pasare din
care iese fum.)
M (isi face cruce): E o pasare foarte, foarte arsa.
J: Nici o problema. Putem manca paella cu pui la mine acasa in 10
minute.
F: Cu asta?
J: Nu. Am paella congelata. E mai buna decat cea adevarata.
M: Atunci ne vedem sus. Apartamentul 14B.
O: Nici n-o sa mai asteptam liftul.
M: Mai bine. Mereu sunt caini acolo. (Sarutari de maini. Amandoi
pleaca in graba.
35
O se intoarce radioasa spre F.)

45
O: Nu sunt simpatici? Foarte simpatici? Acum e vremea noastra F.
O sa fie un
an grozav pentru femei! Haide, ia sosul. (Apuca sticla de vin.)
F: Nu vin.
O: Ce??
F: Nu stiu cum sa vorbesc cu ei... nu-i inteleg... "Corabia ajunge in
port cand
se pierde marinarul." Ce-i asta?
O: Nu stiu. Nu sunt filozof spaniol. sunt o americanca frustrata.
Hai, ia sosul!
F: Nu pot. ma simt prea vinovata. Inca sunt legata emotional de
Sidney.
O: F, daca decongelezi paella cu J nu comiti un adulter. Ia sosul! (se
indreapta
spre usa.)
F (ia sosul, o urmeaza pe O): Bine, dar n-o sa ma simt bine deloc.
Sunt foarte
tensionata. pana si rochia imi sta teapana.
O: Termina, F. Iar o sa ti se faca rau in lift. (F isi duce brusc mana
la spate pe prima
treapta a scarii.)
F: Aaauuuu, ooo, Doamne! Spatele meu! Oh, e rupt!
O: Nu ti-ai rupt nici un spate! hai sa te asezi. (F nu se poate misca
de durere.)
F: Nu!! Nu pot sa ma misc! Nu ma misca! (Se reazema de perete.)
O: La dracu, o sa-mi strici toata seara. Nu te pot lasa in starea asta.
F: Dar vreau sa te duci. Nu faci decat sa ma stresezi si mai mult. Te
rog, du-te.
O: O sa-ti aduc niste aspirina. (Se duce in bucatarie. F ramane pe
loc, imobila.)
F: Te rog, Doamne, nu ma lasa sa cad. Nu ma lasa sa mor aici,
Doamne, te
rog, am doi copii de crescut, te rog, Doamne...
O (din bucatarie): Te rog, Doamne, fa-o sa taca. Te rog, Doamne, fa-
o sanceteze.
CORTINA
36
SCENA 3
Seara urmatoare, 7.30 p.m.
Camera e din nou pregatita de joc, cu scaune de jur imprejur. F da
cu
aspiratorul. Se deschide usa si apare O, un pic obosita. Poarta un
trenci peste

46
pantalon si camasa. Aduce ziarul. F nu o observa. O isi scoate
trenciul, traverseaza
camera si scoate aspiratorul din priza. F se intoarce si o vede. O se
asaza pe scaun si
desface ziarul. F ia aspiratorul si il duce in bucatarie. O calca pe
stecher, iar F il
smuceste din bucatarie. La a treia smucitura, O ridica piciorul si in
bucatarie se aude
o bufnitura. F iese schiopatand. O zambeste si se asaza pe canapea.
F aduce o tava
cu spaghete calde. Se asaza la masa si incepe sa manance. O se
ridica, ia
deodorantul de camera si vine spre F. Da cu spray in jurul ei ca sa
estompeze
mirosul de spaghete si da in final si in farfurie... F lasa jos furculita
si servetul,
incercand sa se stapaneasca. O s-a asezat din nou pe canapea si
continua sa citeasca.
F: Bine, cat o sa mai dureze asta? O sa-ti petreci tot restul vietii
fara sa-mi
vorbesti?
O: Ai avut sansa sa vorbesti aseara. Te-am implorat aseara sa vii cu
mine.
Voiam romantism si m-am ales cu o femeie pietrificata in usa. Nu
vreau sa-ti
mai aud vocea vreodata, pricepi?
F: Si. Yo comprendo. Gracias.
O (scoate o cheie): Iata cheia de la usa din spate. Daca te limitezi la
hol si la
camera ta n-o sa patesti nimic.
F: Nu zau?? Lasa-ma sa-ti amintesc ca platesc jumatate din chirie si
o sa intru
in ce camera vreau.
O: Nu si-n apartamentul meu. Nu vreau sa te vad. Acopera oglinzile
pe unde
treci. Si m-am saturat de mirosul mancarurilor tale. Sunt satula
pana-n gat de
grasimile tale polisaturate. iar acum dispari cu spaghetele alea de
pe masa mea.
F: Nu fi ridicola. Nu sunt spaghete, sunt linguini.
(O o priveste ca pe o nebuna. apoi ia farfuria, deschide usa de la
bucatarie si o
arunca de un perete nevazut.)
O: Acum sunt gunoi.

47
F: Ai innebunit? N-am de gand sa curat asta... Tu ai facut mizerie.
Uite ce-ai
insirat pe perete.
O: Imi place.
F: Ai de gand s-o lasi acolo, nu? Sa se intareasca acolo - cah... m-
apuc sa spal.
O: Daca te-atingi de vreun linguini, iti sparg capul!!!!!
F: de ce? Ce-am facut? Ce te innebuneste? Gatitul? Spalatul?
Plansul? Ce??
O: Exact asta e: gatitul, spalatul, plansul. Ragetele pe care le aud la
doua dimineata.
Nu mai pot, F. ma lasa nervii. Tot ce faci ma enerveaza. Chiar si
cand nu esti aici,
ma enerveaza lucrurile pe care stiu ca le vei face... Imi lasi biletele
pe perna. "Ni sau
terminat cerealele. F.U."... Mi-a luat 3 ore sa inteleg ce e F.U. -
Florence Unger...
Nu e vina nimanui, F. Pur si simplu nu ne potrivim.
F: Inteleg.
O: Si asta-i doar inceputul. In fiecare seara imi notez in jurnal
lucrurile pe care
le-ai facut si care m-au enervat... Abia e iunie si am completat pana
la ianuarie... si
nici macar n-am pomenit de fratii Sombrero.
F: A, asta era! ca ti-am stricat viata amoroasa?
O: Ce viata amoroasa?? Nici vise erotice nu mai am. Imi faci curat
si in ele.
F (aratand cu degetul): Nu da vina pe mine. Te-am avertizat sa nu-i
chemi de
la inceput.
O: Nu arata cu degetul decat daca chiar vrei sa il folosesti.
F: Bine, O, lasa-ma-n pace, auzi?
O: Ce-i asta? O zvacnire de temperament? Nu te-am mai vazut asa
furioasa de
cand mi-am scapat genele false in aluatul tau de papanasi.
F: Olive, o cauti cu lumanarea... N-o sa-ti placa ce spun. dar asta e,
o sa-ti
spun!
O: ce mi-e frica! Uite ce mi-e frica! (se asaza calma, picior peste
picior.)
F: Bine, te-am avertizat. esti o fata minunata, O. Ai facut totul pt
mine. daca nai
fi fost tu, nu stiu ce s-ar fi intamplat cu mine. m-ai luat la tine, mi-ai
dat un motiv

48
sa traiesc. N-am sa te uit niciodata. esti cea mai tare pt mine, O.
O: daca tocmai m-ai insultat, nu m-am prins.
F: Acum urmeaza.
O: Bine.
F: dar esti si cea mai mare dezordonata din lume.
O: Asa.
F: Si complet iresponsabila.
O: Nu zau?
F: Neatenta.
O: Nu mai spune!
F: Nerecunoscatoare, nepunctuala si ineficienta.
O: Ce-i asta, un nou refren?
F: Asta-i tot. Am terminat. acum te-am insultat. Iti place?
O: Bun. iar acum o sa te insult eu. (F se grabeste sa se aseze calma,
picior peste
picior.) Timp de 8 luni am locuit singura in acest apartament.
Credeam ca sunt
nefericita. Singura. Te-am luat la mine fiindca am crezut ca ne
putem ajuta una pe
alta. iar dupa 3 saptamani de contact personal, am urticarie,
mancarimi, si sunt pe
punctul de a face psoriazis. imbatranesc cu viteza sunetului. Am 7
noi pete hepatice
pe mana, care arata ca Marele Canion. Nu mai suport, F... Fa-mi
placerea si muta-te
in bucatarie. Laolalta cu cratitele, tigaile, polonicul si termometrul
pt cuptor... Ma
duc sa ma intind putin... Mi se clatina dintii si daca ii scap pe-aici,
iar vii cu
aspiratorul. (Pleaca, sfarsita.)
F: Mergi cu grija, te rog! Abia am spalat pe jos. (O se intoarce,
gafaind, cu o
privire ucigasa. se repede la F.) Nu te apropia! Te avertizez, nu ma
atinge!!
O: In bucatarie! Vreau sa-ti bag capul la cuptor si sa-l gatesc ca pe
un clapon!
F: O sa te trezesti data in judecata, O.
O: N-ai cum sa fugi, F. sunt doar 6 camere si stiu toate scurtaturile.
(O alearga dupa F, care se refugiaza in baie. O se duce in dormitor.
Scena e
goala un timp. Apoi F tipa fiindca se pare ca O a intrat in baie pe
usa cealalta. F
alearga in salon.)

49
F: Asa iti rezolvi tu problemele, O? Ca un animal? (isi insfaca
geanta, scoate un
obiect pe care il indreapta spre O) Inapoi! E gaz lacrimogen! Daca
ma atingi o sa ai
nevoie de picaturi de ochi tot restul vietii.
O: Vrei sa vezi cum imi rezolv problemele? Ti-arat eu cum imi
rezolv
problemele. (Alearga in dormitorul lui F. F scoate din geanta o
alarma.)
F (tare): Bine. Te-am avertizat. Dau drumul la alarma. (Apasa pe
buton, nu
functioneaza. O duce la ureche.) De ce nu merge? Ai umblat la
alarma mea? (Da cu
ea de masa.) Fir-ar a naibii! douaj'doi de dolari pt o dracovenie
japoneza! (O iese
din dormitorul lui F cu o valiza goala, pe care o arunca pe masa.)
O: Ti-arat eu cum le rezolv! (desface valiza si se da un pas inapoi)
Na! Asa le
rezolv!
F (confuza, se uita la valiza): Unde pleci?
O (furioasa): Nu eu, tu, tampito! Tu! Tu o sa pleci! O sa-ti repar
alarma ca sa-ti
chemi un taxi.
F: Ce vrei sa spui?
O: Casnicia noastra s-a dus, F. O anulam. Nu mai vreau sa stau cu
tine. Vreau
sa-ti faci bagajele si sa pleci.
F: Adica sa ma mut?
O: de fapt, de drept si imediat. (Aduce din bucatarie cratite si tigai
pe care le
tranteste in valiza, inchizand-o ostentativ.) Uite! Gata bagajele!
F: stii, chiar am de gand sa plec.
O (spre cer): De ce nu pricepe? Stiu ca eu vorbesc, imi recunosc
vocea.
F: Cu alte cuvinte, ma dai afara.
O: Nu cu alte cuvinte. Astea sunt perfecte.
F: bine. Voiam sa vad daca am inteles bine. Lasa, sa fii tu cu
constiinta
incarcata. (trece in dormitorul ei.)
O: de ce incarcata?
F: Fiindca ma dai afara. Afara din casa mea. Asa ai zis. (isi ia
jacheta, geanta,
gazul lacrimogen, alarma) Dar ia aminte: orice mi se intampla, tu
esti responsabila.

50
Pe capul tau sa cada!
O: Ce sa cada pe capul meu? Nu-mi pune lucruri pe cap! Da-le jos!
F: Ti-am lasat destula mancare, trebuie doar s-o incalzesti. Poti sa-
ntrebi
vecinii cum se aprinde un chibrit. (merge spre usa)
O (ii taie calea): Nu pleci pana cand nu retractezi!
F: Ce sa retractez?
O: Sa cada pe capul tau ce dracu-i asta, Blestemul faraonului?
F: Acum as vrea sa plec. (Suna soneria.) suna nu deschizi?
O: F, suntem prietene de prea mult timp ca s-o sfarsim asa. Suntem
oameni
civilizati. Hai sa ne strangem mainile si sa ne despartim civilizat.
F: Nu-i deloc civilizat sa ma dai afara.
O: In regula eu am incercat. (Deschide usa, apar Mickey si Vera.)
M: ce se-ntampla? F, esti alba ca varul.
39
F: O sa va explice totul. Distractie placuta. Daca va e foame, va
aduce Olive
niste linguini. Nu uitati sa va feriti La revedere. (Iese.)
M: F nu joaca in seara asta?
O: E prea ocupata. Trebuie sa mearga sa raspandeasca vinovatie
peste tot.
Bine, hai sa incepem. Sa jucam. (Vera scoate jocul, M intra in
bucatarie, dar se
opreste brusc.)
V: Stiu prin ce treci. Si eu m-am certat cu Harry azi-dimineata.
O: De ce?
V: E foarte gelos. Crede ca ma imbrac prea sexi.
O (se uita la ea): tine-ti-l bine, ca e un om neobisnuit. (intra Renee,
vizibil
stresata.)
R: buna auzi, as vrea un scotch. Am vesti foarte proaste. M-am
despartit de
doctor.
O: A plecat lasandu-ti un blestem pe cap?
R: Nu e saman, e ginecolog. (intra Sylvie.)
S: asezati-va! Am vesti importante!
O: Iisuse, suntem ca la terapia de grup.
V: Vesti bune sau rele?
S: Depinde ce salariu aveti. Sunt insarcinata.
M: hei, felicitari.
S: Nu e grozav? Pana la urma, pinguinul s-a descurcat.
R: Esti sigura ca esti insarcinata? Nu prea am incredere in
ginecologi.

51
S: Unde-i F? Vreau sa-i dau si ei vestea cea mare.
O: A plecat. S-a suparat fiindca i-am zis niste chestii care nu i-au
placut.
V: Ce i-ai zis?
O: I-am zis Afara din casa mea!
R: Ai dat-o afara?
O: Nu m-am putut abtine. N-am mai putut suporta... era destul de
rau s-o vad
cum sterge firul la telefon, dar pana si nucile le aranjeaza in
castron migdala langa
aluna, aluna langa arahida, arahida langa migdala...
S: Bine, gata, O. Iti faci rau singura.
O: Cu nuci pe margine.
S: Ajunge!! (o consoleaza pe O)
M: Bun, stim cu totii ca e imposibila, dar e prietena noastra si acum
e singura
pe strazi. Imi fac griji pt ea.
O: Si eu nu? Eu nu sunt ingrijorata? Cine credeti ca a trimis-o
acolo?
M: Sidney.
O: Ce?
M: Sidney a trimis-o acolo in primul rand. Tu ai trimis-o acolo in al
doilea
rand. Si urmatorul ei coleg de camera o va trimite acolo in al
treilea rand. Nu
intelegi? E vorba de F. Ea si-o face cu mana ei.
O: De ce?
M: Nu stiu. Exista si soiul asta de oameni. E un trib in Africa, unde
oamenii isi
dau toata ziua cu pietre in cap.
40
O: ... pariez ca nu-si aranjeaza nucile in bol.
S: Ma intreb unde o sa mearga acum? (Suna soneria.)
O: Ea e. Stiam eu. Vrea sa se-ntoarca. Nici New-York-ul n-a vrut-o.
V: Ma duc sa deschid.
O: Incepeti jocul! Nu vreau sa-i dau satisfactie ca ne-am facut griji
pentru ea.
Stati jos, ca si cum nimic nu s-a intamplat. (Se asaza toate.)
S (se tine de burta): Sper ca bebelusul nu aude asta. O sa creada ca
femeile
sunt nebune.
O (catre V): Deschide, deschide! (V deschide. E Manolo.)
V: A... buna ziua. Nu e ea, Olive.
Ma: Buenas tardes.

52
V: Olive, e dl. Tardes.
O (se ridica): A, buna, Manolo. Fetelor, vi-l prezint pe vecinul meu,
Manolo
Venezuela.
Ma: Costazuela. Manolo Costazuela. Olibia, pot sa-ti vorbesc un
moment?
O: Sigur. Ce s-a intamplat?
Ma: Cred ca stii deja. Am venit sa iau hainele lui Flo.
O: Hainele lui Flo?? Flo a mea??
Ma: Da, Florence Unger, acea femeie dulce si chinuita care e acum
in
apartamentul meu, cu inima sfasietoare in fata lui J... Ai fost un
partener rau,
Olibia... Prietenia e mai importanta decat o rata... E in
apartamentul nostru si isi
vine in fire.
O (catre fete): va traduc eu mai tarziu.
(Intra J, tragand-o dupa el pe F.)
J: Manolo, F nu vrea sa ramana. Te rog zi-i sa ramana. (le observa
pe fete):
Scuzati inoportunarea, por favor.
F: Serios baieti, e foarte jenant. Pot sa merg la un hotel. Buna,
fetelor.
Fetele: Buna, F.
Ma: Prostii. Ti-am spus ca avem o camera libera pe care n-o
foloseste nimeni.
Nu poti sa ne refuzi.
J: Nu am fost educati sa lasam o femeie sa hoinareasca singura pe
strazi.
F: Sunteti siguri ca nu va deranjez?
Ma: Noi o sa te deranjam. J sforaie, iar eu vorbesc in somn.
O (catre fete): Asta o sa mearga de minune cu urletele ei nocturne.
Ma (catre O): Nu vreau sa fiu nepoliticos, Olibia, dar in Spania,
daca iti dai un
prieten afara din casa e ca si cum ai ucide un taur cu pistolul.
(catre F) Te rog, Flo.
Doar pentru cateva zile.
J: pana iti gasesti o locuinta.
F: Bine, poate doar o noapte. Maine ma duc sa-mi caut o slujba.
Ma: Aa, e minunat. (Ii saruta mana.)
J (catre F): Sa te ajutam cu hainele?
F (se uita la rochia ei): Hainele mele?? Aa, cele din camera. Nu,
multumesc, ma
descurc.

53
Ma: Foarte bine. Vino sus indata ce termini, Flosy!
O: Flosy??
J: Nu sta mult. Cocktailuri intr-un sfert de ora!
Ma: Si continua sa studiezi cartea de spaniola pe care ti-am dat-o.
F: Monto bastante bien.
Ma: Aa, bine. Si mie imi place echitatia. Buenas tardes.
(Baietii pleaca, facand o reverenta.)
R: Hei, F, chiar ai de gand sa te muti cu doi tipi?
F: Unul te da afara, doi te iau inapoi. In sfarsit un progres pentru
femei. (Intra
mandra in dormitor.)
S: cred ca o sa nasc aici pe jos.
O: oricum e mai curat ca la spital.
V: M-a lasat paf. N-am vazut niciodata o astfel de schimbare la o
femeie. (F
iese cu rochiile in huse de plastic.)
F: Nu stiu, dar ma simt excelent. Parca plutesc, ca atunci cand iei
sirop de tuse.
Olive, vreau sa-ti multumesc.
O: Sa-mi multumesti? Pt ce?
F: Pt cele doua lucruri extraordinare pe care le-ai facut pt mine. Ca
m-ai primit
aici si ca m-ai dat afara. (Suna telefonul. M se duce sa raspunda.)
Trebuie sa fie
baietii. Spaniolii au sange fierbinte. (M ridica receptorul.)
M: Alo?... Un moment.
F (scoate ceva din poseta): Olive, iata sprayul lacrimogen si alarma.
Cred ca
acum ma descurc cu barbatii si fara ele.
M: E sotul tau.
F: Oh... fa-mi un serviciu, M. Zi-i ca nu pot vorbi acum cu el. Dar zi-i
ca o sa-l
sun in cateva zile fiindca sigur voi avea multe de spus. Si zi-i ca
daca par schimbata
e din cauza ca nu mai sunt aceea care a plecat de acasa acum trei
saptamani. Hai, M,
zi-i.
M: O sa-i zic cand il vad. E sotul lui Olive.
F (jenata): Oh! Pa, fetelor. O sa va trimit o cutie cu nuga.
O: F, nu pleca inca. (la telefon) Alo, Phil.. Stii ce, nu pot vorbi acum.
Te sun
eu. Care cec? Phil, nu-ti mai trimit absolut nici un cec. Am si eu o
limita ce? Mi-ai

54
trimis tu un cec? Imi dai toti banii inapoi?? Pai, ma bucur ca-ti
merge bine, Phil, dar
nu ma asteptam sa-mi dai inapoi toti nu, nu, stiu ce inseamna
respectul de sine.
(schimba priviri cu F.) Asta inseamna ca n-o sa ma mai suni? Bine,
sper... pa, Phil.
(Inchide. E trista. Zambeste fortat.) Nu e dragut? Cred ca se
descurca si fara mine.
F: E mai bine sa te iubeasca, nu sa aiba nevoie de tine.
O (isi sterge ochii): stii ce, mai bine pleaca. Incepi sa suni ca un
ravas din
placinte.
F (catre fete): Incepeti jocul?
V: Mda. Vrei sa joci?
F: Da... dar sunt vizibil ocupata...(Iese. S. iese din baie cu un
prosop. O il ia si il impatureste ordonat.)
O: Hai sa incepem jocul... R si cu mine impotriva voastra... Dati-i
drumul, R...
R (da cartile): patru... Distractie.
V (citeste cartonasul): In hitul din vara lui 1962, cine nu plange?
O (fredoneaza): Fetele mari nu plang...
(Incep toate sa cante. Big girls dont cry.)

CORTINA

55