You are on page 1of 48


Washing Machine

and report this information to your dealer if your machine

requires service.

Lire attentivement ce guide. Il fournit les instructions

concernant linstallation scuritaire, lutilisation et lentretien.
Conserver des fins de rfrences.
Noter les numros de modle et de srie de lappareil.
Donner cette information au marchand si un service est

Designed specially to use only HE (High Efficiency) detergent

Conu exclusivement pour les dtersifs HE (haute efficacit)

website :
e-mail :
roduct Feature
 Automatic Process From Washing To Drying.
Automatic process from washing to drying can be selected easily.

 More economical by Intelligent Wash System

Intelligent Wash System detects the amount of load and water
temperature, and then determines the optimum water level and
washing time to minimize energy and water consumption.

 Direct Drive System

The advanced Brushless DC motor directly drives the drum without
belt and pulley.

The Child-Lock prevents children from pressing any button to
change the settings during operation.

 Built-in Heater
Internal heater automatically heats the water to the best
temperature on selected cycles.
 Low noise speed control system
By sensing the amount of load and balance, it evenly distributes
load to minimize the spinning noise level.

 Auto Restart
If the washing machine is turned off by a power failure, it will restart
automatically from the position it stopped at adjusting accordingly.

 Designed specially to use only HE (High Efficiency)


Important Safety Information.................................................................3
Installation .............................................................................................5
Preparation Before Washing ...............................................................10
Adding detergent.................................................................................11
Cycles ..............................................................................................12
How to Use Washer ............................................................................13
Maintenance .......................................................................................17
Troubleshooting Guide........................................................................20
Warranty .............................................................................................23
mportant Safety Information
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire
! WARNING! or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.


! WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the
washer, follow basic precautions, including the following:
Read all instructions before using the washer. Do not install or store the washer where it will
Do not wash articles that have been previously be exposed to the weather.
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with Do not tamper with controls.
gasoline, dry cleaning solvents, or other Do not repair or replace any part of the washer
flammable or explosive substances, as they give or attempt any servicing unless specifically
off vapors that could ignite or explode. recommended in the user-maintenance
Do not add gasoline, dry cleaning solvents, or instructions or published user-repair instructions
other flammable or explosive substances to the that you understand and have the skills to carry
wash water. These substances give off vapors out.
that could ignite or explode. See Installation Instructions for grounding
Under certain conditions, hydrogen gas may be requirements.
produced in a hot water system that has not been Do not use heat to dry articles containing foam
used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS rubber or similarly textured rubber-like materials.
EXPLOSIVE. If the hot water system has not Interior of washer and condensing duct should be
been used for such a period, before using the cleaned periodically by qualified service
washing machine, turn on all hot water faucets personnel.
and let the water flow from each for several ALWAYS follow the fabric care instructions
minutes. This will release any accumulated supplied by the garment manufacturer.
hydrogen gas. As the gas is flammable, do not Do not place items exposed to cooking oil in your
smoke or use an open flame during this time. dryer, Items contaminated with cooking oils may
Do not allow children to play on or in the washer. contribute to a chemical reaction that could cause
Close supervision of children is necessary when a load to catch fire.
the washer is used near children. Do not use fabric softeners or products to
Before the washer is removed from service or eliminate static unless recommended by the
discarded, remove the door to prevent children manufacturer of the fabric softener or product.
from hiding inside.
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk
of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a
cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Do not use an adapter or extension cord.
Do not remove ground prong.
If you dont have the proper outlet, consult an electrician.

! WARNING : Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it does not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.


 Name: Front-loading Washing Machine

 Power supply : 120V~, 60Hz
 Size: 233/8 X 253/8 X 331/4, 4217/32 (D, door open)
595 mm X 645 mm X 845 mm, 1080 mm (D, door open)
 Weight: 147 lbs. (66.7 kg)

 Spin speed: 1400 rpm max. (WM3431H*)

1200 rpm max. (WM3434H*)
 Permissible water pressure: 4.5 ~ 145 PSI (30 ~ 1000 kPa)

Specifications subject to change by manufacturer.


Hot/Cold (1 each) Wrench Tie strap

Hose for removing shipping bolts to secure drain hose to standpipe,
and leveling the washer inlet hose, or laundry tub

Cap (4 each)
Hose retainer to cover the holes created after
removing the shipping bolts

Install or store unit where it will not be exposed to temperatures below freezing or
exposed to outside weather conditions.
Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances.
To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces.
The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a
carpeted floor.
In areas where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other vermin, pay
particular attention to keeping the appliance and its surroundings in clean condition at all times.
Damage caused by cockroaches or other vermin will not be covered by the appliance warranty.

Shipping bolts
The appliance is fitted with shipping bolts to prevent internal damage during transport.
Removing shipping bolts

1. To prevent internal damage during transport, 3. Take out the 4 bolts by twisting the braces
4 locking bolts are installed. Before operating slightly. Keep the 4 bolts and the wrench for
the washer, remove the bolts. future use.

If they are not removed, it may cause severe Whenever the appliance is transported, the
vibration, noise, and malfunction. shipping bolts must be replaced.


2. Unscrew the 4 bolts with the wrench 4. Close the holes with the caps supplied.
Installation clearances
The location must be large enough to fully
open the washer door.
[Side view]
Washer dimensions

25 3/8" 4"
(64.5 cm) (10 cm)
42 cm)

[Front view]

33 1/4"
(84.5 cm)

1" 23 3/8" 1"

(2.5 cm) (59.5 cm) (2.5 cm)

Level floor
25 3/8"
(64.5 cm)
Allowable slope under entire washer is 1.
23 To minimize noise and vibration, the
cm) washer MUST be installed on a solidly
constructed floor.
Most installations require a minimum 4 in. Carpeting and soft tile surfaces are not
(10 cm) clearance behind the washer. recommended.
Never install the washer on a platform or
weakly supported structure.
Minimum installation spacing A firm, solid floor is even more critical
for recessed area installation. to a front-loading washer than to a
top-loader. If your floor is wood and/or
The following dimensions shown are for the
frame construction, you may need to
minimum spacing allowed.
reinforce it. Front-loaders use
Additional spacing should be considered for substantially faster spin speeds than
installation and servicing. top-loaders, causing greater vibration.
Additional clearances might be required for If the floor is not solid, your washer will
wall, door and floor moldings. vibrate. You will hear and feel the
Additional spacing of 1 in. (2.5 cm) on all vibration throughout your house.
sides of the washer is recommended to
reduce noise transfer. Power outlet
Companion appliance spacing should also be Must be within 60 in. (1.5 m) of either side of
considered. the washer. Do not overload the outlet with
more than one appliance.
Time-delay fuse or circuit breaker is
It is the personal responsibility and
obligation of the customer to have a
proper outlet installed by a qualified
 Electrical connection
Do not use an extension cord or double adapter.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person in order to avoid a hazard.
If the machine will not be used for an extended time, unplug it and shut off the water supply.
Connect the machine to a grounded outlet in accordance with current wiring regulations.
The appliance must be positioned so that the plug is easily accessible.
Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified personnel. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local service center.
Do not install your washing machine in rooms where temperatures below freezing may occur. Frozen
hoses may burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired at
temperatures below freezing point.
If the appliance is delivered in the winter months and temperatures are below freezing : Store the
washing machine at room temperature for a few hours before putting it into operation.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young Children should
be supervised to ensure that they do not play with appliance.

 Washing Machine is to be connected to the water mains using new hoses

Old hoses should not be used.
 Connecting water supply hose
Water supply pressure must be between
4.5 and 145 PSI (30~1000 kPa)
Do not crossthread when connecting inlet hose
to the valve.
If the water supply pressure is more than
145 PSI, a pressure reducing device should be
Two Sealing washers are supplied with the
water inlet hoses to prevent water leaks.
Check for leakage of washing machine
connections by turning the tap completely on.
Periodically check the condition of the hose and
replace the hose if necessary.
Make sure that there is no kink in the hose and
that it is not crushed.
Be sure that the two water input ports are
connected to the correct water faucets.
The connector for hot water is colored red.

 Installation of drain hose

When installing the drain hose at a sink,

secure it so it cannot break away and
cause flooding and damage.
max. 47"

min. 24"

Properly securing the drain hose will

protect the floor from damage due to
water leakage.

max. 47"

max. 47"
max. 47"
min. 24"

The drain hose should not be placed higher than 47 above the floor.
Properly securing the drain hose will protect the floor from damage due to water leakage.

This equipment is not designed for maritime use or for mobile installations such as in
RVs, aircraft, etc.
Turn off the faucet if the machine is to be left for an extended period of time (e.g. holiday).
When disposing of the appliance, cut off the power cable, and destroy the plug.
Disable the door lock to prevent young children being trapped inside.
Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. There is a risk
of suffocation! Keep all packaging from children.

 Level adjustment
1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive
noise and vibration.
Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a
corner of the room.
Timber or suspended type flooring may contribute to
excessive vibration and unbalance errors.
2. If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required. (do not
insert pieces of wood etc. under the feet)
Make sure that all four feet are stable and resting on the floor and
then check that the appliance is perfectly level. (use a spirit level)
After the washer is level, tighten the lock nuts up towards of the base of
the washer. All lock nuts must be tightened.

Adjustable Adjustable
feet feet Diagonal Check
When pushing down the edges of the washing machine top plate
diagonally, the machine should not move up and down at all. (Please,
check both of two directions)
If machine rocks when pushing the machine top plate diagonally, adjust
the feet again.
 Concrete floors
The installation surface must be clean, dry and level.
Install washer on a flat hard floor.

 Tile floors (Slippery floors)

Position each foot on the Tread Mat and level the machine to suit (Cut the Tread Mat into 2 3/4 inch
squares and stick the pieces to the dry tile where machine is to be placed).
Tread Mat is a self adhesive material used on ladders & steps to prevent slipping.

 Wooden floors Rubber Cup

Wooden floors are particularly susceptible to vibration.

To prevent vibration we recommend you place rubber cups under each foot,
at least 15mm thick under the washer, secured to at least 2 floor beams with screws.
If possible install the washer in one of the corners of the room, where the floor is more stable.
Insert the rubber cups to reduce vibration.
You can obtain the rubber cups (p/no.4620ER4002B) from the LG parts dept.


Proper placement and levelling of the washer ensure long,regular and reliable operation.
The washer must be absolutely horizontal and stand firmly in position.
It must not Seesaw across corners under load.
The installation surface must be clean, free from floor wax and other lubricant coatings.
Do not let the feet of the washer get wet. If the washer feet get wet, slipping may occur.

reparation Before Washing
! WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
 Before the first washing
Select the Normal cycle, add about 1/2 the recommended amount of detergent in the dispenser, and allow
the unit to wash without clothing. This will remove any residue from the drum that may remain after

1. Fabric Care Labels

Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your
garment and how it should be washed.
2. Sorting
To get the best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle.
Different fabrics need to be washed in different ways.
Always sort dark colors from pale colors and whites. Wash separately as dye and lint transfer
can occur causing discoloration of white clothing. If possible, do not wash heavily soiled
items with lightly soiled ones.

Soil (Heavy, Normal, Light) Separate clothes according to amount of soil.

Color (White, Lights, Darks) Separate white fabrics from colored fabrics.
Lint (Lint Producers, Collectors) Wash lint producers and lint collectors
3. Check before loading
 Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more
than half the total wash load.
Do not wash single items. This may cause an out-of-balance load. Add one or two similar items.

Check all pockets to make sure

that they are empty. Things such
as nails, hair clip, matches, pens,
coins and keys can damage both
your washer and your clothes.

Close zippers, hooks, and strings

to make sure that these items dont
snag on other clothes.

Pre-treat dirt and stains by

brushing a little detergent dissolved
in water onto stains like collars and
cuffs to help shift dirt.

Do not wash or spin water-proof clothes.

A dding detergent
 Adding detergent and fabric softener

1. The Dispenser Drawer 3. The liquid bleach dispenser

Do not open the dispenser drawer during
water fill cycle.
Bleach will be dispensed automatically after
the detergent has had time to work.
Do not exceed the maximum fill line.

4. Detergent usage
2. Adding Fabric Softener
Your LG washer is designed to use only High
Efficiency (HE) detergents.
HE detergents are formulated specifically for
front load washers and contain suds reducing
HE detergents make less suds, improve
Do not exceed the maximum fill line. washing and rinsing performance, and help to
Overfilling can cause early dispensing of keep the interior
the fabric softener which could stain of your LG washer clean.
clothes. If a regular detergent is used, it may cause
oversudsing and unsatisfactory performance.
Do not leave the fabric softener in the
For the best washing and rinsing
detergent drawer for more than 2 days.
performance, low-sudsing HE detergents are
(Fabric softener could harden)
strongly recommended.
Softener will automatically be added
Because reducing the amount of detergent
during last rinse cycle.
may reduce cleaning, it is important to
Do not open the drawer when water is pretreat stains, sort carefully by color and
supplied. soil level, and avoid overloading.
Solvents (benzene, etc.) are not Detergent usage may need to be adjusted
allowable. for water temperature, water hardness, size
and soil level of the load. For best results,
avoid using too much detergent.
Do not pour fabric softener
directly on the clothes Detergent is dispensed at the beginning of
the cycle.

Designed specially to use only

HE(High Efficiency) detergent

Select cycles designed for different types of fabric and soil levels.

1) Automatic wash load (weight) detection:

Automatically detects the load and optimizes the washing time. After detecting, the
estimated time remaining in the cycle will be displayed.

H ow to use washer

1. Power ( ) 3. Start/Pause ( )
Use this button to turn the Power On/Off. Use this button to start/stop the washer.

2. Cycles 4. Delay Wash

Rotate the Cycle selector knob to Allows the start of any cycle to be delayed
select cycle designed for different types for 1~19 hours.
of fabric and soil levels.
Choose the wash cycle for your load, and
Each cycle has a preset Water then press the Delay Wash button once
Temperature, Spin Speed, Soil Level, for one hour or press the button again to
and Option (See page 12). increase the delay wash time up to 19
hours in one hour increments.
The preset settings can be changed
anytime before Start.

This front load washer requires 5. Extra Rinse

longer cycle time and gets clothes
much cleaner, yet is more gentle This option provides an additional rinse.
on the fabrics, than top load Use this option to ensure the removal of
washers. Washing time can be detergent or bleach residue from garments.
reduced significantly for small
loads or lightly soiled loads by
selecting Speed Wash with the
Cycle knob and setting the Soil
Level button at Light.

H ow to use washer
6. Wash/Rinse Temperature 7. Spin speed

Select a water temperature based on To change the spin speed, press the
the type of load you are washing. Spin Speed button repeatedly to cycle
through available options.
Follow the fabric care label and chart
below for best results.
8. Soil Level
Suggested Wash Temp. Garment
Kitchen towels, sheets, To change the soil level, press the
Extra Hot Soil Level button repeatedly until the
and baby garments
desired setting is on.
Whites and Heavy
soiled color-fast items

Warm Most loads

Brightly colored items,

washable woolens

Warm rinses leave the loads dryer than

cold rinses. Warm rinses increase
In cold climates, a warm rinse makes the
load more comfortable to handle.
Cold rinses save energy.
The Cold rinse temperatures depend on
the cold water at your faucet.

H ow to use washer
9. Dry 2) Drying time guide
By pressing the Dry button, the drying time can
Drying options are easily selected with the Dry be selected.
Timed dry can last up to 150 min. When
For most even drying , make sure all articles in the
selecting Dry only, drying will start after
clothes load are similar in material and thickness.
Do not overload dryer by stuffing too many articles
into drum. Items must be able to tumble freely
These drying times are given as a guide to help
you set your dryer for manual drying. Drying
If you open door and remove load before dryer has
times can vary greatly depending on dampness,
finished its cycle, remember to press the
Start/Pause button. room temperature and type of fabric. Your own
experience will be your best guide.
By pressing the Dry button, you can select
Woolen Articles
Normal More Time - Do not tumble dry woolen articles. Pull them to
Off Low Temp. Less their original shape and dry them flat.
Your dryer can handle a load of up to 9 lbs. Woven and Loopknit Materials
(4 kg) dry weight of articles.
- Some woven and loopknit materials may shrink,
When drying cycle is completed, (Cool Down)
is displayed on the Multi display. by varying amounts, depending on their quality.
Cool Down is set automatically when the drying - Always stretch them out immediately after
cycle is complete. drying.
If clothes are not removed promptly when the
Permanent Press and Synthetics
drying cycle ends, wrinkles can form.
The Cool Down feature periodically tumbles,
- Do not overload your dryer.
rearranges and fluffs the load to avoid wrinkles for - Take out permanent press articles as soon as
up to 4 hours. the dryer stops to reduce wrinkles.
The message will continue to display until the
clothes are removed or the Start/Pause button is Fiber or Leather Materials
pressed. - Always check the manufacturer's instructions.
1) Drying Automatic guide Baby clothes and Night Gowns
Use your Automatic Cycles to dry most loads. - Always check the manufacturer's instructions.
Electronic sensors measure the temperature of the
exhaust to increase or decrease the drying Rubber and Plastics
temperature for faster reaction time and tighter - Do not dry any items made from or containing
temperature control. rubber or plastics, such as:
Recommended Dry selection according to fabric type: a) aprons, bibs, chair covers
a) Perm Press - Low Temp. b) curtains and table cloths
b) If clothes are to be ironed - Less c) bathmats
c) Cotton/Towels - Normal
d) Diapers - More Fiber glass
- Do not dry fiberglass articles in your dryer. Glass
The estimated drying time varies from the particles left in the dryer could be picked up by
actual drying time with an Automatic. your clothes the next time you use the dryer and
The type of fabric, size of the load, and the irritate your skin.
dryness selected affect drying time.
H ow to use washer

1. Soak
Provides a set time for soaking, then
automatically moves into the wash cycle. These lights show which portion of the
cycle the washer is operating.
Use this option to wash normal clothes or
thick and heavy clothes which are
excessively dirty. CHILD LOCK
2. Extra Wash
If the laundry is heavily soiled, Extra
Wash option is effective.
Available in Sanitary, Cotton/Towels, Use this option to prevent unwanted use
Normal and Perm Press cycles. of the washer. Press and hold Delay
Wash button for 3 seconds to
lock/unlock control.
3. Rinse+Spin
When Child lock is set, lights
Use this option to rinse and then spin. and all buttons are disabled except the
Power ( ) button. You can lock the
4. Spin Only washer while it is operating.

Use this option to select spin cycle only.

5. Dry Only
Lights whenever the door of the washer
When you want dry only, select this is locked.
option. The door can be unlocked by pressing
the Start/Pause ( ) button to stop the
MULTI DISPLAY washer. It will unlock after 1~2 minutes.

If the water temperature or the

level is too high, the door cannot be
This display shows: Do not try to force the door open
a) the estimated time remaining in the when DOOR LOCKED ( )
cycle when operating, lights on.
b) the error code when an error has
been detected.

M aintenance
Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock
When disposing of the appliance, cut off the mains cable, destroy the plug, and disable the door
lock to prevent young children being trapped inside.
 The water inlet filter
-" " error message will blink on the control panel when water does not enter the
detergent drawer.
- If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may
become clogged. We recommend cleaning it every few months.

1. Turn off the 2. Unscrew the

water tap. water inlet

3. Clean the 4. Tighten the

filter using a inlet hose.
hard bristle
 The drain pump filter
The drain filter collects threads and small objects left in the laundry.
Check regularly that the filter is clean to ensure smooth running of your machine.

Drain, using the drain hose, before opening the pump filter to remove objects.
Be careful when draining if the water is hot.

Allow the water to cool down before cleaning the drain pump filter.
1. Open the lower cover 2. Unplug the drain plug ( ), 3. Remove any foreign
cap ( ) with a tool allowing the water to flow out. objects from the pump filter
such as coin. At this time use a vessel to ( ). After cleaning, turn the
Turn the drain plug prevent water from flowing pump filter ( ) clockwise
( ) to pull out the onto the floor. When water and insert the drain plug
hose. does not flow any more, turn ( ) to the original place.
the pump filter ( ) open to Close the lower cover
the left. cap( ).

M aintenance
 Dispenser drawer
After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
downward and by pulling it out.
To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.

max M


 The drawer recess

Detergent can also accumulate inside the recess which should
be cleaned occasionally with an old toothbrush.
Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a
rinse cycle without laundry.

 The washing drum

If you live in a hard water area, lime scale can continuously build up in places where it cannot be seen
and it is not easily removed from the drum. Over time the build-up of scale clogs appliances, and if it is
not kept in check, these will eventually have to be replaced.
Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal
articles (paper clips, safety pins, etc.) which have been left in the drum.
The washing drum should be cleaned from time to time.
If you use descaling agents, dyes, or bleaches, make sure they are suitable for washing machine use.
Descaler could contain components that can damage part of your washing machine.
Remove the spots with a stainless steel cleaning agent.
Never use steel wool.

M aintenance
Cleaning your washer
1. Exterior
Proper care of your washer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-
abrasive household detergent.
Immediately wipe off any spills with a damp cloth.
Try not to damage the surface with sharp objects.
IMPORTANT: Do not use methylated spirit, solvents or similar products.
2. Interior
Dry around the washer door opening, flexible gasket and door glass. These areas
should always be clean to ensure a water-tight seal.
Run washer through a complete cycle using hot water.
Repeat process if necessary.

Remove hard water deposits using only cleaners labeled as safe for washing

Winterizing instructions
If the washer is stored in an area where freezing can occur or moved in freezing
temperatures, follow these winterizing instructions to prevent damage to the washer:
1. Turn off water supply tap.
2. Disconnect hoses from water supply and drain water from hoses.
3. Plug electrical cord into a properly grounded electrical outlet.
) nontoxic recreational vehicle (RV) antifreeze to empty wash
4. Add 1 gallon (3.8
drum. Close door.
5. Set spin cycle and let washer spin for 1 minute to drain out all the water.
Not all of the RV antifreeze will be expelled.
6. Unplug electrical power cord, dry drum interior, and close door.
7. Remove the two-compartment container from the Dispenser. Drain any water in
compartments and dry the compartments.
8. Store washer in an upright position.
9. To remove antifreeze from washer after storage, run empty washer through a
complete cycle using detergent. Do not add laundry.

roubleshooting guide
This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose
problems at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly
or does not function at all, check the following points before you call the Service Department.

Problem Possible Cause Solution

Rattling and Foreign objects such as coins Stop washer and check drum
clanking noise or safety pins may be in drum and drain filter.
or pump. If noise continues after washer is
restarted, call for service.
Thumping sound Heavy wash loads may If sound continues, washer is
produce a thumping sound. probably out of balance. Stop
This is normal. and rearrange wash load.
Vibrating noise Have all the transit bolts and See Installation Instructions for
packing been removed? removing shipping bolts.
Wash load may be unevenly Stop washer and rearrange wash
distributed in the drum. load.
Are all the feet resting firmly on Adjust the leveling feet.
the ground? Make sure all four feet are in firm
contact with the floor, while the
washer is in the spin cycle with a

Water leaks Fill hose connection is loose at Check and tighten hose
tap or washer. connections.
House drain pipes are clogged. Unclog drain pipe. Contact
plumber if necessary.
Excessive suds Too much detergent or Reduce detergent amount or use
unsuitable detergent. HE (High Efficiency) detergent.

Designed specially to
use only HE (High
Efficiency) detergent

Water does not enter Water supply is not adequate Check another tap in the house.
washer or it enters in area.
Water supply tap is not Fully open tap.
completely open.
Water inlet hose is bent. Straighten hose.
The filter of the inlet hose Check the filter of the inlet hose.
Water in the washer Drain hose is bent or clogged. Clean and straighten the drain
does not drain or hose.
drains slowly The drain filter is clogged. Clean the drain filter.

roubleshooting guide

Problem Possible Cause Solution

Washer does not Electrical power cord may not be Make sure plug fits tightly in wall
start plugged in or connection may be outlet.

House fuse is blown, circuit Reset circuit breaker or replace

breaker tripped, or a power fuse.
outage has occurred. Do not increase fuse capacity.
If problem is a circuit overload,
have it corrected by a qualified

Water supply tap is not turned on. Turn on water supply tap.

Washer wont spin Check that the door is firmly shut. Close the door and press the
Start/Pause button. After pressing
the Start/Pause button, it may
take a few moments before the
clothes washer begins to spin.
The door must lock before spin
can be achieved.

Door does not Once started, the door can not be

open opened for safety reasons.
Wait one or two minutes before
opening the door to give the
electric locking mechanism time
to release.

Wash cycle time The washing time may vary by If an imbalance is detected or if
delayed the amount of laundry, water the suds removing program
pressure, water temperature, and operates, the wash time shall be
other using conditions. increased.

Dry problem Does not dry Do not overload.

Check that the washer is draining
properly to extract adequate
water from the load.
Clothes load is too small to
tumble properly.
Add a few towels.

roubleshooting guide
Problem Possible Cause Solution
Water supply is not adequate in Check another tap in the house.
Water supply taps are not Fully open tap.
completely open.
Water inlet hose is bent. Straighten hose.
The filter of the inlet hose clogged. Check the filter of the inlet hose.

Drain hose is bent Clean and straighten the drain

or clogged. hose.
The drain filter is clogged. Clean the drain filter.

Load is too small. Add 1 or 2 similar items to help

Load is out of balance. balance the load.
The appliance has an imbalance Rearrange load to allow proper
detection and correction system. If spinning.
individual heavy articles are loaded
(bath mat, bath robe, etc.) and the
imbalance is too great, after several
attempts to restart the spin cycle the
machine will stop and the error code
will be displayed.

Is the door opened or not completely Close the door completely.

closed? If is not released, call for

Unplug the power plug and call for


The water overfills due to the faulty Close the water tap.
water valve. Unplug the power plug.
Call for service.

The water level sensor malfunction.

Overload in motor.

Overload in motor.

Check water supply. Turn the tap on

I f is not released,
unplug power plug and call

W arranty

(Stator, Rotor, Hall sensor)

(24 hours a day, 365 days per year)

aractristiques du produit
 Procd automatique du lavage au schage
Le procd automatique de lavage au schage peut tre
facilement slectionn.
 Plus d'conomies grce au systme de lavage intelligent
Le systme de lavage intelligent dtecte le poids de la charge et la
temprature de l'eau, puis dtermine le niveau d'eau optimal ainsi
que le temps de lavage pour minimiser la consommation d'nergie
et d'eau.
 Systme d'entranement direct
Le moteur de pointe c.c. Blushless fait directement pivoter le
tambour sans courroie ni poulie.
 Scurit enfant
Le systme scurit enfant empche les enfants d'appuyer sur les
boutons et ainsi de modifier le programme pendant l'utilisation.
 Chauffe-eau intgr
Chauffe automatiquement leau la meilleure temprature pendant
certains cycles.
 Systme de contrle du niveau du bruit.
En dtectant le poids de la charge et l'quilibrage, il rpartit
galement la charge pour minimiser l'intensit du bruit de
 Redmarrage automatique
En cas de coupure de courant pendant l'utilisation du lave-linge,
celui-ci reprend automatiquement son programme l o il s'est
arrt en rglant sa position en consquence.

 Conu exclusivement pour les dtersifs HE (haute efficacit)

able des matires

Consignes de scurit...................................................................25
Description ....................................................................................26
Installation .....................................................................................27
Prcautions avant le lavage ..........................................................32
Ajout de dtergent.........................................................................33
Cycles .........................................................................................34
Utilisation de la laveuse ................................................................35
Guide de dpannage.....................................................................42
onsignes de scurit
Pour la scurit, linformation de ce guide doit tre suivie afin de minimiser le risque dincendie ou
dexplosion, de choc lectrique, de dommages la proprit ou de blessures.


! AVERTISSEMENT: Pour rduire tout risque dincendie, de choc lectrique ou de blessures ou moment
dutiliser la laveuse, observer les prcautions de base, incluant ce qui suit:
Lire toutes les instructions avant dutiliser. Ne pas installer ni entreposer lappareil dans des
Ne pas laver darticles qui ont t lavs, tremps endroits o il peut tre expos aux intempries.
ou tachs avec de lessence, des solvants de Ne pas jouer avec les contrles.
nettoyage sec ou autres substances Ne pas rparer ni remplacer des pices de
inflammables ou explosives, car elles manent lappareil ou tenter deffectuer des rparations
des vapeurs qui peuvent senflammer ou exploser. moins que cela ne soit spcifiquement
Ne pas ajouter dessence, des solvants de recommand dans les instructions dentretien de
nettoyage sec ou autres substances lutilisateur ou dans les instructions de rparation
inflammables ou explosives leau de lavage, car publies moins davoir lhabilet et la
elles manent des vapeurs qui peuvent comprhension ncessaires.
senflammer ou exploser. Voir les instructions dinstallation concernant les
Dans certaines conditions, du gaz hydrogne peut exigences de mise la terre.
se produire dans un systme deau chaude qui na TOUJOURS suivre les instructions dentretien des
pas t utilis pendant 2 semaines ou plus. tissus fournies par les fabricants.
systme deau chaude na pas t utilis pendant Ne pas placer darticles exposs lhuile de
une telle priode, avant dutiliser la laveuse, ouvrir cuisson dans la laveuse. Ces articles peuvent
tous les robinets deau chaude et laisser leau contribuer une raction chimique pouvant
couler quelques minutes. Ceci dgage toute causer un incendie.
accumulation dhydrogne. Comme ce gaz est Ne pas utiliser dassouplissant ou de produits
inflammable, ne pas fumer ni utiliser une flamme liminant la statique moins de recommandations
nue pendant ce temps. par le fabricant de lassouplissant ou du produit.
Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans la Ne pas utiliser de chaleur pour scher les articles
laveuse. Une supervision attentive des enfants est contenant du caoutchouc mousse ou des
ncessaire pendant lutilisation de lappareil. matriaux de texture semblable.
Avant de jeter lappareil aux rebuts, enlever la Lintrieur de la laveuse et le conduit de
porte pour empcher les enfants de sy cacher. condensation doivent tre nettoys
priodiquement par un technicien qualifi.
Cet appareil doit tre mis la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise la terre rduit
le risque de choc lectrique en fournissant un chemin de moindre rsistance au courant lectrique. Cet
appareil est dot dun cordon ayant un conducteur de mise la terre dquipement et dune fiche mise la
terre. La fiche doit tre branche sur une prise approprie, adquatement installe et mise la terre
conformment aux codes et rglements locaux.
Ne pas utiliser un adaptateur ni un cble de rallonge.
Ne pas enlever la broche de liaison la terre.
Si la prise nest pas adquate, communiquer avec un lectricien.

! AVERTISSEMENT: Une connexion inapproprie du conducteur de mise la terre dquipement peut

causer un risque de choc lectrique. Vrifier avec un lectricien qualifi en cas de doute sur la mise la terre
approprie de lappareil. Ne pas modifier la fiche fournie avec lappareil. Si elle ne peut tre insre dans la
prise, en faire installer une par un lectricien qualifi.

D escription
Boulons dexpdition
Si le cordon dalimentation est
endommag, il doit tre
remplac par le fabricant ou
une agence de service afin
dviter tout risque.

Panneau de contrle

Tuyau de vidage

Capuchon du couvercle Pieds rglables

Fiche de drainage Filtre de la pompe de vidage

Nom: Laveuse chargement frontal

Alimentation: 120 volts, 60 Hz
Dimensions: 233/8 X 253/8 X 331/4, 4217/32 (P, porte ouverte)
595 mm X 645 mm X 845 mm, 1080 mm (P, porte ouverte)
Poids: 147 lbs. (66,7 kg)
Vitesse dessorage: 1400 tr/min maximum (WM3431H*)
1200 tr/min maximum (WM3434H*)
Pression deau permise: 4,5 ~ 145 lb/po2 (30 ~ 1000 kPa)

Donnes techniques sujettes changement sans pravis.


Installer ou ranger lappareil dans un endroit o il ne sera pas expos des tempratures en dessous du
point de conglation ou aux intempries.
Lappareil doit tre mis la terre conformment aux codes et aux rglements en vigueur.
Pour rduire le risque de choc lectrique, ne pas installer la laveuse dans un endroit humide.
Louverture la base ne doit pas tre obstrue par du tapis lorsque la laveuse est installe sur un plancher
avec tapis.
Dans les rgions susceptibles aux infestations de coquerelles ou autres vermines, porter une attention
particulire afin que lappareil est les alentours soient propres en tout temps.
Tout dommage pouvant tre caus par les coquerelles ou autres vermines nest pas couvert par la garantie
de lappareil.

Boulons dexpdition
Lappareil est muni de boulons dexpdition pour empcher les dommages internes pendant le
Retrait des boulons dexpdition

1. 4 boulons de retenue sont installs pour viter 3. Enlever les 4 boulons en tournant
les dommages en cours de transport. Enlever lgrement les cales. Conserver les 4
ces boulons avant de faire fonctionner la boulons et la cl pour un usage ultrieur.
laveuse. Chaque fois que lappareil est transport, les
Si les boulons ne sont pas enlevs, cela peut boulons dexpdition doivent tre remis.
causer des vibrations intenses, du bruit et un
mauvais fonctionnement.


2. Dvisser les 4 boulons laide de la cl 4. Boucher les trous avec les capuchons
fournie. fournis.

Dgagements dinstallation
Lemplacement doit tre suffisamment large
pour ouvrir compltement la porte de la [Vue latrale]

Dimensions de la laveuse
25 3/8" 4"
(64,5 cm) (10 cm)

42 cm)

[Vue avant]

33 1/4"
(84,5 cm) 1" 23 3/8" 1"
(2,5 cm) (59,5 cm) (2,5 cm)

Niveau du plancher
Inclinaison permise sous la laveuse est 1 po.
Afin de minimiser le bruit et les vibrations, la
25 3/8"
(64,5 cm) laveuse doit tre installe sur un plancher
Les surfaces en carreaux souples et le tapis ne
La plupart des installations requirent un sont pas recommands.
minimum de 4 po (10 cm) de dgagement Ne jamais installer la laveuse sur une plateforme
derrire la laveuse. ou une structure faible.
Un plancher robuste et solide est
Espacement dinstallation essentiel pour une laveuse chargement
frontal quun modle chargement sur
minimum pour espace en retrait. le dessus. Si le plancher est en bois et/ou
Les dimensions suivantes illustres sont autre construction, il faudra le renforcer.
pour lespacement minimum allou. La laveuse chargement frontal
Un espacement additionnel doit tre effectue un essorage beaucoup plus
considr pour linstallation et le service. rapide que les autres appareils, causant
Des dgagements additionnels sont requis ainsi plus de vibrations. Si le plancher
pour les moulures de mur, de porte et le nest pas robuste, la laveuse peut vibrer.
plancher. Lon entendra et sentira les vibrations
Un espacement additionnel de 1 po (2,5 dans la maison.
cm) sur les cts de la laveuse est
recommand pour rduire le transfert de Prise lectrique
bruit. Doit tre moins de 60 po (1,5 m) dun ct
ou de lautre de la laveuse. Ne pas surcharger
Il faut aussi prendre en considration la prise avec plus dun appareil.
lespacement de lappareil qui accompagne
la scheuse. Fusible retardateur ou coupe-circuit
Il incombe be au consommateur de
faire installer une prise approprie
par un lectricien qualifi.
 Connexion lectrique
Ne pas utiliser une rallonge ni un adaptateur double.
Si lappareil nest pas utilis pendant une longue priode, le dbrancher et fermer lalimentation en
Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par un personne qualifie.
Brancher lappareil sur une prise mise la terre conformment aux rglements de cblage en cours.
Lappareil doit tre plac de faon ce que la fiche soit facilement accessible.
Toute rparation la laveuse doit tre effectue par un personnel qualifi seulement. Toute
rparation effectue par une personne sans exprience peut causer un mauvais fonctionnement ou
des blessures. Communiquer avec le centre de service local.
Ne pas installer la laveuse dans une pice o les tempratures peuvent descendre en dessous du point
de conglation. Des tuyaux gels peuvent clater sous la pression. La fiabilit des contrles
lectroniques peut tre rduite cause des tempratures trs froides.
Si lappareil est livr pendant les mois dhiver et des tempratures trs froides, laisser lappareil
la temprature de la pice quelques heures avant de lutiliser.
 La laveuse doit tre branche sur les canalisations en eau laide des nouveaux
tuyaux. NE pas utiliser les vieux tuyaux.
 Connexion du tuyau d'alimentation en eau
La machine ne doit pas tre utilise par de jeunes enfants ou des personnes handicapes sans surveillance.
Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec la machine.

La pression dalimentation en eau doit tre

entre 4,5 et 145 lb/po2 (30 et 1000 kPa).
Ne pas dgainer ni croiser au moment de
brancher le tuyau dentre sur la soupape.
Si la pression dalimentation en eau est
suprieure 145 lb/po2, il faut installer un
dispositif de rducteur de pression.
Deux rondelles-joints sont fournies avec les
tuyaux dentre deau pour empcher les
fuites deau.
Connecteur Vrifier sil y a des fuites aux connexions de
la laveuse en ouvrant compltement le
joint robinet.

Robinet eau chaude Vrifier priodiquement la condition du tuyau

et remplacer au besoin.
Robinet eau Sassurer quil ny a pas de pli dans le tuyau
Froide Chaude et quil nest pas cras.
Sassurer que les deux entres deau sont
branches sur les robinets appropris. Le
connecteur pour leau chaude est rouge.
 Installation du tuyau de vidage

Au moment dinstaller le tuyau de vidage

sur un bac, le fixer de faon scuritaire
afin quil ne puisse se dfaire et causer
max. 47"

une inondation ou des dommages.

min. 24"

En fixant adquatement le tuyau de

vidage au bac, cela protgera le
plancher des fuites deau.

Bac lessive

de retenue

max. 47"

max. 47"
max. 47"
min. 24"

Le tuyau de vidage ne doit pas tre plac

plus de 47 po du bas de la laveuse.
Fixer de faon scuritaire le tuyau de
vidage pour empcher tout dommage
deau au plancher.

Cet quipement nest pas destin un usage maritime ou aux installations mobiles comme
dans une roulotte, un avion, etc.
Fermer le robinet si lappareil nest pas utilis pendant une longue priode (ex.: vacances).
Au moment de jeter lappareil, couper le cble dalimentation et dtruire la fiche. Dsactiver
le verrouillage de la porte pour empcher les jeunes enfants dtre coincs lintrieur.
Le matriel demballage (ex.: pellicule, styromousse) peut tre dangereux pour les enfants.
Il y a un risque de suffocation! Garder hors de la porte des enfants.

 Rglage du niveau
1. Pour rduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la
machine sur un sol stable et de niveau, de prfrence dans un coin
de la pice.
Les planches en bois ou de type flottant contribuent
une vibration excessive et un dsquilibre.
2. Si le sol est ingal, rgler les pieds de mise niveau (ne pas
insrer de pices de bois, etc sous les pieds).
S'assurer que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol et
vrifier ensuite que l'appareil est parfaitement de niveau (utiliser un
niveau bulle d'air).
Aprs le rglage des pieds, serrer lcrou de blocage en tournant dans le
sens inverse des aiguilles dune montre.
Pied de mise Pied de mise Vrification en diagonale
niveau niveau
Si on appuie sur les bords de la plaque suprieure de la machine laver
en diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers
le haut ni vers le bas(Veillez vrifier les deux directions)
Si la machine bouge quand on pousse la plaque suprieure de la machine
en diagonale, rajuster les pieds.

 Sols en bton
La surface dinstallation doit tre propre, sche et de niveau. elles en
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat. caoutchouc

 Planchers en tuiles (glissants)

Positionner chaque pied sur un tapis et mettre lappareil de niveau
(Couper le tapis en carreaux de 2 3/4 po2 et coller les pices sur la tuile sche o lappareil est plac).
Le tapie est un matriaux autocollant utilis sur les chelles et les marches pour empcher de glisser.

Les parquets sont particulirement sensibles aux vibrations.
Pour viter les vibrations nous vous recommandons de placer des coupelles en caoutchouc dau moins 15 mm
dpaisseur sous chaque pied et de scuriser linstallation en faisant reposer la machine sur deux soliveaux.
Si possible installer la machine dans un angle de la pice lendroit le plus stable.
Insrer les coupelles de caoutchouc pour rduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les coupelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la rfrence

Un positionnement et une mise niveau appropri du lave-linge assurent un fonctionnement prolong,
rgulier et fiable du lave-linge.
La machine doit tre absolument horizontale et tre stable.
Le lave-linge ne doit pas basculer lors dune pression sur les angles suprieurs.
La surface dinstallation doit tre propre, sans cire ni autres produits dentretien des sols.
Les pieds de lappareil ne doivent pas tre mouill. Sils sont mouills, ils peuvent glisser.
rcautions avant le lavage
! AVERTISSEMENT: Pour rduire les risques dincendie, de choc lectrique ou de blessure, lire les
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT avant de faire fonctionner lappareil.
 Avant le premier lavage
Slectionner le cycle normal, ajouter environ la moiti de la quantit de dtergent recommand dans le
distributeur et laisser lappareil fonctionner sans charge.
Ceci enlve tout rsidu de la cuve provenant de la fabrication.
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'tiquette d'entretien sur vos vtements. Vous connatrez ainsi la composition du tissu de
votre vtement et la faon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur rsultat, trier les vtements. Prparer les charges qui peuvent tre laves avec le mme
cycle de lavage. La temprature de l'eau et la vitesse d'essorage varient en fonction des diffrents tissus.
Sparer toujours les couleurs fonces des couleurs ples et du blanc. Laver sparment pour viter tout
transfert de couleur et de peluche qui dteindrait sur le blanc, etc. Si possible, ne pas laver des articles trs
sales avec des articles peu sales.
Salet (Trs sale, Normal, peu sale) Sparer les vtements en fonction du degr
de salet.
Couleur (Blanc, Clairs, Foncs) Sparer les tissus blancs des tissus de couleur.
Peluche (producteurs, capteurs) Laver sparment les producteurs de peluche
de peluche et les capteurs de peluche.
Producteurs de peluche : tissu ponge, chenille, serviettes de toilette, couches
Capteurs de peluche : synthtiques, velours ctel, apprt permanent, chaussettes
3. Prcautions prendre avant le chargement
Mlanger des grands et des petits articles dans une mme charge. Charger les grands articles en
premier. Les grands articles ne doivent pas reprsenter plus de la moiti de la charge de lavage.Ne pas
laver des articles isols pour viter de dsquilibrer la charge. Ajouter un ou deux articles similaires.

Vrifier que toutes les poches sont vides. Des

objets tels que des clous, des pinces de
cheveux, des allumettes, des stylos, des pices
de monnaie et des cls peuvent endommager
votre machine laver et vos vtements.
Fermer les fermetures glissire, les
crochets et les attaches de sorte que ces
articles n'accrochent pas les autres vtements.
Eliminer auparavant la salet et les taches sur
les cols et les poignets avec un peu de
dtergent dissous dans l'eau pour faire partir la

Ne pas laver ni essorer des vtements lpreuve leau.

A jout de dtergent
 Ajout de dtergent et d'adoucissant
1. Le rservoir de distribution 3. Bac pour deau de Javel
Ne pas ouvrir le bac de lesaive pendant le
cycle de remplissage deau.
Leau de javel sera automatiquement

max M
X distribue aprs que le dtergent ait eu la
temps dagir.
Ne pas dpasser le niveau MAX.

(Detergent) softener) (Liquid Bleach)
4. Dosage des dtergents
2. Ajout d'adoucissant Seuls des dtersifs haute efficacit devraient
tre utiliss dans une laveuse LG.
Les dtersifs HE sont spcialement conus
pour les laveuses hublot frontal et
contiennent des
composs rducteurs d'mulsion.
Les dtersifs HE produisent moins de
Ne pas dpasser la ligne maximale de mousse, amliorant le rendement de la
charge. Une surcharge pourrait distribuer lessive et du rinage.
trop tt l'adoucissant et ainsi tcher les Ils aident aussi garder propre, l'intrieur de
vtements. votre laveuse LG.
Ne laissez pas l'adoucissant dans le Utiliser un dtersif rgulier risque de produire
rservoir de dtergent plus de 2 jours. un moussage excessif et rduire l'efficacit.
(L'adoucissant pourrait durcir) Des dtersifs HE sont fortement
recommands pour assurer une lessive et un
L'adoucissant sera automatiquement rinage optimaux.
ajout pendant le dernier cycle de
En reduisant la quantite de detergent, cela
peut reduire lefficacite de nettoyage.
N'ouvrez pas le rservoir lorsque l'eau Il est important de pre tremper les taches,
s'coule. de trier les couleurs et la salete et deviter
toute surcharge.
N'utilisez pas de solvants (benzne, etc.).
La quantite de detergent peut etre ajustee
Ne versez pas directement pour la temperature de leau, la durete de
d'adoucissant sur les leau, la grosseur de la charge et la quantite
vtements. de salete. Pour de meilleurs resultats, eviter
dutiliser trop de detergent.
Le dtergent est vacu du rservoir de
distribution au dbut du cycle.
Conu exclusivement pour les
dtersifs HE (haute efficacit)
 Slectionner les cycles conus pour les diffrents types de tissus et le niveau de salet.

1) Dtection de charge de lavage automatique (poids):

Dtecte automatiquement la charge et optimise le temps de lavage. Aprs avoir dtect, le temps
estim rsiduel pour le cycle sera affich.

U tilisation de la laveuse

1. Power ( Alimentation) 3. Start/Pause (Marche/pause)

Utiliser cette touche pour mettre en circuit Utiliser cette touche pour mettre la
ou hors circuit. laveuse en marche ou larrter.

2. Cycles 4. Delay Wash (Lavage diffr)

Tourner le bouton de slection de cycle Permet de mettre en marche le cycle de
pour choisir le cycle dsir selon les faon diffre de 1 19 heures.
diffrents types de tissus et de niveau de
Faire les slections appropries pour la
charge, presser ensuite la touche Delay
Chaque cycle a une temprature Wash une fois pour une heure ou presser
prrgle de lavage, une vitesse de nouveau pour augmenter le diffr
dessorage, niveau de salet et option jusqu 19 heures, en tranches dune
(voir page 34). heure.
Le rglage prrgl peut tre modifi en
tout temps avant la mise en marche. 5. Extra Rinse (Extra rinage)
Cette laveuse chargement Cette option offre un rinage additionnel.
frontal requiert une dure de
Utiliser cette option pour sassurer que tout
cycle plus longue et nettoie mieux
le dtergent ou le javellisant a t enlev des
tout en tant plus dlicate avec
les tissus que les laveuses
chargement sur le dessus. La
dure de lavage peut tre rduite
de faon significative pour les
petites charges ou les charges
moins sales en slectionnant le
cycle rapide avec la touche
option et en rglant la touche
niveau de salet en position
U tilisation de la laveuse
6. Wash/Rinse 7. Spin Speed
(Temp. De Lavage/ rinage) (Vitesse dessorage)

Slectionner une temprature deau en Pour changer la vitesse dessorage,

fonction du type de charge laver. presser la touche vitesse dessorage de
Suivre les instructions sur le vtement et faon rptitive pour passer en
le tableau ci-dessous pour de meilleurs squence les options disponibles.
Temprature 8. Soil Level (Niveau de salet)
deau suggre
Serviettes de cuisine, Pour modifier le niveau de salet, presser la
Trs leve
draps, vtements de bb touche niveau de salet de faon rptitive
jusquau rglage dsir.
Blanc et articles trs sales
Chaude bon teint

Tide La plupart des charges

Articles de couleurs vives,

Froide lainages lavables

Les rinages tides laissent les charges

plus sches que les rinages froids. Les
rinages tides augmentent le
Dans les endroits o il fait froid, un
rinage tide rend la charge plus facile
Les rinages froids conomisent lnergie.
Les tempratures de rinage froides
dpendent de leau froide votre robinet.

U tilisation de la laveuse
9. Dry (Schage) 2) Guide du temps de schage
En pressant la touche DRY, le temps de schage
Le traitement automatique de cette laveuse-scheuse peut tre slectionn.
depuis le lavage jusquau schage peut tre facilement
Le schage peut durer jusqu 150 minutes.
En slectionnant seulement schage, la dure
Pour un schage uniforme, sassurer que tous les articles de
commence aprs lessorage.
la charge sont semblables en fait de tissus et dpaisseur.
Les temps de schage sont donns comme guide
Ne pas surcharger la scheuse en y mettant trop darticles.
Les articles doivent pouvoir culbuter librement. pour aider rgler la scheuse pour un schage
manuel. Les temps de schage varient selon la
Si lon ouvre la porte et que lon retire la charge avant que la
scheuse ait termin, ne pas oublier de presser la touche
quantit dhumidit, la temprature de la pice et
START/PAUSE. le type de tissu. Lexprience de lutilisateur est le
meilleur guide.
En pressant la touche DRY, lon peut slectionner :
Articles en lainage

Normal (Temps)
(Plus) - Ne pas scher par culbutage. Remettre les
articles en forme et les scher plat.
Off Low temp.
(Basse temp)
(Moins) Matriaux tisss et en boucle
La scheuse peut contenir une charge jusqu 9 lb
(4 kg) de poids sec darticles. - Certains matriaux peuvent refouler selon leur
Lorsque le cycle de schage est complt,
(ralenti) figure laffichage multiple. - Toujours les tirer immdiatement aprs le
Le ralenti est rgl automatiquement lorsquun cycle schage.
de schage est complt.
Pressage permanent et synthtiques
Si lon ne retire pas les vtements de la scheuse
ds quelle a termin, il peut y avoir froissement.
- Ne pas surcharger la scheuse
Le RALENTI fait culbuter, rarrange et assouplit - Sortir les articles pressage permanent ds que
priodiquement la charge pour viter le froissement, le schage est termin afin de rduire le
sans chaleur, jusqu 4 heure. froissement.
Le message continue de safficher jusqu ce Fibre et cuir
que les vtements soient retirs ou que la touche
- Toujours vrifier les instructions du fabricant.
Dpart/Pause soit presse.

1) Guide de schage automatique Vtements pour enfant et de nuit

- Toujours vrifier les instructions du fabricant
Utiliser les cycles automatiques pour scher la plupart
des charges. Les capteurs lectroniques mesurent la Caoutchouc et plastique
temprature dchappement pour augmenter ou
diminuer les tempratures de schage pour un temps - Ne pas scher darticles contenant de la mousse,
de raction plus rapide et un meilleur contrle de du caoutchouc ou du plastique comme :
temprature. a) tablier, bavoir, couvre-chaise
Schage automatique recommand pour b) rideaux, nappe
a) Pressage permanent basse temprature c) tapis de bain
b) Si lon dsire repasser les vtements moins Fibre de verre
c) Coton et serviettes normal
d) Couches plus - Ne pas scher darticles en fibre de verre dans
le temps de schage estim peut varier du la scheuse. Les particules de verre laisses
temps de schage rel avec loption dans la scheuse peuvent tre rcupres par
automatique. Le type de tissu, la dimension les vtements au schage suivant et irriter la
de la charge et le niveau de schage peau.
peuvent modifier le temps de schage.
U tilisation de la laveuse

1. Soak (Trempage)
Assure une dure rgle pour le trempage,
passe automatiquement en mode lavage. Ces voyants indiquent quelle portion du
cycle de la laveuse est actionne.
Utiliser cette option pour laver les
vtements ordinaires ou pour des
vtements pais trs sales. CHILD LOCK (VERROUILLAGE ENFANT)

2. Extra Wash (Lavage extra)

Si la lessive est trs sale, loption lavage
extra est efficace.
Utiliser cette option pour empcher une
Cycles disponibles: hyginique, utilisation non dsire de lappareil.
coton/serviettes, normal et pressage Presser et maintenir la touche Delay
permanent. Wash (Lavage diffr) pendant 3
secondes pour verrouiller/dverrouiller.
3. Rinse+Spin (Rinage + essorage)
Utiliser cette option pour rincer puis est rgl, le voyant
essorer. (verrouillage enfant) sallume et toutes
les touches sont dsactives
4. Spin Only (Essorage seulement) lexception de la touche alimentation .
Lon peut verrouiller la laveuse pendant
Utiliser cette option pour slectionner le son fonctionnement.
cycle dessorage seulement.

5. Dry Only (Schage seulement) DOOR LOCKED (VERROUILLAGE DE PORTE)

Slectionner pour scher seulement. Sallume lorsque la porte de la laveuse

est verrouille.
MULTI DISPLAY (L'AFFICHAGE MULTIPLE) La porte peut tre dverrouille en
pressant la touche Start/pause pour
arrter la laveuse.
Dverrouillage aprs 1 2 minutes.
Si la temprature et le niveau
deau sont trop levs, la porte ne
Cet affichage montre: peut tre verrouille. Ne pas
a) le temps rsiduel estim du cycle en tenter douvrir la porte par la
fonction. force lorsque le voyant
b) le code erreur lorsquune erreur est (porte verrouille) est allum.

Avant de nettoyer lintrieur de la laveuse, dbrancher le cordon dalimentation pour viter tout choc
lectrique et risques.
Au moment de jeter lappareil, couper le cble dalimentation et dtruire la fiche. Dsactiver le
verrouillage de porte pour empcher les enfants de rester coincs lintrieur.

 Filtre dentre deau

Le message derreur clignote sur le panneau de contrle lorsque leau nentre pas.
Si leau est trs calcaire ou contient des traces de dpt, le filtre dentre deau peut tre obstru.
Il est prfrable de le nettoyer de temps autre.

1. Fermer le 2. Dvisser le
robinet tuyau
deau. dentre

3. Nettoyer le 4. Visser le
filtre laide tuyau
dune brosse dentre.
poils durs.
 Filtre de pompe de drain
Ce filtre recueille les fils et petits objets laisss dans la charge.
Vrifier rgulirement si le filtre est propre pour assurer un bon fonctionnement de lappareil.

Vidanger, laide du tuyau de vidange, avant douvrir le filtre de pompe pour
enlever les objets. Faire attention au moment de vider si leau est chaude.

Laisser leau refroidir avant de nettoyer la pompe de drain.

1. Ouvrir le capuchon de 2. Dbrancher la fiche de 3. Enlever tout objet du filtre de
couvercle infrieur . drain , laissant leau se la pompe . Aprs le
Tourner la fiche de vider. ce moment, utiliser nettoyage, tourner le filtre de
drain pour tirer le un bac pour empcher leau la pompe dans le sens
tuyau. de couler sur le plancher. horaire et insrer la fiche de
Lorsque leau ne coule plus, drain sa place dorigine.
tourner le filtre de pompe Fermer le capuchon du
vers la gauche. couvercle infrieur .

 Tiroir distributeur
Aprs un certain temps, les dtergents et les adoucissants laissent un dpt dans le tiroir.
Il faudra le nettoyer priodiquement avec un jet d'eau courante.
Si ncessaire, on peut le retirer compltement de la machine en appuyant vers le bas sur le
cliquet et en le tirant pour le sortir.
Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie suprieure du compartiment de

max M


 La cavit du tiroir
Le dtergent peut aussi s'accumuler l'intrieur de la
cavit qui devra tre nettoye l'occasion avec une
vieille brosse dents.
Aprs le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle
de rinage sans linge.

 Le tambour de lavage
Si vous habitez dans une zone o l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des
endroits o on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement.
Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront
ventuellement tre remplacs si on ne les surveille pas.
Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent
tre causes par de petits articles mtalliques (trombones, pingles de sret) laisss
dans le tambour.
Le tambour de lavage devra tre nettoy de temps en temps.
Si vous utilisez des agents dtartrants, des teintures ou des dcolorants, assurez-vous
qu'ils peuvent tre utiliss en machine.
Le dtartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les
pices de votre machine laver.
Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d'acier.

Nettoyage de la laveuse
1. Extrieur
Un entretien appropri prolongera la vie de la laveuse.
Lextrieur de lappareil peut tre nettoy avec de leau tide et un dtergent
domestique non abrasif neutre.
Essuyer immdiatement tout dversement. Essuyer avec un chiffon humide.
Ne pas frapper la surface avec des objets pointus.
IMPORTANT: Ne pas utiliser de mthylne, de solvants ou dautres produits
2. Intrieur
Le tour de louverture de la porte, le joint flexible et la porte en verre doivent toujours
tre nettoys pour assurer une bonne tanchit.
Effectuer un cycle complet en utilisant de leau chaude.
Rpter au besoin.

Enlever les dpts de calcaire avec un produit appropri pour les machines laver.

Instructions pour hivriser

Si la laveuse est range dans un endroit o il peut y avoir du gel ou dmnage des
tempratures froides,
suivre les instructions ci-dessous pour viter tout dommage.
1. Fermer le robinet dalimentation en eau.
2. Dbrancher les tuyaux de lalimentation en eau et les tuyaux de vidage.
3. Brancher le cordon dalimentation sur une prise approprie mise la terre.
4. Ajouter un gallon (3,8) dantigel de vhicule rcratif non toxique dans le tambour.
Fermer la porte.
5. Rgler au cycle dessorage et laisser essorer pendant 1 minute pour vider toute leau.
Lantigel ne sera pas tout expuls.
6. Dbrancher le cordon dalimentation, asscher lintrieur du tambour et fermer la
7. Enlever le distributeur. Vider toute eau des compartiments et les asscher.
8. Ranger la laveuse en position droite.
9. Pour enlever lantigel de la laveuse aprs le rangement, effectuer un cycle complet
avec du dtergent, la laveuse vide. Ne pas ajouter de charge.

G uide de dpannage
Cette laveuse est dote de fonctions scuritaires automatiques qui dtectent et effectuent un diagnostique
rapidement et elle ragit de faon approprie. Lorsque lappareil ne fonctionnement pas correctement
ou pas du tout, vrifier les points suivants avant deffectuer un appel de service.

Problme Cause possible Solution

Ballottement ou bruit Objets comme monnaie ou Arrter la laveuse et vrifier le
pince coincs dans le tambour. tambour et le filtre de drain.
Si le bruit persiste une fois la
laveuse en marche, communiquer
avec un technicien qualifi.
Pilonnement Charge trop lourde. Si le bruit persiste, la laveuse est
Ceci est normal. probablement hors quilibre.
Arrter et redistribuer la charge.
Vibration Les boulons de transport ont-ils Voir Installation concernant les
t enlevs? boulons dexpdition.
Charge mal distribue. Arrter la laveuse et redistribuer la
Les pieds reposent-ils Rgler les pieds niveleurs.
solidement sur le plancher? Sassurer que les quatre (4) pieds
sont en contact avec le plancher,
tandis que la laveuse est dans le
cycle de essorage avec la charge.

Fuites deau Connexion du tuyau de Vrifier et serrer les connexions.

remplissage lche au robinet
ou la laveuse.
Tuyau de vidage de la Dboucher. Communiquer avec un
rsidence obstru. plombier au besoin.

Mousse excessive Trop de dtergent ou dtergent Rduire la quantit de dtergent ou

inadquat. utiliser un dtersifs HE (haute efficacit)
Conu exclusivement pour
les dtersifs HE (haute
Leau nentre pas Alimentation en eau Vrifier un autre robinet dans la
dans la laveuse ou inadquate. maison.
entre lentement
Robinet pas assez ouvert. Louvrir compltement.
Tuyau dentre deau pli. Le redresser.
Filtre du tuyau dentre Vrifier le filtre.
Leau de la laveuse Tuyau de drain pli ou obstru. Nettoyer et redresser le tuyau.
ne se vide pas ou se Filtre de drain obstru. Nettoyer le filtre de drain.
vide lentement

G uide de dpannage

Problme Cause possible Solution

La laveuse ne se Cordon lectrique non branch Sassurer que la fiche est bien
met pas en ou connexion lche. insre dans la prise murale.
Fusible grill ou coupe-circuit Remplacer le fusible ou
dclench ou panne de courant. renclencher le coupe-circuit.
Si le problme est une surcharge
de circuit, communiquer avec un
lectricien qualifi.

Robinet dalimentation en eau Ouvrir le robinet.


La laveuse Vrifier si la porte est bien Fermer la porte et presser la

nessore pas ferme. touche START/PAUSE. Aprs
avoir presser cette touche, il faut
quelques temps avant que la
laveuse commence essorer. La
porte doit tre verrouille avant
que lessorage ne puisse se faire.

La porte ne Si la machine est en marche, la

s'ouvre pas porte ne peut pas s'ouvrir pour des
raisons de scurit.
Attendre une ou deux minutes
avant d'ouvrir la porte pour que le
mcanisme de verrouillage la

Cycle de lavage Le temps de lavage peut varier Si un dsquilibre est dtect ou

diffr selon la grosseur de la charge, de si le programme de retrait de
la pression deau, de la mousse fonctionne, le temps de
temprature de leau et autres lavage peut tre augment.

Problme de Ne sche pas Ne pas surcharger. Vrifier si la

schage laveuse se vidange adquatement
pour extraire leau de la charge.
La charge de vtement est trop
petite pour culbuter
adquatement. Ajouter quelques

G uide de dpannage
Problme Cause possible Solution
Alimentation en eau inadquate Vrifier un autre robinet dans la
dans la rgion. maison.
Robinet dalimentation en eau non Ouvrir le robinet compltement
ouvert compltement.
Tuyau dentre deau pli Redresser le tuyau
Filtre du tuyau dentre obstru. Vrifier le filtre

Tuyau de drain pli ou obstru. Nettoyer et redresser le tuyau

Filtre de drain obstru. Nettoyer le filtre de drain

Charge trop petite. Ajouter 1 ou 2 autres articles

Charge dsquilibre. semblables pour quilibrer la
Lappareil est dot dun dtecteur de Redistribuer la charge.
dsquilibre et du systme de
correction. Sil y a des articles lourds
individuels (tapis de bain, peignoir,
etc.), le systme peut arrter
lessorage ou le cycle si le
dsquilibre est trop important.

Porte ouverte ou mal ferme. Fermer compltement la porte.

Si le symbole ne steint pas,
faire un appel de service.
Dbrancher le cordon
dalimentation et faire un appel de
leau dborde cause dune Fermer le robinet.
soupape deau dfectueuse. Dbrancher la fiche dalimentation.
Faire un appel de service

Figure si le capteur de niveau deau

fonctionne mal.

Surcharge du moteur.

Surcharge du moteur.

Ouvrir le robinet. Si non relche,

Vrifier lalimentation en eau dbrancher lalimentation et
tlphoner un technicien.

M emo

M emo

P/No.: MFL31245121