You are on page 1of 2

Top Freezer Refrigerator

INSTALLATION TIPS
Load refrigerator from side of cabinet only.
Do not run retaining straps over handles.
Do not over-tighten retaining straps.
Never use refrigerator handles to move the refrigerator.
Remove tape from doors only after unit is in place.

All four corners of refrigerator must rest firmly on a solid floor. Some models are equipped with adjustable screw-type levelers. Others are equipped with
rollers. If your refrigerator did not come equipped with rollers, they can be purchased from your dealer.
NOTE: Raise the front of cabinet enough so doors will close freely when opened halfway. Level cabinet side to side.

To adjust front rollers: I /


1. Remove Toe Grille. (Some models) ................................
2. Use a screwdriver, 3/8" socket wrench,
or nutdriver to adjust rollers. Lower Lower
To adjust screw-type levelers: Cabinet Cabinet

1. Remove Toe Grille. (Some models)


Cabinet Cabinet Raise
2. Tip cabinet back slightly.
3. Raise/lower adjusting bolts as needed.
Exposed bolt (some models) Sunken bolt (some models) Screw-type Levelers

Hinge Pin
Washer Use the hinge that
matches your unit.

Lower Hi!ge

Pin

/
/ Pin
/
1. Lift off plastic top hinge cover (not on all
models).

7. Remove the two screws attaching the lower


hinge. Save the hinge, washer (some models) and
4. Open the freezer door enough to allow it to be
screws for reassembIy later.
lifted off the center hinge. Remove door.

3" (75mm) Air Space

_ Hinge Pin

refl'igerator)

Screws

2. Trace around top hinge with soft lead pencil for 5. With the refrigerator door closed, remove center
easy relocation. hinge pin by pulling up. Hold handle side with other
hand. NOTE: Save washers. They are important
1" (25mm)
for door alignment and reinstaIIment.
Cleararlc8

8. Set refrigerator in final location. Ensure the


condenser (black coils/tubing) on back of
refrigerator is at least 1" from the wall. Reinstall
hinges and doors.

6. Open refrigerator door enough to allow door to


be lifted off the lower hinge.

3. Remove the two screws attaching top hinge to


9. Check door alignment. Space between door and
cabinet. Lift the hinge up and off.
cabinet edge (gasket space) should be 3/4" at top
hinge, the width of a penny.

Moisture Reduction Switch


IMPORTANT! If moisture forms on the
metal between the two doors, set the
Moisture Reduction Switch (located on
control box in the refrigerator compartment)
to the "ON" position.

PIN 218818102
Combine refrigerateur-congelateur
Congelador Superior- No Forma Hielo
CONSEILS D'INSTALLATION
SUGERENCIAS PARA LA INSTALACION

Charger Ie refrigerateur par Ie cete du boftier seulement. Cargue el refrigerador selo por et lado del gabinete.
Ne pas passer les courroies de retenue par-dessus les No coloque las correas de fijacien sobre las asas de Ias
poignees puertas.
Ne pas serrer excessivement les courroies de retenue. No apriete demas]ado tas correas.
Ne jamais se servir des poignees du refrigerateur pour Nunca utilice tas asas de Ias puertas para mover el
deplacer celui-ci. refrigerador.
Retirer le ruban adhesif des portes seulement apres avoir Retire la cinta de Ias puertas despues de coIocar el
mis {'apparel{ en place. refrigerador en su sitio.

Levante los niveladores Io suficiente como para permier que ta puerta se cierre facilmente cuando se abra hasta la mitad. Nivele el gabinete de lado a lado. Re-emptace la parritla atiniandola
sobre los retenedores o botches (dependiendo del modelo) Deslie la parrilla contra Ia visagra inferior y asta que este asegurada.
NOTA: Levante la frente deI gabinete Io suficiente como para permitir que {a puerta se cierre facilmente cuando se abre hasta {a mitad
Le refdgerateur doit reposer fermement sur un plancher solide. Certains modeles sont equipes de dispositifs vissabIes. D'autres sont munis de roulettes avant fixes ou regIables. Si
votre refrigerateur n'a pas de roulette, vous pouvez en acheter chez votre marchand.
REMARQUE: Les roulettes avant doivent etre RELEVES, juste assez pour que la porte se ferme facilement Iorsqu'elte est & moitie ouverte. Reglez tes roulettes d'un cete e rautre.

Para ajustar los niveladoes tic torniltos: Pour r_gler les roulettes avant (certains modeles): Pour r_gter les roulettes avant (certains modules):
1 Quite Ia cubierta tipo pamtla (algunos modelos) 1 Pour enlever Ie Grilie. 1. Pourenleverle Grille.
2 Ajuste las ruedas haciendo girar cada perno de ajuste 2 Tournez chacun des boulons & raide d'un tournevis, 2 Toumez chacun des bouIons a I'aide d'un tournevis.
de ta rueda con una tlave de boca tubular o con una d'une c_e a douille de 3/8 pc ou d'un tourne-ecrou. d'une cle e douilte de 3/8 pc ou d'un tourne-ecrou.
Iave ajustable. /
Para Ajustar los rodillos delanteros:
1. Quite Ia cubierta tipo pamtla (algunos modetos) Para Bajar El Gabinete
_r ElGabinete
2. incline el gabtnete ligeramente hacia arras. Baisser Baisser
3 Suba o baje los tornillos de ajuste seggn sea
necesario. Baia
Levantar
Ba_sserr I Relevef
Para Levantar El Gabinete Para Levantar El Gabinete
Relevet Relever
Pernos escondidos / Boulon enfoui Nive}adores tipo tomillos
Pemos expuestos / Bouton apparent Dispositif vissabIe

A_andela

0
OU

Tige de la c_a _'i_renf_rieyre vis


charrli#/e
_Pasadof
d_ bisag_a 7. Saque el pasador de ta bisagra, la bisagra y los dos pernos
que sujetan inferion Guarde la bisagra, el pasador, el pasador y
Ias arandelas (a_gunos modelos) para instalarlos
1 Eniever le couvercle en plastique de la charniere superieure 40uvrir la porte du congelateur suffisamment pour qu'elle posteriomente.
(certains modeles seulement) puisse 8tre soulevee hors de la chamiere centraIe. Entever 7. Enlevez te pivot de charniere, la charniere et les deux
Ia porte, boulons fixant Ia chamiere inferieure. Conservez charniere,
1 Levante la tapa de la bisagra el la parte superior deI gabinete
(algunos modeIos) 4 Abra Ia puerta del congeIador Io suficiente como para pivot de charniere, rondetle (certains modeles) et boulons pour
permitir que se quite de Ia bisagra central Retire la puerta. {a reinstatiation.

Charniere Rondelle

Pasador de bisagra
_Tige de la chamlere

Rondelle

Vis
Tomillos

5 Garder la porte du refrigerateur fermee et retirer ta tige


de la charniere centrale. Ouvrir Ia porte du refrigerateur
suffisamment pour qu'elIe puisse tre soutevee hors de
2 Tracer le contour de la charniere suprieure e raide d'un Ia charniere inferieure.
crayon & mine souple de fagon & pouvoir remonter la
charniere facilement 5 Con la puerta del refrigerador cerrada, saque el
pasador de la bisagra central quite la cubierta 8pc
2. Dibuje con un lapiz suave alrededor de la bisagra superior
parrilta
para poder reubicar ta puerta facilmente.

_rn]llos 8 Placer le refrigerateur a I'endroit prevu. Remonter les


Vis charnieres et les portes. Remettre le grillage inferieur en
place.
8. Coloque et refrigerador en su posici6n final,reinstale Ias
puertas con todos los espaciadores y arrendetas en el
orden y apriete los pemos Montar Ia parrilla

6. Ouvrez la porte du re frigreateur, suffisamment pour Ia


soulever de la chamiere inferieure.

8. Abra ta puerta del refrigerador Io suflciente como para 9 Verieer t'atignement de la porte. L'espace entre {a porte
_oder sacar la bisagra inferion et te bord du bo_tier (comble par le joint) doit 8tre de 2 cm
(3/4 pc) au niveau de la charniere superieure, soit la largeur
Commutateur de reduction de I'humidite
d'une piece de un cent
3 Reerer les trois vis qui fixent ia chamiere superieure au Interruptor para disminuir la humidad
boftier. 9 Verifique eI alinamiento de la puerta. El espacio entre la
puerta y el gabinete debe set 3/4" a la bisagra superior, ia
3 Con la puerta deI congetador cerrada, saque los tres anchura de un centavo.
tomillos que sujetan la bisagra superioe el gabinete.

IMPORTANT! Si de I'humidite s'accumule sur te metal entre


Ies deux portes, regler le Commutateur d'reduction de
I'humidite (situe sur Ia bofte de commande Ie compartiment
du refrigerateur) sur la position ON (MARCHE).
IMPOTANTE! Si se condensa agua en el metal entre Ias
dos puertas, Ileve el interruptor para disminuir la humidad
(esta en ta compartimiento del refrigerador) a la posicien
ON (ENCENDIDO).

P/N 218818102
N o de produit 218818102