You are on page 1of 16

El concepto de ironía

*

El título de esta conferencia es «El concepto de ironía»l, títu-
lo tomado de Kierkegaard, el cual escribió el mejor libro asequi-
ble sobre la ironía llamado El concepto de ironía. Es un titulo iróni-
co porque la ironía no es un concepto -y ésta es, en parte, la
tesis que voy a desarrollar. Para empezar, debo citar este pasaje de
Friedrich Schlegel, que es el principal autor al que me referiré y
que, hablando de la ironía, dijo lo siguiente: «Wer sie nicht hat,

* Hemos tratado de respetar el "ritmo" oral de esta conferencia con su consi-
guiente "dificultad", lo cual no quiere decir que, dado el carácter de transcrip-
ción de este texto, no haya sido necesario eliminar algunas redundancias y anfi·
bologías que volvían oscuros algunos pasajes [N. tkl T.].
l "El concepto de ironía" fue transcrito y editado por Tom Keenan -y revi·
sado por el editor- a partir de la cinta de casete en que se grabó la conferencia
que Paul de Man dio el 4 de abril de 1977 en la Ohio $tate University, Colum·
bus, Ohio. La conferencia de De Man se basaba en dos (o, incluso, en tres) con-
juntos de notas (algunas de las cuales se remitían al seminario que impartió en
Yale durante la primavera de 1976 con el título de ''Teoría de la ironía"): un pri-
mer grupo incluye un título subtitulado «La ironía -la historia de la ironía",
mientras que el segundo es la continuación de un ensayo inacabado titulado
"Ironías de la alegoría". Parte del material de estas notas (citado como NI y N2)
ha sido incluido aquí en nota a pie de página; otro, en cambio, ha sido emplea-
do para reconstruir el vacío entre las dos caras del audiocasete. Importantes
inserciones o adiciones van en el texto entre corchetes. Las aclaraciones realiza·
das por el propio De Man van entre paréntesis [en paréntesis entre comillas]).
Las traducciones son de De Man a menos que se indique lo contrario. T om
Keenan proporcionó todas las notas.

231

Anatomy ofCriticism.. 1968.)" 4 . pág. El editor comenta aquí que. se queja de Solger los ~opos. sobre la ironía y dónde lo dice.. Porque ¿qué es un tropo? Desde luego. y anade: (no cipalmente me referiré. incluso después de la más profunda disquisición.ificillle. Y un poco más Y decir que la ironía incluye todos los tropos. Kierkega~d sei1ala lo que d. que niciones tradicionales de la ironía. La ironía parece ser el tropo de que decir sobre la ironía. pero se queJa y afirma que no tJe- ma.dem bleibt sie auch nach dem offensten Gestandn. cuando Kierkegaard escribe acerca de la ironía. que tenía mucho que la metáfora o la metonimia. ante un problema fundamental: nición del término. por ejemplo: "significar escribió de forma muy perspicaz sobre la ironía. . Por tanto. dicha noción es tan arnpha que mcluye todos los tropos. La ediciones se 4 Northrop Frye. y se queja irónicamente del hecho de que Hegel lo sabemos. (Es la ironía un tropo? Tradi~ionalment~. University of Minnesota 3 Soren Kierkegaard. Minneapolis. d~ un tropo. parece abarcar todos si la ironía fuera un concepto. es~ cam~10~ es (periodo en el que tuvo lugar la más astuta reflexión sobre el pro.generalmente. La ironía consuela. el tropo de los tropos? Lo sabe- mos todavía menos. en el curso de esta conferen. en Kn. o cual- que August WUhelm Schlegel -el Schlegel del que no hablare. . además. traducción de Peter Firchow. no podía definirla. es decir algo de valor. Verlag Ferdinand Schohingh. Pennsyl- vania State University Press. incluso en ese tiempo parece muy d. habla sobre la ironía. una negación más radi- bastante sobre la ironía. por tanto. 232 233 . Uno siente. voL 2. var a cabo toda clase de funciones lingüísticas performativas que Véase en inglés. A.» Nunca la ne mucho que decir al respecto. 1968.afir- tura sobre textos. y lo haremos hoy. como. de Lee M.). Ahora porque. y comprenderemos y. Si se mira los aspectos históricos de po. y Firchow. Univcrsity Parle and London. parece no saber qué es la ironía. 1971. Dialogue on Portry and Literary Aphorísm. el tropo. si bien ello no se parece en se refiere a Hegel. •Lyceum•. "admiración por culpa". este problema parece misteriosamente dificil dar una definición pero (es un tropo? Cuando exammamos la_s tm~hcac10nes tropo- de la ironía . Pnnceton Uruverstty Press. que en el caso de mos (es Friedrich quien nos interesa)-. 1967. ¿09é es.is ein Ratsel»2. lógicas de la ironía. fragmento 108. "Un ironía durante el Romanticismo alemán a principios del siglo XIX modelo de palabras que se aleja": ese aleJaml~nt?. Un poco más adelante. por una parte. cuando Hegel. por otra. traducción de Behler y Struc. excusa. mismo está inscrito hasta cierto punto en la tradición de la escri. 40. aleJ~ de la . ccubnmos su c~mpo? cia. podemos detenemos aquí mismo no demasiado3. .. Enfaúzado por De Man en Nl. El tropo stgntfica carnbtar . a pesar de haber escrito la ironía dicho cambio implica algo más. e irnos todos a casa. promete. quier otra semejante.aunque más adelante. el representante por ~tono~asia del "cambio". Parece imposible conseguir una definición. o bien presenta la suya propia. mación directa o de su propto s1gmficado obvto . Pero es que. sin embargo. impresión de no saber sobre qué está escribiendo. Princeton. pág. Tbe Concept of Jrony. de los tropos. Blooming· Press. trad. en efecto. nada a una definición. y Friedrich Schkgd's "Lucinde" and the Frag- ments.. por tanto. Indiana University Press. lo es. o que es el tropo adelante todavía. trataré de dar una definición. El lenguaje defin icional parece encontrarse con problemas cuando se trata de la ironía. y que dice siempre lo mismo. Cape!. Si escojo como ejemplo el periodo al que prin. consiste en ese cambio que aparece ciertamente en todas las defi- gar hasta una definición. y esto Northrop Frye parece pensar que se trata. citarán como K. Behler y Struc. de~de ~uego. la ironía tiene también una funci~n per- 2 Fnedrich Schlegel. según nos dice. parece muy difícil definirlo como tro- una definición de la ironía. en •Charakteristiken und formativa. se quejaba de una cosa y decir otra distinta". no do de liberarse. el movimiento del tropo. ésta permanece como un enig. no podía decir lo que cal que la que se daría en un tropo ordinario como la sinécdo- ésta era.tische Friedrich SchlegdAstJgrtbe. Hans Eichner (ed. 1957. si bien ello no les hará enten· (saturamos el área semántica cubierta por este tropo part1cular? derla mejor. De Man se refiere a la ton.Yiena·MUIJich. parece haber algo inherentemente dificil en la defi- Nos encontrarnos. 160. El esteta alemán Friedrich Solger..i~e «Para quien no la posee (la ironía). el correspondiente a la teorización de la estoy usando la palabra en ningún se_nti~o nuevo . porque. Nos perm1te lle- Kritiken 1 (1796-1801)-. tra· ducción de Emst Behler y Roman Struc. Y blema de la ironía). en efecto. Friedrich Schlegel. de cuya influencia en ese momento está tratan. 2. éste escribe sobre la ironía pero da la bien. entonces debería ser posible dar los tropos pero. Paderborn. Asegura que éste es "un mod~lo ~e ~alabras qu~ s.

(jerkegaard. NI .s una autoridad respecto al problema de la ironías. ~e leer ~ana: un lip~o que e. . Wayne Booth es consciente del hecho. teonca. Pero. "redescubrimos. tas: llevada hasta el fmal. que es por necesidad ei ble y de la que él se ocupa mucho menos.cttca. mi punto.sí _mismo a tales pre~n· Esto S~J??ne.se que el texto con el que me enfrento es 0 el proceso de dud~ et. de inmediato. emp~eza con una pregunta muy razonable: ¿Es posibilidad. y que no estaba a~a­ efecto m~y . y no hay ninguna razón mtrlnsec~ para mte_r~plr est~ ~o~tc~ ? <Como. . te tal cosa. en su tarea. "{Cómo sabe que Fteldmg no era uomco en su ataque m~mfies· pues muchas de ~as dtscustones sobre el problema giran en tomo tamente irónico a Mrs.tt~a.. en . A Rhdoric IJ(lro. 234 235 .entre los gnegos o en la comedia heléni. y que siempre es "ningún intérprete de la ironía estable necestta u tan I:JOS. tal~ co~o aparece .no se sten~e muy mal cuando ha leído Uíl texto y. 59.ga· ciones. Booth escnbe una la cnttca alemana de la uonía representa al chico listo. ~e a9uí lo q~e dice: que habla. como veremos en la Parte 111. S~ nota a pie d. la razón por la que J. y éste también lo hará. por supuesto. y también del hecho de que stempre se puede poner.rtante poder contestar estas preguntas. los énfasis son de Booth].c nttca pra. Es muy lfDPO. los a "aprender dónde hay que detenerse" S. . en un re~oceso ~~tto de ne. nos dice. a éste. . libro establece un punto cructal al dtstmguu lo que el llama uo· nta se organtzan de esta forma.: of Chicago Press. sería en no estuviera fingiendo ser irónico al usarlos. 59). por la parte arneri· ma". Y ésa es la razón por la que hace falta una retonca ctón que pueden estar escondidos o pueden no ser manifiestos. ding era irónico al utilizar éstos. mdtcac10nes o señales en el texto podemos de· ironía? Y así sucesivamente. Muchos discursos sobre la iro.le ~ de . Y ésa es la razón por la que dedtco los sLgutent.Chicago. U~ersit. Tengo en mente.Esto ayu~a ~ poco a pen~~ en ello en términos del hombre cuestión cualquier decisión que se haya tomado una vez se pten· trontco. el alazor1.l ningún p~n~o antenor a lo infi~uto. pero que están muy es. Partridge?" Si se me responde Cttan.ntos dtsolventes. se que se ha llegado a tal decisión. que tal cosa puede ser decidida. en el dectdtr dific~. es decu. su c~. mdependtentemente de los problemas de inten· a esta cadena. de que en tal ~ec1~10n. debería haberla defini?o e. ma plantea dudas en el mismo mome~to en que se n~s ocurre s~ nas ~~p~log¡~as~.ec~amente vmc~ladas .do a e~to Y u. acercamtento emptrtco -<pero es postble evttar la teorización de la tronla?" 8 [Pág.deseab. Dicho de forma breve: es muy nota a pie de página. d~ uoma: Retor:ca ~e la tron~a de Wayne Bootl16. en tanto que acerca de este infinito. puede rea~~r. en una cadena infinita de e_lem. En este caso el cuando algunas ironías. des· otros datos "innegables" de la obra. de hecho unposible. de par. tener f?resente que el chico listo. stempre resulta ser el chico tonto.. reconozco que esto me convierte en el verdadero al~n van al infinito" [pág.mucha ayuda saber a través de qué mar· cando de hecho irónicamente a los que se toman es~os datos s~n c~s! desvtac10nes. como dicen ha~er c~ído muchos hombres de nuestro tiempo.se. Deben nía estable o determinada de otro tipo de ironía que no seda esta- pues. El acercamiento de entender el concepto de ironía.e . En unos instantes hablare~os mas de e~t~ dtscurso) es la c~tica americana de la ironías. de alguna manera. en nuestra tarea practtca."J:?e esta for· por lo de~ás comprendo. nota 14. ~ecordarru: que en. Pero (cómo puedo saber que el ta muy genuma. hay unl?hcado un problema filosó· med10 de una defmición. SL es que exts· c1du que un texto es irónico o no lo es.n úl~t­ Booth a la 1ro?~a es ~~ente~eote sensible: empieza con una mo término como 'negatividad infinita absoluta'. e~ tr. puedo argumentar que Fte}· pues. zon. página será. SI que 11~· alt12on (Y. Se trata de una pregun.es capttu· 5 Nl: "el alaz6n es la crítica americana (no Burke)". no uoruco. no puede dar respues~a p~r . Sea cual sea lo que tengan que hacer. le dtce~ que dtcho texto es irónico. 1974. aun encuadrado en el papel de chico tonto. en la que plantea la cuestión." La uoma mts· ~regunta d. ~~que sól? lo declare. ~ Wa:'~e Booth. el ch1co ~sto y el chtco tonto. una actitud uomca puede ac~bar dtsol- que la declSlon que tomamos diciendo que un texto es irónico viéndolo todo. El espíritu de la ironía. dejando de lado definiciones y teo. en termmos de la tradlcJon~l oposición entre eiron y afa. parecen caer ~era del campo tropológico. . ftco. de la ironía si no queremos caer.zy. llegar a una conceptualización por que un texto es irónico o no. hecho que nota a pie de página. y que ha~ elementos textuales que permiten to· No es la ironía sino el deseo de entender la troma lo que pon~~ Il_lar tal declSlon.

Y lo es. aunque no imposible por libros de aforismos y fragmentos inacabados. se trata de diferentes me refenre mas tarde aunque s1n leerlo de forma exhaustiva es tipos de textura. Si. provocó una cantidad de irritación. sólo compuesta Para W~yn~ B~ot~ habrí~ ~ido dificil. en efecto. en efecto. muy peligrosa. sin duda. "9~e. Sobre la mcomprens•b•lidad". Por lo demás. que voy a leer a co. Los propios alemanes contemporáneos de Schle· u!l texto de Friedrich Schlegel que precisamente se titula "ober gel y los críticos. 211. 2. pero no quiere saber nada tante (cometen un error. La ~o~pre!lsió~ nos pe~mitiría c~ntr~lar la ironía. "Sobre el problema de seriedad y de Ja tristeza. Friedrich Schlegel es el más importante porque él uoma puede ser. sobre un conjunt~ considerado generalmente como el principal ironista alemán. nmgu_na comprenston de la trama será capaz de controlar y en August Wilhelm Schlegel).fuera Stempre la troma de la comprensión.se molestaban enormemente s1empre 236 237 . pero es así). Kleist. una obra y ur\a persona ltteratura. por la comprensión del proceso iróni. Éstos también querrían de forma muy legíti. Novalis. eso SI. Sólo tiene una obra alemana que se ha ocupado del problema y no hubiera centrado acabada. ~ulttple de s1gntficados. Kierkegaard. pero menos que cualquiera de los que he mencionado. por lo menos si queremos seguir siendo comprenston de la tronía. desconcertante que acabo de citar. de una obra que no querrían protegerse. Nos encontra- (pero. si hubiera sido más consciente de la tradición igualmente desde un punto de vista político. teó~ico sobre la ironí~ próximo a Kierkegaard. estabilizar. mas difícil).~e deten~r la ironía pasa por la comprensión. que no es muy larga y que parece estar anecdóticamente rela- no hacen progresar la ironía demasiado. Hegel. poco ma. Más bien lo acusaban de estar lejos de la pr:nsión~.r die Unv~rstandlichkeit. o sobre una polisemia controlada de sig. Me temo. todavía hoy. Habría. todo el camino que Ueva hasta Nietzsche.ados. elabora. su argumento. parar. 257·271. que dependen de la comp rensibilidad de la literatura.] Ciertamente El modo . y escribir el texto mos ante una desconcertante carrera personal. más o menos intencionalmente. a Thomas Mann. Aun- que parece bastante insignificante y no demasiado seria. algunos grandes nombres. En esta enumeración prensión. Sol· detener la uonía. un poco. Pero ¿qué Schlegel. algo elabora verdaderamente el problema_ ~uy amenazante en la ironía contra lo que los intérpretes de la Schlegel es una figura enigmática."Sobre la imposibilidad de la com. Lean a Schlegel. cualquie· 9 ?riedrich . tal y como hace." en K A. y hubo muchos. tampoco estoy completa- lo q~~ estuVt~ra en J~ego en cuanto a la ironía fuera siempre la mente seguro de que la risa en Tristarn Shandy sea completamen· c~est10n de s1 es postble comprender o no comprender? El prin.sibilida~ d~ decidir sobre un significado. entonces el proyecto están interesados en el problema y en la teoría de la ironía. y si éste es el caso. Es aquí donde el problema se ~~sde ~~ principio. Se trata de una carrera enigmática. razonablemente felices." [pág. y al que mos con Tristam Shandy. !ltfic. controlar el tropo. Y. . por la no deberíamos hacerlo. si ello es cierto nos damos cuenta de que la Pero. aunque no pienso en Schlegel como alguien sucedena s1 1~ 1roma . págs. lee como algo poco impor- Booth conoce la tradición germánica. Más aún: esa pequeña nove- de eUa. novela que mucha gente. De todos modos. Deben centrarse en Friedrich Schlegel (mucho más que ston. total- mente impredecible. págs.muy fragmentaria. deben de Wayne Booth de comprender la ironía está abocado al fracaso centrarse en la tradición alemana. curiosas. lo ger. sin trabajos realmente acabados. un pequeño roman á clef anecdótico titulado Lucinda."?obre la incomprensibilidad". convincente. 363· ra de los que escribieron sobre ella -y se encuentran ent~e ellos 372. y por ello no estoy seguro acerca de cuán a salvo esta- Cipal te~o. te alegre. a la tristeza teutónica. - Esta nota es muy razonable. además. escnbu de ese modo. y también en Tieck. en efecto. Adam Müller. que éste fuera triste. la ironía está una afirmación histórica simple y no especialmente original) si ligada a la imposibilidad de la comprensión. Pero (y diré esto consciente de que es la 1mpos1bilidad de la comprensión" 9. la posibilidad de la lectura. en la ficción inglesa del siglo XVIII. Jean Paul. es de ningún modo impresionante . tal y como él propone. y en que está en juego tocante a la ironía es la posibilidad de la com. sin embargo. Escuchemos sus palabras: "Pero los jóvenes románticos la. muy sensible y muy perceptiva. la legibilidad de los textos he omitido. en la gente que más tarde la comentó. como Booth. tampoco pensaban en absoluto d1e Unverstandlichkeit" . por~~e si la i~oní? es ironía de la compren. la po. si particularmente triste.Schlegel. y (en el caso de tenerlos cionada con su relación amorosa con Dorothea Veit antes de que en cuenta) ustedes pasarán de la risa alegre de Tristram Shandy él se casara con ella. en Fl!chow.

pues. que esta novela aparecía de por medio. de (volveremos a ello en un momento) toda una teoría de la historia forma que lo que está verdaderamente describiendo es algo que para justificar el hecho de que era necesario librarse de Friedrich no consideramos digno del discurso ftiosófico. en los que Friedrich ramente lo que sucede). ~e evitar el reto que Schlegel y mos que los chistes no son inocentes. pero que no requiere una mente muy per- ha leído suficiente. No sería filósofos en general. pero ello no constituye una razón suficiente torios en este sentido lo constituye Hegel. y éste ciertamente no es un Lucinda representan para toda la noción de una disciplina acadé. No se trata de que exista un códi- gel. tratado o argumento filosófico (en el que se emplea el lenguaje gel es un mal filósofo. Dice que es un libro obsceno. al mismo un escándalo particular. si bien no son nunca tan agudas como en el caso de Schlegel. a preocuparse mu- hiperbólico decir (y podría defender la . que no debería abrir la boca. Un discurso que parece ser también llega a preocuparse mucho. que tiene pocos conocimientos o que no filosófico de Fichte). uno que llevó a Hegel. Y Kierke. No voy a referirme a ello. Allí donde topa con ella se muestra muy pre. quienes emplean el contra-argumento según el que Schlegel go filosófico y otro que describe actividades sexuales.siguiente afirmación) que cho. 292. Kierke. Si esto que digo les hace leer Lucinda probablemente ustedes Esta actitud continúa en el ámbito de la germanística. Parece haber una amenaza específica que emana mica que se ocupa seriamente de la literatura alemana. págs. pero hay aquí Schlegel juega un papel importante pero en los que. la cuestión planteada por Schle. Se interrum- cuando se esgrime tal argumento. críticos como Lu. Y en cierto sen. sucede lo mismo entre los defensores de Friedrich Schle. La forma en que Schlegel está siendo neutralizado. 97-98. de que éste no es un verdadero ironista. al menos no en Schlegel. hasta cierto punto. Vorlesungen iiber die A'sthetik !. hay una considerable resistencia a su figura. por qué la ironía está implicada en 238 239 . Así sucede con los esta verdadera posibilidad de disrupción representa una amenaza críticos apartados de la tradición académica. Uber den Begriffder lronie~ pág. algo que en su caso no su. generado a su vez un poderoso argumento filosófico y crítico que ¿Qyé hay. casada de verdad. precisamente un doble código. la forma Fran~~t am Main. tanto que tuvo que inventar puramente filosófico puede ser leído según un doble código. versa. co sino. nos dice que Schle. Estos dos no es verdaderamente un escritor frívolo. Suhrkamp Verlag. Así. Kierkegaard y los tiempo. Hegel. para todas las asunciones que uno tiene acerca de lo que un texto kács. momento. pero lo tido esto es significativo. lO N2 alude a F. y puramente físicos de un acto sexual. pen. se realmente describiendo no es en absoluto un argumento filosófi- hace eco de éste en la discusión sobre Lucinda tal y como se desa. esos términos -la sexualidad es digna de dicho discurso. para advertir que lo que se está gaard. sino serio. Uno de los casos más no. Hacia la mitad de Lucinda hay un corto capítulo titula- cedía con facilidad. No obstante. que está siendo descrito no es la sexualidad. en Lucinda que preocupa tanto a la gente? funda toda una tradición de estudios que tienen que ver con Es una historia ligeramente escandalosa donde la gente no está Friedrich Schlegel -o con cosas equivalentes en el romanticis- tno alemán. d'autres-. 13. do "Eine Reflexion'' ("Una Reflexión") que se deja leer como un ocupado y llega a ser incluso insultante. Ésta es una amenaza lo bastante genuina para haber a quienes retornaremos brevemente al final de esta conferencia. Ello amenaza de manera fundamental algo mucho más pro- · toda la disciplina de la germanista se ha 'desarrollado con el solo~ fundo que ese aparente chiste (es de hecho un chiste. códigos son radicalmente incompatibles entre ellos. vol. de esta doble relación en el ámbito de la escritura y que no es mente.una reflexión sobre los aspectos rrolla en su libro sobre la ironía. y más recientemente Peter Szondi y otros debería ser. en los quedarán decepcionados (aunque no será así si conocen verdade- estudios académicos de la literatura alemana. quien al referirse a para llegar a preocupar tanto -después de todo. 1970. Theorie Werkausgabe. pero sabe- fin de eludir a Friedrich Schlegel. pasaje inocente). S. etc. uno en avait vu Schlegel y Lucinda pierde los nervios. sólo ligeramente perversa. a pesar de que está tratando de distanciarse de Hegel. no podemos decir específico que ésta. Walter Benjamín. ¿Qyé hay en este breve libro que preo. y a otra gente también. en la que la ironía está siendo neutralizada (y veremos en un gaard. sino algo mucho más cupa tanto a la gente? Hegel y Kierkegaard. Curiosa.¿cómo lo diría yo?. se alteran el uno al otro de una forma tan fundamental que gel y la Lucinda está siendo también eludida. aquello de n'importe qui 10.

importante). usando a Schiller y la noción de lo estético como juego. En tal caso. el más alto y necesario fin. como libre juego. !87-228. en un estado mental constreñido (iliberal. 1969. mo. En primer lugar. Mientras el artista inventa y está inspirado. He aquí lo que dice Schlegel: tro de las que el yo se mira a sí mismo desde una cierta distancia. forzado). 1983. muy plicaciones de un yo. permanece. el empleo del vocabulario filosófico. una alegre distancia estética. tanto para el artista como para el hombre lo primero y Jo últi· ción de Blindness and lnsight.is. sino para describir lo que tiene que ver con los modelos reflexivos de la conciencia. que es en efecto 12 Véase "The Rhetoric ofTen1porality". Empezaré con un fragmento (Liceo. el estudio cile la ironía mentos de Schlegel) pondrá hasta cierto punto en cuestión esas por parte de un autor alemán. porque págs. Así es como los modelo dialéctico de la historia. llevado a cabo hasta cierto punto en esta traducción. t decirlo todo. Ello configura estructuras reflexivas y la ironia puede ser descrita Para poder escribir bien sobre un asunto. léctica de la historia. me tión de la novela de Schlegellleva el título de "Eine Reflexion" y temo. pero por lo menos schilleriana. neutralizada es reduciéndola a una dialécti. Hegel y Kierkegaard esta- nadas entre sí. sigue en cierto modo La tercera manera de abordar la ironía (y en gran medida esta una pauta sistemática. Friedrich Schlegel está describien do. En esos momentos. pero para ser absolutamente elegante en inglés hay que alejarse Otra forma en que la ironía puede ser abordada y puede ser. deseo es poner en cuestión esa posibilidadll. 1960. El capitulo en cues. Ingrid Strohschneider-Kohrs. alcanzando nía en el marco de una problemática ·estética. El único reproche que podría hacer a esta traducción de la estética. es incapaz de reconocer el valor y la dignidad de la auto·res- tricción (Sdbstbeschriink:ung. al ésta es la segunda forma de enfrentarse con la ironía: reduciéndo. de un estética o desvío artístico. Y ello se ha en un cierto sentido. du. una esté· ducción que ustedes tienen [Behler y Struc] es una excelente tica. y puede ser absorbida dentro del marco de una teoría general traducción. La iro. De cualquier modo. kantiana o post-kantiana. Y aquí hay una presencia de nía representa claramente la distancia misma dentro d el yo. mediante un hacer frente momentos irónicos o estructuras irónicas en el marco de una dia- a la ironía según los términos de tres estrategias que están relacio. Es de esta manera dejado de estar interesado en él. la ironía es un Kunstmittel. Die tres posibilidades. el pensamiento que V'a a ser como yo mismo la he tratado. puesto que lo que no formar ya parte de las preocupaciones actuales de uno. Esto es lo que trataré de hacer hoy con uste- Romantische Ironie in Tbeorie und Gestaltungu. De este modo. menos para el propósito de comunicar. Schlegel está siendo neutralizado mediante vía forma parte del mismo sistema ahora descrito) es insertar una reducción de la ironía a tres cosas. no para describir un acto sexual. de todo aquello que huela a terminología filosófica. de una dialéctica de la historia. que puede ser a la vez una teoría estética muy avan. es que es demasiado elegante. se reduce la ironía a una práctica ban interesados en los modelos dialécticos de la historia y. escondien- ca del yo (se!j} como una estructura reflexiva. La ironía es un efecto modo simétrico a la forma en que puede ser absorbida en una artístico. El problema que se una distancia. reimpreso en la segunda edi. en relación con lo que plantea es cómo escribir bien: ¿Cómo escribiremos bien? (la tra- está siendo dicho. J verdadero prejuicio de los viejos chapuceros. para aumen. University ofMinnesota Préss. a un Kunstmittel. Lo más necesario. dialéctica del yo. -~ dondequiera que no nos limit:emos a nosotros mismos será el 240 241 . Niemeyer Verlag. uno debe haber como un momen to en una dialéctica del yo.esto. lo veremos en unos instantes. Los fragmentos seleccionados son bien conocidos y no hay términos. la ironía se interpreta y se absorbe dentro de un tar o diversificar el reclamo estetico de este texto. Max. de forma que lo que hoy tengo sobriamente expresado debe estar ya totalmente superado y que exponer es naturalmente una auto-crítica. Por ejemplo. Minneapol. De esta forma. pues. estructuras especulares dentro del yo. do. quiere la a una dialéctica del yo. algo que un texto hace por razones estéticas. Schlegel es elegante a su manera. auto-limitación). den. en este caso. aunque no lo parezca a primera vista). tendencia equivocada de los jóvenes genios o 11 Tübingen. En cierto sentido. zada. trata la ironia en esos des. /. libros que son una autoridad en el tema de la ironía han tratado La lectura que propongo (básicamente la lectura de dos frag- tradicionalmente el problema. la ironía permite decir cosas &agmento 37) en el que Schlegel parece estar hablando de la iro- horribles porque las dice a través de desvíos estéticos. nada original en tal selección. terminología filosófica que es.

la pu· entusiasmo. however. 2: 151. Selbst- nal o supra-racional debe ser en realidad absolutamente nece. at least for the purpose of commun.ication. auto-destrucción y lo mind. gel tomó prestados del filósofo contemporáneo Johannn ción (Selbstvernichtutzg}. but allow self-creation. Hay sólo tres errores de los que uno tiene que guardarse. that is. del T. algo más está en juego. págs. En tercer lugar. der gesamten Wissenschafitlehre de Fichte. por tanto. The highest: for we can restrain ourselves son. 242 243 . una mixtura que conduciría en el programa de Schle· qujere expresarse completamente a sí mismo. As long as the artist ción al respecto. An artist. the thought which is to be soberly expressed must already be entirely past and no longer be one's actual concem. There are only three mistakes one has to be on guard agajnst. the most necessary and the higbest goal. invents and is ensptred. nos convertiremos en su esclavo.restraint must and would wish to say everything he knows. De cualquier modo) si quieren entender a Schlegel. que no guarda gel a la progresiva Universalpoesie14. págs. 366.riinkung. cfr. which is indeed for both the artis t and the roan the first and lthe last. pág. por ello. Thus he fails to recognize the value and dignity of self-restraint léctica antes que Hegel. to develop until it has m atu red. que Schlegelllama auto-limitación o _!lUto-definición. Este es el teórico de 1a dia- old bunglers. What appears to be and not be exaggerated {N.].rrever we do not restrain ourselves. Secondly: one should complete arbitrariness has something ílliberal about it. el capricho llega a ser delibe. como es bien sabido. por consiguiente. Thirdly: self. a la invención y al cipales acontecimientos del siglo: la Revolución francesa. who keeps nothing to hitmself tion ans enthusiasm. En (Selbstbescl. pero quizá deberían hacer- rios acerca de la traducción inglesa de Bebler y Struc me ha parecido convenien· lo. coer. cfr. . Lo que aparece y debe aparecer como Pero hay algo más. de otra forma. which is the wrong tendency of young geniuses or the right prejudice of momentos en la rualéctica de Fkhte. and self. Hay en Nl una página perdida que contiene el borrador de una traducción del frag· templamos -no doy por sentado que Fichte es algo que ustedes mento 37 del Liceo. para desarrollarla al máximo. A. inven· ls abie and wants to express himself cornpletely. Sin embargo. Incluso una amigable limitación clásica y abandono romántico. 182-183. the world will res train us.restraint) [el editor advierte en este and self. es decir. He then wants to say every. is very much to be pitied. one must have ceased unos momentos (lo siento) sobre Fichte. un artista que puede y ese tiempo. must in reality be absolutely necessary and reasonable. and thus we will becorne its slave.. auto-limitación o auto-defmi- sario y razonable. en un ensayo titulado "Über precipitarse demasiado hacía la auto-limitación. y hacer alguna exposi- to be interested in it. Y ésta no es la manera como ahora nosotros lo con- 13 Behler y Struc. El mismo Schlegel. pág. bestimmung o Selbstbeschriinkung. self-limitation). es alguien que la que esos dos elementos estarían armónicamente mezclados. es necesa- te reproducirla en esta nota para que el lector aprecie tales comentarios por sí rio tener algún contacto con Fichte. he remains in a constrained (illiberal. Hegel es inconcebible sin Fichte. 262. 124-125. En segundo lugar: uno n o debería Gottlieb Fichte. como algo irracio· nos que h e enfatizado -Selbstschopfung. 147. othetwise caprice only in those points and aspects where we have infinite power in self-creation (beco mes willful.htung). situándolo como tal en la historia en cualquier momento con absoluta arbitrariedad contiene de la relación entre la literatura clásica alemana y la romántica de algo de iliberal en ella. que. The most necessary: for whe. Even a friendly con· punto que este pasaje entre paréntesis está omitido en la traducción de Beh1er y versation wbich cannot at any given moment be broken off voluntarily with Struc] will turn into self-destruction (Selbswemir. Fircbow.destruction (SdbstsdJopfung tmd Selbstvemichtung). Selbstvernichttmg. merece· mucha piedad. ought to appear as nnlimited arbitrariness and consequently unreason or sperrea· 15 K.son tres thing. Como quiera que Paul de M an hace unos cuantos comenta· lean cada noche antes de ir a la cama. Schle- rado. una literatura progresiva en nada para sí y desea decir todo lo que sabe. mismos sólo es en esos puntos y aspectos donde poseemos el Está relacionado con un tipo de economía del entusiasmo y el infinito poder de la auto-creación y la auto-destrucción control en el acto de escribir que se podría calificar de mezcla de (Selbstschopfong und Sdbstvernichttutg). sino más die Unvertandlichkeit". cíón.son términos filosóficos que.ced) state of Esos tres momentos -auto-creación. Lo más alto. Es muy factible leer conversación que no pueda ser interrumpida voluntariamente dicho pasaje de esta manera. pág. 14 Véase Athmiium Fragment 116. who not hasten too much towards self-restraint. Firchow. El uso de los térmi- arbitrariedad ilimltada y. A. iliberal y la auto-limitación se convierte en auto-destruc. becomes illiberal. K A. la blicación de Wilhelm Meister y la publicación de los Grundlage auto-limitación no debe ser exageradaiJ. - mundo el que nos limite y. 2. K. designó los que para él eran los tres prin· bien dar lugar a la auto-creación. y tendré que hablar por mismo: "In order tQ be able to write well upon a subject.es para él tan importante en tanto acontecimiento como la Revolución francesals. porque podemos limitarnos a nosotros Este pasaje parece ser bastante razonable y muy estético.

negación del yo. que es postulado y negado al mismo puede experimentar. "Das Ich setzt ursprüngl1ch uno a otro. aislándose en esas entidades que han sido partes pos- schlechthin sein eignes Sein". ken heillt: die Realitat desselben durch Negaoon mcht ganzlich. Y Fichte habla del yo no en términos de algo que se conciencia. Por ello. Sáence of Knowledge (Wis. que no es el resultado de una negación de." "Limitar. que de un desarrollo lógico. 29 §8. Es un puro vacío. en tanto propiedad del lenguaje. si es que algo se que es él mismo un acto de postulamiento equivalente a. y como tal aquél postula su opuesto. el no-yo (das nicht-Ich) aparece implicado en el postula- Fichte como alguien que se encuentra en la tradición de lo que miento del yo.. Se trata de un zen ist schlechthin durch das lch gesetzt. el acto sabe. sino que es Nueva York.el Selbstbeschriinkung implicado2o. el objeto de un libro particular el yo. o incluso un yo nal. Las referencias de De Man pertenecen a la 19 Pág. dicho en ale. pensamos en postulado. lo más y lo menos pueden. sólo basta cierto punto (zum Tei4 en un cierto grado) 21 • Y las par- 16 Johann Gottlieb F1chte.es que éste es el ftlósofo del yo (selj}. es una cate. Felix Meiner Verlag. 1979. Fichte no puede ser pensado como el filósofo del yo. tuladas y que Fíchte llamará "propiedades" (Merkmale)19. en tanto algo que es esencial e Hay un tercer paso en que los dos elementos contradictorios inherentemente lingüístico.P. el lenguaje. mediante un uso falso. si bien no completamente. Hablamos de la catacresis. si contra Oa negación del postulamiento) es también algo postulado pensamos el yo (como tenemos que hacerlo necesariamente) en (al mismo tiempo) por el yo"'. en términos de no-A aJ mismo tiempo. por- una polaridad entre el yo y el otro. según el término de Hegel) en parte la realidad (del yo pero en cualquier caso para nombrar y. 1982). Selbstbesttm- ante todo. hasta cterto no tiene nada que ver con el yo experimentable o fenomenológi. mán.a través de un acto que es postulado por el lenguaje carece de propiedades -es un de lenguaje. entrar en contacto uno con otro. nada se puede decir de él. sino la. Se trata de que el yo es él mis- ción de todo desarrollo dialéctico. tiempo. (aujheben. 21 Pág. "el yo postula originalmente su pro. es suspender nombrar catacréticamente cualquier cosa. De resultas de ello. El yo pio ser"l7. "postular- error. Cambridge U. La noción fichteana de yo no que la negación no es una negación antitética. Cambridge. nada se puede decir. para postular y del no-yo) a través de la negación. 18 Nl: "la negación es radical. edición alemana. postula A y términos de una dialéctica entre sujeto y objeto. y es como tal igualmente postulado. y esto no es una tesis y una antítesis. sino da sobre Fichte . punto. 28. "Entgegenst- hoy en día llamaríamos fenomenología del yo. mo postulado y no tiene nada que ver. la dialéctica está enfatizada y es desarrollada de una forma Desde el momento en que el lenguaje puede. el desarrollo de una lógica. el sujeto. El yo. la del que Schlegel la toma prestada 16. 18. trad. Fichte habla del yo como tal nes de juicio de cualquier clase. Harnburgo."' dice Fichte. dice Fichte. por tanto. un acto posicio- mos "yo": nosotros mismos. 1970 (reimp. y lo hace -sólo puede hacerlo. Grunálage der gesamtrn W'wrnschatslehre {1794). que han sido postulados se enlazan entre sí. o cualquier otro. como tal. 244 245 . y sobre él no se puede hacer ni actos de juicio ni afirmacio- trascendental bajo cualquier forma. la habilidad del lenguaje para setzen. Appleton·Century·Crofts/Meredith Corporation. En la medida en que el yo está siendo la categoría del yo como un absoluto. La idea generalmente admiti. Fritz Medicus (ed. y esto lo hacen de~­ co bajo ninguna forma. totalmente coextensiva en relación a él". el hombre que creó de postulamiento del yots. en el sentido de que no deriva de o no es de senschaftslebre) with Firsl and Second Introdt¡ctions. Todas las traducciones son de De Man. El yo. postular altamente sistemática. zo Pág. con una goría lógica. 17 Pág. cualquier cosa que el lenguaje esté deseando postular. El lenguaje postula radical y abs~lu­ alguna manera: entran en contacto uno con otro y se delimitan tamente el yo. o por lo menos no originalmente. El yo. Ficht~ die~: "Eins~iin­ je para postular. en Fichte. A lo que nos enfrentamos es a la habilidad del lengua. o por decirlo de ginalmente por el lenguaje. Peter Heath y John Lachs. pues. está postulado ori. además.lo que se sabe sobre Fichte. puede a la vez (y tiene que hacerlo) postular lo opuesto. el yo es para Fichte el comienzo vacío. ningún modo subsidiaria respecto a un acto de postulamiento. Sobre este yo. de algo en lo que pensamos cuando deci. determinar.Fichte. Se trata de algo distinto. no tándose y definiéndose uno a otro: Selhstbeschriinkung.). es. necesidad o la condi· en Hegel. mung . 31. por ejemplo. de la habilidad del lenguaje para sondeen zum Teil aufheben. como sería el caso es ella misma una noción dialéctica. Pero como consecuencia de.

en particular. ~ora _bi~n. todo juicio sintético im- (Merkm~J-. que postula. para que pueda ha. tengo que presuponer una diferencia. lenguaje. 23 Pág. difiere de otra. y si digo que una cosa las ent. 35·38. bien. del juicio tético es eJ juicio en el que afirmo_ la exi_s p_arncular23• I. del sujeto -que como saben fue originalmente postulado por el l~ridad. 26 Pág. toda entidad que como las metáforas -como las figuras en general y las metáforas es como otra debe ser diferente por lo menos en una propiedad. plo (es el ejemplo que pone Fichte). entonces es que hay un X en acabado. no lo des. es analítico. lación de las propiedades. y tras él lo peor de esta conferencia habrá piedad: Sl digo que A es como B. que en este caso sería el mis. ello supone una propiedad que mación vada26. dice Fichte2.Ie ah1 ~n JUlOO smtettco. un jui.5. donde la predica- CJO neganvo. Si digo que un pájaro es un tético. en tanto está siendo establecida una simi.r ~n co~~n para ~ue yo pueda decir. Pues otras y hallar semejanzas y diferencias entre las diferentes entida. hecha necesariamente en primera persona. den cambiarse por entidades cuando están siendo comparadas nes que espero quedarán claras en breve. Es posible decir cosas sobre otra. Estos son. actos de juicio -un acto sé. Es una predicación vacía.tdades y sobre la entidad que es como tal un yo postulado. ~stedes ~eb~n ser capaces de distinguirlas al menos por una pro. la afirmación "'Yo soy" como tal es. "El hombre es libre". esta afirmación no tiene que ser plantas y ammales ttenen en común. de acuerdo con Fichte. pues. hasta cierto punto. y dad X que convterte a A y B en semejantes. Los juicios sintéticos son jui~ios en de los tropos. esta estructura (y puede que esto no sea convincente.es la estructura de la metá- de j. Éste es un jui· animal. El prototipo. proceder. por ejemplo. fora. es pos1bl~ e_st_ablecer comparaciones entre ellas y empezar a emitir Hay aquí una estructura muy específica a través de la que las actos de JUJcto. 25 Págs. 24 Pág. la estructura de los tropos.cosa es como otra. 36. sino que se que hay unas ~iferenc1as entre los animales que me permiten rea. una afir- que una pl~ta no ~s un animal. 33. El movimiento que está siendo segun dos modelos: bten mediante juicios sintéticos bien aquí descrito es la circulación de las propiedades. ello ~phca ~a d1stmc1Ón entre los animales. ción tiene lugar. Lo que era originalmente una mera catacresis se propiedades aisladas en la entidades circulan entre esos varios ele- convierte ahora en una entidad tal y como la conocemos una mentos y a través de la que la circulación de esas propiedades se colección de propiedades. pues. hza~ comparac10n~s en~~ l?s ~I?~les en general y los pájaros en el paradigma. "Yo soy"). diferen. tes aisladas. st _ dtgo que A no es B. tencia de mi mismo (en efecto. la forn1a en que las propiedades pue- Tengo que llevar esta explicación un poco más lejos por razo.uióo permiten al len~aje y a la lógica desarrollar. Tal sistema está estructurado s1empre que se cstablez~a tal correspondencia. es posible empezar a emitir plica siempre un juicio analítico. por ejem- que tel?e. Cada juicio. Se trata de l?s que se dice que una . en el yo se convierten en propiedades del yo Apreciarán ustedes que. en el que la eXIstencta cias. dentro de un sistema de conocimiento. infinitamente vacía. entonces existe una propie. pues. Si digo que una cosa es como actos ~e JWClO que envuelvan el yo. esta estructura par- de juicio sirve para ver lo que las entidades tienen en común o ticular que está siendo aqui descrita -el aislamiento y la circu- para ver en qué difieren. con convierte ella misma en la base de cualquier acto de juicio. implica cio en que la entidad no se compara con otra cosa. tengo que presuponer una similaridad. Siguiendo a Fichte22: la epistemología de los tropos. y es posible compararlas una. la circulación mediante ju~cios analíticos. Si "el cer el JUtcto analtnco segun el que algo no es como otro algo24_ hombre es libre" es considerado como un juicio sintético {coro· paración positiva) -el hombre pertenece a la clase de los seres 22 Pág. sintético. si lo que hago es un juicio analítico. ~esde ese momento. impl ica también un juicio qu~ A y B so~ dis_tintas o ~e~en_tes. No obstante. asume diferenCias. relaciona consigo misma: un juicio reflexivo. 246 247 . Pero hay otro paso.es ahora afirmado como existente. pero lo anunciaré como una afirmación). Los juicios o los actos unas con otras en un acto de juicio. Si digo. en este sistema. 37. 36. puede realizarse bajo mo principio de organización que la planta y el animal tienen Ja forma de una enunciación de las propiedades del yo. pero también tético.

xxv.. como una clase de movimiento ascendente (o descendente. y más específicamente debe haber otras especies que comparten la propiedad de la liber. tad con el hombre.ps rada como una sinécdoque. y no las hay. Es el sistema tropológico en su forma más sistemáti- no importa). 28 Advierte el editor en nota a pie de página lo siguiente: "La sección entre corchetes no es una transcripción del casete.o. relación entre la parte y ~1 todo. que es el inicio del sistema y que es él es una experiencia -es un acto lingüístico. 248 249 . lógicos se engendran como resultado de d1cho acto ongmal de pueden traducir esto. se vuelve posible hablar de ello en términos tipo de anamórfosis de tropos. Nos hallamos ante una alego- yo particular está siempre progresando (Si quieren. es como una Shakespeare. piedades del yo y. esto puede presentarse como que después se mueve hacia un Sistema de tropos. Paul de M an (ed. una teona de la metáfo- libre". De Man) y del texto de Fichte. ciales. muy apasionante. "Der Mensch ción al acto de juicio está estructurada como una metáfora o un soll sich der. que es esencial en toda esta problemática. p~rque (y ésta es la razón del recorrido por ciertas n?ciones de caso. Con esta necesaria advertencia de por medio. Lo que describe sólo puede llamars~ "~e­ algo que es infinitamente ágil.. pág. ca y general. en que hay juicios comparativos. hasta el punto de que se asienta sobre ~1 acto origin al de pos- quieren) a una experiencia ligeramente más concreta. del juicio estético). la libertad está estructurada como una asíntota (como en el ra. Fichte) la circulación de la propiedad (Merkmal) descnta en rela- carse indefinidamente a una libertad inalcanzable". En pri. como un yo que está P. entonces de sus experiencias. Desde el momento mismo algo más performativo que cognitivo. [La libertad del hombre puede. an sich unerreichbaren Freiheit ins Unendliche tropo. hasta cierto p unto. . por consiguiente. una historia que él cuenta. en el juicio tético "el hombre es zarlo es ante todo una teoría del tropo.. la noción de infini. diciembre de 1817. todo este sistema. esto se J?arece ría. Y si es considerado como un juicio un yo que es infinitamente elástico. libres. se hace posible hablar de pro. en efecto. está en juego. les recuerdo. la catac~esis ongmal. lo cual es imposible. "El hombre es libre" no es sim. pues. 328·329. una dtfi~ y bras del propio ·Friedrich Schlegel). Como tal. 21. la introducción de De Man. infinitamente móvll. a categorías experien. porque. to. cfr. no está demás en este caso) 29. como un tipo de asíntota hacia la que se acerca más y diferenciación entre dos entidades. del poder de setzen. añade Fichte.el hombre se opone a todas las to infinitamente activo y ágil que está por encima de cualqmera especies que están bajo la coerción de la naturaleza. .). si vo. Así pues. es también un sistema performatl- Pueden traducir esta abstracción (esta excesiva abstracción. 37. Signet/NAL.. tropológica. La referencia a Keats.as. 27{?). tropo- de una experiencia. plena- mente sistemático. págs. ~unque sea tular que existe en el modo lingüístico baJO la forma de la cata- ilegítimo. . hay un performativo. goría" es una narrativa.or emocionante historia tal y como la he contado. "El hombre debería acer. un s~Je­ analítico (distinción negativa) . o ser entendida como un punto infinito hacia el que el hombre como una metáfora. Está estructu- immer mehr nahern"27. ~ene lugar un una experiencia. entonces se supone que debe haber hombres que no son yoes y estar por encima de ellos sin ser él mismo nada ~specífic. Y todo esto se desa- 27 Pág. postular. que el hombre sigue." 1966. el hombre que puede identificarse con todos los teoría narrativa. que se halla en el comienzo y no cresis. Llena el vacío entre las dos caras del único casete que graba esta conferenc~a y ha sido tomada casi ~trbatim 29 J Keats "Letter to George and Tom Keats". Pero no solamente es eso. como altamente sistemática. ante la narrativa de la interacción entre el tropo por un lado y a la "capacidad negativa" de la que habla Keats a propósito de la acción como postulamiento por otro. - libres. en el que tod. la referencia a Shakespeare. pero que en Fich- encima de sus experiencias particulares y hacia el que cualqmer te es. lo cual configura un sistema coherente.mer _l~gar. de N2 {con la ayuda de la versión N I del mtsmo momento de la expos1c1Ón de en Th~ Selected Poetry of}ohn Keats. Por ello. postular. está basada en la sustitución de pwpiedades. tal y como he e~pezado a es}'o- plemente sintético o analítico. el ~cto de. trascendental yo hacia el que el hombre se acerca. una sustitución basada en la semeJanza y la progresa. y pueden además pensar en ese yo como alguna clase de Fichte lo describe (yo no le he hecho JUStiCia) de una fotma super-. Nueva York. La estructura del sistema es más. en el que existe una unidad entre el sistema por una parte y la forma del sistema por otra.os los sistem. infinitamente elástico (son pala.

con está por encima de sus experiencias. beide zu verbinden". el giro donde cida y postulada. Sin duda~ hay también una iromia retórica Todo esto construye una narrativa coherente en la que existen de que. y los jui· antigua tragedia de alto estilo [simplemente. la del intercambio de propiedades. cumple una función excelente. como la oratoria. la :ironía retó· pleja narración negativa: el yo no es nunca capaz de conocer lo rica es lo que el esplendor de la más brillante oratoria era a la que él mismo es. la cual. y no de fallen. cios que el yo emite sobre sí mismo. De cualquier modo. En su interior planea un estado de ánimo [Stimmungj que todo lo vigiila y se levanta infinitamente por debe tener un sistema. pág. posee una coherencia inherente. sin embargo. y de eso es de lo que se está hablando. pasajes irónicos (SteOen). pues ésta no se basa. K A. como tal. el sistema tropológico. como diría Schlegel. [La ironía se encuentra por todas par· mental del sistema no se pone nunca en cuestión porque puede tes. y después el proyecto del yo infi.rrolla como una línea narrativa: la historia de la comparación y un modo rigurosamente sistemático. K A. 126. es la anamor. O btenemos. antiguos siempre ser reducido a un sistema de tropos. Lo describe como sigue (tengan en cuenta mismo) respeclto a su propia obra. y la línea narrativa que. fragmento 53-: "Es ist gleich todlich fur den Geist. es lo bufo. cuya experiencia correspondiente es la del yo que sistema fichteano con todas sus implicaciones.] Hay poemas. Este estado de ánimo particu· que está hablando de filosoRa y distinguiendo la filosofía de lo lar (Stimmung) es lo que interiormente encontramos en la poesía. Y lo que el arabesco narra. nosotros conseguimos en este pasaje (y por eso hétnOS: invertido fosis de los tropos. 2. Una verdadera bufonería trascen· namente sistemático. Lo bufo. 31 Behler y Stroc. en simples rosa negatividad dentro de ello. Es genui· divino aliento de la ironía. Es wird sich also wohl entschlieiSen müssen. el dejar de participar en el rol). comparada modo radical momentos negativos. el ser definida como belleza lógica: ya que siempre que los aparte. compa· actual. como una virtud. y Fich· planea el histriónico estilo de un típico bufón italiano3I. Behler y Struc.porque ella es la separación to 42 del Liceo (el otro fragmento que quiero leer). donde la negati· Eso parece ser lo que Schlegel está diciendo en el fragmen· vidad de ese yo es puesta de relieve . que él llama retórica -aunque ésta no es la retórica tal y como Lo que hallamos en su exterior. especialmente en las polémicas. habla eh la filo· pía obra del escritor. de todos modos. und Keins zu haben. y en su forma exterior ca se debe tener un sistema es necesario tener un sistema. está pensando en Sócrates] . el sistema de la tropología. los juicios reflexivos. pág. y también en relación con el yo y la pro· be ese yo indep endiente. Schlegel dijo en algún lugar: siempre se dental! vive en ellos. el aparte para la audiencia. 250 251 . Lo bufo tiene aquí un significado rada con la filosoRa. y no es sólo un pasaje espedfico. aquello a lo que Schlegel se refiere al hablar de la La filosofía es la verdadera casa de la ironía. ein Systeru zu haben. ese sistema Hay que decir que ese bufón ha dado muchos problemas a engendrará: el arabesco. 136. el yo que. una pode· fi losoAa. la cual podría commedia deU'arte. nos asegura. considera como una fqrma menor): muy específico. nunca puede ser identificado como tal. o en el significado yo la uso aquí. sino la retórica de la persuasión-. la ironía debe ser produ- de la distinción. de la virtud y del genio. la distan cia radical Qa negación rad ical de él sofia y en la poesía. muy inferior]. Esta pre_o7upación por }a interrupción ha estado presente desde el pnnc1p10 -recordaran 30 Referencia al A thcniium. 173. es la interrupción de la ilusión narrativa. También dijo: jamás se debe tener un sis. pág. Porque lo que pológica. ello.nüo. que exhalan por todas partes y en cada detalle. el cual es descrito y modernos. si bien la inteligibilidad funda. A saber. induso por encima del propio temaJo. antes de que se pueda decir que nun· arte del poeta. encima de todo lo limitado. las transformaciones de los tropos. te tenía un sistema. Nos hallamos ante una com· con la! sublime urbanidad de la musa socrática. de la narrativa tro· los críticos. lo que cuenta. empleada con cautela. incluso los estoicos tenían la urbanidad la relación es la del yo. donde descri· en relación con el todo. sólo la poesía puede eleV'arse a la altura de la juicios estables. un conciso resumen del sistema fichteano. convincentemente identificado por los especialis- tas. no son En este sentido. externo. el como tal y. Hay una gran cantidad de negatividad. en el siste· tanto tiempo en Fichte) es la total asimilación y comprensión del ma de tropos. a través del que se rompe la hombres estén filosofando a través de diálogos hablados o ilusión de la ficción (lo que en alemán denominamos aus der RoT!e escritos [por supuesto. a buen seguro. 2:152.

P. podemos completar la definición de Schle- está diciendo -cosas espantosas. El "a111acoluto" tantemente. Marcel Proust. elle-meme. mera persona. sin tú saberlo. Dice que empieza una &ase en pri. 1979.opos. del elaborado arabesco que Fichte había creado. 18. a un acontecimien- establecida. es "parábasis". un poco más acertadamente que hay ahí una contradicción radical. que ser interrumpida por cualquier lugar. Viena. 3. la narrativa puede una intrusión. Pero es que eso es lo que Schlegel tenía en mente. El término técnico adecuado para esto en retórica. nota 21 y "The Rhetoria ofTempo- tas 12 y 21. en el capítulo de Lucinda con el que comen- tácticos de los tr. en todas las ocasiones cuando se advierte que tal argumento rrumpida y. de modo que lo que se espera es que lo que ella Así pues.que en lo primero que leímos Schlegel decía que teníamos que que la parábasis. Pero para Schlegel. La parába- tura en las expectativas sintácticas del modelo. 300. y decir ello se refiere específicamente Schlegel. es (y ésta es la definición que él da de la rrupción de un discurso en virtud de un desplazamiento en el ironía). del mismo modo 33 "Die ironie ist eine permanente Parekbase".ich. y él analiza Línea narrativa. 153. que es la forma como él la constante interrupción de la ilusión narrativa por rmedio de define la poesía: la ironía está por todas partes. Parls. en la sección titulada "La Prisonniere". La alegoría de los tropos tiene su propia ra del anacoluto: la alteración sintáctica que. en Gallimard. arbitraria. 32 En francés en el original. de forma libre. rality". Verlag Ferdi. una "permanente parábasis" 33. Es lo que encontrarfan en Sterne. 85.).se refiera a ella misma. donde la parábasis es usada constantemente. Pero gel: si Schlegel dijo que la ironía es una permanente parábasis. Padrebon. Emst Behler (ed. Hay otra paradójico. 289·290 y 300·30 1. Paul de Man. y afirma que Lo hace bién les dije que cuando la tuvieran no la entenderían m ucho por medio del desvío "que les rhétoriciens apellent anacoluthe" 32. tal y como es sistemáticamente descrito por Fichte. O lo que. Cfr. no. de forma profunda. le sujet de l'action". nosotros diríamos que la ironía es )a permanente parábasis de la ella ya no está hablando de sí misma sino de otra persona. encontrarían en Stendhal o. Los críticos han subrayado son en efecto los modelos de Schlegel. mejor. La ironía no es no que Schlegel emplea. sis permanente interrumpe. interrumpe la Línea narrativa. La parábasis es la inte. nos dice. una interrupción de la momento. A la rechtrche du temps ptrdu. o a las frases periódicas. y a una parábasis sólo puede suceder en un punto especifico. de repente. otra palabra que es igual. una rup. Ella le bufo. de la Pléiade. Deben imaginar que la parábasis es capaz de tener lugar cons- mente válida en retórica: la palabra "anacoluto". vol. De este modo. en vez de encontrar lo que se espera según la sintaxis corresponde a algo completamente diferente. pág. La interrupción puede suceder en todo momento. dice a él cosas terribles. pág. Ella está siempre mintiendo. precisamente en un punto sino en todos los puntos.e. alegoda de los tropos). en las obras de su amigo que existe una parábasis permanente es decir algo violentamente Tieck. Cfr. porque adelante. vol. tropológico.s of Reading. 1954. la parábasis no es suficiente. el térmi. to que nada tiene que ver con el argumento filosófico. esp. por ejemplo. ríes ofReading. sólo una interrupción. es la estructura narrativa que resulta del sistema la estructura de sus mentiras. lo ser capaces de interrumpir una amigable conversación en todo bufo es una parábasis o un anacoluto. Allego. pág. el estado El mejor lugar al que se puede acudir para descubrir el ana. págs. tam- n'était pas. en Philosopbische LdJjahre 1 (1796·1806). de ánimo (el Srimmung) interior. 219 y ss. "Elle alegoría de los tropos (ésta es la definición que les prometi. o por lo menos él imagina que ella Y sabemos que esta línea narrativa no es precisamente ninguna le cuenta cosas terribles. Bibl. se encuentra algo completamente diferente. quien en el tercer volumen estado de ánimo interior que está siendo descrito es completa- de la Recberche. si lo desean. se emplea más a menudo como algo referido a los modelos sin. New Ha ven. K A. o lo que encontrarí~n en jacques le Fat. "Zur Philosophie" (1797). Fragmento 668. parábasis no sólo registro retórico. 252 253 . como. de modo muy extenso. una profunda comprensión de la estructu. al igual que en dicho pasaje el coluto se encuentra en Marcel Proust.aliste. que corresponde a la de lo mentiras de Albertina. Alkgotie. donde la sintaxis cé y en el que el argumento filosófico se interrumpe brutalmente de una frase que crea ciertas expectativas es súbitamente inte. págs. altera. por algún desvío en medio de la fi:as. a la de la ruptura de la linea narrativa..nand SchOningh.. pero aquí está: la ironía es la permanente parábasis de la Es un pasaje llamativo. palabra para designar este mecanismo. Línea narrativa. Yale U. dñscute las mente alterado por la forma exterior. Recordarán que Albertina miente. 1963. Mún. a la de la parábasis.

Lo traduzco como •agudeza~. manticismo y correspondientes a las ideas comunes sobre el Ahora bien ¿en qué elemento lingüístico se produce esa pará. creó una verdadera obra). o el amor. De todos modos. pág~. romanticismo. una serie de atributos. agudeza de la poesía romántica". La seau)". ffancy] de Coleridge y la imaginación). del poeta que. geistreiche naivete). Sin embargo. cuando la ironía es pre. alterada.se corresponde mucho con ScbJegel sólo escribió Lucinda. 254 255 . que es el tér· la problemática y el interés de dicho concepto. dice. - coherencia narrativa. donde el lector encontrará en bs páginas 55·59 una explicación de 37 Naturalmente. En la mito- sulta irónico. y re. chón. ño (das Sonderbare). En la primera versión de este tex- bién vio en el mito la lengua auténtica. altera3 4• De Y. y lo hace en el pasaje donde discute la similitud entre minó esos términos (Sonderbare. "La estructura de la agu- aparece frecuentemente en las discusiones sobre Friedrich Schle. Behler y Struc. comparado con Schlegel que no produ. Así. lo absurdo y la sofisticada o senti- convirtió en el gran poeta que todos conocemos. en Allegorie. teoría fragmentaria del círculo de lena: FriedrcJJ Schlegel. lo que la ironía interrumpe. tal sistematicidad.e. juego dad de la narración (representaoional) interrumpida constantemente. la "maravi- tal?35. Widersinnige. donde la agudeza incluye a la vez la fantasía ruptura. Analiza este particular rasgo dis- cisamente la que constantemente hace imposible alcanzar una tintivo de la poesía romántica que él dice que es como la mitolo- teoría de la narrativa que sea consistente. incluso lo absurdo (das Widersinnige). es una "confusión artificialmente orde· basis? mn qué demento del texto tiene lugar la parábasis como nada". se podría decir que cualquier teoría de la ironía es la nación literaria. Valencia. que la ironía aparezca siempre logía. "El arabesco es la for- gel. aunque sea implí. mtentras que mentaJ ingenuidad en conjunto. Schlegel trata la lengua auténtica en la "Rede über die Myt. la necesaria ruptura. el brillo de la jo nada excepto fragmentos. diciendo. nos dice. de cualquier teoría narrativa. Esta cuestión ella una "forma indirecta de mitología". su propia sistematicidad. en un cierto sentido. quien tam. cia. En cambio. J. Schlegel. no tuvo el poder. y es tal coheren. nuestra visión del romanticismo como alegre irracionalidad. cfr. que deja brillar la naturaleza original y la cia de NovaJis (que es siempre presentado como ejemplo del poe. Cuando Schlegel reescribió este texto.inteligibili· advertir que ese término abarca muchos más sentidos. no en el romanticismo. y fue por eso p~r lo que se Y esta versión -lo extraño. en las líneas mino que emplea F. sigue mediante una referencia a la teoría de ScbJegel. por ejemplo en los mitos. y ta exitoso. no puede ser imitado. dice. acerca de una lengua auténtica {reefle Sprache). afuma. lo abandonó. que permite". Vjve. o la confianza. "encuentro una gran similitud con la maravillosa en relación con las teorías de la narrativa. 1991." de palabras o la facultad de inventar una combinación de elementos heterogé· 35 N 1: "(del anacoluto al juego del significante en las Confisimz. se de la sofisticada y todavía infantiJ ingenuidad (geistreiche naiveter. y la agudeza (wil)37. "incluso en la parte más pequeña del todo" y es toda cita. como alegre fantasía. tkl T. él se encarna en la poesía de Cervantes y en la de Shakespeare. deza y la de la mitología es la misma". págs. como se suele decir. Ello no quiere decir gía: la agudeza está presente en la mitología del mismo modo en que no debamos seguir trabajando en dicha teoría. En ellas se reclama generalmente~ en especial por parte de crí. Novalis pudo entregarse al mito. eli- hologie" 36. La describe a través de ser conscientes de que siempre resultará interrumpida. luz (de este lenguaje original)". y a dlferen. y la mitología. Déjenme aproximarme a esta cuestión de forma oblicua llosa y perenne alternancia de entusiasmo e ironía". hacer una referencia a Manuel Asensi. en este punto. como por ejemplo. Schlegel de algún modo to había escrito que lo que brilla como Reelk Sprache es "lo extra- se desdijo de ello.". ma más antigua y original de la imaginación humana. fuerza original (Kraft) a pesar de las transformaciones que sufre. Amós Belio· 36 K A 2. dice.s de Rous· neos. además para abandonarse él mismo aJ mito. 81-88. que Schlegel ambos [la agudeza y la mitología] no podrían existir sin algo pri- tenía la intuición de una lengua auténtica {reelle Sprache) y que la migenio y original (parece que se trata de la lengua original) que veía presente. característica de la poesía romántica (que para en su lugar puso otros tres. "con ingenua profundidad. pero es necesario que siguen Paul de Man hace un breve análisis [N. "la seductora simetría de las contradicciones". Lo que la Reefle Sprache permite alurn- 34 NI: "La ironía es la parábasis (permanente) de la alegoría -la . Paul de Man se está refiriendo al Witz alemán. "Talk on Mythology. págs. 278-301. todos bien conocidos en la teoría del ro- rota por la dimensión irónica que necesariamente contendrá. sino en la imagi- este modo. pero debemos que está presente en la poesía romántica. Me permito. 311-322. Véase "Excuses (Confissions)". Pero ticos estéticos como Strohschneider-Kohrs y otros.rq[Reading.

abierta a la precisamente esa dialéctica y esa reflexividad. Pero como el dinero. en los siguiente: "en Tieck. que echa a perder cualquier cipio había dicho.. von denen sie gebraucht werden". si se quiere -eso es la lengua auténtica. núm. Lo re- radical arbitrariedad de cualquier sistema de signos y. 11-31. las nociones y las leyes del pensamiento racional y reemplazarlos O le estás escribiendo a alguien una excelente alabanza y sin por una bella confusión de la fantasía en el caos original de la saberlo. eso es lo que ción. pág. según las propias palabras de Schlegel y avalado trariedad. el sistema fich- capaz de cir~ular. que son precisamente locura. 41 Peter Szondi. y que como saben es la fuente del error. como tal. como se sabe. la del error. generalmente lanzada contra él. 319. págs. la parte (la parte teatral. Pero la reelle Sprache pasa a ser no tanto oro como to. 1954. una pasaje ha considerado como beHo e irracional pero simétrico a máquina textual. [. el ensayo "Über die Unverstancllichkeit''. pero que como tal es. que forman. "Friedrich Schlegel und die romantische lronie. - brar. que ha escrito muy inteligentemen- "Uber die Unverstandlichkeit" está lleno de juegos de palabras. pero he aquí que lo Y entonces apun ta: "éste es el origen de toda poesía. alcanza un nuevo poder. de la historia y de la dialéctica. poco fiab le. es "el error. lo explicita literalizando No sorprende. 4. reduce. 2. La lengua auténtica consistencia narrativa. Beilage über Tiecks Komodien". 1978. del deterioro de la usure. y de todos los otros demonios. A. 364.39. de hacer las cosas. que es pura circulación. y eso es lo que la ironía arruina. la de la estupidez (Bouvard léctico. Y es tal cosa porque lo que la ironía interrumpe (de acuerdo con Friedrich Schlegel) es esta lengua auténtica es una simple entidad semiótica. als diejeni. que habita las palabras en por el hecho de que se trata de una sustitución de lo que en prin. y él realmente entiende por reeOe Sprache. argumento filosófico espléndido y coherente. A. especialmente en su intento de protegerlo de la sospecha de dinero más bien (o más específicamente. precisamente porque las palabras tienen su propio modo naturaleza humana (para la que mitología es el mejor nombre)». etc. la estupidez. la pura circulación del en el mismo proceso de defensa tienen que recuperar las catego- juego del significante. no como la naturaleza sino la acusación. de la usura. Los mejores críticos que han escrito sobre Schlegel. vol. De Man !afirma el editor] 256 257 .-). el nivel del juego del significante. Tienen que las categorías que en Schlegel quedan interrumpidas de forma pensar en este dinero en los términos del dinero de La Peau dt radical. No hay narración sin reflexión. 2. Es. por tanto.che como oro. Hay ahi una máquina. fragmento 42. te sobre Schlegel. el rol) habla de sí que una gran cantidad de ellos se basa en juegos sobre stehen y misma como rol (reflexivamente). ni narrativa sin dialéctica. la rias del yo. 2. unbedingter Willkiir afirma4o. y que arruina los modelos reflexivo y dia- es la lengua de la locura.. Por ofrecer dos ejemplos -y con ellos llegaré al final de esta . es que han reconocido su importancia. a la vez. stel/m y versteOen. tenía en esa época para publicar la Athmiium) -simplemente. Main. Frankfurt am 39 K. A. En teano. "error. Ésta ha penetrado en la deter- verstehen. de las obras de Tieck se debe al placer de la reflexión: es la distan- den mejor entre ellas que por quienes hacen uso de ellas. La comedia gen. pág.. brillar. pág. la base de cualquier narra- y Pécuchet. Mít einer 38 K. suspender que estás verdaderamente describiendo es un contacto sexual. de frivolidad. Y nos estamos refiriendo al libre juego del significante: conferencia-: Peter Szondi. chagrin de Balzac. como el dinero que no frivolidad. dice lo juegos de palabras etimológicos a la manera de Nietzche. los tropos. una determinación implacable y una total arbi- un tiempo. Las cia que gana la reflexión en relación con su propia estructura que palabras tienen una forma de decir cosas que no coincide en es apreciada por medio de la risa""''· Tenemos aquí la Aujhebung absoluto con lo que queremos que digan. 151. la reeUe Spra. K. que Schlegel se ha beneficiado haya mantenido siempre lo opues- mente valor. Schlegel cita minación dramática de su propia existencia y al hacer esto no lo a Goethe: "die Worte verstehen sich selbst oft besser. la locura y la estupidez ingenua"Js. Estás escribiendo un 40 Liceo. lo que tiene real.. que la crítica más distinguida de la la metáfora del oro. Suhrkamp Verlag. verrükm (insanidad). han querido protegerlo de una circulación fu era de control. reimpreso en Schriflm.éctico son el sistema tropológico. flexivo y lo dial. lo que estás verdaderamente diciendo es un Dicho caos no es lo que la interpretación tradicional de este puro insulto y una obscenidad. discutiendo la estructura reflexiva. ]. "las palabras se compren. locura y estupidez". al contrario..

·Adolf Mohrlüder. [ . 149·162 y págs. ktlllsgabc. que para Kierkegaard sigue siendo la instancia final a s~bjetivis~o _o el juego. prect_o de su destrucción" 44 • En el momento en que todo parece A esto y a la afirmación de Szondi sólo opondré una cita de perdido. formal (. con su completa objetivación al algo secundario en relación con el sistema histórico. estética de la iron1a a través de la noción de distancia. emplea aquí ese lenguaje hegeliano (muy claro. Una porción tav. 1973. que ellos estuvieron fuera del orden del movim iento histórico de ocular con el proyecto indefinido) no tiene nada que ver con el la historia. 42 Walter Ben}amm. la ironía es ttcul_ar y hrmtada al absoluto. Colonia. We. de increíblemente pequeña (de incomprensibilidad) basta p ara com- Harvey Mendelsohn. 85. Hay versión inglesa en trad. cuando la obra está totalmente arruinada. que Sócrates. el absoluto tik42. yecto infinito (como vimos a propósito de Fichte). esta destrucción de la forma es la tarea Schlegel. el poder negativo de la parábasis.También él asume la destrucción radicall. en Peter Szondi. 1980. porque la destrucción radical es un momento en la dialéctica guiente: "¿Pero es la incomprensibilidad algo tan demoníaco y contemplada como una dialéctica histórica en progresión hacia el rechazable? Me parece que el bienestar de las familias y de las absoluto. De Man carse a su sagrada frontera. 219·220. y la teoría de la ironía no es una teoría de la come. ésta se recupe. en efecto. Advierte completamente el poder des. el absoluto hacia el que la obra progresa. with Sorne prender q ue ésta está preservada por una inquebrantable confian- Remarkes ?n T•~ck's. Benjamín describe el acto crí. "La ironía es la com edia. acerca de las o bras de arte de la humanidad.. incluso la más preciosa posesión ata a parttr del ~is~o ensayo en "The Rhetoric ofTemporality". el cual arruina la forma mediante el análisis y destruye la lugar en la historia. 45 Pág.. 57-73 y págs. a menudo tan ingeniosas que uno no puede cita el ensayo de Szondi a partir de su reimpresión en Hans-Egon Has. 87 258 259 .. des-ilusión. como san Juan. la que hay que recurrir para juzgar. 44 Pág. págs. según un esquema hegeliano. en Der Begri.s y Gus· admirar bastante la sabiduría de sus inventores. Fnednch Jetlva veletdad del autor. n o llegaron en el de la instancia objetiva en el arte (el momento) de la crítica. la obra con la idea dentro de la obra misma"46. Por consiguiente.. La ironía es la negación el impacto de la parábasis. págs. en una jamin es un pasaje muy kierkegaardiano . o los ironistas contemporán eos suyos. Kiepenhcuer & W1tsch. aprecia mucho mejor infinito hacia el que la obra progresa. En "Über die Unverstandlichkeit.. muy conmove- dría ser dicho. 86. La ironía socrática es una ironía válida por- forma mediante la desmitificación. tanto en ese en Jean Paul y ofreciendo una teoría de lo cómico. • Schlegel.ffder Kunstkritik in tkr deutschen Roman. no en una recuperación estética sino. y lo revela en lo que él es. Comedi_es". La única razón para descartarlos se debe a ~sta clase de ironía (que se origina en la relación de la obra par. 43 Pág. págs. Benjamín comenta. Suhrkamp Verlag. de la forma consiste en una destrucción deliberada de la for. "Friedrich Schlegel and Romantic Jrony. revela como tal. 46 Pág. como tal viene en el momento adecuado.. ] momento adecuado. y en un cierto sentido dor. 1.). Umvers•ty of Mmnesota Prcss. completa de la forma. y que ninguna inteligencia inquieta se atreve a acer- ()_ther Emt~. Sus pal~bras podrían aplicarse a la teoría de la comedia. Der Begri. Frankfurt am Main. 84. siguiendo hasta cierto punto a Lukács. 71·73. En cambto. tal en un notable pasaje: "lejos de representar una sub. pero cio mediante una de-construcción del mismo (am Gebilde noch esto es prectsamente lo que no es la teoría de la ironía. y de este modo demostrar la relación de interrupción. está pensando más bien trascendental y del arte. Ésta es durch Ab-bmch zu bauen). anuncia la llegada ~e C~sto! y ~c? como. mediante la ruina de la tructivo. 159 y 161. La idea es el pro- Benjamín.) representa el intento paradójico de construir el edifi- dia. Kierkegaard interpreta la ironía del mismo modo (e) de Ben· ma" 43 . al menos si no estoy equivocado acerca de las naciones y los sistemas. Esto po. Sí. lrfmie als literarüchu Phiinomen. muy efectivo): "la íronízación de la forma de representación Szondi no está discutiendo la ironía sino confundiéndo las dos es como la tempestad que levanta (aufheben) la cortina del orden cosas (lo cómico y la ironía). y naciones está basado en ella. sin embargo. Gesammelle Schriften. On Textual Undrrstanding and za y pureza. De hecho. que denomina "'el acto evaluación de un cierto momento crónico en la historia para su crítico". Ve que "la ironización obra..ff der Kunsthitik in der deutschen Romantih. al contrario." Schlegel d ice lo si- ra. vol.. radical que. de lo cómico. La ironía no orden como en la existencia inmediata de la obra" 45. sino con la aproximación de la obra par.

sobre no importa qué avanzado nivel..de la humanidad. en algún momento. pero ello sólo podrá ser abordado cuando las complejidades de lo que podríamos llamar retórica perforrnativa hayan sido dominadas de modo más completo. un sistema de la historia. nicht durch den Verstand aus der UtiverstiindlidJkeit oder dem Chaos gebildet?)" 4(. que e~ un pasaje muy estrictamente pre·nietzcheano. inte- rrumpido. se hace también muy dificil concebir una historiografia. de narrar. Cualquier esperanza que uno pueda tener acerca de que la de-construcción podría "construir" es eliminada por este pasaje. 30Q-30 l. Esto suena muy simpático. 2. queda suspendida. Verdaderamente. pág. 268.rchow. y es por esa razón que todos ellos. cfr. pág:. ¿Acaso no est:é todo este mundo infinito hecho de incomprensibilidad. por medio de la comprensión? (Und ist sie selbst diese lmentlli- che Wíélt. tienen que in- vocar la historia como hipóstasis para defenderse con~a la ironía. incluyendo a Kierkegaard. como todos sabemos. 47 K A. comprensible. de caos. te quedarías completamente horrorizado si tus demandas fueran respondidas y todo el mundo llegara a ser de súbito totalmente serio. Cualquier intento de construir. Todos los intérpretes de Friedrich Schlegel lo han advertido. pág. El editor indica aquí que De Man citl este texto a partir de la colecci6n Hass and Mohrlüder. de acuerdo con Benjamín. La ironía y la historia parecen estar ligadas entre sí. 370. alterado. Como resultado de ello. Muchas graeias. construi- mos a través de su desmantelamiento]. Este seria el tópico al que e~o conduciría. es eliminado. por un pasaje como éste. la satisfacción interna. Ei. que esté protegido de la ironía. pero deberían recordar que el caos es error. perderla inmediatamente su estabilidad si este poder fuera a ser disuelto por medio de la comprensibilidad. locura y estupidez bajo todas sus formas. 260 . 295·303 y págs. Ésta debe permanecer en lo oscur? si se desea que todo el edificio permanezca erecto y esta- ble [Este es el edificio que. es decir. el cual anuncia "Uber Wahr- heit und Lühe''.