Professional Documents
Culture Documents
Publicidade
Muita gente torce o nariz para legendas: atrapalha, tira a ateno do contedo visual, etc. Mas
como s vezes no tem soluo, o jeito ler as letrinhas mesmo, e tem at quem pre ra lmes
legendados do que dublados - muita gente,alis.
Legendar lmes antigamente podia ser complicado, mas hoje relativamente fcil; trabalhoso
sim, mas fcil como processo geral. Se vailegendar sua prpria gravao, s digitar o textoe
aplicar ao lme com o software indicado; seno, a coisa complica mais ou menos: lmes
famososprovavelmente tero o arquivo de legenda disponvel em sites especializados, mas se for
uma coisa obscura dessas que ningum nunca ouviu falar... voc ter que fazer tudo.
Vou mostrar um pouco de cada processo aqui. Se sua necessidade for outra, comente que eu
tento ajudar no que puder. Se quiser um vdeo para testar, pode baixar o Big Buck Bunny (sob
Creative Commons). Ou escolha algum nessa lista de lmes sob licenas Creative Commons.
"Ah, mas o Subtitle Edit melhor". Pode ser, mas o Workshop direto e simples, acho que ideal
para quem no tem muita prtica.
Baixe o Subtitle Workshop aqui. Instale-o e inicieo programa. No menu Settings > Language,
escolha seu idioma preferido - tem portugus sim!
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 1/12
2017428 ComolegendarfilmescomoSubtitleWorkshopTutoriart
Arraste seu arquivo de vdeo para cima da janela do Subtitle Workshop e solte l. Ele deve
comear a rodar na janela de visualizao, que tem controles tpico de tocadores de mdia - alm
de outros que vamos usar adiante.
Para criar um novo arquivo de legenda, siga ao menu Arquivo > Nova Legenda... Imediatamente
aparece a primeira entrada na lista de legendas.
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 2/12
2017428 ComolegendarfilmescomoSubtitleWorkshopTutoriart
Clique sobre a primeira entrada na lista de legendas. A linha toda vai car azul, indicando que ela
est selecionada. Qualquer edio que voc zer na caixa de texto mais abaixo, ser aplicada a
essa linha.
Marcar o tempo em que a primeira legenda aparece no lme no tem segredo: d play no vdeo e
quando chegar ao local desejado, pause (pra facilitar, pode usar o atalho Ctrl + Espao), e clique
no boto "De nir ponto inicial".
Essebotoadefinequealegendaapareanopontoemqueovdeoestiver.
Clicou e no aconteceu nada? Tudo bem, por enquanto voc s marcou o lugar/momento em que
o texto da legenda vai aparecer. Agora l embaixo, na caixa Texto, digite o contedo da legenda.
Ele aparece na lista, na legenda 1 que voc selecionou em cima. Veja que as caixas perto da caixa
de Texto tambm mudam:
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 3/12
2017428 ComolegendarfilmescomoSubtitleWorkshopTutoriart
Em Exibir, entra automaticamente o tempo do vdeo quando vocclicou no boto para inciar a
exibio da legenda.
Em Durao, o tempo total em que a legenda ser exibida. O valor alto porque ainda no
de nimos o momento dela sumir, mas j vamos resolver.
Clique de novo no play e deixe o vdeo correr at o instante em que a legenda deve sumir. Pause,
ento clique no boto "De nir Tempo nal".
A legenda est pronta e ajustada para aparecer no intervalo que voc de niu. Con ra voltando um
pouco o vdeo e clicando em play.
"Fanfarro"?Eusei,quisfazerumatraduo"literal"...
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 4/12
2017428 ComolegendarfilmescomoSubtitleWorkshopTutoriart
No se preocupe com o visual: o que de ne a aparncia dela no seu lme outro programa,
aquele que vai gravar o lme junto com a legenda num DVD ou imagem de disco.
O processo, de forma simpli cada, esse: ir colocandotextos nos tempos de vdeo. Para inserir
uma nova linha de legenda, aperte a tecla Insert (Ins, aquela que ca perto da Home e das setas
do teclado).
Voc tambm pode escrever todas as legendas antes, fora do tempo, e ir ajustando conforme
toca o vdeo: crie vrias linhas, cada uma com a legenda que deve aparecer na sequncia, e use a
tcnica de pausar, apertar o boto de incio de ponto e m de ponto, etc. Sem dvida trabalhoso,
mas no difcil.
Salvando legendas
No adianta ter um trabalho danado pra traduzir dilogos do lme todo e no salvar o arquivo...
Faa isso no menu Arquivo > Salvar (ou comando Ctrl + S). Vir a janela pedindo que voc escolha
o formato do arquivo salvo.
Como saber o certo? Depende de como voc vai usar a legenda mais tarde. S salvar numa pasta
com o arquivo para assistir no computador? Gravar num DVD? O ideal consultar a ajuda do
programa nal, mas saiba que o formato .srt (SubRip) muitoempregado, sendo aceito por quase
qualquer programa de leitura e gravao.
Ajustando legendas
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 5/12
2017428 ComolegendarfilmescomoSubtitleWorkshopTutoriart
Mas e se o lme j tem um arquivo de legenda e voc s precisa ajustar, traduzir, etc? s vezes
ela vembagunada, textos fora do tempo, tradues inacabadas, etc.
Sincronizao...
... o problema mais frequente. O programa oferece quatro meios decorrigir isso.
Mtodo 1: ajuste simples do primeiro e ltimo dilogo, recomendado na maioria das vezes.
Depois de carregar o vdeo e o arquivo de legendas:
1. Toque o vdeo at o ponto da primeira fala ou o local da primeira legenda. Pause e anote o
tempo.
3. Siga ao menu Editar > Sincronia > Ajustar legendas... ou use o atalho Ctrl + B. Clique na guia
"Simples" se j no estiver ativa, e na caixa "Primeira linha falada:", digite aquele primeiro
tempo que marcou. Na outra caixa, digite o tempo da legenda nal. Clique no boto Ajustar!
Mtodo 2: sincronizao de dois pontos. Tambm funciona bem na maioria dos casos.
1. Selecione uma legenda que quer determinar como primeiro ponto de sincronizao.
2. Toque o vdeo at o ponto certo daquela legenda aparecer, ento clique em "Marcar como
primeiro ponto de sync" ou use o atalho Ctrl + 1.
3. Selecione a legenda que quer como ltimo ponto de sincronizao. Toque o vdeo at o ponto
em que ela deve aparecer, ento clique no boto "Marcar como ltimo ponto de sync", ou
atalho Ctrl + 2.
4. Quando receber a janela de con rmao, clique Sim e a legenda ser sincronizada.
Mtodo 3: ajustar uma legenda fora de sincronia outra sincronizada. Digamos que voc tem os
arquivos da legenda em ingls (ajustada) e uma traduzida para portugus, mas fora de sintonia.
Voc pode ajust-la como aoutra, s seguir ao menu Editar > Sincronia > Ajuste > Ajustar s
legendas sincronizadas, ou atalho Ctrl + Shift + B. Carregue as legendas e elas sero igualadas.
Mtodo 4: ajuste avanado. Use se os outros mtodos falharam. indicada nos casos mais
complicados, como legendas dessincronizadas de forma desigual, ou s em alguns trechos do
lme.
Para funcionar melhor, voc deve carregar primeiro a legenda e depois o lme.
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 6/12
2017428 ComolegendarfilmescomoSubtitleWorkshopTutoriart
1. Primeiro, selecione a linha da legenda que quer marcar como ponto. Pode ser qualquer uma.
2. Toque o vdeo at encontrar o ponto dela aparecer, ento clique no boto "Adicionar ponto de
sincronizao de legenda/vdeo" ou atalho Ctrl + Alt + P, o ltimo boto de controle. Surgir a
janela de ajustes, com a guia Avanado aberta, e esse ponto inicial marcado na linha 1.
3. Cada vez que repetir o procedimento com outras linhas da legenda, elas sero listadas na
janela. Podemos adiconar pontos novos clicando em Adicionar (para adicionar o tempo por
valores) ou Adicionar da mdia (adiciona a partir do tempo em que est o vdeo). Ser preciso
fazer isso com cada legenda que quer sincronizar. Ou seja: pode ser bastante trabalhoso.
Feito isso, observe que a opo "Se o tempo estiver fora do limite entre pontos":
Extrapolar: o programa calcula o tempo para cada legenda do arquivo mesmo se estiverem fora
dos limites que voc estabeleceu. Se usar essa opo, voc ter algo parecido com a opo
"Sincronizao usando dois pontos", mas com vrios pontos de uma vez.
Retornar ao tempo original: se um tempo est fora dos pontos que voc marcou, o programa
volta ao original sem fazer mudanas. til, por exemplo, se voc quer s ajustar as legendas de
100 a 200, por exemplo, e deixar outras intactas.
Retornar ao deslocamento do ponto vizinho: se o tempo desejado est fora do ponto de sync,
essa opo calcula o novo tempo usando o deslocamento em relao aoprimeiro ponto de
sincronia. Se o tempo desejado est depois do ltimo ponto de sincronizao, o novo tempo ser
calculado usando o ponto de deslocamento em relao ao ltimo ponto de sync.
Para usar, siga ao menu Editar > Sincronia > Duraes automticas, ou atalho Ctrl + Shift + R. Voc
pode aplicar o ajuste a todas a legendas ou s s linhas selecionadas. Voc pode ainda de nir
quantos milissegundos sero "dados"para cada caractere, lembrando que o ajuste padro
costuma funcionar bem.
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 7/12
2017428 ComolegendarfilmescomoSubtitleWorkshopTutoriart
Deslocamento de legenda
Uma opo utilssima, j que comum baixar legendas que vem ligeiramente (ou nem to
ligeiramente) fora da posio, tipo o ator fala e a legenda aparece s 3segundos depois, ou
antes...
Com a opo "Mudar em XX Milissegundos", podemos desloc-las um pouco pra trs ou pra frente
no tempo, sem alterar as duraes. Para usar, selecione as linhas desejadas e siga ao menu Editar
> Sincronia > Mudar + XX Missegundos (ou - XX para deslocar as legendas para trs no tempo).
Formatao do texto
Para usar itlico, negrito, sublinhado ou cores na legenda, abrao comando clssico em html antes
da legenda. Por exemplo, para aplicar itlico, uma legenda:
Ol,mundo!
Ficaria:
<i>Ol,mundo!
<b>negrito
<i>itlico
<u>sublinhado
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 8/12
2017428 ComolegendarfilmescomoSubtitleWorkshopTutoriart
<c:#XXXXXX> para a cor do texto, em seu cdigo hexadecimal RGB (por exemplo, #ffcc00 para
amarelo, #FF0000 para vermelho, etc).
AS tags podem ser aplicadas pela digitao junto com o texto, ou depois, clicando com o boto
direito sobre o texto e selecionando a formatao desejada num menu (mais fcil ainda). Mas
note que nem todos os formatos de arquivo de legenda guardam a informao de formataes
aplicadas.
Correo e traduo
No menu Editar > Texto, esto opes para corrigir as legendas, como transformao e converso
de maisculas e minsculas (Ctrl + Shift + C) e Ajuste Inteligente de linhas, que tenta reduzir
legendas maiores que duas linhas.
Para traduzir uma legenda, ative a janela de traduo com o atalho Ctrl + U, a s ir traduzindo e
salvando - para salvar o novo arquivo de idioma (eles cam separados), use Ctrl + Shift + S, e o
tradicional Ctrl + S salva o arquivo original.
Quer gravar o lme em DVD com todas as possibilidades, tipo legenda em vrios idiomas? Baixe o
ConvertXtoDVD(pago).
FormatFactory
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 9/12
2017428 ComolegendarfilmescomoSubtitleWorkshopTutoriart
Clique em Adicionar Arquivo e navegue at o arquivo do lme. Certi que-se de que ele est na
mesma pasta do arquivo de legenda, que deve ter o mesmo nome que ele. Por exemplo, se seu
arquivo de vdeo tem o nome"meu_ lme.avi", a legenda deve estar como "meu_ lme.srt".
Para conferir se ele est lendo as legendas, clique no boto Opes. Clique no boto Play da
janela de pre-visualizao.
Se estiver tudo certo, con rme em OK e clique no boto Iniciar. Aguarde o processamento.
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 10/12
2017428 ComolegendarfilmescomoSubtitleWorkshopTutoriart
S aguardar, e depois do vdeo pronto pode execut-lo em qualquer tocador e a legenda estar l
embutida. Note que ela gravada junto com o vdeo, ou seja, no d pra retirar mais tarde.
ConvertXtoDVD
Ele cria arquivos de imagem (ISO) com vdeos e legendas, tudo pronto para gravao em DVD
compatvel com os aparelhos comuns. Tambm permite criar menus, remover partes do vdeo,
dividir captulos, suporte a legenda e udio em vrios idiomas, etc. Muito completo.
No vou entrar em detalhes sobre o funcionamento dele, pois o assunto aqui solegendas, mas
resumindo: inicieo programa, arraste o arquivo de vdeo para cima dele e solte.
Se como sugeri antes, seus arquivos de legenda tm o mesmo nome do arquivo de vdeo, elas
sero automaticamente carregadas. Se tiver legendas em vrios idiomas, altere pelo padro:
Fica bem mais organizado e o programa vai ach-las sem problema. Clique no sinal positivo ao
lado do "Ttulo#1", e veja em "Legendas": tenho duas faixas, legendas em portugus e ingls.
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 11/12
2017428 ComolegendarfilmescomoSubtitleWorkshopTutoriart
Se suas legendas no forem listadas ali, clique com o boto direito em Legendas (nesse mesmo
lugar indicado) e selecione "Adicionar legendas". Navegue at o arquivo de legenda para carreg-
lo.
Antes de comeara converso, clique no menu Con guraes > Gravao. Na caixa abaixo da
opo "Gravao em DVD", voc de ne se o programa gravar o arquivo nal em um DVD-R
(indique a unidade) ou s um ISO da produo no seu computador. As outras opes so bvias,
leia cada uma.
Con rme e clique em "Converter". Aguarde o processo, que pode demorar bastante se seu
computador for antigo. Se vai gravar em DVD, lembre de colocar a mdia na bandeja do seu
gravador de DVD.
https://www.tutoriart.com.br/comolegendarfilmescomosubtitleworkshop/ 12/12