List of Jewish prayers and blessings

1

List of Jewish prayers and blessings
Part of a series on

        

        

Judaism
Portal | Category

Jewish religious movements
Orthodox (Haredi · Hasidic · Modern) Conservative · Reform Reconstructionist · Renewal · Humanistic

Jewish philosophy
Principles of faith · Kabbalah · Messiah · Ethics Chosenness · Names of God · Mussar

Religious texts
Tanakh (Torah · Nevi'im · Ketuvim) Ḥumash · Siddur · Piyutim · Zohar Rabbinic literature (Talmud · Midrash · Tosefta)

Religious Law
Mishneh Torah · Tur Shulchan Aruch · Mishnah Berurah Kashrut · Tzniut · Tzedakah · Niddah · Noahide laws

Holy cities
Jerusalem · Safed · Hebron · Tiberias

Important figures
Abraham · Isaac · Jacob Moses · Aaron · David · Solomon Sarah · Rebecca · Rachel  · Leah Rabbinic sages

Jewish life cycle
Brit · Pidyon haben · Bar/Bat Mitzvah Marriage · Bereavement

Religious roles
Rabbi · Rebbe · Posek · Hazzan/Cantor Dayan · Rosh yeshiva · Mohel · Kohen/Priest

Religious buildings & institutions
Synagogue · Beth midrash · Mikveh Sukkah · Chevra kadisha

List of Jewish prayers and blessings

2
Holy Temple / Tabernacle

Jewish education
Yeshiva · Kollel · Cheder

Religious articles
Sefer Torah · Tallit · Tefillin · Tzitzit · Kippah Mezuzah · Hanukiah/Menorah · Shofar 4 Species · Kittel · Gartel

Jewish prayers and services
Shema · Amidah · Aleinu · Kaddish · Minyan Birkat Hamazon · Shehecheyanu · Hallel Havdalah · Tachanun · Kol Nidre · Selichot

Judaism & other religions
Christianity · Islam · Judeo-Christian Abrahamic faiths · Pluralism · Others

Related topics
Antisemitism · Zionism · Holocaust · Criticism

Listed below are some Hebrew prayers and blessings that are part of Judaism that are recited by many Jews. This article addresses Jewish liturgical blessings, which generally begin with the formula: ‫‏...םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam... Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe..."

Prayers with their own articles

Birkat HaBayit

List of Jewish prayers and blessings

3

Amidah

‫הדימע‬

The "standing [prayer]", also known as the Shemoneh Esreh ("The Eighteen") prayer, is the essential component of the Jewish services. It is said three times a day (four times on holidays, and five times on Yom Kippur). More formally known as "The Song of Glory," this song is sung at the end of morning prayers on Shabbat.

An'im Zemirot ‫םיענא‬ ‫תורימז‬ Shema Yisrael ‫עמש‬ ‫לארשי‬ ‫שידק‬

A centerpiece of Jewish prayer services which affirms belief and trust in the One God, the Shema is composed of three sections taken from the Torah. An Aramaic prayer which focuses on the idea of magnification and sanctification of God's name. This prayer is normally recited at the conclusion of a period of study or a section of a prayer service. Because mourners are required to say one version of the Kaddish (the Mourner's Kaddish), it is sometimes viewed as a prayer for the dead, but it does not actually mention death at all. The Aleinu praises God for allowing the Jewish people to serve him, and expresses their hope that the whole world will recognize God and abandon idolatry. The "Priestly Blessing," recited by the Kohanim on Jewish holidays (every day in Israel).

Kaddish

Aleinu

‫ונילע‬

Birkat Cohanim Ein Keloheinu

‫תכרב‬ ‫םינהכ‬ ‫ןיא‬ ‫וניהלאכ‬ ‫ללה‬

A lyrical prayer recited at the end of services on Shabbat and holidays, praising God's uniqueness.

Hallel

Psalms 113–118, recited as a prayer of praise and thanksgiving on Jewish holidays. Hallel is said in one of two forms: Full Hallel and Partial Hallel. A prayer recited in the synagogue at the beginning of the evening service on Yom Kippur (‫ ,)רופיכ םוי‬the Day of Atonement. It is a declaration of absolution from vows taken, to free the congregants from guilt due to unfulfilled vows during the previous (and coming) year. The blessing for special (once a year) occasions, recited on holidays and other special occasions. The blessing after meals, thanking God for the food and His support in general.

Kol Nidre

‫ירדנ‑לכ‬

Shehecheyanu Birkat HaMazon Tefilat HaDerech

‫ונייחהש‬ ‫תכרב‬ ‫ןוזמה‬ ‫תלפת‬ ‫ךרדה‬

The traveler's prayer for a safe journey.

Birkat HaBayit ‫תכרב‬ ‫תיבה‬ Ma Tovu ‫ובוט המ‬

A blessing for the home often found inside on wall plaques or hamsas.

A prayer of reverence for the synagogue, recited in the morning upon entering.

List of Jewish prayers and blessings

4

Holidays
Shabbat
The Jewish Sabbath is known as Shabbat in Hebrew. Candle lighting blessings before Shabbat Note: The Shabbat candles are lit at least eighteen minutes before sunset on Friday. ‫‏.תבש לש רנ קילדהל ונוצו ויתוצמב ונשדק רשא ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu Melekh ha‑olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hadlik ner shel Shabbat. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to light the Shabbat candle[s]." The Chabad version of the blessing adds the word ‫ שדוק‬at the end of the blessing, making "... the candle of the holy Shabbat," transliterated, "... ner shel Shabbat kodesh." Havdalah ("Separation" ceremony) (Havdalah is recited Saturday night, usually about an hour after sunset, measured as the time when three stars appear in the sky, at which time Shabbat is over.) Havdalah is a ceremony consisting of four blessings. First, since havdalah is recited over a cup of wine, the blessing on wine is said: ‫‏.ןפגה ירפ ארוב ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, bo're p'ri hagafen. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the vine." Then, spices are smelled, preceded by the blessing on smelling spices: ‫‏.םימשב ינימ ארוב ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ :Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, bo're minei b'samim. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who creates varieties of spices." The spices are then passed around and smelled by those present. Next, a multi‑wicked candle, which has already been lit, is viewed, preceded by the blessing: ‫‏.שאה ירואמ ארוב ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, bo're m'orei ha‑esh. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who creates the lights of the fire." The candle is held up in the air and those present look at the reflection of the light on their fingernails. Last is a blessing of praise for God's separating the holy from the every‑day: ‫ימי תששל יעיבשה םוי ןיב ,םימעל לארשי ןיב ,ךשוחל רוא ןיב ,לוחל שדוק ןיב לידבמה ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ ‫‏.לוחל שדוק ןיב לידבמה ,'ה התא ךורב .השעמה‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, ha‑mavdil bein kodesh l'hol, bein or l'hoshekh, bein yisra'el la‑amim, bein yom ha‑sh'vi'i l'sheshet y'mei ha‑ma'a'se. Barukh ata Adonai, ha‑mavdil bein kodesh l'hol. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who distinguishes between the sacred and the secular, between light and dark, between Israel and the nations, between the seventh day and the six

Shabbat candles

List of Jewish prayers and blessings days of labor. Blessed are You, LORD, Who distinguishes between the sacred and the secular."

5

Hanukkah
Two blessings are recited as the Hanukkah candles are lit. On the first night, the sheheheyanu blessing is said as well (see below). Blessing for lighting the candles ‫‏.הכונח )לש( רנ קילדהל ונוצו ויתוצמב ונשדק רשא ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hadlik ner (shel) hanuka. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Hanukkah light[s]." Blessing for the miracles of Hanukkah ‫‏.הזה ןמזב םהה םימיב וניתובאל םיסנ השעש ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, she‑asa nisim la‑avoteinu ba‑yamim ha‑heim ba‑z'man ha‑ze. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who performed miracles for our ancestors in those days at this time..."

Rosh Hashanah and Yom Kippur (The High Holy Days)
Candle lighting ‫‏.בוט םוי לש רנ קילדהל ונוצו ויתוצמב ונשדק רשא ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hadlik ner shel yom tov. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to light the holiday candle[s]." Over apples and honey on Rosh Hashanah On Rosh Hashanah eve, at the start of the festive meal, it is customary to dip some cut raw apples into some honey as symbolic of asking God to grant a sweet new year. The blessings for the apples and honey: ‫‏.ץעה ירפ ארוב ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai, Eloheinu, melekh ha‑olam, bo're p'ri ha‑etz. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the tree." A bite of apple dipped in honey is eaten, which is followed by: ‫‏.הקותמו הבוט הנש ונילע שדחתש ,וניתובא יהול‑או וניהול‑א ׳ה ,ךינפלמ ןוצר יהי‬ Transliteration: Y'hi ratzon mil'fanekha, Adonai Eloheinu velohei avoteinu, shet'hadesh aleinu shana tova um'tuka. Translation: "May it be Your will, LORD our God and God of our ancestors, that you renew for us a good and sweet year."

List of Jewish prayers and blessings

6

Sukkot (Feast of Tabernacles)
Main articles: Sukkot and Sukkah: Traditional blessings upon entering a Sukkah ‫‏.הכסב בשיל ונוצו ויתוצמב ונשדק רשא ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu leishev ba‑sukah. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to dwell in the sukkah."

Mezuzah
The following blessing is said when attaching a mezuzah to the doorpost: ‫‏.הזוזמ עובקל ונוצו ויתוצמב ונשדק רשא ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu likbo'a m'zuza. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to affix the mezuzah." It is preferable for every Jewish home (or apartment) to have a mezuzh.

Sheheḥeyanu ("Who has kept us alive")
This blessing is said whenever something pleasant that has not happened for a while is encountered. This includes all holidays except Shabbat. It is said on the first night of Hanukkah, but not for the other nights of that holiday. The blessing is also recited upon such occasions as affixing a mezuzah (particularly on a new home), buying new dress clothes, or eating a rare fruit. ‫‏.הזה ןמזל ונעגהו ונמיקו וניחהש ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, she‑hehiyanu v'kiy'manu v'higi'anu la‑z'man ha‑ze. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has kept us alive, sustained us, and enabled us to reach this season."

Everyday prayers and blessings
Upon waking up
‫‏.ךתנומא הבר ,הלמחב יתמשנ יב תרזחהש םייקו יח ךלמ ךינפל ינא הדומ‬ Transliteration: Modeh ani lifanekha melekh hai v'kayam shehehezarta bi nishmahti b'hemla, raba emunatekha. Translation: "I give thanks before You, Living and Eternal King, that You have returned within me my soul with compassion; [how] abundant is Your faithfulness!"

For putting on tzitzit
For putting on a talit katan The tzitzit are first inspected to make sure they are properly intact before wearing the tallit katan. While holding the tallit katan, in readiness to put it on, the following blessing is recited. ‫‏.תציצ תוצמ לע ונוצו ויתוצמב ונשדק רשא ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, asher kid'shanu b'mitzvotav, v'tzivanu al mitzvat tzitzit. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments, and commanded us regarding the commandment of fringes."

List of Jewish prayers and blessings After donning the tallit katan, many kiss the tzitzit; some additionally say the following: ‫היתונוכו יקודקדו היטרפ לכב היתמיק ולאכ ךינפל תציצ תוצמ הבושח יהתש ,יתובא יהל‑או יהל‑א ׳ה ךינפלמ ןוצר יהי‬ ‫‏.הלס ןמא ,הב םיולתה תוצמ גירתו‬ Transliteration: Y'hi ratzon mil'fanekha, Adonai Elohai velohei avotai, she‑t'hei hashuva mitzvat tzitzit l'fanekha, k'ilu kiyamtiha b'khol p'rateha v'dikdukeha v'khavanoteha, v'taryag mitzvot ha‑t'luyim bah. Amen, Selah. Translation: "May there be the desire before You, LORD, my God and the God of my forefathers, that the commandment of fringes should be considered before You as if I had fulfilled it in all its aspects, its details and its intentions, as well as the 613 commandments that are dependent on it. Amen, Selah." For putting on a tallit gadol (prayer shawl) On inspection of the tzitzit Psalms 104:1–2 [1] is traditionally read: ‫‏.העיריכ םימש הטונ ,המלשכ רוא הטע – תשבל רדהו דוה ;דאמ תלדג ,יהל‑א ׳ה . ׳ה תא ישפנ יכרב‬ Transliteration: Barkhi nafshi et Adonai. Adonai Elohai, gadalta m'od; hod v'hadar lavashta – O'te or ka‑salma, no'te shamayim ka‑y'ri'a. Translation: "Bless, (O) my soul, the LORD. LORD my God, You are very great; glory and majesty have You worn – Who dons light as a garment, Who stretches out the heavens like a curtain." Before putting on the tallit ‫‏.תציצב ףטעתהל ונוצו ויתוצמב ונשדק רשא ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha'olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hit'atef ba‑tzitzit. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and has commanded us to wrap ourselves with fringes." After wrapping the tallit around the body Psalms 36:8–11 [2] is traditionally recited: ‫הארנ ךרואב ,םייח רוקמ ךמע יכ .םקשת ךינדע לחנו ,ךתיב ןשדמ ןיורי .ןויסחי ךיפנכ לצב םדא ינבו ,םיהל‑א ךדסח רקי המ‬ ‫‏.בל ירשיל ךתקדצו ,ךיעדיל ךדסח ךשמ .רוא‬ Transliteration: Ma yakar hasd'kha Elohim, uvnei adam b'tzel k'nafekha yehesayun. Yirv'yun mi‑deshen beitekha, v'nahal adanekha tashkem. Ki im'kha m'kor hayim, b'or'kha nir'e or. M'shokh hasd'kha l'yod'ekha, v'tzidkat'kha l'yish'rei lev Translation: "How precious is your kindness, [O] God! People take refuge in the shadow of Your wings. They are sated from the abundance of Your house, and from the stream of Your delights You give them to drink. For with You is the source of life; by Your light shall we see light. Extend Your kindness to those who know You, and Your righteousness to the upright of heart."

7

List of Jewish prayers and blessings

8

For putting on tefillin
On placement of the arm-tefillin Before the strap of the arm-tefillin is fastened, the following blessing is said: ‫‏.ןיליפת חינהל ונוצו ותוצמב ונשדק רשא םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hani'ah t'filin. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and has commanded us to put on tefillin." On placement of the head-tefillin Sephardic and Hasidic authorities are of the opinion that the blessing on laying the head-tefillin is not necessary and the one blessing on laying the arm-tefillin is sufficient. Ashkenazim, however, do recite a second blessing on the head-tefillin, before tightening it around the head: ‫‏.ןיליפת תוצמ לע ונוצו ותוצמב ונשדק רשא ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu al mitzvat t'filin. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and has commanded us regarding the commandment of tefillin." Because of the doubt as to the necessity of this blessing, it is followed by a statement of praise, so as not to have uttered God's name in vain: ‫‏.דעו םלועל ותוכלמ דובכ םש ךורב‬ Transliteration: Barukh shem k'vod malkhuto l'olam va'ed. Translation: "Blessed is the Name of His glorious kingdom for ever and ever." On coiling the straps around the middle finger The remainder of the arm-tefillin straps are then wound three times around the middle finger and around the hand. This is traditionally accompanied by the recitation of Hosea 2:21-22 [3]: ‫,םימחרבו דסחבו טפשמבו קדצב יל ךיתשראו ,םלועל יל ךיתשראו‬ ‫‏.'ה תא תעדיו הנומאב יל ךיתשראו‬ Transliteration: V'erastikh li l'olam, v'erastikh li b'tzedek u‑v'mishpat u‑v'hesed u‑v'rachamim. V'erastikh li b'emuna v'yadat et Adonai. Translation: "And I will betroth you to Myself for ever; I will betroth you to Myself in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in compassion. And I will betroth you to Myself in faithfulness; and you shall know the LORD."

Blessings during a meal

Arm-tefillin with ‫( ש‬shin) pattern, according to one of Ashkenazic practices

List of Jewish prayers and blessings N'tilat Yadayim (Ritual washing of hands) The hands are ritually washed before partaking of certain staples of life. In the Ashkenazic tradition and some Sephardic and other communities, it is done before eating bread. In some Sephardic rites and in the German community originating in Frankfurt it is done before drinking wine and or eating bread, alone or with the wine (such as would be done before a Sabbath or festive meal) at which time this blessing is said: ‫‏.םידי תליטנ לע ונוצו ויתוצמב ונשדק רשא ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu al n'tilat yadayim. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us concerning washing of hands." Before eating bread This blessing is made only for bread made from one or all of wheat, barley, rye, oats, spelt. ‫‏.ץראה ןמ םחל איצומה ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, ha‑motzi lehem min ha‑aretz. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who brings forth bread from the earth." After the meal The combined blessing of Birkat Hamazon is made only after eating a meal containing bread (including matza) made from one or all of wheat, barley, rye, oats, spelt. After Birkat Hamazon, many Sephardic Jews of the Spanish and Portuguese rite recite Ya Comimos or sing Bendigamos. These prayers are similar in content to Birkat Hamazon. Blessings over food Additionally, appropriate blessings are said on food when not having a full (i.e. bread-based) meal. There are five halakhic "food groups:" Before eating grain products – M'zonot Before eating non-bread (e.g. cake) products of wheat, barley, rye, oats, or spelt (and rice, according to many opinions): ‫‏.תונוזמ ינימ ארוב ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu Melekh ha‑olam, bo're minei m'zonot. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who creates varieties of nourishment."

9

List of Jewish prayers and blessings Before drinking wine – Ha-Gafen This blessing is made for wine made from grapes, but not any other fermented drink. Wine made from other fruits, and other alcohols, require the Shehakol blessing (see below). Also, hands might be ritually washed first depending on the minhag of the person saying the blessing on the grape wine (see above). ‫‏.ןפגה ירפ ארוב ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu Melekh ha‑olam, bo're p'ri ha‑gafen. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the vine." Before eating fruit – Ha-Etz ‫‏.ץעה ירפ ארוב ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu Melekh ha‑olam, bo're p'ri ha‑etz. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the tree." Before eating non-fruit produce – Ha-Adama Before eating produce that grew directly from the earth: ‫‏.המדאה ירפ ארוב ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu Melekh ha‑olam, bo're p'ri ha‑adama. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the ground." Before eating other foods – She-Hakol Before eating or drinking any foods not in the first four categories: ‫‏.ורבדב היהנ לכהש ,םלועה ךלמ וניהול‑א 'ה התא ךורב‬ Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu Melekh ha‑olam, she‑hakol nih'ye bidvaro. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, through Whose word everything comes into being."

10

On immersion in a Mikvah
This blessing is made on immersion in a mikvah (ritual bath), e.g. by a woman following menstruation. When immersing utensils in a mikvah, the final words are modified to "al-tevliat keilim," or "concerning immersion of utensils." Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu al ha‑t'vila. Translation: "Blessed are You, LORD, our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us concerning immersion."

Blessing for surviving illness or danger
The Birkhat Ha‑Gomel blessing is said after surviving illness, childbirth, or danger. Transliteration: Blessing: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha‑olam, ha‑gomel lahayavim tovot sheg'malani kol tov. Congregational Response: Amen. Mi sheg'malkha (for a woman: sheg'malayikh) kol tov hu yigmalkha (yigmalayikh) kol tov. Selah. Translation: Blessing: "Blessed are You, LORD, our God, King of the Universe, Who bestows good things on the unworthy, and has bestowed on me every goodness."

List of Jewish prayers and blessings Congregational Response: "Amen. He Who has bestowed on you every goodness, may He continue to bestow on you every goodness. Selah." Note: Most halakhic authorities hold that the Ha‑Gomel blessing must be said publicly, in front of a minyan of 10. It is customary for men to say it after being called to the Torah. All Conservative and many Orthodox authorities [4] hold that women are also obligated to say the Birchat Hagomel blessing. The blessing is not time‑dependent, and it substitutes in part for the todah (Thanksgiving) offering, one of the classes of korbanot (sacrifices) which women were obligated to offer (e.g. after childbirth) in the days of the Temple in Jerusalem. Accordingly, these authorities say that women are eligible to be counted in the minyan of 10 equally with men for the special purpose of the mitzvah of saying the HaGomel blessing and its congregational response publicly.

11

See also
• • • • • • Jewish services Siddur Birkat Hachama (blessings for when the Sun aligns with the Earth at certain times) Berakhah Shuckling (Swaying to and fro while praying) The Transliterated Siddur

External links
• • • • • Berachot.org - Your Complete Guide to Brochos [5] Judaism 101–Common Prayers and Blessings [6] Brochos.com - A comprehensive guide to blessings [7] Akhlah - Common Blessings with Nikud [8] Prayerbook Hebrew flash cards [9]

References
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] http:/ / mechon-mamre. org/ p/ pt/ pt26a4. htm#1 http:/ / mechon-mamre. org/ p/ pt/ pt2636. htm#8 http:/ / bibref. hebtools. com/ ?book=%20Hosea& verse=2:21-22& src=HE http:/ / www. daat. ac. il/ daat/ english/ tfila/ frimer2-1. htm http:/ / www. berachot. org http:/ / www. jewfaq. org/ prayref. htm http:/ / www. brochos. com/ http:/ / www. akhlah. com/ cybersiddur/ blessings/ blessings. php http:/ / prayerbookhebrew. com/ prayerbookhebrew/ index. php

Article Sources and Contributors

12

Article Sources and Contributors
List of Jewish prayers and blessings  Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=370699430  Contributors: 7, A More Perfect Onion, Ahoerstemeier, Alessio.aguirre, Alex43223, Amire80, Angr, AviGilChaitovsky, Avigayilneshama, Ayla, Bachrach44, Belfry, Bihco, BillFlis, Blambi, Bo Basil, Boaz Gabriel Canhoto, Bobblewik, Bobo192, Bongwarrior, Borgx, Bradeos Graphon, Bunnyhop11, Bus stop, CastAStone, CharlesMartel, Chesdovi, Closedmouth, Cmdrjameson, Colonies Chris, DRosenbach, DanMS, Daniel,levine, Daniel575, Danny, Dauster, David Kernow, Deflagro, Deror avi, Eliyak, Enviroboy, Epson291, Evertype, Ezra Wax, Faigl.ladislav, Flammifer, Foxjwill, Galoubet, Georgian2all, Hayden4258, Hertz1888, IZAK, Infoman99, Innv, Irishguy, Islaosh, Itzse, Izehar, Izziaviandschiff, J.smith, Jacobolus, Jayjg, Jfdwolff, Jheald, Joaquin Murietta, John254, Jon513, Kevinkor2, Keycard, Limideen, Lotje, Man vyi, Manassehkatz, Manoridius, MrOllie, Msh210, Neutrality, Niceguy101, Orlando F, Pekinensis, Phoebus, Pinnecco, Pizelateddwarf, RK, RShnike, Rabbi-m, Sandahl, Sardanaphalus, Shenme, Shirahadasha, Sjakkalle, SlimVirgin, SpaceFalcon2001, Sputnikcccp, Stainedglasscurtain, Stwalkerster, Submitter to Truth, T.c.w7468, Terrytanner, The Rambling Man, TreasuryTag, Valley2city, VaneWimsey, Wingsandsword, Xyz7890, YUL89YYZ, Yahel Guhan, Yehoishophot Oliver, Yydl, Zachbien, Zadcat, Zyqqh, 160 anonymous edits

Image Sources, Licenses and Contributors
Image:Star of David.svg  Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Star_of_David.svg  License: Public Domain  Contributors: ABF, Bachrach44, Cirt, Dbc334, Ekeb, Erin Silversmith, Fibonacci, Fs, Gjyaj, Huhsunqu, Humus sapiens, Korg, Madden, Margriet, Mormegil, Nagy, Nickjbor, Ogre, Rocket000, Rugby471, Shalom, Stratford490, Thivierr, Wildfeuer, Zscout370, 42 anonymous edits Image:Lukhot Habrit.svg  Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Lukhot_Habrit.svg  License: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0  Contributors: User:Oren neu dag Image:Menora.svg  Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Menora.svg  License: Creative Commons Attribution-Sharealike 2.5  Contributors: Marcin n® ☼ File:Birkathabait.jpg  Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Birkathabait.jpg  License: Public Domain  Contributors: User:Jewbask Image:Shabbatcandles.GIF  Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Shabbatcandles.GIF  License: Public Domain  Contributors: Original uploader was SlimVirgin at en.wikipedia Image:Tefillin-shel-yad.jpg  Source: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Tefillin-shel-yad.jpg  License: Creative Commons Attribution 3.0  Contributors: Yonkeltron

License
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported http:/ / creativecommons. org/ licenses/ by-sa/ 3. 0/

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful