Professional Documents
Culture Documents
Thank you for taking out the time to attempt this test.
We are currently hiring for profiles as Translators, Transcreators and Reviewers for one of the worlds largest tech
companies.
And for us to be able to evaluate your profile properly, we request you to take up all the sections below.
Instructions:
1. Please enter your translation for the following content under Translation and add any comments to explain
your translation under Comments.
2. Please make all comments in English. In case you feel the source content is wrong, or there are changes required
to that, please feel free to mention those in the comments also.
3. Remember to keep your translation simple, easy to understand and more in line with the regular conversations
we have.
4. Be very cautious of the meaning of your translation. Spellings and grammar are needless to say, a key element
that will be judged here.
5. Avoid using any heavy words, being racist or making fun of any physical disabilities as part of your translations.
1 | Page
Section 1: Translation
This section would allow us to understand your ability to translate the source content into the preferred language.
Remember to ensure that you understand the meaning of the source content so the translation is not literal.
Section 2: Transcreation
This section would allow us to assess your creative writing abilities. Remember to read through the entire text and
absorbing the message before writing it in the preferred language. Also, remember to keep it simple and easy to read.
2 | Page
I once fell in love with an
encyclopedia. I was completely ,
in-fact-uated. .
Section 3: Review
This section already has translations, with mistakes, for you to review and identify. Be watchful of meaning problems,
spelling mistakes and grammatical errors. Please insert your comments / observations in the comments column in
English.
3 | Page