You are on page 1of 83

Wilhelm von Bumboldt

ESCRITOS
SOBRE
EL
LENGUAJE
Wilhelm von LHumboldt
ESCRITOS SOBRE
EL LENGUAJE
Edicin y traduccin
de Andrs Snchez Pascual

Prlogo de Jos Mara Valverde


Ttulos originales alemanes de los cinco textos seleccionados:
Vber das vergleichende Sprachstudium in Beziehung auf die ver
schiedenen Epochen der Sprachentwicklung
Vber den Einfluss der verschiedenen Charakters der Spradzen auf
Literatur und Geistesbildung
Vber das Entstehen der grammatischen Formen, und ihren Ein-
fluss auf die 1deenentwicklung La capacidad de hablar -resulta perogrullesco decir-
10- es lo que nos constituye como seres humanos, ms
Vber die Buchstabenschrift und ihren Zusammenhang mit dem
Sprachbau bien que el poder ser definidos como animal racional
u horno sapiens sapiens. Pero, quiz por ello mismo, la
Vber den Dualis
humanidad ha vivido y hablado durante miles -o millo-
La versin de estos textos ha contado con una Ayudaa la crea- nes- de aos sin tener ms que una conciencia confusa,
cin literaria. Modalidad de Traduccin (1990), otorgada por el
Ministerio de Cultura. si es que no nula, de qu sea esa capacidad de palabra,
dndola por supuesta casi como algo natural, lo mismo
que el respirar, aunque quiz con algn vago residuo de
creencia en su poder mgico sobre la realidad. Y ello, casi
siempre, sin reconocer que otros tengan otras palabras
para lo mismo: si aparece alguien que haga otros ruidos
con la boca, son meros ruidos, es un bar-bar (brbaro),
un tar-tar (trtaro), un bereber, no un semejante, y se le
puede esclavizar o matar. Admitir que haya otras lenguas
es un salto adelante en la historia moral, y podra llevar
Quedan rigurosamente prohibidas, sin la a~torizacin es~rita de a la conciencia de lo que es el lenguaje, pero sta ha tar-
los titulares del "Copyright,bajo las sanCIOnesestablecIdas en
las Leyes, la reproduccin total o parcial de esta obra p~r cual- dado mucho.
quier medio o procedimiento, comprendidos la reprografIa y el A partir de un momento dado en la historia, con el
tratamiento informtico y la distribucin de ejemplares de ella desarrollo del pensamiento abstracto -tpicamente, la
mediante alquiler o prstamo pblicos, as como la exportacin e filosofa- algunos asumieron una peculiar idea del len-
importacin de estos ejemplares para su distribucin en venta guaje, que implicaba desvalorizar1o y malentenderlo: al
fuera del mbito de la Comunidad Econmica Europea.
soar un mundo de conceptos puros, ntidos, en total aro
mazn lgica, las palabras se reducan a envoltorio s para
transmitir esas referencias de valor unvoco. Ellogos, que
Primera edicin: mayo de 1991. en principio era, a la vez y sin necesidad de distincin,
por la traduccin: Andrs Snchez Pascual, 1991. razn y palabra, se bifurc en estos dos sentidos, para
por el prlogo: Jos Mara Valverde, 1991. mengua del segundo. Como mucho, la tradicin escols-
de esta edicin: Edicions 62 sla., Provenc;a 278, tica se planteara la cuestin del significado de los sus-
OSOOS-Barcelona. tantivos, la suppositio, digamos la relacin entre el voca-
blo mesa y el objeto que suele tener delante el profe-
Impreso en Limpergraf sla., Calle del Ro 17, Nave 3, Ripollet.
sor, apuntando siempre a los universales, siquiera fue-
Depsito legal: B. 15.148-1991.
ra mediante convencin en un flatus vocis verbal.
ISBN: 84-297-3244-6.
La toma de conciencia de lo que de hecho es el lengua- (<<Mees imposible valorar tanto la Palabra. - Tengo
je ha resultado extraamente reciente, y todava hoy, aun que traducido de otro modo.) Y despus de probar con
que se extiende como un virus, alcanza slo a una peque- der Sinn, el sentido, y die Kraft, la fuerza, se satisfa-
a parte del mundo cultural. Adems, como se puede ver ce con die Tat, la Accin. No es extrao que ms ade-
estudiando el caso del que mejor cabe considerar como lante se lea: Gefhl ist alles; Name, Schall und Rauch!,
padre de la teora lingstica, Wilhelm van Humboldt, su el sentimiento lo es todo; el nombre, ruido y humo! Por
gran arranque tuvo lugar a travs de una enredada ambi- su parte, Hegel, en la Esttica, dice que en la creacin po-
valencia: ese que cabra llamar giro copernicano lin- tica, ya fronteriza de la cumbre filosfica, el lenguaje est
gstico, iniciado en l bajo signo romntico, rompa, cier- reducido a casi puro espritu, con su materia volatili-
tamente con el prejuicio clsico de concepto-a-travs-de- zada.
trmino, pero lo haca cayendo en otros prejuicios de Pero mientras tanto, ya se haba producido una inter-
entre los cuales costara trabajo en nuestro siglo extraer pretacin a la vez afn y opuesta a sta, el giro decisivo,
la ms escueta y elemental comprensin de lo que es ha- aunque provisionalmente descaminador, en cuanto a la
blar. comprensin del lenguaje: como preludio al idealismo fi-
En efecto, en la coyuntura de finales del siglo XVIII y losfico, se intuy una vasta irrupcin de lo supremo -lo
principios del XIX, si por un lado creca la impaciencia ideal, lo divino, o como se quiera-, dando sentido y valor
ante lo que tiene el lenguaje de material, limitado y vul- a la realidad concreta, y sobre todo a nosotros mismos.
gar, por otro lado se senta la invasin de un impulso uni- Para ese sentir, en nuestro espritu se manifiesta algo
versal en que el lenguaje asuma el protagonismo, anima- transcendente que le impulsa a ser ms y mejor -sin im-
do por un impulso divino. En el primer sentido: para la portar que los estorbos materiales impidan la realizacin
orgullosa ambicin del intelecto, siempre ha de parecer de ese ideal ascendente. Tal enorme aliento tiene su ma-
humillante que toda la vida mental haya de darse en algo nifestacin en nosotros, antes an que en la conciencia
tan modesto y aun tan tonto como es el lenguaje, ese ro moral, en la fuerza que nos ha humanizado llevndonos a
de palabras y gramtica que nos empapa y arrastra. Igual hablar. Y el hablar, antes y aun aparte de que sea decir
que la famosa paloma de Kant estaba tentada a suponer algo concreto, es la forma del efluvio superior y elevador
que volara mejor en un espacio vaco, sin la resistencia que nos dignifica, primero como raza humana y luego
del aire, as el intelecto tiende a suponer que pensara con como individuos.
toda plenitud si no fuera por ese lmite y ese estorbo que De camino a tal sentir, no intentaremos esbozar un
son las palabras. Goethe, ms bien desdeoso del lengua- mapa de los tanteos del siglo XVIII hacia la comprensin
je, acert al situar el escaln final en el descenso de Faus- del lenguaje -as Locke, Berkeley, Condillac y sobre todo
to, dejando entrada libre a Mefistfeles, en el momento Rousseau-: todos ellos, inevitablemente, dados sus su-
en que, al ir a traducir el comienzo del Cuarto Evangelio, puestos bsicos, tenan que caer en el mismo atolladero
le parece poca cosa escribir: 1m Anfang war das Wort, -al fin y al cabo, tema de curiosidad inevitable para cual-
en el principio estaba la Palabra: quiera, incluidos nosotros mismos-: el de preguntarse
ante todo por el origen del lenguaje, por cmo se empez
1ch kann das Wort so hoch unmoglich schiitzen a hablar, cuestin intrigante de la que modernamente sue
1ch muss es anders bersetzen le prescindir la lingstica (evitando as extravagancias
como las del libro de Diamond, pero dejndonos profun-
damente ins<;isfe;:hos).Caba, por las buenas, ver ellen-
guaje como don de Dios, y as lo hace Hamann, el mago el lenguaje sera la expresin de lo humano, diversifica-
del Norte, el paisano de Kant, enemigo de la puta Ra- do en las lenguas como expresiones de sus respectivos
zn y fantico de la creencia. Sin conocerle, el migr pueblos y razas, cuyos temperamentos quedaran de ma-
vizconde de Bonald dira que el lenguaje es el legado de nifiesto incluso en la gramtica y la fontica de su idioma
la primitiva revelacin divina, no por ningn contenido o dialecto. Este punto lo comparte mucha gente incluso
concreto o mensaje, sino por su misma existencia. Pero hoy; una creencia piadosa que, como tal, es tan indemos-
antes de que ste escribiera, la Academia berlinesa, en trable como irrefutable; una abundancia de sonidos gutu-
1769, abri un concurso sobre ese tema, que fue ganado rales indicara un determinado carcter nacional: la gra-
por el todava joven Herder, con un texto de tono arreba- mtica alemana inclinara a la metafsica, y la gramtica
tado y altamente enftico y de desarrollo tan sugestivo
francesa a la clart.
como vacilante y aun contradictorio. Aunque Herder reh-
Pero esas opiniones, tan propias del espritu romnti-
ye ver el lenguaje como algo puesto en la misma natura-
co tambin en cuanto ste implica nacionalismos, pinto-
leza humana, lo hace derivar de una capacidad de refle-
xin que s que sera innata -lo que viene a ser casi lo resquismos y folklorismos, tenan de bueno que incitaban
mismo: El hombre, desde la condicin reflexiva que le al estudio concreto de las lenguas del mundo, saliendo de
es propia, ha inventado el lenguaje al poner libremente la tradicin clsica, e incluso modificando los supuestos
en prctica por primera vez tal condicin. Esa condicin de sta: el estudio del snscrito, cultivado por Bopp, a
reflexiva se lanzara al lenguaje no por necesidad ni con- quien W. v. Humboldt hara dar una ctedra, llevaba a
veniencia material, sino por un impulso creativo, potico, un ente de razn idiomtico como sera el indoeuropeo,
ante el estmulo de unas palabras naturales -as, el lugar geomtrico de partida de las lenguas de ese hori-
balido de la oveja- que caracterizaran a algunas cosas, zonte. Mientras tanto, se empezaban a explorar lenguas
dando de ese modo comienzo a un proceso de repeticin, de los ms variados pueblos, con curiosos descubrimien-
mezcla y articulacin que llevara a la maduracin del tos no slo en el lxico, sino en las formas y relaciones
lenguaje. Todo ello implica la hegemona del sentimiento gramaticales. Y aqu es donde importa Wilhelm von Hum-
y del carcter: El lenguaje natural de todas las criaturas boldt.
poetizado por el entendimiento en el sonido, un dicciona- Hay que advertir, para el encaje cronolgico, que Wil-
rio de las almas, una constante creacin de fbulas, llena helm von Humboldt escribi la mayor parte de su obra
de pasin e inters; esto es el lenguaje en su origen, y lingstica en su vejez, dejndola casi indita. Pero el in-
qu otra cosa es la poesa? Ello no representa un pro- ters por las lenguas fue siempre un hobby de curiosidad
greso, desde un punto de vista natural -la especie hu- para l, llevndole a algn breve texto terico desde su
mana no supera al animal en la escala del ms y el menos, juventud (Vber Denken und Sprechen, Sobre pensar y
sino en la cualidad-; y, adems, el lenguaje, una vez in- hablar, es ya de 1795-1796,esto es, de antes de cumplir
ventado, puede ser que no haga sino degenerar respecto los treinta aos). Adems conviene recordar aqu que, para
a su maravillosa condicin original: Es posible que nues- la conciencia cultural alemana, lo lingstico queda slo
tro lenguaje artificial haya desplazado al naturaL.. Una como un captulo en la biografa de ese prcer, ms con-
lengua metafsica y refinada ... poco puede saber de la ni- memorado como poltico, como organizador educativo y
ez de su primera madre ... Las lenguas antiguas y primi- como el tercer clsico, junto a Goethe y Schiller, en el
tivas ... se aproximan al origen. Dado su empuje expre- perodo as llamado, esto es, hasta la muerte de Schiller
sivo general, no como coleccin de signos conceptuales, en 1805, en 1lll decenio de dilogo inmortal. (Vase la
brevedad de ese captulo en el librito de Peter Berglar, en
era formar al hombre para la libertad y la verdad, dejan-
la serie de biografas ilustradas de Rowohlt.)
do en segundo trmino las especializacione~ profesion~les.
Enmarquemos brevemente su figura en su tiempo: na-
A este sentir afluiran ideas de Fichte, glona de la Umver-
cido en 1767, en la corte prusiana, se educ con precepto-
sidad de Berln. Pero cuando se funda esa Universidad,
res privados y estudi derecho y filologa clsica; viaj a
en 1810 Wilhelm von Humboldt ya ha dejado su efmero
Pars, cuando todava estaban derribando la Bastilla, co-
cargo, bajo el barn van Stein, por ms que sus directri-
noci a Schiller, Jacobi y Lavater; entr en un exaltado
ces vayan a quedar en pie: con un honroso ascenso de
crculo prerromntico, la Liga de la Virtud, donde cor:o-
grado, es enviado de diplomtico a ~iena, d~sde ?onde
ci a su futura esposa, y, de 1790 a 1791, fue alto funcIO-
asistir a diversos congresos internacIOnales, mclUIdo el
nario jurdico, dejando luego el servicio para casarse y
propiamente llamado de Viena, en 1815. Vuelto a Berln
vivir en el campo. Desde ah, visit largamente Jena, el
en 1817 con otro cargo, choca con el canciller Hardenberg,
meollo de la vida intelectual germnica de entonces, y en
y pasa a ser embajador en Londres, y a otras funcione.s,
esa ciudad estrech su amistad con Schiller, colaborando
hasta que en 1820 se retira definitivamente a su palaCIO
en la revista de ste, Die Roren, y se convirti en uno de
campestre en Tegel; muere en 1835, tras dedicar e.sos quin-
los predilectos de Goethe. Los largos perodos en que no
ce aos sobre todo a la reflexin sobre el lenguaje -tam-
se vean estos tres grandes dieron origen a abundantes
bin, durante tres aos, tuvo la costumbre de escribir un
epistolarios: se ha llamado a Wilhelm van Humboldt el
soneto diario, no especialmente inspirado. Al final enu-
rey de las cartas, tambin por las tres mil envi~d~: a su
meramos los treinta y ocho textos lingstico s de Wilhelm
mujer. A l fue dirigida la ltima carta q~e escnbI~ Goe-
van Humboldt, con las indicaciones pertinentes; ahora
the, la vspera de su muerte. En ese penado empIeza a
trataremos de resumir su sentido.
publicar algunos artculos sobre teora ?~l derecho, de
Ante todo, para la lectura de los textos aqu reUnidos
sentido liberal, en relacin con una ambICIOsa obra que
y de los dems, conviene advertir CI;ueW~l~elm v~n ~um-
quedara indita: Ideas para un ensayo de determinar l~s
boldt no escriba de una manera slstematIca y ClentIfica,
lmites de la efectividad del Estado; y, en la reVIsta Dle
sino con poderosas intuiciones enlazadas en un medio
Roren, un par de ensayos sobre la diferencia sexual. Otros
estilstica a veces un tanto difuso. Ya dijo Cassirer: Hum-
viajes hizo, uno de ellos por el Pas Vasco, ocupndose de
boldt es un espritu por completo sistemtico, pero enemi-
la lengua eusquera. En 1799 tuvo xito su primer escrito
go de toda tcnica exterior de sistematizacin. As ocurre
amplio: Ensayos estticos, 1: Sobre Rermann y Doro-
tea de Goethe. De 1802 a 1808 -aos napolenicos- fue que en el esfuerzo de presentamos en cada pU~,to ~isl~~o
de su investigacin la totalidad de su concepCIOn lmguIs-
enviado prusiano ante la Santa Sede, y tuvo ocasin de
tica, se opone a la neta y clara diferenciacin de esa to-
conocer, con los jesuitas, la obra lingstica de Hervs y
talidad. Sus conceptos no son jams productos despren-
Panduro y los materiales que haban acumulado sobre las
didos y puros del anlisis lgico, sino que late en ellos un
lenguas de sus tierras de misin -sobre todo, las de in-
ostensible tono esttico, un talante artstico, que vivifica
dios americanos. De Roma volvi para dirigir la Seccin
la comprensin, pero que oscurece al propio tiempo la
de Culto y Enseanza del Ministerio del Interior, esta-
articulacin y el anlisis del pensamient<? 1
bleciendo la gran organizacin que culminara en la crea-
cin de la Universidad de Berln y en la institucin del En efecto, en Humboldt, frases o prrafos bien elegi-
Gymnasium, bajo un nuevo espritu humanstico y liberal,
con consecuencias para ms de un siglo: lo importante 1. Citado en J. M. VALVERDE, Guillermo de Humboldt y la filo-
sofa del lenguaje, Madrid, p. 31,
dos resultan ms impresionantes que la totalidad del texto ergon sino enrgeia, expresin que, por cierto, queda inex-
en que figuran; y los textos breves, a su vez, atraen ms plicada en su contexto, y que seguramente arranca de la
que los largos. Esto tiene que ver con lo que indicbamos terminologa aristotlica, en la Etica a Nicomaco: Ellen-
ms arriba: en Wilhelm van Humboldt no hay una sola guaje es algo en cada instante permanentemente transito-
perspectiva, sino ms bien una dualidad de horizontes lin- rio. No es un producto (ergol1) sino una potencia (enr-
gsticos, en ltimo trmino contrapuestos, a partir de geia). Su verdadera definicin slo puede ser gentica. Es
una gran intuicin comn. la labor, perennemente renovada, del espritu, para hacer
Esa gran intuicin bsica es que el lenguaje constituye al sonido articulado capaz de la expresin del pensamien-
la forma nica y necesaria de operar para el pensamien- to. 7 La fluidez del lenguaje, aun atenida a lmites -fo-
to: no hay pensar sin lenguaje. El pensamiento tiene lu- nticos, sintcticos, lxicos- no tiene lmites en sus po-
gar mediante el lenguaje; ... el lenguaje debe acompaar sibilidades de uso, en su enrgeia: El lenguaje no con-
al pensamiento; 2 el lenguaje es el rgano del ser inte- siste slo en sus producciones concretas, sino en la posi-
rior; este mismo ser, en cuanto logra paso a paso reco- bilidad de obtener otras innumerables. 8 Y despus:
nocerse interiormente y exteriorizarse.3 O de otro modo: Debe hacer un uso ilimitado de medios limitados, y lo
El lenguaje es el rgano formador del pensamiento. La logra merced a la identidad de la fuerza que produce el
actividad intelectual, por completo espiritual, por com- pensamiento y el lenguaje. 9 El lenguaje, pues, no es una
pleto interior y en cierta medida desapareciendo sin hue- suma de palabras, ni aun una SlUna de palabras y silen-
lla, mediante el sonido se hace exterior en el habla y per- cios, adems de todas las reglas que las estructuran, sino
ceptible para los sentidos. Aqulla y el lenguaje son, pues, una movediza y fecunda disponibilidad organizada: Su
una sola cosa ... Tiene que unirse al sonido lingstico: si organismo no yace como una masa inerte en lo oscuro
no, el pensar no alcanza claridad, ni la representacin se del alma, sino que acta, determinando como ley, las fun-
hace concepto. La unin inseparable de pensamiento, r- ciones de la mente, y por eso la primera palabra ya pro-
gano vocal y audicin descansa en el sentido originario de clama y anuncia el lenguaje entero. 10 Sobre la palabra
la naturaleza humana 4 y el pensamiento sin lenguaje es, aislada, advierte: La palabra no constituye el lenguaje,
sin ms, imposible.5 Y el lenguaje no es una iluminacin pero es su parte ms importante, o sea, lo que en el mun-
instantnea y total, sino un desgranarse sucesivo de una do viviente es la clula individual. 11
palabra tras otra, hasta redondear la frase: La operacin El lenguaje, as, es tan subjetivo como objetivo -y
del lenguaje consiste en obligar al espritu a desarrollar sera mejor evitar la aplicacin de un esquema dialctico
todo el conjunto del pensamiento en palabras que se su- en que se viera como sntesis de una tesis y una anttesis,
ceden, en dar cuerpo al pensamiento, en detener su ola porque ninguno de aquellos trminos tiene en l prioridad
[vague, en el original en francs] por la impresin que lgica o temporal sobre el otro: el lenguaje establece el
dejan los sonidos articulados. 6 Tal es el sentido de la mbito de comunidad que hace posible la comunicacin:
famosa expresin humboldtiana, de que el lenguaje no es La produccin del lenguaje es una necesidad ntima de

2. Edicin Flitner-Giel, vol. III, p. 56-57. 7. Ed. Flitner-GieI, p. 418.


3. Ibidem, p. 383. 8. Ibidem, p. 418.
4. Ibidem, p. 426. 9. Ibidem, p. 477.
5. Ibidem, p. 429. 10. Ibidem, p. 10.
6. De la Carta a M. Abel-Rmusat ... 11. Citado en VALVERDE, op. cit., p. 37.
la naturaleza humana, no slo un comercio social para la prensin, apuntando a un ideal de lenguaje cientfico, se
comunicacin, sino algo asentado en su misma esencia, mata el espritu matando el lenguaje: Con signos lgico-
imprescindible para el funcionamiento de sus potencias matemticos slo se podra agotar una pequea parte
espirituales. 12 El lenguaje impone el reconocimiento de de lo pensable, pues estos signos, por su naturaleza, slo
los dems espritus, y as, permite el reconocimiento del se podran aplicar a conceptos producidos por elabora-
propio, que slo se ve a s mismo como si fuera otro: El cin previa o por convenio. Pero cuando hay que acuar
hombre habla, aunque sea en pensamientos, slo con otro, en conceptos la materia de la experiencia interior y de la
o consigo mismo como si fuera otro. 13 Y: El hombre sensibilidad, entonces es cuestin de la facultad de re-
tiende, aun a instancia de su pensamiento aislado, hacia presentacin individual del hombre, de que es inseparable
un t que corresponda al yo; el concepto slo le parece . 18 Con ese empuJe
su 1enguaJe. . creativo es como el len-
que consigue determinacin y certeza cuando viene refle- guaje forma mundo: El lenguaje es indispensable para
jado desde una mente ajena. 14 Pero eso da lugar a la pa- que la representacin se objetive, al regresar al odo la
radoja de que, al comprendemos unos a otros, y, por tan- propia creacin verbalizada. El lenguaje no acta como
to, al comprendernos mejor a nosotros mismos, acaba- partiendo de los objetos ya plenamente percibidos. Pues
mos por sentirnos ms distantes de los dems, percibien- sin lenguaje no habra ante la mente objetos (como tales).
do mejor las diferencias: El lenguaje tiende puentes Ya en la percepcin hay una cierta subjetividad; incluso
desde una individualidad a las dems, y da lugar a la mu-
cabe considerar a cada individuo como un punto de mira
tua comprensin, pero ms bien aumenta la diferencia
en la visin del Universo. 19 En anlogo estilo, con vagos
[de concepcin personal] al producir ms distintamente
ecos kantianos e idealistas, dice Humboldt: El hombre
en la conciencia un refinamiento y aclaramiento de las
se rodea de un mundo de sonido para asumir en s el
ideas, tal como se enrazan en la situacin anmica de que
mundo de los objetos, y manejado. El hombre vive con
proceden. 15
los objetos tal como el lenguaje se los trae. 20 O de' otro
De todo esto deriva el carcter creativo, de lujo, pla-
modo: La peculiaridad del lenguaje consiste en que, sir-
cer y regalo que es propio del lenguaje -manifiesto en
viendo de mediacin, funda entre el nombre y los objetos
su redundancia, de que hablan los lingistas-, rq.s all
de la mera comprensin: La ms elemental, pero ms exteriores un mundo de pensamiento en el sonido. 21 Y, en
limitada concepcin del lenguaje es la de considerado tono un poco ms tcnico: La esencia del lenguaje con-
como un mero medio de comprensin 16 y, refirindose siste en verter la materia del mundo fenomnico en la
al tema del dual cuando escribe esta frase, aade: Si los forma del pensamiento; todo su esfuerzo es formal, y
pueblos que han formado las lenguas tuvieran meramente como las palabras toman el lugar de los objetos, debe
como objetivo la mutua comprensin, como afortunada- tambin oponrseles, en cuanto materia, una forma a la
mente no es el caso, entonces sera superfluo un plural de que estn sometidas. 22 Y aqu puede aplicarse la idea de
dualidad propio. 17 Si se privilegia la exactitud en la com- smbolo, que luego desarrollara Cassirer: Slo as se
logra la transmutacin del mundo en lenguaje, y se cum-
12. Ibidem, p. 32.
13. Ed. Flitner-Giel, pp. 137-138. 18. Ibidem, p. 16.
14. Ibidem, p. 138-139. 19. En VALVERDE, op. cit., p, 34.
15. En VALVERDE, op. cit., p. 34. 20. Ed. Flitner-Giel, p. 434.
16. Ed. Flitner-Giel, p. 134. 21. Ibidem, p. 85.
17. Ibidem, p. 134. 22. Ibidem, p. 13.
pIe la accin simbolizadora de la lengua, incluso mediante mite ejemplificar, no advierte Wilhelm von Humboldt que
su estructura gramatical. 23 . . tambin para el alemn cabra defender tal tesis, ya que
Hasta aqu, estamos dando el ncleo _slido de las in- sus races suelen ser monosilbicas, a pesar de la longitud
tuiciones humboldtianas, pero movindose desde l, so- de sus palabras, que, como dijo alguien, tienen perspec-
brevienen ciertas indecisiones; as, en cuanto al origen y tiva. Pero despus de escribir a Abel Rmusat sobre su
el desarrollo del lenguaje. El punto de partida es impeca- gramtica china, al reflexionar ms sobre el asunto, modi-
ble: ms vale no hablar de cmo empez el lenguaje, se- fica su idea: habra una curva histrica en la marcha de
gn venan hacindolo otros en el siglo XVIII: El lengua- las lenguas, que, tras alcanzar un mximo de flexin en
je ... debe considerarse como. puesto originariamente en sus palabras, la iran perdiendo parcialmente; por otra
los hombres; pues es totalmente inexplicable como pro- parte, la falta de flexin en el chino podra no entenderse
ducto de la razn en la claridad de su conciencia... El como pobreza espiritual, sino al contrario, haciendo as
lenguaje no se podra inventar si su prototipo no estuvie- justicia a la gran cultura china: En cuanto que requiere
ra ya existente en la razn humana. 24 En algn momen- al entendimiento un trabajo mucho mayor de lo que exi-
to lo considera una emanacin involuntaria del espritu, ge de l ninguna otra lengua, le sugiere meramente las re-
no una obra de las naciones. Y seguramente con recuer- laciones de los conceptos, le priva casi de toda ayuda me
do de la clebre paradoja establecida por Rousseau, dice cnica para la comprensin, e incluso funda casi solamen-
en otro lugar: El hombre es slo hombre mediante el te la construccin de las palabras en la secuencia de pen-
lenguaje; pero, para inventar el lenguaje, debera ser ya samientos y la mutua determinabilidad de los conceptos,
hombre previamente. 25 Adems, como ya se mencion lo despierta y lo mantiene en la actividad espiritual diri-
antes, el lenguaje, una vez que empieza a existir, debe exis- gida al mero pensar, y aleja de todo lo que pertenece slo
tir ya en plenitud; Wilhelm von Humboldt admite, no sin a la expresin y al lenguaje. 26 La posible perfeccin se
vacilaciones y arrepentimientos parciales, que haya una alcanzara en una lengua en que el pensamiento llegara a
evolucin en l, una mejora o un empeoramiento en los dar forma a todo lo material, sin residuo inerte, hacin-
diversos caminos de las lenguas. Su criterio valorativo es dose l mismo plenamente sensible y estructurando todo
la mayor o menor riqueza de flexiones y formas gramati- lo sensible: Cuanto ms individualizado [y ello significa:
cales, llegando a poner el snscrito como caso de madu- sensible] est el pensamiento segn todas las relaciones,
rez ejemplar, en contraste con el chino, por su yuxtaposi- ms anima y mueve: y cuanto ms colaboran todas las
cin de trminos invariables -y, por cierto, monosilbi- potencias anmicas en su expresin, ms se individua-
cos-: aqul representara ms espritu; ste, ms mate- liza. 27
ria. En su ms extensa obra pstuma -la llamada Kawi- La lingstica actual -recordmoslo- no ve sentido
werk-, Wilhelm von Humboldt llega a basarse en el chi- en la idea de mayor o menor perfeccin de una lengua, ni
no para propugnar la tesis del monosilabismo originario en su evolucin cronolgica a la deriva, ni en comparacin
de todas las lenguas. Por cierto que, paradjicamente cie- con otra. Todo lo que se puede decir en una lengua se pue
go ante su propia lengua alemana, en contraste con su de decir en otra, aunque a veces con ms palabras y ms
perspicacia ante otras lenguas exticas de las que se per- rodeos: lo que no se puede traducir es el aura -o el

23. Ibidem, p. 141. 26. Citado en M. BOHLER, eplogo a Wilhehn van Humboldt,
24. Ibidem, p. 10. Schriften zur Sprache, Stuttgart, 1973,pp. 245-246.
25. Ibidem, p. 11. 27. Ibidem, p. 247.
aroma, que deca Nietzsche- de ciertos trminos por uno al otro, presupone en aqul algo comn con ste. 30
su uso dentro de una tradicin cultural nacional. Si quie- Pero lo ms romntico, en el sentido peligroso del
ro mencionar la ide~ de Weltanschauung, o la dejo en ale- trmino, es que Wilhelm van Humboldt, heredando el sen-
mn o la traduzco entre comillas. tir herderiano, piensa que el lenguaje, al darse de hecho
Con esto tocamos algo, en la lingstica humboldtia- en diversas lenguas e idiomas, aparece dividido en visio-
na, donde aparece, hasta cierto punto, un elemento ro- nes nacionales del mundo: con ello, cada lengua supone
mntico: el lenguaje como visin del mundo (Weltan- y legitima una nacionalidad -y de sobra es sabido cun-
sicht). Esta visin se puede entender, ante todo y partien- to hubo de lingstico en los nacionalismos del siglo XIX,
do de Kant, como conjunto de las formas o categoras y cunto sigue habiendo en los de hoy. Cada lengua -ya
mentales -el aire de la paloma a que aludamos-, un lo decamos- expresara una peculiaridad nacional, in-
sistema formal que por un lado sera comn a toda cluso un humor, un modo de ser, una raza no en senti-
mente posible, pero por otro lado se dara configurada do corporal: Cada lengua, cualquiera que sea, lleva en
segn las naciones o idiomas, y aun segn los individuos: su seno en cada momento de su existencia la expresin
El pensar no depende meramente del lenguaje en gene- de todos los conceptos que se puedan desarrollar alguna
ral, sino, hasta cierto grado, tambin de cada lengua de- vez en la nacin. Cada una, incluso, en cada momento
terminada. 28 (Se comprende que el neokantiano Cassirer de su vida, equivale exactamente al alcance de pensamien-
hiciera tanto por difundir la obra humboldtiana, al pro- tos de la nacin en ese momento. Cada cual, finalmente,
pugnar, como decamos, su idea de las formas simbli- en cada una de sus situaciones, forma la totalidad de una
cas.) Con todo, Wilhelm van Humboldt da ms poder ac- visin del mundo (WeltansichtJ, al contener expresin
tivo al lenguaje que Kant a sus formas y categoras a prio- para todas las representaciones que la nacin se haga del
ri: Mediante la mutua dependencia del pensamiento y la mundo, y para todos los sentimientos que produzca el
palabra se echa de ver claramente que las lenguas no son mundo en ella. 31
propiamente medios para presentar la verdad ya cono- Esto, aunque en poltica siga siendo un factor podero-
cida, sino mucho ms para descubrir la antes desconoci- so, no es de recibo en la lingstica. Con tal creencia, se
da. 29 De modo un poco confuso pero sugestivo -como poda creer, como Goethe, que aprender otra lengua era
de costumbre-, Wilhelm van Humboldt incluye una di- tomar posesin del espritu de otra nacin, idea fomen-
mensin social en esa funcin de captacin de la reali- tada hoy da por los departamentos universitarios y las
dad: El hombre, en su mutable limitacin, puede consi- academias de lenguas extranjeras, pero irreal: si no se
derar la verdad como lo ilimitadamente slido, que sola usa la lengua para conocer su cultura, su sociedad y su
mente existe fuera de l, y todo su esfuerzo espiritual es historia, su mero dominio prctico no permitir poseer
una pugna hacia ella, y el medio ms poderoso para acer- otra alma ms. Con todo, hay que advertir, Wilhelm van
crsele, para medir su distancia a ella, es la unin social. Humboldt no desarrolla apenas las implicaciones de aque
As el lenguaje es un requisito necesario para la primera lla creencia, tan aprovechada por otros incluso hoy da.
creacin del pensamiento, y para la progresiva forma- Hay tambin en Wilhelm van Humboldt un concepto,
cin del espritu. La comunicacin espiritual, pasando del lanzado de pasada, igual que el de ergon-enrgeia, -con-

28. Ed. Flitner-Giel, p. 16. 30. En BOHLER, op. cit., p. 239.


29. Ibidem, p. 19. 31. Ibidem, op. cit., p. 238.
cretamente un par de veces- 32 y que ha sido muy mano- de un teclado de fonemas, su repertorio de combinaciones
seado, quiz por lo ambiguo y aun enigmtico: el de inne- posibles, no conectado con el orden de las categoras gra-
re Sprachform, que a la hora de traducir a nuestra len- maticales: por efecto de un capricho que llegara a ser
gua se echa de ver que funde dos sentidos bastante diver- moda, podra modificarse sin afectar a nada sin tctico o
sos: forma interior del lenguaje -y aun si se quiere, el semntico. Michael Bohler ha puesto en paralelo esta ex-
lenguaje en cuanto forma interior-, y forma interior presin de Goethe: En la naturaleza viva no ocurre nada
de la lengua (de cada lengua). En el primer sentido, ven- que no est en un enlace con el todo, y stas de Wilhelm
dra a ser esa formalizacin -ms o menos kantianamen- von Humboldt: en el lenguaje todo est determinado por
te a priori- de que se hablaba antes, si bien, quiz, en cada cosa y cada cosa por todo, y cada cosa, en el len-
un sentido dinmico y orgnico, como forma rectora del guaje, slo subsiste por lo otro, y todo slo por la nica
desarrollo del lenguaje humano en sus aspectos y estruc- fuerza que penetra la totalidad.33 Como lemas romnti-
turas, a travs de los tiempos; en el segundo sentido, esa cos, son muy sugestivos, pero hoy sabemos que el lengua-
niisma forma rectora, pero en cuanto existiera dentro de je no es orgnico.
cada lengua, como si cada idioma estuviera movido y Ahora, sin embargo, despus de haber empezado por
orientado, en su evolucin histrica, por una suerte de es- sealar la poderosa intuicin central que revolucion la
quema gentico, de genoma, que marcara su destino. Se- comprensin del lenguaje -que el pensamiento slo exis-
guramente, en este sentido Wilhelm von Humboldt se ha- te en lenguaje- y de haber indicado unos aspectos en
ra eco de la clebre idea de Goethe del Ur-phiinomenon, que Wilhelm von Humboldt qued sujeto a los equvocos
con una base prstina de protoplanta y -digmoslo romnticos que eran posibles desde ese punto de partida,
as- de protoanimal, que se desarrollara dando lugar nos queda lo ms importante: indicar por qu Wilhelm
a cada especie diversa -y, en definitiva, a cada individuo van Humboldt, en otra cuestin esencial, va ms all -o
conforme a su especie. Para Goethe, como es sabido, las ms ac, mirando desde nosotros- de esa primera revo-
especies de plantas eran variaciones sobre el tema bsi- lucin. Y es muy sencillo: el lenguaje consiste en estruc-
co hoja: las especies animales derivaran, en diversos turas -en las cuales es donde las palabras llegan a valer
caminos, desde un ncleo que aproximadamente estara como tales, pues no viven por s solas, segn se las en-
en el conjunto bsico de crneo-arranque de vrtebras. cuentra en el diccionario. As se echa de ver en el ttulo
Aplicada a las lenguas, esa idea era muy sugestiva, pero Sobre las diversidades de la estructura lingstica huma-
hoy da no nos sirve de mucho: ahora se piensa que las na, de un escrito de 1827-29, modificado en el ttulo de
modificaciones y diferenciaciones en las lenguas van a la su gran obra incompleta, sobre la lengua kawi de Java,
deriva, sin razn especial, y sin perjuicio ni beneficio. No que, en su segunda parte, dice Introduccin sobre la di-
se pretende que haya un ncleo o un modelo orientador versidad lingstica humana y su influjo en el desarrollo
en la marcha milenaria de una lengua, que sirva de crite- espiritual del gnero humano. (La cuestin de ese influjo
rioregulador de su unidad: las formas que componen una quedara apenas insinuada.) El designio del trabajo, que
lengua son heterogneas y pueden asociarse o estar ausen- resulta slo esbozado alusivamente como ilustracin de
tes, o perderse o adquirirse sin perturbar a las de otra unas teoras lingstica s tambin ilustradas con referen-
ndole. Toda observacin es emprica, fctica: por ejem- cias a otras lenguas, era analizar la lengua kawi, una len-
plo, en el orden de la fontica, cada lengua tiene, a partir gua malaya, para mostrar que, aunque abundaba en pala-
bras snscritas, su estructura era totalmente diversa. Tras- lenguaje, guardando un respetuoso silencio sobre la cues-
ladndonos a un ejemplo ms cercano: la lengua vasca, tin de su origen.
eusquera, est mechada de palabras espaolas y latinas, Aqu no vamos a intentar una historia del impacto
pero su gramtica es radicalmente diversa. Wilhelm von humboldtiano en este siglo, sino meramente anotar un
Humboldt, en sus incursiones por variadas lenguas del par de detalles: en el siglo XIX, aunque algunos fillogos
mundo, no se interesaba tanto por los nombres sustanti- tomaran en cuenta la edicin -presuntamente comple-
vos cuanto por las formas gramaticales, coleccionando ta- de sus obras en 1841-1852,sus grandes intuiciones no
ejemplos sorprendentes, libre ya del inconsciente hbito podan tener eco apropiado. Es de notar que Nietzsche,
tradicional de dar por supuestas las formas gramaticales que era quien poda entender el sentido humboldtiano
europeas, del griego hasta hoy. As se permite, por ejem- como precedente del suyo propio, no se dio cuenta de tal
plo, sin saber japons, criticar una gramtica japonesa de cosa, y las dos o tres veces que le nombr fue para ata-
cierto jesuita vasco, sealando que era inverosmil que en carle por su clasicismo. (Cierto que aqu se plantea
japons hubiera cosa tal como el supino de pasiva. En otra cuestin que quizs abordemos en otra ocasin: que
efecto, la jungla mundial de las gramticas es inagotable . la conciencia lingstica de Nietzsche no haya sido obser-
en sus categoras, e incluso en comparacin entre lenguas vada hasta los franceses que cabra etiquetar como del
prximas siempre hay matices -as, ciertos aspectos 68: Foucault, Derrida, Barthes, etc.) Ni siquiera Witt-
del verbo-, que difcilmente llega a dominar quien no genstein toma a Wilhelm van Humboldt como base, segn
sea un hablante nativo. Un ejemplo: ingleses y alemanes, poda haber hecho. Para su redescubrimiento -ya lo de-
aunque lleguen a hablar con familiaridad el espaol al camos- fue decisivo que Ernst Cassirer apelara a l en
cabo de dcadas de residir en nuestro pas, es probable su Filosofa de las formas simblicas -que en su forma
que se equivoquen ocasionalmente entre el imperfecto y abreviada norteamericana, An essay on man, se tradujo
el indefinido de indicativo. Y, por lo que he odo decir, como Antropologa filosfica. Pero al presentar -segn
ningn forneo llega a acertar siempre en el perfectivo indicbamos- el lenguaje como el a priori del pensamien-
ruso. to, Cassirer no fue del todo consecuente, porque lo vio
Eso es lo vivo del pensamiento lingstico de Wil- como una forma simblica, junto a otras posibles, como el
helm von Humboldt, lo que le hace padre de la concien- mito, cuando es obvio que el mito implica ya el lenguaje.
cia del lenguaje en este siglo: el vedo como una superpo- Entre los que deben a Cassirer, y su remisin a Wilhelm
sicin de redes formales -no conectadas lgicamente en- von Humboldt, la plena conciencia del lenguaje, estara
tre s-, en las cuales vive el lxico sus significaciones nada menos que Heidegger: es curioso que ste no deba
siempre concretadas dentro de lo que Wittgenstein llama- tal conciencia a Nietzsche, sobre el cual, como es sabido,
ra un determinado juego de lenguaje. Pero significati- escribi una gruesa obra, pero de planteamiento temtico.
vamente, en la medida en que asuma ese punto de vista, Como episodio largamente arrinconado queda el hecho
al trabajar en su exploracin de lenguas, reduca su su- de que, durante la Primera Guerra Mundial, Walter Ben-
gestivo don de comentario intuitivo, que tanto hemos vis- jamin oy hablar de Wilhelm von Humboldt, y ello debi
to brillar en su punto central de la consustanciacin de influir en su escrito: Sobre el lenguaje en general ... , pero
lenguaje y pensamiento; punto desde el cual dej tambin Benjamin parece que tom a Wilhelm van Humboldt slo
esbozados esos que llambamos equvocos romnticos. como trnsito, en camino hacia atrs, para acercarse a
Lo esencial es que l abri la puerta a la perspectiva for- Herder, a quien slo alude implcitamente, y, sobre todo,
mal en que cabe comprender y analizar la realidad del a Hamann, a quien s nombra.
Desde ah -sin olvidar a Sapir, Whorf y otros-, Wil-
helm van Humboldt llega a ser una referencia comn
-como es sabido- en la teora lingstica, si bien no sue-
la advertirse su ambivalencia, sus indecisiones y el carc-
ter de esbozos intuitivo s que tienen sus grandes momen-
tos. Algo de eso pasa -para aludir a un caso eminente-
con Chomsky, acaso menos humboldtiano de 10 que l
mismo supone, as, en sus estructuras profundas de ca-
rcter innato -gramtica en los genes, dijo alguien. tJber Denken und Sprechen (<<Sobre pensar y hablar) (1795/
Pero quede esto slo como una insinuacin en medio de la 1796).
jungla de la lingstica de este siglo. tJber die Natur der Sprache im allgemeinen (en Latium und
Hellas, 1806) <Sobre la naturaleza del lenguaje en gene
ral ).
Einleitung in das gesamte Sprachstudium (<<Introduccin al
estudio lingstico en su conjunto) (1810/1811).
Berichtigungen und Zusatze zum 1. Abschnitt des 2. Bandes
des Mithridates ber die Cantabrische oder Baskische
Sprache <Rectificaciones y adiciones a la 1.a seccin del
2. tomo del Mithridates sobre la lengua cntabra o vasca)
(1811).
tJber Sprachverwandtschaft <Sqbre el parentesco lingsti-
co) (18121814).
Ankndigung einer Schrift ber die Vaskische Sprache und
Nation, nebst Angabe des Gesichtpunktes und Inhalts der-
selben <Anuncio de un escrito sobre la lengua y la nacin
vasca, junto con indicacin de su punto de vista y conte-
nido) (1812).
Essai sur les langues du nouveau Continent (<<Ensayo sobre las
lenguas del nuevo continente) (1812).
tJber das vergleichende Sprachstudium in Beziehung auf die
verschiedenen Epochen der Sprachentwicklung (<<Sobre el
estudio comparado de las lenguas en relacin con las di-
versas pocas de su evolucin) (1820) (traducido en esta
seleccin).
Prfung der Untersuchungen ber die Urbewohner Hispaniens
vermittelst der Vaskischen Sprache <Examen de las in-
vestigaciones sobre los habitantes primitivos de Hispania
mediante la lengua vasca) (1820-1821).
Versuch einer Analyse der Mexikanischen Sprache (<<Ensayo
de un anlisis de la lengua mexicana) (1821).
tJber den Einfluss der verschiedenen Charakters der Spra-
c1zen aut Literatur und Geistesbildung (<<Sobre la influen-
cia del diverso carcter de las lenguas en la literatura y Grundzge des allgemeinen Sprachtypus (<<Rasgos bsicos del
en la formacin del espritu (1821) (traducido en esta se- empleo universal de lenguaje) (1824-1826).
leccin). Vber den Dualis (<<Sobre el dual) (1827) (traducido en esta
Vber das Entstehen der grammatischen Formen, und ihren seleccin).
Einfluss auf die 1deenentwicklung (<<Sobre la gnesis de Memoire sur la sparation des mots dans les textes sanscrits
las formas gramaticales y su influencia en la evolucin de (<<Memoria sobre la separacin de las palabras en los textos
las ideas) (1821) (traducido en esta seleccin). snscritos) (1827).
Vber die allgemeinsten Grundsiitze der W ortbetonung mit be- Vber die Sprachen der Sdseeinseln <Sobre las lenguas de
sondrer Rcksicht auf die griechische Akzentlehre <Sobre las islas de los mares del Sur) (1827).
los principios ms universales de la acentuacin de las Vber die Verwandtschaft der griechischen Plusquamperfek-
palabras con especial referencia a la teora griega de los tum, der reduplizierenden Aoriste und der attischen Per-
acentos) (1821). fekta mit einer sanskritischen Tempusbildung (<<Sobre el
Vber die in der Sanskrit-Sprache durch die Suffixa twa und ya parentesco del pluscuamperfecto, el aoristo reduplicativo
gebildeten Verbalformen <Sobre las formas verbales cons- en griego, y el perfecto tico, con una forma verbal sanscr-
tituidas en la lengua snscrita mediante los sufijos twa y tica) (1828).
ya) (1822). An Essay on the best Means of ascertaining the Affinities of
Vber den Nationalcharakter der Sprachen (<<Sobre el carcter Oriental Languages, contained in a letter adressed to Sir
nacional de las lenguas) (1822). Alexander lohnston (<<Unensayo sobre los mejores medios
de determinar las afinidades de las lenguas orientales, con-
Inwiefern liisst sich der ehemalige Kulturzustand der einge-
tenido en una carta dirigida a Sir Alexander J ohnston )
bornen Volker Amerikas aus dem Vberresten ihrer Spra-
(1828).
chen beurteilen? <En qu medida se puede valorar la an-
tigua situacin cultural de los pueblos indgenas de Am-
Vber die Verschiedenheiten des menschlichen Sprachbaues
(<<Sobre las diversidades de la estructura del lenguaje hu-
rica por los residuos de sus lenguas?) (1823).
mano) (1827-1829).
Vber den Zusammenhang der Schrift mit der Sprache (<<So-
Vber die Verwandtschaft der Ortsadverbien mit dem Prono-
bre la conexin de la escritura con el lenguaje) (1823-
men in einigen Sprachen (<<Sobre el parentesco de los ad-
1824). verbios de lugar con los pronombres en algunas lenguas)
Vber die Buchstabenschrift und ihren Zusammenhang mit (1829).
dem Sprachbau (<<Sobre la escritura alfabtica y su cone- Von dem grammatischen Baue der Sprachen (<<Dela estruc-
xin con la estructura de las lenguas) (1824) (traducido en tura gramatical de las lenguas) (1287-1829).
esta seleccin). Lettre a Monsieur lacquet sur les alphabets de la Polynsie
Notice d'une grammaire japonaise imprime a Mexico <No- asiatique <Carta a Monsieur J acquet sobre los alfabetos
ticia de una gramtica japonesa impresa en Mxico) de la Polinesia asitica) (1831).
(1825). Vber die Kawi-Sprache auf der Insel lava, nebst einer Einlei-
Lettre a Monsieur Abel-Rmusat, sur la nature des formes tung ber die Verschiedenheit des menschlichen Sprach-
grammaticales en gnral, et sur le gnie de la langue chi- baues und ihren Einfluss auf die geistige Entwicklung des
noise en particulier (<<Carta al seor Abel-Rmusat sobre Menschengeschlechts <Sobre la lengua kawi de la isla de
la naturaleza de las formas gramaticales en general, y so- Java, junto con una Introduccin sobre la diversidad de
bre el genio de la lengua china) (1825-1826). la estructura del lenguaje humano y su influencia en la
Vber den grammatischen Bau der Chinesischen Sprache (<<So- evolucin espiritual del gnero humano) (vols. 1-3) (1830-
bre la estructura gramatical de la lengua china) (1826). 1835).
Untersuchungen ber die amerikanischen Sprachen (Fragmen-
to) (<<Investigaciones sobre las lenguas americanas) (1826).
Las traducciones de los textos aqu incluidos siguen la edi-
cin ms accesible de obras selectas (tercer volumen de los
cinco) Wilhelm von Humboldt Werke in fnf Biinden, al cui
dado de Andreas Flitner y Klaus Giel, Wissenschaftliche Buch-
gesellschaft, Darmstadt, 1963 (quinta edicin, 1979). Esta edi-
cin es fiel reflejo de la edicin cannica de las obras como
pletas, Gesammelte Schriften, al cuidado de Albert Leitzmann,
Bruno Gebhardt y Wilhelm Richter, Koniglich Preussischen
Akademie der Wissenschaften, 17 vols., Berln 1903-1936. El
prologuista, sin embargo, por gratitud personal, quiere hacer
De los casi cuarenta textos sobre asuntos lingsticos
constar que le fue posible hacer su ya remota tesis doctoral redactados por Wilhelm van Humboldt a lo largo de su
sobre Wilhelm von Humboldt (abreviada en el librito incluido vida (vase la lista complet~ antes, en las pp. 25-28), la
en la bibliografa) porque encontr en la biblioteca del Ate inmensa mayora de ellos fueron escritos en su vejez, en-
neo de Madrid la edicin decimonnica, presuntamente com- tre los aos 1820 Y 1835, en que falleci. Pocos fueron,
pleta, en siete volmenes, al cuidado de Carl Brandes (G. Rei- sin embargo, los que el propio autor dio en vida a la im-
mer, Berln, 1841-1852). Quede aqu este homenaje a los pr- prenta. Entre ellos destacan, por la brillantez de exposi-
ceres de nuestra vieja cultura liberal que hicieron posible la cin, por la concentracin de pensamiento Y por la varie-
presencia de semejante monumento en el entraable casern dad de intereses, las clebres conferencias que pronunci
de la calle del Prado. en la Academia de las Ciencias de Berln. Junto a la obra
denominada Kawiwerk, que fue publicada pstumamente,
es en esas conferencias donde se encuentra lo esencial del
pensamiento lingstico de Wilhelm van Humboldt. En
este volumen se han recogido cuatro de tales conferen-
BERGLAR,Peter: Wilhelm von Humboldt (obra breve, de ca- cias, las ms importantes, a las que se ha agregado un
rcter general) (Rowohlt) Hamburgo, 1970. breve pero decisivo texto de 1821.
BOHLER,Michael: (eplogo a Wilhelm von Humboldt, Schrif-
ten zur Sprache), (Reclam) Stuttgart, 1973.
BORSCHE,Tilman: Sprachansichten. Der Begriff der mensch-
lichen Rede in der Sprachphilosophie Wilhelm von Hum-
boldts, Stuttgart, 1981.
EVANs,Charlotte, B.: Wilhelm von Humboldt Auffassung vom
Ursprung der Sprache (tesis doctoral, hio State D., 1967).
HEESCHEN,Volker: Die Sprachphilosophie Wilhelm von Hum-
boldts (tesis doctoral, Ruhr-DniversWit, Bochum, 1972).
Ross, Roberta Graber: Wilhelm von Humboldt's philosophy
of language (tesis doctoral, Stanford Dniv., 1970).
TRABANT, Jrgen: (eplogo a Wilhelm von Humboldt, Vber die
Sprache, Ausgewiihlte Schriften (dtv. Munich, 1985.
VALVERDE, Jos Mara: Guillermo de Humboldt y la filosofa
del lenguaje (Gredos), Madrid, 1955 (en bibliografas ale-
manas. 'Y alguna italiana se atribuye a Jos Mara Ve-
larde).
Sobre el estudio comparado de las lenguas
en relacin con las diversas pocas
de su evolucin *

1. El estudio comparado de las lenguas no podr con-


ducir a averiguaciones seguras y significativas sobre el
lenguaje, la evolucin de los pueblos y la formacin de
los seres humanos hasta tanto no hayamos hecho de l un
estudio especfico, que tenga en s mismo su propia utili-
dad y su propia finalidad. Es cierto, desde luego, que con
ello se torna difcil hasta el trabajar una sola lengua. Pues
si bien resulta fcil captar la impresin total producida
por cada una, no es menos cierto que, al pretender inves-
tigar las causas, nos perdemos en una gran cantidad de
detalles que en apariencia son insignificantes y pronto ve-
mos que la accin de las lenguas no depende tanto de
ciertas peculiaridades grandes y decisivas, sino que estri-
ba ms bien en la impresin regular, apenas perceptible
en los casos singulares, de la ndole de sus elementos. Y es
precisamente aqu donde la universalidad de ese estudio se
convierte en el medio idneo para colocar ntidamente
ante nuestros sentidos ese organismo dotado de un te-
jido tan fino que es la lengua, pues la claridad de la for-
ma, la cual, aunque adopte figuras mltiples y diferentes,
es siempre idntica en la totalidad, facilita la investi-
gacin.

2. De igual manera que nuestro globo terrqueo pas


por grandes convulsiones antes de que los mares, las mon-
taas y los ros adoptasen la configuracin que ahora tie-
nen, pero a partir de ese instante es poco lo que se ha
modificado, as tambin hay en las lenguas un punto en
que su organizacin se halla acabada y a partir del cual
no vara ya su estructura orgnica, su figura fija. Lo que
en las lenguas, como productos vivos que son del espri-

* Texto ledo en la Academia de las Ciencias de Berln el 29 de


junio de 1820.
tu, s puede progresar sin fin, dentro de unos lmites da- 4. La lengua tampoco puede surgir de otro modo que
dos es su perfeccionamiento formativo, que les otorga de una sola vez, o, para expresarme con mayor exactitud,
un; mayor finura. Una vez que una lengua ha adquirido es preciso que en cada instante de su existencia posea lo
su figura propia, las formas gramaticales esenciales no que hace de ella una totalidad. Emanacin inmediata de
cambian. La lengua que no ha distinguido los gneros, los un ser orgnico en su validez sensible y espiritual, la len-
casos, el tiempo pasivo o el medio, no subsana ya tale~ :a- gua participa de la naturaleza de todas las cosas orgnicas
gunas; tampoco se incrementan ya las grandes famIhas en que, en ella, cada uno de los elementos subsiste nica-
de las palabras, las formas principales de la derivacin. mente por medio de los otros, y todos ellos subsisten ni-
Slo mediante la derivacin en las ramificaciones ms camente por medio de la fuerza nica que penetra la tota-
finas de los conceptos, slo mediante la combinacin de lidad. La esencia de la lengua se repite tambin incesan-
las palabras, slo mediante su enlace ingenioso, slo me- temente dentro de ella misma, en crculos ms reducidos
diante el uso imaginativo de sus significados originarios, o ms amplios; en cuanto estriba en la forma gramatical,
slo mediante la separacin, sentida correctamente, de tal esencia est ya en unidad completa en la simple frase.
ciertas formas para ciertos casos, slo mediante la elimi- y como el enlace de los conceptos ms sencillos excita la
nacin de lo superfluo, slo mediante el pulimento de los trama entera de las categoras del pensar, y como lo po-
sonidos speros: slo mediante todas esas cosas van emer- sitivo exige y trae lo negativo, y lo mismo hace la parte
giendo en la lengua, pobre, torpe e inaparente en el ins- con el todo, y la unidad con la pluralidad, y el efecto con
tante en que adquiri su figura, yeso si le sonre el favor la causa, y la realidad con la posibilidad y con la necesi-
del destino, un mundo nuevo de conceptos y un brillo de dad, y lo condicionado con lo incondicionado, y una di-
la elocuencia antes desconocido. mensin del espacio y del tiempo con la otra, y cada gra-
do de sensacin con la sensacin que lo circunda inme-
3. Merece atencin el fenmeno siguiente: hasta aho- diatamente, como ocurren todas esas cosas, tenemos que
ra no hemos encontrado ninguna lengua allende la lnea est presente una totalidad de lengua, tambin en su ri-
fronteriza de su configuracin gramatical completa, hasta queza lxica, desde el momento mismo en que se ha logra-
ahora no hemos sorprendido a ninguna en el tumultuoso do de manera clara y distinta la expresin del ms sencillo
devenir de sus formas. Para examinar an ms, en el as- enlace de ideas. Todo lo expresado forma lo inexpresado
pecto histrico, la aseveracin anterior, es preciso que, al o lo prepara.
estudiar los dialectos de las naciones salvajes, aspiremos
constantemente de manera principal a determinar el nivel 5. En el ser humano se juntan, por tanto, dos reas
ms bajo de su formacin, con el fin de conocer as por que son susceptibles de divisin hasta un nmero calcu-
experiencia al menos el tranio inferior de su organizacin. lable de elementos fijos y susceptibles de unin hasta el
La experiencia que yo he tenido hasta ahora me ha pro- infinito, y en ellas cada una de las partes manifiesta siem-
bado que tambin los denominados dialectos toscos y br- pre a la vez su naturaleza peculiar como relacin con aque-
baros poseen ya todo aquello que se requiere para su uso llas partes que pertenecen a ella. El ser humano posee la
completo y que son formas en cuyo molde podra verterse fuerza de dividir esas dos reas, de divididas espiritual-
con el paso del tiempo, igual que lo han experimentado mente mediante la reflexin y corporalmente mediante la
los dialectos mejores y ms excelentes, la totalidad del ni- articulacin, y posee tambin la fuerza de reunir sus par-
mo, para acuar as en ellas de manera ms o menos per- tes, de reunidas espiritualmente mediante la sntesis del
fecta todas las especies de ideas. entendimiento y materialmente mediante el acento; ste
junta las slabas en la palabra y junta las palabras en el haber recibido poblacin y lengua de otro lugar; y ni si-
discurso. En consecuencia, tan pronto como la conscien- quiera estamos en condiciones de pronunciamos acerca
cia humana ha llegado a ser lo bastante poderosa para de la distribucin que los mares y la tierra firme tuvieron
hacer que esas dos reas se interpenetren en ella con la en otro tiempo, y que acaso fue muy distinta de la actual.
fuerza que efecta esa misma interpenetracin en el oyen- La naturaleza misma del lenguaje y el estado del gnero
te, tambin ste se encuentra en posesin de ambas. La humano mientras es inculto son circunstancias que abo-
mutua interpenetracin de esas dos reas puede ocurrir nan la mencionada conexin universal. La necesidad de
nicamente por medio de una y la misma fuerza y, a su ser entendido obliga a buscar cosas ya existentes y com-
vez, sta puede brotar slo del entendimiento. Tampoco prensibles, y, antes de que la civilizacin junte ms a las
la articulacin de los sonidos, la enorme diferencia que naciones, las lenguas permanecen largo tiempo en pose-
hay entre el mutismo de los animales y el habla de los sin de poblaciones pequeas; stas, poco inclinadas a
hombres, cabe explicadas fsicamente. Slo el vigor de la mantener duraderamente los sitios donde habitan y poco
consciencia de s impone a la naturaleza corporal esa divi- capaces de defenderlos con xito, a menudo se expulsan
sin precisa y esa delimitacin fija a la que damos el nom- unas a otras, se sojuzgan y entremezclan; yeso, como es
bre de articulacin. natural, repercute sobre sus lenguas. Aun cuando no se
admita una procedencia comn de las lenguas, es fcil
6. Es difcil que el perfeccionamiento formativo, que que ninguna familia lingstica haya dejado de mezclarse
otorga mayor finura a la lengua, haya ido asociado en se- posteriormente con las dems. Por tanto, en la investiga-
guida al primer devenir de sta. Tal perfeccionamiento cin de las lenguas ha de estar vigente la mxima siguien-
presupone unas circunstancias que las naciones slo atra- te: buscar la conexin entre ellas mientras sea reconocible
viesan en una larga serie de aos, y lo habitual es que las cualquier rastro de tal conexin y examinar con cuidado
acciones de una lengua se entrecrucen con las acciones de a propsito de cada lengua si est formada de manera
otras. Esta confluencia de varios dialectos es uno de los independiente, de una sola pieza, o si en su formacin gra-
momentos ms principales en la gnesis de las lenguas; matical o lxica est mezclada con elementos ajenos y de
puede ocurrir que la nueva lengua que est surgiendo re- qu manera lo est.
ciba elementos ms o menos significativos de las otras
lenguas que con ella se mezclan, y puede ocurrir, que es 8. Tres son, pues, los momentos que cabe diferenciar
lo que sucede cuando las lenguas cultas se barbarizan y a fin de examinar y analizar las lenguas:
degeneran, que los elementos nuevos que se agreguen sean
escasos y que slo quede interrumpida la tranquila mar- - La formacin primera, pero completa, de su estruc-
cha de la evolucin, y que la forma culta sea malentendi- tura orgnica.
da y desfigurada, remodelada y usada de acuerdo con - Las variaciones debidas a aadidos ajenos, hasta
otras leyes. que las lenguas vuelven a alcanzar una situacin de esta-
bilidad.
7. En general no cabe negar la posibilidad de que ha- - Su perfeccionamiento formativo, que les otorga ma-
yan surgido varios dialectos sin ninguna comunin entre yor finura, una vez que su delimitacin (frente a otras
ellos. Tampoco hay una razn que obligue a rechazar la lenguas) y su estructura de conjunto estn ya fijas y son
hiptesis de una conexin universal de todos ellos. Nin- inalterables.
gn rincn de la Tierra es tan inaccesible que no pueda
Los dos primeros momentos no cabe disociarlos con dad ms grande de los productos intelectuales, como ar-
seguridad. El tercero, en cambio, funda una diferencia tfice de una unin de la parte culta del gnero humano,
esencial y decisiva. El punto que lo separa de los otros unin que est basada en el sentimiento recproco de la
dos es el punto de la organizacin acabada; en l la lengua individualidad y que por ello mismo es ms ntima. Este
se encuentra ya en posesin y en libre uso de todas sus ltimo fenmeno es propio nicamente de la Edad Moder-
funciones y despus de l no consiente ya ms modifica- na; la Antigedad lo conoci tan slo en la unin de la
ciones en su estructura propiamente dicha. En las lenguas literatura griega y la romana; pero como esas dos litera-
hijas del latn, as como en el griego moderno y en el in- tur~jSno floreCieron al mismo tiempo, lo conoci slo de
gls -este ltimo es uno de los fenmenos ms instructi- manera imperfecta.
vos en lo referente a la posibilidad de que una lengua se
componga de elementos muy heterogneo s y uno de los 10. Por mor de la brevedad, y pasando por alto la
ms agradecidos objetos de la investigacin lingstica- pequea inexactitud que resulta del hecho de que el per-
cabe incluso efectuar un seguimiento histrico del pero- feccionamiento formativo de una lengua influye tambin
do de organizacin y averiguar hasta cierto punto el grado en su organismo ya consolidado, as como en el hecho de
de acabamiento; la lengua griega la encontramos, ya en que ste mismo puede haber experimentado los efectos de
su primera aparicin, en un grado de acabamiento que aqul antes incluso de haber llegado a tal situacin, voy
no nos es conocido en ninguna otra, y a partir de ese mo- a designar las dos partes arriba descritas del estudio com-
mento recorre, desde Homero hasta los alejandrinos, una parado de las lenguas del modo siguiente:
senda de progresivo perfeccionamiento formativo; la len-
gua romana la vemos reposar, por as decirlo, durante - la investigacin del organismo de las lenguas, y
algunos siglos, antes de que en ella comience a resultar - la investigacin de las lenguas en la situacin de su
visible una cultura ms refinada y cientfica. perfeccionamiento formativo.

9. La disociacin aqu ensayada da lugar a dos par- El organismo de las lenguas brota de la facultad uni
tes distintas en el estudio comparado de las lenguas; y de versal y de la necesidad universal de hablar que el ser hu-
que ambas sean tratadas por igual depende que ese estu- mano posee y procede de la totalidad de la nacin; la
dio sea completo. La diversidad de las lenguas es el asun- cultura de una nacin singular depende, en cambio, de
to que aqu vamos a trabajar; debemos hacerla a partir disposiciones y destinos especiales y en gran parte se basa
de la experiencia y de la mano de la historia, debemos en individuos que van surgiendo en ella uno tras otro. El
estudiar esa diversidad en sus causas y en sus efectos, as organismo de las lenguas pertenece a la fisiologa del hom-
como tambin en su relacin con la naturaleza, destinos y bre intelectual; el perfeccionamiento formativo, por el
fines de la humanidad. La diversidad de las lenguas se cOl1trario, a la serie de las evoluciones histricas. El an-
presenta, empero, en una doble figura: por un lado, como lisis de las diversidades de organismo lleva a medir y exa-
fenmeno de la historia natural, como consecuencia ine- minar el rea del lenguaje y la capacidad de lenguaje del
vitable de la diversidad y separacin de los pueblos, como ser humano; la investigacin en la situacin de la cultura
obstculo a la unin inmediata del gnero humano; por superior lleva a conocer la consecucin de todos los fines
otro, como fenmeno de la teleologa del entendimiento, humanos mediante la lengua. Los estudios del organismo
como medio de formacin de las naciones, como instru- exigen una comparacin continuada, hasta donde sea po-
mento de una multiplicidad ms rica y de una peculiari- sible; la indagacin de la marcha del perfeccionamiento
formativo requiere concentrarse en la misma lengua y ellas. Pues lo que sigue faltndole a la lingstica general
adentrarse en sus peculiaridades ms finas; de ah que lo es esto: una penetracin suficiente en el conocimiento de
primero exija extensin de la investigacin, mientras que las lenguas singulares. Sin eso ser escasa la ayuda que
lo segundo demanda profundidad. En consecuencia, quien podr aportar la comparacin de las lenguas, por muy
de veras desee enlazar estas dos partes de la ciencia del grande que sea el nmero de las comparadas. Se ha con-
lenguaje, habr de ocuparse, desde luego, de lenguas muy siderado suficiente con sealar peculiaridades singulares
dispares, ms an, si ello fuera posible, habr de ocupar- divergentes en la gramtica y con comparar entre s lis-
se de todas las lenguas, pero tendr que partir siempre tas de palabras ms o menos extensas. Pero tambin el
del conocimiento preciso de una sola o de unas pocas. Los dialecto de la ms tosca de las naciones es una obra de-
fallos en esto ltimo son castigados de manera ms sen- masiado noble de la Naturaleza como para que la rompa-
sible que las lagunas en la totalidad, nunca alcanzable por mos en pedazos tan casuales y la presentemos de manera
entero. Trabajado de ese modo, el estudio emprico com- fragmentaria a la consideracin. Ese dialecto es un ser
parado de las lenguas podr mostrar las diversas mane- orgnico y hemos de tratado como tal. De ah que la pri-
ras en que el ser humano ha hecho realidad el lenguaje, mera regla sea estudiar antes que nada cada lengua co-
la parte del mundo de los pensamientos que ha consegui- nocida en su conexin interna, perseguir y ordenar siste-
do llevar a l, el modo en que la individualidad de las na- mticamente todas las analogas que en ella quepa encon-
ciones acta sobre la lengua y el modo en que esta lti- trar, con el fin de llegar a conocer as, de manera intuiti-
ma vuelve a operar sobre aqulla. Pues los cuatro objetos va, el enlace gramatical de las ideas que en ella existen,
que la investigacin comparada de las lenguas ha de con- la extensin de los conceptos designados, la naturaleza de
siderar en su conexin recproca son los siguientes: la esa designacin y el impulso espiritual ms o menos vivo
lengua; los fines del ser humano que mediante ella pue- que la acompaa y que tiende hacia la ampliacin y el re-
den alcanzarse; el gnero humano en su evolucin pro- finamiento.
gresiva; y, por ltimo, las naciones singulares. Pero, adems de esas monografas de las lenguas en su
conjunto, la lingstica comparada demanda otras mono-
11. Todo lo concerniente al organismo de las lenguas grafas de partes singulares de la estructura lingstica,
me lo reservo para un trabajo detallado que he empren- del verbo por ejemplo, a travs de todas las lenguas. Lo
dido sobre las lenguas de Amrica. Las lenguas de un gran que mediante ellas debe buscarse y enlazarse son todos
continente, de un continente que ha estado habitado y re- los hilos de la conexin; algunos de tales hilos se extien-
corrido por mltiples poblaciones y del cual es dudoso den, por as decido, a lo ancho, a travs de las partes ho-
incluso que alguna vez haya estado unido con otros, ofre- mogneas de todas las lenguas, pero tambin hay otros
ce un objeto muy favorable para esta parte de la lings- hilos que se extienden a lo largo, a travs de las distintas
tica. Aun contando slo aqullas de las que poseemos no- partes de cada lengua. Los primeros reciben su orienta-
ticias bastante detalladas, encontramos all una treintena cin de la identidad en todas las naciones de la necesidad
de lenguas que todava son en realidad completamente de lenguaje y de la facultad de lenguaje; los segundos,
desconocidas y a las que podemos considerar como otras de la individualidad de cada nacin. Esa doble conexin
tantas nuevas especies naturales; a esas treinta lenguas permite conocer la extensin de las diversidades con que
habr que aadir un nmero mucho mayor de otras de el gnero humano forma el lenguaje y la coherencia con
las que no tenemos otra cosa que datos incompletos. De que un pueblo singular forma su propia lengua; y ambas
ah que sea importante analizar con detenimiento todas cosas, el lenguaje y el carcter lingstico de las naciones,
se presentan a una luz muy clara cuando hemos visto rea- indagar la estructura del lenguaje en general y para efec-
lizada en formas individuales tan mltiples la Idea del tuar investigaciones histricas singulares, pero no sin ra-
lenguaje y, al mismo tiempo, hemos visto contrapuesto zn asustar al espritu y lo disuadir de aprender multi-
el carcter lingstico de las naciones a la universalidad tud de formas y sonidos que a la postre conducen siempre
y a sus gneros prximos. Slo de ese modo cabr dar una a la misma meta y significan lo mismo, slo que con tim-
respuesta radical a la importante cuestin de si es posi- bres diferentes. Prescindiendo del uso inmediato para la
ble, y cmo lo es, clasificar las lenguas por su estructura vida, el nico estudio de lenguas que conserva importan-
interna, ms o menos como las familias de las plantas. cia s el de aqullas que poseen una literatura, y tal estu-
Lo dicho hasta aqu, por muy profundos que sean los dio est subordinado a la atencin prestada a sta. Tal es
atisbas qu en ello se encierren, no es, con todo, ms que el punto de vista, muy correctamente adoptado, de la fi-
una mera conjetura si no es sometido a un examen emp- lologa, en la medida en que cabe contraponerIa al estu-
rico ms riguroso. Pues la lingstica de que aqu esta- dio general de las lenguas. Este estudio se llama as por-
mos hablando habr de apoyarse nicamente en hechos, que trata el lenguaje en general, no porque pretenda abar-
y claro est no en hechos coleccionados de manera unila- car todas las lenguas; a esto ltimo es forzado, antes bien
t~ral e inco~pleta. Tambin para juzgar si las naciones nicamente con vistas a aquel fin. '
proceden unas de otras en lo referente a sus lenguas es
preciso encontrar los principios bsicos mediante un an- 13. Pero si ahora somos empujados de ese modo ha-
lisis preciso, que an nos falta, de las lenguas y dialectos cia las lenguas cultas, lo primero que hay que preguntar
cuyo parentesco est ya probado histricamente por otras es lo siguiente: es cada una de las lenguas capaz de idn-
vas. Hasta que no avancemos, tambin en este campo, de tica cultura significativa o es capaz slo de alguna?, hay
lo conocido a lo desconocido, nos encontraremos en una formas lingsticas que hubieron de ser destruidas antes
senda resbaladiza y peligrosa. de que las naciones pudieran alcanzar mediante el dis-
curso los fines superiores de la humanidad?
12. Mas, aunque investiguemos de manera muy exac- Desde luego, yo estoy plenamente convencido de ello,
ta y completa las lenguas en su organismo, es su uso el hemos de ver el lenguaje como algo situado inmediata-
que decide lo que ellas pueden llegar a ser mediante ste. mente en el ser humano; pues en modo alguno cabe ex-
En efecto, lo que el uso adecuado conquista al rea de plicarIo como obra producida por su entendimiento a la
los conceptos vuelve a operar a su vez sobre stos, enri- claridad de la consciencia.
quecindolos y configurndolos. Son, por tanto, esas in- De nada sirve conceder milenios y ms milenios para
vestigaciones, que de modo completo slo cabe efectuar su invencin. Si su tipo no preexistiese en el entendimien-
en las lenguas cultas, las que muestran la idoneidad de to humano, no cabra inventar el lenguaje. Para que el
stas para alcanzar los fines de la humanidad. La clave hombre comprenda de verdad una sola palabra, para que
de bveda de la lingstica, su punto de unin con la la comprenda no como un mero estmulo sensible, sino
ciencia y el arte, reside, pues, en esto. Mientras no haya- como un sonido articulado que designa un concepto, para
mos llevado la lingstica hasta ese punto, mientras no es~ es menester que en l preexista el lenguaje en su to-
hayamos considerado la diversidad de organismo con las tah~a~ y en su conexin. No hay en el lenguaje nada que
miras puestas en indagar la capacidad de lenguaje en sus este aIslado, cada Uno de sus elementos se presenta ni-
aplicaciones ms excelsas y variadas, el conocimiento de camente como parte de una totalidad. De igual manera
un gran nmero de lenguas ser fecundo a lo sumo para que resulta muy natural la hiptesis de un perfecciona-
miento formativo de las lenguas, as tambin la invencin la cual es, s, producto de la Naturaleza, pero de la natu-
de stas no pudo acaecer ms que de un solo g?lpe. Slo raleza de la razn humana. Coherencia, uniformidad, y
por el lenguaje es hombre el hombre, mas para mventarIo ello incluso en una estructura compleja, son en todos los
tena ya que serio. . sitios la impronta que llevan grabada los productos de
Es cierto que hay quien se figura que esto pudo Ir ocu: la Naturaleza, y la dificultad de hacerla s brotar no es la
rriendo poco a poco, gradualmente, por rondas, por a;)1 principal. La verdadera dificultad de la invencin de la
decirIo; hay quien se figura que gracias a una pa~te mas lengua no est tanto en la coordinacin y subordinacin
de lengua inventada pudo el hombre llegar a ser mas ho~- de una multitud de circunstancias interrelacionadas cuan-
bre y que gracias a tal incremento pudo l, a su ve~, 1I~- to en la insondable profundidad de la sencilla operacin
ventar ms lengua; tambin hay quien desconoce la mdI- del entendimiento que en general se requiere para com-
sociabilidad de la consciencia humana y la lengua huma- prender y hacer surgir la lengua aun en uno solo de sus
na, as como la naturaleza de la operacin intelectual que elementos. Una vez dado eso, todo lo dems se sigue por s
se requiere para concebir una nica palabra. mismo, y no puede aprenderse, sino que es menester que
No por eso es lcito, sin embargo, imaginar la lengua preexista originariamente en el ser humano.
como algo dado de manera acabada; si as fuera, tampo- Pero el instinto de los hombres se halla menos sujeto
co cabra concebir cmo el ser humano podra compren- que el de los animales y deja espacio a la influencia de la
der la lengua dada y servirse de ella. La lengua emerge individualidad. De ah que la obra producida por el ins-
necesariamente del hombre mismo y, adems, emerge de tinto de la razn pueda florecer en una perfeccin mayor
l poco a poco, pero lo hace de tal manera. que su o,rga- o menor, mientras que el producto del instinto animal
nismo no yace desde luego como una masa merte alla en conserva una uniformidad ms persistente; y no es con-
la oscuridad del alma, sino que condiciona como ley las tradictorio con el concepto de lengua el que algunas, en el
funciones de la fuerza del pensar; en consecuencia, la pri- estado en que se nos aparecen, sean realmente incapaces
mera palabra hace resonar ya, y presupone, la lengua en- de un perfeccionamiento formativo acabado. La experien-
tera. De ah que, si con algo cabe comparar eso que en cia de traducciones de lenguas muy dispares, as como el
realidad no tiene igual en toda el rea de 10 pensable, es uso de lenguas muy toscas e incultas para instruir con
del instinto natural de los animales de lo que podemos ellas en las doctrinas ms misteriosas de una religin re-
acordamos, y al lenguaje podemos llamarIo un instinto velada, muestran ciertamente que en cada una de las len-
natural de la razn. guas cabe expresar toda una serie de ideas, bien que con
De igual manera que no cabe explicar el instinto de xitos muy diversos. Pero esto es mera consecuencia del
los animales por sus disposiciones espirituales, as tam- parentesco universal de las lenguas y de la ductilidad de
poco es posible dar cuenta de la invencin de las lenguas los conceptos y de sus signos. Lo nico que aporta prue-
recurriendo a los conceptos y a la facultad de pensar de bas en favor de las lenguas mismas y de su influencia so-
las naciones toscas y salvajes que fueron sus artfices. De bre las naciones es lo que surge naturalmente de ellas; no
ah que yo nunca haya podido hacerme a la idea de que aquello a lo que son forzadas, sino aquello a lo que por
una estructura lingstica que est dotada de una gran s mismas invitan y animan.
coherencia y que sea muy artificios a en su pluralidad
deba presuponer una gran ejercitacin en el pensar y ser 14. Ser el examen histrico el que habr de investi-
prueba de una cultura anterior perdida. Del ms tosco gar en concreto las razones de la imperfeccin de algunas
estado de naturaleza puede surgir una lengua como sa, lenguas. Pero yo he de abordar aqu una cuestin diferen-
te, a saber: si hay alguna lengua que est madura para en aquel~os sitios donde, por as decido, viene exigida por
una formacin acabada antes de haber atravesado ya va la materIa, y no en aqullos donde viene exigida formal-
rias situaciones intermedias, precisamente aquellas situa mente por el enlace de las ideas. Sin duda el plural es
ciones que de tal modo rompen el modo originario de re- pensado como una multiplicidad, pero el singular no es
presentar que ya no est del todo claro el significado inicial pensado exactamente como una cosa nica, sino slo como
de los elementos. Ello resulta verosmil tanto por la nota- el concepto en general; el verbo y el nombre coinciden en
ble observacin de que la coherencia es una propiedad a.quellos casos en que no es precisamente la persona o el
caracterstica de las lenguas toscas, mientras que en las tlemp? lo '!ue h~y que expresar; la gramtica no ejerce
cultas lo es la anomala en muchas partes de su estructura, t~davIa su ImperIO sobre la lengua, sino que aparece tan
cuanto por razones sacadas de la naturaleza misma del 010 en el caso de que se tenga necesidad de ella.
asunto. Al tercer nivel se ha ascendido tan slo cuando ningn
El principio que domina en la totalidad de la lengua elemento es .pensado ya como hurfano de forma y cuan-
es la articulacin; en cada una de las lenguas, la ms im- do la materIa como tal es vencida totalmente en el dis-
portante de sus excelencias es una articulacin slida y curso; mas ese nivel, si es entendido como aqul en el
gil; pero esto tiene como presupuesto unos elementos cua~ hay en cada uno de sus elementos una indicacin
simples y en s mismos indivisibles. La esencia de la len- audIble de, la forma, es un nivel al que apenas llegan las
gua consiste en verter la materia del mundo fenomnico lenguas ma~ ~~ltas, aun cuando sea l aquello en que se
en el molde de la forma de los pensamientos; todas sus basa la pOSIbIlIdad de una euritmia arquitectnica en la
aspiraciones son formales. Y dado que las palabras estn estructura de los perodos. A m no me es conocida nin-
en lugar de los objetos, es menester tambin que a las guna lengua, ni siq~iera en su acabamiento supremo, cu-
palabras en cuanto materia se les oponga una forma a la ~as forma.s gramatIcales no sigan llevando en s rastros
cual estn sujetas. Ahora bien, son precisamente las len- InconfundIbles de la originaria aglutinacin silbica.
guas primitivas las que acumulan una multitud de deter- As, pues, en tanto la palabra, en el nivel inferior, apa-
minaciones en el mismo grupo silbico y las que son vi- rezca compuesta con su modificacin y no como modifi-
siblemente deficientes en el dominio de la forma. El sen- cada en su sencillez, faltar la fcil divisibilidad de sus
cillo secreto de tales lenguas, un secreto que indica la va e!e~entos y el espritu ser oprimido por la torpeza del
que siempre ser preciso seguir para descifrar su enigma, s~gmficad~ con que cada partcula bsica se presenta, no
olvidndonos completamente de nuestra gramtica, es el SIendo estImulado al pensar formal por el sentimiento de
siguiente: que alinean inmediatamente lo que es signifi- lo formal. El ser humano, prximo todava al estado de
cativo en s. La forma es aadida mentalmente; o bien naturaleza, fcilmente lleva tambin demasiado lejos un
viene dada por una palabra que en s est dotada de sig- modo d~ representar, una vez que lo ha adoptado; piensa
nificado y a la que tambin se toma como tal, por lo que, c~da obJeto. y cada operacin con todas sus circunstan-
en consecuencia, la forma viene dada como materia. CIasconcomItantes, transfiere esas cosas a la lengua y lue-
En el segundo gran nivel del avance, el significado ma- go vuelve a quedar avasallado por sta, ya que en ella el
terial cede ante el uso formal y ah es donde se generan concepto viviente queda congelado, reducido a mero
las palabras dotadas de un significado gramatical y, por cuerpo.
tanto, formal. Pero la forma es indicada nicamente en Un me~lio su.mamente eficaz de reducir esto a sus ver-
aquellos sitios donde viene exigida por una circunstancia ~aderas dl~Ile:lS1onesy de disminuir la fuerza de lo que
inherente al sentido del discurso, es indicada nicamente tIene un sIgmficado material es el entrecruzamiento de
las naciones y de las lenguas. Una maner~ ~ueva de reo portancia condicionada y subalterna nada- mas; en el caso
presentar se asocia entonces a la que eXlstIa hasta ese contrario, su importancia seria incondicional y. decisiva.
momento; las poblaciones que se mezc1an no conocen mu-
tuamente la composicion singular de las palabras de sus 16. El modo mas seguro de dilucidar esta cuestion
dialectos, sino que las acogen meramente c~mo formulas est a en comparar la palabra simple con el concepto sim-
en conjunto; puesto que resulta posible eleglr, ~os.elemen- ple. Es cierto que la palabra no constituye la totalidad de
tos mas incomodos y torpes ceden ante los mas hgeros y la Jengua, pero es su parte mas significativa, aquello que
ductiles; y como el espiritu y la lengua ~o estan. ya entr~. en el mundo de 10 vivo es el individuo. En modo alguno
lazados con tanta unilateralidad, el pnmero eJerce mas resulta indiferente el que una lengua exprese con una pe-
libremente su imperio sobre la segunda. Es cierto que el rifrasis aquello que otra expresa con una sola palabra. No
organismo originario queda perturbado, pero, l~ nueva resulta indiferente con respecto alas formas gramaticales,
fuerza que se agrega es tambien una, ~uerza ~~gam<:a,y de ya que en la perifrasis estas no aparecen como ideas mo
este modo se continua sin interrupclOn el teJldo, solo que dificadas, por contraste con el concepto de la forma pura,
ahora de acuerdo con un plan dotado de una mayor am sino que aparecen como ideas que indican la modifica-
plitud y variedad. Asi, pues, 10 q~e hizo la ama.lgama ap~- cion; pero tampoco resulta indiferente con respecto a la
rentemente confusa de las poblaclOnes en los tlempos pn- designacion de los conceptos. La ley de la articulacion su-
mitivos fue preparar el florecimiento del discurso y del fre necesariamente quebranto cuando aquello que en el
canto en siglos que llegarian mucho mas tarde. concepto se presenta como unidad no aparece como uni
dad tambien en la expresion, y un concepto al que Ie falte
15. Pero aqui no vamos a fijarnos en esa imperfeccion tal expresion carece de la entera eficacia viva de la pala-
de algunas lenguas a la que acabamos de referirn~s. E1 bra en cuanto individuo. Al acto del entendimiento que
examen de las lenguas dotadas de identica perfecclon 0 hace brotar la unidad del concepto corresponde como sig-
de aquellas cuya diferencia no puede medirse de manera no sensible la unidad de la palabra, y ambas unidades han
puramente cuantitativa es 10 unico que permite dar re~- de ir juntas, y 10 mas cerca posible, en el pensar mediante
puesta a esta cuestion general: <.como hemos de ver la dl- el discurso. Pues de igual manera que el vigor de la refle-
versidad en cuanto tal de las lenguas en su relacion con xion hace surgir la separacion y la individuacion de los
la formacion del genero humano?, <.hemos de verla como sonidos mediante la articulacion, asi tambien esta a su
una circunstancia fortuita que acompafia la vida de las vez ha de volver a operar sobre la materia de los pensa-
naciones y que puede aprovecharse con hab~lid~d y s~e~ mientos, separando e individualizando, y ha de hacerle
te, 0 hemos de verla como un medio necesano, msustltUl- posible a esa materia el que, partiendo de 10 no-separado
ble, de trabajar el area de las ideas? Pues to~as las Jen. y aspirando a 10 no-separado, aspirando a la unidad ab
guas se inc1inan cual radios convergentes hacla esa a~ea, soluta, recorra ese camino a traves de la separacion.
10 cual hace que su relacion con ell~, que ~s s~,con~emdo,
constituya el punto final de nuestra mvestlgaCl~m.51 fuera 17. Mas el pensar no depende solo del lengl,laje en ge-
posible independizar de la lengu,a e.se contemdo ~ ha.cer neral, .sino que hasta cierto punto depende tambien de
de la expresion lingiiistica algo mdlferer:te para ~l, SI la cada lengua determinada y singular. Es cierto que ha ha-
lengua y su contenido fueran d~ suy<;>mde~endle~tes e bido quien ha querido sustituir las palabras de las diver-
indiferentes entonces el perfecclOnamlento formatlvo de sas lenguas por unos signos dotados de validez universal,
las lenguas ~ el estudio de su diversidad tendrian una im- por unos signos como los que la matematica posee en las
lineas, los numeros y el algebra. Con e110sno cabe ago- la palabra; el parentesco de esta con otras de significado
tar, empero, mas que una exigua parte de la mas a de 10 parecido; el concepto transitorio, casi siempre contenido
pensable, ya que por su propia naturaleza tales signos no en la palabra y que 11evahacia el objeto design ado de un
convienen mas que a aque110s conceptos que pueden ser modo nuevo y al cual es ella asimilada; las relaciones con-
el producto de una mera construcci6n mental 0 que son comitantes de la palabra con la percepci6n 0 la sensaci6n:
fomados puramente pOI' el entendimiento. Pero en aque- todas esas cosas hacen que surja una impresi6n determi-
110ssitios don de ha de ser troquelada en conceptos la ma- nada, y esa impresi6n, al convertirse en habito, aporta
teria de la percepci6n interna y de la sensaci6n, 10 que una dimensi6n nueva a la individualizaci6n del concepto,
importa es la facultad individual de representaci6n del el cual es de suyo mas indeterminado, pero tambien mas
ser humano, de la cual es indisociable su lengua. Todas libre. Pues con cualquier palabra dotada de significado
las tentativas de colocar en el centro de las diversas len- se enlazan las sensaciones que ella misma va estimulando
guas singulares unos signos universales para los ojos y los poco a poco, las intuiciones y nociones surgidas ocasio-
oidos son simplemente metodos abreviados de traducci6n, nalmente; y palabras distintas, si se ponen juntas, perma-
y seria una necia ilusi6n el figurarse que con ellos sali- necen identicas a si mismas tambien en las proporciones
mos fuera, no digo que de toda lengua, pero ni siquiera graduales en que actuan. De igual manera que una pala-
del circulo restringido y determinado de la nuestra pro- bra transforma un objeto en una representaci6n, asi tam-
pia. Cabe desde luego buscar tal pun to central de todas bien hace resonar, aunque a menudo de manera imper-
las lenguas y encontrarlo realmente, y resulta necesario ceptible, una sensaci6n que corresponde simultaneamente
no perderlo de vista tampoco en el estudio comparado de ala naturaleza de la palabra y ala naturaleza del objeto;
las lenguas, tanto en su parte gramatical cuanto en su y la serie ininterrumpida de los pensamientos en el ser
parte lexica. Pues en ambas partes hay un buen numero humano va acompafiada asimismo de una secuencia inin-
de cosas que pueden ser determinadas enteramente a prio- terrumpida de sensaciones. Tal secuencia viene desde lue-
ri y que pueden ser separadas de todas las condiciones de go determinada pOl' los conceptos representados, pero es
una lengua particular. Pero frente a eso hay una cantidad ante to do la naturaleza misma de las palabras y de la len-
mucho mayor de conceptos y tambien de deta11es grama- gua 10 que determina su grade y su colorido. EI objeto,
ticales que se hallan tan indisolublemente entretejidos con cuya aparici6n en el animo va siempre acompafiada de
la individualidad de su lengua que no es po sible mante- una impresi6n que es individualizada por la lengua y que
nerlos suspendidos del mere hilo de la percepci6n inter- se repite siempre de manera regular, es tambien repre-
na, flotando entre todas las lenguas, ni cabe traspasarlos sentado en si de una manera modificada por tal proceso.
sin alteraci6n a una lengua diferente. Una parte muy sig- Esto resulta poco observable en el caso singular, pero el
nificativa del contenido de cada lengua depende de e11a poder del efecto causado en la totalidad consiste en la
tan indudablemente que la expresi6n lingiiistica no puede regularidad y en la continua reiteraci6n de tal impresi6n.
ya continual' siendo indiferente para el contenido. El caracter de la lengua se adhiere a cada impresi6n y a
cada uni6n de expresiones y, en consecuencia, el acervo de
18. La palabra, que es la que en realidad hace del las representaciones adquiere un colorido que procede
concepto un individuo en el mundo de los pensamientos, de aquel caracter.
Ie agrega muchas cosas suyas significativas; y la idea, al
recibir nitidez de la palabra, queda al mismo tiempo en- 19. Pero la lengua no es un producto libre del hom-
cerrada dentro de ciertos limites. El sonido articulado de bre singular, sino que pertenece siempre a la totalidad de
la naClOn; tambien en 6sta las generaciones posteriores rirse materialmente a los sonidos articulados, aclarando-
reciben la lengua de quienes han vivido antes. El hecho se de ese modo a si mismas, es en el entendimiento don-
de que en la lengua se mezcle, acendre y reconfigure el de tienen su sede.
modo de representar propio de todas las edades, sexos, Esto comporta que entre las generaciones eternamen-
estamentos, variedades de canicter y de espiritu de un te .cambiantes de los seres humanos y el mundo de los
mismo pueblo, y luego de varias naciones -merced al ?bJe~os susceptibles de representaci6n haya un numero
traspaso de palabras y lenguas-, y a la postre del genero mfimto de palabras, las cuales, aun cuando originariamen-
humano entero -al ir aumentando la comunidad de los t~ fueran producidas segun leyes de libertad y en 10 suce-
pueblos-, ese hecho comporta que la lengua sea el gran SIVO. fueran empleadas de ese modo, nosotros no podemos
punta donde se realiza el tnlnsito de la subjetividad a la ver.Igual que vemos a los hombres y los objetos, sino como
objetividad, el tnlnsito de la siempre limitada individuali- entIdades que tienen su sede en si mismas, como entida-
dad a la existencia omnicomprensiva. des 9-ue solo cabe explicar historicamente, y que han ido
La invencion de unos signos foneticos nunca antes oi- surglendo poco a poco merced a la fuerza conjunta de la
dos es algo que solo cabe imaginar en el origen de las nat.uraleza, los seres humanos y los acontecimientos. La
lenguas, origen que queda allende toda experiencia huma- sene de las palabras se extiende de tal modo hasta las
na. En los sitios donde el ser humano ha recibido por o~curida?~s .de los primeros tiempos que ya no es posible
tradicion unos sonidos articulados, los cuales esttm de al- fiJar su mlClO; la ramificacion de las palabras abarca la
guna manera dotados de significado, forma su propia len- ~o.talidad del.~enero h?-mano hasta donde hubo union bajo
gua adhiriendola a tales sonidos y amplia su propio dia- el, la actuaclOn ultenor y la produccion ulterior de las
lecto de acuerdo con la analogia proporcionada por ellos. palabras podrian encontrar un pun to final unicamente si
Esto se basa en la necesidad que el hombre siente de ha- quedaran extirpadas de golpe todas las generaciones que
cerse comprender, en la conexi on universal de todas las a~ora viven y si quedasen cortados de repente todos los
partes y elementos de cada lengua y de todas las lenguas hI10s de la tradicion.
entre si, y en la identidad de la facultad de lenguaje. Dado que las naciones se sirven de los elementos lin-
Tambien para la aclaracion gramatical de las lenguas giiisticos preexistentes, y dado que estos mezclan su na-
tiene importancia el no perder de vista que no es facil t~raleza co~ ,Ia re~res.entacion de los objetos, ocurre que
que las poblaciones que formaron las lenguas llegadas m la expreSlOn es mdlferente ni el objeto es independien-
hasta nosotros hubieran de inventarlas, sino que, mas bien, te de la lengua. Pero el ser humano, que esta condiciona-
en aquellos sitios donde actuaron autonomamente hubie- do por la lengua, a su vez vuelve a operar sobre ella, y
ron de repartir y aplicar aquello con que se toparon. Solo esto hace que cada una de las lenguas particulares sea a su
asi cabe dar cuenta de muchos matices finos de las for- vez el resultado de tres acciones distintas y coincidentes,
mas gramaticales. Es dificil que para tales matices se in- a saber: la naturaleza real de los objetos, pues ella es la
ventaran designaciones distintas; 10 natural seria, por e1 que hace que brote la impresion en el animo la naturale-
contrario, que no se usasen indiferentemente las distin- za subjetiv~ de la nacion; y la naturaleza p~culiar de la
tas designaciones que preexistian. Lo que preponderante- lengua, deblda a la materia basica que se Ie mezcla y a la
mente pasa de una nacion a otra son los elementos capi- fuerza con que todo 10 que alguna vez ha sido transferido
tales dellenguaje; es decir, las palabras. Alas formas gra- a ella permite un perfeccionamiento formativo solo den-
maticales eso les resulta mucho mas dificil, pues, al tener tro de ciertos Iimites de la analogia, aunque en su origen
una naturaleza intelectual mas fina, mas bien que adhe- fuera creado c::ontot;;11libertad.
20. La dependencia reciproca del pensamiento y .el dad de to do conocimiento de la verdad, va siendo, por
lenguaje hace claro y evidente que las lenguas son propla- tanto, recuperada fragmento a fragmento y de manera
mente un medio no tanto de presentar la verdad ya cono- progresiva por la via de los fen6menos. Pero nunca deja
cida cuanto, mucho mas, de descubrir la verdad antes de ser 10 objetivo aquello que hay que conquistar; y si
desconocida. La diversidad de las lenguas no es una diver- bien el ser humano se acerca a ello poria via subjetiva
sidad de sonidos y signos, sino una diversidad de vistas de una lengua particular, su segundo esfuerzo consiste en
del mundo. La raz6n y la finalidad ultima de toda inves- aislar 10 subjetivo, aunque s6lo sea trocando una subjeti-
tigaci6n lingiiistica residen en eso. ,E.l acervo de 10 .co- vidad pOl' otra, y en disociarlo de 10 objetivo con la ma-
nocible, que es el campo que el esplntu ha de ~rabaJar, yor fuerza posible.
hallase en el centro entre todas las lenguas e mdepen-
diente de ellas; a la zona puramente objetiva no puede 21. Si comparamos en varias lenguas las expresiones
acercarse el ser humano sino de acuerdo con su modo que se emplean para designar los objetos no-sensibles, en-
propio de conocer y de sentir, es decir, s6l~ ~>uedehacer- contraremos que s6lo son sin6nimas aquellas expresiones
10 pOl' una via subjetiva. Cabalmente, los S1tl0Sdonde la que, por ser construibles mentalmente de un modo puro,
investigaci6n toca los puntos mas altos y profund~s ~on 10 unico que pueden contener y que contienen es aquello
aquellos donde el uso mecanico y l6gico del en~e~dlmlen- que se deposita en ellas.
to -el uso mas f,kH de separar de toda pecuhandad es- Todas las demas expresiones recortan y seccionan de
pecial- se encuentra al final de su operatividad y donde manera distinta el area que esta en su centro -si es que
se inicia un metodo de percepci6n y creaci6n internas del podemos denominar as! el objeto designado por ellas-,
cuallo unico que esta claro es que la verdad objetiva bro- todas ellas tienen un contenido mayor 0 menor y encie-
ta de la totalidad de la fuerza de la individualidad subje- rran otras muchas determinaciones. Las expresiones em-
tiva. Tal cosa es posible linicamente con Y mediante plead as para designar los objetos sensibles son sin6nimas,
lengua. desde luego, en la medida en que en todas ellas se piensa
Ahora bien, en cuanto obra de la naci6n y del pasado, el mismo objeto; pero su significado diverge en el modo
la lengua es algo que Ie resulta extraiio al ser humano; de expresar su representaci6n. Pues, mientras permanece
esto hace que pOl' un lado este que de atado pOl' 10 que viva, la influencia ejercida por la visi6n individual del
todas las generaciones anteriores han ido depositando en objeto en la formaci6n de la palabra determina tambien
la lengua, pero pOl' otro lado salga enriquecido, reforzado la manera como esta reevoca a aquel.
y estimulado pOl' ello. La lengua, que se contrapone con:o Un gran numero de palabras brota, empero, de la uni6n
algo subjetivo a 10 conocible, se enfrenta como algo obJe- de expresiones sensibles y expresiones no-sensibles 0 de
tivo al ser humano. Pues cada una de las lenguas es un la elaboraci6n de las primeras por el entendimiento; ello
eco de la naturaleza universal del hombre; y si bien es hace que todas las palabras compart an la impronta indi-
cierto que ni siquiera todas las lenguas juntas pueden vidual, que no vuelve a encontrarse tal como era, de las
lleaar a convertirse nunca en una copia compIeta de la
b
segundas, mientras que la impronta de las primeras va
subjetividad de la humanidad, no es menos Clerto que es- necesariamente extinguiendose con el discurrir del tiempo.
tan aproximandose continuamente a esa meta. Pero a su Pero dado que la lengua es copia y signa al mismo
vez la subjetividad de la humanidad entera va convirtien- tiempo, y que no es enteramente producto de la impronta
dose en si en algo objetivo. La coincidencia originaria en- causada por los objetos ni es tampoco enteramente pro-
tre el hombre y el mundo, en la cual se basa la posibili- ducto del arbitrio de los hablantes, todas las lenguas par-
ticulares llevan en cad a uno de sus elementos rastroS de ventud y la fuerza, el esplendor y la belleza. En esa zona
la primera de esas propiedades; y el que tales ra~tro~ ~ean es donde esta la autentica sede de la elocuencia, si por
reconocibles estriba, si dejamos aparte su propm mtldez, elocuencia entendemos, en una acepcion muy amplia y
en la disposici6n del animo a querer tomar las palabras no precisamente usual, el tratamiento de la lengua en la
mas como copia 0 mas como signo. El animo puede llegar medida en que esta 0 bien influye esencialmente por si
a 10 segundo merced a la fuerza de la abstracci6n, per? misma en la presentacion de los objetos 0 bien es usada
tambien puede, abriendo todas las puertas de la recep~l- adrede para tal fin. En este ultimo modo, la elocuencia
vidad, acoger la entera influencia ejercida por la matena puede pasar tambien, con raz6n 0 sin ella, al uso cientifi-
peculiar de la lengua. Mediant~ el tratamien~o da.~o a esa co y al comercial.
materia puede el hablante onentarla en dlrecclOn a la A su vez, es preciso disociar el uso cientifico de la len-
copia o. en direccion al signo, y a menud.o el uso de una gua de su uso convencional. Ambos pertenecen a una uni-
expresi6n poetica ajena a la prosa no tlene otro efecto ca clase, en cuanto que, eliminando el peculiar efecto de
que el de disponer el animo a que no contemple como la lengua como materia aut6noma, quieren verla unica-
signo la lengua, sino a que se entregue a ella en su entera mente como signo. Pero el uso cientifico hace eso en el
peculiaridad. campo donde result a pertinente y 10 lleva a cabo inten-
Si ese uso doble de la lertgua queremos contraponerlo tando apartar de la expresi6n toda subjetividad, 0, mas
en generos, los cuales establecen ciertamente en el una bien, intentando disponer el animo de una manera com-
separaci6n mas neta que la que el mismo puede tener en pletamente objetiva; en ello Ie sigue el tranquilo y razo-
la realidad, entonces podemos llamar a uno de el!os el nable uso comercial. El uso convencional traslada ese tra-
uso cientifico de la lengua y al otro su uso oratOrIo. El tamiento a un campo que necesitaria de la libertad de la
primero es al mismo tiempo el uso del comercio; el se- receptividad; es un uso que imp one a la expresi6n una
gundo, el de la vida en sus circunstan~ias naturales. Pues subjetividad determinada en cuanto a su rango y su colo-
el trato libre desata los lazos que pudleran haber encade- rido, y que intenta conducir el animo a tal subjetividad.
nado la subjetividad del animo. Con ello el uso convencional pas a luego al oratorio, pro-
En el sentido en que aqui 10 tomamos, el uso cientifi- duciendo una elocuencia y una poesia degeneradas. Hay
co es aplicable tan s610 alas ciencias d~ la pura const~c- naciones a las que la individualidad de su caracter hace
cion mental y a ciertas partes y tratamlentos de las CIen- tomar uno u otro de esos caminos errados 0 seguir de ma-
cias de la experiencia; en todo conocimiento que exij.a las nera unilateral el correcto; hay naciones que tratan con
fuerzas indivisas del ser humano aparece, en camblO, el mayor 0 peor fortuna su lengua. Pero si el destino quiere
uso oratorio. Y es de esta ultima especie de conocimiento que llegue exactamente al punto decisivo de congelaci6n
de la que fluyen directamente la luz y el calor que se de- del organismo de un dialecto un pueblo al que su animo,
rraman sobre todas las demas especies; solo en aquella su oido y su entonaci6n disponen de manera preferente
se basa el avance en la cultura espiritual general, y una para el discurso y para el canto, surgen entonces lenguas
nacion que no busque y encuentre el punto central de su magnificas, admiradas en todos los tiempos. El nacimien-
cultura en la poesia, la filosofia y la historia -las cuales to del griego no podemos explicarnoslo sino por uno de
pertenecen a la mencionada especie de conocimiento- es esos lances afortunados.
una nacion que pronto se ve privada de la benefica reper-
cusi6n de la lertgua, pues por su propia culpa no alimenta 22. A estas ultimas y esencialisimas aplicaciones de
ya a esta con la unica materia capaz de conservarle la ju- la lengua no puede ser ajeno su organismo originario. En
el reside el primer germen del perfeccionamiento form~- ese ideal universal este presente en su pureza en algun
tivo que viene a continuaci6n, y las dos partes del estudlO genero de excelencias; y si quisieramos exponer hist6ri-
comparado de las lenguas, que en 10 anterior estaban se- camente de ese modo las diversidades del caracter 0 de
paradas, encuentran aqui su uni6n. Una exposici6n lumi- las lenguas violentariamos la realidad.
nosa y coherente del modo y el grado de la producci6n de Lo unico que hay son las disposiciones, asi como unas
ideas a que han llegado las lenguas humanas y una expo- direcciones que no estan recorridas de manera pura. Y ni
sici6n tambien, en la estructura de estas, de la influencia en los seres humanos, ni en las naciones ni en las lenguas
de sus diversas propiedades sobre su culminaci6n ultima, cabe imaginar una formaci6n del caracter (cosa que, por
son cosas que s6lo resultan posibles a partir de la inves- cierto, no equivale al sometimiento de los fen6menos a
tigaci6n de la gramatica y ellexico de todas las lenguas, una ley, sino que es el acercamiento del ente a un ideal)
en la medida en que haya recursos para realizarla, y a par- de otro modo que viendonos a nosotros mismos recorrer
tir del examen de los monumentos literarios de las na- una via cuya direcci6n, dada por la noci6n del ideal, pre-
ciones cultas. sup one otras direcciones determinadas, las cuales son las
que agotan todos los lados del ideal.
23. El unico prop6sito que yo he tenido aqui ha sido: El estado de las naciones en el cual puede encontrar
trazar en su conjunto el perimetro del campo de las in- aplicaci6n este ideal en sus lenguas es el estado ultimo y
vestigaciones comparadas de las lenguas, fijar la meta de supremo a que puede conducir la diver sid ad de sus po-
tales investigaciones y mostrar que para llegar a esa meta blaciones; ese estado presupone una mas a humana rela-
es menester tomar juntos e1 origen y la culminaci6n de tivamente grande, ya que las lenguas las exigen para al-
las lenguas. S610 pOl' esa via pueden llevar tales investi- zarse hasta su culminaci6n. En la base de ese estado se
gaciones aver cada vez menos las lenguas como unos sig- halla e1 estado mas bajo de todos, del cual hemos parti-
nos arbitrarios y a buscar en la peculiaridad de su estruc- do, el estado que surge del inevitable fraccionamiento y
tura, penetrando mas hondamente en la vida espiritual, ramificaci6n del genero humano y al que deben su origen
recursos para investigar y conocer la verdad y para for- las lenguas; ese origen presupone unas masas humanas
mar los sentimientos y el caracter. Pues si en las lenguas multiples y pequefias, porque en ellas resulta mas facilla
que han florecido en un perfeccionamiento formativo su- genesis de las lenguas. Y si han de surgir lenguas ricas y
perior hay unas vistas espedficas del mundo, entonces ha flexibles, es preciso que esas masas confluyan y se mez-
de existir una relaci6n no s6lo de tales vistas entre s1, den. En ambos estados se da una conjunci6n de 10 mis-
sino tambien entre ellas y la totalidad de todas las vistas mo que hallamos en la economia entera del genero hum a-
del mundo imaginables. Iio en esta Tierra, a saber: que e1 origen esta, si, en la
Ocurre con las lenguas, pues, 10 mismo que ocurre con necesidad natural que se siente y tambien en la necesidad
e1 caracter de los seres humanos, 0, para elegir un objeto fisica, pero, en la evoluci6n progresiva, ambas necesida-
mas sencillo de comparaci6n, 10 mismo que sucede con des sirven a los mas altos fines espirituales.
los ideales de los dioses de las artes plasticas; en tales
ideales podemos bus car tambien la totalidad y trazar un
drculo cerrado, ya que cada uno expone desde un deter-
minado lado el ideal universal, ideal que no es individua-
ble como recopilaci6n simultanea de todas las sublimida-
des. Es cierto que 110nos esta permitido figurarnos que
Sobre la influencia del diverse caracter
de las lenguas en la Iiteratura
y en la' formacion delespiritu *

En nadie que haya dedicado a1guna reflexi6n, por exi-


gua que haya sido, a 1a natura1eza de 1as 1enguas presu-
pondremos opiniones como 1as siguientes: que una 1engua
es un mero conjunto de signos conceptua1es arbitrarios
o que se han vuelto habituales por azar; que el tinico des-
tino y la {mica fuerza que tiene una palabra es la de evo-
car un cierto objeto que, 0 bien existe fuera de ella en 1a
realidad, 0 bien es pens ado en el espiritu; y que, por tan-
to, puede considerarse en cierto modo indiferente emU sea
la 1engua de que se sirve una naci6n.
Al contrario, podemos dar por general mente aceptado
10 siguiente: que las divers as lenguas constituyen los 6r-
ganos de 10s modos peculiares de pensar y sentir de 1as
naciones; que son muchisimos los objetos que en realidad
son creados por 1as palabras que 10s designan (esto po-
demos extenderlo propiamente a todos ellos, si considera-
mos e1 modo en que son pensados en la palabra y e1 modo
en que, en el pensar, actuan mediante la 1engua sobre el
espiritu); y, finalmente, que 1as partes fundamentales de
1as lenguas no han surgido de manera arbitraria y, por
asi decirlo, por convenci6n, sino que son sonidos articu-
1ados que han brotado de 10 mas intimo de la natura1eza
humana y que se conservan y se reproducen (y podria aiia-
dirse: como entidades en cierto modo aut6nomas en una
determinada persona1idad).
Ahora bien, continua aun abierto e1 campo de 1a inves-
tigaci6n acerca de cuestiones como 1as siguientes: 1a na-
turaleza de la actuaci6n de 1a 1engua sobre el pensar; 1a
indicaci6n de aquellas propiedades de 1a 1engua en que se
basa tal actuaci6n; 1a fijaci6n de los requisitos que deb en
darse en la lengua para que se alcance este 0 aquel gra- lengua es (~ero no la lengua tal como llega a la posteri-
do 0 para que se produzca esta 0 aquella precisa diver- dad e? son~dos,y obras fragmeptarios, sino la lengua en
sidad del pensar; la dependencia 0 independencia en que su eXIsten~la v~va y,agitada, y tampoco la mera lengua
se encuentra la nacion con respecto a su lengua; el poder ~xter~a, smo sImultaneamente la lengua interna, en su
que la nacion puede ejercer sobre la lengua, 0 la coaccion IdentIdad con el pensar, el cual es hecho posible unicamen-
que necesariamente ha de sufrir por part.e de esta. ~l ab.or- te ~or ella), en el fondo la lengua es la nacion misma la
dar todas est as cuestiones penetramos sm duda, mas bIen naCIon en el autent.ico senti do del termino. cPues que C:tra
preocupados, en un territorio que es poco accesible y que cosa es la lengua smo la flor a la que aspira unitariamen-
.aun no ha sido recorrido con mucha frecuencia. t~ to do aquello que hay en la naturaleza corporal y espi-
La finalidad de este trabajo consiste en emprender esa ntua~ del ser humano, la flor en la que por vez primera
investigacion y en proseguirla hasta donde parezca nece- adqUIeren figura todas las cosas que, de 10 contrario per-
sario y posible, y proceder en ello tanto de manera pur~- man~cen ,indeterminadas y fluctuantes, y que es ma~ fina
mente reflexiva, penetrando en la naturaleza del lengua]e y mas eterea que la accion, la cual va siempre mezclada
en general, como de manera historica, examinando las de u~ ~odo mas profundo con 10 terrenal? Pero la lengua
lenguas mas significativas que realmente existen, para lle- es aSImIsmo la flor del organismo de la nacion entera. No
gar asi a determinar cual es la influencia que el diverso puede,. en ~f~cto, el ser humano ni hacerla surgir por sf
caracter de las lenguas ejerce sobre la literatura y la for- solo m recIbIrla meramente de otros; yel secreto del ori-
macion del espiritu (el mero fijar con exactitud esa in- gen de la lengua esta en el secreto de una individualidad
fluencia no es en si una tarea faci!). sep?rada y qu~, sin embargo, en un sentido mas elevado,
De igual modo que la gramatica y la lexicologia pue- esta a su vez mnegablemente unida.
den considerarse como el analisis anatomico de las len- !al vez p~rezca extrafio que, a proposito de la investi-
guas, asi en esta investigacion somos llevados, por asi de- gacIO~ de la mfluencia de las lenguas sobre las naciones,
cirlo, a sus funciones fisiologicas, a conocer el modo en ~encIOnemos la literatura; pues a menu do ocurre que
que actuan sus componentes, individualmente 0 en con- e~ta ~s meramente ~na obra artificiosa y no algo que por
junto, y la manera en que a partir de eso y mediante eso SI mI~mo haya surgIdo de la propia lengua y gracias al
se configura su vida organica. Esta no puede negarseles, entu~Ia~m? aportado por ella. Aunque nunca haya llega-
en efecto, alas lenguas. do m sI,qUIeraa un inicio de literatura, un pueblo brinda
Las generaciones pasan, pero la lengua permanece; en su vIda d~~estica y publica unos fenomenos muy dig-
cada una de las generaciones encuentra ya ante si la len- nos de atencIOn y unas energfas mas grandes, que desde
gua y la encuentra como algo que es mas fuerte y podero- luego no se hallan menos sujetos a la influencia de la len-
sa que ella misma; jamas consigue una generacion llegar gua; y,las m~s de las veces esta no pasa a los escritos y
del todo al fondo de la lengua y la deja como legado a la a los hbros s~no empobrecida y debilitada, mientras que
generacion que la sigue; solo mediante la serie entera de su plena eornente se derrama energica y llena de sentido
las generaciones resulta posible conocer el caracter de la sobre el habla cotidiano de un pueblo.
lengua, pero esta establece un vinculo entre todas las ge- ., La formacion de una literatura se asemeja ala forma-
neraciones, y todas tienen en ella su representacion; ve- CIOnde puntos de calcifieacion en la anatomfa de un hom-
mos 10 que la lengua debe a tiempos singulares, a varones bre q~e va h~ciendose viejo; y a partir del instante en que
singulares, pero siempre permanece indeterminable aque- el somdo artIculado que resuena libremente en el discur-
llo de que todos Ie son deudores a ella. En el fondo la so y en el canto queda encerrado en la caree1-de la escri-
tura, la lengua se encamina, por muy rica que sea Y por que estemos libres de to do menosprecio -y al investiga-
muy ampliamente difundicia que este, primero a una pre- dor de las lenguas es precisamente, al que menos Ie cua-
sunta depuraci6n, despues a su empobrecimiento y, final- dra eso- por aquellas lenguas que presumiblemente nun-
mente, a su muerte. pues la letra vuelve a operar con ca poseyeron una literatura ni la poseenin; de ellas pue-
efectos petrificadores sobre la lengua hablada, que por de ob.t~nerse ciertamente un provecho grande y poderoso
algun tiempo continua subsistiendo libre y varia a sU tamblen para esta investigacion.
lado; mediante su clara perceptibilidad, la letra rebaja a ., Un examen imparcial mostrara, en efecto, que tam-
lenguaje popular las explosiones desatadas de la lengua, bIen las len,guas que en apariencia son pobres y toscas
sus formas multiples, sus modificaciones, las cuales de- portan en Sl un abundante material para una cultura re-
signan figurativamente los mas nimios matices, y pronto finada y compleja, un material que no deja de causar
no soporta. en su entomo otra cosa que aquello que Ie es e~ecto en lo~ hablantes por el hecho de que estos no hayan
semejante. sldo perfecclOnados efectivamente mediante escritos. Pues-
Esto es, por otro lado, un mal inevitable, que no pro- to que el animo del ser humano es la cuna, la patria y el
viene sino de que la lengua comparte con todas las demas hogar, de la lengua, todas las propiedades de esta pasan
cosas terrenales una eXlstencia perecedera. Pues si la es- a aqu,el.de m~ne:a oculta e inadvertida para el mismo. En
critura no hja la lengua, si el presente no tiene, para per- las pag~nas slg~lentes volveremos de manera especial so-
cibir los sonidos de 10s tiempos pasados, otra cosa que bre la mfluenCl~ aqui ~nsinuada que la escritura ejerce
la tradicion, siempre oscura Y tluctuante, entonces no que- sobre la ~engua, mfluencla que, por cierto, ya ha sido apun-
da retenido ningun progreso Y todas las cosas corren mez- t~da vanas veces, especialmente con ocasion de las anota-
cladas en una marcha circular que se hal1a entregada uni- ClOnespuestas a los cantos homericos. No son po cas las
camente al azar. lenguas cuya marcha no puede explicarse sino mediante
Se necesitan, ademas, unas concatenaciones de cir- esa per~grina~ion que las lleva de la lengua vulgar a la
cunstancias que raras veces retornan en la historia uni- leng~a hterana; y comparando a Montaigne con Voltaire,
versal, para que no Ie falten pureza, nobleza y dignidad habnamos de pensar que la lengua de una nacion ha pa-
a una lengua una vez que, saliendo del habla cotidiana sado a ser la lengua de un barrio urbano.
del pueblo, queda recogida en la region mas separada de 1 No deja d,e ha.ber personas, y no pocas, que, teniendo
las ideas. a lengua mas bIen por un instrumento que en cierto
Sin considerar, pues, ya que ello seria desde luego mo~? es de suyo indiferente, adjudican al caracter de la
muy errado, que la existencia 0 inexistencia de una lite- naClOn aquellas cosas que se afirman del caracter de su
ratura sea precisamente la caracteristica determinante de l~~gua. Para ellas habra siempre, en toda esta investiga-
la influencia ejercida por las lenguas en la formacion del
~l~n, al~o torcido, y segun ellas se tratara aqui no de la
espiritu, 10 que no podemos pasar por alto en una inves-
lr: uenCla de las lenguas, sino de la influencia de las na-
tigacion como esta son las literaturas de las naciones. Y no
ClOnessobre su propia literatura y su propia cultura. Para
solo eso, sino que en tal investigacion es preciso incluso
~efutar esa opini?n podemos llamar la atencion sobre el
empezar dirigiendo la atencion a ellas, pues sonlas unicas
echo de que ~s mnegable que ciertas formas lingiiisticas
que p.roporcionanunas formas estables y seguras en las
cuales deja su impronta la influencia de las lenguas y me- o~organ una. ~lerta direccion al espiritu y Ie imponen una
diante las cuales es posible aportar pruebas seguras de tal Clerta COaCCl?n,y que para expresar las mismas ideas en
influencia. De todos modos, al mismo tiempo es preciso una lengua nca y en una lengua pobre de lexico es preci-
so cuando menos seguir una marcha distinta y, por t~n- Sobre la genesis de las formasgramaticales
to trocar unas ventajas por otras, 10 cual puede ser 1m y su influencia en la evoluci6n de las ideas .
p~sible si no se da ninguna otra influencia. Despues pue-
de mostrarse ademas que ...

Al intentar describir el origen de las formas gramati-


cales y su influencia en la evoluci6n de las ideas, no es mi
intenci6n examinar uno por uno los generos de tales for-
mas. Al contrario, me limitare unicamente a su concepto
en general, para dar respuesta a esta doble pregunta:
l C6mo se genera en una lengua ese modo de designar
las relaciones gramaticales que merece llevar el nombre
de forma?, Y lhasta que punto es importante para el
pensar Y para la evoluci6n de las ideas el que esas rela-
ciones sean designadas mediante formas propiamente di-
chas 0 10 sean con unos medios diferentes?
Puesto que aqui se hablara del devenir gradual de la
gramatica, las diversidades de las lenguas, contempladas
desde este lade, se ofrecen como los escalones del pro-
greso de estas.
S6lo que hemos de guardarnos bien de pretender bos-
quejar un tipo universal de conformaci6n gradualmente
progresiva del lenguaje y de querer juzgar por ese tipo
todos los fen6menos singulares. En todas partes la acci6n
del tiempo va emparejada en las lenguas con la acci6n de
la peculiaridad nacional, y 10 que es caracteristico de las
lenguas de las toscas hordas de America y del norte de
Asia no por ello necesita haber pertenecido tambien a
las familias originarias de la India y de Grecia. Ni a la len-
gua de una naci6n singular ni a aquellas lenguas que han
pas ado por varias naciones cabe asignarles un camino
evolutivo completamente regular y prescrito en cierto
modo por la Naturaleza.
Ellenguaje, tomado en su maxima extensi6n, conoce,
sin embargo, en el genero humano como tal un punto cen-

* Texto leido en la Academia de las Ciencias de Berlin el 17


de enero de 1822.
tral ultimo; y si partimos de esta pregunta: len que gra- el uso correcto, sino tambien para el usa mas cumplido.
do de acabamiento ha hecho realidad el ser humano el Y cuando alguien que ha obtenido su formacion en otras
lenguaje?, en seguida hay un punto fijo, de acuerdo con lenguas estudia una lengua cualquiera menos perfecta y
el cual cabe determinar a su vez otros puntos igualmente la domina, ese alguien puede producir mediante ella un
fijos. De esa manera es po sible reconocer una evolucion efecto que en si y par si a ella Ie resulta ajeno; 10 que con
progresiva de la facultad de lenguaje y reconocerla por ello se hace es traspasar a esa lengua una vista del mun-
unos signos seguros, y en ese sentido podemos hablar con do que es completamente distinta de la que can respec-
todo derecho de una diversidad gradual entre las len- to a ella alberga la naci6n que se hall a unicamente bajo
guas. su influencia. Par un lado, Ia lengua es sacada un poco
Puesto que aqui vamos a hablar solamente del concep- de su circulo; por otro, puesto que to do camp render esta
to de las relaciones gramaticales en general y de su ex- compuesto de alga objetivo yalgo subjetivo, se introduce
presion en el lenguaje, de 10 unico que habremos de ocu- e~ ella a!go diferente; y de ese modo apenas result a po-
parnos es de exponer el primer requisito de la evolucion SIble declr 10 que puede ser producido y 10 que no puede
de las ideas y de determinar el nivel mas bajo de la per- ser producido en ella y mediante ella. .
feccion lingliistica. Si nos fijamos meramente en 10 que cabe expresar en
En un primer momento parecera extrafio, sin embar- una lengua, no seria de extrafiar que acabasemos deda-
go, que se suscite siquiera la duda, como si no poseyeran rando que en 10 esencial todas las lenguas son aproxima-
todas las lenguas, tambien las mas imperfectas e incultas, damente iguales en excelencias y en defectos. Las relacio-
formas gramaticales en el senti do verdadero y propio de nes gramaticales en particular dependen completamente
la palabra. Las diversidades entre las lenguas, se dira, ha- de la. intenci6n que vinculamos a ellas. Mas que estar
bra que buscarlas unicamente en la idoneidad, totalidad, adhendas alas palabras, esas relaciones son afiadidas
claridad y concision de tales formas. Tambien se invoca- mental mente por el que habla y par el que escucha. Pues-
ra el hecho de que sean precisamente las lenguas de los to que ni el hablar ni el comprender son pensables sin la
salvajes y, en concreto, las americanas las que exhiban designaci6n de las relaciones gramaticales, es precis a que
formas particularmente numerosas, producidas de una todas las lenguas, aun las mas toscas, posean ciertos mo-
manera planificada y artificiosa. Todo eso es perfectameri- dos de designarIas; y por muy menguados, raros y, sobre
te verdadero; la unica cuesti6n es si esas formas han de todo, materiales que esos modos sean, el entendimiento
ser consideradas tambien verdaderamente como tales. De que ha sido formado por lenguas mas perfectas se servira
ahi que 10 importante sea el concepto que vinculemos can con exito de ellos y sabra indicar suficientemente can
la palabra forma. Para hacer perfectamente claro esto ellos todas las relaciones de las ideas. Resulta mucho
es preciso, antes de nada, eliminar dos malentendidos mas facil introducir mental mente la gramatica en una
que aqui pueden surgir con mucha facilidad. lengua que i~troducir en ella una gran ampliaci6n y un
Al hablar de las excelencias y los defectos de una len- gr~n refinamiento de los significados de las palabras; y
gua no deberiamos tamar como criteria 10 que en ella aSI no ha de sorprendernos que en las exposiciones de
seria capaz de expresar una mente cualquiera, no forma- lenguas enteramente toscas e incultas encontremos los
da exclusivamente par tal lengua. A pesar de su influen- nombres de todas las formas de las lenguas sumamente
cia poderosa y viva sabre el espiritu, todas las lenguas son cultas. Estan real mente presentes alIi todas las indicacio-
tambien al mismo tiempo un instrumento inerte y pasivo nes de todas las formas, pues el lenguaje habita en el ser
y todas ellas llevan en si una predisposicion no s610 para humano siempre de manera completa y nunca de manera
fragmentaria, y es facil pasar por alto la distinc~6n, mas producto material y en la acci6n formal. La continuaci6n
sutil, de si y hasta que punto esos modos ~e des1gn~r las de esta investigaci6n expondni esto con mayor claridad.
relaciones gramaticales son formas prop1amente d1chas Para eliminar el primer malentendido que aqui podia te-
y actuan como tales en la evoluci6n de las ideas de los merse bastaba en este momenta con separar aquello que
nativos. una fuerza cualquiera es capaz de producir con una len-
Lo que decide de las excelencias 0 defectos de una gua de aqueIIo otro que eIIa rnisma esta en condiciones
lengua no es, pues, aquello que logra expresarse e~ ella, de efectuar mediante la influencia continua y habitual so-
sino aquello para 10 que ella misma infl.am~ y entus.lasma bre las ideas y sobre su evoluci6n.
con su fuerza interna y propia. El cnteno para Juzgar El segundo malentendido se genera en la confusi6n
una lengua es la claridad, precisi6n y vivacidad de las de una forma con otra. Dado, en efecto, que el estudio de
ideas que ella despierta en la naci6n a que pertenece, na- una lengua desconocida se aborda de ordinario desde la
ci6n por cuyo espiritu esta formada y en l~ que ella. ha perspectiva de una mas conocida, como la lengua mater-
vuelto a operar a su vez de manera formatlVa. Mas Sl.~e na 0 el latin, 10 que se hace es 10 siguiente: indagar el
deja de lado esa influencia de la lengua sobre la e~oluclO~ modo en que las relaciones gramaticales de la lengua mas
de las ideas y sobre la suscitaci6n de las sen.saclOnes, Sl conocida suelen ser designadas en la lengua extrafia y dar
se intenta examinar 10 que es capaz de produc1r y aportar precisamente alas flexiones 0 alas ordenaciones de pala-
ella misma en cuanto instrumento en general, entonces bras usadas en esta para ese fin los nombres de la forma
se cae en u~ terreno que ya no es susceptible de ninguna gramatical que para eIIo sirve en la lengua conocida, 0
delimitaci6n, dado que falta el concepto precise del espi- tambien segun leyes lingiiisticas universales. Ahora bien,
ritu que debe servirse de la lengua, y dado que todo 10 con mucha frecuencia ocurre que en la lengua extrafia
efectuado por el discurso es siempre un producto com- no estan presentes en absoluto esas formas, sino que SOIl
puesto de espiritu y de leng~a. Cada una de.las lenguas sustituidas 0 parafraseadas por otras. De ahi que, para
ha de ser tomada en el sentldo en que ha sldo formada evitar el citado error, sea menester estudiar cada lengua
por la naci6n y no en un sentido que Ie resulte ajeno. en su peculiaridad, de tal manera que por el analisis ri-
Aun cuando una lengua no posea formas gramaticales guroso de sus partes se conozca la forma precisa con la
autenticas, no s6lo puede existir muy bien el discurso, cual eIIa designa, de acuerdo con su estructura, cada una
puesto que nunca Ie faltan a aquell~ otros modo~, de de- de las relaciones gramaticales.
signar las relaciones gramaticales, smo que tamb1en pu~- Las lenguas de America proporcionan frecuentes ejem-
den ser traspasados tal vez a una lengua tal todos los. ge- plos de tales nociones erradas, y 10 mas importante que
neros del discurso y ser form ados en ella. Ahora bIen, ha de hacerse en las reelaboraciones de las gramaticas
estoultimo es s6lo el fruto de una fuerza ajena, que se espafiolas y portuguesas es desembarazarse de las torci-
sirve de una lengua mas imperfect a en el senti do de una das consideraciones de esa indole y fijar los ojos pura-
mas perfecta. ..' mente en la estructura original de aquellas lenguas.
No porque quepa indicar con las deslgnaclOnes de caSl Vnos cuantos ejemplos ilustraran mejor 10 que deci-
cada lengua todas las relaciones gramaticales posee ya mos. En la lengua caribe el vocablo aveiridaco viene in-
tambien cada una formas gramaticales, en el sentido en dicado en las mencionadas gramaticas como la segunda
que las conocen las lenguas do:adas de una ~levada for- persona del singular del imperfecto de subjuntivo: fue-
maci6n. La diferencia, que es Clcrtamente sutll, pero que ses. Pero si analizamos con mas exactitud esa palabra,
resulta muy perceptible con el sentimiento, reside en el veremos que veiri es ser, a el pronombre de la segunda
persona del singular, que se une tambien a sustar,ttivos, y sola palabra. Pero ese mismo futuro puede tambien ir
daco una particula que indica el tiempo. ~s poslble .que pospuesto, como una palabra propia, al verbo que rige, y
esa particula signifique una parte determmada de hem- entonces, como ocurre en la lengua mexicana en general,
po, aunque yo no la he encontrado citad~ ~e ese modo es indicado sola mente en el verbo por la intercalacion de
en los diccionarios. Pues oruacono daco slgmfica al ter- un pronombre, c; ni-c-nequia tlacotlaz, yo 10 queria, es
cer dia. La traduccion literal de aveiridaco es, por tan- decir: yo amare. Esa misma ordenacion doble con res-
to: .en el dia.de tu ser, Y 10 que con esa perifrasis se pecto al verbo es propia -tambien de los sustantivos. La
expresa es la suposicion hipoteticaque hay en el subjun- lengua mexicana reline en el infinitivo, por tanto, el con-
tivo. Lo que aqui se denomina subjuntivo es, pues, un cepto de futuro y el concepto de sustantivo, e indica el
sustantivo verbal unido a una preposicion, 0, si se quiere primero con la flexion y el segundo con la ordenacion.
expresarlo acercandolo a una forma verbal, es un ablativo En la lengua lule se ponen inmediatamente uno detras
de infinitivo 0 el gerundio latino en do. De esa manera e,s del otro, meramente como dos verba finita, los dos ver-
como se indica el subjuntivo en muchas lenguas de Ame- bos, uno de los cuales rige el infinitivo; caic-tucuec, yo
rica. suelo comer, pero que literalmente dice: yo como, yo
En la lengua lule se indica un participio pasiv?: por suelo.
ejemplo, a-Ie-tipan, hecho de tierra. Pero esta umon de Tambien en el antiguo indio, como 10 ha mostrado agu-
silabas significa literalmente: tierra de ellos hacen Cter- damente el profesor Bopp, el infinitivo es un sustantivo
cera personal del plural del presente del verbo tic, yo verbal que esta en acusativo y que en la forma es del todo
hago). semejante al supino latino.! De ahi que no pueda usarse
Solo por confusion con otras form as se atribuye tam- con tanta libertad como el infinitivo griego 0 ellatino, los
bien el concepto de infinitivo, tal como fue conoCldo por cuales quedan mas proximos a la naturaleza del verbo.
los griegos y los romanos, si no.a la totalidad, si ala ma- El antiguo indio no tiene tampoco una forma pasiva. Don-
yoria de las lenguas de America. El in~nitivo de la .1engua de resulta necesaria, la asume en si, en vez del infinitivo,
brasilefia es un sustantivo perfecto: luca es asesmar y el verbo que 10 rige. En consecuencia se dice es podido
<,asesinato, caru es comer y comida. Yo quiero co- comer, en vez de puede ser comido.
mer se dice 0 bien che caru ai-pota, que significa literal- De estos ejemplos se sigue que en ninguna de esas
mente: mi comer yo quiero, 0 bien ai-caru-pota, con el lenguas deberia registrarse el infinitivo como una forma
acusativo incorporado al verbo. Esta construccion U or- propia, sino que deberian exponerse en su propia natura-
denacion de palabras conserva la naturaleza verbal tan leza las maneras con que es sustituido y observar cuMes
solo en el sentido de que rige otros sustantivos en acusa- son las condiciones del infinitivo que son cumplidas por
cada una de ellas, ya que ninguna las satisface todas.
tivo.
En la lengua mexicana hay esa misma incorporacion Si son, pues, frecuentes los casos en que la designa-
del infinitivo, entendido como acusativo, al verbo que 10 cion de una relacion gramatical no corresponde exacta-
rige. Solo que el infinitivo es repres~ntado por la p.ersona mente al concepto de la verdadera forma gramatical, y si
del futuro de la cual se habla, m-tlacotlaz-neqwa, yo son esos casos los que constituyen la peculiaridad y el
queria amar , es, literalmente: yo, yo ar~are, queri~. caracter de la lengua, entonces tal lengua, aunque estu-
Ninequia significa yoqueria, y en la medlda en que m- viera en condiciones de expresar en si todas las cosas, se
corpora a si la primera persona del singular. del futuro,
tlacotlaz, yo aman~, la frase entera se conVlerte en una
encuentra todavia muy lejos de ser id6nea para la evolu- esta sea designada por la lengua del mismo modo que 10
ci6n de las ideas. Pues el punto en que esa evoluci6n co- son las palabras. Pues todo el afan gramatical de la len-
mienza a lograrse es aquel en el cual al ser humano, f~er~ gua consiste en presentar medianteel sonido la acci6n del
del fin ultimo material del discurso, no Ie resulta ya mdl- entendimiento. Los signos gramaticales no pueden ser,
ferente su indole formal; y ese punto no es posible alcan- empero, palabras que designen tambien cosas; pues en-
zarlo sin la acci6n de la lengua 0 sin su re-acci6n. tonces esas palabras se encuentran otra vez aisladas y pi-
Las palabras y sus relaciones gramaticales son dos co- den nuevos enlaces.
sas del todo diversas en la representaci6n. Las primeras Si esos dos medios, a saber: la ordenaci6n de las pa-
son los autenticos objetos en la lengua, las segundas son labras, con la relaci6n afiadida mentalmente, por un lado,
meramente los enlaces, pero el discurso es posible s6lo y la designaci6n de las cosas; por otro, quedan excluidos
mediante la uni6n de las unas con las otras. Las relacio- de la autentica designaci6n de las relaciones gramaticales,
nes gramaticales pueden afiadirse mentalmente sin que entonces 10 unico que Ie queda a esta es la modificaci6n
ellas mismas tengan en la lengua signos en todas partes, de las palabras que designan cosas, y s6lo este es el ver-
y la estructura de la lengua puede ser tal q,:e, pese a ello, dadero concepto de una forma gramatical. Hacia eso se
se eviten las imprecisiones y los malentendldos, al menos lanzan las palabras gramaticales, esto es, aquellas que en
hast a cierto grado. Pero cuando alas relaciones grama- general no designan en absoluto un objeto, sino meramen-
ticales les es propia una expresi6n determinada, entonces te una relaci6n y, en concreto, una relaci6n gramatical.
tal lengua po see, para el uso, una gramatica sin formas La evoluci6n de las ideas puede tomar un impulso pro-
gramaticales propiamente dichas. Si, por ejemplo, una pio tan s6lo cuando el espiritu experimenta satisfacci6n
lengua forma los casos mediante preposiciones adjunta- en la mera producci6n del pensamiento, y esto es algo
das a la palabra, la cual permanece siempre inmodificada, que depende siempre del interes por la mera forma de
entonces 10 que ahi existe no es una forma gramatical, este. Tal interes no puede despertarlo una lengua que no
sino s6lo dos palabras cuya relaci6n gramatical es afiadi- este habituada a presentar la forma en cuanto tal, y tam-
da mentalmente; en la lengua mbaya etiboa no significa, poco ese interes, al generarse por si mismo, puede encon-
tal como se traduce, por mi, sino yo por. El enlace trar complacencia en semejante lengua. Ese interes, por
esta s6lo en la mente del hombre que tiene la representa- tanto, alli don de se despierta, remodelara la lengua, y alIi
ci6n, no esta como signo en la lengua. En esa misma len- donde la lengua haya acogido en si por otra via tales for-
gua L-emani no es el desea, sino que es el y d~seo mas, sera impulsado de subito por ella.
o desear, unidos entre si sin nada que Ie sea peculIar al En las lenguas que aun no han alcanzado ese nivel no
verbo, y se asemeja tanto mas a la expresi6n su deseo es raro que el pensamiento vacile entre varias formas gra-
cuanto que el prefijo I es propiamente un pronombre po- maticales y se contente con el resultado de hecho. En la
sesivo. Tambien aqui, por tanto, la cualidad verbal es afia- lengua brasilefia el vocablo tuba significa tanto, en expre-
dida mentalmente. Sin embargo, muchas formas expre- si6n sustantiva, su padre, cuanto, en expresi6n verbal,
san con suficiente comodidad el caso del sustantivo y la el tiene un padre; mas aun, ese vocablo se usa tambien
persona del verbo. . para decir padre en general, pues padre es siempre,
Mas para que la evoluci6n de las ideas se efect{le con claro esta, un concepto de relaci6n. De igual manera xe-y-
verdadera precisi6n y a la vez con rapidez y fecundidad, uba es mi padre y yo tengo un padre, y asi en todas
es preciso que el entendimiento quede dispensado de ese las demas personas. La indecisi6n del concepto gramati-
puro afiadir el mentalmente la relaci6n gramatical y que cal en este caso llega todavia mas lejos, y tuba puede sig-
nificar ta,p:1bien,segun otras analogias presentes en la len- singular, nana es tanto yo como mio, ;para ml, a
gua, el es padre, de igual modo, que la pa~abra enter~- mi, e indica meramente el concepto de yoidad. En nin
mente sem,ejante iaba, form ad a solo en el dialecto men- yen el prefijo ta 10 unico que hay, desde el punto de vista
dional de lei lengua, significa el es hombre. La forma gramatical, es que el pronombre de la primera persona
gramatical es meramente la yuxt.ap?sici6n de un pronom- del singular es regido pOI"el verbo? Esto hace vel" con
bre y un, sustantivo, y el entendlmlento ha de agregar el claridad que no es tanto que el sentir de los indigenas
enlace qu,ecQrresponde al sentido. . capte aqui la diferencia de la forma activa 0 la forma pa-
Es claJ;o que 10 unico que el indigena piensa conJu?- siva cuanto meramente que el concepto de yoidad, re-
tamente en esa palabra es e1 y padre, y que cos.tana modelado gramaticalmente, es unido a la repn~sentaci6n
no pocas fatigas aclararle la distinci6n de las expreslOnes de la influencia ajena ejercida sobre aquella.
que nosotros encontramos ahi confundidas la una con la Que abismo tan inmenso hay entre una lengua como
otra. La naci6n que se sirve de esa lengu~ ~me~e se: en esa y la lengua mas culta que nosotros conocemos, a sa-
muchos aspectos una naci6n razonable, habll e mtehgen~ ber, la lengua griega. En la artistica construcci6n del pe-
te, pero de tal estructura lingiiist~ca no J?ueden brotar m dodo griego, la ordenaci6n de las formas gramaticales
una evoluci6n libre y pura de las Ideas m una complace~- produce un to do especifico que refuerza el efecto de las
cia en el pensar formal; antes bien, tal estructura expen~ ideas y que suscita en si alegda pOI"su simetda y su eurit-
mentada forzosamente unas modificaciones violent as SI mia. Brota de ahi un encanto propio que acompafia a 10s
desde otros lados se provo case en la naci6n semejante pensamientos y que, pOI"asi decido, flota levemente a su
transformaci6n intelectual. alrededor, mas 0 menos a la manera como, en algunas
De ahi q:ue, a prop6sito de las traducciones que de fra- obras phisticas de la Antigiiedad, ademas de la disposici6n
ses de esa naturaleza se hacen de tales lenguas, sea me- misma de las figuras, brotan formas muy agradables de
nester tem~~bien presente que esas transcripciOries, en l~ los meros contornos de sus grupos. Pero en la lengua esto
medida eQ que atafien alas formas gramat!cales, son caSI no es meramente una fugaz satisfacci6n de la fantasia. La
siempre fa,lsas y ofrecen una visi6n gramatIcal entera~en- agudeza del pensar se acrecienta cuando tambien las for-
te diferente de la que tenia en ese caso el hab~an~~. 51 se mas gramaticales corresponden exactamente alas relacio-
quiere e~itar eso, sera preciso que a la transcnpclO~ se Ie nes l6gicas, y el espiritu es atraido con fuerza cada vez
de una ~orma gramatical unicamente en. ~a medlda en mayor hacia el pensar formal y, pOI"tanto, hacia el pensar
que esta se halle presente en la lengua ongmal; y se tr?- puro, cuando la lengua 10 habitua a la separaci6n neta
pieza con casos en los que ha?ria qu; abstenerse 10 mas de las formas gramaticales.
posible de tada forma gramatIcal. ASl, en la lengua hU,as- Aun sin tener en cuenta esta enorme diferencia entre
teca se dice nana tanin-tahjal, yo soy tratado pOI"el,
pero una traducci6n mas exacta da: yo, ami, el trata. 2. Al igual que la mayor parte de las lenguas de America,
Aqui, pOl" tanto, una forma verb.al activa va unida al tambien la lengua huasteca tiene, en efecto, diversas formas pro-
objeto pasivo entendido como sUJeto. El p~eblo parece nominales,segun que los pronombres sean usados autonomamen-
haber teniclo el sentimiento de una forma paSlva, pero ha- te 0 10 sean como rigiendo el verbo 0 como regidos por el; nin
sirve unicamente para el ultimo caso. La silaba ta indica que el
bel" sido llevado alas formas activas pOI"la lengu~, que objeto esta expresado en el verbo, pero solo va antepuesta cuando
conoce solamente estas. Ahora bien, es precise conslderar el objeto esta en la primera persona 0 en la segunda. El modo en
que en la lengua huasteca: no hay en absoluto formas de tero de designar el objeto en el verbo es muy notable en la lengua
casos. En cqanto pronombre de la primera persona del huasteca.
dos lenguas situadas en dos niveles tan diversos del per-
se necesita es reconocer 10 que en ella es indiscutiblemen-
fecdonamiento formativo, es predso confesar que tam~
te verdadero y, luego, determinar que es 10 que, no obs-
bien entre aquellas a las que cabe reprochar gran pobreza
tante eso, sigue siendo correcto tam bien en las asevera-
de formas hay muchas que, de todos modos, poseen una ciones atacadas.
muchedumbre de recurs os para expresar una multitud de
Aquello que en una lengua designa caracteristicamente
ideas, para designar multiples reladones de las ideas me-
(de tal manera que retorna siempre en el mismo caso)
diante el enlace artistico y regular de pocos elementos, y
una relacion gramatical, eso es para esa lengua una for-
para unir en ello la concision y la fuerza. La diferencia
ma gramatical. En la mayoria de las lenguas de formacion
entre esas lenguas y las lenguas dotadas de una forma-
mas perfecta cabe reconocer todavia hoy el enlace de ele-
cion mas perfecta no reside en eso; tant? unas co~o otr~s
mentos que no han sido unidos de manera diferente que
alcanzaran, una vez elaboradas con cmdado, caSI el mlS-
en las lenguas mas toscas; y ese modo de generarse tam-
mo resultado en aquello que se trata de expresar; pero
bien las formas gramaticales autenticas mediante afijacion
aun cuando posean realmente tantas cosas, 10 que alas
de silabas significativas (aglutinacion) hubo de ser casi
primeras les falta es esto: la expresion deJa forma gra~a-
tical en cuanto tal y la importante y benefica repercusion
10 general. Esto es algo que brota claramente de la enu-
de esta sobre el pensar. meracion de los recursos que la lengua posee para desig-
nar esas formas. Pues esos recurs os son los siguientes:
Sin embargo, si nos detenemos un instante en esto y
volvemos la vista de igual manera alas lenguas dotadas
- Afijacion 0 intercalacion de silabas significativas
de una formacion elevada, puede parecer que tambien en
que, por 10 .demas, constituyeron en otro tiempo palabras
estas acontece algo similar, bien que de un modo algo di- proplas 0 Siguen constituyendolas.
ferente, y que se comete injusticia con aquellas al hacer-
. - .Afijacion 0 intercalacion de letras 0 silabas no sig-
les el reproche que les hemos hecho.
mficatlVas, con la mera finalidad de indicar las relaciones
Cabe decir ciertamente que toda ordenacion 0 cone- gramaticales.
xion de palabras que ha sido dedicada una vez a desig?ar
- Mutacion vocalica mediante el paso de una vocal a
una determinada relacion gramatical puede ser cons lde-
otra 0 mediante la modificacion de la cantidad 0 de la
rada tambien como una forma gramatical propiamente acentuacion.
dicha, y que poco importa que esas designaciones se rea-
- Modificacion de consonantes en el interior de las
licen mediante palabras significativas de por si, denota- palabras.
doras de algo real, y que solo la relacion formal haya de
- Ordenacion de las palabras independientes las unas
ser afiadida mentalmente. Pues, en efecto, apenas puede
de las otras de acuerdo con leyes invariables.
estar presente de otra manera tambien la verdadera for- - Repeticion silabica.
ma gramatical; y aquellas lenguas situadas a mayor altu-
ra y dotadas de un organismo mas, artificioso han emp~-
. La mera ordenacion proporciona solo pocas modifica-
zado tambien por una estructura mas tosca y llevan en SI,
ClOnes,y, si quiere evitarse toda posibilidad de equivoco,
visibles todavia, las huellas de ella.
puede designar tambien solo pocas relaciones. En la len-
Si se quiere que esta investigacion que aqui estamo~
g~a mexicana y en algunas otras lenguas de America es
realizando descanse en un fundamento seguro, es precI-
clerto que este uso se extiende merced a que el verbo aco-
so dilucidar con to do detalle la citada objecion, que inne-
ge en si 0 anexiona a si sustantivos. Pero tambien en ellas
gablemente es muy importante; y para eso 10 primero que los limites continuan siendo estrechos.
La afijaci6n 0 la intercalaei6n de elementos de pala- la formaci6n del plural, en las palabras que terminan en
bras no significativas y la modificaei6n de vocales y con- vocal 0 que rechazan adrede en elplural sus consonantes
'sonantes sedan el recurso mas natural e id6neo si una finales, consiste en que la vocal final es pronunciada con
lengua se generase por una autentica convenei6n. La ver- una fuerte aspiraei6n, propia de esa lengua, q'ue provoca
dadera flexi6n contrasta con la afijaei6n, y puede haber una pausa en la pronunciaci6n. A ello se agrega tambien
tanto palabras que correspondan a conceptos de formas a ~eces la reduplicaci6n silabica: ahuati, mujer, teoti,
cuanto palabras que correspondan a conceptos de obje- DlOS;plural: ahua, teteo. No cabe designar mas grafica-
tos. Antes hemos visto incluso que, en el fondo, estas ulti- me~t.e mediante el sonido el concepto de pluralidad que
mas no son aptas para designar formas, pues tales pala- repltIendo la primera silaba, quitandole a la ultima silaba
bras quieren ser enlazadas de nuevo con otras mediante su consonante final, que la corta de manera seca y preci-
una forma. Pero resulta difieil pensar que en la genesis de sa, y dando asi a la restante vocal final una acentuaci6n
una lengua haya predominado alguna vez tal modo de tan prolongada y reforzada que el sonido se pierde en la
designaei6n, que presupondria una noei6n y una distin- vastedad del aire, por as! decirlo.
ei6n claras de las relaciones gramaticales. Si se dice que . En el dialecto meridional de la lengua guarani el sufi-
bien puede haber habido naciones que hayan poseido un JO y.ma del ~erfec~o es pronunciado con mayor 0 menor
sentido lingiiistico claro y penetrante de esa manera, eso lentltud segun este hablandose de un pas ado remoto 0 de
significa cortar el nudo en vez de solucionarlo. Si nos reo un pasado proximo. Tal modo de designaci6n se sale casi
presentamos las cosas de manera natural, veremos faeil- del ambito dellenguaje y confina con el gesto. Tambien la
mente la dificultad. experiencia habla en contra de la originariedad de la fle-
En las palabras que designan cosas el concepto se ge xi6n en las lenguas, si excluimos unos pocos casos seme-
nera por la percepci6n del objeto; el signa, por la analo- jantes a los que acabamos de to car. Pues tan pront~ como
gia que con facilidad cabe extraer de el; y la comprensi6n, se comienza a analizar una lengua de un modo mas exac-
por la mostraci6n del signo. En la forma gramatical todo to, muestrase en todos los sitios la afijacion de silabas
esto es distinto. Puede ser reconocida, designada y com significativas; yen los sitios donde no cabe ya demostrar-
prendida unicamente segun su caracter 16gico 0 segun un l~, se la puede deducir por analogia, 0 al menos queda in-
oscuro sentimiento que la acompafia. S610 de una lengua clert~ q~~ no h~ya estado presente en otro tiempo. Que
ya existente cabe extraer el concepto, y faltan tambien la afiJaclOn mamfiesta puede convertirse con mucha faci-
analogias suficientemente determinadas para designarlo 0 Iidad en. una flexion aparente es algo que cabe mostrar
para hacer clara la designaci6n. Sin duda pueden haberse con clandad en algunos casos en las lenguas de America.
genera do en el sentimiento algunos modos de designaei6n, E.n la le?gua rr:baya daladi significa tu arrojaras, ni.
como, por ejemplo, las vocales largas y los diptongos y, labUltet~ ~l ha hI1ado; las letras iniciales d y n son las
con ella, una prolongaei6n de la voz en griego y en aleman caractenstlcas del futuro y el perfecto. Esta conjugaci6n
para el subjuntivo y el optativo. Ahora bien, puesto que e~ectuada mediante un unico sonido parece, por tanto, exi-
tambien alas relaeiones gramaticales les consiente su na- glr que se la ca!ifi9-~e de verdadera flexion. Sin embargo,
turaleza enteramente 16gica muy pocos contactos con la es una pu:? a~JaclOn. ~ues las caracteristicas completas,
imaginaci6n y el sentimiento, tales casos podran haber que tam bIen slguen usandose realmente con frecuencia
sido s610 pocos. de esos dos tempora son quide y quine, pero el qui e;
Algunos casos notables se encuentran todavia, con abandonado y el de y el ne pierden su vocal final delante
todo, en las lenguas de America. En la lengua mexicana de otras vocales. Quide significa tardio, venidero, co-
quide (co de noco, dia), el atardecer. Quine es una tad a por la propia experiencia cuando se estudian con
particula que significa y tambien. Es posible que las de- detenimiento muchas y diversas lenguas. .
nominadas silabas flexivas de nuestras lenguas deban su A la aglutinaci6n y a la flexi6n se anade todavia un
origen a algunas de tales abreviaciones de palabras en tercer modo, muy frecuente, de formaci6n, un modo al
otro tiempo significativas, y seria muy incorrecto aseve- que, por ser siempre intencional, es preciso ponerlo en la
rar que es una hip6tesis vacia e ilicita el presuponer la misma clase que la flexi6n y que se da en aquellos sitios
afijaci6n alIi donde ya no cabe demostrarla. En todas las donde el uso marca una forma lexica para que sea exclu-
lenguas la flexi6n verdadera y originaria es ciertamente sivamente una forma gramatical determinada, sin que
un fen6meno raro. Eso no obstante, es preciso tratar lleve en si, ni mediante afijaci6n ni mediante flexi6n, algo
siempre con to do cuidado 105 casos dudosos. Pues, por 10 caracteristico precisamente de la forma gramatical.
dicho mas arriba, a mi me parece cosa decidida que la La repetici6n silabica descansa en un oscuro senti-
flexi6n estuvo presente tambien originariamente, y por miento suscitado por ciertas relaciones gramaticales. Alli
tanto puede estar presente, 10 mismo que la afijaci6n, en donde esto comporta repetici6n, reforzamiento, amplia-
rormas en las que ahora no cabe ya discernirla. Mas aun, ci6n del concepto, la repetici6n silabica esta justificada.
yo creo que es menester llegar mas lejos, y no deberia 01- AlIi donde eso no ocurre, como es el caso con tanta fre-
vidarse que la individualidad espiritual de un pueblo pue- cuencia en algunas lenguas de America y en todos los ver-
de ser mas id6nea que otras para la formaci6n de la len- bos de la tercera conjugaci6n del antiguo indio, la repeti-
gua y para el pensar formal (y esas dos cosas van insepa- ci6n silabica se origina en una peculiaridad meramente
rablemente unidas). Tal pueblo, si, como todos los demas, fonetica.
llega originariamente al mismo tiempo a la flexi6n y a la Eso mismo cabe decir de la mutaci6n vocalica. En nin-
aglutinaci6n, hara de esta ultima un uso mas frecuente y guna lengua es esta tan frecuente, importante y regular
sutil, transformara mas rapida y establemente la primera como en el sanscrito. Pero son muy pocos los casos en
en la segunda y pronto abandonara completamente la via que 10 caracteristico de las formas gramaticales se bas a
de la primera. En otros casos, circunstancias externas, en ella. La mutaci6n vocalica va unida s6lo a algunas de
como los traspasos de una lengua a otra, pueden dar a la esas formas, y luego, en la mayoria de los casos, a varias
formaci6n lingiiistica de la aglutinaci6n un impulso mas a la vez, de tal manera que es preciso buscar 10 caracteris-
rapido y elevado, de igual manera que influjos opuestos tico de cada una en algo diferente.
pueden ser culpables de que las lenguas vayan arrastran- La afijaci6n de silabas significativas continua siendo,
dose con una torpe imperfecci6n. por tanto, el recurso mas importante y frecuente para
Todas estas son vias naturales, explicables por la esen- producir las formas gramaticales. En esto son iguales las
cia del hombre y por las vicisitudes de las naciones, y 10 lenguas toscas y las cultas; pues se cometeria un gran
unico que, yo pretendo es no compartir la opini6n que error si se creyese que tambien en las primeras toda for-
atribuye a ciertos pueblos, desde el primer origen, una ma se fracciona en seguida en elementos reconocibles en
formaci6n lingiiistica que progresa meramente por fle- si mas claramente. Tambien en ellas las diferencias de
xi6n y por desenvolvimiento interno, y no reconoce a otros formas se basan en sonidos enteramente singulares, que,
pueblos ninguna formaci6n de esa especie. A mi me pa- sin pensar en la afijaci6n, podrian sin duda tenerse por
rece que esa clasificaci6n demasiado sistematica se sale sonidos flexivos. En la lengua mexicana el futuro es de-
de la via natural de la evoluci6n humana; y si puedo con- signado, segun la diversidad de las radicales, por varias
fiar en las investigaciones que he emprendido, queda refu- de esas letras singulares, y el imperfecto por un sufijo ya
o a 0 es el incremento del preterito, como a en sanscrito significado de las partes; el enlace fijo de estas bajo un
y 'E. en griego. En la lengua no hay nada que pueda indi- solo acento modifica a la vez su acentuaci6n separada y,
car que estos sonidos sean residuos de palabras que hubo a mertudo, incluso su sonido; y la unidad de la forma en
en otro tiempo; y si no quiere hacerse valer cas?s .~e. tera, que con frecuencia el gramatico especulativo es in-
mejantes en latin y en griego como casos de ~fiJaclOn capaz ya de analizar, conviertese ahora en la designaci6n
cuyo origen no se conoce ahora, entonces ~s.preciso C?~- de una relaci6n gramatical determinada. Se piensa como
ceder la flexi6n, igual que a estas lenguas c1aslcas, tamblen uno aquello que nunca se encuentra separado; se cons ide-
a la lengua mexicana. En la lengua tamanaca tareccha ra como verdadero cuerpo, una vez firmemente organiza-
(este verbo significa portar) es un presente, tare~che un do, aquello que no puede descomponerse ni trasladarse a
preterito, tarecchi un futuro. Aduzco estos ca~os solo para otras uniones cualesquiera; no se ve como parte aut6no-
probar que, cuando se penetra con ~a~ cUldad,o e~ !as ma aquello que no aparece de ordinario de esa forma en
lenguas singulares y se tiene un conoclI~:l1entoma~ b~,SICO la lengua. Para el efecto resulta indiferente c6mo se ha
de su estructura la aseveraci6n que aSlgna la afiJaclOn a generado esto. La designaci6n de la relaci6n, por muy
ciertas lenguas ~ la flexi6n a otras no aparece sostenible aut6noma y significativa que pueda haber sido, se trans-
por ninglin lado. . forma ahora, como debe, en la mera modificaci6n que se
Si, por tanto, estamos constrefiidos a suponer la a~J,a- adhiere al concepto siempre identico. La relaci6n, que
ci6n tambien en las lenguas dotadas de una formaclOn primero tenia que ser afiadida mentalmente a los elemen-
elevada, y en varios casos se la reconoce de manera visi- tos significativos, esta ahora realmente presente en la len-
ble, entonces es enteramente correct a la objeci6n de que gua, merced precisamente al crecimiento conjunto de las
tambien en ellas es precise afiadir mentalmente la verda- partes para formar un todo fijo, y es oida con los oidos y
dera relaci6n gramatical. En amavit y en hcoirwa; van jun- vista con los ojos.
tas, y eso sin duda no podria negarse, las designaciones Las lenguas a las que afecta el reproche de que sus
de la raiz, del pronombre y del tiempo; y la verdadera formas gramaticales no son de naturaleza tan formal ase-
naturaleza verbal, que esta en la sintesis del sujeto y el mejanse de todos modos tambien en muchas cosas alas
predicado, no tiene ahi una designaci6n particular, sino lenguas descritas antes.
que es precise afiadirla mentalmente. Si quisiera decirse Los elementos que estan alineados sucesivamente, bien
que sin pretender decidir precisamente acerca de tales que s6lo de manera laxa, confluyen en la mayoria de los
for~as, a algunas de ellas puede estarles incorporado el casos tambien en una unica palabra y se agrupan bajo un
verbo auxiliar y que este puede indicar esa sintesis, esto unico acento. Mas, por un lado, eso no ocurre siempre, y,
no bastaria, sin embargo, ya que tambien es precise ex- por otro, aparecen aqui otras circunstancias accesorias
plicar el verbo auxiliar, y no puede estar incluido conti- que perturban mas 0 menos la naturaleza formal. Los ele-
nuamente un verbo auxiliar en otro. mentos de las formas son separables y desplazables; cada
Pero nada de 10 aqui admitido suprime la diferencia uno mantiene su sonido completo, sin abreviaci6n ni mo-
entre las verdaderas formas gramaticales, como amavit, dificaci6n; en general esos elementos estan presentes en
lnoir]O'a;, y esas ordenaciones de palabras y silabas que la la lengua de manera aut6noma 0 sirven tambien para
mayoria de las lenguas mas toscas necesita para designar otras uniones gramaticales, asi por ejemplo los afijos pro-
las relaciones gramaticales. La diferencia consiste en que nominales como pronombres posesivos en el sustantivo,
esas expresiones aparecen realmente fundidas en una sola como personas en el verba; las palabras que aun no se
forma. El crecimiento conjunto del todo hace olvidar el flexionan no llevan ya en si caracteres de diversas partes
del discurso, como es necesario que ocurra en una lengua rarse una pluralidad mucho mayor de esas formas. Pues
en la que la formacion gramatical haya pene~rado prof~n- el espiritu humano tiende por su mera disposicion natu-
damente, sino que son hechas asi solo medIante la afi]a- ral a 10 completo, y cada relacion, aunque se presente
cion de los elementos gramaticales; la estructura de la muy raramente, se convierte en una forma gramatical en
lengua entera es tal que la investigacion es conducida en el mismo sentido que todas las demas. Alli donde, por el
seguida a separar esos elementos, y esa ~epar~,cion se. con- contrario, se toma la forma en un senti do mas riguroso
sigue sin grandes fatigas; junto ala desIgnaCI?n medIante yes formada por el uso, pero no por ello el hablar habi-
formas 0 mediante enlaces de palabras seme]antes a for- tual se convierte en 10 sucesivo en una nueva actividad
mas, las mismas relaciones gramaticales son indicadas formativa, alli hay formas solo para aquello que hay que
tambien mediante la mera yuxtaposicion acompafiada del designar con frecuencia y, en cambio, es parafraseado y
manifiesto afiadido mental del enlace. designado con palabras independientes aquello que apa-
Cuanto mas confluyen en una lengua las circunstancias rece raramente. A este procedimiento se afiaden todavia
aqui enumeradas, 0 cuanto mas se encuentran solo aisla- estas dos circunstancias: la de que al hombre aun no culti-
damente tanto menos 0 tanto mas promueve esa lengua vado Ie gusta representar cada cosa particular en todas
el pensa~iento formal, y tanto mas 0 tanto menos esta sus particularidades, no solo en aquellas que son necesa-
alejado del verdadero concepto de las formas gramatica- rias para el fin pretendido en cada caso; y la de que cier-
les su modo de designar estas. Pues 10 que aqui puede de- tas naciones tienen la costumbre de condensar frases en-
cidir no es 10 que aparece aislado y disperso en la lengua, teras en presuntas formas, y asi, par "ejemplo, acogen en
sino aquello que constituye la accion de esta sobre el es- el seno del verbo el objeto regido por el, especialmente si
piritu. Esto depende, empero, de la impresion total y del es un pronombre. De ahi se origina que sean precisamen-
caracter del todo. Los fenomenos singulares pueden ser te las lenguas que estan privadas esencialmente de un ver-
aducidos unicamente para refutar, como ha ocurrido en dadero concepto de forma las que posean, sin embargo,
10 que antecede, aseveraciones demasiado osadas. Pero no en estrecha analogia con esto, junto a un numero comple-
pueden hacer que se desconozca la diversidad de los nive- to, tam bien una admirable multitud de presuntas formas
les en los que se hallan dos lenguas con respecto al todo constitutivas.
de su estructura. Si la excelencia de las lenguas dependiese de la plura-
Cuanto mas se aleja una lengua de su origen, tanta lidad y de la rigurosa regularidad de las formas, de la
mas forma adquiere, si permanecen identicas las demas multitud de las expresiones para designar diversidades
circunstancias. EI mero uso prolong ado fusiona mas fir- enteramente particulares (como ocurre en la lengua de los
memente los elementos de las ordenaciones de palabras, abipones, en la que el pronombre de la tercera persona es
lima sus sonidos singulares y hace irreconocible su ante- diferente dependiendo de que el ser humano sea pensado
rior forma autonoma. Pues yo no puedo alejar de mi el como presente 0 como ausente, como erguido 0 como sen-
convencimiento de que todas las lenguas han partido prin- tado, como echado 0 como en movimiento), entonces se-
cipalmente de la afijacion. ria preciso colocar muchas lenguas de los salvajes por en-
Mientras se considere que las designaciones de las re- cima de las lenguas de los pueblos de alta cultura, y eso
laciones gramaticales consisten en elementos singulares es algo que se hace no raramente incluso en nuestros dias.
mas 0 menos separables, puede decirse que el hablante, Ahora bien, dado que, como es razonable, la excelencia
mas que servirse de las formas existentes, 10 que hace es de unas lenguas sobre otras puede ser buscada unicamen-
formarlas el mismo en cada momento. De ello suele gene- te en su idoneidad para la evolucionde las ideas, las co-
sas son exaetamente al reyes. En efeeto, la mencionada Ilhuicatl itic no significa, pues, tal como se 10 traduce, en
idoneidad es difieultada mas bien por esa pluralidad de el cielo, sino en el estomago del cielo, pues cielo
formas y eneuentra fastidio en tener que aeoger en tantas esta en genitivo. Solamente alas dos ultimas especies
palabras tambien determinaciones aeeesorias, de las eua- citadas de preposiciones son unidos los pronombres; y
les no tiene ninguna neeesidad en eada easo. dado que luego no son tornados nunca los pronombres
Hasta este momenta he venido hablando unicamente personales, sino los posesivos, esto indica claramente el
de formas gramaticales; ahora bien, hay en cada lengua sustantivo escondido en la preposicion. Notepotzco se tra-
tambien palabras gramaticales y a ellascabe aplicar asi- duce, es cierto, por detras de mb, pero propiamente sig-
mismo la mayor parte de 10 dicho sobre las formas. Esas nifica detras de mi espalda, de teputz, 1a espalda.
palabras gramaticales son preponderantemente las pre- Aqui se ve, por tanto, la sucesion gradual en que ha ido
posiciones y las conjunciones. Por ser designaciones de perdiendose el significado originario, y se ve al mismo
relaciones gramaticales, al origen de esas palabras, enten- tiempo el espiritu de la nacion, artifice de la lengua, espi-
didas como verdaderos signos de relacion, se oponen las ritu que, si un sustantivo, estomago, espalda, debia
mismas dificultades que al origen de las formas. Hayen ser usado en el sentido de una preposicion, afiadia a ese
esto una unica diferencia, y es que no todas ellas pueden sustantivo una preposicion ya existente, con el fin de no
ser derivadas, como ocurre con las formas puras, de las dejar desunidas gramaticalmente las palabras (al modo
meras ideas, sino que han de recurrir a conceptos de la dellatin ad ins tar 0 del aleman inmitten). La lengua mix-
experiencia, como el espacio y el tiempo. De ahi que con teca, que en este punto tiene una formacion gramatical-
razon pueda dudarse, aunque recientemente Lumsden 10 mente mas imperfecta, expresa delante, detras de la casa
haya aseverado con vehemencia en su Gramatica persa, precisamente con chisi, sata huabi, estomago, espal-
que haya habido originariamente preposiciones y conjun- da, casa.
ciones en el verdadero sentido de la palabra. Segu.n la tea- La relacion que aqui se constituye en las lenguas en-
ria, mas correcta, de Horne Took, todas ellas tienen pre- tre las flexiones y las palabras gramaticales funda nuevas
sumiblemente su origen en palabras propiamente dichas, diferencias entre ellas. Esto se manifiesta, por ejemplo,
designadoras de objetos. El efecto formal-gramatical de en el hecho de que una lengua haee determinaciones en
la lengua se basa tambien, por tanto, en el grade en que mayor medida a traves de casos y la otra las hace mas me-
esas particulas se encuentren todavia mas cerca 0 mas le- diante preposiciones; una hace tiempos en mayor medida
jos de su origen. a traves de la flexion y la otra los hace mas mediante la
Un ejemplo notable de 10 aqui dicho 10 ofrece, mas aca- combinacion con verb os auxiliares. Pues estos ultimos,
so que ninguna otra lengua, la lengua mexicana en sus cuando designan meramente relaciones de las partes de
preposiciones. Posee tres especies distintas de ellas: 1. la frase, son asimismo solo palabras gramaticales. Del
Aquellas en las cuales ya no cabe descubrir en modo al- griego 'rurxavEw no nos es ya conocido un significado ver-
guno el concepto de un sustantivo, aun cuando ese origen daderamente material. De igual modo, pero mucho mas
sea muy verosimil; por ejemplo, c, en. 2. Aquellas en raramente, se usa en sanscrito schtha, estar. Pero en
las cuales encontramos una preposicion unida a un ele- este punto podemos servirnos de principios generales para
mento desconocido. 3. Aquellas que contienen claramente establecer la norma con que juzgar las excelencias de las
un sustantivo unido a una preposicion, como, por ejem- lenguas. Alli don de las relaciones que han de ser designa-
plo, la preposicion itic, en, que propiamente esta com- das resultan meramente de la naturaleza de una relacion
puesta de ite, estomago, y c, en, en el estomago. superior y mas general, sin el afiadido de un concepto par-
ticular, la designacin se realiza mejor mediante la fle- puntos finales la entera cuestin aqu abordada, sin mez-
xin; en el caso contrario, mediante palabras gramatica- clar ahora en ella nada fctico.
les. Pues la flexin, que en s no est dotada en absoluto Aquello a lo que aboca todo en la investigacin de la
de un significado, no contiene nada ms que el puro con- gnesis y la influencia de la formalidad gramatical es la co-
cepto de la relacin. En la palabra gramatical est, ade- rrecta distincin entre la designacin de los objetos y la
ms, el concepto accesorio que es referido a la relacin designacin de las relaciones, entre la designacin de las
para determinarla y que siempre es menester que se aa- cosas y la designacin de las formas.
da all donde no basta el puro pensar. De ah que el caso E! hablar, entendido materialmente y como consecuen-
tercero y an el sptimo de la declinacin snscrita no cia de una necesidad realmente sentida, va de manera in-
sean ventajas precisamente envidiables de esa lengua, ya mediata tan slo a la designacin de cosas; el pensar, en-
que las relaciones designadas por ellos no estn suficien- tendido idealmente, va siempre a la forma. De ah que
temente determinadas como para poder prescindir de una una preponderante facultad de pensar otorgue formalidad
delimitacin ms precisa mediante una preposicin. Un a una lengua, y que una preponderante formalidad en sta
tercer nivel, que, sin embargo, excluyen siempre las len- eleve la facultad de pensar.
guas que tienen una formacin realmente gramatical, se
da cuando una palabra es marcada en su entero significa-
do material para ser una palabra gramatical, como hemos
visto anteriormente a propsito de las preposiciones.
Tanto si nos fijamos en las flexiones .como si nos fija-
mos en las palabras gramaticales, siempre regresamos al La lengua designa originariamente objetos y deja al
mismo resultado. Puede ocurrir que las lenguas designen que la comprende la tarea de aadir mentalmente las for-
de manera suficientemente clara y precisa la mayora y, mas que enlazan el discurso.
acaso, la totalidad de las relaciones gramaticales, ms Pero intenta facilitar esa tarea mediante la ordenacin
an, que posean una gran pluralidad de presuntas formas, de las palabras y mediante palabras que designan objetos
y que, sin embargo, les falte en conjunto o en lo particu- y cosas, pero que estn orientadas hacia la relacin y la
lar una autntica formalidad gramatical. forma.
Hasta aqu he pretendido sobre todo establecer una As es como, en el nivel ms bajo, la designacin gra-
diferenciacin entre los analoga de las formas gramatica- matical se realiza mediante locuciones, frases, enunciados.
les, con los que las lenguas intentan al principio aproxi- Este medio auxiliar es llevado luego a una cierta re-
marse a stas, y las formas mismas. Convencido en esto gularidad; la ordenacin de las palabras se vuelve estable,
de que nada causa a los estudios lingsticos un dao tan las palabras mencionadas van perdiendo poco a poco su
sensible como los razonamientos generales, no fundados uso autnomo, su significado material, su sonido origi-
en un conocimiento pertinente, he documentado con ejem- nario.
plos cada caso singular, en la medida en que poda hacer- As es como, en el segundo nivel, la designacin gra-
la sin caer en una excesiva prolijidad, aunque siento muy matical se realiza mediante ordenaciones fijas de palabras
bien que el verdadero convencimiento puede brotar ni- y mediante palabras que oscilan entre un significado ma-
camente del estudio completo de al menos una de las len- terial y un significado formal.
guas aqu consideradas. Para llegar a un resultado decisi- Las ordenaciones de palabras adquieren posteriormen-
vo ser necesario todava, sin embargo, resumir en sus te unidad, a ellas se agregan las palabras de significado
formal, que se convierten en afijos. Pero la unin no es sin de formas nuevas es algo que no lo consigue sino el
todava firme, los puntos de enlace continan siendo visi- acto energtico de una fuerza de pensar vigorosa y ten-
bles, el todo es un agregado, pero no una nica cosa. dente a una delimitacin formal. Esa fuerza se revela
As es como, en el tercer nivel, la designacin grama- tambin en las ~ems propiedades de las formas, y es irre-
tical se realiza mediante analoga de formas. futablemente CIerto que, sean cuales sean las vicisitudes
Finalmente la formalidad se impone. La palabra es por las que atraviese una lengua, nunca llegar a poseer
una unidad, modificada nicamente en sus referencias una estructura gramatical excelente si no tiene la suerte
gramaticales por sonidos flexivos cambiados; cada pala- de s.er ha.blada al. menos alguna vez por una nacin que
bra pertenece a una parte determinada del discurso y po- sea mgemosa y pIense con profundidad. De lo contrario,
see individualidad no slo lxica, sino tambin gramati- nada podr salvada de la mediocridad de unas formas
cal; las palabras que designan la forma no tienen ya un que estn unidas de manera laxa y que en ningn lugar
significado accesorio que las perturbe, sino que son puras hablan incisivamente a la fuerza del pensar.
expresiones de relaciones.
As es como, en el nivel ms alto de todos, la designa-
cin gramatical se realiza mediante verdaderas formas:
la flexin y ls palabras puramente gramaticales. 2. LA INFLUENCIA DE LAS FORMAS GRAMATICALES
La esencia de la forma consiste en su unidad y en el
preeminente dominio que sobre los sonidos accesorios aa- El pensar, que acontece mediante la lengua, est diri-
didos a ella ejerce la palabra a la que pertenece la forma. gido o bien hacia fines externos, materiales o bien hacia
Esto es sin duda facilitado por la prdida de significado s mismo y, por tanto, hacia fines espirit~ales. En esa
de los elementos y por el desgaste de los sonidos en el doble direccin necesita .de la claridad y precisin de los
uso prolongado. Ahora bien, la gnesis de la lengua no es conceptos, y en la lengua esa claridad y esa precisin de-
nunca explicable del todo por una accin tan mecnica penden en gran parte del modo de designar las formas
de unas fuertas muertas, y es preciso no olvidar en ningn grama ticales.
momento la influencia que tienen el vigor y la individua- Las parfrasis de stas mediante frases, ordenaciones,
lidad de la fuerza del pensar. no convertidas todava en regla segura, de palabras, y aun
La unidad de la palabra es formada por el acento. En analoga de formas, producen no raras veces ambige-
s ste es de naturaleza ms espiritual que los propios dades.
sonidos acentuados; si se dice del acento que es el alma Pero si est oculta tambin la comprensin, y con
del discurso, no es meramente porque aqul sea el que ella el fin externo, entonces ocurre con mucha frecuencia
introduce en ste la comprensin propiamente dicha, sino que ~l .concepto en s permanece indeterminado y que, en
tambin, realmente, porque es aqul el que se convierte, los SItIOSdonde manifiestamente puede ser tomado, en
con mayor inmediatez que ninguna otra cosa en la len- cuanto concepto, de dos maneras diversas permanece in-
gua, en emanacin del sentimiento que acompaa al dis- distinto. '
curso. El acento es eso tambin en los sitios donde, me- Si el pensar se vuelve hacia la efectiva consideracin
diante la unidad, troquela las palabras para hacer de ellas interior y no meramente hacia la actividad exterior en-
formas gr;lmaticales; y de igual modo que los metales, tonces tambin la mera claridad y distincin de los 'con_
para fundirse de manera veloz e ntima, necesitan de una ceptos produce otras exigencias, que son siempre difciles
llama que arda con rapidez y fuerza, as tambin la fu- de alcanzar por aquella va.
Pues todo pensar aspira a la necesidad y a la unidad. el objeto y la relacin, y que no los mezcle. La lengua pa-
La aspiracin de conjunto de la humanidad tiene es~ ~is- raliza y falsifica la entera actividad interior del espritu
ma direccin, ya que no pretende como resultado ltimo desde el momento en que lo habita a tal mezcla o le di-
otra cosa que encontrar la legalidad mediante la investi- ficulta la separacin. Pero precisamente esta ltima es
gacin o fundada mediante la definicin. ejecutada con limpieza tan slo en la constitucin de la
Ahora bien si la lengua debe adaptarse al pensar, en- forma autnticamente gramatical mediante la flexin o
tonces en su ~structura ha de corresponder lo ms posi- mediante palabras gramaticales, como hemos visto antes,
ble al organismo de aqul. De lo contrario, dado que debe es decir, en la designacin gradual de las formas grama-
ser smbolo en todo, la lengua ser precisamente un sm- ticales. bn todas las lenguas que conocen mcamente ana-
bolo imperfecto de aquello a lo que est unida del modo Zoga de formas subsiste siempre en la designacin gra-
ms inmediato. Mientras que, por un lado, la masa de sus macal, que deba ser meramente formal, algo material.
palabras representa la extensin de su m~~do, por <:tro AH donde no se logra de manera perfecta la fusin de
su estructura gramatical representa la VISIn que tIene la forma, tal como la hemos descrito ms arriba, all el
del organismo del pensar. esprItu sigue creyendo siempre que est viendo separa-
La lengua debe acompaar al pensamiento. Por tanto, dos lOSeH::1ilenWS y al1 no tlene la lengua para l la exi-
ste ha de poder pasar en la lengua continuamente de un gida concordancia con las leyes de su propia actividad.
elemento a otro y encontrar tambin en ella signos para El espritu tiene el sentimiento de que hay lagunas, se
todo aquello de 10 que necesita para su propia conexin. esfuerza por llenarlas, ha de habrselas no con un nmero
De lo contrario, all donde la lengua, en vez de acompaar moderado de magnitudes en s slidas, sino con un n-
al pensamiento, lo abandona, se originan lagunas. mero desconcertame <:lemagnitudes unidas a medias, y no
Aunque a la postre el espritu tienda siempre y en to- trabaja con igual rapidez y destreza, ni con igual compla-
das partes hacia la unidad y la necesidad, sin embargo no cenCIa, en enlazar con tcl1 fortuna, por medio de formas
puede desenvolver ambas, sacndolas de s, de otra man~- linglsticas apropiadas y concordantes con sus propias
ra que gradualmente y slo con la ayuda de recursos mas leyes, conceptos partIculares con otros ms generales.
sensibles. Entre stos, uno de los que ms le ayuda es la En ello se revela, si planteamos la cuestin con toda
lengua, la cual, en razn ya de sus fines muy condiciona- su agudeza, que, a hn de cuentas, si bien es cierto que una
dos y muy bajos, necesita de la regla, de la forma y de la forma gramancal no incluye en s ningn otro elemento
legalidad. En consecuencia, cuanto ms perfecciona~~ e~- que ay'uel que nay tamOlen en sus anawJ5a, lOs cuales nun-
cuentre el espritu en la lengua aquello a que tamblen el ca la reemplazan del todo, sin embargo ya es, en su efec-
aspira para s mismo, tanto ms ntimamente podr unj- to soore el eSpIrItu, algo enteramente dlterente; y se re-
vela tambin que esto se basa en su umdad, en la cual
ficarse con ella.
Si ahora consideramos las lenguas en lo que respecta ella porta en s el retlejo del poder de la fuerza del pensar
a todas estas exigencias que aqu les hemos hecho, vere por la que fue creada.
mas que las cumplen bien solamente, o preferentemente, En una lengua que no posea semejante formacin gra-
cuando poseen formas autnticamente gramaticales, y no matlcal el eSplrItu encuentra acuado de manera incom-
slo analoga de ellas, y as es como esta diferencia se re- pleta e impertecta el esquema general del enlace del dis-
vela en toda su importancia. curso, esquema cuya adecuada expresin en la lengua es
Lo primero y ms esencial es esto: el espritu exige la condlClOn mdlspensable de todo pensar que haya de
de la lengua que separe limpiamente la cosa y la forma, lograrse con facilIdad. No es necesario que ese esquema
llegue hasta la consciencia; eso es algo que les falta inclu- De esta manera quedan, pues, fijados, hasta donde tal
so a naciones muy cultas. Dado que el espritu procede cosa puede ocurrir en o objetos de esta o,naturaleza los cri-
siempre inconscientemente segn ese esquema, basta con terios por los que cabe distinguir de las otras las lenguas
que para cada parte singular encuentre una expresin tal que tienen una formacin gramatical. Es cierto que acaso
que le permita volver a aprehender con correcta precisin ninguna pueda ufanarse de una concordancia perfecta con
otra parte. las leyes lingsticas generales; es cierto que acaso nin-
Al reobrar la lengua sobre el espritu, la forma autn- guna est conformada completamente en todas sus par-
ticamente gramatical suscita la impresin de una forma, tes; y es cierto que tambin entre las lenguas del nivel
aun cuando la atencin no est dirigida expresamente a ms bajo existen a su vez muchos grados de aproxima-
ella, y produce una educacin formal. Pues, dado que la cin. Sin embargo, aquella diferencia, que separa de ma-
lengua contiene con limpieza la expresin de la relacin nera precisa dos clases de lenguas, no es una diferencia
y no contiene ninguna otra cosa material sobre la cual relativa, consistente meramente en un ms o un menos
pudiera divagar el entendimiento, sino que ste ve modi- sino que es efectivamente una diferencia absoluta, pue~
ficado all el concepto originario de la palabra, es preciso la presencia o la ausencia del dominio de la forma es
que el entendimiento aferre la forma misma. En el caso algo que se acusa siempre de manera visible.
de la forma inautntica no puede hacerlo, pues no ve sufi- Es innegable que las lenguas dotadas de una forma-
cientemente determinado en ella el concepto de relacin cin gramatical poseen una idoneidad perfecta para la
y todava se halla distrado por conceptos accesorios. En evolucin de las ideas. De todas maneras, sern el ensayo
ambos casos esto ocurre en el hablar ms usual y se ex- o la experiencia los que aportarn pruebas de cunto po-
tiende a todas las clases de nacin; y all donde la influen- dra lograrse tambin con las dems lenguas. Lo que des-
cia de la lengua es favorable, surgen una claridad y pre- de luego es seguro es que stas nunca estarn en condi-
cisin generales de los conceptos y una disposicin gene- ciones de actuar sobre el espritu en el mismo grado y
ral a captar con mayor facilidad lo puramente formal. del mismo modo que las otras.
Est tambin en la naturaleza misma del espritu el que El. ejemplo ms notable de una literatura que viene
esa disposicin, una vez existente, se perfeccione conti- florecIendo desde hace milenios en una lengua que est
nuamente; por el contrario, cuando una lengua ofrece de desprovista casi de toda gramtica, entendida esta pala-
manera impura y defectuosa las formas gramaticales, el bra en su sentido usual, nos lo ofrece la lengua china. Es
salir de esa ofuscacin de la visin puramente formal re- sabido que precisamente en el denominado estilo anti-
sulta tanto ms difcil cuanto ms dure esa influencia. guo, en el cual fueron redactados los escritos de Confu-
Por tanto, sea lo que sea aquello que pueda decirse de cio y de su escuela, y que todava hoyes el estilo general-
la idoneidad que para la evolucin de las ideas tiene una mente usado para todas las grandes obras filosficas e
lengua no dotada de semejante formacin gramatical, histricas, las relaciones gramaticales son designadas ni-
siempre ser muy difcil concebir que una nacin vaya a ca y exclusivamente por la posicin de las palabras o por
poder llegar por s misma, sobre la base inmodificada de palabras separadas, y que con frecuencia se le deja al lec-
tal lengua, a un gran desarrollo cientfico. Aqu el espritu tor la tarea de adivinar por el contexto si debe tomar una
no recibe de la lengua, ni sta recibe de l, aquello de lo palabra por un sustantivo, por un adjetivo, por un verbo
que ambos tienen necesidad, y el fruto de su recproca o por una partcula.3 Es cierto que el estilo mandarn y
influencia, para convertirse en beneficioso, tendra que ser
en primer lugar una modificacin de la lengua misma.
el estilo literario se han cuidado de introducir una mayor nuncian un juicio favorable sobre la literatura de ese pue-
precisin gramatical en la lengua, pero tampoco .en ellos blo, que es un estilo vago y entrecortado, de tal manera
posee sta unas formas verd~deramente, graI?atIcales, y que el estilo que lo sigui, mejor adaptado a las necesida-
la liter"atura a que antes aludImos, la mas celebre d~ la des de la vida, hubo de trabajar por darle ms claridad,
nacin, es completamente independiente de este tratamIen- precisin y variedad. Y esto es algo que prueba, por tan-
to moderno de la lengua. . to, lo que nosotros hemos afirmado.
Si es cierto, como ha tratado de probar agudamente De la literatura egipcia antigua no nos es conocido
Etienne Quatremere,4 que la lengua copta fue la lengua nada; pero las dems cosas que sabemos de los usos, de
de los antiguos egipcios, entonces tambin entra aqu. t;n la constitucin, de los edificios y del arte de esas notables
consideracin la elevada cultura cientfica que esa naClOn regiones, hacen pensar en una cultura rigurosamente cien-
tuvo segn se dice. Pues tambin el sistema gramatical tfica ms bien que en una fcil y libre dedicacin del es-
de l~ lengua copta es, como dice Silvestre de .Sacy,5 un pritu a las ideas.
sistema perfectamente sinttico, es decir, un sIstema en y si estos dos pueblos hubiesen alcanzado precisamen-
el cual las designaciones gramaticales estn separadamen- te las excelencias que con razn hemos de guardarnos de
te antepuestas o pospuestas a las palabras que significan atribuirles, no por ello estara refutado, sin embargo, lo
cosas. Silvestre de Sacy lo compara expresamente en esto que antes hemos expuesto.
con el sistema gramatical chino. All donde el espritu humano, merced a un concurso
Si, por tanto, dos de los pueblos ms notables han lo- de circunstancias favorables, empea sus fuerzas en una
grado alcanzar el nivel de su cultura intelectual con unas labor afortunada, all llega a la meta con cada uno de los
lenguas a las que les faltan del todo o en gran pa~te las instrumentos, aunque sea por una va ms trabajosa y
formas gramaticales, de ello pare~~ resultar una. Impor- lenta. Ahora bien, no porque l supere la dificultad deja
tante objecin contra la aseveraClOn de la necesIdad de sta de hallarse presente. Que las lenguas que tienen po-
tales formas. Sin embargo, de ninguna manera est de- cas o muy imperfectas formas gramaticales son lenguas
mostrado que la literatura de esos dos pueblos posea pre- que, en vez de favorecer la actividad intelectual, causan
cisamente las excelencias en las que influye preferente- en ella efectos perturbadores, eso es algo que, como creo
mente esa propiedad de la lengua de que aqu estamos ha- haber mostrado, brota de la naturaleza misma del pensar
blando. Pues es innegable que la rapidez y la agudeza del y del discurso. Otras fuerzas pueden reducir o suprimir
pensar, favorecidas por una rica ~~tiplici~ad de formas en la realidad tales obstculos. Slo que en la considera-
gramaticales plasmadas con preclslOn y hgere~a:, don~e cin cientfica es preciso, para llegar a consecuencias ne-
ms brillantemente se muestran es en la exposlclOn dIa- tas, juzgar cada influencia como un momento aislado y
lctica y oratoria, y de ah que sea en la prosa tica don- tal como si no fuera perturbado por nada ajeno a l;
de se desplieguen con fuerza y finura supremas. y esto es lo que aqu se ha hecho con las formas grama-
Del estilo antiguo chino admiten, incluso quienes pro- ticales.
Para saber hasta qu punto se alcanz tambin en las
4. Recherches critiques et historiques sur la langue et la lit- lenguas de Amrica un nivel superior de cultura, no cabe
trature de l'Egypte. . pedir consejo a la pura experiencia. Los escritos de ind-
5. En MILLIN, Magasin encyclopdique, t. IV, 1808,p: 225,.don-
genas 6 en la lengua mexicana que nosotros poseemos pro-
de al mismo tiempo se exponen ideas muy nuevas e mgemosas
sobre la influencia de la escritura jeroglfica y alfabtica en la
formacin gramatical de las lenguas.
ceden nicamente del tiempo de la Conquista y de ah Sobre la escritura alfabtica y su conexin
que respiren ya una influencia extranjera. Sin emb~rgo, con la estructura de las lenguas *
es muy de lamentar que en Europa no se conozca mngu
no. Antes de la Conquista no haba en aquella parte del
mundo ningn medio de registro escrito. Eso podra ver
se ya como una prueba de que ningn pueblo se alz all
con ese decidido vigor de la fuerza del pensar que que- Siempre he tenido la impresin, al reflexionar sobre
branta los obstculos hasta llegar a la invencin del alfa el nexo de la escritura alfabtica con la lengua, de que la:
beto. Slo que sin duda ese invento ha ocurrido muy ?o primera estaba en proporcin directa a las excelencias de
cas veces, ya que la mayora de los alfabetos han surgIdo la segunda y de que la aceptacin y la elaboracin del al
por traspaso unos de otros. fabeto, ms an, su contextura, y tal vez su invencin,
De las lenguas que nos son conocidas es la snscrita dependieron del grado de perfeccin de la lengua y, ms
la ms antigua y la primera en poseer una verdader~ es- originariamente todava, de las disposiciones para ella.
tructura de formas gramaticales, y ello con un orgamsmo Una larga dedicacin a las lenguas de Amrica, el es-
tan perfecto y completo que en ese aspecto ha sido poco tudio del antiguo indio y de algunas lenguas emparenta
lo que posteriormente se ha aadido. A su lado se encuen- das con l, y la consideracin de la estructura del chino,
tran las lenguas semticas; ahora bien, la culminacin su- parecen tambin confirmarme histricamente esta tesis.
prema de la estructura la ha alcanzado indiscutiblemente Las lenguas de Amrica, con las que ciertamente se co-
la lengua griega. El modo en que esas diversas lenguas se metera una gran injusticia calificndolas de toscas y sal-
relacionan las unas con las otras, y los nuevos fenmenos vajes, pero a las que su propia estructura las diferencia
que han surgido por el nacimiento de nuestras lenguas decididamente de la perfeccin de las lenguas cultas, no
modernas a partir de las clsicas, son asuntos que ofre han posedo nunca, en 10 que hasta ahora sabemos, una
cen un abundante material para ulteriores, pero ms fi escritura alfabtica. Este gnero de escritura se halla tan
nas y difciles, investigaciones. ntimamente entrelazado con las lenguas semticas y las
de la India que no existe ni la menor huella de que stas
se hayan servido nunca de otro gnero distinto de escri-
tura. Si los chinos rechazan los alfabetos de los europeos,
que les son conocidos desde hace mucho tiempo, tal cosa
no se debe meramente, a mi parecer, a que estn muy
apegados a sus tradiciones y a que repudien las cosas ex-
tranjeras, sino, mucho ms todava, a que en ellos, dado
el grado de sus disposiciones para el lenguaje y dada la
estructura de su lengua, no se ha despertado todava en
absoluto la necesidad interna de una escritura alfabtica
Si no fuera se el caso, ya habran llegado por s mismos,
mediante su propia gran capacidad inventiva, y mediante

velle Espagne, p. 93. Del mismo, Vues des Cordillres et Monu- * Texto ledo en la Academia de las Ciencias de Berlin el 20
ments des peuples de l'Amrique, p. 126. de mayo de 1824.
los signos de su lengua, a formar un alfabeto propiamente de la escritura alfabtica sobre los dems modos de es-
dicho, puro y completo, en vez de liJ1litarse a usar signos cribir. Me limitar meramente a la influencia de la escri-
fonticos como una ayuda accesoria, que es lo que hacen tura alfabtica sobre la lengua y su tratamiento. Si esa in~
ahora. fluencia es realmente significativa, si la conexin de la
nicamente a Egipto parece no adaptarse bien este lengua con el uso de un alfabeto es ntima y firme, enton-
modo de pensar. Pues la actual lengua copta prueba inne- ces no pueden seguir siendo dudosas por ms tiempo las
gablemente que tambin la lengua egipcia antigua pose- causas de la afanosa apropiacin de la escritura alfabti-
y una estructura que no testifica grandes disposiciones ca o de la fra indiferencia frente a ella.
de la nacin para el lenguaje; y, sin embargo, no slo Ahora bien, dado que hasta de las propias lenguas se
posey Egipto una escritura alfabtica, sino que, segn ha aseverado con frecuencia que su diversidad no es de
testimonios que en modo alguno cabe rechazar, fue su gran importancia, puesto que, suene como suene el soni-
cuna. Con todo, aunque una nacin fuese la inventora de do y se enlace como se enlace el discurso, al final lo que
una escritura alfabtica, queda su modo de tratada, de siempre destaca es el pensamiento, sin duda podra en-
acuerdo con su disposicin, queda su modo de captar tonces tenerse por algo mucho ms indiferente la ndole
el pensamiento y de apresarlo y conformado mediante la de los signos de la escritura, con tal de que no comporte
lengua; y la verdad de esta aseveracin brota con claridad incomodidades demasiado grandes o la nacin se haya ha-
precisamente del modo tan maravilloso como los egipcios bituado a vencer las que van unidas a ella. Por otro lado,
hicieron que se compenetrasen las imgenes y la escritu- se dice, la parte de cada pueblo que se sirve de la escritu-
ra alfabtica. ra es siempre pequea y son menos todava los que se
La escritura alfabtica y la disposicin para el lengua- sirven de ella con tino. Por tanto, no slo cada lengua ha
je estn, pues, estrechsimamente conectadas y se hallan existido largo tiempo sin escritura, sino que, adems, en
en constante relacin la una con la otra. Esto es lo que gran parte contina viviendo de ese mismo modo.
aqu voy a esforzarme en probar, tanto conceptual como Ahora bien, la palabra hablada, la palabra-sonido, es
histricamente, en la medida en que ello pueda hacerse por as decirlo una corporificacin del pensamiento, y la
dentro de la brevedad que conviene a estas conferencias. escritura, una corporificacin del sonido. El ms univer-
Me ha parecido que la eleccin de esta materia resultaba sal de los efectos de la escritura es que liga firmemente
adecuada por una doble razn, a saber: porque de hecho la lengua y hace as posible una reflexin sobre sta que
no es posible entender de manera completa la naturaleza es enteramente diferente de la que se da cuando es mera-
del lenguaje si no se investiga al mismo tiempo su cone- mente en la memoria donde tiene un .asiento permanente
xin con la escritura alfabtica; y porque precisamente la palabra hablada. Al mismo tiempo, tambin es inevita-
las recientes dedicaciones a la lengua egipcia redoblan en ble que a la influencia de la lengua sobre el espritu se
el momento presente el inters por las investigaciones so- mezcle algn efecto producido por esa designacin me-
bre la invencin de la escritura y sobre su apropiacin. diante escritura y por la ndole determinada de esa desig-
Aqu no me ocupar en absoluto de nada de lo concer- nacin en general. No es, por ello, indiferente cul sea la
niente a las finalidades externas de la escritura, a su utili- ndole del estmulo que la actividad espiritual recibe de
dad en el uso para la vida y a la difusin de los conoci- la naturaleza especial de la designacin escrita. En las le-
mientos. Es tan evidente la importancia de la escritura, yes de esa actividad est el considerar lo pensable e in-
si se la considera desde ese lado, que sin duda sern muy tuible como signo y designado, el provocados recproca-
pocos los que desconozcan en este aspecto las ventajas mente y el enfrentar lQ uno a lo otro; es propio de esa
actividad el hacer intervenir, a propsito de una idea o
de exponer y justificar esa visin de las cosas y me he es-
una intuicin, tambin las ideas o intuiciones emparen- forzado en mostrar:
tadas con ellas; y as es como la conversin en un objeto
visual de los pensamientos que estn primeramente liga- 1. Que el sistema lxico de cada lengua, tambin el
dos como sonido puede dar orientaciones muy distintas no enlazado, forma un mundo de pensamientos que se sale
al espritu, segn cul sea la manera en que se produzca completamente del rea de los signos arbitrarios y posee
esa conversin. Pero resulta evidente que, para que el de suyo esencialidad e independencia.
efecto total no quede perturbado, es preciso que estn 2. Que esos sistemas lxicos nunca pertenecen nica-
formados de maneras concordantes, y estn fundidos como mente a un pueblo, sino que, por una va de transmisin
en un nico molde, el pensar en lenguaje, el discurso y la que ni la historia ni la investigacin de las lenguas estn
escritura. en condiciones de seguir del todo, se convierten en la
La influencia ejercida sobre la lengua por la escritura obra de la humanidad entera a lo largo de todos los siglos
no es menos importante porque esta ltima sea siempre de su existencia, y que, con ello, cada palabra porta en s
propiedad nicamente de una parte pequea de la nacin, un doble elemento formativo: uno fisiolgico, que brota
ni tampoco porque sin duda haya surgido en todas partes de !a naturaleza del espritu humano, y otro histrico, que
tan slo cuando la estructura ya fija y determinada de la reSIde en su modo de generarse. y adems:
lengua no consenta ms modificaciones esenciales. Pues 3. Que el carcter de las lenguas perfectamente forma-
el habla comn envuelve a la totalidad del pueblo (aun- das est determinado por el hecho de que la naturaleza de
que, desde luego, menos en una forma de vida que en su estructura prueba que lo que al espritu le importa no
otra), y aquello que en los individuos acta sobre el habla es meramente el contenido, sino preferentemente la for-
comn pasa inmediatamente a todos. La elaboracin ms ma del pensamiento.
fina de la lengua, sin embargo, cuyo punto inicial viene
designado propiamente por el uso de la escritura, es pre- , C.reo que. tambin aqu puedo seguir esa va, y es por
cisamente la ms importante de todas las elaboraciones, SI mIsmo eVIdente que la escritura alfabtica favorece de
y en s misma, y en su accin sobre la cultura de la na- modo negativo la idealidad de la lengua ya por el mero
cin, diferencia la peculiaridad de las lenguas mucho ms hech~ de no estimular el espritu de ninguna manera que
de lo que lo hace la estructura originaria, que es ms sea dIvergente de la forma de la lengua, y que el sistema
basta. ~e .los sonidos puede alcanzar firmeza y totalidad merced
La peculiaridad de la lengua consiste en que, median- U?;ICamentea la escritura alfabtica, dado que la designa-
do entre el ser humano y los objetos exteriores, liga a so- ClOnde los sonidos articulados constituye su esencia.
nidos un mundo de pensamientos. Todas las propiedades Por s mismo salta a la vista que toda escritura me-
de cada lengua singular podemos referidas, por tanto, a diante imgenes, toda pictografa, necesariamente ha de
los dos grandes puntos capitales que hay en el lenguaje perturb.ar, en vez de apoyar, la accin de la lengua, dado
como tal, a saber: su idealidad y su sistema fontico. Las que estImula la visin intuitiva del objeto real. La lengua
deficiencias de integridad, claridad, precisin y pureza en demanda tambin intuicin, pero la liga a la forma lxica
la idealidad y las deficiencias de perfeccin en el sistema unida mediante el sonido. A ella ha de subordinarse la re-
fontico son los defectos de la lengua; lo contrario, sus presentacin del objeto para pertenecer como eslabn a
excelencias. la cadena infinita a la que tiende por todas las direcciones
En dos textos ya ledos ante este auditorio he tratado e~pensar m~diante Jengu~. Cuando la imagen se forja me-
dIante un SIgno grafico, mvoluntariamente reprime aque-
110 que la palabra pretende designar. El dominio de la externo e interno; pero la lengua debe contener ese mun-
subjetividad, esencia del lenguaje, queda debilitado; su do mismo -cierto que convertido en signos de pensa-
idealidad sufre a causa del poder real del fenmeno; el mientos- en la entera plenitud de su rica, polcroma y
objeto acta sobre el espritu con todas sus propiedades, viviente multiplicidad.
no con aquellas que la palabra, en concord~ncia con ~l Tampoco ha habido nunca, sin embargo, una escritura
espritu individual de la lengua, elige ~ recopila;.!a eSCrI- conceptual, ni puede haber ninguna escritura que est
tura, que debe ser tan slo sig~o del sIgn?, convIe:-tese al formada puramente segn conceptos y en la que no ha-
mismo tiempo en signo del objeto, y, al mt.r?dUCIr e~ ,el yan ejercido una importantsima influencia las palabras
pensar la manifestacin directa de ste, debIlIta la aCClOn de la lengua, recogidas en sonidos determinados, para las
que la palabra ejerce precisamente por el hecho de que- cuales fue sta inventada. Pues dado que la lengua existe
rer ser nicamente signo. En vivacidad no puede ganar con anterioridad a la escritura, busca naturalmente un
la lengua merced a la imagen, pues ese gnero de vivaci- signo para cada palabra, y busca esos signos en el sentido
dad no corresponde a su naturaleza, y las dos distintas que tienen las palabras subyacentes a los signos, aun cuan-
actividades del alma, que aqu se querra estimul.ar al do stos, por una subordinacin sistemtica a un siste-
mismo tiempo, no pueden tener como consecuenCIa un ma de conceptos, tuviesen una validez independiente del
reforzamiento de la accin, sino su dispersin. sonido. Por tanto, toda escritura conceptual es siempre
En cambio, una escritura figurativa que designe con- a la vez una escritura fontica; y el que tambin valga, de
ceptos parece favorecer muy pro?iament~ la i~ealidad del manera marginal, como una verdadera escritura concep-
lenguaje. Pues sus signos, elegIdos arbItranamente, no tual, y en qu grado lo valga, eso es algo que depende del
tienen, como tampoco lo tienen los signos d~ las. letras, grado en que quien la usa conozca y respete la sistemti-
nada que pueda distraer al espritu, y la legalIdad mterna ca subordinacin de otros signos, clave lgica de su for-
de su formacin reconduce el pensar a s mismo. macin. Quien conoce slo mecnicamente signos corres-
No obstante tambin tal escritura se opone directa- pondientes a palabras no posee en la escritura concep-
mente a la nat~raleza ideal -es decir, convertidora del tual otra cosa que una escritura fontica. Cuando seme-
mundo externo en ideas- del lenguaje, aun cuando estu- jante escritura pasa a una lengua diferente, ocurre lo
viere articulada en todas sus partes de acuerdo con la mismo. Pues tambin en esta otra lengua, si la escritura
ms estricta legalidad. Pues para la ,lengua es ~e nat~ra- ha de ser realmente escritura, es preciso que el uso con-
leza material no meramente el fenomeno sensIble, smo signe a cada signo su validez en una sola palabra o en
tambin el pensar indeterminado, en tanto en c.uanto no varias palabras determinadas. Los signos escritos son, por
est unido de un modo firme y puro por el somdo; pues tanto, sinnimos en las dos lenguas tan slo en la medida
tal pensar carece de la forma que le es esencialmente pe- en que son sinnimas las palabras que subyacen a ellos,
culiar. La individualidad de las palabras, en cada una de y el leer lo escrito en una de las dos lenguas se convierte
las cuales hay siempre algo ms que meramente su defi- siempre, para el que la desconozca, en un acto de traduc-
nicin lgica, est ligada al sonido en tanto en. ~uanto cin en el cual queda abandonada en todos los casos la
ste despierta inmediatamente en el alma la aCClOnque individualidad de la lengua original. En el uso de tal es-
les es peculiar a las palabras. Un' signo que busque el con- critura entre naciones distintas lo nico que se traspasa
cepto y descuide el sonido puede expresarlas, por tanto, siempre es, en lo fundamental, slo el contenido; la forma
slo de manera imperfecta. Un sistema de tales signos re- es modificada esencialmente; y la innegable ventaja de
produce nicamente los conceptos abstractos del mundo una escritura conceptual, el ser comprensible a naciones
de lenguas distintas, no compensa las desventajas que la impresin hecha por el sonido, y la escritura no debe
desde otros lados comporta. retener el pensamiento en s, sino en esa figura determi-
Como escritura fontica, una escritura conceptual es nada.
imperfecta, y lo es porque da los sonidos como palabras Mediante esa estrecha adherencia a la naturaleza pe-
y sustrae as a la lengua toda la ganancia que, como ve- culiar de la lengua, la escritura alfabtica refuerza preci-
remos, brota de la designacin fontica de los elementos samente la accin de sta, al renunciar a las pomposas
de la palabra. Pero tampoco la escritura fontica acta excelencias de la imagen y de la expresin de los concep-
nunca puramente como tal. Dado que, por la validez y la tos. No perturba la pura naturaleza de pensamiento que
conexin de sus signos, puede perseguir conceptos, dado es propia de la lengua, sino que ms bien la refuerza
que puede formar inmediatamente el pensamiento, pasan- con el sobrio uso de rasgos que en s no tienen significa-
do por encima del sonido, por as decido, ocurre que se do, y depura y eleva su expresin sensible al descomponer
convierte as en una lengua propia y debilita la expresin en sus partes bsicas el sonido unido en el hablar, al ha-
natural, completa y pura de la lengua verdadera y nacio- cer evidente el nexo de esas partes entre s y en el enlace
nal. Por un lado lucha por librarse del lenguaje como tal con la palabra, y al volver a operar tambin sobre el dis-
o, al menos, de una determinada lengua, y por otro lado curso audible, fijndolo ante los ojos.
introduce en la expresin natural de la lengua, en el so- Por ello nosotros debemos atenernos a esa escisin del
nido, la intuicin visual, que es mucho menos adecuada. sonido unido, escisin que es la esencia de la escritura al-
Acta, por tanto, directamente en contra del sentido li~- fabtica, si queremos juzgar la influencia interna que sta
gstico instintivo del ser humano y destruye, cuanto. mas ejerce sobre la lengua.
se hace valer con xito, la individualidad de la deSIgna- Hasta que agota un pensamiento, el discurso forma en
cin lingstica; sta, desde luego, no reside meramente el espritu del hablante un todo unido en el cual la refle-
en el sonido de cada una de las designaciones, pero se xin ha de buscar las secciones singulares. Esto es algo
halla unida a l en virtud de la impresin que todo enlace que lo experimentamos ante todo al ocuparnos de las
determinado de sonidos articulados produce innegable- lenguas de naciones incultas. Es preciso dividir y dividir,
mente de manera especfica. y sospechar siempre que acaso lo que parece simple conti-
El esfuerzo de una lengua determinada por independi- na siendo algo compuesto. Desde luego en cierta medida
zarse ha de producir en el espritu efectos desventajosos esto ocurre tambin con las lenguas muy cultas, slo que
y devastadores, pues es imposible el pensar sin l~ngua. ocurre de manera distinta; en stas ocurre slo etimolgi-
Una escritura conceptual no produce esas desventajas, en camente, con miras a ver la gnesis de las palabras; en
el grado que aqu hemos descrito, slo si su sistema no es aquellas ocurre gramatical y sintcticamente, con miras a
desarrollado de manera coherente y ella misma, en el uso, ver el enlace del discurso. El unir lo que hay que separar
es asumida fonticamente. es siempre una propiedad del pensar y el hablar no ejerci-
La escritura alfabtica est libre de esos defectos; es tados: es difcil que del nio y del salvaje recibamos pa-
un signo del signo, un signo sencillo, que no distrae con labras, en vez de ellas recibimos frases. Las lenguas que
ningn concepto concomitante, un signo que acompaa a tienen una estructura ms imperfecta sobrepasan tambin
la lengua en todas partes, sin adelantarse a ella ni despla- con facilidad la medida de aquello que debe estar unido
zarla, un signo que no evoca otra cosa que el sonido y en una forma gramatical. La divisin lgica, que desata
que, por ello, conserva esa subordinacin natural en la el enlace de los pensamientos, llega, empero, nicamente
cual el pensamiento debe ser estimulado de acuerdo con hasta la palabra simple. La escisin de sta constituye la
tarea de la escritura alfabtica. Una lengua que se sirva nunciacin, que se corrobora y depura mediante el cono-
de una escritura diferente no culmina, por tanto, la tarea cimiento yla ejercitacin de los elementos fonticos en una
divisora de la lengua, sino que produce una detencin all figura separada. As como est dado un signo para cada
donde el perfeccionamiento de la lengua manda ir ms all. sonido, as el odo y los rganos del lenguaje se habitan
Es cierto que tambin sin el uso de la escritura alfab- a exigir y reproducir siempre exactamente de la misma
tica cabe imaginar la bsqueda de los elementos fonticos, manera ese sonido; al mismo tiempo, al ser amputado del
y los chinos en concreto poseen un anlisis de los sonidos sonido indeterminado, con el cual un sonido invade a otro
unidos, ya que indican de manera precisa y exacta el n- en las lenguas incultas, queda delimitado con mayor ri-
mero y la diversidad de sus articulaciones iniciales y fina- gor y exactitud. Esta pronunciacin ms pura, este desa-
les y de las acentuaciones de sus palabras. Mas como ni rrollo ms fino del sonido y de los instrumentos del len-
en la lengua usual ni en la escritura (en la medida es que guaje, es de la mxima importancia; lo es en s y lo es
sta es realmente, en efecto, una escritura de signos, dado tambin en su accin sobre la interioridad de la lengua;
que, como es bien sabido, los chinos mezclan en ella tam- la separacin de los elementos fonticos ejerce, empero,
bin una designacin de los sonidos) hay nada que obligue tambin una influencia ms profunda todava sobre la
a ese anlisis, ocurre que, por ese motivo, ste tampoco esencia de la lengua.
puede ser general. Como, adems, el sonido singular (con- Tal separacin muestra, en efecto, ante el alma la ar-
sonante o vocal) no es representado aisladamente median- ticulacin de los sonidos, al individuar y designar los so-
te un signo que sea propio slo de l, sino que nicamente nidos articulados. La escritura alfabtica hace eso con
es escuchado de los comienzos y de las terminaciones de mayor claridad y de manera ms vigorosa que como po-
los sonidos unidos, ocurre que esa represencin de los dra ocurrir por cualquier otra va, y no es exagerado afir-
elementos del sonido no es nunca tan pura y manifiesta mar que mediante el alfabeto le nace a un pueblo una
como lo es mediante la escritura alfabtica, y el anlisis visin completamente nueva de la naturaleza del lenguaje.
de los sonidos, aunque en lo que respecta a su integridad Dado que la articulacin constituye la esencia del lengua-
y exactitud no le faltase nada, no hace sobre el espritu je, el cual ni siquiera sera posible sin ella, y dado que el
la impresin de una divisin completamente acabada de concepto de la articulacin se extiende sobre la totalidad
la lengua. Pero en la accin interna de las lenguas, nica del rea del lenguaje, incluso all donde no se habla me-
que determina las verdaderas excelencias de stas, lo que ramente de sonidos, por ello la sensibilizacin y la repre-
importa es la accin pura y plena de toda impresin, y la sentacin del sonido articulado han de estar por fuerza
deficiencia ms mnima de una de esas dos acciones tiene, en conexin sobre todo con la exactitud originaria y con
aunque ello no se note en el resultado exterior, conse- la paulatina evolucin del sentido lingstico. All donde
cuencias enormes. El leer y el escribir alfabticos, por el ese sentido es fuerte y est vivo, all marchar un pueblo
contrario, obligan en cada instante a reconocer los ele por su propio impulso hacia la invencin del alfabeto; y
mentas fonticos que pueden ser sentidos al mismo tiem- all donde a una nacin le viene del extranjero un alfabe-
po por el odo y por el ojo y habita a la separacin y a la to, all ste favorecer y acelerar en ella el perfecciona-
reunin sencillas de tales elementos; generalizan, por tan- miento formativo de la lengua.
to, una visin acabada y correcta de la divisibilidad de la Aunque el sonido articulado es producido de manera
lengua en sus elementos en el mismo grado en que eso corporal y como por instinto, propiamente su esencia pro-
est difundido en la nacin. cede, sin embargo, tan slo de la disposicin interna del
Esa visin corregida se exterioriza primero en la pro- alma para el lenguaje; los instrumentos lingsticos po-
seen meramente la capacidad de configurarse de confor- ble nicamente porque sale a su encuentro el impulso in-
midad con tal disposicin. Me parece imposible, por tan- terno del alma que tiende a vestir de palabras los pensa-
to una definicin del sonido articulado que est hecha mientos y sustituye el defecto y vence los obstculos por
m~ramente de acuerdo con su contextura fsica, sin asu- mediacin de una instruccin facilitadora. De donde bro-
mir en ella la intencin o el res1,Jltado de su produccin. ta el particular sistema fontico de cada lengua es de la
El sonido articulado es un sonido que se separa e indivi- contextura individual de ese impulso que tiende a produ-
dualiza, no un sonido o un ruido unido y mezclado, como cir sonidos comprensibles, de la individualidad del senti-
lo son la mayor parte de los que expresan sentimientos. miento fontico (en general con respecto al sonido como
Su diferencia caracterstica no consiste, musicalmente ha- tal, con respecto a la articulacin), y, por fin, de la indi-
blando, en la altura o la gravedad, dado que se puede vidualidad del odo y de los instrumentos lingsticos; y
entonarlo en la totalidad de la escala. Tampoco consiste ese sistema fontico se convierte, tanto por su originaria
en la dilatacin o el acortamiento, en la nitidez o la bo- homogeneidad con la entera disposicin lingstica del
rrosidad, en la dureza o la suavidad, dado que estas di- individuo, cuanto en sus numerossimas influencias -im-
versidades en parte pueden ser propiedades de todos los posibles de seguir una a una- sobre todas las partes de la
sonidos articulados y en parte forman gneros de ellos. estructura lingstica, en el fundamento de la peculiaridad
Pero el intento de reducir las diferencias entre la a y especial de la lengua entera. La disposicin lingstica
la e, la p y la k, etc., a un concepto sensible universal, es especfica que resuena en el alma se refuerza en su pecu-
algo en lo que yo he fracasado siempre, al menos hasta liaridad al percibir a su vez su propio sonar como un so-
ahora. No queda otra cosa sino decir que, independiente- nar extrao.
mente de aquellas caractersticas, esos sonidos son espe- Si bien es cierto que toda actividad verdaderamente
cficamente distintos y que su diferencia brota de una de- humana necesita de la lengua y que sta constituye inclu-
terminada accin conjunta de los rganos; o puede inten- so el fundamento de la totalidad de esas actividades, no
tarse dar otra descripcin semejante, pero que nunca pro- lo es menos que una nacin puede, sin embargo, entrete-
porciona una verdadera definicin. De manera completa jer su lengua de manera ms o menos estrecha con el
y exclusiva se describe la esencia de esos sonidos nica- sistema de sus pensamientos y sus sensaciones. Esto no
mente cuando se les adscribe la propiedad de producir es tampoco algo que se base meramente, como a veces
inmediatamente conceptos con su sonar, por cuanto en suele creerse, en su espiritualidad en general, en su orien-
parte cada sonido est formado para eso, y en parte la tacin mayor o menor hacia lo sensible, en su inclinacin
formacin del sonido singular hace posible y exige un hacia la ciencia y el arte, y menos todava se basa en su
nmero, determinable en clases determinables, de sonidos cultura, palabra sta, por cierto, que es sumamente equ-
homogneos, pero especrncamente distintos, los cuales son voca y que debe usarse con el ms exquisito cuidado. Una
aptos para unirse unos a otros de manera necesaria o nacin puede destacar en todos esos aspectos y, sin em-
de manera arbitraria. Pero con ello lo nico que se ha di- bargo, apenas conceder a la lengua los derechos que le
cho es que los sonidos articulados son sonidos lingsti- corresponden.
cos y que los sonidos lingsticos son sonidos articulados. La razn de esto se halla en lo siguiente. Aunque el
Pero es en el alma donde reside la lengua, y sta puede rea de la ciencia y el arte nos la imaginemos completa-
ser producida aunque a ello se opongan los rganos y mente separada de todo aquello que se refiere a la orde-
aunque falte el sonido externo. Eso lo vemos en la ins- nacin de la vida fsica, hay, sin embargo, para el espritu
truccin de los sordomudos; tal instruccin resulta posi- muchos caminos de llegar hasta all y no todos ellos re-
claman la lengua con igual fuerza y viveza. Esos caminos dades espirituales, aquella que con ms xito lleve a la
pueden determinarse en parte segn los objetos del co- meta, pues el ser humano lo es slo mediante lengua, y
nocimiento, y aqu no necesito recordar ms que las artes la lengua lo es tan slo porque busca nicamente en la
plsticas y la matemtica, y pueden determinarse en par- palabra el eco del pensamiento. Pero ahora nosotros po-
te segn la ndole del instinto espiritual; ste puede bus- demos pasar por alto esto y quedamos tan slo con que,
car ms la intuicin sensible, o puede aficionarse a la cuando menos, por ningn camino distinto de se puede
seca reflexin, o puede, en fin, tomar una direccin que alcanzar la lengua una perfeccin mayor. Lo que la arti-
no necesite de la entera plenitud y finura de la lengua. culacin de los sonidos, o, como tambin podra decirse,
Tambin hayal mismo tiempo en la lengua, como ya lo que su propiedad formadora de pensamientos destaca
sealamos antes, una duplicidad, y en virtud de ella el y expone a la luz, ser buscado o captado afanosamente
nimo no es conmovido siempre con la necesaria unifica- en esa afinacin espiritual; y de ese modo la escritura al-
cin; la lengua forma conceptos, introduce en la vid~ el fabtica, que presenta continuamente al alma la articula-
dominio del pensamiento, y hace eso mediante el somdo. cin de los sonidos, que se la presenta primero al anotar-
La estimulacin espiritual producida por la lengua puede la, y luego al producir de la manera ms ntima los pen-
llevar a que, afectados preferentemente por el pensamien- samientos, a medida que va generalizando tal hbito, la
to intentemos al mismo tiempo aprehenderlo por otra escritura alfabtica, pues, ha de estar estrechsimamente
V~ ms inmediata, o aprehenderlo de manera ms sensi- conectada con la disposicin lingstica individual de cada
ble, o ms pura, ms independiente de un sonido qu: ~pa- nacin. Sea inventada o sea dada, esa escritura ejercer
rece como fortuito; la palabra es entonces tratada umca- su accin plena y peculiar nicamente all donde haya
mente como una ayuda accesoria. Pero tambin puede ido ya precedida de una oscura sensacin de su necesidad.
ocurrir que sea precisamente el pensamiento vestido de
Enlazada inmediatamente de esa manera con la natu-
sonidos el que ejerza la accin principal sobre el nimo,
raleza ms ntima de la lengua, la escritura alfabtica
que sea precisamente el sonido conformado en palabra
ejerce necesariamente su influencia sobre todas las par-
el que entusiasme; y entonces lo principal es la lengua,
tes de ella y es exigida desde todos los lados. Pero yo
y el pensamiento aparece slo como algo que brota de
slo quiero recordar dos puntos con los cuales es parti-
ella y que est entrelazado inseparablemente con ella.
cularmente evidente su conexin: las excelencias rtmicas
Al comparar, pues, las lenguas con la individualidad
de las lenguas y la formacin de las formas gramaticales.
de las naciones, lo primero que hay que hacer es, cierta-
Sobre el ritmo apenas es necesario aadir algo en este
mente, prestar atencin a su orientacin general, pero, en
aspecto. La produccin plena y pura de los sonidos, la
segundo lugar, prestar siempre atencin sobre todo a esa
separacin de los sonidos singulares, la cuidadosa consi-
diferencia que acabamos de mencionar, a la inclinacin
deracin de su diversidad peculiar, son cosas de las que
por el sonido, al fino sentimiento discemidor de sus infi-
no puede prescindirse all donde su mutua relacin forma
nitos ecos del pensamiento, a la leve efervescencia que
la regla de su alineacin conjunta. Es cierto que en todas
permite ser afinados por l y dar al pensamiento mil for-
las naciones ha habido poesa rtmica antes de que se usa-
mas a las que nunca podra llegar el espritu desde arri-
se la escritura y tambin es cierto que en algunas nacio-
ba, mediante una clasificacin de los pensamientos, pre-
nes ha habido de manera regular excelencia en la medi-
cisamente porque esas formas encuentran su estimulacin
cin de las slabas, y que en unas pocas, dotadas de una
en la plenitud de su materia sensible. Fcil resultara mos-
organizacin particularmente feliz, ha habido una elevada
trar que esa orientacin ha de ser, para todas las activi-
excelencia en ese tratamiento. Pero es innegable que tal ex-
celencia ha de salir ganando cuando se agrega el alfabe- de la excitabilidad del odo y del nimo, cosa que los hace
to, y antes de esa poca ella misma testifica ya un tal senti- ser. afectados y conmovidos de tal manera por la relacin
miento de la naturaleza de los sonidos singulares de la de las articulaciones, que en las articulaciones unidas son
lengua que propiamente 10 nico que falta es el signo de distinguidas las articulaciones singulares, y su validez so-
eso, de igual modo que, tambin en otros empeos, el ser nora es conocida de manera precisa y correcta.
humano ha de aguardar con frecuencia que le llegue de la Esto, de todos modos, es algo que en parte se debe
mano del destino la expresin sensible de aquello que ya tambin al sentimiento musical, que no pertenece inme-
desde mucho antes lleva l espiritualmente dentro de s. diatamente a la lengua. Pues el sonido posee la afortuna-
Pues lo que principalmente hay que tener en cuenta al da peculiaridad de poder tocar por dos vas 10 ideal, a sa-
apreciar la influencia que sobre el lenguaje ejerce la escri- ber, mediante la msica y mediante el lenguaje, y de po-
tura alfabtica es que tambin en sta hay propiamente der unir una a otra esas dos vas; con ello el canto acom-
dos cosas: la separacin de los sonidos articulados y sus paado de palabras produce indiscutiblemente en el rea
signos externos. Ya antes, a propsito del chino, hemos entera del arte, al combinarse en l dos de sus formas
sealado (y esa observacin puede extenderse tambin, en ms significativas, la sensacin ms plena y ms excelsa.
determinadas circunstancias, a la escritura verdaderamen- Pero cuanto mayor es la viveza con que aquellos metros
te alfabtica) que no todo uso de una designacin fontica silbicos hablan en favor de la disposicin musical de
produce sobre la lengua la influencia decisiva que la es- sus inventores, tanto ms testifican el vigor del sentido
critura alfabtica en su verdadero espritu asegura en to- lingstico de stos, ya que es precisamente en virtud de
dos los casos a la nacin y a su lengua. En cambio, all tales metros como se le conservan sus plenos derechos al
donde, aun sin la posesin de signos alfabticos, en virtud sonido articulado, es decir, a la lengua, junto a la fuerza
de la destacada disposicin lingstica de un pueblo, es arrebatadora de la msica. Pues por lo que ms general-
preparada y generada esa percepcin interna del sonido mente difieren los antiguos metros silbicos de los moder-
articulado (la parte espiritual, por as decido, del alfabe- nos es precisamente porque aqullos tratan verdadera-
to), all el pueblo disfruta ya de una parte de las ventajas mente el sonido siempre, tambin en la expresin musi-
de la escritura alfabtica incluso antes de que haya sur- cal, como sonido lingstico, porque desdean la identi-
gido. dad repetida, completa o incompleta, de los sonidos uni-
Por ello los metros silbicos que desde la ms remota dos (rima y asonancia), los cuales abocan a la mera sono-
antigedad se han conservado y han llegado hasta noso- ridad, porque slo muy raramente se permiten extender
tros, como el hexmetro y el verso de diecisis slabas de o reducir las slabas en contra de su naturaleza, obede-
la sloca, metros cuya mera cadencia silbica mece toda- ciendo meramente a la fuerza del ritmo, y porque se cui-
va ahora el odo con una magia inimitable, son tal vez dan muy precisamente de que suenen claras e inmodifica-
pruebas ms fuertes y seguras del profundo y refinado das y armoniosas en su validez natural.
sentido lingstico de aquellas naciones, que los restos La flexin, en la cual se basa la esencia de las formas
mismos de sus poemas. Pues, por muy estrechamente her- gramaticales, lleva necesariamente a distinguir y conside-
manada que est la poesa con la lengua, son varias, claro rar las articulaciones singulares. Si una lengua enlaza en-
est, las disposiciones espirituales que actan conjunta- tre s nicamente sonidos dotados de significacin, o, por
mente sobre ella; el hallazgo de un entrelazamiento armo- lo menos, no sabe fundir de manera fija las designaciones
nioso de slabas cortas y largas da testimonio, empero, gramaticales con las palabras, tal lengua se las ve nica-
del sentimiento lingstico en su verdadera peculiaridad, mente con un todo fontico y no es estimulada a distin-
guir una articulacin singular, como s lo es por la apari- su estructura y de su uso. Pero la articulacin es precio
cin de la palabra distinta slo en sus flexiones. Por tan- samente la esencia de la lengua y no hay en ella nada que
to, de igual manera que la finura y la viveza del sentido no pueda ser parte y todo; el efecto de su tarea constante
lingstico llevan a formas gramaticales fijas, as tambin se basa en la facilidad, exactitud y concordancia de sus
stas propician el reconocimiento del alfabeto en cuanto separaciones y agrupaciones. El concepto de articulacin
sonido, y de ese reconocimiento se siguen despus ms es la consecuencia lgica de la lengua, igual que lo es del
fcilmente la invencin o el fecundo empleo de los signos pensar mismo. Por tanto, all donde, en virtud de la agu-
visuales. Pues all donde a una lengua todava imperfecta deza del sentido lingstico, la lengua es sentida en un
gramatical mente se le ofrece un alfabeto, all la flexin pueblo en su peculiaridad autntica, espiritual y fontica,
puede ser formada mediante la aadidura y la modifica- all ese mismo pueblo es estimulado a avanzar hasta los
cin de letras singulares, y la flexin existente puede ser elementos de la lengua, hasta sus sonidos bsicos, y a dis-
conservada con ms seguridad, y la que todava se en- tinguidos y designados, o, para decido con otras pala-
cuentre medio afijada puede ser separada con mayor pu- bras, es estimulado a inventar la escritura alfabtica o a
reza. tomar afanosamente la que se le ofrece.
Pero mucho ms esencialmente todava acta la escri- Por tanto, la exactitud de la visin intelectual de la
tura alfabtica sobre la lengua, aunque ello no sea reco- lengua, la elaboracin de sus sonidos, que testifica viveza
nocible tan visiblemente en las contexturas singulares, por y finura, y la escritura alfabtica, son cosas que se recla-
el hecho de que slo ella lleva a su culminacin la inteli- man y propician mutuamente, y, reunidas, consuman la
gencia de la articulacin de la lengua y difunde de mane- aprehensin y la formacin de la lengua en su autntica
ra ms general su sentimiento. Pues sin la distincin, de- peculiaridad. Todo fallo en uno de esos tres puntos se
terminacin y designacin de las articulaciones singulares deja sentir en la estructura o en el uso de la lengua; y all
no son conocidas las partes fundamentales del hablar ni donde la actuacin natural de las cosas no experimenta
es hecho efectivo en la totalidad de la lengua el concepto desviaciones debidas a circunstancias particulares, all es
de articulacin. Pero el hacer efectivo en su integridad lcito abrigar la esperanza de encontrar juntos esos tres
todo concepto que est en un objeto, eso es siempre y en puntos y, adems, unidos a la fijeza de las formas grama-
todas partes algo de la mxima importancia, y lo es toda- ticales y al arte del ritmo.
va ms all donde el objeto es completamente ideal, como La restriccin aqu hecha previene el afn de querer
ocurre en el caso de la lengua, y donde, en parte simult- probar en seguida con la historia de los pueblos (aunque
neamente, en parte sucesivamente, el instinto acta, el hubiera que imponrsela), o de pretender refutar precipi-
sentimiento vislumbra, el entendimiento entiende, y la tadamente con ella, aquello que resulta de la mera teora.
inteleccin del entendimiento vuelve a operar a su vez so- Mas no por ello debera decirse que es intil el desarrollo
bre el sentimiento, corrigindolo, y ste hace lo mismo a partir de meros conceptos, a condicin de que sea co-
con el instinto. En el caso de las lenguas que no tienen rrecto y completo. Antes bien, ese desarrollo ha de acom-
escritura alfabtica y en las que no hay huellas visibles paar, donde proceda, el examen de los hechos y ha de
de que se haya sentido su necesidad, las consecuencias ayudarle a determinar los puntos de la investigacin. Se-
de la ausencia de eso se extienden mucho ms all de la gn lo dicho antes acerca de la conexin de la estructura
parte que ha quedado imperfecta, se extienden no mera- de las lenguas con la escritura alfabtica, las investigacio-
mente a la inteligencia correcta y completa de la articu- nes exhaustivas sobre la difusin de esa escritura no de-
b.dn de los sonidos, sino tambin a la entera ndole de beran separarse de la historia misma de las lenguas, y
lo que habr que plantearse ser siempre esto: si han sede de sta meramente en la antes citada escritura de-
sido la contextura de la lengua y la disposicin lingstica mtica.
de la nacin, que en ella se expresa, o si han sido otras El hundimiento en Amrica de un estado de cultura
circunstancias las que han influido esencialmente en el anterior, situado allende los ms antiguos inicios de la
modo de inventar y apropiarse un alfabeto, y hasta qu historia que a nosotros nos es conocida, est probado por
punto esa manera de generarse ha determinado o modi- una serie de monumentos, constituidos en parte por edi-
ficado la contextura de ste, y cules son las huellas que ficios y en parte por la artificios a elaboracin del suelo,
eso ha dejado en la lengua, una vez que se generaliz los cuales se extienden desde los grandes lagos de la zona
su uso. norte hasta el extremo ms meridional de Per; de esos
Tras el desarrollo hasta ahora intentado, a partir de monumentos he compilado yo un catlogo, con una fina-
ideas, no puede ser aqu mi propsito el entrar tambin lidad distinta, sacado en parte del viaje de mi hermano,
en una investigacin histrica de las lenguas con respecto el cual indica exactamente sus fronteras, los centros de
a los medios de escritura de que se sirven. nicamente esa civilizacin y la lnea que sigue, y que demuestra con
con el fin de aclarar en el conjunto tambin con un hecho mucha fortuna las causas de esta ltima, y en parte de
la aseverada conexin entre la escritura alfabtica y el otras fuentes, principalmente de las obras de los primeros
lenguaje, permtaseme concluir esta relacin con algunas conquistadores.
consideraciones acerca de las lenguas de Amrica, vistas Por tanto, al investigar las lenguas de Amrica mi
en este aspecto. atencin ha estado siempre dirigida al mismo tiempo a
Puede darse por hecho que en ninguna parte de Am- averiguar si su estructura lleva las huellas del uso de al-
rica ha aparecido el menor rastro de una escritura alfa- fabetos perdidos. Pero nunca he encontrado tal cosa; an-
btica, aunque a veces se ha aseverado o sospechado. Es tes bien, el organismo de esas lenguas es precisamente de
cierto que entre los jeroglficos mexicanos se encuentra tal naturaleza que, partiendo de las anteriores considera-
un gnero de escritura que en parte es similar a las couas ciones generales sobre la conexin de la lengua con la es-
chinas y que an no ha sido aclarado exactamente; pro- critura alfabtica, puede atinadamente concebirse que esas
bablemente no permitir una aclaracin, dados los pocos lenguas no llevaron a la invencin de un alfabeto y que,
restos que quedan. Pero si en ese gnero de escritura si se les hubiera ofrecido uno, lo nico que habra ocurri-
hubiese de alguna manera signos fonticos, las noticias do hubiera sido una indiferente apropiacin de l. La
que poseemos sobre el pas y su historia contendran ras- aceptacin de la escritura europea llegada a Amrica no
tros de ello. Podra ciertamente objetarse que tampoco la prueba, empero, ciertamente nada en favor de esto. Pues
antigedad dice nada de que hubiera signos de letras en aquellas infortunadas naciones fueron oprimidas en se-
los jeroglficos egipcios. Slo que aqu el caso es entera- guida y sus ms nobles etnias fueron exterminadas en su
mente diferente. De la posesin por Egipto de una escri- mayor -parte, de tal manera que no cabe pensar en una
tura alfabtica ha empezado a dudarse nicamente en los actividad nacional libre, al menos en una actividad nacio-
tiempos ms recientes, cuando se declar que tambin la nal espiritual. Algunos mexicanos, sin embargo, asimila-
escritura demtica eran signos conceptuales; por lo de- ron realmente el nuevo medio de anotacin y dejaron
ms, haba una multitud de testimonios que lo pro- obras en la lengua indgena.
baban o que permitan sospechado. El nico objeto de Como ha quedado mostrado en lo dicho antes, todas
discusin era cul de entre las especies egipcias de escri- las ventajas del uso de la escritura alfabtica se refieren
tura haba sido la alfabtica; o, ms bien, se buscaba la principalmente a la forma de la expresin y, por medio
de ella, a la evolucin de los conceptos y a la ocupacin y como esto va unido a enormes dificultades, seguramen-
con ideas. En eso reside su efecto, de eso brota la necesi- te la prolongada privacin de una escritura alfabtica in-
dad que de ella se siente. Mas precisamente la forma del fluy de manera no insignificante sobre la estructura de
pensamiento no es favorecida de modo preferente, y a sus lenguas. Asimismo, tal influencia pudo ser modificada
menudo es descuidada del todo, por la estructura de las especialmente por el hecho de que tampoco el gnero de
lenguas de Amrica, las cuales, es cierto, tienen una ho- escritura que posean algunos pueblos americanos fuese
mogeneidad sorprendente, aunque no, desde luego, ni mu- de ndole tal como para ejercer una influencia significati-
cho menos, la que hasta ahora ha venido dicindose; y va sobre la lengua y el sistema de los pensamientos.
los pueblqs americanos no se encontraban, tampoco en Esto lo toco, sin embargo, slo de pasada, pues para
tiempos de la Conquista, ni en sus reinos ms florecien- poder poner pie realmente en ello sera necesario hacer
tes, en aquel nivel en el cual brota en el ser humano el una comparacin de las lenguas de Amrica con las len-
pensamiento como algo que ejerce su dominio en todas guas de los pueblos de otros continentes que tampoco se
partes. sirvieron de signos de escritura, y con la lengua china, a
Aqu slo recordar de pasada la rareza y, en parte, la la cual le son ajenos cuando menos los signos alfabticos;
completa falta de esas designaciones gramaticales a las pero no es ste el lugar de hacer tal cosa.
que cabra calificar de autnticas formas gramaticales. En cambio est ms prximo a las consideraciones
Pero no creo equivocarme si tambin cuento en esto la que aqu hay que hacer, y resulta por s mismo eviden-
analoga rigurosa y uniforme de esas lenguas, interrum- te, que la prolongada privacin de la escritura favorece
pida slo por desviaciones sumamente infrecuentes, la la uniformidad regular de la estructura lingstica, a la
acumulacin de todas las determinaciones accesorias da- cual se tiene equivocadamente por una excelencia. A la me-
das por un concepto tambin all donde su mencin re- moria le resulta ms dificultoso retener las desviaciones,
sulta innecesaria, la predominante tendencia a la expre- especialmente cuando an no se ha despertado una refle-
sin particular en vez de a la ms general. No slo el uso xin sobre la lengua suficiente para descubrir y apreciar
duradero de una escritura alfabtica habra modificado y sus razones internas, o no se ha despertado an espritu
cambiado, a mi parecer, esas cosas, sino que una espiri- investigador suficiente para buscar sus razones meramen-
tualidad nacional ms viva habra sabido desprenderse te histricas. El predominio de la memoria habita tam-
tambin de esas torpes cadenas, habra captado los con- bin al alma a producir los pensamientos con la impron-
ceptos en su universalidad, habra aplicado de manera ta ms idntica posible; y finalmente, a la atencin diri-
ms enrgica y adecuada la articulacin que reside en el gida a la investigacin exacta del lenguaje no le son aje-
pensamiento y en la lengua, y habra sentido el impulso nos los casos en que la escritura misma, la alineacin de
a asegurar mediante signos visuales la timorata conser- las letras, produce abreviaciones y modificaciones.
vacin de la lengua en la memoria, con el fin de que la
reflexin pudiera ejercer ms sosegadamente su dominio No debera confundirse con esto el hecho de que la
sobre ella y el pensamiento pudiera moverse dentro de escritura da a las formas tambin ms firmeza y, con ello,
formas ms fijas, pero ms libres y cambiantes. Pues si la en otro aspecto, ms uniformidad. De ese modo acta en
escritura alfabtica no haba hecho compaa a la pobla- contra sobre todo de la escisin en dialectos demasiado
cin de Amrica (en la medida, en efecto, en que se acep- numerosos, y es difcil que con un uso duradero de la es-
ta una del e~tranjero), entonces las naciones americanas critura se hubieran conservado las diversidades, presen-
estaban sin duda consignadas a inventarIa por s mismas; tes en las ms de las lenguas americanas, de expresiones
propias para varones y para mujeres, para nios y para Amrica de los dems continentes. Ni siquiera en los si-
adultos, para nobles y para el pueblo llano. Por lo dems, tios donde estaban muy cerca unas de otras lenguas deci-
en la misma poblacin y en la misma clase muestran las didamente distintas, como ocurra en la actual Nueva Es-
lenguas americanas una admirable fijacin de las mismas paa, he podido yo notar jams en su estructura, por nin-
formas mediante la mera tradicin. Eso hay ocasin de guna huella segura, la influencia vivificadora o conforma-
observado al comparar los escritos de los misioneros, coin- dora de las unas sobre las otras. Pero las lenguas ganan
cidentes con los primeros tiempos de los asentamiento s fuerza, riqueza y configuracin sobre todo por el choque
europeos, con el modo actual de hablar. Esa misma oca- de una diversidad grande e incluso constante, ya que por
sin se ofrece sobre todo en el caso de las tribus de Nor- esa va pasa a ellas un contenido ms rico de existencia
teamrica, pues en los Estados Unidos (y, por desgracia, humana, conformado ya en lengua. Pues su ganancia real
ahora nicamente all) se preocupan, de una manera es slo sa, la ganancia que en ellas, igual que en la Natu-
muy digna de aplauso, por la lengua y el destino de los raleza, se genera de la plenitud de las fuerzas creativas,
indgenas. Sera, pues, muy deseable que la atencin se sin que el entendimiento pueda llegar al fondo del modo
orientase ms precisamente a esa comparacin de los de ese crear, la ganancia que se genera de la intuicin, de
mismos dialectos en tiempos distintos. La fijeza produci- la imaginacin, del sentimiento. Slo de ellas ha de aguar-
da por la escritura es, por tanto, ms una universalizacin dar la lengua materia y enriquecimiento. Y es ms bien
de la lengua, que va pasando poco a poco a formar un sequedad y pobreza lo que ha de temer de la elaboracin
dialecto propio, y es muy distinta de la implantacin, a por el entendimiento, cuando esa elaboracin va ms all
que antes nos referimos, de una nica regla en una multi- de procurar a la materia su plena validez en el pensar
tud de casos que ciertamente son parecidos, pero que no claro y preciso. La escritura puede ahora difundirse, e in-
siempre son enteramente idnticos, si se consideran con cluso originarse, con mayor facilidad all donde una pe-
exactitud el concepto y el sonido. culiaridad se enfrenta vivamente a otra; una vez surgida
Todo lo aqu dicho puede aplicarse tambin a la acu- y desarrollada, la escritura puede, sin embargo, ser des-
mulacin de demasiadas determinaciones en una nica ventajosa tambin para la vitalidad de la lengua y para
forma; y al investigar ms a fondo las razones se ve que su influencia sobre el espritu, lo mismo que la elabora-
todos los fenmenos aqu mencionados dependen de la cin lgica, en cuya proyeccin es ella la que ms pode-
actividad, orientada ms o menos enrgica y peculiarmen- rosamente colabora.
te a la lengua, del espritu, actividad de la cual la escritu- Pero en las lenguas americanas aquello que las man-
ra es prueba y a la vez causa propiciadora. All donde fal- tuvo alejadas de la escritura a1fabtica, dado que ni si-
ta esa actividad, su ausencia se muestra en la estructura quiera les lleg una de fuera, estaba sobre todo, desde
imperfecta de la lengua; y all donde esa actividad ejerce luego, en la ausencia de una cultura espiritual, ms an,
su dominio, esa estructura experimenta una remodelacin en la falta de una general orientacin intelectual. De ello
saludable, o ya desde el inicio no aparece. Pero la escritu- ofrecen los mexicanos un ejemplo sorprendente. Al igual
ra, la necesidad que se siente de ella y la indiferencia fren- que los egipcios, los mexicanos poseyeron imgenes y es-
te a ella, son cosas que estn constantemente unidas a critura jeroglficas, pero nunca dieron los dos pasos im-
la una o la otra de esas situaciones. portantes con los que aquel pueblo de la Antigedad pro-
Al enumerar las causas de la peculiaridad de las len- b en seguida su profunda espiritualidad: el de separar
guas americanas, no debera olvidarse tampoco su antes de la imagen la escritura, y el de tratar la imagen como
mencionada homogeneidad ni tampoco la separacin de un smbolo sensible. Esos pasos, que emergen de la indi-
vidualidad espiritual del pueblo, dieron su forma durade- los que esas excelencias precisamente no pueden ser de-
dera a la entera escritura egipcia, y a mi parecer no se rivadas del trato con europeos. Puesto que todo lo que
deberan considerar como una evolucin gradualmente mueve a los seres humanos pasa a su lengua, sin duda
progresiva del uso de la escritura por imgenes, de la pic- habr que hacer una distincin entre la fortaleza y la pe-
tografa, sino que se asemejan a chispas espirituales que culiaridad del modo de sentir y del carcter en la vida en
brillan en una nacin o en un individuo, produciendo re- general, por un lado, y la orientacin intelectual y la in-
pentinamente una remodelacin. La jeroglfica mexicana clinacin hacia las ideas, por otro. Ambas cosas vuelven
tampoco lleg a la forma de arte. Y, sin embargo, entre a irradiar en la expresin, pero sin la ltima no cabe in-
las naciones americanas que nos son conocidas, me pare- fluir poderosa y duraderamente sobre la configuracin y
ce a m que los mexicanos son los que tienen el carcter la estructura de la lengua.
yel espritu ms excelentes, as como tambin creo poder Es muy probable que, aunque el imperio mexicano 'V
probar las excelencias de su lengua con respecto a la pe- el peruano hubieran continuado existiendo durante siglos
ruana. La atrocidad de sus sacrificios humanos muestra, sin ser conquistados por extranjeros, esas naciones no hu-
de todos modos, a los mexicanos en una figura increble- bieran llegado por s mismas a la escritura alfabtica. La
mente tosca y horrible. Slo que no puede decirse que sea pictografa y las cuerdas de nudos, posedas por ambos
menos cruel la fra poltica con que los peruanos, guin- pueblos, pero de las cuales, por causas an no aclaradas
dose por meras ocurrencias de sus soberanos, y con la decididamente, la primera entre los mexicanos y las se-
apariencia de una sabia tutela, arrancaron a naciones en- gundas entre los peruanos permanecieron exclusivamente
teras de los lugares donde residan y emprendieron gue- en el uso estatal y en el uso nacional propiamente dicho,
rras sangrientas con el fin de imprimir en los pueblos, cumplan los fines externos de la anotacin de los pensa-
hasta donde pudieron hacerla, la impronta de su unifor- mientos, y difcilmente se habra despertado una necesi-
midad monacal. En la historia mexicana hay un movi- dad interna de medios ms perfectos.
miento ms vivo y ms individual, y ese movimiento se Sobre las cuerdas de nudos, que tambin eran usadas
alza, cuando se agrega la cultura, a una espiritualidad su- en otras zonas de Amrica adems de en Per y en Mxi-
perior, aunque las pasiones denuncien tosquedad. El ur- co, y que han llevado a sospechar una conexin de la po-
banismo de los mexicanos, la serie de sus luchas con sus blacin de Amrica con China, as como los jeroglficos
vecinos, la victoriosa ampliacin de su imperio, esas co- han llevado a sospecharla con Egipto, recopilar en otro
sas traen al recuerdo la historia romana. No es posible lugar las noticias que acerca de ellas se encuentran. Esas
pronunciar un juicio exacto acerca del uso de su lengua noticias son, desde luego, muy escasas, pero resultan su-
en la poesa y en la elocuencia, pues es difcil que los ficientes, con todo, para dar de ese gnero de signos un
discursos pblicos y familiares que aparecen en los escri- concepto ms preciso y exacto que el que se obtiene de
tores estn recogidos con fidelidad suficiente. Slo que los relatos de Robertson y de otros escritores modernos.
cabe muy bien imaginar que a la expresin no le habrn La significacin de esas cuerdas resida en el nmero de
faltado, sobre todo en los discursos polticos, ni la agu- sus nudos, en la diversidad de sus colores y tambin, pre-
deza ni el fuego, ni tampoco la arrebatadora fuerza de sumiblemente, en el modo de hacer los nudos. Sin duda
todos los sentimientos. Pues todas esas cosas se encuen- esa significacin no era la misma en todas partes, sino
tran todava en nuestros das en los discursos de los cabe- distinta segn los objetos, y cabe sospechar que, para co-
cillas de las salvajes hordas de Norteamrica, discursos nocerla, era preciso saber de quin proceda la comunica-
de cuya autentIcidad no parece que pueda dudarse, y en cin y a qu se refera. Pues de la conservacin de esas
cuerdas estaban encargados, segn la diversidad de las de una explicacin oral y los signos no conservaban por
ramas de la Administracin, funcionarios distintos. Final- s mismos de manera autntica y completa el pensamien-
mente, su desciframiento era una cosa artificiosa y se re- to (como s debe hacer la escritura, a condicin de que
queran unos intrpretes especficos. Por ello parecen per- est dada la clave de su significado).
tenecer en general a la misma clase que los bastones con Pero sobre esto no cabe pronunciarse con seguridad.
muescas, slo que esas cuerdas fueron medios artificiales, y si yo he abordado la contextura presumible de esas
con un grado de perfeccionamiento muy elevado, prime- cuerdas de nudos, de las cuales todava en el siglo pasado
ro de la memoria, y luego de la comunicacin, cuando se encontraba una (pero una mexicana) en la Coleccin
era conocida la clave de la conexin de los signos con lo Boturini, ha sido nicamente para mostrar de qu mane-
designado. Lo nico que contina siendo dudoso es el gra- ra conocan los pueblos de Amrica el doble gnero de
do en que, de ser convenciones subjetivas para casos de- signos a que pertenece, sea como fuere, toda escritura: la
terminados y exactamente condicionados, pasaron a ser escritura, comprensible por s misma, mediante imgenes,
verdaderos signos de pensamientos. Es manifiesto que fue- y la escritura mediante un enlace, formado arbitrariamen-
ron ambas cosas a la vez, pues, por ejemplo, en aquellas te para la memoria, de ideas, all donde el signo recuerda
cuerdas con las que los jueces comunicaban la ndole y la lo designado mediante una tercera cosa (la clave de la
cantidad de los castigos impuestos, los colores de las designacin). La distincin de esos dos gneros -que se
cuerdas indicaban los crmenes, y los nudos, los tipos de compenetran all donde la pictografa alegorizante renun-
pena. Pero no es claro que en esas cosas fuera posible cia tambin a su comprensibilidad inmediata, y que, por
tambin una expresin ms general de los pensamientos; su masa, y en el avance de signos aparentemente arbitra-
es algo que ha de ponerse muy en duda, pues tampoco el rios, eran en parte originariamente imgenes- es de gran
hacer nudos en cuerdas de colores parece proporcionar importancia precisamente con vistas a la lengua, como
una diversidad suficiente de signos. puede mostrarse en las lenguas mexicana s y peruanas.
En cambio s haba tal vez en ese arte de las cuerdas Los jeroglficos mexicanos haban alcanzado un grado
de nudos unos mtodos especiales de mnemnica o ayuda no pequeo de perfeccin; es manifiesto que conservaban
a la memoria, que tampoco a la Antigedad clsica le fue- el pensamiento por s mismo, pues todava hoy resultan
ron ajenos. Parece que entre los peruanos tuvieron real- comprensibles, y tambin se diferenciaban a veces clara-
mente vigencia tales mtodos. Pues se cuenta que los ni- mente de las meras imgenes. Pues aunque, por ejemplo,
os, para retener las frmulas de plegaria que les comu- el concepto de conquista es representado en ellos casi
nicaban los espaoles, alineaban piedras de colores, es de- siempre por la lucha de dos guerreros, tambin se encuen-
cir, observaban un mtodo similar a las cuerdas de nu- tra al rey sentado con el signo de su nombre, y luego ar-
dos, slo que con objetos diferentes. Si se presupone esto, mas figuradas como trofeos, y el smbolo de la ciudad
entonces las cuerdas de nudos fueron, desde luego, escri- conquistada; todas esas cosas, tomadas juntas, son esta
tura en el sentido ms amplio de la palabra, pero queda- ntida frase: el rey conquist la ciudad, y son una ins-
ban muy lejos de ese concepto, pues en la comunicacin cripcin mucho ms precisa que la famosa frase sata,
a distancia la comprensin se basaba en el conocimiento que suele ser citada como la nica en la que se han con-
de las circunstancias exteriores; y all donde servan para servado, en el testimonio de la Antigedad, el significado
la transmisin histrica y estaba reservado a la memoria y el signo al mismo tiempo. Por lo que acabamos de decir
el trabajo ms principal, al cual los signos le servan ni- se ve asimismo que no haba falta de medios para escri-
camente de ayuda, all tena que aadirse la propagacin bir tambin nombres y que, por tanto, se estaba en cami-
no de poseer signos fonticos a la manera de los chinos. la situacin de estar consignado sin escritura a la mera
Sin embargo, puede ponerse muy en duda que la jerogl- memoria. Pero el punto ms importante de distincin en
fica mexicana llegase a ser alguna vez una verdadera es- la situacin con escritura y en la situacin sin escritura
critura. es precisamente ste: que en la primera la memoria no
Pues slo puede calificarse de tal aquella que indica desempea ya el papel principal en los empeos espi-
palabras determinadas en una secuencia determinada, cosa rituales.
que tambin sin letras es posible, mediante signos con- Sean cuales sean, empero, las ventajas y las desventa-
ceptuales e incluso mediante imgenes. Si, por el contra- jas de cada uno de esos dos sistemas de escritura, a las
rio se llama escritura, en el sentido ms amplio de la naciones que se los haban apropiado les resultaban sufi-
paabra, a toda comunicacin de pensamientos que acon- cientes; se haban habituado a ellos, y cada sistema, y so-
tezca mediante sonidos, es decir, aqulla en la que el es- bre todo el peruano, estaba incluso entretejido con la
cribiente se imagina tambin palabras y que el lector tra- constitucin del Estado y con el modo de administrado.
duce a palabras, bien que no a las mismas (una definicin Por ello no cabe ver cmo uno de esos pueblos habra lle-
sin la cual no habra ninguna frontera entre la imagen y gado por s mismo a la escritura alfabtica; no cabe ne-
la escritura), entonces hay entre esos dos puntos extremos gar, con todo, tal posibilidad. El ejemplo de Egipto mues-
un vasto espacio para mltiples grados de perfeccin de tra el cercano parentesco de los jeroglficos fonticos y
la escritura. Tal perfeccin depende, en efecto, del grado las letras; de la presentacin grfica de las anudaciones
en que el uso ha unido ms o menos la contextura de los de las cuerdas de nudos pudieron surgir signos que se
signos a determinadas palabras o aun slo a pensamien- asemejasen en su figura a los signos chinos. Para ello hu-
tos; con ello el desciframiento se acerca ms o menos a biera sido precisa, empero, una disposicin espiritual se-
la verdadera lectura; y en ese espacio tambin la escritu- mejante a la que acusaron ya muy pronto los egipcios y
ra jeroglfica mexicana parece haberse quedado dete?ida que tambin la ms antigua tradicin nos presenta de
nicamente en un nivel que ahora ya no cabe determmar, igual manera; y es en todos los casos un signo desfavora-
sin alcanzar el concepto de verdadera escritura. La posi- ble para la evolucin futura de una nacin el que alcance
bilidad de conservar jeroglficamente poemas, de los cua- ya un grado tan significativo de cultura y unas fo~~as
les haba algunos famosos, citados expresamente, es algo sociales tan mltiples y fijas, como fue el caso en MeXICO
que ahora ya no cabe decidir, dado que la poesa va unida y en Per, sin que salga a luz al mismo tiempo aquella
irrevocablemente por su forma a palabras determinadas en disposicin. Cabe sospechar que en ambos imperi~s hu-
una secuencia determinada. Si eso no era posible, enton- biera habido un rechazo, como lo hay hoy en Chma, a
ces los peruanos se encontraban al respecto en una situa- aceptar el uso de la escritura alfabtica, si ese, uso se ~u-
cin ms ventajosa. Pues una escritura, o un analogon biera ofrecido voluntariamente, y no por la VIa constnc-
de escritura, que no represente los objetos mismos, sino tiva de la conquista.
que sea ms un medio interior de memoria, puede adhe- De igual manera que, a propsito de las formas grama-
rirse muy exactamente a la lengua, aun cuando sea menos ticales, he intentado mostrar que su puesto puede ser ocu-
capaz de pasar a otro pueblo o a un tiempo lejano. No pado vicariamente por meros analoga, as tambin oc~rre
debera olvidarse, con todo, que un pueblo que se sirve eso con la escritura. All donde falta la verdadera escntu-
de tal escritura en tal sentido, no es que posea realmente ra, la nica acomodada a la lengua, tambin otras escr~-
una escritura, sino que, ms bien, lo nico que ha hecho turas vicarias pueden satisfacer todos los fines y neceSI-
ha sido perfeccionar en alto grado con medios artificiales dades externos y, hasta cierto grado, tambin los internos.
Lo nico que nunca y por nada puede reemplazarse es la
accin peculiar de aquella verdadera y adecuada escritu-
ra, como tampoco la accin peculiar de la autntica forma
gramatical; y esa accin consiste en la aprehensin inter- Ex quo intelligimus, quantum
na y en el tratamiento de la lengua, en la configuracin dualis numerus, una et simplice
del pensamiento, en la individualidad de la facultad de eompage solidatus, ad rerum
pensar y sentir. valeat perfectionem.
Sin embargo, all donde hayan echado races unos me- Lactantius de opiticio dei
dios vicarios (ahora esta expresin resultar comprensi-
ble sin duda), all donde el sentido, dirigido instintivamen-
te en la nacin hacia lo mejor, no haya impedido su en- Entre los mltiples caminos que ha de recorrer el es-
cumbramiento, en esos lugares tales medios embotarn tudio comparado de las lenguas para resolver la tarea de
todava ms ese sentido, mantendrn el sistema de la len- cmo se manifiesta el lenguaje humano universal en las
gua y del pensamiento en la direccin falsa que con ellos lenguas particulares de las diversas naciones, uno de los
se corresponde, o darn a ese sistema la misma direccin, que indiscutiblemente conducen de manera ms acertada
y ya no ser posible expulsados, o su efectiva expulsin a la meta es aquel que consiste en considerar una sola
ejercer ahora de una manera mucho ms dbil y lenta la parte del lenguaje, siguindola a travs de todas las l~n-
aguardada accin saludable. Por tanto, all donde la escri- guas conocidas de la Tierra. Puede hacerse esto o bIen
tura alfabtica debe ser tomada y apropiada con alegre con palabras singulares o clases singulares de palabras,
ardor por un pueblo, all es preciso que le sea ofrecida por lo que respecta a la designacin de los conceptos, o
tempranamente, en el tiempo de su frescor juvenil, al me- bien con una forma gramatical, por lo que respecta a la
nos en un tiempo en que el pueblo no haya formado ya, construccin del discurso. Ambas cosas han sido ya ensa-
por vas artificiosas y fatigosas, un gnero diferente de yadas de varios modos, pero lo nico que ha solido hac~r-
escritura y se haya habituado a l. Mucho ms, todava, se ha sido alinear al azar un cierto nmero de lenguas, sm
habr de ser se el caso cuando la escritura alfabtica prestar atencin a la aspiracin, que aqu no es indiferen-
deba ser inventada por una necesidad interna y, precisa- te en modo alguno, a la totalidad.
mente, sin pasar por la mediacin de otra diferente. Si Si se dirige una mirada de conjunto al modo como, en
eso ha sucedido realmente alguna vez, o si es tan impro- las diversas lenguas, una forma gramatical -puesto que
bable que debera ser visto tan slo como una lejana po- yo, de conformidad con mi finalidad actual, me limito a
sibilidad, es una cuestin sobre la que me reservo el vol stas- es tratada, destacada o descuidada, modelada de
ver en otra ocasin. manera peculiar, puesta en conexin con otras, expresada
de manera directa o con una perfrasis, tal yuxtaposicin
arroja con mucha frecuencia una luz enteramente nueva
sobre la naturaleza de esa forma y, a la vez, sobre la con-
textura de las lenguas singulares tomadas en considera-
cin. Cabe establecer entonces una comparacin entre el

* Texto ledo en la Academia de las Ciencias de Berln el 26 de


abril de 1827.
carcter particular que tal forma asume en las diversas lo es la de si ciertas peculiaridades de las lenguas africa-
lenguas y aquel carcter que portan en s las dems for- nas y americanas proceden nicamente del estado de ca-
mas gramaticales de esas mismas lenguas y juzgar de ese rencia de civilizacin que les es comn en conjunto a los
modo el entero carcter gramatical de estas ltimas, as pueblos que las hablan, o tienen otras causas, que habr
como su coherencia gramatical. Con respecto a la forma que buscar. La respuesta a tales cuestiones conecta el es-
misma, sin embargo, el uso q\le realmente se ha hecho tudio comparado de las lenguas con la historia filosfica
de ella se contrapone al uso que cabe deducir de su mero del gnero humano y seala a ste una finalidad superior
concepto, lo cual nos pone a salvo de la unilateral mana que lo transciende. Pues el estudio de las lenguas ha de
de sistema en que necesariamente se cae cuando se quiere ser elaborado por s mismo. Mas no por ello porta en s
determinar por meros conceptos las leyes de las lenguas mismo su finalidad ltima, como tampoco la porta nin-
efectivamente existentes. Precisamente, la circunstancia guna parte de la investigacin cientfica, sino que est
de que el procedimiento aqu recomendado insista en la subordinado, igual que todas las dems, a la finalidad su-
bsqueda lo ms completa posible de los hechos, pero prema y universal a la que tiende en su totalidad el esp-
haya necesariamente de unir a ella la derivacin a partir ritu humano, la finalidad de que la humanidad se escla-
de meros conceptos, con el fin de introducir unidad en la rezca a s misma y esclarezca su relacin con todas las
multiplicidad y adquirir el punto de vista correcto para cosas visibles e invisibles que hay alrededor y por encima
la observacin y el juicio de las diversidades singulares, de ella.
precisamente esa circunstancia, decimos, previene el peli- Yo no creo que pueda darse nunca una respuesta com-
gro que de lo contrario amenaza, con efectos igualmente pleta a las cuestiones mencionadas, aunque se realice un
perniciosos, a un estudio comparado de las lenguas que estudio muy completo y muy preciso de las lenguas. Son
emprenda unilateralmente o la va histrica o la va filo- demasiadas las cosas concernientes tanto a las lenguas
sfica. Nadie que se ocupe de ese estudio y al que su in- como a las condiciones de las naciones que el tiempo ha
clinacin y su talento inviten a recorrer preferentemente sustrado a nuestro conocimiento, y los fragmentos que
el uno o el otro de esos dos caminos debera olvidar que han quedado no permiten dar un juicio decisivo. Ahora
la lengua, por proceder de la profundidad del espritu, de bien, la experiencia que ya he tenido hasta este momento
las leyes del pensar, y de la totalidad de la organizacin me ha enseado de varias maneras que la ininterrumpida
humana, pero hacerse real en una individualidad aislada, atencin dirigida a esas cuestiones proporciona aclaracio-
y, dividida en fenmenos singulares, volver a operar so- nes singulares muy apreciables y en todo caso previene
bre ella, es algo que exige la aplicacin, dirigida por una errores y destruye prejuicios.1 A este respecto, sin embar-
metdica correcta, del pensar puro y, a la vez, de la inves-
tigacin rigurosamente histrica. 1. El seor SCHMITTHEUNER (Ursprachlehre, p. 20) dice: "Sin
Una segunda e importante ventaja de las descripciones, considerar que merezca la pena exponer detalladamente que las
realizadas a travs de todas las lenguas, de las formas lenguas de Amrica y de frica han de ser tanto ms imperfectas
y tanto ms divergentes las unas de las otras, cuanto menos
gramaticales, consiste en la comparacin de los diversos
se han alzado los pueblos que las hablan desde la obtusidad de
modos en que son tratadas estas ltimas con el estado cul- la vida en el estado de naturaleza hasta la luz de la razn y desde
tural e incluso con el estado lingstico de una nacin. Es la dispersin de la tosquedad hasta la unidad de la cultura, vamos
una cuestin de la mxima importancia la de si un cierto a proceder ..., etc. No s si seran muchos los que estaran dispues-
grado de perfeccionamiento formativo de una lengua pre- tos a suscribir una sentencia tan reprobatoria y que de antema-
no coarta la investigacin. Yo no puedo dejar de tener una opi-
supone o produce un cierto estado de cultura, y tambin nin enteramente opuesta. No voy a invocar aqu la notable es-
go, hay que dirigir la mirada no meramente al estado de semejanza de la estructura gramatical que autoriza a
familiar y social de las naciones, sino principalmente a inferir el parentesco de las lenguas? Es un fenmeno es-
los destinos que sus lenguas han experimentado, hasta pecfico el que para ningn otro fin haya sido empleado
donde quepa sondear1as a partir de su estructura o sean el estudio de las lenguas de manera tan varia como para
conocidas histricamente. As, por ejemplo, el perfeccio- ste, ms an, el que muchsimos suelan restringir an hoy
namiento formativo gramatical, fino y completo, de las su utilidad casi slo a eso y el que hasta ahora sigan fal-
lenguas letonas, que ahora casi se han convertido en me- tando del todo unos principios debidamente asegurados
ros dialectos, no est en absoluto en conexin con el esta- que permitan dar un juicio sobre el parentesco de las len-
do cultural de los pueblos que las hablan, sino slo con guas y sobre el grado de ese parentesco. Segn mi convic-
uria conservacin ms fiel de los restos de una lengua ori- cin, el mtodo habitualmente seguido hasta ahora es sin
ginaria y que en otro tiempo tuvo un elevado perfeccio- duda suficiente para reconocer las lenguas cuya concor-
namiento formativo. dancia recproca es muy estrecha, as como para pronun-
Por fin, seguramente no es fcil que exista un medio ciarse sobre la compleja divergencia de otras, si bien esto
mejor que la observacin de la misma forma gramatical ltimo exige proceder con una cautela mucho mayor. Slo
en un gran nmero de lenguas para alcanzar una contes- que en el medio entre esos dos extremos, es decir, justo
tacin ms completa a esta pregunta: cul es el grado all donde ms necesaria sera la solucin del problema,
los principios me parecen que son todava tan fluctuan-
tructura que tienen muchas lenguas africanas y americanas. Sin tes que resulta imposible dedicarse a su aplicacin con
duda no todos los investigadores de las lenguas sentirn dentro confianza. Nada sera tan importante al mismo tiempo
de s una inclinacin a tal estudio, pero todo el que se haya ocu- para la lingstica y para la historia como la comproba-
pado, aunque haya sido slo superficialmente, en l admit~r des-
de luego que su conocimiento tiene la mxima importanCIa para cin de esos principios. Pero tal comprobacin va unida
l estudio de las lenguas. Slo que el estado cultural de tales po- a grandes dificultades y exige unos trabajos previos en
blaciones, especialmente de las americanas, no es siempre el que varias direcciones.
se describe en el pasaje citado, y no lo es precisamente en lo que En primer lugar habr que analizar todava muchas
se refiere a la expresin de los pensamientos. Los relatos sobre
las asambleas populares de las naciones de Norteamrica y los
ms lenguas, y algunas habr que analizar1as con una pre-
discursos que se han difundido de algunos de sus cabecillas dan cisin mayor que la empleada hasta ahora. Para poder
un concepto enteramente diferente de esas naciones. Muchos pa- comparar con buen xito, desde un punto de vista grama-
sajes de tales discursos son de una elocuencia verdaderamente
conmovedora, y si bien es cierto que esas tribus mantienen un na, de GILIJ, que trata de sus leyendas y narraciones. Pero aunque
estrecho contacto con los habitantes de los Estados Unidos, es todos los indgenas actuales de Amrica se hubiesen rebajado a
imposible no reconocer en sus expresiones la impronta de una un estado de tosquedad asboluta y de obtusa vida de naturaleza,
peculiaridad pura y originaria. Esas tribus se oponen, ciertamen- cosa que ciertamente no ocurre, de ninguna manera cabra afir-
te, a cambiar la libertad de sus bosques y montaas por el traba- mar, sin embargo, que las cosas fueran siempre as. Es bien co-
jo de la agricultura y por el confinamiento en casas y aldeas, nocido el floreciente estado del imperio mexicano y el imperio
pero en su vida nmada conservan una mentalidad simple, aman- peruano; y huellas de la antigua cultura de los muiscas y de los
te de la verdad, y en ocasiones grandiosa y noble. Vase, de MOR- panos, que han sido encontradas por azar, muestran que varioS
SE: Report to the Secretary of war of the United States on Indian pueblos de Amrica haban llegado a un alto grado de desarrollo.
Affairs, p. 71, ap. 5, 21, 53, 121, 142, 153. Las lenguas de los hom- (A. v. HUMBOLDT, Monuments des peuples de l'Amerique, pp. 20,
bres que saben dar a su expresin esa claridad, esa fuerza y esa 72-74,128,244, 246, 248, 265, 297.) No debera considerarse, pues,
viveza no pueden ser indignas de la atencin de los lingistas. que vale la pena investigar si las lenguas americanas que actual.
De algunas tribus de Sudamrica nos ofrecen testimonios muchas mente sori conocidas llevan en s la impronta de aquella cultura
cosas que se encuentran dispersas en el Saggio di storia america- o de la presunta tosquedad de hoy?
tic al, dos palabras tan slo, nicamente dos, es necesario sobre todo, un estudio, que debe sacar sus datos de la
preparar antes exactamente para esa comparacin a cada historia, acerca del modo en que se ramifican, mezclan y
una de las palabras de por s, en la lengua a que pertenece. unen las naciones.3
Mientras se siga meramente, yeso es lo que ahora se hace Slo uniendo esas mlitples investigaciones ser po-
con mucha frecuencia, la semejanza general del sonido, sible establecer principios para conocer lo que en las len-
sin buscar las leyes fonticas de las lenguas mismas y su guas ha pasado efectivamente de unas a otras en la his-
analoga, se corre inevitablemente el doble peligro de de toria. Todo procedimiento que sea menos profundo y cui-
clarar que son idnticas palabras que son distintas y de dadoso que ste deja siempre subsistente el peligro de
declarar que son distintas palabras que son idnticas, para confundir aquello que realmente pertenece al parentes-
no mencionar los casos ms burdos, pero todava frecuen- co con las metamorfosis causadas por el tiempo o de
tes, en que las palabras comparadas no son tomadas en mezclado con aquellas cosas que se generan de manera
su forma fundamental, y son pasadas por alto las aadi- similar, con independencia entre s, meramente por cau-
duras y las flexiones gramaticales que en ellas hay? sas similares, en lugares distintos y en tiempos distintos.
A continuacin, la investigacin habr de volverse ha De lo que aqu se ha dicho sguese ya por s mismo
cia las metamorfosis de las lenguas en el curso de los si- que el estudio de la gramtica ha de constituir la base
glos, para conocer qu peculiaridades encuentran su ex- en cada una de tales investigaciones. Ese estudio aporta
plicacin meramente en tales metamorfosis. Tras la ela- una utilidad doble: una utilidad mediata, la de preparar
boracin de las lenguas singulares, que es la que en pri- las palabras para la comparacin, y una utilidad inmedia-
mer lugar ofrece un material puro y utilizable, es nece ta, la de examinar la concordancia o diversidad de la es-
saria la comparacin de aquellas lenguas cuya conexin tructura gramatical. Slo de este ltimo trabajo resulta
est probada efectivamente con argumentos histricos, su con precisin qu es aquello que nunca queda en seguida
comparacin en su exacto grado de parentesco, para po- aclarado por meras comparaciones de palabras, a saber:
der juzgar por estas analogas las analogas que an son la cuestin de si las lenguas comparadas pertenecen efec-
desconocidas. tivamente a una nica familia o si simplemente han inter-
As es como, finalmente, podra ser muy til el segui- cambiado palabras entre s. Slo por esta va se obtiene,
miento aqu intentado de las formas gramaticales singu- por tanto, un concepto preciso de aquella particular se-
lares a travs de todas las lenguas conocidas. Pues slo paracin y unin de los pueblos a la que corresponden
de ese modo cabe examinar cul es el recproco compor- determinados grados de parentesco de los dialectos. Aho-
tamiento, en otros puntos, de las lenguas que son seme- ra bien, en todas estas investigaciones es preciso tomar
jantes entre s en tales puntos singulares y cul es la pro- el concepto de parentesco nicamente en el sentido de
fundidad, mayor o menor, con que interviene en el todo conexin histrica, y no dar demasiado peso al sentido
de la estructura de la lengua la influencia de las formas literal de la palabra. Esto ltimo induce, por motivos que
singulares. Es obvio que adems de estos trabajos prepa- aqu sera muy largo discutir, a varios errores.4
ratorios concernientes a las lenguas se requiere tambin,
3. Los Tableaux historiques de l'Asie, de KLAPROTH, prueban
2. En los escritos recientes de Bopp, Grimm y Schlegel se en- cmo las investigaciones histricas de esta especie pueden ilumi-
cuentra un gran nmero de comparaciones de palabras, compara- nar muy excelentemente la lingstica.
ciones tan merecedoras de imitacin como difciles de evitar, y 4. Sobre este problema ha llamado ya muy justamente la aten-
cin KV-PROTH (Asia polyglotta, p. 43).
que estn fundadas en un anlisis exacto y completo.
En esto, como en tantos otros puntos, me parece, en ms universal), que estn tan entrelazadas con la totalidad
efecto, que habremos de limitamos por mucho tiempo de la estructura gramatical que su descripcin es en cier-
todava a investigaciones singulares, antes de que resulte to modo la descripcin de la gramtica entera. Con ello,
posible establecer afirmaciones generales. Entretanto, des- naturalmente, se acrecienta la dificultad.
de luego, ya ahora es necesario algo general, slo que A elegir el dual invita tambin, empero, el hecho de
dentro de lmites bien determinados; es necesario algo que la existencia de esta notable forma lingstica quepa
general, en primer lugar, en aquella parte que el estudio explicar1a tanto a partir del sentimiento natural del hom-
de las lenguas posee tambin ciertamente, la parte que bre inculto cuanto a partir del fino sentido lingstico
puede ser sacada nicamente de ideas; y es necesario, en del hombre muy culto. Por un lado, esa forma se encuen-
segundo lugar, porque de vez en cuando se precisa tener tra en las naciones incultas, como Groenlandia, Nueva
una visin de conjunto de los progresos que se han he- Zelanda, etc., y, por otro lado, en el griego la ha conser-
cho, de acuerdo con la situacin actual de la investigacin vado precisamente el dialecto ms cuidadosamente elabo-
singular, en la construccin de la totalidad de la ciencia. rado, el tico.
Slo hay dos cosas que nunca ni de ninguna manera de- Si se comparan varias lenguas con respecto a la misma
beran admitirse: el traspaso de la deduccin conceptual forma gramatical, yo creo que es preciso seleccionar para
a un campo que no le pertenezca, y la inferencia de con- ello las formas que se encuentran en el nivel ms bajo de
clusiones generales a partir de la observacin incompleta. la clasificacin gramatical, sin temer, llenos de angustia,
Si la descripcin completa de formas gramaticales sin- que con ello escindamos cosas que estn estrechamente
gulares puede proporcionar las diversas ventajas que aqu hermanadas. De esa manera se abarca una extensin me-
se han descrito, de ello se sigue tambin por s mismo nor y se puede entrar mejor en lo que es enteramente sin-
que es preciso emprender tal descripcin de acuerdo, pre- gular. Tal es la razn de que yo haya escogido el dual, y
cisamente, con esos distintos puntos de vista. Ya por esta no el nmero en general, aunque necesariamente habr
razn he credo que necesitaba permitirme estas observa- de tener siempre en cuenta al mismo tiempo el plural,
ciones introductorias, que, de lo contrario, podran pare- que se halla tan estrechamente conectado con el dua!' Sin
cer sin duda una divagacin que me apartaba de mi embargo, el plural exigir siempre una exposicin espe-
asunto. cfica.
En este ensayo mi eleccin ha recada precisamente
sobre el dual; y si eso necesitase una justificacin, la en-
contrara ya en el hecho de que, entre todas las formas SECCIN PRIMERA.
gramaticales, es ella la que tal vez ms cmodamente pue- DE LA NATURALEZA DEL DUAL EN GENERAL
de separarse de la restante estructura gramatical, por cuan-
to incide en ella de un modo menos profundo. Esto, y el Considero oportuno indicar ante todo la extensin es-
hecho de que el dual no se encuentre en un nmero dema- pacial en la que se encuentra el dual en las diversas reas
siado grande de lenguas, hace ms sencillo su tratamien- lingsticas de la Tierra.5
to, de acuerdo con el mtodo aqu seguido. Pues aunque,
segn mi conviccin, la descripcin de formas gramatica- S. Est en la naturaleza de las cosas el que no pueda ser com-
les singulares puede intentarse sin excepcin en todas las pleta la enumeracin aqu intentada de las lenguas que poseen
el dual. Con todo, me ha parecido necesario comunicarla aqu,
lenguas, hay algunas formas, como, por ejemplo, el pro- como una enumeracin que ha de ser completada por investigacio-
nombre y el verbo (este ltimo, tambin en su acepcin nes ulteriores.
La geografa exige, en la aplicaci~ a objet?s .~~st.in. Europa, por tanto, el dual procede principalmente del an-
tos, clasihcaciones. dIstintas; en cambIo en la lmgUlstlca tiguo indio. .
no cabe separar convenientemente una de otra ASia, Euro- Es cierto que se habla tambin de un dual en la, leD:gu~
pa y Africa del Norte. de Gales y de la Baja Bretaa, el as llamado CImnco.
Si ahora tomamos junta esta parte del viejo mundo, Pero consiste nicamente en el hecho de que se antepone
encontramos el dual principalmente en tres puntos, en el nmero dos a las denominaciones de los miembros do-
dos de los cuales se ha difundido ampliamente y en diver bles, cuyo femenino pierde en el bajo-bretn, en esa unin,
sas direcciones: su slaba final. Dado que esto parece suceder de manera
constante y regular, y la palabra permanece en singular,
mientras que el plural reaparece tan pronto aqulla es
- En las sedes originarias de las lenguas semticas.
trasladada a otros conceptos (por ejemplo, la pata de la
- En la India.
mesa), aqu hay ciertamente un sentimiento del dual, y
- En la familia lingstica, hasta ahora considerada
ese fenmeno merece ser sealado. Mas no por eso cabe
idntica, que se extiende por la pennsula de Malaca, las
incorporar el cmrico al nmero de las lenguas que po-
islas Flipmas y las islas de los Mares del Sur.
seen realmente el dual. Investigaciones recientes, pero
que an no estn acabadas, me hacen suponer que tam-
En las lenguas semticas el dual domina principalmen- bin esta lengua y la galica estn relacionadas con el
te en el rabe y ha dejado cuando menos huellas de s en snscrito en su estructura gramatical.
las lenguas arameas. Con el rabe el dual pas a Africa
Con Africa ocurre algo parecido a lo que ocurre con
del Narre, mientras que en Europa lleg solamente hasta
Europa. Africa conoce el dual nicamente en el rabe. La
Malta y no ha penetrado en la lengua turca, ni siquiera
lengua capta no lo posee, y tampoco lo encuentro en nin-
con las palabras de sta que fueron tomadas del rabe.6
guna de las otras lenguas africanas, muy numerosas, aun
El snscrito ha transmitido, pero muy poco, el dual en que algunas, como por ejemplo la lengua bunda, poseen
primer lugar al pali, y no lo ha transmitido nada al pra- una gran riqueza de formas gramaticales.
krit' del snscrito o, ms bien, de la misma fuente que lo En el viejo mundo es, pues, Asia la autntica sede del
recibi l, ha recibido Europa el dual en la lengua griega, dual.
en las lenguas germnicas y eslavas y en el lituano; en El dua! no aparece en las lenguas asiticas que proce-
todas ellas su extensin y su conservacin han sido dis- den de la misma familia que el snscrito. Slo la lengua
tintas, segn los dialectos y los tiempos, como precisare- malabar constituye, a lo que parece, una excepcin.8 En
mos a continuacin. general resulta notable el fenmeno de que haya trans-
Entre las restantes lenguas europeas encuentro el dual mIgrado por entero a Europa la elaborada y acabada es-
nicamente en el lapn. Es notable, sin embargo, el he- tructura de la gramtica snscrita, excepto el snscrito y
cho de que ni en la lengua finlandesa ni en la lengua esto
niana, que estn emparentadas con el lapn, ni tampoco 7. W. OWEN: Dictionary of the Welsh Language, vol. 1, p. 36.
en el hngaro se encuentre ningn rastro del dual. En Gram. Celto-Bretonne, de Legonidec, p. 42. Owen menciona ni
camente la circunstancia de que el nmero dos sea antepuesto,
6. S6lo algunas frmulas tradicionales, como ~as dos ciuda- no las otras dos circunstancias, que son las nicas decisivas para
des antiguas y santas (Jerusaln y La Meca) constltuy~n una ex- la forma dual. Pero sin duda eso habr que cargarlo a la cuenta
cepcin. P. AMDE JAUBERT, Elements de la grammaLre turke, de su inexactitud, no a la cuenta de la lengua.
p. 19, 46. 8. Mithridates, de ADELUNG, 1, p. 211.
el pali mismos y, en cambio, las restantes lenguas asiti- del sistema fontico originario de todos esos pueblos que
cas conectadas con el snscrito hayan conservado mucho nunca se ha perdido, no obstante todas las convulsiones
menos esa gramtica. Es cierto que esto se explica con la lingsticas.
hiptesis,9 tan aguda como exacta, de que las lenguas euro- El dual no es ajeno a la lengua zend. Pero como
peas aqu aludIdas son tan originarias como el propio tambin a ella hay que contarla indiscutiblemente entre
snscrito y que, por el contrario, aquellas lenguas asiti- las lenguas snscritas,lO con esto no se produce ninguna
cas tienen su origen en el snscrito, y en su mayor parte modificacin en la triple sede, antes mencionada, que el
merced a su mezcla con otras lenguas, y que, en conse- dual tiene en Asia.u
cuencia, han compartido el destino de la decadencia de Si ahora nos detenemos aqu un momento todava, lo
las formas gramaticales, destino que es general en tales que vemos es que en Europa, en frica y en el continente
traspasos y convulsiones. Tambin en Europa la estructu- asitico, excepto el rea lingstica malaya, el dual se en-
ra gramatical ms rica se encuentra principalmente slo cuentra principalmente slo en lenguas muertas, y que
en lenguas muertas, y aquellas lenguas asiticas no pue- slo contina vivo:
den ser comparadas con stas, sino que han de serlo ms
- En Europa, en el arabemalts, en ellituano, en el
bien con nuestras lenguas de hoy. Tambin por esto es
lapn, en algunos dialectos de la poblacin rural de algu-
evidente la superioridad de las lenguas europeas en la con- nos distritos del Reino de Polonia,l2 en las islas Feroe, en
servacin ms fiel del carcter lingstico originario, y no Noruega, y en algunas regiones de Suecia y de Alemania,
hay en Asia ningn ejemplo de que se haya conservado aunque aqu el pueblo ya no lo entiende y est en uso ni-
una parte tan grande de la ms antigua estructura de la camente como pluralY
lengua india, y conservado de un modo tan vivo y puro, - En frica, en el rabe moderno.
en boca de todo un tronco tnico, como se conserva en - En la parte descrita de Asia, tambin en el rabe
Europa entre los lituanos y los letones. En cambio resulta moderno y en la lengua malabar.
muy sorprendente el hecho de que aquella parte de la
gramtica snscrita que estamos obligados a calificar de Ahora bien, puesto que slo las lenguas del viejo mun-
muy artificiosa y difcil, pero muy prescindible para los do poseen una literatura, puede considerarse que el dual
fines generales de la lengua -es decir, la modificacin de est muerto para la lengua literaria (a excepcin del
las letras, esa sensible susceptibilidad de los sonidos con rabe).
la cual se modifica casi cada uno de ellos tan pronto como En el este de Asia (tercer punto de su patria) se en-
entra en contacto con otros-, parezca haber dominado cuentra el dual, aunque ya slo con huellas muy dbiles,
siempre poco en las lenguas snscrito-europeas, incluidas
las ms antiguas, mientras que, en cambio, con respecto 10. Eso parece ser lo que opina tambin el seor Bopp, Annals,
a varias de las lenguas snscrito-asiticas, no sabe uno si cit., p. 2.
debe decir que esa parte mencionada de la gramtica ha 11. Sobre la vana tentativa de introducir el dual en la lengua
armenia, vase la Grammaire de la langue Armnienne, de CIR-
pasado a ellas, o si lo que ocurre es que era tan peculiar BIED, p. 37.
12. Segn me ha asegurado de palabra el seor profesor Pu-
9. Analytical comparison of the Sanscrit ... languages, de Bopp, HARSKA, mediante cuya misin cientfica el gobierno polaco est
en los Annals of Oriental literature, p. 1 Yss., Y en la recensin de dando un ejemplo extremadamente raro de un noble celo por la
la gramtica de GRIMM en los lahrbcher fr wissenschaftliche lengua patria y por el estudio de las lenguas en general.
Kritik, 1827, pp. 251 Y ss. 13. GRIMM, Gramm., 1, p. 814, n. 35.
en el malayo; ms desarrollado est en la lengua tagala
en Chile. Tambin los cherokees, en el noroeste de Geor-
as como en la lengua pampang, estrechamente emparen~
gia y en las regiones limtrofes, poseen, segn se dice, un
tada con la anterior, en las islas Filipinas; y finalmente,
dual en su lengua.15
en gradaciones que, en lo que yo conozco, no aparecen
Por esta breve exposicin se ve que el nmero de las
en ningn otro lugar, se encuentra el dual en Nueva Ze-
lenguas madres que han acogido en s el dual es muy pe-
landa, en las islas de la Sociedad y en las islas de la Amis-
queo, mientras que, por el contrario, es muy grande el
tad. Los dialectos de las restantes islas de los Mares del
Sur, por desgracia, no son todava conocidos debidamen- rea en la cual se afirm, especialmente en los tiempos
te en lo que respecta a su gramtica. Pero es muy proba- antiguos, ya que el dual pertenece precisamente a las fa-
ble que todos coincidan entre s, sobre todo en ese punto. milias lingsticas ms difundidas: el snscrito y el sem-
La cuestin de si todas esas lenguas, desde la malaya has- tico. Sin embargo, una vez ms he de repetir aqu que la
ta la tahitiana, estn conectadas, y cmo lo estn la in- enumeracin que acabo de hacer no puede pretender ser
vestigar detenidamente en otro lugar. Aqu las re~o so- completa. Sin hacer mencin siquiera de aquello que en
lamente porque su tratamiento del dual es semejante. En- el estudio comparado de las lenguas se opone a toda pre-
teramente distintas de la familia lingstica malaya pa- tensin de completitud, a saber: el hecho de que ni con
recen ser las lenguas de los aborgenes de Nueva Holanda mucho nos son conocidas todas las lenguas de la Tierra,
y. de Nueva Gales del Sur. Pero la lengua de quienes ha- tampoco existen todava medios auxiliares gramaticales
bItan alrededor del lago Macquarie posee el dual,14y por de muchas lenguas que nos son conocidas en general. De
ello es probable que se encuentre tambin en otros dia- otras, esos medios no son tan exactos como para que po-
lectos australianos. damos fiamos de ellos con la seguridad de que no haya
En las lenguas de Amrica aparece raramente esta foro podido pasar desapercibida sobre todo una forma como
ma de pluralidad, pero lo hace en diversos puntos, casi a el dual, que aparece raras veces. Finalmente, resulta muy
todo lo largo de aquel inmenso continente: en el extremo difcil, y a menudo presupone un conocimiento muy pro-
Norte aparece en la lengua groenlandesa; en forma muy fundo de una lengua, el descubrir en ella las huellas de
restringida, en la lengua totonaca, en la parte de Nueva formas que ya no se mantienen vivas all. Trabajos como
Espaa donde se encuentra Veracruz; adems, en la len- ste pueden y deben acrecentarse siempre, por tanto;
gua de los chaymas, que es comn a casi todas las tribus slo con el fin de evitar continuas interpolaciones limita-
de la provincia de Nueva Andaluca; tambin aparece en tivas me he expresado en lo anterior con mayor firmeza
la lengua tamanaca, en la orilla derecha del Orinoco al al hacer aseveraciones negativas. Ya se entiende, por otro
s~d~ste de la misin de Encamarada; con huellas ~uy lado, que no he omitido ningn esfuerzo para alcanzar al
debI1es, en el quechua, que en otro tiempo fue la lengua menos aquella completitud y aquella exactitud que son
comn del imperio peruano; y, por fin, esa forma de plu- posibles en las circunstancias dadas, y he tenido la suerte
ralidad aparece muy desarrollada en la lengua araucana de poder aprovechar aqu, tambin para las lenguas ex-
traeuropeas, una significativa multitud de medios auxilia-
14. El misionero L. E. THREDKELD ha publicado en Sidney en res. Slo muy raras veces me he visto obligado a limitar-
~ueva Gales del Sur (sin indicacin de ao), unos dilogos en' ese
dJaI~ct?, ord~nados de ~cuerdo con las formas gramaticales, con 15. Esto ltimo se basa nicamente en una noticia aislada que
el sIgUIentetltu!o: Specu?,zens of a dialect of the aborigens of New el seor Du PONCEAU agrega a la nueva edicin de Grammar of the
S0L!th-Wales bezng the ,fzrst attempt to form their speech into a
wrztten language, 4. Vease el dual, p. 8. Massachussetts Indian language, p. 20, de EUOT, y en la que l
mismo se expresa de modo inseguro.
me a usar nicamente obras tan generales como el Mi-
thridates o el reciente Atlas de Balbi. Toda lingstica har aqu. As, en los dialectos alemanes aducidos ante
cuidadosa evitar sin duda, al juzgar la estructura gram- el dual se muestra ya tan slo en las dos primeras perso-
tical de las lenguas singulares, el apoyarse slo en esas nas del pronombre, y en el siriaco aparece, adems d~ en
obras, sin remontarse a las fuentes originales, aunque el el propio nmero dos, meramente en el nombre Egrpto,
valor de tales obras sea innegable en otros aspectos y al que la gente se haba habituado a pensar, segn se ve
aunque concretamente el Mithridates resulte indispensa- por esto, como Alto Egipto y Bajo Egipto.16
ble para el estudio comparado de las lenguas. Las lenguas investigadas por m se reparten del modo
Si ahora examinamos el distinto modo como las len- siguiente por las clases que acabamos de enumerar:
guas aqu enumeradas tratan el dual, en conjunto pode- 1. A la primera clase, en la que el dual tiene su sede
mos subdivididas convenientemente, dejando de lado las en el pronombre, pertenecen: a) las lenguas antes nom-
gradaciones singulares, en las tres clases siguientes: bradas del Asia oriental, de las Filipinas y de las islas de
Algunas de estas lenguas toman la idea del dual de la los Mares del Sur, y b) la lengua chayma y la tamanaca.
persona que habla y de la persona a que se habla, del yo 2. A la segunda clase, en la que el dual procede del
y del t. En ellas el dual est adherido al pronombre y nombre, pertenecen: a) meramente la lengua totonaca, ""t
pasa al resto de la lengua slo hasta donde se extiende la b) la lengua quechua, en la medida en que pueda atn-
influencia del pronombre; ms an, a veces el dual se li- bursele un dua!'
mita nicamente al pronombre de la primera persona del 3. A la tercera clase, en la que el dual se extiende a
plural, es decir, al concepto nosotros. la totalidad de la lengua, pertenecen: a) las lenguas sns-
Otras lenguas extraen esa fonna lingstica del fen- critasp b) las semticas, e) la groenlandesa, d) la araucana,
meno de los objetos que en la Naturaleza aparecen por y e) si bien de manera menos completa, la lapona.
parejas, como son los ojos, los odos, todos los miembros
dobles del cuerpo, los dos grandes astros. En ellas esa for- 16 VATER Handbuch der Hebraischen ... , gramtica, p. 121.
ma lingstica no va ms all del nombre de tales objetos. Tambin en hebreo el nombre de Egipto, Mizraim (GENESIUS, Wi:ir-
En otras familias, por fin, el dual invade la totalidad terbuch, palabra mazor), es un dua!. Sin embargo, por un instan-
de la lengua y aparece en todas las partes del discurso en te nos sentimos dudosos de interpretar esa palabra como Alto
Egipto y Bajo Egipto, ya que el Alto Egipto, es decir el Egipto
las que puede tener vigencia. En ellas, por tanto, no es de meridional, tiene un nombre propio, Patras (GENESIUS, Hauptver-
un gnero particular de dualidad de donde procede, sino sammlung). Tambin el seor GENESIUS (Lehrgebiiude, p. 539, 2)
que se deriva de su concepto general. deriva el dual en Mizraim de la biparticin debida al Nilo, bipar-
Es obvio que las lenguas pueden llevar en s tambin ticin que, sin embargo, no es ciertamente apropiada para el
delta. Slo que, de acuerdo con comunicaciones posteriores, el
huellas de ms de una de esas maneras de concebir el seor GENESIUS se inclina ahora a mi opinin, que dice que la
dual e incluso de todas ellas a la vez. Mayor importancia divisin en Alto Egipto y Bajo Egipto es la razn de la forma
tiene la observacin de que en las tres familias lingsti- del nombre; cuando llegue al dual hebreo explicar con ms de-
cas pertenecientes originariamente a la tercera clase se talle la mucha agudeza con que l, diferenciando el tiempo de su
encuentra tambin lo siguiente: bien de manera general, uso, armoniza todas las denominaciones mencionadas ms arriba.
17. Debera recomendarse esta expresin para las lenguas eo-
bien con el transcurso del tiempo, lenguas singulares pue- nexionadas con el snscrito, que recientemente han sido llama-
den conservar el dual slo con la restriccin que tiene en das tambin indogermnicas, y ello no slo por su brevedad, sino
las dos primeras clases. Aun en ese caso son aadidas con tambin por su adecuacin interna, dado que las lenguas sns-
justicia, sin embargo, a la tercera clase, que es lo que yo critas son, segn el significado de la palabra, lenguas de estruc-
tura elaborada y delicada.
En esta visin de conjunto, en la que adrede he sido desinencia ripi y se pone el sustantivo en el plural restrin-
muy conciso, se observa que en la realidad efectiva de las gido. No encuentro, sin embargo, que ripi sea usado por
lenguas conocidas el dual se presenta aproximadamente s solo, y se ha convertido hasta tal punto en una desinen-
con la misma diversidad de concepto y de extensin que cia que no va adherido ni al singular ni al plural restrin-
podra habrsele asignado en un puro anlisis de ideas. gido, sino que adopta una formacin particular mediante
y.o he preferido, sin embargo, buscar esas diversas espe- una modificacin especfica de la desinencia de la palabra.
CIes de dual por la va de la observacin, con el fin de es- Eso es al menos lo que ocurre en los ejemplos siguientes:
capar as al peligro de imponer1as a las lenguas partiendo
de conceptos. Pero ahora ser necesario desarrollar tam-
bin a partir de ideas generales la naturaleza de esta for-
ma lingstica, con independencia del conocimiento de las choale, hombre choalec o
lenguas reales. choaleena,
Un punto de vista que tal vez no es todava completa- ahopegak, caballo ahopega
n:ente inslito, pero que es del todo errado, es el que con-
SIdera .el dual meramente como un plural restringido, in- La lengua de los mocov,20en.la provincia del Chaco,
troducIdo por azar para el nmero dos; con ello autoriza emparentada muy estrechamente con la de los abipones,
a preguntarse por qu no posee cualquier otro nmero no posee este plural doble, pero forma el plural de todas
su propia forma de plural. En el mbito de las lenguas las palabras no terminadas en i mediante el aadido de la
aparece, de todos modos, semejante plural restringido, palabra ipi, sin que esta ltima, a lo que parece al menos
que, cuando se refiere a dos objetos, trata la dualidad me- por los ejemplos, modifique nada en la desinencia del sus-
ramente como un nmero pequeo; slo que ese plural tantivo; choale, hombre, choaleipi, hombres. En esta
no ha de ser confundido en modo alguno, tampoco en lengua ipi es en realidad la palabra mucho, y lo que
este caso, con el verdadero dual. resulta incierto es si la r aadida en la lengua abipona es
En la lengua de los abipones, una tribu del Paraguay, una letra formativa o si su omisin es una peculiaridad
hay un plural doble: un plural restringido, para dos o ms del dialecto mocov.
objetos, pero siempre pocos, y un plural amplio, para mu- La lengua tahitiana, que no distingue en el sustantivo
chos objetos.IB El primero parece corresponder autntica- el dual, conoce tambin el plural amplio y el plural res-
mente a lo que nosotros llamamos plural. Su formacin tringido de que antes se ha hablado, pero los indica mera-
se realiza mediante sufijos que ocupan el lugar de la desi- mente con palabras especficas antepuestas al sustantivo;
n.encia del ~ingular, o bien mediante modificaciones pare- esas palabras an no estn aclaradas en su significado ori-
CIdas a flexlOnes de esa desinencia; es muy varia esa for- ginario y slo impropiamente podran ser llamadas for-
macin, si bien slo podemos juzgar1a en una serie de ca- mas gramaticales.21
sos que han sido transmitidos. El otro plural, el amplio,
conoce meramente la desinencia ripio En ella se encuen- 19. DOBRIZHOFFER escribe joale y ahepegak, pero con la j quie.
tra el concepto de pluralidad, lo cual se infiere del hecho re expresar el sonido espaol de la ch alemana, y con la e, la o.
d~ que, tan pronto como ese concepto es designado en el 20. Gramtica de la lengua mocov, 3, que me ha sido comuni-
dIscurso con una palabra especfica, se deja de lado la cada en manuscrito por el abate Hervs y que est redactada de
acuerdo con los papeles del abate don Raimondo de Termaier.
21. A Grammar of the tahitian dialect of Polynesian language,
Tahit, 1823,pp. 910.
La lengua rabe es la que posee del modo ms deter. mo al plural, prueba que la primera de esas dos relacio-
minado formas de plural para varios nmeros; posee, en nes interesa ms al sentir natural de las naciones; ahora
efecto, el dual para dos, el plural restringido para los n. bien, su uso espiritual e ingenioso retendr siempre la
metros tres a nueve, y el plural de pluralidad o plural de segunda de ellas, es decir, la del colectivo-singular. Tam-
plurales -en el cual a partir del plural de algunas pala- bin en otras lenguas cabe demostrar esa relacin como
bras se forma, mediante una flexin regular, un plural el fundamento del dual, si bien todas ellas, en el uso su-
nuevo- para el diez y ms o para un nmero indetermi- cesivo, mezclan la nocin correcta y la nocin errada, que
nado. Tambin para indicar la unidad se sirve el rabe aqu hemos separado, y convierten el dual tanto en expre
(lo hace en los sustantivos en cuya naturaleza est el re- sin de dos como en expresin de dualidad.
coger bajo s una pluralidad, como ocurre con los gneros Toda la diversidad gramatical de las lenguas es, segn
de los animales y los vegetales) de una caracterstica es- mi opinin, triple, y no se obtiene un concepto completo
pec~al, desconocida por el singular de otras lenguas, y hace de la estructura de una lengua concreta si no se toma
de este un plural.22 Este punto de vista, que considera que en consideracin segn esa triple diversidad. Las lenguas
el concepto de gnero se halla en cierto modo fuera de la son, en efecto, gramaticalmente distintas:
categora de nmero y que diferencia de l, mediante una
flexin,. el plural y el singular, es innegablemente un pun. 1. Primero, en la concepcin de las formas gramati
to de vIsta muy filosfico y su carencia obliga a otras len- cales segn su concepto.
guas a recurrir a otros medios auxiliares. Ahora bien, 2. Despus, en la ndole de los medios tcnicos de su
como estas formas rabes del plural no pueden ser nunca designacin.
confundidas con el dual, cosa que s ocurre con las formas 3. Finalmente, en los sonidos reales que sirven para
del abipn, resulta innecesario tratarlas aqu en detalle. designadas. En el momento presente hemos de habrnos-
A esa nocin del dual, que acabamos de sealar como las solamente con el primero de esos tres puntos; los otros
errada, que se limita al concepto del mero nmero dos dos pueden ser objeto de reflexin slo en una considera-
como uno de los muchos nmeros progresivos en la serie cin de las lenguas que tenga como mira el dual.
numrica, se opone la nocin que se funda en el concepto
de dualidad y que asigna el dual, al menos de manera pre- Mediante el segundo y el tercero de esos puntos, sobre
ferente, a aquel gnero de casos que dan ocasin de llegar todo mediante el ltimo, alcanza una lengua su individua-
a ese concepto. Segn esta nocin el dual es, por as decir- lidad gramatical, y la semejanza de varias lenguas en este
lo, un singular colectivo del nmero dos, dado que el plu- punto es la seal ms segura de su parentesco. Pero el
ral reconduce de nuevo la pluralidad a la unidad slo oca- primer punto es el que determina su organismo, y es muy
sionalmente y no segn su concepto originario. Como for- importante, y lo es no slo porque acta principalmente
ma de pluralidad y como designacin de una totalidad sobre el espritu y el modo de pensar de la nacin, sino
cerrada, el dual comparte, por tanto, al mismo tiempo la tambin porque constituye la piedra de toque ms segura
naturaleza del plural y la del singular. El hecho de que de que en ella existe aquel sentido lingstico que ha de
empricamente, en las lenguas reales, se halle ms prxi- ser considerado en cada una como el principio autntica-
mente creador y transformador de la lengua.
.22. Silvestre DE SACY, Grammaire arabe, t. l, pp. 72, 74, 710, con Si se pensase con cierto acabamiento el estudio como
qmen merece ser comparado tambin OBERLEITNER (Fundamenta parado de las lenguas, sera preciso examinar el diverso
linguae Arabicae, p. 224).
modo como son asumidas en ellas la gramtica y sus for-
mas (pues esto es lo que yo entiendo por concepcin se-
gn el concepto), examinado primero en las formas gra- cuando la designacin de la pluralidad es omitida en el
maticales singulares, como aqu en el dual, y luego en las nombre, o del nombre, cuando es omitida en el verbo, etc.
lenguas singulares, cada una en su conexin; finalmente, La lengua no es en modo alguno, sin embargo, un mero
ese doble trabajo habra de utilizarse para trazar un com- medio para entenderse, sino que es la impronta del esp-
pendio del lenguaje humano -pensado como algo uni- ritu y de la vista del mundo propia de los hablantes; la
versal- en su extensin, en la necesidad de sus leyes socialidad es el medio auxiliar indispensable para su de-
y sus hiptesis, y en la posibilidad de la admisin de senvolvimiento, pero no es ni mucho menos la nica fina-
stas. lidad para la que ella trabaja; esa finalidad encuentra ms
La idea de lenguaje que primero se ofrece, pero que bien su punto final en la persona singular, en la medida
es la ms limitada, es la idea que lo considera como un en que es posible separar a sta de la humanidad. Por tan-
mero medio de entenderse. Tampoco en este aspecto, sin to, aquello del mundo exterior y de la interioridad del es-
embargo, resulta enteramente superfluo el dual; de hecho pritu que consigue pasar a la estructura gramatical de
contribuye a veces a una comprensin mejor y ms pro- las lenguas, eso puede ser asumido, aplicado y perfeccio-
funda, como tendremos ocasin de mostrar al estudiar nado en ellas, y lo es realmente, en la medida de la vita-
su uso en la lengua griega. Pero sin duda esos casos apa- lidad y pureza del sentido lingstico y en la medida de
recen tan slo en el mbito del estilo; y si los pueblos ar- la peculiaridad de su vista del mundo.
tfices de lenguas tuviesen como finalidad meramente la Mas aqu aparece en seguida una diversidad sorpren-
mutua comprensin, cosa que afortunadamente no es el dente. La lengua lleva en s huellas de que en su forma-
caso, entonces un especfico plural de dualidad habra cin fue sacada principalmente de la visin sensible del
sido tenido ciertamente por superfluo. Hay, en efecto, mundo o de la interioridad de los pensamientos, en la
varios pueblos que no aplican las formas de plural efecti- cual aquella visin haba pasado ya por el trabajo del es-
vamente presentes en sus lenguas ni siquiera all donde pritu. De ese modo algunas lenguas tienen como pronom-
la mentada pluralidad brota de otras circunstancias: de bres de la tercera persona expresiones que designan al
un nmero aadido,23 de un adverbio numeral, del verbo, individuo en una posicin bien determinada: erguido, ya-
cente, sentado, etc. Esas lenguas poseen, por tanto, mu-
23. De ese mismo modo parece tomarIo ADELUNG. (Worterbuch, chos pronombres particulares y carecen de uno general.
vocab.lo Mann, p. 349,Y en otros lugares), cuando en alemn se
combman algunas palabras en singular con nmeros y se dice Hay otras que diversifican la tercera persona segn su
sechs Loth, zehn Mann, etc. En parte esto es tambin enteramen-
te correcto, algunos de esos modos de hablar son incluso tolera-
dos slo en el ~abla vulg<;tr,p~ro no en la elocucin noble, y en credo que tena que hacer esta observacin porque este singu-
todos ellos dom.ma la arbltr<;tnedad fortuita del sentido lingsti- lar anmalo es propiamente, lo mismo que el dual, un singular
co, pues, p,-?r ejemplo, se dIce zehn Pfund, pero jams se dice colectivo, un singular-plural, y estas locuciones proporcionan una
z~hn Elle. SI.n embar~o, precisamente all donde ese uso lingsti- prueba de cmo las lenguas, a falta de formas correctas, aplican,
tICO,ha ~rralg~do mas, en el caso de Mann, hay en la expresin, para alcanzar su finalidad, formas incorrectas, pero que son ca-
seg~ mI. sentIr, una hermosa fineza, no destacada por Adelung. ractersticas en el instante de su uso en cada caso. En la base de
AqUlel smgular pretende sealar que el nmero indicado es VIsto la expresin zehn Fuss hay sin duda algo diferente, a saber, la
c.o~o. un t.odo cerr~do; por eso la palabra es arrancada a la mul- distincin entre el concepto propio y el concepto figurado, si bien
tIplICIdad mdetermmada del plural. Esto es visible sobre todo en a ese propsito se distingue un doble plural, Fusse y Fsse. Una
la locucin distributiva: vier Mann hoch, donde cada cuatro hom- confusin semejante del nmero, que debera ser comparada con
bres que estn juntos de pie deben valer como una nica fila. He estos casos, se encuentra en el hebreo (GENESIUS, Lehrgebiiude,
p. 538). Sobre el cmrico vase lo dicho antes.
proximidad o su lejana con respecto a las personas que racin de su cuerpo y de los cuerpos de los animal" en
hablan. Otras, en fin, conocen al mismo tiempo un l puro dos mitades iguales y con miembros e instrumentos . n.
-mera anttesis de yo y t- resumido en una nica ca- bles que estn presentes por parejas. Por fin, precisam 'n
tegora. El primero de estos puntos de vista es entera- te algunos de los fenmenos ms poderosos y grandes qu .
mente sensible; el segundo se refiere ya a una pura forma hay en la Naturaleza, y que rodean en todo instante tamo
inmanente de la sensibilidad; el ltimo se basa en la abs- bin al hombre en estado de naturaleza, se presentan como
traccin y en la divisin lgica de los conceptos, aunque dualidades o son concebidos como tales: los dos grandes
con mucha frecuencia habr sido seguramente el uso el astros que determinan el tiempo, el da y la noche, la tie-
que haya marcado algo que tal vez tena un origen com- rra y el cielo que la cubre como una bveda, la tierra fir-
pletamente distinto. En general, apenas se necesita sea- me y las aguas, etc. Lo que as se muestra presente en
lar que estos tres puntos de vista diversos no han de ser todas partes a la intuicin, eso el sentido interno lo tras-
considerados como tres niveles que van avanzando en el pasa de modo natural y expresivo a la lengua, mediante
tiempo. Todos ellos pueden encontrarse juntos, en huellas una forma dedicada especialmente a ello.
ms o menos visibles, en una y la misma lengua.24 Pero es en el invisible organismo del espritu, en las
El concepto de dualidad pertenece al rea de lo visible leyes del pensar, en la clasificacin de sus categoras don-
y al rea de lo invisible y, mientras se presenta de mane- de el concepto de dualidad est arraigado de una manera
ra viva y excitante a la intuicin sensible y a la observa- mucho ms originaria y profunda todava: en la tesis y la
cin ext~rna, al mismo tiempo es predominante en las anttesis, en el poner y el quitar, en el ser y el no-ser, en
leyes del pen~ar, en las tendencias de la sensibilidad y en el yo y el mundo. Aun all donde los conceptos se dividen
el organismo, imposible de investigar en sus fundamentos en tres o ms, el tercer miembro o bien brota de una di-
ms hondos, del gnero humano y de la naturaleza. cotoma originaria o bien, sobre su base, es reconducido
Para p~rtir aqu de la observacin ms simple y su- con gusto a ella en el pensar.
perficial, lo primero que destaca por s mismo, como algo El origen y el final de todo ser dividido es la unidad.
cerrado y abarcable con la mirada, es un grupo de dos Sin duda a eso se debe el que la divisin primera y ms
objetos situado entre un objeto singular y un grupo de sencilla, en la cual el todo se separa nicamente para
varios objetos. Luego la percepcin y la sensacin de la reunirse inmediatamente despus en forma articulad a, sea
dualidad pasan al hombre en la divisin de los dos sexos la divisin que predomina en la Naturaleza y sea en el
y en todos los conceptos y sentimientos referidos a ellos. hombre la ms luminosa para el pensamiento y la ms
Esa divisin acompaa ms tarde al hombre en la configu- agradable para la sensacin.
Especialmente decisivo para la lengua es el hecho de
. 24. En la lengua abipnica, por ejemplo, hay seis palabras dis- que la dualidad ocupe en ella un lugar ms importante
tmtas, que recorren los dos gneros, el masculino y el femenino,
para expresar autnomamente el pronombre de la tercera perso.
que en ninguna otra parte. Todo hablar se basa en el di
nao Todas esas palabras terminan con la slaba ha, pero sta nun. lago; en l, tambin cuando intervienen varios interlocu
ca aparece sola y es difcil que designe l, pues desaparece del tores, el hablante se contrapone siempre como una uni
tod? cuando con ese s~xtuple pronombre se combina, y ello es dad a aqullos a quienes habla. Incluso mentalmente ha-
pOSIble,el concepto solo. Para el pronombre posesivo, en cam. bla el hombre tan slo con otro, o habla consigo mismo
bio, hay un~ designacin simple, que, sin embargo, es omitida
c~:mfrecuencIa, de manera que la faIta de la designacin de pose. como si fuera otro; traza con ello los crculos de su pa-
sIn se convierte luego en indicacin del posesivo de la tercera rentela espiritual y establece una separacin entre los que
persona. DOBRIZHOFFER, op. cit., t. n, pp. 168-170. hablan como l y los que hablan de manera diferente. Esa
separaclOn, que divide al gnero humano en dos clases, plasma como objeto. Pero la objetividad aparece de una
los de la propia tierra y los extranjeros, es el fundamen- manera an ms acabada cuando esa escisin no acontece
to de toda unin social originaria. nicamente en el sujeto, sino que aquel que tiene la re-
Podra haberse hecho ya antes la observacin de que presentacin ve realmente fuera de s el pensamiento, cosa
la dualidad que se manifiesta exteriormente en la Natura- que slo es posible en otro ser que, como l, tiene repre-
leza puede ser aprehendida o bien de una manera ms su- sentaciones y piensa. Y el lenguaje es el nico mediador
perficial o bien en una penetracin ms ntima del pen- que hay entre dos fuerzas del pensar.
samiento y del sentimiento. En este aspecto bastar re- En s misma la palabra no es un objeto, sino que es
cordar una sola cosa. Recientemente A. W. van Schlegel ms bien, frente a los objetos, algo subjetivo; sin embar-
ha mostrado de una manera sorprendentemente acertada go, en el espritu de quien piensa debe convertirse en un
y sumamente ingeniosa que la simetra bilateral del cuer- objeto, en un objeto engendrado por l y que reabra so-
po de los hombres y de los animales penetra muy pro- bre l. Entre la palabra y su objeto queda un abismo muy
fundamente en la fantasa y en el entendimiento y se con- sorprendente; nacida solamente en la persona singular, la
vierte en una de las fuentes capitales de la arquitectnica palabra se asemeja mucho a un mero pseudoobjeto; la len-
del arte.25 Tomada en su configuracin ms general y espi- gua no puede ser tampoco hecha real por la persona sin-
ritual, la diferencia de sexo hace que la consciencia de una gular, eso slo puede ocurrir de manera social, en la me-
unilateralidad que slo puede sanarse mediante el com- dida en que a un ensayo osado se le agrega otro nuevo. La
plemento recproco traspase todas las relaciones del pen- palabra, por tanto, ha de adquirir esencialidad, y la len-
sar y del sentir humanos. gua ampliacin, en alguien que oye y contesta. Este pro-
Adrede no he mencionado hasta aqu esta doble apre- totipo de todas las lenguas lo expresa el pronombre dis-
hensin, una ms superficial y otra ms profunda, una tinguiendo la segunda persona de la tercera. Yo y l son
ms sensible y otra ms espiritual, porque aparece sobre objetos realmente distintos y con ellos se agota propia-
todo all donde la lengua se basa en la dualidad del dilo- mente todo, ya que significan, con otras palabras, yo y
go. En lo anterior he sealado tan slo la manifestacin no-yo. Pero t no es un l contrapuesto al yo. Mientras
enteramente emprica de esto. Pero en la esencia origina- que yo y l se basan en la percepcin interna y externa,
ria del lenguaje hay un dualismo inmodificable, y la pro- hay en el t la espontaneidad de la eleccin. Tambin el
pia posibilidad del hablar est condicionada por el dirigir t es un no-yo, pero no lo es, como el l, en la esfera de
la palabra a alguien y el recibir de l una contestacin. Ya todos los seres, sino en una esfera diferente, en la esfera
el pensar va acompaado esencialmente de la inclinacin del actuar comn mediante la influencia recproca. En el
a la existencia social, y el ser humano, prescindiendo aqu l mismo hay por ello, adems del no-yo, tambin un no-
de toda relacin corporal y afectiva, anhela, tambin con t, y el l no est contrapuesto meramente a uno de los
vistas a su mero pensar, un t correspondiente al yo, y le dos, sino a los dos. A esto alude tambin la circunstancia
parece que el concepto alcanza su precisin y su certeza antes mencionada de que en muchas lenguas el pronom-
tan slo cuando una fuerza del pensar ajena le devuelve, bre de tercera persona diverge entera y esencialmente, en
reflejndolos, los propios rayos emitidos por l. El con- su designacin y en su formacin gramatical, de las dos
cepto es engendrado cuando l mismo se arranca de la primeras personas, y unas veces su concepto no est pre-
agitada masa del representar y, de frente al sujeto, se sente de manera pura, y otras no est presente en todos
los casos de la declinacin.
nicamente con la unin, ejecutada por medio dellen-
guaje, de un otro al yo se generan ahora todos los senti- efectivamente en diversas lenguas, una diferencia qu 10
mientos profundos y nobles que afectan al hombre en su debe descuidarse. En la formacin de las lenguas ejer
integridad, sentimientos que en la amistad, en el amor y su imperio, en efecto, adems del propio sentido ling -
en toda comunin espiritual, convierten la unin entre tico creador, tambin la imaginacin, afanosa en .gener~l
dos en la ms alta e ntima de las uniones. de traspasar a la lengua todo aquel~o qtl;e l~ ,e~oclOna ~1-
El que aquello que mueve interna y externamente al vamente. Aqu no siempre es el sentldo lmgulstlco el ~mn-
ser humano pase a la lengua es algo que depende de la cipio dominante, aunque debiera serIo, y el ac~bamlento
vitalidad de su sentido lingstico, con la cual hace l de de su estructura prescribe a las lenguas la ley mmutable
la lengua el espejo de su mundo. El grado de profundidad de que todo aquello que es llevado a ellas abando,ne su for-
de la concepcin en que eso ocurra es algo que depende de ma originaria y asuma la forma de la lengua. Solo de esa
la disposicin ms o menos pura y delicada del espri- manera se consigue la metamorfosis del mundo en lengua
tu y de la imaginacin, disposicin en la cual el ser hu- y slo as se consuma la actividad simbolizadora d~ la
mano, antes an de haber llegado a la clara consciencia lengua tambin por medio de su estructura gramatlcal.
de s mismo, influye involuntariamente sobre su lengua. El gnero de las palabras puede servi~nos aq?- de :jem-
El concepto de dualidad, en cuanto concepto de un n- plo. A mi parecer, toda lengua que acoJa en Si ~l ?:n~ro
mero y, por tanto, de una de las intuiciones puras del es- est ya un paso ms cerca de la pura forma ImgulStlCa
pritu, posee tambin, sin embargo, esa afortunada homo- que una lengua que se contente con el concepto de lo vivo
geneidad con la lengua que lo hace particularmente apto y lo inerte, aunque es cierto que ese. con~ep.~? ~s el fun-
para pasar a ella. Pues no todo est capacitado para lo- damento del gnero. Slo que el sentldo lmgmstlco mues-
grar eso, por muy poderosamente que, por otra parte, tra su dominio no slo cuando el gnero de los seres ha
conmueva al ser humano. As, no es fcil que haya entre sido hecho realmente un gnero de las palabras, cuando
los seres una diferencia que ms salte a la vista que la no hay ninguna palabra que no est asignada a uno de
existente entre los seres vivos y los carentes de vida. Va- los tres gneros, de acuerdo con los mlt.iples ~unto.s. de
rias lenguas, principalmente americanas, fundan en esa vista de la fantasa artfice de lengua. Si algmen dijeSe
diferencia tambin diferencias gramaticales y descuidan, que esto no es filosfico, desconocera el sentido verdade-
en cambio, la diferencia del gnero. Mas, dado que la mera ramente filosfico de la lengua. Todas las lenguas que de-
circunstancia de estar dotado de vida no contiene en s signan nicamente los gneros naturales y no reconocen
nada que cupiera fundir ntimamente en la forma de la un gnero designado metafricamente, lo que prueban es
lengua, ocurre que las diferencias gramaticales basadas que, bien originariamente, o bien en la poca en que no
en aqulla permanecen en la lengua como una materia ex- prestaron ya atencin a esta diferencia de las palabras, o
traa y testifican que el dominio del sentido lingstico bien porque cayeron en confusin acerca de ella, mezcla-
no ha logrado una penetracin perfecta. El dual, en cam- ron en el mismo montn el masculino y el neutro, no es-
bio, no slo conecta con una forma que le es estrictamen- tuvieron penetradas enrgicamente por la forma lings-
te necesaria a la lengua, el nmero, sino que adems, tica pura, no comprendieron la sutil y delicada interpreta-
como antes se ha mostrado, tiene un puesto fundado y cin que la lengua hace de los objetos de la realidad. .
especfico tambin en el pronombre. El dual, por tanto, Tambin en el duallo importante es, en consecuenCia,
necesita nicamente ser introducido en la lengua para si ha pasado al sustantivo slo como percepcin emprica
sentirse en ella como en su propio hogar. de los objetos existentes por parejas en la Naturaleza, o
Con todo, tambin en el dual puede haber, y la hay al pronombre -y con l, ocasionalmente al verbo- como
sentimiento de la apropiacin y la repulsin de hombres de la lengua griega el que no se deje arrebatar el der h
y tribus, o si, por el contrario, est realmente fundido en a usar el plural tambin como forma colectiva de plura.
la forma universal de la lengua y se ha unificado verdade- lidad, con tal de que retenga, all donde el nfasis lo exija,
ramente con ella. Una de las seas caractersticas de que la ventaja de designar de una manera especfica la duali
esto ha ocurrido es, desde luego, su asuncin general en dad. Pero desarrollar esto con ms amplitud e investigar-
todas las partes de la lengua; con todo, esta circunstancia lo, bien que en los mejores escritores griegos domine ge-
no puede ser decisiva por s sola. neralmente una sensibilidad muy sutil y acertada para el
Ser difcil que alguien ponga en duda que el dual en- plural, es algo que slo ser posible al final de este estudio,
caja bellamente en la construccin del discurso, dado que cuando se considere especialmente el dual griego.
acrecienta las mutuas relaciones de las palabras entre s, Despus de todo lo que hasta aqu se ha dicho, me
y tambin eleva de por s la impresin viva de la lengua, parece que no es necesario refutar ya a quienes dicen que
y en la discusin filosfica viene en ayuda de la nitidez y el dual es un lujo o una excrecencia de la lengua. La visin
brevedad del entenderse. En esto el dual es superior a de la lengua que la pone en conexin con el hombre en-
aquello por lo que toda forma gramatical se diferencia, en tero y pleno y con lo ms hondo que hay en l no puede
agudeza y viveza del efecto, de una perfrasis realizada con llevar hasta ella, y es con esa visin solamente con la que
palabras. Basta con comparar los pasajes de los poetas aqu hemos de habrnoslas. Por ello concluyo aqu la par-
griegos y.latinos en que se habla de los Tindridas, que te general de estas investigaciones y en las siguientes pa-
saltan a la vista tambin como astros vecinos, o de otras sar a la consideracin de las lenguas singulares de acuer
parejas de hermanos. Las sencillas desinencia s del dual do con las tres clases de que antes hablamos con vistas a
en Hornero: tratar el dual.

presentan la naturaleza de los gemelos de un modo mu-


cho ms vivo y expresivo que la perfrasis de Ovidio:

...at gemini, nondum coelestia sidera, fratres,


ambo conspicui, nive candidioribus ambo
vectabantur equis.

Esta impresin no queda disminuida por el hecho de


que en el primero de los dos pasajes homricos mencio-
nados, yen otros semejantes, despus del dual venga in-
mediatamente el plural. Una vez que la imagen ha sido
introducida con el dua!, tampoco el plural es sentido de
una manera diferente. Es ms bien una hermosa libertad
Prlogo, de Jos M. Valverde . 5
Bibliografa 25
Nota a la edicin . 29

Sobre el estudio comparado de las lenguas en relacin


con las diversas pocas de su evolucin . 33

Sobre la influencia del diverso carcter de las lenguas


en la literatura y en la formacin del espritu. 61

Sobre la gnesis de las formas gramaticales y su influen-


cia en la evolucin de las ideas . 67

Sobre la escritura alfabtica y su conexin con la es-


tructura de las lenguas 101
Wilhelm von Humboldt naci en Pots- De los casi cuarenta textos sobre asun-
dam en 1767 y muri en Tegel en 1835. tos lingstico s redactados por Wilhelm
Tuvo estrecha amistad con Schiller y van Humboldt a lo largo de su vida, la
Goethe y estuvo casado con Karoline von inmensa mayora de ellos fueron escritos
Dacheroden. Erudito y estadista eminen- en su vejez, entre los aos 1820 y 1835,
te, fue entre 1809 y 1810 director del Mi- en que falleci. Pocos fueron, sin embar-
nisterio prusiano de instruccin; en tal go, los que el propio autor dio en vida
condicin cre el bachillerato humans- a la imprenta. Entre ellos destacan, por
tico prusiano y fund la universidad de la brillantez de exposicin, por la concen-
Berln. Su liberal poltica cultural estu- tracin de pensamiento y por la variedad
vo impregnada de las ideas del clasicis- de intereses, las clebres conferencias que
mo, que tenda a fundir el espritu y la pronunci en la Academia de las Cien-
poltica. Tras haber desempeado diver- cias de Berln. Junto a la obra denomi-
sas embajadas (Roma, donde conoci la nada Kawiwerk, que fue publicada ps-
obra lingstica del jesuita espaol Her- tumamente, es en esas conferencias don-
vs y Panduro, Viena, Londres), en 1820 de se encuentra lo esencial del pensamien-
se retir definitivamente a su propiedad to lingstico de Wilhelm van Humboldt.
rural de Tegel, en las cercanas de Ber- En este volumen se han recogido cuatro
ln. All se dedic casi exclusivamente, en de tales conferencias, las ms importan-
los quince aos que le quedaban de vida, tes, a las que se ha agregado un breve
a estudios Iingsticos, materia a la que pero decisivo texto de 1821. Los textos
se haba sentido atrado ya desde su ju- de Humboldt van precedidos de un pr-
ventud. Las intuiciones lingsticas de logo de Jos Mara Valverde, catedrti-
Wilhelm von Humboldt, desatendidas co de Esttica de la Universidad de Bar-
durante casi un siglo, han vuelto a cobrar celona,
actualidad en nuestro tiempo y se hallan
en la base de algunas de las ms signifi-
cativas corrientes de la lingstica de hoy.

You might also like