You are on page 1of 882

FOREWORD1.

fm 1

PRLOGO

Este Manual de Taller ha sido preparado para proporcionarle informacin relacionada a los procedimientos de reparacin
de los vehculos Hino.

Aplicable para las series FC9J, FD8J, GD8J, FG8J, GH8J, FL8J, FM8J, equipado con motor J05E-TI, J08E-TI

Cuando haga reparaciones en su vehculo, sea cuidadoso de no herirse debido a los procedimientos inapropiados.
Para los tems de mantenimiento, refirase al Manual del Propietario.
Toda la informacin y especificaciones constantes en este manual estn basadas en las ltimas informaciones del pro-
ducto disponibles al tiempo de la impresin.
Hino Motors se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso previo.
Este manual est dividido en 12 secciones con un ndice de pulgar para cada seccin al filo de las pginas.

Por favor tome en cuenta que las publicaciones de a continuacin han sido tambin preparadas como manuales rele-
vantes de servicio para los componentes y los sistemas en stos vehculos.

Nombre del Manual Pub. No.


Manual de Taller del Chasis S1-YFCS18A 2/2
Manual de Taller del Motor J05E-TI S5-YJ05S12A
Manual de Taller del Motor J08E-TI S5-YJ08S29A
FOREWORD1.fm 2

REFERENCIAS DEL CAPTULO RELACIONADAS CON ESTE MANUAL


DE TALLER
Use esta cartilla para los nmeros de captulo apropiados a fin de dar servicio a su vehculo en particular.

MANUAL NO. S1-YFCS18A 1/2


CAPTULO
MODELOS FC9J, FD8J, GD8J, FG8J, GH8J, FL8J, FM8J

INTRODUCCIN GENERAL GN02-001

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE CL02-001 (CS350) CL02-002 (CS380)

CONTROL DEL EMBRAGUE CL03-001

TR02-004 TR02-005
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TR02-001 TR02-002 TR02-003
(EATON (EATON
TRANSMISIN (LX06S) (LJ06S) (MF06S)
FS6109) FS8209)

TR05-001 TR05-002 TR05-003


(SERIES DE (SERIES DE (SERIES DE TR05-004
P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)
TRANSMISIN: TRANSMISIN: TRANSMISIN: (EATON)
LX06S) LJ06S) MF06S)

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR06-001

PP02-001 PP02-002 PP02-003 PP02-004 PP02-005


EJE PROPULSOR
(LD0932) (LF0932) (MC1040) (HD1050) (HE1160)

DF02-001 DF02-002 DF02-003 DF02-004 DF02-005


PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(SH13) (SH14) (SH16) (SH17) (THD17)

BR01-001 BR01-002
EQUIPAMIENTO
(MODELOS: CON FRENO (MODELOS: CON FRENO DE
DEL FRENO
HIDRULICO SOBRE AIRE) AIRE TOTAL)
BR02-001 BR02-002
FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO (MODELOS: CON FRENO DE
HIDRULICO SOBRE AIRE) AIRE TOTAL)
BR03-002 BR03-003
BR03-001
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HI- (WABCO, PARA FRENO
(DENSO)
DRULICO SOBRE AIRE) DE AIRE TOTAL)
BR04-002
SISTEMA DE ARRANQUE ES BR04-001
(MODELOS: CON ABS
(ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO)
WABCO)
INDEX1.fm 1

NDICE: GRUPO DE CHASIS 1/1

INTRODUCCIN GENERAL

EQUIPAMIENTO DEL EMBRAGUE

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE

MANUAL DE CONTROL DEL EMBRAGUE

TALLER EQUIPAMIENTO DE LA TRANSMISIN

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN

UNIDAD PRINCIPAL DEL TRANSFER

TRANSMISIN AUTOMTICA

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)

CONTROL DE LA TRANSMISIN / TRANSFER

EQUIPAMIENTO DEL EJE PROPULSOR

EJE PROPULSOR

EQUIPAMIENTO DEL DIFERENCIAL

PORTADOR DEL DIFERENCIAL

EQUIPAMIENTO DEL FRENO

FRENO DE SERVICIO

ABS & ASR


SISTEMA DE ARRANQUE ES
(ARRANQUE FCIL & SUAVE)
Todos los derechos reservados. Este manual
no puede ser reproducido o copiado, parcial
o totalmente, sin la aprobacion por escrito de
Hino Motors, Ltd.
S1-YFCS18A-1.book 2
P_GN02_001.fm 1

INTRODUCCIN GENERAL GN021

INTRODUCCIN GENERAL
GN 02

GN02-001

INTRODUCCIN GENERAL ....................GN02-2


ADVERTENCIA................................................GN02-2
CMO USAR ESTE MANUAL ........................GN02-3
PRECAUCIONES PARA EL TRABAJO ...........GN02-8
AJUSTE DE LOS PERNOS Y
LAS TUERCAS PARA EL MOTOR ................GN02-13
AJUSTE DE LOS PERNOS Y
LAS TUERCAS PARA EL CHASIS................GN02-15
AJUSTE DE LAS TUERCAS ABOCINADAS Y LAS
MANGUERAS................................................GN02-17
SELLANTE EN EL TORNILLO CNICO PARA LA
TUBERA .......................................................GN02-18
TUBO DE NYLON .........................................GN02-19
ENSAMBLE DE LA UNIN/EMPAQUE PARA LA
TUBERA .......................................................GN02-22
MANEJO DEL EMPAQUE LQUIDO..............GN02-25
SOLUCIONE PROBLEMAS USANDO LA LISTA DE
PROBLEMAS.................................................GN02-26
SOLUCIONE PROBLEMAS USANDO EL MONITOR
DE DIAGNSTICO........................................GN02-27
DIAGNSTICO USANDO LA PC
(COMPUTADOR PERSONAL)
HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO
CON INTERFASE ..........................................GN02-31
NMERO DE SERIE DEL CHASIS, NMERO DE
IDENTIFICACIN DEL VEHCULO Y NMERO
DE SERIE DEL MOTOR ................................GN02-34
LUBRICANTES RECOMENDADOS..............GN02-35
S1-YFCS18A-1.book 2

GN022 INTRODUCCIN GENERAL

INTRODUCCIN GENERAL
ADVERTENCIA
EN00Z0002C100001

A fin de garantizar la seguridad en el trabajo y evitar posibles daos al vehculo, observe estrictamente las siguientes pre-
cauciones:
Este manual va dirigido a los ingenieros de servicio calificados que han adquirido experiencia. En caso de un ingeniero de
servicio no calificado o de un ingeniero de servicio sin el apropiado entrenamiento para efectuar el mantenimiento, o en
caso de que un mantenimiento sea efectuado sin el uso de las herramientas apropiadas y las unidades o de acuerdo con
el mtodo descrito en este manual, el vehculo bajo mantenimiento puede daarse as como tambin herir al ingeniero de
servicio y a la gente que est en el sitio del mantenimiento.
El mantenimiento apropiado y las reparaciones son una obligacin para garantizar la seguridad del ingeniero de ser-
vicio as como tambin la seguridad y la confiabilidad del vehculo. Reemplace las partes del vehculo con repuestos
genuinos HINO. Evite el uso de partes degradadas.
Este manual contiene los procedimientos a seguir para efectuar los mantenimientos y reparaciones. Cuando efecte
mantenimientos y reparaciones de acuerdo con los procedimientos, use las herramientas especiales designadas
para cumplir con las especificaciones necesarias de manera adecuada.
Nunca use un mtodo de trabajo ni herramientas no recomendadas; esto puede desequilibrar la seguridad del inge-
niero de servicio as como tambin la seguridad y la confiabilidad de su vehculo.
  
   
     !" 
evitar accidentes durante los mantenimientos y reparaciones o daos al vehculo que resulten en un deterioro de su
seguridad y confiabilidad.
Por favor tome en cuenta que estas instrucciones descritas como: PELIGROS, ADVERTENCIAS, CUIDADOS y AVI-
SOS, no son los requerimientos mnimos a observar a fin de evitar daos posibles.
S1-YFCS18A-1.book 3

INTRODUCCIN GENERAL GN023

CMO USAR ESTE MANUAL


EN00Z0002C100002

1. TRABAJO DE REPARACIN
#$% El trabajo de reparacin est generalmente clasificado en tres procesos: diagnstico, montaje/desmontaje, reem-
plazo, ensamblaje/desensamblaje y trabajo de inspeccin/ajuste e inspeccin final.
(2) Este manual describe el primer proceso diagnstico y el segundo proceso montaje/desmontaje, reemplazo,
ensamblaje/desensamblaje y trabajo de inspeccin/ajuste. La descripcin en el tercer proceso inspeccin final
est omitida.
(3) Mientras este manual no describa el siguiente elemento de trabajo, el trabajo debe ser efectuado en los casos prc-
ticos:
a. Trabajo de elevacin con gato y trabajo de levantamiento
b. Limpieza de las partes retiradas segn se requiera
c. Inspeccin visual

2. SOLUCIN DE PROBLEMAS EN STE MANUAL


#$%  
  &
 ' ( )"*+
Escuche completamente todas las condiciones y el medio am-
(1) Entrevista "Paso 1"
biente en que ocurri el problema y confirme el evento.

Ejecute la inspeccin del diagnstico, chequee los sntomas, la


(2) Pre-inspeccin funcin de inspeccin y la inspeccin bsica para confirmar el
"Paso 2"
(3) Mtodo de respuesta problema. Si el problema es recurrente, use el mtodo de
respuesta.

(4) Solucin de problemas por el Clasifique los resultados de la inspeccin obtenidos en el paso 2
cdigo de diagnstico para efectuar la inspeccin sistemticamente de acuerdo con el
"Paso 3"
(5) Solucin de problemas por pro- procedimiento de solucin de problemas por el cdigo de diag-
blema nsticos o por el cdigo de problemas.

Chequee el problema despus de que ste se haya retirado. En


caso de que el problema sea recurrente, lleve a cabo una prueba
(6) Prueba de chequeo "Paso 4"
de chequeo bajo las mismas condiciones y el medio ambiente en
que ocurri el problema.

(2) Pre-inspeccin

 Ejecute los siguientes pasos para realizar la pre-inspeccin.


Inspeccin de diagnstico borre el cdigo de diagnstico chequee el problema (si el prob-
lema no vuelve a ocurrir, use el mtodo de respuesta.) Vuelva a chequear el cdigo de diag-
nstico
Asuma el sistema falloso antes de la prueba de respuesta. Conecte un probador y determine
la causa probable del problema junto con un chequeo del mismo. Para la causa probable del
problema, refirase a la cartilla de solucin de problemas.
Pre-inspeccin
En el caso de que el problema sea momentneo o en caso de que se muestre en pantalla un
cdigo de error pero no ocurra un problema en especial, ejecute los procedimientos de solu-
cin de problemas relacionados mientras usa el mtodo de respuesta.
Chequeo del problema
En el caso de que el problema vuelva a ocurrir, siga los pasos 2, 3 y 4 en este orden.
De lo contrario, use el mtodo de respuesta, el cual es: reproduzca las condiciones externas e
inspeccione cada colector de cables y las partes del conector.
S1-YFCS18A-1.book 4

GN024 INTRODUCCIN GENERAL

3. DESCRIPCIN EN ESTE MANUAL


#$% Localizacin de los componentes

SHTS00Z000200001

: Este es el nmero de identificacin (ID) de un tem a ser preparado para crear los datos electrnicos y no es ne-
cesario para el trabajo de reparacin.
S1-YFCS18A-1.book 5

INTRODUCCIN GENERAL GN025

(2) tem de trabajo

SHTS00Z000200002
S1-YFCS18A-1.book 6

GN026 INTRODUCCIN GENERAL

4. DEFINICIN DE TRMINOS
Este manual define los trminos usados aqu como sigue:
#$% Direccin
a. Chasis
 Direccin hacia y contra
La direccin del viaje hacia delante del vehculo mientras est subido en el vehculo es la direccin hacia delante.
La direccin del viaje hacia atrs del vehculo mientras est subido en el vehculo es direccin hacia atrs (reversa).
Direccin de rotacin
La direccin en el sentido de giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior del vehculo es la direccin
horaria. La direccin en el sentido contrario al giro de las manecillas del reloj visto desde el lado posterior del
vehculo es la direccin antihorario. (En el caso del motor, la direccin horaria vista desde el lado del volante es la
direccin horaria; y la direccin antihorario vista desde el lado del volante de la direccin es la direccin antihorario.)
La direccin hacia arriba/hacia abajo
La direccin hacia arriba mientras est subido en un vehculo es hacia arriba, y la direccin hacia abajo mientras
est subido en un vehculo es la direccin hacia abajo.
Direccin derecha/izquierda
La direccin derecha vista desde la parte posterior del vehculo mientras est subido en el mismo es la direccin a la
derecha; la direccin izquierda vista desde el lado posterior del vehculo mientras est subido en el mismo es la
direccin izquierda. (En el caso del motor, la direccin derecha visto desde el lado del volante es la direccin dere-
cha; la direccin izquierda visto desde el lado del volante es la direccin izquierda.)
b. Unidad nica
Direccin hacia y contra
La direccin de entrada de la potencia es la direccin hacia delante; la direccin de salida de la potencia es la direc-
cin hacia atrs.
Direccin de rotacin
La direccin en el sentido de giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior de la unidad es la direccin
horaria; la direccin en el sentido contrario al giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior de la
unidad es la direccin antihorario.
Direccin hacia arriba/hacia abajo
La direccin hacia arriba mientras la unidad es montada en el vehculo (chasis) es hacia arriba, y la direccin hacia
abajo mientras la unidad es montada en el vehculo (chasis) es hacia abajo.
Direccin izquierda/derecha
La direccin derecha vista desde la parte posterior de la unidad es la direccin derecha; la direccin izquierda vista
desde la parte posterior de la unidad es la direccin izquierda.
(2) Valor estndar (Estndar de ensamblaje):
Indica una dimensin bsica o incluye la tolerancia y la holgura generada por la holgura de la combinacin de dos
partes
(3) Lmite (Lmite de servicio):
Indica el valor numrico que requiere correccin o reemplazo.

5. DEFINICIN DE LOS TRMINOS DE SEGURIDAD

Indica una situacin extremadamente peligrosa si es que no se siguen los proce-


dimientos adecuados lo cual puede resultar en muerte o heridas serias.

Indica una situacin de peligro potencial si los procedimientos adecuados no son


seguidos lo cual puede resultar en muerte o heridas serias.

Indica situaciones peligrosas si los procedimientos adecuados no son seguidos lo


cual puede resultar en heridas serias o daos a las partes/equipo.

Indica la necesidad de seguir los procedimientos adecuados y de poner atencin a las


precauciones a fin de proveer un servicio eficiente.

Provee informacin adicional para ayudarle a efectuar eficientemente la reparacin.


S1-YFCS18A-1.book 7

 
   GN027

6. UNIDAD
#$% Este manual utiliza el sistema de la unidad SI. La unidad SI es una unidad internacional que est basada en una
unidad por cantidad a diferencia del sistema de unidades convencionales que difieren de pas a pas, a fin de facilitar
los intercambios de tecnologa.
(2) Este manual escribe la unidad SI y una unidad convencional lado a lado, la unidad convencional encerrada en llaves
{ }.

Valor de conversin*1 Valor de conversin*1


 Unidad
conven- (1[Unidad convencio-
Unidad
Unidad
conven- (1[Unidad convencio-
SI SI
cional nal] = X [Unidad SI]) cional nal] = X [Unidad SI])
Resorte 1 kgf/mm=
Fuerza N kgf 1 kgf=9.80665 N N/mm kgf/mm
constante 9.80665 N/mm
1 kgfcm=
Torque*2 Nm kgfcm Volumen L cc 1 cc=1 mL
0.0980665 Nm
1kgf/cm2=
kgf/cm2 98.0665 kPa= Eficiencia W PS 1 PS=0.735499 kW
Presin Pa 0.0980665 Mpa
Cantidad
mmHg 1mmHg=0.133322 kPa WH cal 1 kcal=1.13279 Wh
de calor
r/min. 1 rpm=1 r/min. Rango de
Velocidad
consumo 1 g/PSh=
de rota- rpm g/Wh g/PSh
cin min.-1 1 rpm=1 min.-1 de com- 1.3596 g/kWh
bustible

*1: X es un valor obtenido convirtiendo 1 [unidad convencional] a una unidad SI y es usado como un factor de con-
versin de la unidad convencional y la unidad SI.
*2: El valor de conversin del torque puede depender de la unidad. Siga el valor especificado descrito para cada
unidad.
S1-YFCS18A-1.book 8

GN028  
  

PRECAUCIONES PARA EL TRABAJO


EN00Z0002C100003

PRECAUCIOINES GENERALES
' ,
'  
&- "(. (  &
(
'  &.
 ' 

 ROPAS Y APARIENCIA
#$% Use gafas de seguridad.
(2) Para prevenir heridas, retire el reloj, corbata, anillos, brazaletes o collares.
(3) Sujete hacia atrs su pelo largo.
(4) Use un casco y botas de seguridad.

 TRABAJO SEGURO
(1) Para prevenir quemaduras, nunca toque el radiador, el silenciador, el tubo de escape y la tubera de cola justo
despus de que el motor ha sido apagado.
(2) Mientras el motor est rotando, mantenga su ropa y herramientas lejos de las secciones rotativas, en particular del
ventilador de enfriamiento y la banda-V.
(3) Retire la llave del arrancador excepto cuando arranque el motor.
(4) Provea buena ventilacin para evitar excesivo CO cuando arranque el motor.
(5) El gas del combustible/batera es inflamable. Nunca haga una chispa o encienda un cigarrillo.
(6) Ponga el mximo cuidado cuando trabaje en la batera. Esta contiene cido sulfrico corrosivo.
(7) Corrientes elctricas grandes fluyen a travs del cable de la batera y del cable del arrancador. Sea cuidadoso de no
causar un corto circuito, el cual puede resultar en heridas personales y/o daos en la propiedad.
(8) El dejar una herramienta o un desperdicio en el compartimiento del motor puede causar que la herramienta o el
desperdicio toquen la seccin rotativa del motor y salten hacia fuera, lo cual puede provocar alguna herida.

3. REMOLCADO
Cuando remolque el vehculo, coloque siempre la palanca de cambios en Neutro y suelte completamente el freno de
estacionamiento (freno de parqueo). Para proteger el guardachoques, ajuste una barra de proteccin contra el borde
inferior del guardachoques y ponga un bloque de madera bajo el bastidor, cerca del travesao No. 1 cuando ajuste la
cadena de remolque. Nunca levante o remolque el vehculo si la cadena est en contacto directo con el guarda-
choques.
(1) Procedimientos de remolque
a. Asegrese de que el eje propulsor del vehculo a ser remolcado haya sido retirado. Cuando el engranaje del
diferencial o el semieje posterior estn defectuosos, retire los semiejes posteriores, tanto izquierdo como dere-
cho, luego cubra la abertura del cubo para evitar la prdida de lubricante de eje y la entrada de suciedad o mate-
ria extraa.
b. Use un cable o soga fuertes para remolcar el vehculo. Asegure firmemente el cable al gancho para remolca-
miento en el bastidor. El gancho se deber usar slamente cuando el vehculo remolcado no este cargado.
c. El ngulo de direccin de traccin del cable sujeto al gancho de remolque no deber exceder los 15 en direc-
ciones horizontal y vertical desde la direccin recta y a nivel. No emplee el gancho de modo que produzca
tirones, como en el caso de un vehculo atrapado en un bache grande.
d. Mantenga la palanca de cambios en Neutro.
e. Asegrese de que el interruptor de arranque se mantiene en la posicin de contacto ON.
f. Asegrese de que el motor del vehculo remolcado se mantiene funcionando. Si el motor no funciona, no habr
ni aire comprimido, ni vaco para el freno. Esto es peligroso, pues el sistema de frenos no funcionar, si el motor
no est encendido.
Adems, el sistema de la direccin hidrulica (servodireccin) no funcionar. El volante, por lo tanto, se pondr
inusualmente duro y difcil de girar, haciendo imposible el control del vehculo.
g. Tenga presente que el freno del motor y el freno de escape no pueden aplicarse si el eje propulsor est retirado.
h. Haga un arranque lento para minimizar el impacto. La velocidad de remolcado deber ser menor que 30 km/h
{18 millas/h}.
(2) Si el motor del vehculo remolcado est defectuoso, asegrese de que el vehculo sea remolcado slamente por un
vehculo diseado para ese propsito.
a. Remolque por el extremo frontal (con las ruedas frontales levantadas del piso)
Cuando se haga el remolque por el extremo frontal con las ruedas delanteras levantadas del piso, retire los
semiejes posteriores para proteger de daos a la transmisin y a los engranajes del diferencial. Las aberturas
de los cubos debern ser cubiertas para evitar la prdida del lubricante del eje o el ingreso de basura o materia
extraa.
Se debern observar las precauciones antes mencionadas para vehculos equipados ya sea con transmisin
manual o automtica y an cuando se trate de cortas distancias de remolque. Luego de ser remolcado, che-
quee y, de ser necesario, vuelva a llenar el crter del eje posterior con lubricante.
b. Remolque por el extremo posterior
Cuando se remolque con las ruedas posteriores levantadas del piso, ajuste y asegure el volante de la direccin
en una posicin recta hacia adelante.
S1-YFCS18A-1.book 9

INTRODUCCIN GENERAL GN029

PRECACUCIONES EN EL MANTENIMIENTO
&.
 '   
   

 PREPARACIONES PARA EL DESENSAMBLAJE


#$% Prepare las herramientas generales, las herramientas especiales y los instrumentos antes de trabajar.
(2) Antes de desensamblar secciones complicadas, haga marcas de emparejamiento donde las funciones no estn
afectadas para facilitar el trabajo de ensamblaje. Antes de reparar el sistema elctrico, retire el cable desde el termi-
nal negativo de la batera.
(3) Siga los procedimientos de inspeccin descritos en este manual antes del desensamblaje

 INSPECCIN DURANTE EL DESENSAMBLAJE


(1) Cada vez que usted retire una parte, inspeccione el estado de ensamblamiento de esa parte, deformaciones, dao o
desgaste e imperfecciones.

3. ARREGLO DE LAS PARTES DESENSAMBLADAS


(1) Arregle las partes desensambladas en orden. Ciertas partes escogidas pueden volver a ser usadas como repuestos.

4. LIMPIEZA DE LAS PARTES DESENSAMBLADAS


#$%  (  (

(/ ..
. +


 INSPECCIN Y MEDICIN
(1) Inspeccione y mida las partes que van a volver a ser usadas segn se ha requerido.

6. ENSAMBLAJE
(1) Observe los valores especificados (torque de ajuste, valores de ajuste) para ensamblar las partes con un proce-
dimiento correcto.
(2) Use repuestos genuinos para el reemplazo.
(3) Use nuevos empaques, sellos, O-rings y chavetas.
(4) Use un empaque sellante dependiendo de la ubicacin del empaque. Aplique el aceite o la grasa especificados a las
secciones deslizantes donde sea indicado. Aplique la grasa especificada al borde del retenedor de aceite.

7. CHEQUEO DEL TRABAJO DE AJUSTE


#$% !   " ( & (- 
.
   (   +
S1-YFCS18A-1.book 10

GN0210 INTRODUCCIN GENERAL

PRECAUCIONES PARA EL SISTEMA ELCTRICO

1. RETIRE EL CABLE DE LA BATERA


#$% Antes de el trabajo en el sistema elctrico, retire el cable desde el
terminal negativo de la batera a fin de evitar quemaduras causa-
das por corto circuito.
AFLOJE (2) Para retirar el cable de la batera, libere totalmente la tuerca para
evitar daos al terminal de la batera. Nunca tuerza el terminal.

SHTS00Z000200008

 MANEJO DE LAS PARTES ELECTRNICAS


#$%   '
(
(
 0 
 (   
1+
(2) Mantenga las partes electrnicas alejadas de las altas temperatu-
ras y de la humedad.
(3) Nunca vierta agua sobre las partes electrnicas cuando lave el
vehculo.

SHTS00Z000200009

 MANEJO DEL COLECTOR DE CABLES (MAZO DE CABLES)


(1) Haga marcas en las abrazaderas y en los clips y asegrelas en la
posicin original de tal manera que el colector de cables no inter-
fiera con el extremo y las secciones de ngulos agudos de la ca-
rrocera y de un perno.
(2) Para colocar una parte, tenga cuidado de no pelliscar (lastimar) el
colector de cables.

SHTS00Z000200010
S1-YFCS18A-1.book 11

INTRODUCCIN GENERAL GN0211

 MANEJO DEL CONECTOR


#$% Para retirar un conector, sostenga el conector (indicado por una
flecha en la figura) para sacarlo. Nunca jale el colector de cables.
(2) Para retirar un conector de cables con seguro, libere el seguro y
luego squelo.
(3) Para conectar el conector con seguro, insrtelo hasta que haga
click.
(4) Para insertar un alambre de prueba dentro del conector, insrtelo
desde la parte de atrs del conector.
(5) En caso de que haya dificultad para insertar el cable de prueba
desde la parte posterior del conector, prepare el colector de
cables para la inspeccin y efectela.

SHTS00Z000200011

PRECAUCIONES PARA LAS SOLDADURAS ELCTRICAS

1. Un inadecuado procedimiento de soldadura en la cabina o en el chasis causan reflujos de la corriente elc-


trica de la soldadura provocando varios daos al equipamiento elctrico y a los componentes elctricos.
Observe lo siguiente cuando suelde elctricamente:
#$%
/ 


.
  22+
(2) Chequee que todos los interruptores estn desconectados.
(3) Siga el procedimiento de remocin del cable de la batera para retirar el terminal negativo de la batera.
(4) Desconecte el conector de los computadores.
(5) Retire todos los fusibles.
(6) Haga tierra el soldador elctrico en las proximidades de la seccin a soldar.
a. Soldando el bastidor
Haga tierra el soldador en el perno niquelado o en el bastidor de las cercanas de la seccin a soldarse.
Para poner tierra en el mismo bastidor, retire el recubrimiento de pintura del bastidor.
Hacer tierra en los resortes del chasis est prohibido porque causa daos al resorte.
b. Soldaduras en la cabina
Abra el panel frontal y haga tierra en el perno de montaje de la bisagra de la cabina o en la misma cabina.
(7) Otras precauciones
a. Para evitar que la suelda se esparza, cubra los orificios de caucho, los colectores de cable, las tuberas, los
resortes del chasis y los neumticos antes de iniciar el trabajo.
b. Efecte la soldadura bajo condiciones apropiadas a fin de reducir la influencia del calor en los alrededores as
como tambin para asegurar la calidad de la soldadura.
(8) Una vez que el trabajo de la soldadura se ha completado, coloque el fusible retirado y el terminal negativo de la ba-
tera en su orden respectivo para reconstruir la estructura original.
En caso de que la pintura que recubre el bastidor o la cabina haya sido retirado, aplique una pintura a prueba de
xido del mismo color.
(9) Despus de la reconstruccin, efecte chequeos funcionales para asegurar la operacin normal.
S1-YFCS18A-1.book 12

GN0212 INTRODUCCIN GENERAL

SHTS00Z000200012
S1-YFCS18A-1.book 13

INTRODUCCIN GENERAL GN0213

AJUSTE DE LOS PERNOS Y LAS TUERCAS PARA EL MOTOR


EN00Z0002C100004

1. TORQUE DE AJUSTE ESTNDAR GENERAL


#$% Perno con arandela
 m {kgfcm, lbfpie}
Dimetro del tornillo x paso 7T 9T
M8 x 1.25 (Rosca gruesa) 28.5 {290, 21} 36 {370, 27}
M10 x 1.25 (Rosca fina) 60 {610, 44} 74.5 {760, 55}
M10 x 1.5 (Rosca gruesa) 55 {560, 40} 68.5 {700, 51}
M12 x 1.25 (Rosca fina) 108 {1,100, 80} 136 {1,390, 101}
M12 x 1.75 (Rosca gruesa) 97 {990, 72} 125 {1,280, 93}
M14 x 1.5 (Rosca fina) 171.5 {1,750, 127} 216 {2,210, 160}
M14 x 2 (Rosca gruesa) 154 {1,570, 114} 199 {2,030, 147}
Perno con el nmero 7 Perno con el nmero 9
Observaciones
en su cabeza en su cabeza

AVISO
El perno 8T se ajusta al estndar del perno 7T.
#)% Con arandela
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Dimetro del tornillo x
4T 7T 9T
paso
M6 x 1 (Rosca gruesa) 6 {60, 4.3} 10 {100, 7.2} 13 {130, 9.4}
M8 x 1.25 (Rosca gruesa) 14 {140, 10} 25 {250, 18} 31 {320, 23}
M10 x 1.25 (Rosca fina) 29 {300, 22} 51 {520, 38} 64 {650, 47}
M10 x 1.5 (Rosca gruesa) 26 {270, 20} 47 {480, 35} 59 {600, 43}
M12 x 1.25 (Rosca fina) 54 {550, 40} 93 {950, 69} 118 {1,200, 87}
M12 x 1.75 (Rosca gruesa) 49 {500, 36} 83 {850, 61} 108 {1,100, 80}
M14 x 1.5 (Rosca fina) 83 {850, 61} 147 {1,500, 108} 186 {1,900, 137}
M14 x 2 (Rosca gruesa) 74 {750, 54} 132 {1,350, 98} 172 {1,750, 127}
Perno con el nmero 4 Perno con el nmero 7
en su cabeza en su cabeza Perno con el nmero 9
Observaciones
Esprrago proyectado con Esprrago con cara en su cabeza
cara extrema redondeada extrema achaflanada

AVISO
El perno 8T se ajusta al estndar del perno 7T.
S1-YFCS18A-1.book 14

GN0214  
  

 PERNO PRE-CUBIERTO
Un perno pre-cubierto es un perno que tiene la rosca cu-
bierta con sellamiento.
#$% Casos en los cuales el sellamiento debe ser aplicado nueva-
mente
a. El perno pre-cubierto es retirado
b. El perno pre-cubierto ha sido movido durante la inspeccin
del torque de ajuste
(Aflojamiento o ajuste)

El chequeo del torque debe efectuarse usando el valor lmite infe-
rior. En caso de que el perno haya sido movido, reajstelo si-
SHTS00Z000200014
guiendo el procedimiento de a continuacin:
#)% Como volver a usar el perno pre-cubierto
a. Limpie el perno y el orificio atarrajado (limpie el orificio atarra-
jado tambin cuando el perno va a ser reemplazado).
b. Sople aire para secar el perno.
c. Aplique el sellante especificado a la rosca del perno.

3. CONTROL DE LA TENSIN CON EL MTODO DEL TORQUE


ANGULAR EN LA REGIN PLSTICA DEL MATERIAL
(1) Precauciones
Partes del motor usan el control de la tensin con el mtodo de
torque angular en la regin plstica del material.
Esto es diferente del mtodo del torque convencional. Siga las
instrucciones dadas en cada captulo.

SHTS00Z000200015

(2) Regin del objetivo


Perno de la culata de cilindros, perno de la tapa del rodamiento
principal del cigeal, rodamiento de la biela, perno tapa y
dems.
! CUIDADO
Antes de ensamblar, mida la longitud total del perno y si el lmite
de uso est excedido, reemplace el perno por uno nuevo.
Aplique aceite de motor a la superficie de asiento del perno y a la
rosca del perno.

SHTS00Z000200016

#*% Ajuste luego de ajustar al torque de asentamiento prefijado.


Un ajuste posterior de 90 135 (un giro de 90 y otro de 45)
180 (dos giros de 90).

SHTS00Z000200017
S1-YFCS18A-1.book 15

INTRODUCCIN GENERAL GN0215

AJUSTE DE LOS PERNOS Y LAS TUERCAS PARA EL CHASIS


EN00Z0002C100005

1. TORQUE DE AJUSTE DE UN PERNO/TUERCA ESTNDAR GENERAL


#$% Seleccin del torque de ajuste
a. Al seleccionar el torque de ajuste de un perno, encuentre la categora de resistencia correspondiente en la tabla
de a continuacin. Seleccione el valor correspondiente desde esta tabla de torque de ajuste dada.
b. Para seleccionar el torque de ajuste de una tuerca, use el mtodo anterior basado en el empatamiento con el
perno.
(2) Identificacin de la resistencia del perno
a. Identificacin de la parte en s misma

 
 (  34' 

 '      5 '
   

cabeza del perno de manera hundida, a relieve, de manera cncava y desordenadamente, de acuerdo con el
smbolo en la tabla de a continuacin.

Categora de resistencia 6T 7T 8T 9T 10T 11T 12T

Smbolo en la parte 6 7 8 q*1 10 11 12

(*1):El 9 suele ser confundido con el 6 por lo tanto el 9 es representado como q.

 ' &


  -(

&
(   
 '  
resistencia de la tuerca hexagonal en la misma tuerca.

(3) Tipos de perno y tuerca estndar general

 ! " Cara A del asiento rebordeado Cara B del asiento rebordeado
S1-YFCS18A-1.book 16

GN0216  
  

(4) Tabla del torque de ajuste del perno y la tuerca estndar general (la cara del asiento estndar est mostrado como
un caso tpico)
 m {kgfcm, lbfpie}
Categora de la resistencia
4T 7T 9T
Dimetro del perno
4.51.8 {5020, 3.61.4}
(Cabina)
M6 9.01.8 {9020, 6.51.4} 11.52.0 {11723, 8.51.6}
5.51.1 {6010, 4.40.7}
(Chasis)
14.03.5
{14040, 10.12.8}
(Cabina) 22.04.0 29.05.5
M8
17.03.0 {22040, 15.92.8}*2 {30060, 21.74.3}*2
{17030, 12.32.1}
(Chasis)
43.08.5 57.011.0
{44090, 31.86.5}*2 {580110, 41.97.9}*2 (Cab-
27.05.0 (Cabina) ina)
M10
{27655, 20.03.9} 51.510.0 68.513.5
{530100, 38.37.2} {700140, 5110}
(Chasis) (Chassis)
76.015.0 100.020.0
{776150, 5610}*2 {1,020200, 7414}*2
48.09.5 (Cabina) (Cabina)
M12
{49098, 35.47.0} 91.018.0 120.024.0
{930180, 6713} {1,220240, 8817}
(Chasis) (Chasis)
77.015.0 120.024.0 160.032.0
M14
{786157, 5711} {1,220240, 8817} {1,630326, 11823}
120.024.0 190.038.0 250.050.0
M16
{1,220244, 8817} {1,940390, 14028} {2,550510, 18437}
165.033.0 260.052.0 345.069.0
M18
{1,680336, 12124} {2,650530, 19238} {3,520704, 25550}
235.047.0 370.074.0 490.098.0
M20
{2,400480, 17434} {3,770750, 27354} {5,0001,000, 36272}
320.064.0 505.0100.0 670.0130.0
M22
{3,270654, 23647} {5,1501,030, 37274} {6,8401,370, 49599}
405.081.0 640.0125.0 845.0165.0
M24
{4,130826, 29959} {6,5301,310, 47294} {8,6201,720, 623124}

! CUIDADO
En caso de ajustar el perno/tuerca con la cara A del asiento rebordeado, el valor del torque de ajuste excepto
*2 en la tabla debe incrementarse en un 10% desde el valor del torque de ajuste indicado.
En caso del ajuste del perno/tuerca con cara B del asiento rebordeado, el valor del torque de ajuste *2 en la
tabla debe incrementarse en un 20% desde el valor del torque de ajuste indicado.
Note que el valor del torque de ajuste para el M8 es tambin constante para la cara B del asiento rebordeado.
El perno/tuerca con asiento B rebordeado que est marcado con *2 en la tabla es compatible con la cara del
asiento estndar como un par. Su torque de ajuste es el mismo que aquel para la cara del asiento estndar.
S1-YFCS18A-1.book 17

 
   GN0217

AJUSTE DE LAS TUERCAS ABOCINADAS Y LAS MANGUERAS


EN00Z0002C100006

1. TORQUE DE AJUSTE PARA LA TUERCA ABOCINADA DE LA TUBERA


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Dimetro
externo de la
tubera 4.76 6.35 8 10 12 15

Material
155 255 365 527 677 888
Tubera de acero {15050, {25050, {37050, {53070, {68070, {90080,
10.83.6} 18.13.6} 26.83.6} 38.35.0} 49.25.0} 65.15.7}

2. TORQUE DE AJUSTE DE LA MANGUERA


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Dimetro externo
Dimetro externo
de la manguera Dimetro externo
de la manguera
Acoplamiento de metal de la manguera
Acoplamiento de metal
de dimetro 13, 20, 22 Acoplamiento metlico PF3/8
de dimetro 10.5
para empaquetamiento
Manguera 21.51.5 {21515, 15.51.0}
41.52.5 {42525, 30.71.8}
de aire Solo calibrador 10 {100, 7.2}
Manguera Empaque

del freno 51.57.5 {52575, 38.05.4}

3. TORQUE DE AJUSTE DE LAS UNIONES ABOCINADAS PARA EL TUBO DE NYLON


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Dimetro nominal
M12 M16 M20
del tornillo
Torque de ajuste 14.72 {15020, 10.81.4} 29.45 {30050, 21.73.6} 51.95 {53050, 38.33.6}

4. TORQUE DE AJUSTE DE LA TUERCA DE SEGURIDAD PARA LAS UNIONES DE METAL (COBRE)


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Dimetro nominal
M12 M16 M20 M27
del tornillo
152 666 979 20919
Torque de ajuste
{15020, 10.81.4} {67060, 48.44.3} {99090, 71.66.5} {2,130190, 15413}
S1-YFCS18A-1.book 18

GN0218  
  

    


 

PARA LA TUBERA
EN00Z0002C100007

Se aplica sellante LOCTITE #575. A las roscas cnicas de la unin


de la tubera de aire. Siga el procedimiento de a continuacin para reti-
rar/colocar la tubera.

1. REMOCIN
(1) El sellante (LOCTITE #575) tiene una alta capacidad de sella-
miento. El torque de retorno de la unin cnica es de cerca de 1.5
veces ms grande que el torque inicial. Para retirar la unin, use
una llave de copa ms larga.
(2) Para el reemplazo de la unin en un lugar con dificultades para la
maniobrabilidad, retire los auxiliares con la unin colocada, luego
retire la unin.

SHTS00Z000200023

2. COLOCACIN
(1) Para aplicar el sellante (LOCTITE #575), use un trapo y tier para
retirar el polvo de la seccin de sellamiento, aplique directamente
el sellante con un cuarto de giro (tres surcos) empezando desde
el segundo surco contado desde el filo, luego ensamble de a-
cuerdo con la tabla del torque de ajuste de a continuacin.
Retire todo el polvo de la parte de emparejamiento (tornillo hem-
bra) antes de ajustar.

! ADVERTENCIA
En caso de que el sellante haya entrado a sus ojos o se haya
pegado en su piel, lvelo con bastante agua.
SHTS00Z000200024
Torque de ajuste de la unin cnica
Unidad: Nm {kgfft, lbfpie}
#"$ !

tornillo 1/4 3/8 1/2


Material
4910
Acero {500100, 6415 {650150, 4710}
36.27.2}
255 345 445
Aluminio,
{25050, {35050, {45050,
bronce
18.13.6} 25.33.6} 32.53.6}

(2) Para reemplazar la cinta vulcanizada con sellante, retire la cinta


con anticipacin, al igual que lo hizo en (1).
AVISO
Tenga especial cuidado de no dejar que el polvo y sustancias
extraas ingresen en la tubera.
(3) Para el caso de fugas de aire despus de que el sellamiento ha
sido aplicado y la tubera colocada, los reajustes no puede che-
quear las fugas de aire. Siga los pasos (1) y (2) para reensamblar
la tubera.
S1-YFCS18A-1.book 19

 
   GN0219

  EN00Z0002C100008

1. TIPOS DE UNIONES
#$% Las uniones de los tubos de nylon son de dos tipos: unin del
conector de un toque y unin de la tuerca de manguito.
% CUIDADO
El funcionamiento y la calidad del tubo de nylon y de cada unin
est garantizado como un juego. Use partes genuinas HINO. De lo
contrario puede ocurrir una quemadura o roturas.

Estructura de la unin y componentes

Unin del conector de un toque Unin de la tuerca de manguito

2. UNIN DEL CONECTOR DE UN TOQUE


(1) Retire la unin del conector de un toque.

SHTS00Z000200027

a. Chequee que no haya polvo o suciedad en las proximidades


del extremo del conector. Si es que existiera, use aire para
soplar y retirar el polvo y la suciedad antes de la remocin.

SHTS00Z000200028
S1-YFCS18A-1.book 20

GN0220 INTRODUCCIN GENERAL

&+ Para retirar el conector, jale el tubo de nylon en un recorrido


en la direccin axial mientras sostiene hacia abajo el retene-
dor del conector. Use una herramienta especial para sostener
el retenedor del conector.
$&!'$ ()
#"$ !* ! No. de parte Nombre
del tubo
6 S0942-11510
8 S0942-11520
Herramienta de
10 S0942-11530
desenganche
 12 S0942-11540
15 S0942-11550
Juego para las 5 ta- Juego de herramien-
S0942-11560
llas arriba indicadas tas de desenganche

c. Para conectar la unin del conector, coloque una marca


(incisin) en la longitud de insercin del tubo e inserte el tubo
hasta la posicin donde est la marca.
% CUIDADO
Inserte totalmente el tubo de nylon a su posicin, puede sentir
dos golpes a medida que el tubo de nylon pasa a travs del gan-
cho del retenedor y el O-ring.

Longitud de insercin del tubo


Dimetro exterior del tubo
(mm {pulg.})
6 21.5-22.5 {0.847-0.885}

8, 10 22.0-23.0 {0.867-0.905}
12 22.5-23.5 {0.886-0.925}
15 24.0-25.0 {0.945-0.984}

d. Despus de la conexin, hale el tubo y chequee que la distancia


desde el extremo del conector (retenedor) hacia la incisin de la
posicin de la longitud de insercin que es de 5 mm {0.197 pulg.} o
menos

 UNIN DE LA TUERCA DE MANGUITO


#$% Conexin de la tuerca de manguito
a. Para cortar la tubera de nylon en una longitud predetermi-
nada, use una herramienta especial.
 Cortador de tubo de nylon (S0946-01020)
! CUIDADO
Corte el tubo solo cuando exista una longitud extra o cuando
use un tubo nuevo.
Cuando corte un tubo de nylon, fije la cuadratura del extremo
del tubo con respecto al ncleo del eje dentro de 905.
SHTS00Z000200031
S1-YFCS18A-1.book 21

INTRODUCCIN GENERAL GN0221

b. Enrosque la tuerca de manguito y el manguito en este orden


dentro del tubo. Luego empjelo para insertarlo hasta el filo.

! CUIDADO
Tenga cuidado de la direccin de ensamblaje.



c. Para la conexin, empuje la insercin hasta que su extremo golpee el


conector/unin mientras tiene cuidado de no permitir que la tuerca del
manguito, el manguito y la insercin se caigan. En este estado, ajuste
totalmente la tuerca de manguito con la mano. La posicin de la tuerca
de manguito est referida como: la posicin de ajuste a mano.
d. Sostenga hacia abajo el tubo de tal manera que ste no se
mueva (se afloje) y ajuste la tuerca de manguito de acuerdo
con el torque de la tabla de a continuacin.
!+,-, tuerca de manguito
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
#"$ !!$ !!*(! Torque de ajuste
SHTS00Z000200033
M12 x 1 (6) 235 {23050, 16.63.6}
M14 x 1.5 (8) 374 {38040, 27.52.8}
M16 x 1.5 (10) 405 {41050, 29.63.6}
M18 x 1.5 (12) 555 {56050, 40.53.6}

#)% Ensamble la tuerca de manguito (retire el tubo desde la unin y


vuelva a colocarlo en la misma posicin)
a. Coloque una marca de emparejamiento entre el conector/
unin y la tuerca de manguito antes de aflojarla de tal manera
que as pueda memorizar la posicin.
b. Para el reensamblaje, ajuste la tuerca de manguito hasta la
posicin previa (posicin de la marca de emparejamiento).
Despus de aquello, reajuste unos 60.
c. Despus del reensamblaje, chequee fugas de aire, si existe
alguna, reajuste hasta que se detenga la fuga.
d. Si la fuga persiste, reemplace el tubo, el manguito y el inserto
 por nuevos. Si esto no detiene la fuga, reemplace la tuerca de
manguito y el conector/unin.

 MANEJO DEL TUBO DE NYLON


#$% Tipos de tubo de nylon

Dimetro Rango de la
Indicacin en el tubo
externo del tubo temperatura operativa
-40-90C
Tubo DIN 6, 10, 12
{-40-194F}

! CUIDADO
Nunca repare un tubo de nylon bajo altas temperaturas que
excedan el rango de temperatura operativa, en particular
cuando est secando el recubrimiento.
Para punzamientos, soldaduras y arenado, proteja el tubo de
nylon de las herramientas, elementos cortantes, fuentes de
calor o chispas o retire el tubo de nylon.
Nunca coloque la abrazadera de la soldadora cerca del tubo.
S1-YFCS18A-1.book 22

GN0222 INTRODUCCIN GENERAL

Nunca derrame cido lquido como el de la batera sobre el


tubo.
Nunca exceda el radio de combamiento mnimo R del tubo de
nylon listado en la tabla de a continuacin. Evite usar el tubo
que tengan partes combadas.

#"$ !* ! Radio de combamiento mnimo en uso:


tubo R (mm {pulg.})
6 30 {1.181}
8 50 {1.969}
10 65 {2.559}
12 70 {2.756}
15 80 {3.150}

(2) Fije el tubo de nylon


a. Para fijar el tubo de nylon en el vehculo, use la abrazadera
indicada y la herramienta especial o una herramienta para
abrazadera disponible en el mercado.
SST:
Abrazadera (S4783-71230)
Conjunto de herramientas para tensionar el tubo de nylon
(S0962-01010)

Herramienta disponible en el mercado: herramienta para


abrazaderas (Tyton MK6)
Torque para la abrazadera (referencia): 166.6 N {17 kgf,

37.5 lbf}

! CUIDADO
Fije la fuerza de la herramienta de la abrazadera en 3 en el
dial.
Si el tubo de nylon es fijado con una fuerza de sujecin no
adecuada, el tubo de nylon puede ser daado.

ENSAMBLE DE LA UNIN/EMPAQUE PARA LA TUBERA


EN00Z0002C100009

1. TORQUE DE AJUSTE DE LA UNIN


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Sistema de sello metlico
 $
Sistema de sellamiento (Sistema de tubera abocinada, sistema del conector
sellamiento
empaque de boquilla)
Tamao del tornillo de (aluminio+caucho o cobre)
Tipo A Tipo B
ajuste
M8 13 {130, 9.4}
M10 20 {200, 14} 11 {110, 8.0}
M12 25 {250, 18} 20 {200, 14}
M14 25 {250, 18} 31 {320, 23}
M16 29 {300, 22} 39 {400, 29}
M18 39 {400, 29} 59 {600, 43}
M20 *39 {400, 29} 64 {650, 47}
M24 69 {700, 51} 20 {200, 14}
M28 *127 {1,300, 94}

2. PROCEDIMIENTO DEL ENSAMBLAJE DE LA UNIN E INSPECCIN POSTERIOR


#$% Antes de iniciar el ensamblamiento, chequee que no exista polvo o rebabas en cada superficie del asiento (partes de
emparejamiento, uniones de la tubera, empaques).
(2) Las tuberas estn provistas con un grado de libertad en el ensamblaje. La cara de asentamiento tiende a ser incli-
nada. Ajuste temporalmente la tubera cuando efecte el ajuste final a fin de evitar fugas.
S1-YFCS18A-1.book 23

 
   GN0223

(3) Cuando el ajuste est completo, aplique una presin regular a cada unin de la tubera y chequee que no hayan
fugas.
(4) Observe los valores del torque de ajuste indicados arriba.
.
Cuando una arandela suave de tipo acoplamiento a presin aluminio+carbn caucho es montada y luego aflojada
o retirada, reemplcela por una nueva. Esto no se aplica a un reajuste normal.
S1-YFCS18A-1.book 24

GN0224  
  

 EJEMPLOS DE SISTEMAS DE UNIN PARA LAS TUBERAS

Sistema de sello metlico


Sistema de sello empaque
Tipo A (Sistema de tubera abocinada) Tipo B (Sistema de conector abocinado)
S1-YFCS18A-1.book 25

 
   GN0225

 
 EN00Z0002C100010

1. APLICACIN DEL EMPAQUE LQUIDO Y ENSAMBLE DE LAS PARTES


#$% Retire completamente el empaque lquido antiguo de cada pieza y de las partes de acoplamiento y limpie las partes
usando trapos para retirar el aceite, el agua y el polvo.
Recubra bien al inicio y al final del proceso.
(2) Ensamble las partes cubiertas, teniendo cuidado de no efectuar malas ubicaciones en las partes de acoplamiento.
Si cualquier mala ubicacin se encuentra, cubra la parte nuevamente.
(3) Termine el ensamblaje dentro de los siguientes 20 minutos despus de haber terminado de aplicar el empaque
lquido.
Si han pasado 20 minutos, retire el empaque lquido y aplquelo nuevamente.
(4) Espere por lo menos 15 minutos despus del ensamblaje de las partes antes de arrancar el motor.

 RETIRANDO LAS PARTES


#$%   (   , 
 0(  ,
(  



 

holgura de la brida. Cuando retire el empaque, tenga cuidado de no permitir que porciones del empaque ingresen en
el motor.

 OTROS
(1) Cuando el empaque lquido est en un tubo, use la herramienta para enrollar suministrada. Cuando el empaque
lquido venga en un cartucho, use la pistola de rociado.

Note que la posicin del corte de la boquilla del tubo provee el ancho necesario para la aplicacin.

1: Aprox. 2 mm {0.079 pulg.} cuando el corte est hecho en


el primer segmento
2: Aprox. 5 mm {0.197 pulg.} cuando el corte est hecho en
el segundo segmento
S1-YFCS18A-1.book 26

GN0226 INTRODUCCIN GENERAL

SOLUCIONE PROBLEMAS USANDO LA LISTA DE PROBLEMAS


EN00Z0002F200001

EJEMPLO

 
S1-YFCS18A-1.book 27

INTRODUCCIN GENERAL GN0227

SOLUCIONE PROBLEMAS USANDO EL MONITOR DE DIAGNSTICO


EN00Z0002F200002

1. MONITOR DE DIAGNSTICO
(1) Cuando est conectado al conector de diagnstico dedicado a
cada sistema, el monitor de diagnstico indica la seccin fallosa
con un sonido y una luz.
SST: Monitor de diagnstico (S0963-01370)

SHTS00Z000200051

2. CONEXIN DEL MONITOR DE DIAGNSTICO


(1) Haga girar la llave del arrancador a la posicin ON.
(2) Conecte un colector de cables requerido hacia el conector negro
(o blanco) de entre los conectores de diagnstico centrales (2 en
total) a la seccin derecha inferior del panel de instrumentos del
lado del asiento del conductor, y conecte el monitor de diagns-
tico en el conector que tiene la etiqueta nombre de cada
sistema.
SST: Colector de cables asignado (S0963-02300)

SHTS00Z000200052
! CUIDADO
Los conectores de diagnstico central estn normalmente
(VEHCULO CON VOLANTE A LA DERECHA)
conectados hacia los conectores falsos de fijacin. Retire los
CONECTOR conectores centrales de diagnstico desde los conectores falsos
FALSO FIJADO antes de usarlos. Cuando los conectores de diagnstico central
no son usados, ellos deben ser colocados en los conectores de
fijacin falsos.
SUGERENCIA
Al colocar la llave del arrancador en ON con el monitor de
CONECTOR NEGRO
diagnstico conectado hace que el monitor de diagnstico
se mantenga sonando sin mostrar los cdigos del monitor
CONECTOR BLANCO de diagnstico. Primero haga girar la llave del arrancador a
SHTS00Z000200053
ON espere por lo menos unos diez segundos, y entonces
conecte el monitor de diagnstico.
El mtodo para la presentacin de los cdigos en el monitor
de diagnstico difiere de un sistema a otro. Siga las instruc-
ciones dadas en el captulo para cada sistema.

SHTS00Z000200054
S1-YFCS18A-1.book 28

GN0228 INTRODUCCIN GENERAL

ETIQUETAS Y NOMBRES DE LOS SISTEMAS DE LOS


COLECTORES DE CABLES ASIGNADOS

Nombre de la etiqueta Nombre del sistema a ser diagnosticado

1 STD: ENG Common rail (riel comn)

3 STD: AIR BAG No usado

5 STD: ABS/ASR ABS

7 STD: ES START ARRANQUE ES

10 STD: VSC No usado

11 STD: TIRE No usado

2 OPT: RTD/4WD No usado

4 OPT: SHAKAN No usado

6 OPT: AIR SUS No usado

8 OPT: IDL STOP No usado

9 OPT: ATM No usado

12 OPT: PRO SHIFT No usado

COLECTOR DE CABLES ASIGNADO (S0963-02300) 2 1

4 3

10 6 5

8 7

12 11 9

SHTS00Z000200055
S1-YFCS18A-1.book 29

INTRODUCCIN GENERAL GN0229

 INDICACIN DEL CDIGO DEL MONITOR DE DIAGNSTICO


#$% El cdigo de diagnstico puede ser chequeado en el monitor de
diagnstico y en la lmpara de chequeo del motor. Por ejemplo,
los cdigos de diagnstico 32 y 21 estn descritos a conti-
nuacin. El mtodo de indicacin usa el intervalo de centelleo de
las luces. Para el primer cdigo, el 3 en el dcimo lugar ilumina
por 0.5 segundos tres veces y dos veces despus de 1.5 segun-
dos. Para el segundo cdigo, la luz ilumina dos veces y una vez
por el mismo perodo que lo hizo el primer cdigo despus de un
intervalo de 4.3 segundos. Esta operacin es repetida. En el caso
de que no haya fallas en el sistema, la luz repite el centelleo por 3
segundos.

La indicacin del cdigo de diagnstico en el dibujo de a conti-
nuacin es un ejemplo tpico. Para mayores detalles, refirase al
captulo de cada sistema.

SHTS00Z000200056

4. BORRAR LAS FALLAS PASADAS


#$% '  
 (  0 '  
       '0  /  
muestra.
(2) Retire el monitor de diagnstico con la llave del arrancador en la
posicin ON.

% CUIDADO
Si la llave del arrancador est colocada en la posicin
LOCK, las pasadas fallas no se borrarn. Mantenga la llave
del arrancador en ON.
Borre la memoria del cdigo de malfuncionamiento usando
SHTS00Z000200057
la HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC (Hino DX).
(3) Espere por lo menos 5 segundos. Conecte el monitor de diagns-
tico para mostrar la informacin de la falla actual.
S1-YFCS18A-1.book 30

GN0230 INTRODUCCIN GENERAL

5. CMO USAR LA SOLUCIN DE PROBLEMAS CON EL


CDIGO DEL MONITOR DE DIAGNSTICO
(1) La Tabla de cdigo de diagnstico y la solucin de problemas por cdigo
se muestran para cada sistema que despliegue los cdigos de diagnstico.
En caso de que el cdigo de diagnstico sea identificado, la gua para solu-
cin de problemas puede iniciarse haciendo referencia a la lista de cdigos.



SHTS00Z000200058
S1-YFCS18A-1.book 31

 
   GN0231

DIAGNSTICO USANDO LA PC (COMPUTADORA PERSONAL)


HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO CON INTERFASE
EN00Z0002F200003

1. HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO

 '0 
( &
( -   
36
rramienta de diagnstico PC. Haciendo una conexin hacia el
conector de diagnstico, la localizacin del problema se indica.


Caja interfase (Hino-Bowie) (S0912-11040)
Vehculo entre cable & Hino-Bowie (S0904-21220)
Software de diagnstico: Explorador de diagnstico HINO (DX)
Software de reprogramacin: Arenciador Reprog HINO

SHTS00Z000200059 .
La reprogramacin de la ECU solo puede ser ejecutada por un dis-
tribuidor autorizado HINO.

2. CONECTE LA HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC


#$% Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK.
(2) Conecte el cable de diagnstico entre el conector de diagnstico
y la interfase.
(3) Conecte la interfase hacia la PC.
(4) Haga girar la llave del arrancador a la posicin ON.
(5) El men que se abre se mostrar en la pantalla de la PC.

(VEHCULO CON VOLANTE A LA IZQUIERDA) (VEHCULO CON VOLANTE A LA DERECHA)

P P

INTERFASE

CONECTOR DE CONECTOR DE
DIAGNSTICO DIAGNSTICO



S1-YFCS18A-1.book 32

GN0232 INTRODUCCIN GENERAL

 CONEXIN DEL COLECTOR DE CABLES DE CHEQUEO DE


LAS SEALES
#$% Para prevenir daos del conector de la ECU y mejorar el trabajo,
conecte un colector de cables de chequeo de seal. Efecte las
mediciones mientras coloca el alambre de prueba en el conector
de chequeo de seal del colector de cables de chequeo de seal.
a. Retire el conector de la ECU.
% CUIDADO

Tenga cuidado de no romper el asa del conector.


b. Conecte el conector de cables de chequeo de seal al colec-
tor de cables del vehculo y a la ECU.
SST: Colector de cables de chequeo de seal (para sistemas
de inyeccin de combustible tipo common rail)
(S0904-91080)
(2) Nmero del terminal
Los nmeros del terminal de la ECU en el texto corresponden a
los conectores del colector de cables de chequeo de la seal
como se muestra a continuacin.

SHTS00Z000200061
S1-YFCS18A-1.book 33

INTRODUCCIN GENERAL GN0233

SHTS00Z000200062
.
S1-YFCS18A-1.book 34

GN0234 INTRODUCCIN GENERAL

(EJEMPLO)
NMERO DE SERIE DEL CHASIS, NME-
RO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO Y
NMERO DE SERIE DEL MOTOR
POSICIN EN00Z0002C100011
GRABADA
1. MODELO DEL VEHCULO Y NMERO DE SERIE DEL CHASIS
NMERO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO
#$% El modelo del vehculo y el nmero de serie del chasis o el
nmero de identificacin del vehculo estn grabados cerca del
SHTS00Z000200063 bastidor derecho o izquierdo del vehculo. Cuando ordene las
partes, notifquenos estos nmeros para recibir un soporte
rpido.
(2) En el escaln interior de la puerta derecha de la cabina est
(VEHCULO CON adosada una placa de identificacin estampada con el modelo
VOLANTE A LA del vehculo y el nmero de serie del chasis o el nmero de iden-
DERECHA)
tificacin del vehculo.
PLACA DE
IDENTIFICACIN

SHTS00Z000200064

(VEHCULO CON
VOLANTE A LA
IZQUIERDA)

PLACA DE
IDENTIFICACIN

SHTS00Z000200065

 ENGINE MODEL AND ENGINE SERIAL NUMBER

3. MODELO DEL MOTOR Y NMERO DE SERIE DEL MOTOR


#$% 
 

  "
7  
  5'&6
dos en el lado derecho del bloque de cilindros.
Cuando ordene las partes, notifquenos estos nmeros para reci-
bir un soporte rpido.

POSICIN
GRABADA
SHTS00Z000200066
S1-YFCS18A-1.book 35

INTRODUCCIN GENERAL GN0235

 
   EN00Z0002C100012

No. LUBRICANTES POSICIN RECOMENDACIONES DE VISCOSIDAD


(SAE)
1 Aceite de motor Bloque del cilindro
(JASO: DH-1, DH-2*1)
(API: CD*2, CE*2, CF, CH-4,
CI-4, CJ-4)
(ACEA: E-3, E-4, E-5*1, E-6)

*1: HINO recomienda este


aceite para los pases
EURO4/EPA07 y slo para
uso de combustible ultra-
bajo en azufre.

*2: stos grados de aceite no


cumplen con las ltimas re-
gulaciones de emisiones de
gas (EURO4/EPA07 etc.), y
por lo tanto HINO no puede
recomendar el uso de stos
grados de aceite.
2 Aceite del engranaje Transmisin:
(API: GL-4) LX06S, LJ06S, MF06S

Aceite del engranaje Transmisin:


[API: CD (Aceite de mineral)] EATON
FS6109, FS8209

Aceite del engranaje


(API: GL-4)

Aceite sinttico aprobado por


Eaton

Aceite simi-sinttico apro-
bado por Eaton
3 Aceite del engranaje hipoidal Diferencial (Posterior):
(API: GL-5) SH13, SH14, SH16, SH17,
THD17

4 Aceite del engranaje Direccin


(API: GL-4)
S1-YFCS18A-1.book 36

GN0236 INTRODUCCIN GENERAL

! LUBRICANTES POSICIONES


5 Lquido de la direccin hidrulica (ATF DEXRON) Engranaje de la direccin hidrulica integral
6 Lquido de frenos (DOT-3) (DOT-4) Freno
7 Lquido del embrague (DOT-3) (DOT-4) Embrague
8 Grasa del rodamiento de la rueda Cubo de la rueda
Grasa del rodamiento de la rueda a base de Litio de
NLGI No.2 LITHIUM-SOAP
9 Grasa de chasis Direccin, suspensin, etc.
Grasa multipropsito No.2 a base de litio
S1-YFCS18A-1.book 1

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL021

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE


CL02

(CS350) CL02

CL02-001

CONJUNTO DEL EMBRAGUE (CS350) .. CL02-2


 


  .......................CL02-2
DESCRIPCIN .................................................CL02-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ....CL02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL..............................CL02-6
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ....CL02-7
REPARACIN MAYOR .....................................CL02-8
INSPECCIN Y REPARACIN ......................CL02-14
S1-YFCS18A-1.book 2

CL022 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

CONJUNTO DEL EMBRAGUE (CS350)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0220402I200001

REVESTIMIENTO DEL EMBRAGUE Unidad: mm {pulg.}

Metal sedimentado
Material Moldeado sin asbestos
(Cermica metal)

Tipo Disco seco sencillo con resorte amortiguador

Dimetro exterior 350 {13.780}

Dimetro interior 220 {8.661}

Espesor 4.5 {0.1772} 4.41 {0.1736}

RESORTE DE COMPRESIN Unidad: mm {pulg.}

No. de partes de la cubierta del


3130
embrague

Longitud libre 83.4 {3.283}

Dimetro exterior de la bobina 30.5 {1.201}

Dimetro del alambre 5.5 {0.217}

Cantidad 12

Carga de fijacin 1,243.5 N {126.8 kgf, 279.5 lbf}

Longitud de fijacin 54.8 {2.157}


S1-YFCS18A-1.book 3

 
 
 
 
 CL023



 EN0220402C100001

 

 Cubo del disco del embrague 10 Resorte de torsin


2 Rivete 11 Palanca de desembrague
3 Revestimiento del embrague 12 Disco de presin
4 Disco del embrague 13 Asiento del resorte
5 Resorte amortiguador 14 Resorte de compresin
6 Tapa (cubierta) del embrague 15 Placa de acoplamiento (platina)
7 Pasador de la palanca de desembrague 16 Arandela de friccin
8 Soporte de la palanca de desembrague 17 Perno de la placa de acoplamiento (platina)
9 Tuerca de soporte de la palanca de desembrague 18 Placa de retencin
S1-YFCS18A-1.book 4

CL024 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0220402F300001

Sntoma Causa posible Remedio/Prevencin


El embrague se traba Disco del embrague torcido o encor- Reemplace el disco del embrague.
vado.
Palanca de desembrague ajustada Ajuste la palanca de desembrague.
incorrectamente.
Eje de impulsin de la transmisin Reemplace el eje de impulsin y che-
desgastado. quee el cubo del embrague por des-
gaste excesivo. Si est desgastado,
reemplace el disco. Chequee el ali-
neamiento del crter del volante.
El embrague patina Palanca de desembrague y holgura Ajuste la holgura.
del rodamiento de desembrague, ajus-
tados incorrectamente.
Revestimiento del disco del embrague Reemplace el revestimiento o el con-
tiene aceite o grasa. junto del disco.
Rodamiento de desembrague desgas- Reemplace el rodamiento.
tado.
Juego libre del pedal del embrague Ajuste el juego libre.
ajustado incorrectamente.
Resorte de compresin dbil. Reemplace el resorte de compresin.
Revestimiento del embrague desgas- Reemplace el revestimiento o el con-
tado. junto del disco.
El vehculo vibra cuando arranca. Ralent del motor inapropiado. Ajuste el ralent.
Control del embrague incorrectamente Ajuste el control del embrague.
ajustado.
Revestimiento del disco de embrague Reemplace el revestimiento o el con-
tiene aceite o grasa. junto del disco.
Superficie de friccin del volante vi- Elimine la superficie vidriosa con una
driosa. lija fina, conservando el movimiento
en paralelo con la lneas del meca-
nismo.
Disco el embrague torcido o encor- Reemplace el disco.
vado.
Ajuste inapropiado de la tapa del Ajuste los pernos.
embrague.
Desalineamiento del crter del vo- Reemplace el crter del volante.
lante.
Palanca de desembrague incorrecta- Ajuste la palanca de desembrague.
mente ajustada.
S1-YFCS18A-1.book 5

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL025

Sntoma Causa posible Remedio/Prevencin


Embrague ruidoso Rodamiento de desembargue desgas- Reemplace el rodamiento de desem-
tado o seco. brague.
Rodamiento gua desgastado. Reemplace el rodamiento gua.
Disco del embrague torcido o encor- Reemplace el disco de embrague.
vado.
Desalineamiento del crter del vo- Reemplace el crter del volante.
lante.
Eje de impulsin de la transmisin o Limpie y lubrique o reemplace.
ranura del disco de embrague, des-
gastados.
Palanca de desembrague ajustada Ajuste la palanca de desembrague.
incorrectamente.
Lubricacin insuficiente del pedal y Lubrique.
sus accesorios.
Lubricacin insuficiente en el cubo Lubrique.
del rodamiento de desembrague.
Retenedor del eje de impulsin de la Limpie o reemplace si est oxidado.
transmisin oxidado o sucio.
Juego libre del pedal de embrague Ajuste el juego libre.
ajustado incorrectamente.
El pedal del embrague no puede ser Control del embrague ajustado inco- Ajuste el control del embrague.
presionado. rrectamente.
Lubricacin insuficiente en el cubo Lubrique.
del rodamiento de desembrague.
Se da un cambio en la elasticidad Aire atrapado en el lquido de embra- Purgue el aire.
del pedal del embrague. gue.
S1-YFCS18A-1.book 6

CL026 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0220402K100001

  
( 0" 
  (  (

&'   13 (6
ciales.

, )/ Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

PERNO DE FIJACIN DEL


8$$)69$:;: DISCO DE PRESIN DEL
EMBRAGUE

SL611-01024 ARANDELA PLANA

EXTRACTOR DEL
S0965-01970 RODAMIENTO GUA DEL
EMBRAGUE

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

CALIBRADOR DE LA ALTURA
S0966-11030 DE LA PALANCA DE DESEM-
BRAGUE

EJE DE ALINEACIN DEL


S0966-21200
EMBRAGUE
S1-YFCS18A-1.book 7

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL027

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0220402D100001

 

1 Rodamiento gua 11 Palanca de desembrague


2 Revestimiento de embrague 12 Bocn
3 Conjunto del disco 13 Pasador de la palanca de desembrague
4 Remache 14 Resorte de torsin
5 Disco de presin 15 Chaveta
6 Asiento del resorte 16 Arandela plana
7 Resorte de compresin 17 Soporte de la palanca de desembrague
8 Arandela de friccin 18 Tuerca de soporte de la palanca de desembrague
9 Tapa (cubierta) del embrague 19 Placa de retencin
10 Perno de la placa de acoplamiento (platina) 20 Perno de fijacin

Torque de ajuste Nm {kgfcm, lbfpie}


A 37.5-48.5 {380-500, 28-36} C 9.8-14.7 {100-150, 7-10}
B 39.2-49.0 {400-500, 29-36}
S1-YFCS18A-1.book 8

CL028 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

 
 EN0220402H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. RETIRE LA TAPA (CUBIERTA) DEL EMBRAGUE Y EL DISCO.


#$% Instale los cuatro pernos de fijacin del disco de presin y las
arandelas planas a travs de la cubierta del embrague y dentro
de los orificios perforados en el disco de presin.

Perno de fijacin del disco de presin (SH112-61070)
Arandela plana (SL611-01024)

#)% Ajuste los pernos alternativa y uniformemente y de manera diago-


nal para comprimir los resortes de compresin y liberar la tensin
 
del disco de presin.
(3) Afloje los pernos de fijacin.
! CUIDADO
Cuando retire la tapa del embrague y el disco del embrague, sea
cuidadoso de no dejarlos caer sobre sus pies.

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE.


#$%    .
 3  ( 
 " 
 (  

platina (placa de acoplamiento), comprima la tapa del embrague
para liberar la tensin del resorte de compresin.
(2) Lentamente libere la prensa.

SHTS022040200010

.
Antes de desensamblar, haga marcas de alineamiento en la tapa
del embrague y en el disco de presin.

SHTS022040200011
S1-YFCS18A-1.book 9

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL029

 DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA PALANCA DE DE-


SEMBRAGUE.
#$% Remueva el pasador y la palanca de desembrague.

SHTS022040200012

 
  
 

1. REEMPLACE EL REVESTIMIENTO DEL EMBRAGUE.
#$% 

  3   &   <  =:+$>; (
'+? 
dimetro.
.

No remueva el revestimiento del embrague con una varilla de ate-


rrajar y un martillo o una prensa.
#)% Remueva el revestimiento viejo.
(3) Coloque el nuevo revestimiento sobre el disco del embrague e
inserte los remaches en los orificios de tal manera que el
revestimiento quede en su posicin. (Asegure los remaches con
cinta adhesiva para prevenir que se aflojen).
(4) Usando un remachador adecuado, remache el nuevo revesti-
miento. Para distribuir la presin uniformemente, remache en
forma diagonal y alternando.
(5) Usando un calibrador de cuadrante chequee las desalineaciones
del disco del embrague luego de haberlo remachado.

SHTS022040200013
S1-YFCS18A-1.book 10

CL0210 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

2. REEMPLACE EL RODAMIENTO GUA.


(1) Remueva el rodamiento gua.
SST:
Extractor del rodamiento gua (S0965-01970)
Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS022040200014

(2) Utilizando una varilla de golpe adecuada, instale el rodamien-to


gua.
AVISO
Despus de instalar el rodamiento gua, asegrese de que este
gira suavemente.

SHTS022040200015

3. INSTALE LA PALANCA DE DESEMBRAGUE.


(1) Ensamble la palanca de desembrague, el soporte de la palanca
de desembrague y el resorte de torsin; luego instale el conjunto
de la palanca de desembrague en el disco de presin.
AVISO
No coloque ninguna grasa sobre el bocn.
Cubra con grasa a base de litio la parte deslizante entre la
palanca de desembrague del embrague y el disco de presin.

SHTS022040200012
S1-YFCS18A-1.book 11

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL0211

4. INSTALE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE.


(1) Instale la cubierta del embrague en la posicin correspondiente a
las marcas de alineacin. Comprima la tapa del embrague para
aliviar la tensin del resorte de compresin.

SHTS022040200010

AVISO
Cuando comprima la cubierta del embrague, asegrese de
enganchar los resortes de torsin entre la tapa del embrague
y la palanca de desembrague.
Cuando comprima la cubierta del embrague, jale hacia arriba
el soporte de la palanca de desembrague a travs de los ori-
ficios de la tapa del embrague.
Asegrese de insertar los asientos superiores del resorte de
compresin en la cubierta de presin.

SHTS022040200011

(2) Temporalmente ajuste las tuercas de sujecin de la palanca de


desembrague.
AVISO
Cubra con una pequea cantidad de agente anti-rozamiento el
asiento esfrico de la cubierta del embrague y la seccin roscada
del soporte de la palanca de desembrague.

SHTS022040200016
S1-YFCS18A-1.book 12

CL0212 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

(3) Instale los cuatro pernos de fijacin del disco de presin con las
arandelas planas, a travs de la tapa del embrague, dentro de los
orificios perforados en el disco de presin.
SST:
Perno de fijacin del disco de presin (SH112-61070)
Arandela plana (SL611-01024)

SHTS022040200017

(4) Instale el perno de la platina con la arandela de friccin y la aran-


dela de seguridad.

SHTS022040200018
S1-YFCS18A-1.book 13

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL0213

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. INSTALE EL DISCO DEL EMBRAGUE EN EL VOLANTE.


(1) Inserte un eje de alineacin o un eje de entrada ranurado a travs
del cubo del disco del embrague y dentro del rodamiento gua del
volante para posicionar el disco del embrague.
SST: Eje de alineacin del embrague (S0966-21200)

Dimetro del cubo de disco A: 36 mm {1.417 pulg.}

SHTS022040200019

2. INSTALE EL CONJUNTO DE LA TAPA DEL EMBRAGUE.


(1) Inserte los pasadores de alineacin de la tapa del embrague en
cada lugar de la tapa del embrague.
(2) Ajuste los pernos uniformemente. Realice algunas presiones al-
rededor de la tapa del embrague hasta que quede acomodado.
(3) Remueva los pernos de fijacin del disco de presin y la arandela
plana.
(4) Retire el eje de alineacin del embrague.
AVISO
Cuando instale un nuevo conjunto de la tapa del embrague, no
olvide retirar de la tapa del embrague, los cuatro pernos de
SHTS022040200020 fijacin del disco de presin.

3. AJUSTE LA ALTURA DE LA PALANCA DE DESEMBRAGUE


CUANDO INSTALE UN NUEVO DISCO DE EMBRAGUE.
(1) Ajuste la holgura de la superficie de contacto entre la herramienta
especial y la palanca de desembrague, girando la tuerca de su-
jecin de la palanca de desembrague.
Holgura: Cero
SST: Calibrador de altura de la palanca de desembrague del
embrague (S0966-11030)

SHTS022040200021
S1-YFCS18A-1.book 14

CL0214 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

4. INSTALE LA PLACA DE RETENCIN.


AVISO
Cercirese de asegurar la tuerca de sujecin con la placa de
retencin.

 

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0220402H300001

Unidad: mm {pulg.}

0 $())/ Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Asbestos no 2.0-2.6 0.1 Reemplace el Medicin


moldeados {0.0788-0.1023} {0.0039} conjunto del
disco o el
revestimiento.

Profun-
didad de la
cabeza del Metal sedimen- Lado del 1.2 0.1 Reemplace el Medicin
remache tado (sintered) volante {0.0472} {0.0039} conjunto del
(cermica- "A" disco o el
metal) revestimiento.
Lado del 2.4
volante {0.0945}
"B"

Desalineacin del disco del 0-0.7 0.7 Reemplace. Medicin


embrague {0-0.0275} {0.0275}

Revestimientos aceitosos, Reemplace el Chequeo visual


Remaches flojos. conjunto del
Resortes amortiguadores disco, si es
rotos o flojos necesario.

Holgura entre el cubo del 0.05-0.15 0.3 Reemplace el Medicin


disco del embrague y la {0.0020-0.0059} {0.0118} disco de
ranura del eje impulsor de la embrague o el
transmisin eje impulsor
(de entrada) de
la transmisin.
S1-YFCS18A-1.book 15

 
 
 
 
 CL0215

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Desalineacin en el disco Menos que 0.5 Re-esmerile la Medicin


de presin 0.1 {0.0039} {0.0197} superficie de
friccin o
reemplace.

Espesor del disco de 24 {0.945} 23 {0.906} Reemplace. Medicin


presin

Rayaduras o asperezas en Re-esmerile la Chequeo visual


la superficie de friccin del superficie de
disco de presin friccin o
reemplace si
es necesario.

Longitud libre del resorte de 83.4 {3.283} 79.2 Reemplace. Medicin


compresin {3.118}

Cuadratura del resorte de 5.0 {0.197} Reemplace. Medicin


compresin

Carga de fijacin del resorte 1,243.5 N 1,181.3 N Reemplace. Medicin


de compresin a la distan- {126.8 kgf, 279.5 lbf} {120.5 kgf,
cia de fijacin especificada a 54.8 {2.157} 266 lbf} a
54.8
{2.157}

Desalineacin del volante 0.15 Re-esmerile la Medicin


{0.059} superficie de
friccin o
reemplace.
S1-YFCS18A-1.book 16

CL0216  
 
 
 


tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

1,1(2 Re-esmerile la Chequeo visual


la superficie de friccin del superficie de
volante friccin o
reemplace, si
es necesario.

Rotacin inapropiada del Reemplace, si Chequeo visual


rodamiento gua es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1

 
 
 
 
 CL021

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE




(CS380) 

CONJUNTO DEL EMBRAGUE (CS380) .. CL02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES.......................CL02-2
DESCRIPCIN .................................................CL02-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ...CL02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL..............................CL02-5
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ....CL02-6
REPARACIN MAYOR .....................................CL02-7
INSPECCIN Y REPARACIN ......................CL02-13
S1-YFCS18A-1.book 2

CL022 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

CONJUNTO DEL EMBRAGUE (CS380)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0220502I200001

REVESTIMIENTO DEL EMBRAGUE Unidad: mm {pulg.}

Metal sedimentado
Material Moldeado sin asbestos
(Cermica-metal)

Tipo Disco seco sencillo con resorte amortiguador

Dimetro exterior 380 {14.961}

Dimetro interior 220 {8.661}

Espesor 5.0 {0.197} 4.75 {0.187}

RESORTE DE COMPRESIN Unidad: mm {pulg.}

No. de partes de la tapa del


3140
embrague

Longitud libre 92.9 {3.657}

Dimetro exterior de la bobina 30.5 {1.201}

Dimetro del alambre 5.5 {0.217}

Cantidad 12

Carga establecida 1,285.5 N {131 kgf, 288.8 lbf}

Longitud establecida 59.6 {2.346}


S1-YFCS18A-1.book 3

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL023

DESCRIPCIN
EN0220502C100001

SHTS022050200001

1 Cubo del disco del embrague 10 Resorte de torsin


2 Remache 11 Palanca de desembrague
3 Revestimiento del embrague 12 Disco de presin
4 Disco del embrague 13 Asiento del resorte
5 Resorte amortiguador 14 Resorte de compresin
6 Tapa del embrague 15 Placa de acoplamiento (Platina)
7 Pasador de la palanca de desembrague 16 Arandela de friccin
8 Soporte de la palanca de desembrague 17 Perno de la placa de acoplamiento (platina)
9 Tuerca de sujecin de la palanca de desembrague 18 Placa de retencin
S1-YFCS18A-1.book 4

CL024 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

  
  EN0220502F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


El embrague se traba Disco del embrague torcido o encorvado. Reemplace el disco del embrague.
Palanca de desembrague ajustada incorrectamente. Ajuste la palanca de desembrague.
Eje de impulsin de la transmisin Reemplace el eje de impulsin y chequee el
desgastado. cubo del embrague por desgaste excesivo. Si
est desgastado, reemplace el disco. Che-
quee el alineamiento del crter del volante.
$34,(  
   &'  " 3
'  Ajuste la holgura.
del rodamiento de desembrague, ajus-
tados incorrectamente.
Revestimiento del disco del embrague Reemplace el revestimiento o el con-
tiene aceite o grasa. junto del disco.
Rodamiento de desembrague desgastado. Reemplace el rodamiento.
Juego libre del pedal del embrague Ajuste el juego libre.
ajustado incorrectamente.
Resorte de compresin dbil. Reemplace el resorte de compresin.
Revestimiento del embrague desgastado. Reemplace el revestimiento o el con-
junto del disco.
5'6),!53),!) 

   ( (  + Ajuste el ralent.
Control del embrague incorrectamente ajustado. Ajuste el control del embrague.
Revestimiento del disco de embrague Reemplace el revestimiento o el con-
tiene aceite o grasa. junto del disco.
Superficie de friccin del volante vidriosa. Elimine la superficie vidriosa con una lija
fina, conservando el movimiento en pa-
ralelo con la lneas del mecanismo.
Disco el embrague torcido o encorvado. Reemplace el disco.
Ajuste inapropiado de la tapa del embrague. Ajuste los pernos.
Desalineamiento del crter del volante. Reemplace el crter del volante.
Palanca de desembrague incorrecta- Ajuste la palanca de desembrague.
mente ajustada.
$34,,!! Rodamiento de desembargue desgas- Reemplace el rodamiento de desem-
tado o seco. brague.
Rodamiento gua desgastado. Reemplace el rodamiento gua.
Disco del embrague torcido o encorvado. Reemplace el disco de embrague.
Desalineamiento del crter del volante. Reemplace el crter del volante.
Eje de impulsin de la transmisin o ranura Limpie y lubrique o reemplace.
del disco de embrague, desgastados.
Palanca de desembrague ajustada Ajuste la palanca de desembrague.
incorrectamente.
Lubricacin insuficiente del pedal y Lubrique.
sus accesorios.
Lubricacin insuficiente en el cubo Lubrique.
del rodamiento de desembrague.
Retenedor del eje de impulsin de la Limpie o reemplace si est oxidado.
transmisin oxidado o sucio.
Juego libre del pedal de embrague Ajuste el juego libre.
ajustado incorrectamente.
($34,!(, Control del embrague ajustado inco- Ajuste el control del embrague.
(!! rrectamente.
Lubricacin insuficiente en el cubo Lubrique.
del rodamiento de desembrague.
  , )$3!    ) Aire atrapado en el lquido de embrague. Purgue el aire.
del pedal del embrague.
S1-YFCS18A-1.book 5

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL025

 

 EN0220502K100001

(, .  0"( 0 (



 (    3 (6
ciales.

, )/ Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

PERNO DE FIJACION DEL


8$$)69$:;: DISCO DE PRESION DEL
EMBRAGUE

SL611-01024 ARANDELA PLANA

EXTRACTOR DEL
S0965-01970 RODAMIENTO GUIA DEL
EMBRAGUE

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

CALIBRADOR DE ALTURA DE
S0966-11030 LA PALANCA DE DESEMBRA-
GUE DEL EMBRAGUE

EJE DE ALINEACIN DEL


S0966-21200
EMBRAGUE
S1-YFCS18A-1.book 6

CL026 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

 

  EN0220502D100001

 

1 Rodamiento gua 11 Palanca de desembrague


2 Revestimiento del embrague 12 Bocn
3 Conjunto del disco 13 Pasador de la palanca de desembrague
4 Remache 14 Resorte de torsin
5 Disco de presin 15 Chaveta
6 Asiento del resorte 16 Arandela plana
7 Resorte de compresin 17 Soporte de la palanca de desembrague
8 Arandela de friccin 18 Tuerca del soporte de la palanca de desembrague
9 Tapa del embrague 19 Placa de retencin
10 Perno de la placa de acoplamiento (platina) 20 Perno de fijacin

Torque de ajuste Nm {kgfcm, lbfpie}


A 64-84 {653-856, 48-61} C 9.8-14.7 {100-150, 7-10}
B 39.2-49.0 {400-500, 29-36}
S1-YFCS18A-1.book 7

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL027

 
 EN0220502H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. RETIRE LA TAPA DEL EMBRAGUE Y EL DISCO.


#$% Instale los cuatro pernos de fijacin del disco de presin y las
arandelas planas a travs de la tapa del embrague dentro de los
orificios perforados en el disco de presin.

Perno de fijacin del disco de presin (SH112-61070)
Arandela plana (SL611-01024)

#)% Ajuste los pernos alternativa y uniformemente y de manera diago-


nal para comprimir los resortes de compresin y liberar la tensin
SHTS022050200009
del disco de presin.
(3) Afloje los pernos de fijacin.
! CUIDADO
Cuando retire la tapa del embrague y el disco del embrague, sea
cuidadoso de no dejarlos caer sobre sus pies.

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE.


(1) Antes de remover las herramientas especiales y el perno de la
placa de acoplamiento (platina), comprima la cubierta del embra-
gue para liberar la tensin del resorte de compresin.
(2) Lentamente libere la prensa.

SHTS022050200010

AVISO
Antes de desensamblar, haga marcas de alineamiento en la tapa
del embrague y en el disco de presin.

SHTS022050200011
S1-YFCS18A-1.book 8

CL028 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

2. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA PALANCA DE DE-


SEMBRAGUE.
(1) Remueva el pasador y la palanca de desembrague.

SHTS022050200012

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. REEMPLACE EL REVESTIMIENTO DEL EMBRAGUE.


(1) Taladre los remaches con una broca de 5 mm {0.197 pulg.} de
dimetro.
AVISO
No remueva el revestimiento del embrague con una varilla de ate-
rrajar y un martillo o una prensa.
(2) Remueva el revestimiento viejo.
(3) Coloque el nuevo revestimiento sobre el disco del embrague e
inserte los remaches en los orificios de tal manera que el
revestimiento quede en su posicin. (Asegure los remaches con
cinta adhesiva para prevenir que se aflojen).
(4) Usando un remachador adecuado, remache el nuevo reves-
timiento. A fin de distribuir uniformemente la presin, remache
alternativamente de manera diagonal.
(5) Usando un calibrador de cuadrante chequee las desalineaciones
del disco del embrague luego de haberlo remachado.

SHTS022050200013
S1-YFCS18A-1.book 9

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL029

2. REEMPLACE EL RODAMIENTO GUA.


(1) Remueva el rodamiento gua.
SST:
Extractor del rodamiento gua (S0965-01970)
Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS022050200014

(2) Utilizando una varilla de golpe adecuada, instale el rodamiento


gua.
AVISO
Despus de instalar el rodamiento gua, asegrese de que este
gira suavemente.

SHTS022050200015

3. REEMPLACE EL RODAMIENTO GUA.


(1) Ensamble la palanca de desembrague, el soporte de la palanca
de desembrague y el resorte de torsin; luego instale el conjunto
de la palanca de desembrague en el disco de presin.
AVISO
No coloque ninguna grasa sobre el bocn.
Cubra con grasa a base de litio la parte deslizante entre la
palanca de desembrague del embrague y el disco de presin.

SHTS022050200012
S1-YFCS18A-1.book 10

CL0210 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

4. INSTALE LA TAPA DEL EMBRAGUE.


(1) Instale la tapa del embrague la posicin correspondiente a las
marcas de alineacin. Comprima la tapa del embrague para ali-
viar la tensin del resorte de compresin.

SHTS022050200010

AVISO
Cuando comprima la tapa del embrague, asegrese de en-
ganchar los resortes de torsin entre la tapa del embrague y
la palanca de desembrague.
Cuando comprima la tapa del embrague, jale hacia arriba el
soporte de la palanca de desembrague a travs de los orifi-
cios de la tapa del embrague.
Asegrese de insertar los asientos superiores del resorte de
compresin en la cubierta de presin.

SHTS022050200011

(2) Temporalmente ajuste las tuercas de sujecin de la palanca de


desembrague.
AVISO
Cubra con una pequea cantidad de agente anti-rozamiento, el
asiento esfrico de la cubierta del embrague y la seccin dentada
del soporte de la palanca de desembrague.

SHTS022050200016
S1-YFCS18A-1.book 11

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL0211

(3) Instale los cuatro pernos de fijacin del disco de presin con las
arandelas planas, a travs de la cubierta del embrague, dentro de
los orificios perforados en el disco de presin.
SST:
Perno de fijacin del disco de presin (SH112-61070)
Arandela plana (SL611-01024)

SHTS022050200017

(4) Instale el perno de la platina con la arandela de friccin y la aran-


dela de seguridad.

SHTS022050200018
S1-YFCS18A-1.book 12

CL0212 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. INSTALE EL DISCO DEL EMBRAGUE EN EL VOLANTE.


(1) Inserte un eje de alineacin o un eje ranurado a travs del cubo
del disco del embrague y dentro del rodamiento gua del volante
para posicionar el disco del embrague.
SST: Eje de alineacin del embrague (S0966-01200)

SHTS022050200019

2. INSTALE EL CONJUNTO DE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE.


(1) Inserte los pasadores de alineacin de la cubierta del embrague
en cada lugar en la tapa del embrague.
(2) Ajuste los pernos uniformemente. Realice algunas presiones
alrededor de la cubierta del embrague hasta que quede aco-
modado.
(3) Remueva los pernos de fijacin de la tapa del embrague y la
arandela plana.
(4) Retire el eje de alineacin del embrague.
AVISO
Cuando instale un nuevo conjunto de la cubierta del embrague,
SHTS022050200020 no olvide retirar, de la tapa del embrague, los cuatro pernos de
fijacin del disco de presin.

3. AJUSTE LA ALTURA DE LA PALANCA DE DESEMBRAGUE


CUANDO INSTALE UN NUEVO DISCO DE EMBRAGUE.
(1) Ajuste la holgura de la superficie de contacto entre la herramienta
especial y la palanca de desembrague, girando la tuerca de
sujecin de la palanca de desembrague.
Holgura: Cero
SST: Medidor de altura de la palanca de desembrague
(S0966-11030)

SHTS022050200021

4. INSTALE LA PLACA DE RETENCIN.


AVISO
Asegrese de asegurar la tuerca de sujecin con la placa de
retencin.

SHTS022050200022
S1-YFCS18A-1.book 13

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL0213

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0220502H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Asbestos no 2.2-2.8 0.1 Reemplace el Medicin


moldeados {0.0866-0.1102} {0.0039} conjunto del
disco o el
revestimiento.

Profun-
didad de la
cabeza del Metal sedimen- Lado del 1.2 0.1 Reemplace el Medicin
remache tado (sintered) volante {0.0472} {0.0039} conjunto del
(cermica- "A" disco o el
metal) revestimiento.
Lado del 2.4
volante {0.0945}
"B"

Desalineacin del disco del 0-0.7 0.7 Reemplace. Medicin


embrague {0-0.0275} {0.0275}

Revestimientos aceitosos, Reemplace el Chequeo visual


Remaches flojos. conjunto del
Resortes amortiguadores disco, si es
rotos o flojos necesario.

Holgura entre el cubo del 0.05-0.15 0.3 Reemplace el Medicin


disco del embrague y la {0.0020-0.0059} {0.0118} disco de
ranura del eje impulsor de la embrague o el
transmisin eje impulsor
(de entrada)
de la trans-
misin.

Desalineacin en el disco de Menos que 0.5 Re-esmerile la Medicin


presin 0.1 {0.0039} {0.0197} superficie de
friccin o
reemplace.

Espesor del disco de 23 {0.906} 22 {0.866} Reemplace. Medicin


presin
S1-YFCS18A-1.book 14

CL0214 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Rayaduras o asperezas en la Re-esmerile la Chequeo visual


superficie de friccin del superficie de
disco de presin friccin o
reemplace si
es necesario.

Longitud libre del resorte de 92.9 {3.657} 88.3 Reemplace. Medicin


compresin {3.476}

Cuadratura del resorte de 5.0 Reemplace. Medicin


compresin {0.197}

Carga de fijacin del resorte 1,285 N 1,181.3 N Reemplace. Medicin


de compresin a la distan- {131 kgf, 288.8 lbf} a {120.5 kgf,
cia de fijacin especificada 59.6 {2.346} 266 lbf} a
54.8
{2.157}

Desalineacin del volante 0-0.1 0.15 Re-esmerile la Medicin


{0-0.0039} {0.059} superficie de
friccin o
reemplace.

Rayaduras y asperezas en Re-esmerile la Chequeo visual


la superficie de friccin del superficie de
volante friccin o
reemplace si
es necesario.

Rotacin inapropiada del Reemplace si Chequeo visual


rodamiento gua es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1

CONTROL DEL EMBRAGUE CL031

CONTROL DEL EMBRAGUE


CL03

CL03-001

UNIDAD DE CONTROL DEL EMBRAGUE ... CL03-2


 


  .......................CL03-2
DESCRIPCIN .................................................CL03-2
HERRAMIENTA ESPECIAL..............................CL03-4
INSPECCIN Y AJUSTE .................................CL03-5

PEDAL DEL EMBRAGUE Y UNIDAD DE


DESEMBRAGUE....................................... CL03-9

 
 
    ....CL03-9
REPARACIN MAYOR ...................................CL03-15
INSPECCIN Y REPARACIN ......................CL03-18



 
EMBRAGUE ............................................ CL03-19

 
 
    CL03-19
REPARACIN MAYOR ...................................CL03-20
INSPECCIN Y REPARACIN ......................CL03-20

BOOSTER DEL EMBRAGUE ................. CL03-21


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ..CL03-21
REPARACIN MAYOR ...................................CL03-22
INSPECCIN Y REPARACIN ......................CL03-27
S1-YFCS18A-1.book 2

CL032 CONTROL DEL EMBRAGUE

UNIDAD DE CONTROL DEL EMBRAGUE


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN02Z0203I200001

BOOSTER DEL EMBRAGUE Unidad: mm {pulg.}

Dimetro interior del cilindro de potencia 90 {3.543}

Dimetro interior del cilindro hidrulico 19.8 {0.780}

Dimetro exterior del pistn de la vlvula de relevo 14.3 {0.563}

Dimetro exterior del pistn de la vlvula 27.0 {1.063}

DESCRIPCIN
EN02Z0203C100001

UNIDAD DE DESEMBRAGUE DEL EMBRAGUE

(TIPO REPRESENTATIVO)



 Rodamiento de desembrague 4 Horquilla de desembrague


2 Manguera de lubricacin 5 Eje de la horquilla de desembrague
3 Cubo del rodamiento de desembrague
S1-YFCS18A-1.book 3

CONTROL DEL EMBRAGUE CL033

CILINDRO MASTER (PRINCIPAL)



 Pistn 4 Varilla de empuje


2 Tanque reservorio 5 Resorte de retorno
3 Vlvula

BOOSTER DEL EMBRAGUE

SHTS02Z020300003

1 Resorte de retorno 7 Retenedor


2 Pistn de la vlvula de relevo 8 Casco del cilindro
3 Retn del pistn 9 Varilla de empuje
4 Vlvula de asiento (poppet) 10 Pistn de potencia
5 Cilindro hidrulico 11 Sello (retenedor) del pistn
6 Pistn hidrulico
S1-YFCS18A-1.book 4

CL034 CONTROL DEL EMBRAGUE

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN02Z0203K100001

Antes de empezar una reparacin mayor del booster del embrague, es necesario tener estas herramientas especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

S0953-61020 SOPORTE

S0965-31780 BASE PARA EXTRACTOR

S0965-72100 GUA

S0965-72090 GUA

S0965-72150 GUA

S0965-72160 GUA
S1-YFCS18A-1.book 5

CONTROL DEL EMBRAGUE CL035

INSPECCIN Y AJUSTE
EN02Z0203H300001

SANGRADO DE AIRE

1. SANGRE EL AIRE DE LA LNEA HIDRULICA.


AVISO
No mezcle el lquido del embrague con diferentes tipos o
marcas.
Sea cuidadoso de no derramar el lquido del embrague
desde el tanque reservorio o desde el sangrador de aire
durante el sangrado de aire. El lquido del embrague puede
daar el acabado de la pintura de la carrocera o el piso.
Existen dos mtodos para sangrar el aire: sangrado de aire
por gravedad o manual.

2. SANGRADO POR GRAVEDAD


(1) Conecte un embudo al tubo de vinil.
(2) Conecte el otro extremo del tubo de vinil al tornillo sangrador.
(3) Sostenga el embudo cerca de 1.5 m {4.92 pies} ms arriba que el
tanque reservorio.
(4) Afloje el tornillo sangrador y deje fluir el lquido del embrague por
el embudo.
(5) Observe fluir el lquido al tanque reservorio.
(6) Cuando cesen las burbujas de aire, cierre el tornillo sangrador.
(7) Chequee el nivel del lquido. Si es necesario, aada o remueva el
lquido del embrague a fin de llegar a la marca de nivel MX.

1. Embudo lleno con lquido de embrague

2. Tubo de vinil (dimetro interior: 6 mm {0.24 pulg.})

3. Sangrador

4. Booster del embrague

5. Cerca de 1.5 m {4.92 pies}

6. Pedal del embrague

7. Cilindro master (principal)


SHTS02Z020300009

8. Tanque reservorio

3. SANGRADO MANUAL
(1) Llene el tanque con lquido de embrague.
(2) Conecte el tubo del sangrador al tornillo del booster del embra-
gue. Coloque el otro extremo del tubo en un recipiente a medio
llenar con lquido de embrague.

SHTS02Z020300010
S1-YFCS18A-1.book 6

CL036 CONTROL DEL EMBRAGUE

(3) Lentamente bombee el pedal del embrague varias veces. Mien-


tras presione el pedal, afloje el tornillo sangrador. Repita este
procedimiento hasta que no hayan ms burbujas de aire en el
lquido.
AVISO
No haga retornar el pedal del embrague antes de cerrar el
tornillo sangrador.
Mantenga el tanque lleno con lquido de embrague.
Ser necesario volver a sangrar si el tanque es vaciado
durante la operacin de sangrado.
SHTS02Z020300011

(4) Chequee el nivel del lquido. Si es necesario, aada o retire


lquido de embrague a fin de llegar a la marca de nivel MAX.
TANQUE MAX.
RESERVORIO
NORMAL

MIN.

SHTS02Z020300012

4. DESPUS DEL SANGRADO, ASEGRESE QUE EL RECO-


RRIDO DE LA VARILLA DE EMPUJE SEA EL ESPECIFICADO.
(1) Presione completamente hacia abajo el pedal del embrague y
mida el recorrido de la varilla de empuje. Si el recorrido es menor
que el estndar, vuelva a sangrar el sistema hidrulico.
Estndar: Ms de 19.5 mm {0.768 pulg.}

SHTS02Z020300013
S1-YFCS18A-1.book 7

CONTROL DEL EMBRAGUE CL037

CHEQUEE Y AJUSTE

1. CHEQUEE Y AJUSTE EL JUEGO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE.


#$% Chequee el juego de la varilla de empuje.
a. Si es necesario, ajuste el juego de la varilla de empuje.

SHTS02Z020300014

b. Afloje la tuerca de seguridad y gire la varilla de empuje del


TUERCA DE SEGURIDAD cilindro master (principal) hasta que el juego de la varilla de
empuje est correcto.
PISTN  "
Holgura entre la varilla de empuje y el pistn:
0.5 mm {0.0197 pulg.}
Juego de la varilla de empuje en el tope del pedal:
2-4 mm {0.079-0.157 pulg.}
VARILLA DE + Ajuste la tuerca de seguridad.
EMPUJE

SHTS02Z020300015

(2) Chequee el juego del pedal del embrague.


a. Empuje el pedal del embrague hasta que se sienta el inicio
de la resistencia del embrague.
 "$3- 
78
$$9 : ;7 

<(,4=
&+ Si es necesario, ajuste el juego del pedal del embrague
ajustando la holgura del rodamiento de desembrague del
embrague.
c. Afloje la tuerca de seguridad y gire la varilla de empuje en el
sentido contrario al giro de las manecillas del reloj, hasta que el
rodamiento de desembrague haga contacto con la palanca de
desembrague.

SHTS02Z020300016

d. Haga girar en el sentido del giro de las agujas del reloj, la


(TIPO REPRESENTATIVO) varilla de empuje, cerca de 2.5 giros.
HOLGURA
 "
!4,    !$ !  $34,  1  
PALANCA DE
DESEMBRAGUE palanca de desembrague:
2.0 mm {0.079 pulg.}
+ Ajuste la tuerca de seguridad.

RODAMIENTO DE
DESEMBRAGUE
SHTS02Z020300017
S1-YFCS18A-1.book 8

CL038 CONTROL DEL EMBRAGUE

 CHEQUEE LA ALTURA DEL PEDAL DEL EMBRAGUE Y EL


RECORRIDO.
 "$3-
Altura del pedal: 169.2-179.2 mm {6.662-7.055 pulg.}
Recorrido del pedal: 150-160 mm {5.906-6.299 pulg.}



3. CHEQUEE LA LONGITUD DE LA SECCIN ROSCADA EX-


PUESTA DE LA VARILLA DE EMPUJE. SI ESTA LONGITUD
ES MENOR QUE EL LMITE DE SERVICIO, ES TIEMPO DE
REEMPLAZAR EL REVESTIMIENTO DEL EMBRAGUE.

Series de la transmisin Lmite de servicio


LX06S 18 mm {0.709 pulg.}
LJ06S 33 mm {1.299 pulg.}
MF06S 20 mm {0.787 pulg.}
EATON FS6109/8209 11 mm {0.433 pulg.}
 
S1-YFCS18A-1.book 9

CONTROL DEL EMBRAGUE CL039

PEDAL DEL EMBRAGUE Y UNIDAD DE DESEMBRAGUE


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN02Z0203D100001



1 Tanque reservorio 10 Interruptor (para el freno de escape)


2 Cilindro master (principal) 11 Interruptor (Para el P.T.O. de la transmisin)
3 Resorte de retorno (Si est equipado)
4 Chaveta 12 Sello
5 Pasador 13 Sujetador (clip)
6 Pedal del embrague 14 Eje del pedal
7 Bocn 15 Soporte del pedal
8 Soporte 16 Vlvula del freno
9 Cojn del pedal

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 39-91 {398-927, 29-67} C 18-31 {184-316, 14-22}
B 9.5-18.5 {97-188, 7.1-13.5}
S1-YFCS18A-1.book 10

CL0310 CONTROL DEL EMBRAGUE

SERIES DE TRANSMISIN: LX06S



1 Chaveta 10 Tornillo de fijacin


2 Suspensor del resorte 11 Eje de desembrague
3 Pasador 12 Llave
4 Varilla de empuje 13 Horquilla de desembrague
5 Resorte de tensin 14 Cubo del rodamiento de desembrague
6 Booster del embrague 15 Rodamiento de desembrague
7 Soporte 16 Manguera de lubricacin
8 Cubierta 17 Resorte anti-resonante
9 Empaque

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 45.5-58.5 {465-597, 34-43} D 37.5-48.5 {383-495, 28-35}
B 37.5-48.5 {383-495, 28-35} E 37.5-48.5 {383-495, 28-35}
C 27.5-32.5 {281-331, 21-24} F 14.5-17.5 {148-178, 11-12}
S1-YFCS18A-1.book 11

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0311


 
 

 



1 Chaveta 11 Rodamiento del eje de desembrague


2 Suspensor del resorte 12 Boquilla de lubricacin
3 Pasador 13 Tornillo de fijacin
4 Varilla de empuje 14 Eje de desembrague
5 Resorte de tensin 15 Llave
6 Booster del embrague 16 Horquilla de desembrague
7 Soporte 17 Cubo del rodamiento de desembrague
8 Cubierta 18 Rodamiento de desembrague
9 Empaque 19 Manguera de lubricacin
10 Coraza del Embrague 20 Resorte anti-resonante

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 45.5-58.5 {465-597, 34-43} E 37.5-48.5 {383-495, 28-35}
B 37.5-48.5 {383-495, 28-35} F 14.5-17.5 {148-178, 11-12}
C 37.5-48.5 {383-495, 28-35} G 246-322 {2,510-3,280, 182-237}
D 27.5-32.5 {280-330, 20-23}
S1-YFCS18A-1.book 12

CL0312 CONTROL DEL EMBRAGUE

SERIES DE TRANSMISIN: MF06S

SHTS02Z020300023

1 Chaveta 11 Rodamiento del eje de desembrague


2 Suspensor del resorte 12 Boquilla de lubricacin
3 Pasador 13 Tornillo de fijacin
4 Varilla de empuje 14 Eje de desembrague
5 Resorte de tensin 15 Llave
6 Booster del embrague 16 Horquilla de desembrague
7 Soporte 17 Cubo del rodamiento de desembrague
8 Cubierta 18 Rodamiento de desembrague
9 Empaque 19 Manguera de lubricacin
10 Coraza del Embrague 20 Resorte anti-resonante

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 45.5-58.5 {465-597, 34-43} D 44.5-57.5 {454-586, 33-42}
B 64-84 {653-856, 47-61} E 344-460 {3,510-4,690, 254-339}
C 37.5-48.5 {383-495, 28-35} F 14.5-17.5 {148-178, 11-12}
S1-YFCS18A-1.book 13

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0313

SERIES DE TRANSMISIN: FS6109/8209


(MODELOS PARA CHILE Y TAIWAN)
12
18 17

16
20 13 14

19

E 15

10
2
1
D Z
Z B
21
3
4 B
A
5 8
11
6
10
7 B
B B

9
C
SHTS02Z020300024

1 Palanca de desembrague 12 Boquilla de lubricacin


2 Llave 13 Bocn
3 Pasador 14 Eje de desembrague
4 Abrazadera (Horquilla) 15 Tornillo de fijacin
5 Chaveta 16 Horquilla de desembrague
6 Suspensor del resorte 17 Resorte anti-resonante
7 Resorte de tensin 18 Cubo del rodamiento de desembrague
8 Varilla de empuje 19 Manguera de lubricacin
9 Booster del embrague 20 Rodamiento de desembrague
10 Soporte 21 Coraza del embrague
11 Soporte

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 45.5-58.5 {465-597, 34-43} D 64-84 {653-857, 48-61}
B 37.5-48.5 {383-495, 28-35} E 48-62 {490-632, 35-45}
C 27.5-32.5 {280-330, 20-23}
S1-YFCS18A-1.book 14

CL0314 CONTROL DEL EMBRAGUE

(MODELO PARA TAILANDIA)


12
23
20
14
19 15
22 14

21 18
Y
E
17
16
F
10
2 14
1 12
D Z
Z
B 12 Y
3 13
4 B
A
5 8 12
6 10
7 11
B
B

C 9

SHTS02Z020300025

1 Palanca de desembrague 13 Cubierta


2 Llave 14 Bocn
3 Pasador 15 Eje de desembrague
4 Abrazadera (Horquilla) 16 Alambre
5 Chaveta 17 Tornillo de fijacin
6 Suspensor del resorte 18 Horquilla de desembrague
7 Resorte de tensin 19 Resorte anti-resonante
8 Varilla de empuje 20 Cubo del rodamiento de desembrague
9 Booster del embrague 21 Manguera de lubricacin
10 Soporte 22 Rodamiento de desembrague
11 Soporte 23 Coraza del embrague
12 Boquilla de lubricacin

!+,-,  Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 45.5-58.5 {465-597, 34-43} D 64-84 {653-857, 48-61}
B 37.5-48.5 {383-495, 28-35} E 70-78 {714-795, 52-57}
C 27.5-32.5 {280-330, 20-23} F 48-62 {490-632, 35-45}
S1-YFCS18A-1.book 15

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0315

 
 EN02Z0203H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. RETIRE EL CONJUNTO DE LA UNIDAD DEL PEDAL.


#$% Retire los 8 pernos y las 2 tuercas y desmonte desde el vehculo,
el conjunto del soporte del pedal.
.

Sea cuidadoso de no daar el vehculo.

SHTS02Z020300026

2. RETIRE EL PEDAL DEL EMBRAGUE.


#$%  
 
   
(

&' +
(2) Retire el sujetador (clip) y golpee suavemente el eje del pedal
para retirar el pedal del embrague usando una barra de cobre y
un martillo.

SHTS02Z020300027

 
  
  
1. INSTALE EL PEDAL DEL EMBRAGUE.
#$% (
/  ' 
  

    " 
 (   4  

bocn, e instale el bocn en el orificio de insercin sobre la parte


del eje del pedal del embrague.
(2) Instale el pedal del embrague hacia el eje de instalacin para el
eje del pedal e instale el eje del pedal hacia el soporte del pedal
usando un martillo plstico.

 INSTALE EL CONJUNTO DE LA UNIDAD DEL PEDAL.


SHTS02Z020300027

3. INSTALE EL INTERRUPTOR PARA EL FRENO DE ESCAPE Y


LA TRANSMISIN P.T.O.
#$% 

& 
  (  
 ( 
  ( +

SHTS02Z020300028
S1-YFCS18A-1.book 16

CL0316 CONTROL DEL EMBRAGUE

(2) Empuje el interrutor hacia adentro del bocn del interruptor hasta
que el interruptor se meta dentro del tope de goma, luego fije el
interruptor hacindolo girar en el sentido del giro de las maneci-
llas del reloj.
.
Chequee que el cuerpo del interruptor no haga contacto con el
tope de goma y tambin que el interruptor funcione de manera
correcta.

SHTS02Z020300029

SHTS02Z020300030

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. REEMPLACE EL RODAMIENTO DE DESEMBRAGUE.


#$% Utilizando una herramienta adecuada y una prensa, remueva el
rodamiento desde el cubo del rodamiento de desembrague.

SHTS02Z020300031

(2) Presione el rodamiento dentro del cubo.


.
 Despus de instalado el rodamiento, asegrese que ste rote
suavemente.
El rodamiento est permanentemente lubricado y no requiere
limpieza o lubricacin.
A fin de prevenir daos en la superficie de la pista del ro-
damiento, acople suavemente a presin con una prensa y no
aplique cargas de impacto.

SHTS02Z020300032
S1-YFCS18A-1.book 17

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0317

2. REEMPLACE EL RODAMIENTO DEL EJE DE DESEMBRAGUE .


#$% Usando una herramienta adecuada y una prensa, remueva los
rodamientos desde la coraza del embrague.
(2) Presione los rodamientos dentro de la coraza.



.
El rodamiento debe estar instalado coloreado de rojo y la superfi-
cie cincelada del retenedor de aceite hacia el exterior.

SHTS02Z020300034

3. APLIQUE GRASA DE RODAMIENTO O GRASA RESISTENTE


AL CALOR.
#$% (
/ '   
 ' (+
a. La horquilla de desembrague y al punto de contacto del cubo
del rodamiento de desembrague.
b. La ranura interior del cubo del rodamiento de desembrague.
(2) Aplique grasa resistente al calor a la ranura del eje de impulsin
de la transmisin (de entrada).
.
(+,,) (+,&4,

SHTS02Z020300035
S1-YFCS18A-1.book 18

CL0318 CONTROL DEL EMBRAGUE



  
 EN02Z0203H300002

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Rotacin inapropiada del Reemplace el Chequeo visual


rodamiento de desembra- rodamiento de
gue desembrague,
si es necesario.

Horquilla y cubo de Reemplace Chequeo visual


desembrague: las partes,
Desgaste y dao si es necesario.

Rodamiento del eje de Reemplace Chequeo visual


desembrague: las partes,
Desgaste y dao si es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 19


 
  CL0319



  

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN02Z0203D100002



1 Abrazadera (Horquilla) 8 Cuerpo


2 Tuerca de seguridad 9 O-ring
3 Varilla de empuje 10 Perno de tope
4 Manguito (funda) 11 Abrazadera
5 Anillo de tope 12 Tapa del reservorio
6 Pistn 13 Empaque
7 Resorte de retorno 14 Tanque reservorio

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 11.5-16.9 {118-172, 8.5-12.4} B 2.4-4.4 {25-45, 1.9-3.2}
S1-YFCS18A-1.book 20

CL0320 CONTROL DEL EMBRAGUE

 
 EN02Z0203H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. REMUEVA EL CILINDRO MASTER (PRINCIPAL).


AVISO
Antes de remover el cilindro master (principal), drene el l-
quido de embrague de la tubera hidrulica.
Coloque una tina debajo del cilindro master (principal) para
recoger el lquido hidrulico. No permita que el lquido del
embrague permanezca sobre un piso pintado. Lmpielo in-
mediatamente.

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL RESORTE DE RETORNO Y EL PISTON EN EL CI-


LINDRO.
AVISO
Lubrique el orificio del cilindro y el pistn con lquido de embra-
gue limpio.

INSPECCIN Y REPARACIN
EN02Z0203H300003

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Sello y retn del pistn: Reemplace el Chequeo visual


Desgaste y dao conjunto del
Orificio del cuerpo del pistn y/o el
cilindro: cuerpo del
Rayaduras y corrosin cilindro, si es
necesario.
S1-YFCS18A-1.book 21


 
  CL0321

   

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN02Z0203D100003



1 Adaptador de la vlvula de asiento (poppet) 15 Arandela suave


2 Empaque 16 Conector de la tubera de aceite
3 Resorte cnico 17 Perno de juntura (unin) de la tubera
4 Vlvula de asiento (poppet) 18 Retenedor de la arandela y la copa
5 Cuerpo de la vlvula de asiento (poppet) 19 Retenedor de aceite
6 O-ring 20 Arandela de la varilla de empuje
7 Resorte de retorno 21 Anillo de tope
8 Pistn 22 Varilla de empuje
9 Retn del pistn 23 Sello del pistn
10 Manguito (funda) de la varilla de empuje 24 Tuerca de seguridad
11 Pasador 25 Collar
12 Cilindro 26 Casco del cilindro
13 Puerto de escape 27 Pistn hidrulico
14 Sangrador de aire

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 19.6-29.4 {200-300, 15-21} D 6.9-12.7 {70-130, 6-9}
B 3.9-5.9 {40-60, 2.9-4.3} E 27.5-32.5 {280-330, 20-23}
C 14.7-19.6 {150-200,11-14}
S1-YFCS18A-1.book 22

CL0322 CONTROL DEL EMBRAGUE

 
 EN02Z0203H200003

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. REMOCIN DEL BOOSTER DEL EMBRAGUE.


AVISO
Antes de remover el booster del embrague, drene el lquido
del embrague de las lneas hidrulicas.
Apllique el freno de parqueo y purgue la presin del sistema
de freno de aire.

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. FIJACIN DEL BOOSTER DEL EMBRAGUE SOBRE UN


BANCO DE TRABAJO.
SST: Banco de trabajo (S0953-61020)

AVISO
Antes de desensamblar el booster de embrague, limpie el exterior
del booster.

 

2. DESENSAMBLE LA VLVULA DE CONTROL.


#$% Retire el adaptador y el empaque de la vlvula de asiento (po-
ppet).
(2) Retire el resorte cnico y la vlvula de asiento (poppet).
(3) Retire el cuerpo de la vlvula de asiento (poppet), el resorte de
retorno y el pistn.

SHTS02Z020300041

 DESENSAMBLE EL CILINDRO.
#$%  
( "
( 0+
(2) Retire el anillo de tope.
(3) Retire las arandelas de la varilla de empuje, el retenedor de la
arandela y la copa, la copa del pistn y el retenedor de aceite.
(4) Usando la herramienta especial, retire el O-ring.
 Base para extractor (S0965-31780)

SHTS02Z020300042
S1-YFCS18A-1.book 23

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0323

 
  
 

 '
 - "   
,
 6
junto de revisin completa.
 La grasa roja deber ser utilizada para el pistn, retenedores de
aceite, O-rings, y retenes de pistn sobre la placa terminal, cilin-
dro hidrulico, y vlvula de relevo.
La grasa ocre deber ser usada slo para los O-rings, el empa-
que, el sello del pistn y el interior del casco del cilindro.

1. ENSAMBLAJE DEL PISTN DE POTENCIA.


(1) Aplique grasa ocre al O-ring e instale el O-ring en la varilla de
empuje.

SHTS02Z020300043

(2) Despus de ajustar la tuerca de seguridad, asegure la tuerca en


tres lugares con un punzn para prevenir aflojamiento.

SHTS02Z020300044

(3) Instale el sello del pistn en el pistn.

SHTS02Z020300045

(4) Aplique grasa de color ocre sobre el sello del pistn y en el inte-
rior del casco del cilindro.

SHTS02Z020300046
S1-YFCS18A-1.book 24

CL0324 CONTROL DEL EMBRAGUE

2. ENSAMBLAJE DEL CILINDRO.


(1) Instale el retenedor de la arandela y la copa.
(2) Instale el retn del pistn.
(3) Instale el O-ring en el retenedor de la arandela y la copa.
(4) Instale el retenedor de la arandela y la copa.
(5) Instale el retenedor de aceite.
(6) Instale la arandela de la varilla de empuje.
(7) Instale el anillo de tope.
(8) Instale el O-ring.
AVISO
Cubra las partes con grasa color rojo.

SHTS02Z020300047

3. INSTALE EL CONJUNTO DEL CILINDRO SOBRE EL PISTN


DE POTENCIA.
(1) Inserte el bocn del tubo de control y el sello en el tubo de control.

SHTS02Z020300048

4. ENSAMBLAJE DEL CILINDRO HIDRULICO.


(1) Usando las herramientas especiales, instale los retenes del pis-
tn en el pistn.
SST:
Gua (S0965-72090)
Gua (S0965-72100)

SHTS02Z020300049

SHTS02Z020300050
S1-YFCS18A-1.book 25

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0325

(2) Aplique la grasa roja a los retenes del pistn, al pistn y al interior
del cilindro hidrulico.

SHTS02Z020300051

(3) Instale el conjunto del pistn en el cilindro hidrulico.


(4) Instale el pasador.

SHTS02Z020300052

5. ENSAMBLE EL PISTN.
(1) Instale los retenes del piston y el O-ring en el piston.
(2) Cubra con grasa color rojo los retenes del pistn.
SST:
Gua (S0965-72150)
Gua (S0965-72160)

AVISO
Tenga cuidado de no daar los retenes del pistn cuando los
instale sobre el pistn.
Cubra el O-ring y las superficies deslizantes con grasa de si-
SHTS02Z020300053
licona, como se muestra en la figura.

6. INSTALE EL CONJUNTO DEL PISTN EN EL CILINDRO.

SHTS02Z020300054
S1-YFCS18A-1.book 26

CL0326 CONTROL DEL EMBRAGUE

7. INSTALE EL RESORTE DE RETORNO, O-RING, EL CUERPO


DE LA VLVULA DE ASIENTO (POPPET), LA VLVULA DE
ASIENTO (POPPET) Y EL RESORTE CNICO.
AVISO
Cubra el o-ring con grasa color ocre.

SHTS02Z020300055

8. INSTALE EL ADAPTADOR.
(1) Cubra el empaque con grasa color ocre e instlelo en el adapta-
dor.
(2) Instale el adaptador sobre el cuerpo de la vlvula de asiento
(poppet) y ajstelo.

SHTS02Z020300056

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE

1. INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.


(1) Conecte las lneas de aire e hidrulicas al booster del embrague.
(2) Instale el resorte de tensin.

SHTS02Z020300057
S1-YFCS18A-1.book 27

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0327

INSPECCIN Y REPACIN
EN02Z0203H300004

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Retn del pistn: Reemplace las Chequeo visual


Desgaste y dao partes,
Orificio del cuerpo si es necesario.
del cilindro:
Rayaduras y corrosin

Sello del pistn: Reemplace las Chequeo visual


Desgaste y dao partes,
Orificio del cilindro si es necesario.
de potencia:
Rayaduras y corrosin
S1-YFCS18A-1.book 28
P_TR02_001_LX06S.fm 1

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR021

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN


TR02

(LX06S) TR02-001

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN......... TR02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... TR02-2
DESCRIPCIN ................................................ TR02-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. TR02-6
HERRAMIENTA DE PROPSITO (CONJUNTO DEL
CRTER DE LA TRANSMISIN).................... TR02-7

CORAZA DEL CAMBIO DE MARCHAS .. TR02-9


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... TR02-9
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-13

CAJA Y UNIDAD PRINCIPAL................. TR02-17



    . TR02-17

 
   
LA TRANSMISIN.................................. TR02-22
   .................................. TR02-22
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-44


   
 ......... TR02-45
    TR02-45
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-49


   
  TR02-50
    
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-59


    
MARCHA................................................. TR02-60
    
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-62
S1-YFCS18A-1.book 2

TR022 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332002I200001

Modelo FC FD para Taiwan


Seis velocidades hacia adelante, una reversa
Tipo 2da., 3ra., 4ta., 5ta., 6ta. sincronizadas, 1era. y reversa,
Engranaje constante
1ra. 8.190 6.098
2da. 5.073 3.858
3ra. 2.982 2.340
Relacin de velocidades: 4ta. 1.849 1.442
5ta. 1.343 1.000
6ta. 1.000 0.761
Reversa 7.619 5.672
Nmero de dientes del eje de entrada 21 25
Engranaje de contra
44 39
impulsin
Engranaje de 1ra. 11 11
Engranaje de 2da. 19 19
Nmero de dientes del eje de contra marcha Engranaje de 3ra. 26 26
Engranaje de 4ta. 34 34
Engranaje de 5ta. 39 39
Engranaje de 6ta.
Engranaje de reversa 11 11
Engranaje de 1ra. 43 43
Engranaje de 2da. 46 47
Engranaje de 3ra. 37 39
Nmero de dientes del eje de salida Engranaje de 4ta. 30 31
Engranaje de 5ta. 25 25
Engranaje de 6ta.
Engranaje de reversa 40 40
Engranaje intermedio de reversa 23/11 23/11
Apertura para toma de fuerza En el lado izquierdo de la caja de engranajes
Capacidad de aceite, caja de cambios Aprox. 5.0 litros {1.10 Imp.gal/1.32 US gal.}
Capacidad de aceite, caja de cambios con toma
Aprox. 7.4 litros {1.63 Imp.gal/1.95 US gal.}
de potencia
Lubricante, tipo Aceite de engranajes (API GL-4)
Viscosidad, entre-12 y 32C {10 y 90F} SAE90
Viscosidad, sobre 32C {90F} SAE140
S1-YFCS18A-1.book 3

 
 


  
 TR023



 EN0332002C100001

(TIPO REPRESENTATIVO)

5 6 7 8 9 10 11 12

13 14 17

18 16 15
4

26 25 27 24 23 22 21 20 19



 Eje de entrada 15 Tuerca de seguridad


2 Retenedor de aceite 16 Brida
3 Retenedor del rodamiento frontal 17 Eje de salida
4 Manguito del cambio 5ta-6ta. 18 Engranaje impulsado del velocmetro
5 Eje de desplazamiento 19 Retenedor del rodamiento posterior
6 Cubierta de la caja 20 Rodamiento cilndrico
7 Engranaje de 5ta. 6ta. 21 Manguito de desplazamiento de reversa
8 Engranaje de 4ta. 22 Manguito de desplazamiento 1ra.- 2da.
9 Palanca de cambios interior 23 Eje de contra marcha
10 Engranaje de 3ra. 24 Manguito de desplazamiento 3ra.- 4ta.
11 Engranaje de 2da. 25 Engranaje de contra marcha
12 Engranaje de 1ra. 26 Rodamiento frontal del eje de contramarcha
13 Engranaje de reversa 27 Crter de la transmisin
14 Engranaje de impulsin del velocmetro
S1-YFCS18A-1.book 4

TR024 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

  
  EN0332002F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


Desconexin de velocidades @ #  0%'"A B Reemplace la junta (unin).
(Sistema de control) Pernos y tuercas flojos Ajuste pernos y tuercas.
Ajuste inapropiado de las varillas de Ajuste las varillas de conexin.
conexin
#)!*/  5!) >- C
'  "     Repare o reemplace segn se requie-
de engranajes) y/o quebrados ra.
Muescas o surcos debido al desgaste Reemplace la horquilla de desplaza-
del eje de desplazamiento miento.
#)!*/5!) &     , "'  '6 Reemplace segn se requiera.
>4-$/? dos
Manguito del sincronizador y dientes Reemplace segn se requiera.
de los engranajes del embrague, des-
gastados o daados
Rodamientos del eje de entrada y/o Reemplace el rodamiento.
eje de salida, desgastados o rotos
Anillo de tope y/o arandela de tope, Reemplace segn se requiera.
desgastados y/o rotos
Aflojamiento de la transmisin hacia Ajuste los pernos.
los pernos de montaje del motor
#@),    4)'   

  
 "
 Ajuste la velocidad de ralent del
marchas (Motor) motor.
#@),    4)'   Inadecuado desenganche del embrague Ajuste el embrague.
$)'>$34,? Disco del embrague se pega Repare o reemplace.
Manguito desplazador del embrague Reemplace el manguito desplazador.
combado
#@),    4)'   Rodamientos del eje de entrada y/o eje Reemplace el rodamiento.
$)'>$/? de salida, desgastados y/o daados
Rodamiento gua del cigeal del mo- Reemplace el rodamiento.
tor desgastado y/o daado
Cono y corona de sincronizacin des- Reemplace segn se requiera.
gastados
#@),    4)'   Aflojamiento del sistema de control y/o Apriete y ajuste el sistema de control.
$)'> $)! !? ajuste inapropiado
Movimiento inapropiado de la palanca Ajuste la palanca de cambios.
de cambios
Varilla de cambios y de seleccin des- Reemplace la varilla de cambios y de
gastada seleccin.
Bocn de nylon del eje de relevo rgido Reemplace segn se requiera.
y/o adherimiento entre ejes.
Dificultad en el enganche de las Lubricacin inapropiada de la palanca Lubrique segn se requiera.
marchas (Lubricacin) de control
Disminucin del aceite de engranajes Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad de aceite se requiera.
Ruido (Transmisin) Limaduras en la transmisin Revise si aparecen tornillos, pernos u
otros materiales extraos en la trans-
misin.
Aflojamiento de los pernos de montaje Ajuste los pernos.
entre la transmisin hacia el motor
Engranaje o rodamientos desgastados Reemplace segn se requiera.
o daados
,!>,3))/?    0 
     '- Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad del aceite se requiera.
S1-YFCS18A-1.book 5

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR025

 Causa posible Remedio/Prevencin


A,4) 4- 2 '



  Repare y reemplace segn se re-
(Transmisin) de los rodamientos frontal y posterior quiera.
y en el empaque, empaque de la tapa
del crter, orificios de arena del crter
o del tapn de expansin del eje de
desplazamiento
Cantidad inapropiada del aceite de Chequee el nivel del aceite y el tipo.
engranajes y prdida de la viscosidad
del aceite
! 4-  @),  &
 
B  &
 6 Reemplace el cable de control.
para engancharse o no pueden en- teriorado o deformado debido al calor
gancharse cuando el motor no est Partes flojas Inspeccione y ajuste.
operando.
Conjunto de la palanca de cambios Reemplace la palanca de cambios.
daado
Partes daadas o combadas en las Reemplace.
partes superiores de la seccin de la
cubierta de la transmisin (palanca,
resorte, etc.)
Ajuste falloso del conjunto del cable de Ajuste.
control y la varilla de conexin
B,4! *)5!   ()  C ' 
  0 
(6 Reemplace.
cambios. lanca de cambios
Pernos y tuercas de montaje flojos Inspeccione y ajuste.
S1-YFCS18A-1.book 6

TR026  
 


  


 

 EN0332002K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa de la transmisin, es necesario tener estas herramientas especiales.

, )/ Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

:>D*6>E9:$ LLAVE DE COPA

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

EXTRACTOR DEL EJE DE


S0965-02070
ENTRADA

S0963-02220 SUSPENSOR DEL EJE

S0969-91370 GUA

S0965-31710 BASE PARA EXTRACTOR

S0965-31720
S0965-31730 BASE PARA EXTRACTOR
S0965-31740

S0965-01881 EXTRACTOR
S1-YFCS18A-1.book 7

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR027

, )/ Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

:>9<6:):D: EXTRACTOR

HERRAMIENTA DE PROPSITO (CONJUNTO DEL CRTER DE LA TRANS-


MISIN)
EN0332002K100002

BANCO DE TRABAJO DE LA TRANSMISIN

Unidad: mm {pulg.}

ORIFICIO ATERRAJADO U ORIFICIO


PASANTE PARA M10
(Haga 12 orificios espaciados
de manera uniforme)

600
{23.622}

Aprox. 500
{19.685}

300
150 {11.811}
{5.906} 410(410~411)
{16.142(16.142-16.181)}

S1-YFCS18A-1.book 8

TR028 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

CRIBA (JIG) PARA PREVENIR EL DESPRENDIMIENTO

Unidad: mm {pulg.} 22
{0.867}
75 {2.953}
t=0.8 {0.0315} o equivalente
(R43 {1.693})

40 {1.575}

90 {3.544}

55 {2.165}

 
S1-YFCS18A-1.book 9

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR029

CORAZA DEL CAMBIO DE MARCHAS


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332002D100001

MODELO: FC (CON CAMBIO DE POTENCIA)

 

1 Eje de la palanca de cambios 10 Respirador de aire


2 Conjunto de los cambios de potencia 11 mbolo de traba
3 Unin de la tubera 12 Resorte de compresin
4 Interruptor de neutro (Si est equipado) 13 Bola de acero
5 Palanca de seleccin exterior 14 E-ring
6 Pasador de resorte 15 Palanca de cambios interna
7 Arandela plana 16 Eje de la palanca de seleccin
8 Retenedor de aceite 17 Conjunto de la palanca de control del engranaje
9 Coraza del eje de la palanca de cambios

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 34-38 {350-387,25-28} D 9.8-11.8 {100-120, 7.3-8.6}
B 20-30 {204-305, 15-22} E 75.5-91.2 {770-929, 56-67}
C 25-30 {255-305,19-22} F 43.5-54.5 {444-555, 30-40}
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0210 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

  
      



1 Eje de la palanca de cambios 10 Respirador de aire


2 Soporte de la varilla de control 11 mbolo de traba
3 Extremo de la varilla de control 12 Resorte de compresin
4 Interruptor de neutro (Si est equipado) 13 Bola de acero
5 Palanca de seleccin externa 14 E-ring
6 Pasador del resorte 15 Palanca de cambios interna
7 Arandela plana 16 Eje de la palanca de seleccin
8 Retenedor de aceite 17 Soporte de la unin de la tubera
9 Coraza del eje de la palanca de cambios 18 Conjunto de la caja de la transmisin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 34-38 {350-387,25-28} E 18.6-28.4 {190-289, 14-20}
B 18-26 {184-265, 14-19} F 24.5-37.3 {250-380, 19-27}
C 25-30 {255-305,19-22} G 43.5-54.5 {444-555, 33-40}
D 9.8-11.8 {100-120, 7.3-8.6}
S1-YFCS18A-1.book 11

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0211

 



1 Eje de la palanca de cambios 10 Respirador de aire


2 Conjunto de los cambios de potencia 11 mbolo de traba
3 Unin de la tubera 12 Resorte de compresin
4 Interruptor de neutro 13 Bola de acero
5 Palanca de seleccin externa 14 E-ring
6 Pasador de resorte 15 Palanca de cambios interna
7 Arandela plana 16 Eje de la palanca de seleccin
8 Retenedor de aceite 17 Tapn
9 Coraza del eje de la palanca de cambios

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 34-38 {350-387,26-28} E 75.5-91.2 {770-929, 56-67}
B 20-30 {204-305, 15-22} F 43.5-54.5 {444-555, 33-40}
C 25-30 {255-305,19-22} G 40.2-46.1 {410-470, 30-33}
D 9.8-11.8 {100-120, 7.3-8.6}
S1-YFCS18A-1.book 12

TR0212 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)



1 Conjunto de la coraza del eje de la palanca de 3 Porta sujetador (clip)


cambios 4 Conjunto de la caja (crter) de la transmisin
2 Soporte

!+,-,  Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 43.5-54.5 {444-555, 33-40} B 37.5-48.5 {383-494, 28-35}
S1-YFCS18A-1.book 13

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0213

 
 EN0332002H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE LA CORAZA DE LA PALANCA DE CAMBIOS.


#$% Saque todo el empaque lquido adherido a la superficie de con-
tacto usando un raspador.
.

Sea cuidadoso de no daar la superficie de contacto.

SHTS033200200017

2. RETIRE LOS CAMBIOS DE POTENCIA.


#$%  
 & (  +

SHTS033200200018

 RETIRE EL INTERRUPTOR DE NEUTRO (SI EST EQUI-


PADO).
#$%  
  (   
 ,
(
  6
bios.

SHTS033200200019

 RETIRE LA PALANCA DE SELECCIN EXTERNA Y EL EJE


DE LA PALANCA DE SELECCIN.
(1) Usando un martillo de cobre y una varilla de golpe, retire el pasa-
dor del resorte.
(2) Retire la palanca de seleccin externa y el eje de la palanca de
seleccin.
(3) Retire el retenedor de aceite de la coraza de la palanca de cam-
bios.

SHTS033200200020
S1-YFCS18A-1.book 14

TR0214 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

5. RETIRE EL EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS Y LA PA-


LANCA DE DEZPLAZAMIENTO INTERNA.
(1) Retire el eje de la palanca de cambios y la palanca de des-
plazamiento interna de la coraza de la palanca de cambios.
(2) Retire el retenedor de aceite de la coraza de la palanca de cam-
bios.

SHTS033200200021

6. RETIRE EL MBOLO DE TRABA , BOLA DE SEGURIDAD Y


RETENEDOR.
(1) Afloje el tapn para retirar el resorte, el retenedor de la bola de
seguridad y el mbolo de traba.
AVISO
El resorte puede salir volando desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200022

PUNTOS IMPORTANTES ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL MBOLO DE TRABA, LA BOLA DE SEGURIDAD


Y EL RESORTE.
#$% Aplique grasa de rodamientos al mbolo de traba.
(2) Inserte en orden el resorte y la bola de seguridad en el orificio de
instalacin para el mbolo de traba e, inserte el mbolo de traba
de tal manera que la bola de seguridad no salte hacia afuera,
luego instale el retenedor.
(3) Luego de aplicar adhesivo al tapn, instale el mbolo de traba, el
resorte y el tapn.
SHTS033200200022

 INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS Y LA PA-


LANCA DE DESPLAZAMIENTO INTERNA.
#$% !  &
/  ( " 


/ 
 . 6
dor de aceite dentro de la coraza de la palanca de cambios.
.

Sea cuidadoso de no daar el filo del retenedor de aceite.

#)% Aplique grasa de rodamientos al filo del retenedor de aceite y al


eje de la palanca de cambios.

SHTS033200200023
S1-YFCS18A-1.book 15

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0215

(3) Empate el eje de la palanca de cambios y la palanca de des-


plazamiento interna como se muestra en el dibujo y, empuje el eje
de la palanca de cambios dentro de la palanca de desplaza-
miento interna.
Modelo: con cambios de potencia
Debern ser instalados de tal manera que la superficie de asiento
de la tuerca para la instalacin de los cambios de potencia, haga
ngulo de 90 con la palanca de desplazamiento interna.

SHTS033200200024

Modelo: (Sin cambios de potencia)


Debern ser instalados de tal manera que el eje de la palanca de
cambios y la palanca de desplazamiento interna empaten.

SHTS033200200025
S1-YFCS18A-1.book 16

TR0216 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

3. INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE SELECCIN Y LA


PALANCA DE SELECCIN EXTERNA.
(1) Usando un bloque receptor y un martillo, coloque un nuevo
retenedor de aceite dentro de la coraza de la palanca de cam-
bios.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el filo del retenedor de aceite.
(2) Aplique grasa de rodamiento al filo del retenedor de aceite y a la
parte axial del eje de la palanca de seleccin.

SHTS033200200026

(3) Empate la posicin de instalacin del eje de la palanca de selec-


cin y de la palanca de seleccin externa y fije el pasador del
resorte.
AVISO
Asegrese de empatar la posicin del eje de la palanca de selec-
cin, la palanca de seleccin externa y el pasador de resorte.

SHTS033200200027

4. INSTALE LA CORAZA DE LA PALANCA DE CAMBIOS.


(1) Retire el aceite, polvo, etc. de la superficie de contacto de la
coraza de la palanca de cambios y la caja de la transmisin.
(2) Cubra la caja de la transmisin con empaque lquido (Three Bond
#1216 o equivalente) como se muestra en la figura.
AVISO
La huella para la colocacin del empaque lquido debe ser
continua.
El espesor de la capa del empaque lquido debe ser de 3 mm.
{0.1181 pulg.}

SHTS033200200028

PUNTO IMPORTANTE INSPECCIN


RECORRIDO DE DESPLAZAMIENTO
14 mm 14 mm
RECORRI- {0.551 pulg.} {0.551 pulg.} 1. INSPECCIONE EL RECORRIDO DE LA PALANCA DE DES-
DO DE SE- O MS O MS PLAZAMIENTO INTERNA.
LECCIN (1) Fije la escala hacia la palanca de desplazamiento interna y mida
14 mm el recorrido del desplazamiento y el recorrido de la seleccin de
{0.551 pulg.} la palanca de desplazamiento interna.
O MS

14 mm
C#
{0.551 pulg.} RECORRIDO DE
O MS 14 mm {0.551 pulg.} o ms
DESPLAZAMIENTO
SHTS033200200029 RECORRIDO DE SELECCIN 14 mm {0.551 pulg.} o ms
S1-YFCS18A-1.book 17

 
 


  
 TR0217






LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332002D100002



1 Anillo de estanqueidad (cierre) 12 Cubo del sincronizador 22 Sub-conjunto del engranaje de 2da.
2 Tapaboca de aceite 13 Manguito del sincronizador 23 Sub-conjunto del engranaje de 1ra.
3 Anillo de tope 14 Rodamiento de rodillo de aguja 24 Cubo constante
4 Rodamiento cilndrico 15 Engranaje de 5ta. ( de 6ta.) 25 Engranaje de reversa
5 Sub-conjunto del eje de entrada 16 Bocn 26 Retenedor de aceite
6 Distanciador 17 Engranaje de 4ta. 27 Separador de polvo
7 Cono del sincronizador 18 Rodamiento de rodillo 28 Brida
8 Anillo del sincronizador 19 Sub-conjunto del aro del 29 O-ring
9 Llave del sincronizador sincronizador 30 Tuerca de seguridad
10 Cabeza del sincronizador 20 Sub-conjunto del engranaje de 3ra. 31 Manguito constante
11 Resorte de compresin 21 Eje de salida

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 587-783 {5,986-7,984, 433-577}
S1-YFCS18A-1.book 18

TR0218 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)



1 Pasador concntrico 18 Rodamiento del eje de desembrague


2 Espaciador 19 Tapn de expansin
3 Cabeza del desplazamiento de reversa 20 O-ring (Si est equipado)
4 Eje del desplazamiento de reversa 21 mbolo de traba
5 Horquilla del desplazamiento de reversa 22 Tope de la palanca de control
6 Cabeza de desplazamiento 1ra.-reversa 23 Horquilla de desplazamiento 5ta-6ta.
7 Eje del desplazamiento 1ra.-reversa 24 Eje de desplazamiento 5ta.-6ta.
8 Horquilla de desplazamiento 1ra.-reversa 25 Cabeza de desplazamiento 5ta.-6ta.
9 Conjunto de la cubierta de la caja de la transmisin 26 Eje de desplazamiento 3ra.-4ta.
10 Cubierta del engranaje de ralent 27 Horquilla de desplazamiento 3ra.-4ta.
11 Retenedor del rodamiento frontal 28 Tapn de drenaje
12 Empaque 29 Empaque
13 Retenedor de aceite 30 Bola de acero
14 Rotor externo 31 Resorte de compresin
15 Rotor interno 32 Tapn
16 Cubierta de la bomba de aceite 33 Conjunto del retenedor del rodamiento frontal
17 Eje impulsor de la bomba de aceite 34 Tapn del llenador

!+,-,  Unidad Nm {kgfcm, lbfpie}


A 54-68 {550-700, 40-50} E 26-30 {266-305, 20-22}
B 44.5-53.5 {454-545, 33-39} F 6-10 {62-101, 4.5-7.3}
C 44.5-53.5 {454-545, 33-39} G 23.5-28.5 {240-290, 18-21}
S1-YFCS18A-1.book 19

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0219



1 Rodamiento de rodillo cilndrico 10 Resorte de compresin


2 Anillo de tope 11 Bola de seguridad
3 Engranaje impulsor de contra marcha 12 Engranaje intermedio de reversa
4 Engranaje de contra marcha de 5ta. 13 Rodamiento de rodillo de aguja
5 Eje de contra marcha 14 Eje intermedio de reversa
6 Llave 15 Placa de retencin
7 Anillo de tope 16 Cubierta de la toma de potencia (P.T.O.)
8 Interruptor de la lmpara de reversa 17 Sub-conjunto de la tubera de la bomba de aceite de entrada
9 Tapn 18 Colador de aceite

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A Sin toma de potencia: 19.5-30.5 {199-311, 15-22} C 19-25 {194-254, 15-18}
Con toma de potencia: 54-68 {551-693, 40-50} D 49-63 {500-642, 37-46}
B 63.5-92.5 {648-943, 47-68} E 26-30 {266-305, 20-22}
S1-YFCS18A-1.book 20

TR0220 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

 



1 O-ring 6 Empaque
2 Bocn del engranaje del velocmetro 7 Conjunto del retenedor del rodamiento posterior
3 Retenedor de aceite 8 Tornillo de fijacin
4 Engranaje impulsado del velocmetro 9 Sensor de velocidad
5 Engranaje impulsor del velocmetro

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 8.5-10.5 {87-107, 6.3-7.7} C 14.7-29.3 {150-298, 11-21}
B 54-68 {550-700, 40-50}
S1-YFCS18A-1.book 21

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0221

 



1 O-ring 4 Engranaje impulsor del velocmetro


2 Bocn del engranaje del velocmetro 5 Empaque
3 Tornillo de fijacin 6 Conjunto del retenedor del rodamiento posterior

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 54-68 {550-700, 40-50} C 8.5-10.5 {87-107, 6.3-7.7}
B 54-68 {550-700, 40-50}
S1-YFCS18A-1.book 22

TR0222 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

  


 
 
  
REPARACIN MAYOR
EN0332002H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras sta se encuentra caliente.
Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQUEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE EL CABLE DEL FRENO DE PARQUEO.

6. DESCONECTE EL CONTROL DE LA TRANSMISIN.

7. RETIRE EL CONTROL DEL EMBRAGUE.

8. RETIRE LOS PERNOS DE FIJACIN DE LA CUBIERTA DE LA


CAJA DE LA TRANSMISIN.
SUGERENCIA
El desensamble y re-ensamble de la caja de la transmisin son lle-
vados a cabo, bsicamente colocando verticalmente la trans-
misin. Por lo que, retire los pernos de fijacin de la caja de la
transmisin del lado de la coraza del embargue para facilitar un
mejor trabajo.


S1-YFCS18A-1.book 23

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0223

< INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA TRANSMISIN EN EL


BANCO DE TRABAJO DE LA TRANSMISIN.
#$% Amarre hacia atrs con un cable el conjunto de la transmisin y
elvelo usando una gra.
.

Puesto que la caja de la transmisin es hecho de aluminio, sea


cuidadoso de no golpearlo.
#)% Fije con pernos y tuercas, el conjunto de la transmisin a un
banco de trabajo colocado sobre un piso nivelado.



PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. RETIRE EL BANCO DE TRABAJO DE LA TRANSMISIN.


(1) Instale los pernos de fijacin de la cubierta de la caja de la trans-
misin.
AVISO
Temporalmente, luego de ajustar por igual a todos los pernos,
ajstelos con regularidad.

2. INSTALE EL CONTROL DEL EMBRAGUE.

3. CONECTE EL CONTROL DE LA TRANSMISIN.

4. CONECTE EL CABLE DEL FRENO DE PARQUEO.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y O-


TROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

7. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE ENGRANAJES


HASTA ALCANZAR EL ORIFICIO DEL TAPN DEL LLENA-
DOR.

SHTS033200200035

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL FRENO DE PARQUEO Y EL ACOPLAMIENTO DE


LA BRIDA.

2. RETIRE EL COLADOR DE ACEITE.

SHTS033200200037
S1-YFCS18A-1.book 24

TR0224 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

 RETIRE LA BOLA DE ACERO.


#$% Retire el tapn en la superficie superior de la caja de la trans-
BOLA DE ACERO
misin.
(2) Retire el resorte y la bola de acero usando un dedo magntico.

SHTS033200200038

 RETIRE EL CONJUNTO DEL RETENEDOR DEL RODA-


MIENTO POSTERIOR.

SHTS033200200039

5. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DEL RETENEDOR DEL RO-


DAMIENTO POSTERIOR.
(1) Retire el bocn del engranaje del velocmetro.
Modelo: FC
.

a. Retire el tornillo de fijacin y el bocn del engranaje del velo-


cmetro y retire el engranaje impulsado y el bocn.
b. Retire el O-ring y el retenedor de aceite del bocn del engranaje
del velocmetro.
.
Recuerde la posicin de las marcas de alineacin cuando retire el
bocn del engranaje del velocmetro.
SHTS033200200040
F 
2
.

a. Retire el tornillo de fijacin y retire el bocn del engranaje del


velocmetro.
b. Retire el O-ring del bocn del engranaje del velocmetro.
.
),(!)/$))/),! 
bocn del engranaje del velocmetro.

#)% Retire el retenedor de aceite.


.

a. Usando un destornillador plano, retire el retenedor de aceite del


retenedor del rodamiento posterior.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el retenedor del rodamiento posterior.

SHTS033200200041
S1-YFCS18A-1.book 25

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0225

6. RETIRE EL ENGRANAJE DE IMPULSIN DEL VELOCMETRO.

SHTS033200200042

7. RETIRE EL CONJUNTO DE LA CAJA DE LA TRANSMISIN.


(1) Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del eje de
contramarcha (eje intermedio).

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Use gafas de segu-
ridad mientras trabaja.
(2) Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del
rodamiento posterior que est en el lado del eje de contramarcha
(eje intermedio).
AVISO
SHTS033200200043 El anillo de tope puede saltar de la ranura. Use gafas de segu-
ridad mientras trabaja.
(3) Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del
rodamiento posterior que est en el lado del eje de salida.

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Use gafas de segu-
ridad mientras trabaja.

SHTS033200200044

(4) Instale la herramienta especial en la ranura de la periferia externa


del rodamiento posterior del lado del eje de contramarcha.
SST:
Base para extractor (S0965-31730)
Extractor (S0965-02080)
(5) Jale hacia afuera el rodamiento posterior ajustando el perno de la
parte de extraccin de la herramienta especial.
(6) Retire el espaciador.

SHTS033200200045
S1-YFCS18A-1.book 26

TR0226 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(7) Instale la herramienta especial en la ranura de la periferie externa


del rodamiento posterior del lado del eje de contramarcha.
SST:
Base para extractor (S0965-31720)
Extractor (S0965-01881)
(8) Jale hacia afuera el rodamiento posterior ajustando el perno de la
parte de extraccin de la herramienta especial.
(9) Retire el espaciador.

SHTS033200200046

(10) Retire los 4 pernos conectados a la coraza del embrague desde


el lado de la caja de la transmisin.
(11) Inserte un cincel entre las partes del filo de los lados derecho e
izquierdo conectados en la caja de la transmisin, y golpee sua-
vemente el cincel usando un martillo para separar la coraza del
embrague y la caja de la transmisin.

SHTS033200200047

(12) Levante recto hacia adelante el conjunto de la caja de la trans-


misin y retrelo.
(13) Retire el empaque lquido adherido a la superficie de contacto
usando un raspador.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la superficie de contacto.

SHTS033200200048

8. RETIRE LA TUBERA DE ACEITE.

SHTS033200200049
S1-YFCS18A-1.book 27

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0227

9. RETIRE EL TOPE DE LA PALANCA DEL CONTROL, EL M-


BOLO DE TRABA Y EL PASADOR DE TRABA.
(1) Afloje los 4 pernos para retirar el tope de la palanca de control.
AVISO
Los dos pernos internos de los pernos de acoplamiento del tope
de la palanca de control son pernos escariados, por lo que, man-
tenga esos 2 pernos separados.

SHTS033200200050

(2) Retire los 3 mbolos de traba del tope de la palanca de control.

MBOLOS DE TRABA

SHTS033200200051

(3) Usando un dedo magntico, retire los dos pasadores de traba del
eje de desplazamiento.

PASADORES DE TRABA

SHTS033200200052

10. RETIRE EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA, EL CONJUNTO


DEL EJE DE CONTRAMARCHA Y EL CONJUNTO DEL EJE
DE DESPLAZAMIENTO.
(1) Instale la criba para prevenir desprendimientos en la unidad sin-
cronizadora 5ta.-6ta. y prevenir que el cono de sincronizacin de
5ta.-6ta. y el aro se desprendan.
SUGERENCIA:
En caso de no usar la criba para prevenir desprendimientos,
sujete las partes para prevenir posibles desprendimientos que
CRIBA PARA PREVENIR
DESPLAZAMIENTOS pudieran efectuar los empleados.

SHTS033200200053
S1-YFCS18A-1.book 28

TR0228 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Usando la herramienta especial, fije el conjunto del eje de salida,


el conjunto del eje de contramarcha y el conjunto del eje de
desplazamiento.
SST: Suspensor del eje (S0963-02220)
SUGERENCIA
El anillo de tope y la tuerca de seguridad movidos previamente,
pueden ser rehusados.
(3) Usando una gra, eleve juntos: el conjunto del eje de salida, el
conjunto del eje de contra marcha y el conjunto del eje de
desplazamiento.
AVISO
SHTS033200200054
Levntelos poco a poco.
Sea cuidadoso de no permitir que quede atrapado el eje de
desplazamiento.
Se cuidadoso de no daar el engranaje y el rodamiento, etc.
cuando proceda a elevar.
(4) Retire la herramienta especial y separe el conjunto del eje de sa-
lida, el conjunto del eje de contramarcha y el conjunto del eje de
desplazamiento.

SHTS033200200055

11. RETIRE LA PISTA INTERNA DEL RODAMIENTO FRONTAL


DEL EJE DE CONTRAMARCHA.
(1) Mientras sostiene la porcin aterrajada del pasador de impulsin
de la bomba de aceite con una llave de copa, haga rotar (o vibrar)
el pasador de impulsin de la bomba de aceite usando una llave
de impacto y, luego jlelo hacia afuera.

SHTS033200200056

(2) Usando la herramienta especial, jale hacia afuera la pista interna


del rodamiento frontal desde el eje de contramarcha.
SST:
Base para extractor (S0965-31740)
Extractor (S0965-02080)

SHTS033200200057
S1-YFCS18A-1.book 29

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0229

12. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DEL EJE DE DESPLA-


ZAMIENTO.
(1) Retire la horquilla de desplazamiento y la cabeza de despla-
zamiento.
.

a. Usando una varilla de aterrajar de un dimetro de 5.0 mm. {0.197


pulg.} y un martillo, saque el pasador interno y el pasador externo
de la horquilla de desplazamiento, cabeza de desplazamiento y
espaciador.
b. Retire el espaciador, la horquilla de desplazamientos y la cabeza
de desplazamiento del eje de desplazamiento.

SHTS033200200058

13. RETIRE EL CONJUNTO RETENEDOR DEL RODAMIENTO


FRONTAL.

SHTS033200200059

14. DESENSAMBLE EL CONJUNTO RETENEDOR DEL RODA-


MIENTO FRONTAL.
(1) Retire el retenedor de aceite.
.

a. Usando un destornillador plano, retire el retenedor de aceite del


retenedor del rodamiento frontal.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el retenedor del rodamiento frontal.

SHTS033200200060

15. RETIRE EL CONJUNTO DEL EJE DE ENTRADA.


(1) Usando una herramienta especial, jale hacia afuera el conjunto
del eje de entrada desde la coraza del embrague.
SST:
Martillo de golpe (S0942-01442)
Extractor del eje de entrada (S0965-02070)

SHTS033200200061
S1-YFCS18A-1.book 30

TR0230 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

16. RETIRE LA PISTA EXTERNA DEL RODAMIENTO FRONTAL


DESDE EL LADO DEL EJE DE CONTRAMARCHA.
(1) Usando un bloque receptor y un martillo, golpee suave y de ma-
nera uniforme la pista externa del rodamiento frontal para sacarla.

17. RETIRE EL CONJUNTO DEL FILTRO DE ACEITE.

SHTS033200200062

18. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA CAJA DE LA TRANS-


MISIN.
(1) Retire la cubierta intermedia (de ralent).
.

a. Afloje los pernos para retirar la cubierta intermedia (de ralent).


b. Retire el empaque lquido adherido a la superficie de contacto
usando un raspador.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la superficie de contacto.

SHTS033200200063

(2) Retire el engranaje de ralent (intermedio) de reversa.


.

a. Afloje el perno para retirar la placa de retencin.

SHTS033200200064

b. Usando la herramienta especial, jale el eje de ralent (intermedio)


de reversa.
SST: Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033200200065
S1-YFCS18A-1.book 31

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0231

c. Retire el O-ring del eje de ralent (intermedio) de reversa.


d. Retire el rodamiento de rodillo de aguja.

SHTS033200200066

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL RETENEDOR DEL RODA-


MIENTO FRONTAL.
(1) Ensamble la vlvula de descarga.
.

a. Instale en orden la bola de acero y el resorte de compresin en la


direccin del retenedor del rodamiento frontal.
b. Instale una arandela suave y un tapn nuevo.

SHTS033200200067

(2) Instale el retenedor de aceite.


.

a. Aplique grasa de chasis en la parte del labio del nuevo retenedor


de aceite.
b. Usando un bloque de recepcin y un martillo, ponga el retenedor
de aceite dentro del retenedor del rodamiento frontal.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el labio.
No deforme el retenedor de aceite.

SHTS033200200068

2. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL RETENEDOR DEL RODA-


MIENTO POSTERIOR.
(1) Instale el retenedor de aceite (Modelo: FC) y el O-ring.
Modelo: FC
.

a. Aplique grasa de chasis al nuevo o-ring y al nuevo retenedor de


aceite e instlelos en el bocn del engranaje del velocmetro.
AVISO
Asegrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la
direccin apropiada.
Sea cuidadoso de no daar el o-ring y el retenedor de aceite.
SHTS033200200069
Modelo: FD
.

a. Aplique grasa de chasis al nuevo O-ring e instlelo en el bocn del


engranaje del velocmetro.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el O-ringg.
S1-YFCS18A-1.book 32

TR0232 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Aplique grasa de chasis a la parte del eje del engranaje impul-
sado del velocmetro e insrtelo dentro del bocn del engranaje
del velocmetro (Modelo: FC).

SHTS033200200070

(3) Instale el bocn del engranaje del velocmetro.


a. Alinee la lnea de marca grabada en el bocn del engranaje
del velocmetro con la lnea de marca grabada en el retene-
dor del rodamiento posterior e insrtelo (Modelo: FC).

Nmero de dientes Nmero de dientes


Nmero de lneas
del engranaje del engranaje
de marca
impulsor impulsado

6 19 Tres lneas

AVISO
SHTS033200200071 Para prevenir que se daen el engranaje impulsor y el engranaje
impulsado, alinee las lneas de marca.

(4) Fije el bocn del engranaje del velocmetro con el tornillo de


fijacin.

SHTS033200200072

3. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE.


(1) Aplique grasa de chasis a la parte del filo del nuevo retenedor de
aceite.
(2) Usando un bloque de recepcin o un martillo, coloque el retene-
dor de aceite dentro del retenedor del rodamiento posterior.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la parte del filo del retenedor de
aceite.
No deforme el retenedor de aceite.

SHTS033200200073
S1-YFCS18A-1.book 33

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0233

4. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL EJE DE DESPLAZAMIENTO.


(1) Ensamble la horquilla de desplazamiento y la cabeza de despla-
zamiento.
.

a. Empate el distanciador, horquilla de desplazamiento y cabeza de


desplazamiento con la posicin de instalacin del eje de despla-
zamiento.
AVISO
Asegrese de que la horquilla de desplazamiento y la cabeza de
desplazamiento estn instalados en la posicin y direccin
apropiadas.

SHTS033200200074

b. Usando un martillo, coloque un pasador interno nuevo y un nuevo


pasador externo dentro de la horquilla de desplazamiento, la
cabeza de desplazamiento y el distanciador.

SHTS033200200075

AVISO
Monte el pasador interno y el pasador externo con sus filos
de corte opuestos unos con otros. Asegrese de que los
filos de corte del pasador interno y del pasador externo
estn verticales al eje de desplazamiento cuando los asegu-
re golpendolos dentro de la horquilla de desplazamiento y
la cabeza de desplazamiento.
Golpee el pasador interno y el pasador externo hacia abajo
hasta el asiento de golpe de la horquilla de desplazamiento,
cabeza de desplazamiento y distanciador.

SHTS033200200076

5. INSTALE LA PISTA INTERNA DEL RODAMIENTO FRONTAL


DEL EJE DE CONTRAMARCHA.
(1) Usando un bloque receptor y un martillo, presione la pista interna
del rodamiento frontal dentro del eje de contramarcha.

SHTS033200200077
S1-YFCS18A-1.book 34

TR0234 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Usando una prensa, presione el pasador de impulsin de la


bomba de aceite dentro del eje de contramarcha.

SHTS033200200078

6. ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA CAJA DE LA TRANSMI-


SIN.
(1) Instale el engranaje de ralent (intermedio) de reversa.
.

a. Aplique aceite de engranajes al rodamiento de rodillo de aguja.


b. Ensamble el engranaje de ralent (intermedio) de reversa y el ro-
damiento de rodillo de aguja.
c. Aplique grasa de rodamiento al O-ring e instale el O-ring en la
ranura del eje de ralent (intermedio) de reversa.
d. Empate el engranaje de ralent (intermedio) y la arandela de tope
con la posicin de instalacin de la caja de la transmisin.

SHTS033200200079

e. Usando un martillo de cobre, coloque el eje del ralent (interme-


dio) de reversa dentro del conjunto de la caja de la transmisin.

SHTS033200200080

f. Empate la placa de retencin con el eje de ralent (intermedio) de


reversa e instlelo con el perno.

SHTS033200200081
S1-YFCS18A-1.book 35

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0235

(2) Mida el juego final del engranaje de ralent (intermedio) de re-


versa.
Estndar de ensamble: 0.15-0.60 mm {0.0060-0.0236 pulg.}
Lmite de servicio: 0.65 mm {0.0256 pulg.}

SHTS033200200082

(3) Instale la cubierta del ralent.


.

a. Retire el aceite, polvo, etc. de la superficie de contacto de la cu-


bierta del ralent y la caja de la transmisin.
EMPAQUE LQUIDO 3 mm {0.1181 pulg.}
b. Cubra la cubierta del ralent con empaque lquido (Three Bond #
1216 o equivalente) como se muestra en la figura.
AVISO
La huella y cantidad del empaque lquido a colocarse debe
ser contnua.
El espesor de la capa del empaque lquido debe ser de 3 mm
{0.1181 pulg.}.

SHTS033200200083

c. Instale la cubierta del ralent en la caja de la transmisin con per-


nos.
AVISO
Temporalmente luego de ajustar todos los pernos por igual,
ajstelos regularmente.

SHTS033200200084
S1-YFCS18A-1.book 36

TR0236 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

7. INSTALE LA PISTA EXTERIOR DEL RODAMIENTO FRONTAL


DEL LADO DEL EJE DE CONTRAMARCHA.
(1) Aplique aceite de engranajes a la pista exterior del rodamiento
frontal.

SHTS033200200085

(2) Usando un bloque de recepcin y un martillo, coloque la pista


exterior del rodamiento frontal dentro de la coraza del embrague.

SHTS033200200086

(3) Usando un calibrador de profundidad, mida la dimensin de la


superficie desde el extremo frontal de la coraza del embrague
hacia la pista externa del rodamiento frontal. Si la dimensin ex-
cede el valor estndar, ajstelo al valor establecido dentro del
rango.
Estndar de ensamble: 1.5-1.7 mm {0.0591-0.0669 pulg.}

SHTS033200200087

8. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE ENTRADA.


(1) Usando un martillo de cobre, coloque el conjunto del eje de
entrada dentro de la coraza del embrague.

SHTS033200200088
S1-YFCS18A-1.book 37

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0237

9. INSTALE EL CONJUNTO DEL RETENEDOR DEL RODA-


MIENTO FRONTAL.
(1) Aplique aceite de engranajes en el nuevo O-ring (3 piezas) e
instale los O-rings en la coraza del embrague.

SHTS033200200089

(2) Luego de aplicar aceite de los engranajes al eje de entrada, cubra


la ranura del eje de entrada con tela, etc. para prevenir que se
dae el retenedor de aceite del retenedor del rodamiento frontal.

SHTS033200200090

(3) Usando la herramienta especial, haga que el anillo de estan-


queidad (cierre) del tapaboca de aceite, ingrese y se acople en la
parte ranurada.
SST: Gua del anillo de estanqueidad (S0969-91370)
AVISO
Asegrese de que el anillo de estanqueidad del conjunto del eje
de entrada, no sobresalga del tapaboca de aceite.

SHTS033200200091

(4) Instale el conjunto del retenedor del rodamiento frontal en la


coraza del embrague con pernos, a travs de un nuevo empaque.
AVISO
Asegrese de que el filo del retenedor de aceite no se tuerza
o que el anillo de estanqueidad no quede atrapado cuando
monte el retenedor del rodamiento frontal.
Temporalmente luego del ajuste de todos los pernos de ma-
nera igual, ajstelos regularmente.
Sea cuidadoso de no daar el empaque.

SHTS033200200092
S1-YFCS18A-1.book 38

TR0238 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

10. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA, CONJUNTO


DEL EJE DE CONTRAMARCHA Y CONJUNTO DEL EJE DE
DESPLAZAMIENTO.
(1) Aplique aceite de engranajes a la superficie deslizante del eje de
desplazamiento.
(2) Usando la herramienta especial, fije el conjunto del eje de salida,
el conjunto del eje de contramarcha y el conjunto del eje de
desplazamiento.
SST: Suspensor del eje (S0963-02220)
SUGERENCIA
Luego de ensamblar el conjunto del eje de desplazamiento
SHTS033200200093 hacia el conjunto del eje de salida y fijarlos con la he-
rramienta especial, ensamble el conjunto del eje de contra-
marcha para una mejor facilidad del trabajo.
Coloque el conjunto del eje de desplazamiento como se
muestra en la figura.

LADO FRONTAL
DE LA
TRANSMISIN

SHTS033200200094

(3) Instale la criba para prevenir desprendimientos dentro de la


CRIBA (JIG) PARA PREVENIR DESPRENDIMIENTOS unidad sincronizada de 5ta.-6ta y prevenir que el cono sincroniza-
dor de 5ta.-6ta. y el aro se desprenda.
SUGERENCIA
En caso de no usar la criba (jig) para prevenir desprendimientos,
sostenga las partes para evitar desprendimientos realizados por
par-te de alguno de los trabajadores.

SHTS033200200095

(4) Usando una gra, levante juntos: el conjunto del eje de salida, el
conjunto del eje de contramarcha y el conjunto del eje de
desplazamiento e instlelos en la coraza del embrague.
AVISO
Asegrese de insertar el eje protuberante del eje de salida
dentro del orificio de la parte puntiaguda del eje de salida.
Asegrese de insertar el pasador de impulsin de la bomba
de aceite de la parte puntiaguda del eje de contramarcha,
dentro del orificio de la bomba de aceite.
Sea cuidadoso de no daar el engranaje y rodamiento, etc.
cuando los instale.
SHTS033200200096

(5) Asegrese de que los engranajes del eje de salida y del eje de
contramarcha, roten suavemente, haciendo rotar el eje de
entrada.
S1-YFCS18A-1.book 39

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0239

11. INSTALE EL TOPE, MBOLO DE TRABA Y PASADOR DE


TRABA.
(1) Aplique grasa de chasis al mbolo de traba y al pasador de traba.
(2) Instale el pasador de traba en el eje de desplazamiento.

PASADOR DE TRABA
SHTS033200200097

(3) Instale el mbolo de traba hacia el tope.

MBOLO DE TRABA

SHTS033200200098

(4) Instale el tope con pernos.


AVISO
Sea cuidadoso para que el mbolo de traba no caiga.
El perno escariado debe ser usado como los 2 pernos inter-
nos del acoplamiento del tope de la palanca de control.

SHTS033200200099
S1-YFCS18A-1.book 40

TR0240 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

12. INSTALE LA TUBERA DE ACEITE.


EMPAQUE LQUIDO 3 mm {0.1181 pulg.}
13. INSTALE EL CONJUNTO DE LA CAJA DE LA TRANSMISIN.
(1) Retire el aceite, polvo, etc. de la superficie de contacto de la
coraza del embrague y la caja de la transmisin.
(2) Aplique empaque lquido (Three Bond #1216 o equivalente) a la
coraza del embrague como se muestra en la figura.
AVISO
La huella de aplicacin del empaque lquido debe ser con-
tnua.
El espesor del empaque lquido aplicado debe ser de 3 mm
{0.1181 pulg.}.

SHTS033200200100

(3) Instale el conjunto de la caja de la transmisin desde arriba en


sentido recto.

SHTS033200200101

(4) Fije el conjunto de la caja de la transmisin con 4 pernos.


AVISO
Temporalmente luego del ajuste de todos los pernos, ajstelos
regularmente.

SHTS033200200102
S1-YFCS18A-1.book 41

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0241

(5) Aplique aceite de engranajes a los rodamientos posteriores del


eje de salida y al eje de contramarcha.
(6) Usando un expansor de cimbra, instale el anillo de tope en el
rodamiento posterior del lado del eje de salida y del lado del eje
de contramarcha.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello, use gafas de
seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200103

(7) Instale el distanciador hacia el eje de contramarcha.


AVISO
El distanciador debe estar instalado con su lado achaflanado o-
rientado hacia abajo.
(8) Usando un bloque receptor y un martillo, coloque el rodamiento
posterior del lado del eje de contramarcha dentro de la caja de la
transmisin.

SHTS033200200104

(9) Instale el distanciador hacia el eje de salida.


AVISO
El distanciador debe ser instalado con el lado de su brida orien-
tado hacia abajo.
(10) Usando el bloque receptor y un martillo, coloque el rodamiento
posterior del lado del eje de salida dentro de la caja de la trans-
misin.
(11) Asegrese de que los engranajes del eje de salida y del eje de
contramarcha, giren suavemente, haciendo rotar el eje de en-
trada.
SHTS033200200105

(12) Usando un expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope


hacia el eje de contramarcha.
AVISO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por lo que debe
usar gafas de seguridad mientras trabaja.
Asegrese de que el anillo de tope se fije con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200106
S1-YFCS18A-1.book 42

TR0242 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(13) Usando un medidor de espesor, mida la holgura (juego en la


direccin del eje axial) entre el rodamiento posterior y el anillo de
tope. Si la holgura excede el valor estndar, seleccione un anillo
de tope adecuado e instlelo otra vez.
Estndar de ensamblaje: 0.1 mm {0.0039 pulg.} o menos
Un tipo de anillo de tope

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno

2.5 mm {0.0984 pulg.} Blanco


SHTS033200200107
2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Caf

14. INSPECCIONE LA CABEZA DE DESPLAZAMIENTO.


(1) Usando un medidor de espesor, mida la holgura entre cada
cabeza de desplazamiento, y asegrese que no exceda el valor
estndar.
Estndar de ensamblaje: 1.1-3.1 mm {0.0434-0.1220 pulg.}

SHTS033200200108

(2) Asegrese de que la criba (jig) de inspeccin se inserte suave-


mente en la parte cncava de la cabeza de desplazamiento.
PARTE CONCAVA
(3) Asegrese de que los dos ejes de desplazamiento (cabezas de
desplazamiento) no se muevan al mismo tiempo.
AVISO
Si dos ejes de desplazamiento (cabezas de desplazamiento) se
mueven a la vez, es debido a que a faltado instalar el mbolo de
traba.

SHTS033200200109

15. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR DE VELOCMETRO.

SHTS033200200110
S1-YFCS18A-1.book 43

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0243

16. INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO POSTERIOR.


(1) Instale el conjunto del retenedor del rodamiento posterior hacia la
caja de la transmisin con pernos a travs de un nuevo empaque.
AVISO
Temporalmente luego del ajuste de todos los pernos por
igual, ajstelos regularmente.
Sea cuidadoso de no daar el empaque.

17. INSTALE LA BOLA DE SEGURIDAD.

SHTS033200200111

18. INSTALE EL COLADOR DE ACEITE.

19. INSTALE EL FRENO DE PARQUEO Y EL ACOPLAMIENTO DE


LA BRIDA.

SHTS033200200112
S1-YFCS18A-1.book 44

TR0244 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332002H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Holgura entre la hor- 0.02-0.45 1.5 {0.0591} Reemplace. Medicin


quilla de desplaza- {0.0008-0.0177}
miento y el manguito

Pasador de traba, m- Reemplace, si es Chequeo visual


bolo de traba, resorte necesario.
de compresin y bola
de acero:
Desgaste y dao.

Cabeza de desplaza- Reemplace, si es Chequeo visual


miento, horquilla de necesario.
desplazamiento y eje
de desplazamiento:
Desgaste y dao

Rotor interno y rotor ex- Reemplace las par- Chequeo visual


terno en la bomba de a- tes como un juego
ceite: (set) si es necesa-
Desgaste y dao rio.

Retenedor del roda- Reemplace, si es Chequeo visual


miento frontal: necesario.
Desgaste y dao

Bola y resorte en la vl- Reemplace, si es Chequeo visual


vula de descarga: Des- necesario.
gaste y dao

Rodamiento: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgaste, dao y necesario.
condicin de rotacin

Engranaje de ralent (in- Reemplace, si es Chequeo visual


termedio) de reversa y necesario.
eje de ralent de reversa:
Desgaste y dao

Rodamiento de rodillo Reemplace, si es Chequeo visual


de aguja: necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 45

 
 


  
 TR0245

      


REPARACIN MAYOR
EN0332002H200003

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL TAPABOCA DE ACEITE.


#$% Retire el anillo de estanqueidad del tapaboca de aceite.

SHTS033200200118

(2) Instale la herramienta especial en la ranura de la periferie exterior


del tapaboca de aceite.

Extractor (S0965-01881)
Bases para extractor (S0965-31710)
#*% Jale hacia afuera el tapaboca de aceite ajustando el perno de la
parte extractora de la herramienta especial.

SHTS033200200119

2. RETIRE EL RODAMIENTO DE RODILLO GUA.


(1) Usando un destornillador plano retire el anillo de tope de la ra-
nura del eje impulsor (de entrada).

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
seguridad mientras trabaje.
(2) Retire el espaciador y el rodamiento de rodillo gua.

SHTS033200200120

3. RETIRE EL RODAMIENTO FRONTAL.


(1) Usando una expansor de cimbra, retire el anillo de tope del eje
impulsor (de entrada).

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
seguridad mientras trabaje.
Usando una expansor de cimbra, retire el anillo de tope del
rodamiento frontal.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
SHTS033200200121 seguridad mientras trabaje.
S1-YFCS18A-1.book 46

TR0246 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Instale la herramienta especial en la ranura de la periferie externa


del rodamiento frontal.
SST:
Bases para extractor (S0965-31720)
Extractor (S0965-01881)
(3) Jale hacia afuera el rodamiento frontal ajustando el perno de la
parte extractora de la herramienta especial.

SHTS033200200122

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL RODAMIENTO FRONTAL.


(1) Aplique aceite de engranajes al rodamiento frontal.

SHTS033200200123

(2) Usando un bloque receptor y una prensa, presione el rodamiento


frontal dentro del eje impulsor (entrada).
AVISO
Un bloque receptor debe ser colocado hacia la pista interna del
rodamiento.
(3) Usando un expansor de cimbra, instale el anillo de tope en el
rodamiento frontal.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
seguridad mientras trabaje.
SHTS033200200124
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.
(4) Usando un expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope en
el eje impulsor (de entrada).

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
seguridad mientras trabaje.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200125
S1-YFCS18A-1.book 47

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0247

(5) Usando un medidor de espesor, mida la holgura (juego en la


direccin axial) entre el rodamiento frontal y el anillo de tope. Si
la holgura excede el valor estndar, seleccione un anillo de tope
adecuado e instlelo otra vez.
Estndar de ensamblaje: 0.1 mm {0.0039 pulg.} o menos
Un tipo de anillo de tope

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno

2.5 mm {0.0984 pulg.} Blanco


SHTS033200200126
2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Caf

2. INSTALE EL RODAMIENTO DE RODILLO GUA.


(1) Aplique aceite de engranajes a la superficie interna del eje de
entrada y al rodamiento de rodillo gua.
(2) Instale en orden: el distanciador, rodamiento de rodillo gua, y
espaciador dentro de la superficie interna del eje impulsor (de
entrada).

SHTS033200200127

(3) Usando un destornillador plano, instale un nuevo anillo de tope en


el eje impulsor (de entrada).

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
seguridad mientras trabaje.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200128

3. INSTALE EL TAPABOCA DE ACEITE.


(1) Caliente el tapaboca de aceite en agua caliente o aceite a una
temperatura de 90C-120C {194F-248F}.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente el tapaboca de aceite ms
all de 120C {248F}.
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta tempe-
ratura, por lo que nunca toque el agua, aceite o partes ca-
lientes con sus manos desnudas.
En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
instalacin.
SHTS033200200129
S1-YFCS18A-1.book 48

TR0248 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Instale el tapaboca de aceite en el eje impulsor (de entrada).

SHTS033200200130

(3) Instale un nuevo anillo de estanqueidad en el tapaboca de aceite.


AVISO
El tapaboca de aceite debe ser instalado luego de que se
haya completado su enfriamiento.
Debido a que el anillo de estanqueidad se deforma fcil-
mente, extindalo lo mnimo posible cuando lo monte.
Asegrese de que el anillo de estanqueidad no sobresalga
del tapaboca de aceite cuando instale el mismo.

SHTS033200200131

(4) Usando una herramienta especial, haga que el anillo de estan-


queidad del tapaboca de aceite se acople en la parte ranurada.
SST: Gua de anillo de estanqueidad (S0969-91370)
(5) Aplique aceite de engranajes a la superficie deslizante del tapa-
boca de aceite.

SHTS033200200132
S1-YFCS18A-1.book 49

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0249

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332002H300002

Unidad: mm {pulg.}

Item de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje impulsor (de Reemplace, si es Chequeo visual


entrada): necesario.
Desgaste y dao

Rodamiento: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgaste dao y necesario.
condicin de rotacin

Tapabocas de aceite Reemplace, si es Chequeo visual


(ranura del anillo de necesario.
estanqueidad):
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 50

TR0250 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA


REPARACIN MAYOR
EN0332002H200004

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE LA UNIDAD SINCRONIZADORA 5TA.-6TA.

SHTS033200200135

(1) Ponga hacia arriba la parte del extremo frontal del eje de salida y
retire el anillo de tope del eje de salida, usando un expansor de
cimbra.

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200136

2. RETIRE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE 1RA., LA


UNIDAD SINCRONIZADORA DE 1RA.-2DA. Y EL CONJUNTO
DEL ENGRANAJE DE 2DA.
(1) Use el lado frontal del engranaje de 2da. como soporte para pre-
sionar. Presione el extremo posterior del eje de salida para sacar
los engranajes.
AVISO
Cuando presione el eje de salida, ponga un bloque de ma-
dera en la parte inferior del eje.
Debido a que el eje de salida es pesado, soprtelo con segu-
ridad.

SHTS033200200137
S1-YFCS18A-1.book 51

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0251

3. RETIRE EL CONJUNTO DEL ENGANAJE DE 4TA., LA UNI-


DAD SINCRONIZADORA DE 3RA.-4TA. Y EL CONJUNTO DEL
ENGRANAJE DE 3RA.
(1) Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del eje de
salida.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200138

(2) Use el lado frontal del engranaje de 2da. como soporte para pre-
sionar. Presione el extremo posterior del eje de salida para sacar
los engranajes.
AVISO
Cuando presione el eje de salida, ponga un bloque de ma-
dera en la parte inferior del eje.
Debido a que el eje de salida es pesado, soprtelo con segu-
ridad.

SHTS033200200139

4. DESENSAMBLE LA UNIDAD SINCRONIZADORA (1RA.- 2DA.,


3RA.-4TA., 5TA.-6TA.; 3 piezas)
#$% Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del eje de
salida.
% CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200140
S1-YFCS18A-1.book 52

TR0252 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Retire la llave del sincronizador, la cabeza del sincronizador y el


resorte de compresin del cubo del sincronizador.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200141

5. DESENSAMBLE EL ENGRANAJE (ENGRANAJE DE 4TA.,


ENGRANAJE DE 5TA. ( 6TA.); 2 piezas)
(1) Usando un expansor de cimbra, retire los engranajes 4ta. y 5ta.
( 6ta.).
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200142

(2) Retire el cono del sincronizador de los engranajes 4ta. y 5ta. (


6ta.).

SHTS033200200143

PUNTOS IMPORTANTES ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LA UNIDAD SINCRONIZADORA. (1RA.-2DA.,


3RA.-4TA., 5TA.-6TA.; 3 piezas)
(1) Slo para la unidad sincronizadora 1ra. y 2da., retire el anillo de
tope del 1er. lado.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200144
S1-YFCS18A-1.book 53

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0253

(2) Instale el manguito del sincronizador.


(3) Instale el anillo de tope hacia el 1er. lado de la unidad sincroniza-
dora 1ra.-2da.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200145

2. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE. (ENGRANA-


JE DE 4TA., ENGRANAJE DE 5TA. ( 6TA.); 2 piezas)
(1) Instale el cono del sincronizador hacia los engranajes 4ta. y 5ta.
( 6ta.).

SHTS033200200146

(2) Usando un expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope en


la ranura de la superficie de instalacin del sincronizador del
engranaje 4ta. y 5ta. ( 6ta.).
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200147

3. INSTALE LA UNIDAD SINCRONIZADORA 1RA.-2DA.


(1) Instale en orden: el cono interno, cono doble y aro del sincroniza-
dor en el eje de salida.

SHTS033200200148
S1-YFCS18A-1.book 54

TR0254 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Usando un calentador, (calentador del pistn, etc.) caliente la


unidad del sincronizador en agua caliente o aceite a 90C-120C
{194F-248F}.
! CUIDADO
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta temperatura,
por lo que nunca toque el agua, aceite o partes calientes con sus
manos desnudas.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente la unidad sincronizadora
ms all de 120C {248F}.
SHTS033200200149 En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
instalacin.

(3) Instale la unidad sincronizadora en el eje de salida.

SHTS033200200150

4. INSTALE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE 1RA.


(1) Instale el bocn del sincronizador del engranaje de 2da. en el eje
de salida.
! CUIDADO
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta temperaturas,
por lo que nunca toque el agua, aceite o partes calientes con sus
manos desnudas.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente la unidad sincronizadora
ms all de 120C {248F}.
SHTS033200200151 En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
instalacin.

(2) Instale el bocn del sincronizador del engranaje de 1ra. en el eje


de salida.

SHTS033200200152
S1-YFCS18A-1.book 55

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0255

(3) Aplique grasa de sulfito de molibdeno a las superficies de los dos


extremos de la parte del cubo (ncleo) del engranaje de 1ra. e
instale el conjunto del engranaje de 1ra.

SHTS033200200153

5. INSTALE EL ENGRANAJE DE REVERSA.


(1) Usando un calentador, (calentador del pistn, etc.) caliente el
bocn del engranaje de reversa en agua o aceite calientes a
90C-120C {194F-248F}.
! CUIDADO
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta temperatura,
por lo que nunca toque el agua, aceite o partes calientes con sus
manos desnudas.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente la unidad sincronizadora
ms all de 120C {248F}.
SHTS033200200154
En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
instalacin.

(2) Instale el bocn del engranaje de reversa en el eje de salida.

SHTS033200200155

(3) Aplique grasa de sulfito de molibdeno a las superficies de los dos


extremos de parte del cubo (ncleo) del engranaje de reversa e
instale el engranaje de reversa.

SHTS033200200156
S1-YFCS18A-1.book 56

TR0256 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

6. INSTALE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE 3RA.


(1) Instale la criba (jig) para prevenir desprendimientos del eje de sa-
lida.
AVISO
La criba (jig) debe ser usada para prevenir que se caigan el
engranaje ensamblado y el rodamiento.

SHTS033200200157

7. INSTALE LA UNIDAD SINCRONIZADORA 3RA.-4TA.


(1) Instale en orden: el cono interno, el cono doble y el aro del sin-
cronizador en el eje de salida.

SHTS033200200158

(2) Caliente la unidad sincronizadora en agua o aceite calientes a


90C-120C {194F-248F}.
! CUIDADO
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta temperatura,
por lo que nunca toque el agua, aceite o partes calientes con sus
manos desnudas.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente la unidad sincronizadora
ms all de 120C {248F}.
En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
SHTS033200200159 instalacin.

(3) Instale la unidad sincronizadora en el eje de salida.


(4) Instale el aro del sincronizador.

SHTS033200200160
S1-YFCS18A-1.book 57

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0257

8. INSTALE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE 4TA.


(1) Caliente el bocn del engranaje de 4ta. en agua o aceite calientes
a 90C-120C {194F-248F}.
! CUIDADO
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta temperatura,
por lo que nunca toque el agua, aceite o partes calientes con sus
manos desnudas.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente la unidad sincronizadora
ms all de 120C {248F}.
SHTS033200200161 En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
instalacin.

(2) Aplique aceite de engranajes al rodamiento de rodillo de aguja


del engranaje de 4ta. e insrtelo dentro del lado interno del
engranaje de 4ta.
(3) Instale el conjunto del engranaje de 4ta. y el bocn en el eje de
salida.

SHTS033200200162

(4) Usando una expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope


en el eje de salida.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200163

(5) Usando un calibrador de espesor, mida la holgura (juego en la


direccin axial) entre el bocn del engranaje y el anillo de tope.
Si la holgura excede el valor estndar, seleccione un anillo de
tope adecuado e instlelo otra vez.
Estndar de ensamblaje: 0.1 mm {0.0039 pulg.} o menos
Un tipo de anillo de tope

Espesor Cdigo del color

2.35 mm {0.0925 pulg.} Ninguno

2.45 mm {0.0965 pulg.} Blanco


SHTS033200200164
2.55 mm {0.1004 pulg.} Verde

2.65 mm {0.1043 pulg.} Caf


S1-YFCS18A-1.book 58

TR0258 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

9. INSTALE LA UNIDAD SINCRONIZADORA 5TA.-6TA.


(1) Usando un expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope en
el eje de salida.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200165

(2) Usando un calibrador de espesor, mida la holgura (juego en la


direccin axial) entre el cubo del sincronizador y el anillo de tope.
Si la holgura excede el valor estndar, seleccione un anillo de
tope adecuado e instlelo otra vez.
Estndar de ensamblaje: 0.1 mm {0.0039 pulg.} o menos
Un tipo de anillo de tope

Espesor Cdigo del color

1.9 mm {0.0784 pulg.} Ninguno

2.0 mm {0.0787 pulg.} Blanco

SHTS033200200166
S1-YFCS18A-1.book 59

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0259

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332002H300003

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Anillo del sincroniza- Reemplace, si es Chequeo visual


dor: deformacin, necesario.
rotura o dao excesivo

Engranaje: desgaste Reemplace, si es Chequeo visual


excesivo, astillado o necesario.
rotura

Holgura entre el aro Engranaje de 2da., 0.2 {0.0079} Reemplace el aro Medicin
sincronizador, el cono 3ra. y 4ta. del sincronizador
del sincronizador y el 1.0-1.8 {0.0394- y/o el sub-
sub-conjunto del 0.0708} conjunto del
engranaje engranaje.
Engranaje de 5ta. y
entrada
1.2-2.0 {0.0473-
0.0787}

Labio del retenedor de Reemplace, si es Chequeo visual


aceite: necesario.
Desgaste y dao

Rodamiento cilndrico Reemplace, si es Chequeo visual


y rodamiento de bola: necesario
Rotacin inapropiada

Rodamiento de rodillo Reemplace, si es Chequeo visual


de aguja deformado necesario.

Eje de salida: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgaste y dao necesario.
S1-YFCS18A-1.book 60

TR0260 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

CONJUNTO DEL EJE DE CONTRAMARCHA


REPARACIN MAYOR
EN0332002H200005

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE LA PISTA INTERNA DEL RODAMIENTO FRONTAL.


(1) Mientras sostiene con una llave la porcin cnica del pasador de
impulsin de la bomba de aceite, haga rotar (o vibrar) el pasador
de impulsin de la bomba de aceite usando una llave de impacto,
y luego jlelo hacia afuera.

SHTS033200200174

(2) Usando una herramienta especial, jale hacia afuera la pista


interna del rodamiento frontal desde el eje de contramarcha.
SST:
Base para extractor (S0965-31740)
Extractor (S0965-02080)

SHTS033200200175

2. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DEL EJE DE CONTRAMAR-


CHA.
(1) Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del eje de
contramarcha.

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200176

(2) Use el engranaje de 5ta. del eje de contramarcha como un so-


porte para presionar. Presione el eje de contramarcha para sacar
el engranaje impulsor y el engranaje de 5ta. de contramarcha.
AVISO
Cuando presione el eje de salida, coloque un bloque de ma-
dera en la parte inferior del eje.
Debido a que el eje de salida es pesado, soprtelo con segu-
ridad.

SHTS033200200177
S1-YFCS18A-1.book 61

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0261

PUNTOS IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL EJE DE CONTRA MARCHA.


(1) Seleccione la llave del tamao adecuado de acuerdo al tamao
de la ranura de la llave e instale.

Espesor (T) Forma

14.018-14.029 mm T
{0.5519-0.5523 pulg.}

14.070-14.085 mm T
{0.5540-0.5545 pulg.}
SHTS033200200178

(2) Presione el eje de contra marcha dentro de los engranajes, confir-


mando que estn alineados la llave del eje de contra marcha y la
ranura de la llave del engranaje de ralent.
(3) Presione el eje de contra marcha dentro de los engranajes, confir-
mando que la llave del eje de contra marcha y la ranura de la llave
del engranaje impulsor de contra marcha estn alineados.

SHTS033200200181

(4) Usando un expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope en


el eje de contramarcha.

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200182

(5) Usando un calibrador de espesor, mida la holgura (juego en la


direccin axial) entre el engranaje impulsor de contra marcha y el
anillo de tope. Si la holgura excede el valor estndar, seleccione
un anillo de tope adecuado e instlelo otra vez.
Estndar de ensamblaje: 0.1 mm {0.0039 pulg.} o menos
Un tipo de anillo de tope:

Espesor Cdigo del color

2.45 mm {0.0965 pulg.} Blanco

2.55 mm {0.1004 pulg.} Rojo


SHTS033200200183
2.65 mm {0.1043 pulg.} Amarillo

2.75 mm {0.1083 pulg.} Azul


S1-YFCS18A-1.book 62

TR0262 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(6) Presione el pasador impulsor de la bomba de aceite adentro del


eje de contramarcha.

SHTS033200200184

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332002H300004

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Todos los engranajes: Remplace, si es Chequeo visual


Grietas y defectos necesario.

Engranaje de ralent Remplace, si es Chequeo visual


(intermedio), eje y necesario.
rodamiento de rodillo
de aguja:
Desgaste y dao

Eje de contramarcha: Remplace, si es Chequeo visual


Desgaste, astillamien- necesario.
tos y grietas

Llave del eje de contra- Remplace el eje Chequeo visual


marcha y ranura de la de contramarcha
llave: y/o la llave, si es
Dao y aflojamiento necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR021

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN


TR02

(LJ06S) TR02-002

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN......... TR02-2


 


  ...................... TR02-2
DESCRIPCIN ................................................ TR02-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. TR02-6
DESMONTAJE Y MONTAJE............................ TR02-7

CORAZA DEL CAMBIO DE


VELOCIDADES ......................................... TR02-9

 
 
    ... TR02-9
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-12
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-17

EJE DE ENTRADA, EJE DE SALIDA,


ENGRANAJES Y PARTES
RELACIONADAS .................................... TR02-18
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... TR02-18
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-20
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-30

EJE DE CONTRAMARCHA,
EJE INTERMEDIO DE REVERSA
Y ENGRANAJES .................................... TR02-31

    ... TR02-31
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-32
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-37
S1-YFCS18A-1.book 2

TR022 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

  
 
  
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332202I200001

Modelo FD, FG GD
Seis velocidades hacia adelante, una reversa
Tipo 2da., 3ra., 4ta., 5ta., 6ta. sincronizadas, 1ra. y reversa,
Engranaje constante
1ra. 6.893 6.746
2da. 4.274 4.190
3era. 2.607 2.451
Relacin de velocidades: 4ta. 1.564 1.474
5ta. 1.000 1.000
6ta. 0.770 0.823
Reversa 6.453 6.453
Nmero de dientes del eje impulsor (de entrada) 25
Engranaje de con-
44 44
tramarcha
Engranaje de 1ra. 12 12
Engranaje de 2da. 21 21
Nmero de dientes del eje de Engranaje de 3ra. 27 28
contramarcha Engranaje de 4ta. 36 37
Engranaje de 5ta.
Engranaje de 6ta. 48 47
Engranaje de
12 12
reversa
Engranaje de 1ra. 47 46
Engranaje de 2da. 51 50
Engranaje de 3ra. 40 39
Nmero de dientes del eje de Engranaje de 4ta. 32 31
salida Engranaje de 5ta.
Engranaje de 6ta. 21 22
Engranaje de
44 44
reversa
Engranaje intermedio de reversa 23
Apertura para toma de potencia En el lado izquierdo de la caja de engranajes
Capacidad de aceite, caja de cambios Aprox. 8.0 litros {1.76 Imp.gal, 2.11 US gal.}
Capacidad de aceite, caja de cambios con toma de
Aprox. 8.5 litros {1.87 Imp.gal, 2.25 US gal.}
potencia
Lubricante, tipo Aceite de engranajes (API GL-4)
Viscosidad, entre-12 y 32C {10 y 90F} SAE90
Viscosidad, sobre 32C {90F} SAE140
S1-YFCS18A-1.book 3

 
 


  
 TR023



 EN0332202C100001



 Eje impulsor (de entrada) 17 Horquilla de desplazamiento de reversa


2 Retenedor de aceite 18 Engranaje de reversa
3 Retenedor del rodamiento frontal 19 Engranaje de impulsin del velocmetro
4 Unidad de sincronizacin 5ta. - 6ta. 20 Tuerca
5 Eje de desplazamiento 21 Brida
6 Horquilla de desplazamiento de 5ta. - 6ta. 22 Eje de salida
7 Cubierta de la coraza 23 Engranaje impulsado del velocmetro
8 Engranaje de 6ta. 24 Retenedor del rodamiento posterior
9 Engranaje de 4ta. 25 Rodamiento de rodillo cilndrico
10 Bola de acero 26 Manguito de desplazamiento de reversa
11 Palanca de cambios interna 27 Unidad de sincronizacin 1ra.- 2da.
12 Horquilla de desplazamiento de 3ra. - 4ta. 28 Eje de contramarcha (contra eje)
13 Engranaje de 3ra. 29 Unidad de sincronizacin 3ra.- 4ta.
14 Engranaje de 2da. 30 Engranaje de contramarcha de 6ta.
15 Horquilla de desplazamiento de 1ra. - 2da. 31 Engranaje impulsor de contramarcha
16 Engranaje de 1ra. 32 Crter de la transmisin
S1-YFCS18A-1.book 4

TR024 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0332202F300001

Sintoma Posible causa Remedio/Prevencin


Desconexin de velocidades (Siste- Junta (unin) desgastada y/o daada Reemplace la junta (unin).
ma de control) Pernos y tuercas flojos Ajuste pernos y tuercas.
Ajuste inapropiado de las varillas de Ajuste las varillas de conexin.
conexin
Desconexin de velocidades (Caja Bola de seguridad y resorte torcidos Reemplace segn se requiera.
de engranajes) y/o quebrados
Muescas o surcos debido al desgaste Reemplace la horquilla de desplaza-
del eje de desplazamiento miento.
Desconexin de velocidades (En- Cubo sincronizador y manguito gastados Reemplace segn se requiera.
granaje de la Transmisin) Manguito del sincronizador y dientes Reemplace segn se requiera.
de los engranajes del embrague, des-
gastados o daados
Rodamientos del eje de entrada y/o Reemplace el rodamiento.
eje de salida, desgastados o rotos
Anillo de tope y/o arandela de tope, Reemplace segn se requiera.
desgastados y/o rotos
Aflojamiento de la transmisin hacia Ajuste los pernos.
los pernos de montaje del motor
#@), 4)' 

  
 "
 Ajuste la velocidad de ralent del
marchas (Motor) motor.
#@), 4)' Inadecuado desenganche del embrague Ajuste el embrague.
$)'>$34,? Disco del embrague se pega Repare o reemplace.
Manguito de la palanca del embrague Reemplace el manguito desplazador.
combado
#@), 4)'    
-"A - Reemplace el rodamiento.
$)'>$/? de salida, desgastados y/o daados
Rodamiento gua del cigeal del mo- Reemplace el rodamiento.
tor desgastado y/o daado
Cono y corona de sincronizacin des- Reemplace segn se requiera.
gastados
#@), 4)' 
-  
  
"A Apriete y ajuste el sistema de control.
$)'> $)! !? ajuste inapropiado
Movimiento inapropiado de la palanca Ajuste la palanca de cambios.
de cambios
Varilla de cambios y de seleccin des- Reemplace la varilla de cambios y de
gastada seleccin.
Bocn de nylon del eje de relevo rgido Reemplace segn se requiera.
y/o adherimiento entre ejes
#@), 4)' Lubricacin inapropiada de la palanca Lubrique segn se requiera.
$)'>,3))/? de control
Disminucin del aceite de engranajes Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad de aceite se requiera.
Ruido (Transmisin) Limaduras en la transmisin Revise si aparecen tornillos, pernos u
otros materiales extraos en la trans-
misin.
Aflojamiento de los pernos de montaje Ajuste los pernos.
entre la transmisin hacia el motor
Engranaje o rodamientos desgastados Reemplace segn se requiera.
o daados
Ruido (Lubricacin) Disminucin del aceite de engranajes Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad del aceite se requiera.
S1-YFCS18A-1.book 5

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR025

Sintoma Posible causa Remedio/Prevencin


Fugas de aceite de engranajes Fugas en los sellos de los retenedores Repare y reemplace segn se re-
(Transmisin) de los rodamientos frontal y posterior quiera.
y en el empaque, empaque de la tapa
del crter, orificios de arena del crter
o del tapn de expansin del eje de
desplazamiento
Cantidad inapropiada del aceite de Chequee el nivel del aceite y el tipo.
engranajes y prdida de la viscosidad
del aceite
Los engranajes tienen dificultad Cable de control daado, combado, Reemplace el cable de control.
para engancharse o no pueden deteriorado o deformado debido al
engancharse cuando el motor no calor
est operando. Partes flojas Inspeccione y ajuste.
Conjunto de la palanca de cambios Reemplace la palanca de cambios.
daado
Partes daadas o combadas en las Reemplace.
partes superiores de la seccin de la
cubierta de la transmisin (palanca,
resorte, etc.)
Ajuste falloso del conjunto del cable de Ajuste.
control y la varilla de conexin
El juego de la palanca es excesivo. Una junta (unin) est seriamente Reemplace la junta (unin).
desgastada
Aflojamiento del perno y tuerca de Inspeccione y ajuste cada perno y
ajuste tuerca.
S1-YFCS18A-1.book 6

TR026 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0332202K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa de la transmisin, es necesario tener estas herramientas especiales.

, )/ Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

:>D*6><::< LLAVE DE COPA

S0965-01900 EXTRACTOR

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

EXTRACTOR DEL EJE DE


S0965-02070
ENTRADA

S0965-31180
BASE PARA EXTRACTOR
S0965-31200

S0965-01881 EXTRACTOR

S0965-01101 EXTRACTOR
S1-YFCS18A-1.book 7

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR027

 EN0332202H100001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras sta se encuentra caliente.
Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQUEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANS-


MISIN CON EL SOPORTE DEL CABLE.

6. RETIRE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

7. RETIRE LA TRANSMISIN.
#$% Remueva los pernos inferiores que estn alrededor de la coraza
del embrague.
(2) Coloque el gato de la transmisin bajo la transmisin.
(3) Remueva los pernos sobrantes de alrededor de la coraza del
embrague.
(4) Jale hacia atrs la transmisin. Baje el gato de la transmisin y
jale hacia afuera la transmisin desde adebajo del vehculo.

SHTS033220200009
S1-YFCS18A-1.book 8

TR028 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

 
  
  
1. APLIQUE GRASA RESISTENTE AL CALOR EN LAS RANU-
RAS DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

SHTS033220200010

2. INSTALE LA TRANSMISIN.
! CUIDADO
Al elevar con gato la transmisin, ponga mucho cuidado para pre-
venir que la transmisin se caiga del gato, debidio a que la trans-
misin es pesada e inestable.
#$% Levante con un gato la transmisin hasta que la ranura del eje
impulsor (de entrada) y la ranura del disco del embrague estn
alineados.
(2) Deslice hacia adentro la transmisin y ponga la coraza del em-
brague en el crter del volante.
SHTS033220200009 (3) Instale los pernos superiores alrededor de la coraza del embra-
gue.
(4) Haga descender el gato de la transmisin y jale hacia afuera el
gato desde debajo del vehculo.
(5) Instale los pernos restantes alrededor de la coraza del embrague.

 INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

4. CONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANSMISIN


CON EL SOPORTE DEL CABLE.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

7. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE ENGRANAJE


HASTA EL ORIFICIO DEL TAPN DEL LLENADOR.

8. CHEQUEE EL JUEGO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE.


 1
 (
#DE+

9. CHEQUEE EL CAMBIO DE VELOCIDADES EN CADA POSI-


CIN.
Refirase al captulo CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER.
S1-YFCS18A-1.book 9

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR029

CORAZA DEL CAMBIO DE VELOCIDADES


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332202D100001

SIN CAMBIOS DE POTENCIA (MANUAL)

1
3

4
2
5

A 6

11 2
7

8
B
9
9
10
12

9
13 5
8

14
15



1 Eje de la palanca de cambios 9 Resorte de compresin


2 Retenedor de aceite 10 Tapn
3 Esprrago 11 Interruptor de neutro
4 Palanca de seleccin exterior 12 Bola de acero
5 Pasador 13 Retenedor
6 Arandela plana 14 Palanca de desplazamiento interna
7 Coraza del eje de la palanca de cambios 15 Eje de la palanca de seleccin
8 mbolo de traba

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 34-38 {350-390, 25-27} B 25-30 {255-306, 19-22}
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0210 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

CON CAMBIOS DE POTENCIA (AUTOMTICA)

SHTS033220200012

1 Conjunto de la unidad de cambios de potencia 11 Arandela plana


2 Tuerca 12 Coraza del eje de la palanca de cambios
3 Arandela del resorte 13 mbolo de traba
4 Eje de la palanca de desplazamiento 14 Resorte de compresin
5 Retenedor de aceite 15 Tapn
6 Unin de la tubera 16 Interruptor de seguridad del neutro o tapn
7 Esprrago 17 Bola de acero
8 Perno 18 Retenedor
9 Palanca de seleccin exterior 19 Palanca de desplazamiento interna
10 Pasador 20 Eje de la palanca de seleccin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 75.5-91.2 {770-930, 56-67} D 40.2-46.1 {410-470, 30-33}
B 34-38 {350-390, 25-27} E 20-30 {204-305, 15-22}
C 25-30 {255-306, 19-22}
S1-YFCS18A-1.book 11

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0211

SHTS033220200013

1 Tapn de expansin 16 Cabeza de desplazamiento 1ra. - 2da.


2 Eje de cambios 3ra. - 4ta. 17 Eje de desplazamiento 1ra. - 2da.
3 mbolo de traba 18 Horquilla de desplazamiento 1ra. - 2da.
4 Horquilla de desplazamiento 3era. - 4ta. 19 Resorte de compresin
5 Pasadores 20 Bola de acero
6 Pasador de traba 21 Chaveta
7 Eje de desplazamiento 5ta. - 6ta. 22 Tuerca ranurada
8 Horquilla de desplazamiento 5ta. - 6ta. 23 Arandela plana
9 Cabeza de desplazamiento 5ta. - 6ta. 24 Palanca de inversin
10 Cubierta de la coraza de la transmisin 25 Pasador de inversin
11 Interruptor de la lmpara de reversa 26 Perno
12 Respirador de aire 27 Porta sujetador (clip)
13 Cabeza de desplazamiento de reversa 28 Soporte
14 Horquilla de desplazamiento de reversa 29 Tapn de expansin
15 Eje de desplazamiento de reversa

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 37.5-48.5 {385-490, 28-35} B 26-30 {265-300, 19-22}
S1-YFCS18A-1.book 12

TR0212 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

REPARACIN MAYOR
EN0332202H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA EL EJE DE DESPLAZAMIENTO DEL ENGRANAJE,


LA HORQUILLA DE DESPLAZAMIENTO Y LA CABEZA DE
DESPLAZAMIENTO.
(1) Ubique cada eje en su posicin neutral.
(2) Golpee ligeramente con una varilla de golpe la cabeza de despla-
zamiento y los pasadores de acoplamiento de la horquilla de
desplazamiento con una varilla de golpe de 5 mm {0.197 pulg.}
de dimetro.

SHTS033220200014

(3) Retire los ejes de desplazamiento y sus tapones de expansin,


uno a la vez. Cuando remueva el eje de desplazamiento, retire la
horquilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.
AVISO
Tenga cuidado de no daar los orificios de deslizamiento.

! CUIDADO
La bola de acero puede saltar del orificio cuando retire el eje de
desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la remocin.

SHTS033220200015

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE LA BOLA DE ACERO, EL RESORTE DE COMPRE-


SIN, EJE DE DESPLAZAMIENTO, HORQUILLA DE DESPLA-
ZAMIENTO Y CABEZA DE DESPLAZAMIENTO.
(1) Instale la palanca de inversin y el pasador.
(2) Coloque la bola y el resorte en el orificio.
(3) Presione hacia abajo la bola y el resorte con una herramienta
adecuada.
! CUIDADO
La bola de acero puede saltar del orificio cuando instale el eje de
desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la instalacin.
(4) Cubra con aceite de engranajes el eje de desplazamiento.
(5) Alinee la horquilla de desplazamiento y la cabeza y ponga al
travs el eje de desplazamiento, y luego deslice el eje de despla-
zamiento sobre la bola.
(6) Coloque el eje de desplazamiento en la posicin neutral.
AVISO
Ponga especial atencin a la posicin y direccin de la hor-
quilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.
Para los ejes de desplazamiento 1ra.-2da. y 3ra.-4ta, inserte
el pasador de traba. Cubra con grasa de chasis el pasador
de traba.
SHTS033220200016
S1-YFCS18A-1.book 13

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0213

2. ASEGURE LA CABEZA DEL EJE Y LA HORQUILLA CON PA-


SADORES CONCNTRICOS.
(1) Coloque los pasadores concntricos dentro de la horquilla y la
cabeza. Asegrese de que las hendiduras de los pasadores con-
cntricos estn en lados opuestos, tal como se muestra en el
dibujo.

SHTS033220200017

SHTS033220200018

3. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE.


(1) Coloque el nuevo retenedor de aceite dentro de la coraza del eje
de la palanca de cambios con la herramienta de instalacin.

SHTS033220200019

(2) Coloque el nuevo retenedor de aceite dentro del eje de la palanca


de cambios con la herramienta de instalacin.
(3) Cubra con grasa de chasis la superficie de sellado entre los bor-
des del sello.
AVISO
Siempre use un retenedor de aceite nuevo.
Ponga cuidado de no daar el labio del retenedor.
Asegrese de que el retenedor de aceite est insertado en la
direccin apropiada.

SHTS033220200020
S1-YFCS18A-1.book 14

TR0214 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

4. INSTALE EL TAPN DE EXPANSIN.


(1) Aplique adhesivo en todo el rededor del tapn de expansin.

SHTS033220200021

5. INSTALE EL MBOLO DE TRABA, LA BOLA DE ACERO Y EL


RESORTE DE COMPRESIN.
(1) Cubra con grasa de rodamiento el mbolo de traba.
(2) Ponga el resorte de compresin y la bola de acero, luego instale
el mbolo de traba como se muestra en la figura.
AVISO
Cuando instale el mbolo de traba, sea cuidadoso de no dejar que
salte la bola de acero.

SHTS033220200022

(3) Luego de aplicar un agente sellante (LOCTITE#575) en el tapn,


ponga el resorte de compresin e instale el tapn.

SHTS033220200023
S1-YFCS18A-1.book 15

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0215

6. INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS Y LA PA-


LANCA DE CAMBIOS INTERNA.
(1) Empate el eje de la palanca de cambios y la palanca de cambios
VISTO DESDE LA DIRECCIN DE interna como se muestra en el dibujo y, empuje el eje de la
EMPUJE DEL EJE DE LA PALANCA palanca de cambios hacia adentro de la palanca de cambios
DE CAMBIOS INTERNA
A interna.
AVISO
(Modelo con cambios de potencia) Deber instalarse de tal
manera que la superficie del asiento de la tuerca para la
instalacin de los cambios de potencia, haga un ngulo de
PALANCA DE CAMBIOS 90 con la palanca del eje interno.
INTERNA B
RANURA DEL EJE SUPERFICIE DEL ASIENTO
DE LA PALANCA DE LA TUERCA PARA
DE CAMBIOS INSTALAR LOS CAMBIOS
DE POTENCIA
EJE DE LA
PALANCA
DE CAMBIOS

90
PALANCA DE
CAMBIOS INTERNA

SHTS033220200024

(Modelo sin cambios de potencia) Deber instalarse de tal


manera que la instalacin del eje de la palanca de cambios
VISTO DESDE LA DIRECCIN
haga un ngulo de 7 en contra del giro de las manecillas del
DE EMPUJE DEL EJE DE LA reloj, con la palanca de cambios interna.
PALANCA DE
CAMBIOS INTERNA A

PALANCA DE
CAMBIOS INTERNA
B
RANURA DEL EJE
DE LA PALANCA
DE CAMBIOS
EJE DE LA
PALANCA
DE CAMBIOS

PALANCA DE
CAMBIOS
INTERNA
7

SHTS033220200025
S1-YFCS18A-1.book 16

TR0216 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

7. INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE SELECCIN Y LA


PALANCA DE SELECCIN EXTERNA.
(1) Alinee el orificio de la palanca de seleccin externa con el orificio
del eje de la palanca de seleccin para fijarlas con el pasador de
resorte.
AVISO
Cuando instale el eje de la palanca de seleccin, asegrese de
alinear los orificios del eje de la palanca de seleccin y la palanca
de seleccin externa con el pasador de resorte.



8. INSTALE EL INTERRUPTOR DEL NEUTRO.


(1) Aplique un agente sellante (LOCTITE#575) al interruptor del neu-
tro e instlelo en la coraza de la palanca de cambios.

SHTS033220200027

9. INSTALE LA CUBIERTA DE LA CAJA DE LA TRANSMISIN.


(1) Cubra la superficie de la caja de la transmisin con empaque
lquido.
AVISO
La huella del empaque lquido aplicado debe ser continua.
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033220200028

10. INSTALE LA CORAZA DEL EJE DE LA PALANCA DE CAM-


BIOS.
#$% Cubra con empaque lquido la cubierta del crter de la trans-
misin.
.
La huella del empaque lquido aplicado debe ser continua.
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033220200029
S1-YFCS18A-1.book 17

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0217



  
 EN0332202H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Holgura entre la 0.2-0.45 1.0 {0.039} Reemplace. Medicin


horquilla de desplaza- {0.0079-0.0177}
miento y el manguito

Pasador de traba, Reemplace, si es Chequeo visual


mbolo de traba, necesario.
resorte de compresin
y bola de acero, des-
gastados y daados

Cabeza de desplaza- Reemplace, si es Chequeo visual


miento, horquilla de necesario.
desplazamiento y eje
de desplazamiento,
desgastados y daa-
dos

Labio del retenedor de Reemplace, si es Chequeo visual


aceite desgastado y necesario.
daado

Eje de la palanca de Reemplace, si es Chequeo visual


cambios y palanca de necesario.
cambios interior, des-
gastados y daados

Resorte de compresin Reemplace, si es Chequeo visual


y mbolo de traba y necesario.
bola de acero, desgas-
tados y daados
S1-YFCS18A-1.book 18

TR0218  
 


  


EJE DE ENTRADA, EJE DE SALIDA, ENGRANAJES


Y PARTES RELACIONADAS
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332202D100002

SHTS033220200036
S1-YFCS18A-1.book 19

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0219

1 Anillo de tope 24 Sub-conjunto del engranaje de 1ra.


2 Rodamiento de rodillo cilndrico 25 Cubo constante
3 Eje impulsor (de entrada) 26 Manguito constante
4 Distanciador 27 Engranaje de reversa
5 Rodamiento de rodillo 28 Arandela de tope
6 Cono del sincronizador 29 Retenedor de aceite
7 Anillo del sincronizador 30 Desviador de polvo
8 Cubo del sincronizador 31 Brida de la junta universal
9 Resorte de compresin 32 O-ring
10 Cabeza del sincronizador 33 Tuerca
11 Llave del sincronizador 34 Retenedor del rodamiento frontal
12 Manguito del sincronizador 35 Empaque
13 Engranaje de 6ta. 36 Arandela suave
14 Rodamiento de rodillo de aguja 37 Tapn de drenaje
15 Bocn 38 Tapn del llenador
16 Engranaje de 4ta. 39 Crter de la transmisin
17 Cono doble del sincronizador 40 Pasador recto
18 Cono interno de sincronizador 41 Bocn del engranaje impulsado del velocmetro
19 Pasador 42 Engranaje de impulsin del velocmetro
20 Bocn del sincronizador 43 Engranaje impulsado del velocmetro
21 Sub-conjunto del engranaje de 3ra. 44 Retenedor del rodamiento posterior
22 Eje de salida 45 Cubierta de la toma de potencia
23 Sub-conjunto del engranaje de 2da. 46 Sensor de velocidad

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 54-68 {550-700, 40-50} D 587-783 {6,000-8,000, 434-578}
B 79-117 {806-1,193, 59-86} E 8.5-10.5 {87-107, 6.3-7.7}
C 63.5-84.5 {650-870, 47-62} F 14.7-29.3 {150-300, 11-23}
S1-YFCS18A-1.book 20

TR0220 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

REPARACIN MAYOR
EN0332202H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SAL-


IDA.
(1) La tuerca de seguridad ha sido calafateada, as que, antes de
aflojarla saque completamente la parte calafateada de la ranura
del eje.

SHTS033220200037

(2) Usando la herramienta especial o una herramienta comercial,


remueva la tuerca de seguridad.
AVISO
Antes de aflojar la tuerca de seguridad, enganche dos engranajes,
de tal manera que el eje de salida no pueda ser girado.
SST: Llave de copa (S0983-95005)

SHTS033220200038

2. REMUEVA EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Usando las herramientas especiales jale hacia afuera el eje
impulsor (de entrada) junto con sus respectivos rodamientos.
SST:
Extractor del eje impulsor (de entrada) (S0965-02070)
Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033220200039

3. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE SALIDA.


#$% Remueva el anillo de tope (retencin).
% CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.
(2) Usando las herramientas especiales remueva el rodamiento pos-
terior del eje de salida.
SST:
Base para extractor (S0965-31200)
Extractor (S0965-01881)

SHTS033220200040 AVISO
Inserte el seguro de la base para extractor en la ranura para el
anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor hacia la base
para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y
luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.
S1-YFCS18A-1.book 21

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0221

4. REMUEVA EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA DESDE EL


CRTER DE LA TRANSMISIN.
(1) Coloque una criba (jig) en el extremo del eje de salida.

! CUIDADO
Si el conjunto del eje de salida es retirado de la transmisin sin
una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje, lo
cual puede causar una herida personal.
(2) Coloque alrededor del manguito del sincronizador de velocidad
de 3ra.-4ta, un gancho adecuado u otra herramienta para levan-
tar, y cuidadosamente levante el conjunto del eje de salida desde
SHTS033220200041
el crter de la transmisin.

(3) Cuando remueva el conjunto del eje de salida, remueva el anillo


del sincronizador y el cono del engranaje del eje impulsor (de
entrada).

SHTS033220200042

5. REMUEVA LOS BOCINES DEL EJE DE SALIDA.


(1) Soporte (sostenga) el segundo engranaje y presione el extremo-
posterior del eje de salida a travs de los bocines, engranaje de
1ra., unidad de sincronizacin, engranaje de 2da. y rodamientos
de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando remueva el eje de salida, no permita que el eje se caiga
sobre una superficie dura.

! CUIDADO
Nunca ponga sus pies bajo el eje durante la remocin. El eje po-
SHTS033220200043
dra caer sbitamente, resultando en heridas personales.

(2) Soporte (sostenga) el engranaje de 3ra. y presione el extremo


posterior del eje de salida a travs del bocn, el engranaje de 4ta.,
la unidad de sincronizacin y los rodamientos de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando remueva el eje de salida, no permita que el eje se caiga
sobre una superficie dura.

! CUIDADO
Nunca ponga sus pies bajo el eje durante la remocin. El eje po-
dra caer sbitamente, resultando en heridas personales.

SHTS033220200044
S1-YFCS18A-1.book 22

TR0222 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

6. DESENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Remueva el anillo de tope (retencin).
(2) Usando una prensa, remueva el rodamiento de rodillo cilndrico.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y puede saltar de la
ranura durante la remocin. Utilice un par de gafas de segu-
ridad durante la remocin.
Nunca ponga sus pies bajo el eje durante la remocin. El eje
podra caer sbitamente, resultando en heridas personales.

SHTS033220200045

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LA UNIDAD DE SINCRONIZACIN.


(1) Instale el resorte de compresin.

! CUIDADO
El resorte de compresin es resorte de acero y saltar del orificio
durante el ensamblaje. Use gafas de seguridad durante el ensam-
blaje.

SHTS033220200046

(2) Instale la llave del sincronizador y la cabeza.

SHTS033220200047
S1-YFCS18A-1.book 23

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0223

2. INSTALE EL SEGUNDO ENGRANAJE, LA UNIDAD DE SINCRO-


NIZACIN, EL PRIMER ENGRANAJE, EL BOCN DEL 1ER. EN-
GRANAJE Y EL BOCN DEL ENGRANAJE DE REVERSA.
#$% Instale el segundo engranaje.
(2) Caliente el bocn del sincronizador de 2da. por cerca de 5 minu-
tos en aceite caliente de 120C a 130C {248F a 266F}.
Luego instale el bocn del sincronizador en el eje.
.
No caliente el bocn del sincronizador sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
SHTS033220200048
Nunca toque el aceite caliente y el bocn del sincronizador ca-
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.
#*% Instale el bocn del sincronizador, el cono interno del sincroniza-
dor, el cono doble del sincronizador, el aro del sincronizador y los
pasadores.

SHTS033220200049

(4) Caliente la unidad del sincronizador de 2da. por cerca de 5 minu-


tos en aceite caliente de 120C a 130C {248F a 266F}.
Luego instale la unidad del sincronizador en el eje.
AVISO
No caliente la unidad del sincronizador sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni la unidad del sincronizador ca-
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.

SHTS033220200050

(5) Caliente el bocn del engranaje de 1era. por cerca de 5 minutos


en aceite caliente hasta la temperatura de 120C a 130C
{248F a 266F}.
Luego instale el bocn en el eje.
AVISO
No caliente el bocn sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni el bocn caliente con sus manos
desnudas. Esto puede resultar en una herida personal.

SHTS033220200051
S1-YFCS18A-1.book 24

TR0224 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

(6) Caliente el bocn del engranaje de reversa por cerca de 5 minutos


en aceite caliente hasta la temperatura de 120C a 130C
{248F a 266F}.
Luego instale el bocn en el eje.
AVISO
No caliente el bocn sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
Nunca toque, con sus manos desnudas, el aceite caliente ni el
bocn calentado. Esto puede resultar en una herida personal.

SHTS033220200052

(7) Sostenga la arandela de tope con una criba (jig).

! CUIDADO
Si el conjunto del eje de salida es instalado en la transmisin sin
una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje,
posiblemente ello cause una herida personal.

SHTS033220200053

3. INSTALE EL ENGRANAJE DE 3RA., LA UNIDAD DE SINCRO-


NIZACIN, EL ENGRANAJE DE 4TA. Y EL BOCN EN EL EJE.
(1) Instale el engranaje de 3ra.
(2) Caliente el bocn de sincronizacin de 3ra. por cerca de 5 minutos
en aceite caliente a 120C a 130C {248F a 266F}.
Luego instale el bocn del sincronizador en el eje.
AVISO
No caliente el bocn del sincronizador sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni el bocn del sincronizador ca-
SHTS033220200048
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.
(3) Instale el bocn del sincronizador, el cono interno del sincroniza-
dor, el cono doble del sincronizador, el aro del sincronizador, y el
pasador.

SHTS033220200054
S1-YFCS18A-1.book 25

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0225

(4) Caliente la unidad de sincronizacin 3ra.-4ta. por cerca de 5


minutos en aceite caliente de 120C a 130C {248F a 266F}.
Luego instale la unidad del sincronizador en el eje.
AVISO
No caliente la unidad del sincronizador sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni la unidad del sincronizador ca-
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.

 

(5) Instale el engranaje de 4ta. y el rodamiento de rodillo de aguja.


(6) Instale el bocn del engranaje de 4ta.
Caliente el bocn en un calentador a aproximadamente 120C a
130C {248F a 266F} y coloque el eje de salida contra el tope
del extremo (final).

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente, ni el bocn caliente con sus manos
desnudas. Esto puede resultar en una herida personal.

SHTS033220200055

4. INSTALE LOS ENGRANAJES, BOCINES, RODAMIENTO DE


RODILLO DE AGUJA, UNIDADES DE SINCRONIZACIN Y
LAS OTRAS PARTES EN EL EJE DE SALIDA.
(1) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-
plamiento justo.
Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
AVISO
Siempre use un nuevo anillo de tope.
Asegrese de que el anillo de tope (retencin) se asiente
bien en la ranura.

SHTS033220200056

Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas: Posicin A

(! Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno

2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

2.8 mm {0.1102 pulg.} Rojo


SHTS033220200057

Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas: Posicin B

Espesor Cdigo del color

2.45 mm {0.0965 pulg.} Ninguno

2.55 mm {0.1004 pulg.} Azul

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la instalacin.
S1-YFCS18A-1.book 26

TR0226  
 


  



 ENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
#$% Usando una prensa, instale el rodamiento de rodillo cilndrico en
el eje impulsor (de entrada).
.

Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado


con el achaflanado ms largo, hacia el engranaje.
No imponga ninguna presin a la pista externa del roda-
miento.

SHTS033220200058

#)% Seleccione un anillo de tope, que pueda proveer un acople justo.


Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
AVISO
Siempre use un anillo de tope nuevo.
Asegrese de que el anillo de tope (retencin) se asiente
bien en la ranura.
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno


SHTS033220200059
2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la insta-
lacin.

6. INSTALE EL RODAMIENTO DE RODILLO EN EL CONTRA


ORIFICIO DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
(1) Aplique aceite de engranajes a los rodamientos.
(2) Coloque espaciadores a los dos lados de los rodamientos.
(3) Instale el anillo de tope.
AVISO
Siempre use rodamientos de rodillo de dimetro uniforme (16 piezas
por juego). Hay tres tipos de rodamientos de rodillo en diferentes
dimetros. Se los distingue por los colores: rojo, azul y blanco.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
SHTS033220200060
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la insta-
lacin.

7. REEMPLACE EL RETENEDOR DE ACEITE DEL RETENEDOR


DEL RODAMIENTO FRONTAL Y POSTERIOR.
#$% !   

  .
   
el retenedor del rodamiento.
(2) Usando una prensa y una herramienta de instalacin adecuada, pre-
sione el retenedor de aceite dentro del retenedor del rodamiento.
.

 Cubra con aceite de engranaje la superficie del retenedor de aceite.


Asegrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la
direccin adecuada.

SHTS033220200061 #*% Cubra con grasa de rodamiento la superficie sellante entre los
labios del retenedor.
S1-YFCS18A-1.book 27

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0227

8. INSTALE EL BOCN DEL ENGRANAJE DE IMPULSIN DEL


VELOCMETRO.
(1) Instale el O-ring y el retenedor de aceite en el bocn.
AVISO
Cubra el O-ring, el retenedor de aceite y el engranaje impul-
sado con grasa de rodamiento.
Asegrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la
direccin correcta cuando lo reemplace.
(2) Empate la lnea marcada en el bocn con la lnea marcada en el
retenedor del rodamiento posterior.
SHTS033220200062

(3) Alinee el orificio del bocn del engranaje impulsado del velocme-
tro con el orificio del retenedor del rodamiento posterior.

La marca debe ser


No. de dientes del No. de dientes del
empatada con la
engranaje impulsor engranaje impulor
marca en el retenedor

7 18 Una lnea

SHTS033220200063

9. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA EN EL CR-


TER DE LA TRANSMISIN.
(1) Usando cuerdas o cualquier otro aparato para elevar, descienda
cuidadosamente el conjunto del eje de salida dentro del crter.
Mientras instala el eje de salida, instale el aro de sincronizacin y
el cono del engranaje del eje impulsor (de entrada).
(2) Coloque en posicin el conjunto del eje de salida.
AVISO
Coloque una criba (jig) al extremo del eje de salida.

! CUIDADO
  Si el conjunto del eje de salida es instalado en la transmisin sin
una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje,
posiblemente ello cause una herida personal.

10. INSTALE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA) EN EL CRTER


DE LA TRANSMISIN.
(1) Engrane el cono del sincronizador con el eje impulsor de entra-
da.
(2) Alinee la ranura del cubo del sincronizador con el aro del sincroni-
zador.

SHTS033220200064
S1-YFCS18A-1.book 28

TR0228 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

 INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO FRONTAL.


#$% Cubra con empaque lquido los dos lados del empaque.
(2) Aplique empaque lquido o cinta de sellamiento en el perno A.
.
Cuando instale el retenedor del rodamiento, el empaque
debe ser instalado de tal manera que la muesca del empaque
empate con el orificio de drenaje de aceite que est en el
crter, y as no bloquee el orificio.
La cantidad de empaque lquido a colocarse debe ser con-
tinua y uniforme.
El empaque lquido debe ser Three Bond #HP-17 o equi-
SHTS033220200065
valente.

12. INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO POSTERIOR.


#$% && 
 
(/  (/ 
/  +
.
 La cantidad de empaque lquido a colocarse debe ser con-
tinua y uniforme.
El empaque lquido debe ser Three Bond #HP-17 o equi-
valente.
(2) Aplique empaque lquido o cinta selladora en el perno.

SHTS033220200066

13. INSTALE LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SALIDA.


(1) Antes de ajustar la tuerca de seguridad, enganche dos engra-
najes de tal manera que el eje no pueda ser girado.
(2) Instale la tuerca de seguridad en el eje de salida y ajstela.
SST: Llave de copa (S0983-95005)
AVISO
No dae el O-ring.

SHTS033220200067
S1-YFCS18A-1.book 29

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0229

14. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS DEL ENGRANAJE, EL


JUEGO FINAL Y EL JUEGO RADIAL.
(1) Bloquee el eje de contra marcha con una barra palanca cuando
mida.
<FUGA ENTRE FLANCOS A> Unidad: mm {pulg.}

Lmite de
 "$3- servicio

Engranaje de reversa 0.08-0.16 {0.0032-0.0062}

Engranaje de 1ra. 0.08-0.18 {0.0032-0.0070}

Engranaje de 2da.
0.08-0.16 {0.0032-0.0062}
Engranaje de 3ra.
0.4 {0.0157}
Engranaje de 4ta.

Engranaje de 5ta.
0.04-0.12 {0.0016-0.0047}
Engranaje del eje
impulsor (de entrada)

<JUEGO FINAL B> Unidad: mm {pulg.}

Lmite de

Estndar de ensamblaje
servicio

Engranaje de reversa 0.20-0.35 {0.0079-0.0137}

Engranaje de 1ra.

Engranaje de 2da. 0.5 {0.0197}


0.15-0.30 {0.0060-0.0118}
Engranaje de 3ra.

Engranaje de 4ta.

Engranaje de 6ta. 0.15-0.50 {0.0060-0.0196}

<JUEGO RADIAL C> Unidad: mm {pulg.}

Estndar de ensamblaje

Engranaje de reversa
0.033-0.111 {0.0013-0.0043}
Engranaje de 1ra.

Engranaje de 2da. 0.022-0.071 {0.0009-0.0027}

Engranaje de 3ra. 0.020-0.068 {0.0008-0.0026}

Engranaje de 4ta. 0.021-0.095 {0.0009-0.0037}

Engranaje de 6ta. 0.021-0.062 {0.0009-0.0024}

15. CALAFATEE EL ARO EXTERIOR DE LA TUERCA DE SEGU-


RIDAD DEL EJE DE SALIDA.
#$% Usando un martillo y un cincel, calafatee el aro exterior de la
tuerca de seguridad dentro de la ranura del eje de salida.
 D"+,
$$9::
<(,4=
AVISO
El calafateado debe acoplarse completamente con la ranura.
El calafateado debe ser hecho sin limallas.



S1-YFCS18A-1.book 30

TR0230 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332202H300002

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Aro del sincronizador, Reemplace, si es Chequeo visual


deformacin, rotura o necesario.
dao excesivo

Engranaje, desgaste exce- Reemplace, si es Chequeo visual


sivo, astillado o rotura necesario.

Holgura entre el aro del Engranaje de 0.2 Reemplace el aro Medicin


sincronizador, el cono del 2da., 3ra. {0.0079} del sincronizador
sincronizador y el sub- y 4ta. y/o el sub-conjunto
conjunto del engranaje 1.0-1.8 del engranaje.
{0.0394-0.0708}

Engranaje de
6ta. y de entrada
1.2-2.0
{0.0473-0.0787}

Desgaste y dao del labio Reemplace, si es Chequeo visual


del retenedor de aceite necesario.

Rotacin impropia del Reemplace, si es Chequeo visual


rodamiento de rodillo necesario.
cilndrico y rodamiento
de bola

Rodamiento de rodillo de Reemplace, si es Chequeo visual


aguja deformado necesario.
S1-YFCS18A-1.book 31

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0231

EJE DE CONTRAMARCHA, EJE INTERMEDIO DE REVERSA


Y ENGRANAJES
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332202D100003

SHTS033220200075

1 Cubierta del sello 9 Distanciador


2 Rodamiento de rodillo cilndrico 10 Engranaje intermedio de reversa
3 Anillo de tope 11 Rodamiento de rodillo de aguja
4 Engranaje impulsor de contramarcha 12 Eje intermedio de reversa
5 Contra engranaje de 6ta. 13 O-ring
6 Eje de contramarcha 14 Placa de retencin
7 Chaveta Woodruff (media luna) 15 Perno
8 Arandela de tope

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 19-25 {190-260, 14-18}
S1-YFCS18A-1.book 32

TR0232 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

REPARACIN MAYOR
EN0332202H200003

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMUEVA EL EJE INTERMEDIO Y EL ENGRANAJE INTER-


MEDIO.
(1) Usando una herramienta especial, jale hacia afuera el eje inter-
medio de reversa mientras sostiene las arandelas de empuje del
engranaje intermedio de reversa y el rodamiento dentro del
crter.
SST: Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033220200076

2. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE CON-


TRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO).
(1) Retire los anillos de tope del eje de contramarcha (rbol interme-
dio) y el rodamiento de rodillo cilndrico.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante la
remocin.

SHTS033220200077

(2) Instale las herramientas especiales en el rodamiento de rodillo


cilndrico posterior y retrelo.
SST:
Base para extractor (S0965-31180)
Extractor (S0965-01900)
AVISO
Inserte el seguro de las bases para extractor en la ranura para el
anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor en las bases
para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y
luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.

SHTS033220200078

3. RETIRE EL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO)


DE LA CAJA DE LA TRANSMISIN.
(1) Ate una cuerda o un gancho alrededor del eje de contramarcha
(rbol intermedio) y cuidadosamente levante con una palanca el
conjunto del eje de contra marcha (rbol intermedio) hacia atrs
hasta que el extremo frontal del eje est libre del rodamiento de
rodillo cilndrico frontal.
(2) Cuidadosamente levante el conjunto del eje de contramarcha
(rbol intermedio) desde el crter.

SHTS033220200079
S1-YFCS18A-1.book 33

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0233

4. REMUEVA LA PISTA INTERIOR DEL RODAMIENTO DE RO-


DILLO CILNDRICO.
(1) Usando una herramienta especial en la pista interior, extraiga la
pista interior del rodamiento de rodillo cilndrico frontal desde el
eje de contramarcha (rbol intermedio).
SST: Extractor (S0965-01101)

SHTS033220200080

5. REMUEVA LOS ENGRANAJES DEL EJE DE CONTRAMAR-


CHA (RBOL INTERMEDIO).
(1) Remueva el anillo de tope.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.

SHTS033220200081

(2) Sujete el engranaje de impulsin del eje de contramarcha (rbol


intermedio) tan cerca como sea posible al cubo del engranaje, y
presione el extremo frontal del eje de contramarcha (rbol inter-
medio) hasta que est libre del engranaje de impulsin.
(3) Sujete el contra engranaje de 6ta. bajo los dientes del engranaje
y presione el eje de contramarcha (rbol intermedio) fuera del
engranaje.
AVISO
Cuando retire los engranajes del eje de contramarcha (rbol inter-
medio), no permita que el eje caiga sobre una superficie dura.

SHTS033220200082 ! CUIDADO
Nunca ponga sus pies debajo del eje durante la remocin. El eje
podra caer sbitamente, lo cual puede resultar en una herida per-
sonal.
S1-YFCS18A-1.book 34

TR0234 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR DE CONTRAMARCHA


Y EL CONTRA ENGRANAJE DE 6TA.
(1) Seleccione el tamao de llave adecuado de acuerdo con el
tamao de la ranura de la llave.

Espesor T Forma

10.015-10.024 mm
{0.3943-0.3946 pulg.}

SHTS033220200085
10.080-10.090 mm
{0.3969-0.3972 pulg.}

(2) Presione el eje de contra marcha (rbol intermedio) dentro de los


engranajes asegurndose que la llave y la ranura de la misma
estn alineadas.
AVISO
Asegrese que los engranajes sean instalados en la direccin
apropiada.

SHTS033220200086

(3) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-


plamiento justo e instlelo en el eje.
AVISO
Siempre use un nuevo anillo de tope.
Asegrese que el anillo de tope se asiente bien en su sitio.
Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Caf


SHTS033220200087
2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

2.8 mm {0.1102 pulg.} Rojo

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.
S1-YFCS18A-1.book 35

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0235

2. INSTALE EL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERME-


DIO) EN EL CRTER DE LA TRANSMISIN.
AVISO
Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado
con el achaflanado ms largo, hacia el engranaje.
No imponga ninguna presin a la pista exterior.

SHTS033220200079

(1) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-


plamiento justo y luego instlelo en el eje.
AVISO
Siempre use un nuevo anillo de tope.
Asegrese que el anillo de tope se asiente bien en su lugar.
Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas.

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Verde


SHTS033220200088
2.5 mm {0.0984 pulg.} Caf

2.6 mm {0.1024 pulg.} Azul-cielo

2.7 mm {0.1063 pulg.} Negro

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante el proceso.

3. DISTANCIA ENTRE LA SUPERFICIE EXTERIOR DE LA CAJA


DE ENGRANAJES Y LA PISTA EXTERIOR DEL RODAMIENTO
FRONTAL.
Estndar de ensamblaje: 1.7-2.2 mm {0.0670-0.0866 pulg.}

4. PRESIONE LA CUBIERTA DEL SELLO Y NIVLELA CON EL


FRENTE DEL CRTER.

SHTS033220200089

5. INSTALE EL ENGRANAJE INTERMEDIO DE REVERSA.


AVISO
Aplique una ligera capa de aceite de engranajes al roda-
miento de rodillo de aguja, distanciador y arandelas de tope
antes de ensamblarlos.
Asegrese de que el engranaje est instalado en la direccin
apropiada.
Asegrese de que el O-ring est en la muesca del eje.

SHTS033220200090
S1-YFCS18A-1.book 36

TR0236 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

6. MIDA EL JUEGO EXTREMO DEL ENGRANAJE INTERMEDIO


DE REVERSA.
Estndar de ensamblaje: 0.15-0.70 mm {0.0060-0.0275 pulg.}
Lmite de servicio: 0.7 mm {0.0276 pulg.}

SHTS033220200091

7. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE EL ENGRANAJE


INTERMEDIO DE REVERSA Y EL ENGRANAJE DE REVERSA
DEL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO).
Estndar de ensamblaje: 0.08-0.16 mm {0.0032-0.0062 pulg.}
Lmite de servicio: 0.4 mm {0.0157 pulg.}

8. MIDA EL JUEGO RADIAL DEL ENGRANAJE INTERMEDIO DE


REVERSA.
Estndar de ensamblaje: 0.016-0.055 mm {0.0007-0.0021 pulg.}

SHTS033220200092
S1-YFCS18A-1.book 37

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0237

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332202H300003

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Roturas y defectos de Reemplace, Chequeo visual


todos los engranajes si es necesario.

Engranaje intermedio, eje Reemplace, Chequeo visual


y rodamiento de rodillo de si es necesario.
aguja desgaste y dao

Eje de contra marcha Reemplace, Chequeo visual


(rbol intermedio) si es necesario.
desgaste, astillas o
roturas

Ranura de la llave del eje Reemplace el eje Chequeo visual


de contramarcha (rbol de contramar-
intermedio) cha (rbol inter-
daada o floja medio) y/o
la llave, si es
necesario.
S1-YFCS18A-1.book 38
S1-YFCS18A-1.book 1

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR021

UNIDAD PRINCIPAL DE LATRANSMISIN


 

(MF06S) TR02-003

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN......... TR02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... TR02-2
DESCRIPCIN ................................................ TR02-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. TR02-6
MONTAJE Y DESMONTAJE............................ TR02-7

CORAZA DEL CAMBIO DE


VELOCIDADES ......................................... TR02-9
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... TR02-9
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-11
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-14

EJE DE ENTRADA, EJE DE SALIDA,


ENGRANAJES Y PARTES
RELACIONADAS .................................... TR02-15

    ... TR02-15
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-17
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-27





EJE INTERMEDIO DE REVERSA
Y ENGRANAJES .................................... TR02-28

     TR02-28
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-29
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-34
S1-YFCS18A-1.book 2

TR022 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332302I200001

FG, FL, Hong Kong y


Modelo Singapur GH
Taiwan GH
Seis velocidades hacia adelante, una reversa
Tipo 2da., 3ra., 4ta., 5ta., 6ta. sincronizadas, 1ra. y reversa,
Engranaje constante
Engranaje de 1ra. 8.189 7.395
Engranaje de 2da. 5.340 4.758
Engranaje de 3ra. 3.076 3.076
Engranaje de 4ta. 1.936 1.936
Relacin de velocidades:
Engranaje de 5ta. 1.341 1.341
Engranaje de 6ta. 1.000 1.000
Engranaje de
7.142 7.142
reversa
Nmero de dientes del eje impulsor (de entrada) 22
Engranaje de con-
47 47
tramarcha
Engranaje de 1ra. 12 13
Engranaje de 2da. 20 22
Nmero de dientes del eje de Engranaje de 3ra. 25 25
contramarcha Engranaje de 4ta. 32 32
Engranaje de 5ta. 43 43
Engranaje de 6ta.
Engranaje de
21 21
reversa
Engranaje de 1ra. 46 45
Engranaje de 2da. 50 49
Engranaje de 3ra. 36 36
Nmero de dientes del eje de Engranaje de 4ta. 29 29
salida Engranaje de 5ta. 27 27
Engranaje de 6ta.
Engranaje de
46 46
reversa
Engranaje intermedio de reversa 29/19
Apertura para toma de potencia En el lado izquierdo de la caja de engranajes
Capacidad de aceite, caja de cambios Aprox. 11.5 litros {2.53 Imp.gal, 3.04 US gal.}
Capacidad de aceite, caja de cambios con toma de
Aprox. 11.8 litros {2.6 Imp.gal, 3.1 US gal.}
potencia
Lubricante, tipo Aceite de engranajes (API GL-4, MIL-L-2105)
Viscosidad, entre-12 y 32C {10 y 90F} SAE90
Viscosidad, sobre 32C {90F} SAE140
S1-YFCS18A-1.book 3

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR023

DESCRIPCIN
EN0332302C100001

SHTS033230200001

1 Eje impulsor (de entrada) 18 Engranaje de impulsin del velocmetro


2 Retenedor del rodamiento frontal 19 Tuerca de seguridad
3 Retenedor de aceite 20 Brida
4 Unidad de sincronizacin 5ta. - 6ta. 21 Eje de salida
5 Eje de desplazamiento 22 Engranaje impulsado del velocmetro
6 Engranaje de 5ta. 23 Retenedor del rodamiento posterior
7 Horquilla de desplazamiento de 5ta. - 6ta. 24 Rodamiento de rodillo cilndrico
8 Engranaje de 4ta. 25 Manguito de desplazamiento de reversa
9 Horquilla de desplazamiento de 3ra. - 4ta. 26 Unidad de sincronizacin 1ra.- 2da.
10 Palanca de cambios interna 27 Eje de contramarcha (contra eje)
11 Engranaje de 3ra. 28 Engranaje de contramarcha de 3ra.
12 Bola de acero 29 Unidad de sincronizacin 3ra.- 4ta.
13 Engranaje de 2da. 30 Engranaje de contramarcha de 4ta.
14 Horquilla de desplazamiento de 1ra. - 2da. 31 Engranaje de contramarcha de 5ta.
15 Engranaje de 1ra. 32 Contra engranaje de impulsin
16 Engranaje de reversa 33 Crter de la transmisin
17 Horquilla de desplazamiento de reversa
S1-YFCS18A-1.book 4

TR024 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0332302F300001

Sintoma Posible causa Remedio/Prevencin


Desconexin de velocidades (Siste- Junta (unin) desgastada y/o daada Reemplace la junta (unin).
ma de control) Pernos y tuercas flojos Ajuste pernos y tuercas.
Ajuste inapropiado de las varillas de Ajuste las varillas de conexin.
conexin
Desconexin de velocidades (Caja Bola de seguridad y resorte torcidos Reemplace segn se re-quiera.
de engranajes) y/o quebrados
Muescas o surcos debido al desgaste Reemplace la horquilla de desplaza-
del eje de desplazamiento miento.
Desconexin de velocidades (En- Cubo sincronizador y manguito gastados Reemplace segn se requiera.
granaje de la Transmisin) Manguito del sincronizador y dientes Reemplace segn se requiera.
de los engranajes del embrague, des-
gastados o daados
Rodamientos del eje de entrada y/o Reemplace el rodamiento.
eje de salida, desgastados o rotos
Anillo de tope y/o arandela de tope, Reemplace segn se requiera.
desgastados y/o rotos
Aflojamiento de la transmisin hacia Ajuste los pernos.
los pernos de montaje del motor
Dificultad en el enganche de las Velocidad del motor en ralent muy alta Ajuste la velocidad de ralent del
marchas (Motor) motor.
Dificultad en el enganche de las Inadecuado desenganche del embrague Ajuste el embrague.
marchas (Embrague) Disco del embrague se pega Repare o reemplace.
Manguito de la palanca del embrague Reemplace el manguito desplazador.
combado
Dificultad en el enganche de las Rodamientos del eje de entrada y/o eje Reemplace el rodamiento.
marchas (Transmisin) de salida, desgastados y/o daados
Rodamiento gua del cigeal del mo- Reemplace el rodamiento.
tor desgastado y/o daado
Cono y corona de sincronizacin des- Reemplace segn se requiera.
gastados
Dificultad en el enganche de las Aflojamiento del sistema de control y/o Apriete y ajuste el sistema de control.
marchas (Sistema de control) ajuste inapropiado
Movimiento inapropiado de la palanca Ajuste la palanca de cambios.
de cambios
Varilla de cambios y de seleccin des- Reemplace la varilla de cambios y de
gastada seleccin.
Bocn de nylon del eje de relevo rgido Reemplace segn se requiera.
y/o adherimiento entre ejes
Dificultad en el enganche de las Lubricacin inapropiada de la palanca Lubrique segn se requiera.
marchas (Lubricacin) de control
Disminucin del aceite de engranajes Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad de aceite se requiera.
Ruido (Transmisin) Limaduras en la transmisin Revise si aparecen tornillos, pernos u
otros materiales extraos en la trans-
misin.
Aflojamiento de los pernos de montaje Ajuste los pernos.
entre la transmisin hacia el motor
Engranaje o rodamientos desgastados Reemplace segn se requiera.
o daados
Ruido (Lubricacin) Disminucin del aceite de engranajes Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad del aceite se requiera.
S1-YFCS18A-1.book 5

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR025

Sintoma Posible causa Remedio/Prevencin


Fugas de aceite de engranajes Fugas en los sellos de los retenedores Repare y reemplace segn se re-
(Transmisin) de los rodamientos frontal y posterior quiera.
y en el empaque, empaque de la tapa
del crter, orificios de arena del crter
o del tapn de expansin del eje de
desplazamiento
Cantidad inapropiada del aceite de Chequee el nivel del aceite y el tipo.
engranajes y prdida de la viscosidad
del aceite
Los engranajes tienen dificultad Cable de control daado, combado, Reemplace el cable de control.
para engancharse o no pueden deteriorado o deformado debido al
engancharse cuando el motor no calor
est operando. Partes flojas Inspeccione y ajuste.
Conjunto de la palanca de cambios Reemplace la palanca de cambios.
daado
Partes daadas o combadas en las Reemplace.
partes superiores de la seccin de la
cubierta de la transmisin (palanca,
resorte, etc.)
Ajuste falloso del conjunto del cable de Ajuste.
control y la varilla de conexin
El juego de la palanca es excesivo. Una junta (unin) est seriamente Reemplace la junta (unin).
desgastada
Aflojamiento del perno y tuerca de Inspeccione y ajuste cada perno y
ajuste tuerca.
S1-YFCS18A-1.book 6

TR026 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0332302K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa de la transmisin, es necesario tener estas herramientas especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

S0983-96504 LLAVE DE COPA

S0965-01900 EXTRACTOR

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

EXTRACTOR DEL EJE DE


S0965-02070
ENTRADA

S0965-31190
BASE PARA EXTRACTOR
S0965-31210

S0965-01881 EXTRACTOR

S0965-01101 EXTRACTOR
S1-YFCS18A-1.book 7

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR027

Ilustracin Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

S0965-91250 ADAPTADOR

MONTAJE Y DESMONTAJE
EN0332302H100001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras sta se encuentra caliente.
Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQUEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANS-


MISIN CON EL SOPORTE DEL CABLE.

6. RETIRE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

7. RETIRE LA TRANSMISIN.
(1) Remueva los pernos inferiores que estn alrededor de la coraza
del embrague.
(2) Coloque el gato de la transmisin bajo la transmisin.
(3) Remueva los pernos sobrantes de alrededor de la coraza del
embrague.
(4) Jale hacia atrs la transmisin. Baje el gato de la transmisin y
jale hacia afuera la transmisin desde adebajo del vehculo.

SHTS033230200010
S1-YFCS18A-1.book 8

TR028 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. APLIQUE GRASA RESISTENTE AL CALOR EN LAS RANU-


RAS DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

SHTS033230200011

2. INSTALE LA TRANSMISIN.
! CUIDADO
Al elevar con gato la transmisin, ponga mucho cuidado para pre-
venir que la transmisin se caiga del gato, debidio a que la trans-
misin es pesada e inestable.
(1) Levante con un gato la transmisin hasta que la ranura del eje
impulsor (de entrada) y la ranura del disco del embrague estn
alineados.
(2) Deslice hacia adentro la transmisin y ponga la coraza del em-
brague en el crter del volante.
SHTS033230200010 (3) Instale los pernos superiores alrededor de la coraza del embra-
gue.
(4) Haga descender el gato de la transmisin y jale hacia afuera el
gato desde debajo del vehculo.
(5) Instale los pernos restantes alrededor de la coraza del embrague.

3. INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

4. CONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANSMISIN


CON EL SOPORTE DEL CABLE.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

7. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE ENGRANAJE


HASTA EL ORIFICIO DEL TAPN DEL LLENADOR.

8. CHEQUEE EL JUEGO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE.


Refirase al captulo CONTROL DEL EMBRAGUE.

9. CHEQUEE EL CAMBIO DE VELOCIDADES EN CADA POSI-


CIN.
Refirase al captulo CONTROL DE LA TRANSMISIN.
S1-YFCS18A-1.book 9

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR029

CORAZA DEL CAMBIO DE VELOCIDADES


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332302D100001

SHTS033230200012

1 Retenedor de aceite 7 Palanca de desplazamiento interna


2 Palanca de seleccin exterior 8 Eje de la palanca de seleccin
3 Pasador de la palanca de seleccin 9 Coraza del eje de la palanca de cambios
4 Interruptor de neutro 10 Eje de la palanca de cambios
5 Pasador de seguridad 11 Unidad de cambio de potencia (Si est equipado)
6 Tapn de expansin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 37.5-48.5 {383-494, 28-35} D 9.8-11.8 {100-120, 7.3-8.6}
B 101-147 {1,030-1,498, 75-108} E 34-38 {347-387, 26-28}
C 64-86 {653-876, 48-63}
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0210 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

SHTS033230200013

1 Tapn de expansin 12 Interruptor de la lmpara de reversa


2 Eje de desplazamientos 3ra. - 4ta. 13 Respirador de aire
3 mbolo de traba 14 Cabeza de desplazamiento de reversa
4 Horquilla de desplazamiento 3era. - 4ta. 15 Horquilla de desplazamiento de reversa
5 Pasadores concntricos 16 Eje de desplazamiento de reversa
6 Collar 17 Cabeza de desplazamiento 1ra. - 2da.
7 Pasador de traba 18 Eje de desplazamiento 1ra. - 2da.
8 Eje de desplazamiento 5ta. - 6ta. 19 Horquilla de desplazamiento 1ra. - 2da.
9 Horquilla de desplazamiento 5ta. - 6ta. 20 Resorte de compresin
10 Cabeza de desplazamiento 5ta. - 6ta. 21 Bola de acero
11 Cubierta de la coraza de la transmisin 22 Soporte inferior del apoyo de la varilla de conexin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 93-117 {950-1,200, 69-86} C 26-30 {266-305, 20-22}
B 37.5-48.5 {383-494, 28-35}
S1-YFCS18A-1.book 11

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0211

REPARACIN MAYOR
EN0332302H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA EL EJE DE DESPLAZAMIENTO DEL ENGRANAJE,


LA HORQUILLA DE DESPLAZAMIENTO, LA CABEZA DE
DESPLAZAMIENTO Y COLLAR.
(1) Ubique cada eje en su posicin neutral.
(2) Golpee ligeramente con una varilla de golpe la cabeza de despla-
zamiento y los pasadores de acoplamiento de la horquilla de
desplazamiento con una varilla de aterrajar de 3.5 mm {0.138
pulg.} de dimetro.

SHTS033230200014

(3) Retire los ejes de desplazamiento y sus tapones de expansin,


uno a la vez. Cuando remueva el eje de desplazamiento, retire la
horquilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.
AVISO
Tenga cuidado de no daar los orificios de deslizamiento.

! CUIDADO
La bola de acero puede saltar del orificio cuando retire el eje de
desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la remocin.

SHTS033230200015

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE LA BOLA DE ACERO, EL RESORTE DE COMPRE-


SIN, EJE DE DESPLAZAMIENTO, HORQUILLA DE DESPLA-
ZAMIENTO Y CABEZA DE DESPLAZAMIENTO.
(1) Coloque la bola y el resorte en el orificio.
(2) Presione hacia abajo la bola y el resorte con una herramienta
adecuada.
! CUIDADO
La bola de acero puede saltar del orificio cuando instale el eje de
desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la instalacin.
(3) Cubra con aceite de engranajes el eje de desplazamiento.
(4) Alinee la horquilla de desplazamiento y la cabeza y ponga al
travs el eje de desplazamiento, y luego deslice el eje de despla-
zamiento sobre la bola.
(5) Coloque el eje de desplazamiento en la posicin neutral.
AVISO
Ponga especial atencin a la posicin y direccin de la hor-
quilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.
Para los ejes de desplazamiento 1ra.-2da. y 3ra.-4ta, inserte
el pasador de traba. Cubra con grasa de chasis el pasador
de traba.

SHTS033230200016
S1-YFCS18A-1.book 12

TR0212 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

2. ASEGURE LA CABEZA DEL EJE Y LA HORQUILLA CON PA-


SADORES CONCNTRICOS.
(1) Coloque los pasadores concntricos dentro de la horquilla y la
cabeza. Asegrese de que las hendiduras de los pasadores con-
cntricos estn en lados opuestos, tal como se muestra en el
dibujo.

SHTS033230200017

SHTS033230200018

3. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE.


(1) Coloque el nuevo retenedor de aceite dentro de la coraza del eje
de la palanca de cambios con la herramienta de instalacin.
(2) Cubra con grasa de chasis la superficie de sellado entre los bor-
des del sello.
AVISO
Ponga cuidado de no daar el labio del retenedor.
Asegrese de que el retenedor de aceite est insertado en la
direccin apropiada.

SHTS033230200019

4. INSTALE EL TAPN DE EXPANSIN.


(1) Aplique adhesivo en todo el rededor del tapn de expansin.

SHTS033230200020
S1-YFCS18A-1.book 13

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0213

5. INSERTE EL PASADOR DE LA PALANCA DE CAMBIOS DEN-


TRO DE LA PALANCA DE SELECCIN EXTERNA.
AVISO
Ponga atencin a la posicin del eje y a la direccin del pasador
de la palanca de cambios.

SHTS033230200021

6. INSTALE LA CUBIERTA DEL CRTER DE LA TRANSMISIN.


(1) Coat the face of the transmission case with liquid gasket.
.
La aplicacin del empaque lquido debe ser continua y uni-
forme.
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033230200022

7. INSTALE LA CORAZA DEL EJE DE LA PALANCA DE CAM-


BIOS.
#$% Cubra con empaque lquido la superficie de la cubierta de la caja
de la transmisin.
.
 La aplicacin del empaque lquido debe ser continua y uni-
forme.
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033230200023
S1-YFCS18A-1.book 14

TR0214 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332302H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Holgura entre la 0.20-0.45 1.0 {0.0394} Reemplace. Medicin


horquilla de desplaza- {0.0079-0.0177}
miento y el manguito

Pasador de traba, Reemplace, si es Chequeo visual


mbolo de traba, necesario.
resorte de compresin
y bola de acero, des-
gastados y daados

Cabeza de desplaza- Reemplace, si es Chequeo visual


miento, horquilla de necesario.
desplazamiento y eje de
desplazamiento, des-
gastados y daados

Labio del retenedor de Reemplace, si es Chequeo visual


aceite desgastado y necesario.
daado

Eje de la palanca de Reemplace, si es Chequeo visual


cambios y palanca de necesario.
desplazamiento des-
gastadas y daadas
S1-YFCS18A-1.book 15

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0215

EJE DE ENTRADA, EJE DE SALIDA, ENGRANAJES


Y PARTES RELACIONADAS
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332302D100002

SHTS033230200029
S1-YFCS18A-1.book 16

TR0216 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

1 Anillo de tope 25 Engranaje de reversa


2 Rodamiento de rodillo cilndrico 26 Cubo constante
3 Eje impulsor (de entrada) 27 Manguito constante
4 Distanciador 28 Retenedor de aceite
5 Rodamiento de rodillo 29 Desviador de polvo
6 Cono del sincronizador 30 Brida de la junta universal
7 Anillo del sincronizador 31 O-ring
8 Cubo del sincronizador 32 Tuerca de seguridad
9 Resorte de compresin 33 Retenedor del rodamiento frontal
10 Cabeza del sincronizador 34 Empaque
11 Llave del sincronizador 35 Crter de la transmisin
12 Manguito del sincronizador 36 Bocn del engranaje impulsado del velocmetro
13 Engranaje de 5ta. 37 Engranaje impulsado del velocmetro
14 Rodamiento de rodillo de aguja 38 Llave
15 Bocn 39 Engranaje de impulsin del velocmetro
16 Sub-conjunto del engranaje de 4ta. 40 Retenedor del rodamiento posterior
17 Sub-conjunto del engranaje de 3ra. 41 Cubierta de la toma de potencia
18 Eje de salida 42 Arandela
19 Pasador 43 Tapn de drenaje
20 Sub-conjunto del engranaje de 2da. 44 Tapn del llenador
21 Bocn del sincronizador 45 Engranaje del velocmetro de la transmisin y
22 Cono interno de sincronizador placa de la relacin de marchas
23 Cono doble del sincronizador 46 Sensor de velocidad
24 Sub-conjunto del engranaje de 1ra.

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 587-783 {6,000-8,000, 434-578} E 79-117 {800-1,200, 58-86}
B 73-93 {750-950, 55-68} F 19-25 {190-260, 14-18}
C 19.5-24.5 {200-250, 15-18} G 14.7-29.3 {150-300, 11-23}
D 64-86 {650-870, 47-62}
S1-YFCS18A-1.book 17

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0217

REPARACIN MAYOR
EN0332302H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SAL-


IDA.
(1) La tuerca de seguridad ha sido calafateada, as que, antes de
aflojarla saque completamente la parte calafateada de la ranura
del eje.

SHTS033230200030

(2) Usando la herramienta especial o una herramienta comercial,


remueva la tuerca de seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-96504)
AVISO
Antes de aflojar la tuerca de seguridad, enganche dos engranajes,
de tal manera que el eje de salida no pueda ser girado.

SHTS033230200031

2. REMUEVA EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Usando las herramientas especiales jale hacia afuera el eje
impulsor (de entrada) junto con sus respectivos rodamientos.
SST:
Extractor del eje impulsor (de entrada) (S0965-02070)
Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033230200032
S1-YFCS18A-1.book 18

TR0218 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

3. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE SALIDA.


(1) Remueva el anillo de tope (retencin).
! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.
(2) Usando las herramientas especiales remueva el rodamiento pos-
terior del eje de salida.
SST:
Base para extractor (S0965-31210)
Extractor (S0965-01881)

SHTS033230200033 AVISO
Inserte el seguro de las bases para extractor en la ranura para el
anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor hacia la base
para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y
luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.

4. REMUEVA EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA DESDE EL


CRTER DE LA TRANSMISIN.
(1) Coloque una criba (jig) en el extremo del eje de salida.

! CUIDADO
Si el conjunto del eje de salida es retirado de la transmisin sin
una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje, lo
cual puede causar una herida personal.

SHTS033230200034

(2) Coloque alrededor del manguito del sincronizador de velocidad


de 3ra.-4ta, un gancho adecuado u otra herramienta para levan-
tar, y cuidadosamente levante el conjunto del eje de salida desde
el crter de la transmisin.
(3) Cuando remueva el conjunto del eje de salida, remueva el anillo
del sincronizador y el cono del engranaje del eje impulsor (de
entrada).

SHTS033230200035
S1-YFCS18A-1.book 19

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0219

5. REMUEVA LOS BOCINES DEL EJE DE SALIDA.


(1) Soporte (sostenga) el segundo engranaje y presione el extremo-
frontal del eje de salida a travs de los bocines, engranaje de
1ra., unidad de sincronizacin, engranaje de 2da. y rodamientos
de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando remueva el eje de salida, no permita que el eje se caiga
sobre una superficie dura.

! CUIDADO
No se coloque debajo del eje mientras efecta la remocin. El eje
SHTS033230200036
puede caerse sbitamente lo cual puede provocar una herida per-
sonal.

6. DESENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Remueva el anillo de tope (retencin).
(2) Usando una prensa, remueva el rodamiento de rodillo cilndrico.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la
ranura durante la remocin. Use gafas de seguridad durante
la proceso.
No se coloque debajo del eje mientras efecta la remocin.
El eje puede caerse sbitamente lo cual puede provocar una
herida personal.
SHTS033230200037

PUNTOS IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LA UNIDAD DE SINCRONIZACIN.


(1) Instale el resorte de compresin.

! CUIDADO
El resorte de compresin es resorte de acero y podra saltar del
orificio durante el ensamblaje. Use gafas de seguridad durante el
ensamblaje.

SHTS033230200038

(2) Instale la llave del sincronizador y la cabeza.

SHTS033230200039
S1-YFCS18A-1.book 20

TR0220 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

2. INSTALE EL ENGRANAJE DE 2DA., LA UNIDAD DE SINCRONI-


ZACIN, EL ENGRANAJE DE 1RA., EL BOCN DEL ENGRA-
NAJE DE 1RA. Y EL BOCN DEL ENGRANAJE DE REVERSA.
(1) Instale el rodamiento de rodillo de aguja y el engranaje de 2da.
AVISO
Cubra con aceite de engranajes el rodamiento de rodillo de aguja
durante la instalacin, para proveer la lubricacin inicial.
(2) Instale el bocn del sincronizador, el cono interno del sincroniza-
dor, el cono doble del sincronizador, el aro del sincronizador y los
pasadores en el engranaje de 2da.

SHTS033230200040

(3) Caliente la unidad del sincronizador y el bocn por cerca de 5


minutos en agua o aceite caliente de 80-100C {176-212F}.
(4) Instale la unidad del sincronizador y otras partes en el eje de sa-
lida.
(5) Coloque el bocn en el eje de salida contra el tope final.
AVISO
No caliente la unidad del sincronizador y el bocn ms all de
120C {248F}.
Si la unidad es calentada en agua caliente, retire la humedad
antes de la instalacin.
SHTS033230200041
! CUIDADO
Nunca toque el agua caliente o el aceite caliente ni la unidad del
sincronizador, ni el bocn caliente con sus manos desnudas. Esto
puede resultar en una herida personal.

3. INSTALE EL ENGRANAJE DE REVERSA.


(1) Instale el rodamiento de rodillo de aguja y el engranaje de
reversa.
(2) Instale el cubo constante y el manguito constante.
(3) Sostenga el cubo constante con la criba (jig).

! CUIDADO
Cuando instale el conjunto del eje de salida en la caja de la trans-
misin, sea cuidadoso de no dejar caer el engranaje de reversa
desde el eje.

SHTS033230200042

4. INSTALE EL ENGRANAJE DE 3RA. Y 4TA.


(1) Instale el rodamiento de rodillo de aguja y el engranaje de 3ra.
(2) Instale la unidad del sincronizador del engranaje de 3ra.- 4ta.
(3) Instale el pasador, el engranaje de 4ta., el rodamiento de rodillo
de aguja y el bocn.

SHTS033230200043
S1-YFCS18A-1.book 21

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0221

5. INSTALE LOS ENGRANAJES, BOCINES, RODAMIENTO DE


RODILLO DE AGUJA, UNIDADES DE SINCRONIZACIN Y
LAS OTRAS PARTES EN EL EJE DE SALIDA.
AVISO
Cubra con aceite de engranajes el rodamiento de rodillo de aguja
durante la instalacin, para proveer la lubricacin inicial.
(1) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-
plamiento justo.
Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
AVISO
SHTS033230200044 Siempre use un nuevo anillo de tope.
Asegrese de que el anillo de tope (retencin) se asiente
bien en la ranura.
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas: Posicin A

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno

2.5 mm {0.0984 pulg.} Blanco

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Caf

2.8 mm {0.1102 pulg.} Azul


SHTS033230200045
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas: Posicin B

Espesor Cdigo del color

2.35 mm {0.0925 pulg.} Blanco

2.45 mm {0.0965 pulg.} Ninguno

2.55 mm {0.1004 pulg.} Azul

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la insta-
lacin.
S1-YFCS18A-1.book 22

TR0222 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

6. ENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Usando una prensa, instale el rodamiento de rodillo cilndrico en
el eje impulsor (de entrada).
AVISO
Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado
con el achaflanado ms largo, hacia el engranaje.
No imponga ninguna presin a la pista externa del roda-
miento.

SHTS033230200046

(2) Seleccione un anillo de tope.


Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
AVISO
Siempre use un anillo de tope nuevo.
Asegrese de que el anillo de tope se asiente bien en la ranura.
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas.

(! Cdigo del color

2.8 mm {0.1102 pulg.} Ninguno

SHTS033230200047 2.9 mm {0.1141 pulg.} Azul

3.0 mm {0.1181 pulg.} Verde

3.1 mm {0.1220 pulg.} Amarillo

3.2 mm {0.1260 pulg.} Rojo

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la instalacin.

7. INSTALE EL RODAMIENTO DE RODILLO EN EL CONTRA


ORIFICIO DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
#$% Aplique aceite de engranajes a los rodamientos.
(2) Coloque espaciadores a los dos lados de los rodamientos.
(3) Instale el anillo de tope.
.
Siempre use rodamientos de rodillo de dimetro uniforme (15 piezas
por juego). Hay tres tipos de rodamientos de rodillo en diferentes
dimetros. Se los distingue por los colores: rojo, azul y blanco.

! CUIDADO
 El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la instalacin.

8. REEMPLACE EL RETENEDOR DE ACEITE DEL RETENEDOR


DEL RODAMIENTO FRONTAL Y POSTERIOR.
(1) Usando un destornillador, remueva el retenedor de aceite desde
el retenedor del rodamiento.
(2) Usando una prensa y una herramienta de instalacin adecuada, pre-
sione el retenedor de aceite dentro del retenedor del rodamiento frontal.
(3) Usando una prensa y una herramienta especial presione el retene-
dor de aceite hacia adentro del retenedor del rodamiento posterior.
 Adaptador (S0965-91250)

AVISO
Asegrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la direc-
SHTS033230200049 cin adecuada.
#E% Cubra con grasa de rodamiento la superficie sellante entre los labios del retenedor.
S1-YFCS18A-1.book 23

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0223

< INSTALE EL BOCN DEL ENGRANAJE IMPULSADO DEL


VELOCMETRO.
#$% Instale el O-ring y el retenedor de aceite en el bocn.
.

Cubra el O-ring, el retenedor de aceite y el engranaje impul-


sado con grasa de rodamiento.
Asegrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la
direccin correcta cuando lo reemplace.
#)% Empate la lnea marcada en el bocn con la lnea marcada en el
retenedor del rodamiento posterior.
(3) Alinee el orificio del bocn del engranaje impulsado del velocme-
SHTS033230200050
tro con el orificio del retenedor del rodamiento posterior.

No. de dientes No. de dientes La marca debe ser


del engranaje del engranaje empatada con la
de impulsin impulsado marca en el retenedor
7 18 18

SHTS033230200051

10. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA EN EL CR-


TER DE LA TRANSMISIN.
(1) Usando cuerdas o cualquier otro aparato para elevar, descienda
cuidadosamente el conjunto del eje de salida dentro del crter.
(2) Mientras instala el eje de salida, instale el aro de sincronizacin y
el cono del engranaje del eje impulsor (de entrada).
(3) Coloque en posicin el conjunto del eje de salida.

SHTS033230200052

11. INSTALE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA) EN EL CRTER


DE LA TRANSMISIN.
(1) Engrane el cono del sincronizador con el eje impulsor de entra-
da.
(2) Alinee la ranura del cubo del sincronizador con el aro del sincroni-
zador.

SHTS033230200053
S1-YFCS18A-1.book 24

TR0224 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

12. INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO FRONTAL.


(1) Cubra con empaque lquido los dos lados del empaque.
(2) Aplique empaque lquido o cinta de sellamiento en el perno A.
AVISO
Cuando instale el retenedor del rodamiento, el empaque
debe ser instalado de tal manera que la muesca del empaque
empate con el orificio de drenaje de aceite que est en el
crter, y as no bloquee el orificio.
A La cantidad de lquido de empaque a colocarse debe ser con-
tinua y uniforme.
El lquido de empaque debe ser Three Bond #1215 o equi-
SHTS033230200054
valente.

13. INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO POSTERIOR.


(1) Cubra ambos lados del empaque con empaque lquido.
AVISO
La cantidad de lquido de empaque a colocarse debe ser con-
tinua y uniforme.
El lquido de empaque debe ser Three Bond #1215 o equi-
valente.
(2) Aplique empaque lquido o cinta selladora en el perno.

SHTS033230200055

14. INSTALE LA CUBIERTA.


(1) Cubra ambos lados del empaque con empaque lquido.
AVISO
La cantidad de lquido de empaque a colocarse debe ser con-
tinua y uniforme.
El lquido de empaque debe ser Three Bond #1215 o equi-
valente.

SHTS033230200056

15. INSTALE LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SALIDA.


(1) Antes de ajustar la tuerca de seguridad, enganche dos engra-
najes de tal manera que el eje no pueda ser girado.
(2) Instale la tuerca de seguridad en el eje de salida y ajstela.
SST: Llave de copa (S0983-96504)
AVISO
No dae el O-ring.

SHTS033230200057
S1-YFCS18A-1.book 25

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0225

8 MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS DEL ENGRANAJE, EL


JUEGO FINAL Y EL JUEGO RADIAL.
#$% Bloquee el eje de contra marcha con una barra palanca cuando
mida.
(2) Mida la fuga entre flancos, el juego final y el juego radial en cuatro
puntos de cada engranaje.
FAAGHI Unidad: mm {pulg.}

 "$3- Lmite de
servicio

Engranaje de reversa
0.08-0.16 {0.0032-0.0062}
Engranaje de 1ra.

Engranaje de 2da.

Engranaje de 3ra. 0.05-0.13 {0.0020-0.0051}


0.4 {0.0157}
Engranaje de 4ta.

Engranaje de 5ta.

Engranaje del eje 0.08-0.16 {0.0032-0.0062}


impulsor (de entrada)

<JUEGO FINAL B> Unidad: mm {pulg.}



Lmite de
Estndar de ensamblaje
servicio

Engranaje de reversa

Engranaje de 1ra.

Engranaje de 2da. 0.15-0.30 {0.0060-0.0118} 0.5 {0.0197}


Engranaje de 3ra.

Engranaje de 4ta.

Engranaje de 5ta. 0.15-0.50 {0.0049-0.0162}

<JUEGO RADIAL C> Unidad: mm {pulg.}

Estndar de ensamblaje

Engranaje de reversa 0.015-0.085 {0.0006-0.0033}

Engranaje de 1ra. 0.012-0.061 {0.0005-0.0024}

Engranaje de 2da. 0.012-0.061 {0.0005-0.0024}

Engranaje de 3ra. 0.013-0.083 {0.0006-0.0032}

Engranaje de 4ta. 0.015-0.078 {0.0006-0.0030}

Engranaje de 5ta. 0.110-0.155 {0.0044-0.0061}


S1-YFCS18A-1.book 26

TR0226  
 


  


J CALAFATEE EL ARO EXTERIOR DE LA TUERCA DE SEGU-


RIDAD DEL EJE DE SALIDA.
#$% Usando un martillo y un cincel, calafatee el aro exterior de la
A tuerca de seguridad dentro de la ranura del eje de salida.
 D"+,
$$9::
<(,4=

AVISO
El calafateado debe acoplarse completamente con la ranura.
El calafateado debera ser hecho sin limallas.

SHTS033230200059
S1-YFCS18A-1.book 27

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0227



  
 EN0332302H300002

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Aro del sincronizador, Reemplace, si es Chequeo visual


deformacin, rotura o necesario.
dao excesivo

Engranaje, desgaste exce- Reemplace, si es Chequeo visual


sivo, astillado o rotura necesario.

Holgura entre el aro del Engranaje de 0.2 Reemplace el Medicin


sincronizador, el cono del 2da. {0.0079} aro del sincroni-
sincronizador o el sub- 1.1-2.55 zador y/o el sub-
conjunto del engranaje {0.044-0.101} conjunto del
engranaje.
Engranaje de
3ra., 4ta.
1.15-1.8
{0.046-0.070}

Engranaje de
5ta. y de entrada
1.1-1.9
{0.044-0.074}

Desgaste y dao del labio Reemplace, si es Chequeo visual


del retenedor de aceite necesario.

Rotacin impropia del Reemplace, si es Chequeo visual


rodamiento de rodillo necesario.
cilndrico y rodamiento
de bola

Rodamiento de rodillo de Reemplace, si es Chequeo visual


aguja deformado necesario.
S1-YFCS18A-1.book 28

TR0228  
 


  


   


       

Y ENGRANAJES
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332302D100003



1 Cubierta del sello 9 Eje de contramarcha


2 Rodamiento de rodillo cilndrico 10 Arandela de tope
3 Anillo de tope 11 Placa de seguridad
4 Engranaje impulsor de contramarcha 12 Engranaje intermedio de reversa
5 Contra engranaje de 5ta. 13 Rodamiento de rodillo de aguja
6 Contra engranaje de 4ta. 14 Eje intermedio de reversa
7 Contra engranaje de 3ra. 15 Tornillo de fijacin
8 Chaveta Woodruff (media luna) 16 Crter de la transmisin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 64-86 {653-876, 48-63} B 37.5-48.5 {383-494, 28-36}
S1-YFCS18A-1.book 29

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0229

 
 EN0332302H200003

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMUEVA EL TORNILLO DE FIJACIN DEL EJE INTERME-


DIO.
#$% Use un destornillador, para retirar el tornillo de fijacin del eje
intermedio de reversa.




 REMUEVA EL EJE INTERMEDIO Y EL ENGRANAJE INTER-


MEDIO.
#$% !   3  ( 
 -
 3    
 - 6
medio de reversa mientras sostiene las arandelas de empuje del
engranaje intermedio de reversa y el rodamiento dentro del
crter.
 Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033230200068

3. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE CON-


TRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO).
#$%  


 (+

% CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante la
remocin.

SHTS033230200069

#)% Instale las herramientas especiales en el rodamiento de rodillo


cilndrico posterior y retrelo.

E(* ) ! (S0965-31190)
Extractor (S0965-01900)
AVISO
Inserte el seguro de las bases para extractor en la ranura para el
anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor en las bases
para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y
luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.

SHTS033230200070
S1-YFCS18A-1.book 30

TR0230 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

 RETIRE EL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO)


DE LA CAJA DE LA TRANSMISIN.
#$% Ate una cuerda o un gancho alrededor del eje de contramarcha
(rbol intermedio) y cuidadosamente levante con una palanca el
conjunto del eje de contra marcha (rbol intermedio) hacia atrs
hasta que el extremo frontal del eje est libre del rodamiento de
rodillo cilndrico frontal.
(2) Cuidadosamente levante el conjunto del eje de contramarcha
(rbol intermedio) desde el crter.

SHTS033230200071


 REMUEVA LA PISTA INTERIOR DEL RODAMIENTO DE RO-
DILLO CILNDRICO.
(1) Usando una herramienta especial en la pista interior, extraiga la
pista interior del rodamiento de rodillo cilndrico frontal desde el
eje de contramarcha (rbol intermedio).
SST: Extractor (S0965-01101)

SHTS033230200072

6. REMUEVA LOS ENGRANAJES DEL EJE DE CONTRAMAR-


CHA (RBOL INTERMEDIO).
(1) Remueva el anillo de tope.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.

SHTS033230200073

(2) Sujete el engranaje de impulsin del eje de contramarcha (rbol


intermedio) tan cerca como sea posible al cubo del engranaje, y
presione el extremo frontal del eje de contramarcha (rbol inter-
medio) hasta que est libre del engranaje de impulsin.
(3) Sujete el contra engranaje de 5ta. bajo los dientes del engranaje
y presione el eje de contramarcha (rbol intermedio) fuera del
engranaje.
(4) Sujete el contra engranaje de 4ta. bajo los dientes del engranaje
y presione el eje de contramarcha (rbol intermedio) fuera del
engranaje.
(5) Sujete el contra engranaje de 3ra. bajo los dientes del engranaje
SHTS033230200074 y presione el eje de contramarcha (rbol intermedio) fuera del
engranaje.
AVISO
Cuando retire los engranajes del eje de contramarcha (rbol inter-
medio), no permita que el eje caiga sobre una superficie dura.

! CUIDADO
Nunca se coloque debajo del eje durante la remocin. El eje
podra caer sbitamente, lo cual puede resultar en una herida per-
sonal.
S1-YFCS18A-1.book 31

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0231

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR DE CONTRAMARCHA,


LOS CONTRA ENGRANAJES DE 3RA., 4TA. Y 5TA.
(1) Seleccione el tamao de llave adecuado de acuerdo con el
tamao de la ranura de la llave.

Espesor T Forma

12.018-12.029 mm
{0.4732-0.4735 pulg.}
SHTS033230200075

12.070-12.085 mm
{0.4752-0.4757 pulg.}

(2) Presione el eje de contra marcha (rbol intermedio) dentro de los


engranajes asegurndose que la llave y la ranura de la misma
estn alineadas.
AVISO
Asegrese que los engranajes sean instalados en la direccin
apropiada.

SHTS033230200078

(3) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-


plamiento justo e instlelo en el eje.
AVISO
Siempre use un nuevo anillo de tope.
Asegrese que el anillo de tope se asiente bien en su sitio.
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas

Espesor Cdigo del color

2.45 mm {0.0965 pulg.} Blanco

SHTS033230200079 2.55 mm {0.1004 pulg.} Rojo

2.65 mm {0.1043 pulg.} Amarillo

2.75 mm {0.1083 pulg.} Azul

2.85 mm {0.1122 pulg.} Verde

2.95 mm {0.1161 pulg.} Caf

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.
S1-YFCS18A-1.book 32

TR0232 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

2. INSTALE EL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERME-


DIO) EN EL CRTER DE LA TRANSMISIN.
AVISO
Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado
con el achaflanado ms largo, hacia el engranaje.
No imponga ninguna presin a la pista exterior.

SHTS033230200071

3. DISTANCIA ENTRE LA SUPERFICIE EXTERIOR DE LA CAJA


DE ENGRANAJES Y LA PISTA EXTERIOR DEL RODAMIENTO
FRONTAL.
Estndar de ensamblaje: 6.5-7.0mm {0.26-0.28 pulg.}

4. PRESIONE LA CUBIERTA DEL SELLO Y NIVLELA CON EL


FRENTE DEL CRTER, PARA QUE SE EMPATEN BIEN.

SHTS033230200080

5. INSTALE LA ARANDELA.
(1) Instale la arandela de tope y la placa de seguridad en el extremo
posterior del eje de contramarcha.
(2) Asegure los pernos estaqueando la placa de seguridad.
AVISO
Calafatee la placa de retencin y el disco de seguridad en el
extremo posterior del eje de contramarcha.
Para que la placa de retencin haga contacto con la porcin
protuberante del perno, calafatee slo la mitad del lado de
ajuste.

SHTS033230200081

6. INSTALE EL ENGRANAJE INTERMEDIO DE REVERSA.


(1) Cubra las dos arandelas de empuje con grase de bisulfito de
molibdeno para sostener las arandelas en su lugar contra cada
lado del engranaje intermedio.
(2) Inserte el eje intermedio hasta que el orificio roscado del tornillo
de fijacin en el eje quede alineado correctamente con el orificio
roscado en la pestaa del crter, de tal manera que el tornillo
pueda ser instalado.
(3) Ajuste el tornillo de fijacin hasta que la cabeza del tonillo est
completamente debajo de la superficie del crter de la trans-
misin.

SHTS033230200067
S1-YFCS18A-1.book 33

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0233

7. MIDA EL JUEGO EXTREMO DEL ENGRANAJE INTERMEDIO


DE REVERSA.
Estndar de ensamblaje: 0.30-0.75 mm {0.0119-0.0295 pulg.}
Lmite de servicio: 1.2 mm {0.0472 pulg.}

SHTS033230200082

8. INSTALE LA CUBIERTA.
(1) Cubra la cubierta del sello con empaque lquido.
AVISO
La aplicacin del empaque lquido deber ser continua.
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033230200083

9. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE EL ENGRANAJE


INTERMEDIO DE REVERSA Y EL ENGRANAJE DE REVERSA
DEL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO).
Estndar de ensamblaje: 0.08-0.16 mm {0.0032-0.0062 pulg.}
Lmite de servicio: 0.4 mm {0.0157 pulg.}

10. MIDA EL JUEGO RADIAL DEL ENGRANAJE INTERMEDIO DE


REVERSA.
Estndar de ensamblaje: 0.008-0.240 mm {0.0004-0.0094
pulg.}

SHTS033230200084
S1-YFCS18A-1.book 34

TR0234 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332302H300003

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Roturas y defectos de Reemplace, Chequeo visual


todos los engranajes si es necesario.

Engranaje intermedio, eje Reemplace, Chequeo visual


y rodamiento de rodillo de si es necesario.
aguja, desgaste y dao

Eje de contramarcha Reemplace, Chequeo visual


(rbol intermedio) si es necesario.
desgaste, astillas o
roturas

Llave del eje de contra- Reemplace el eje Chequeo visual


marcha (rbol intermedio) de contramar-
daada o floja cha (rbol inter-
medio) y/o
la llave, si es
necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS6109) TR021

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN


TR02

(EATON FS6109) TR02-004



  ......... TR02-2
 


  ...................... TR02-2
DESMONTAJE Y MONTAJE............................ TR02-3
S1-YFCS18A-1.book 2

TR022 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS6109)

  
 
  
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332502I200001

Manufactura EATON

Modelo de trans-
FS6109
misin

MARCHA FUERTE (CRAWLER 12.637 RANGO BAJO

1ra. 8.806

2da. 6.550
RANGO BAJO
3ra. 4.768

Relacin de 4ta. 3.548


engranajes 5ta. 2.481

6ta. 1.845

7ma. 1.343 RANGO ALTO

8va. 1.000

REVERSA 13.210

Capacidad de aceite, Sin toma de potencia Aprox. 8.5 litros {1.87 lmp.gal., 2.25 US.gal.}
caja de cambios Con toma de potencia Aprox. 9 litros {1.98 lmp.gal., 2.38 US.gal.}

Aceite de engranajes Mild EP (API GL-4, MIL-L-


Tipo de lubricante
2105)

A -26 C a 21 C (-14.8 F a 68.0 F) SAE 80W

Viscosidades A -12 C a 37 C (10.4 F a 98.6 F) SAE 90

A -26 C a 38 C (-14.8 F a 100.4 F) SAE 80W-90

AVISO
Para otros detalles, favor referirse a los manuales EATON.
S1-YFCS18A-1.book 3

 
 


  
 
 TR023

 EN0332502H100001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras sta se encuentra caliente.
Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQUEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANS-


MISIN CON EL SOPORTE DEL CABLE.
SHTS033250200001
6. RETIRE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

7. RETIRE LA TRANSMISIN.
#$% Retire los pernos inferiores de alrededor de la coraza del embra-
gue.
(2) Soporte la transmisin usando un gato de transmisin o cables
elevadores para prevenir que esta caiga.
(3) Retire los pernos restantes de alrededor de la coraza del embra-
gue.
(4) Retire la transmisin.

SHTS033250200002
S1-YFCS18A-1.book 4

TR024 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS6109)

 
  
  
1. APLIQUE GRASA RESISTENTE AL CALOR EN LA RANURA
DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

SHTS033250200003

2. INSTALE LA TRANSMISIN.
#$% Eleve con un gato la transmisin hasta que la ranura del eje im-
pulsor (de entrada) y la ranura del disco del embrague se alineen.
.
No permita que la parte posterior de la transmisin caiga y tam-
poco deje colgada la transmisin y sin soporte en los cubos de
las ranuras de los discos de impulsin, porque se deformarn y
podra provocarse una mala operacin del embrague o problemas
al momento de desembragar el embrague.
#)% Instale las tuercas superiores o los pernos alrededor de la coraza
del embrague.
SHTS033250200002 (3) Haga descender el gato de la transmisin y jale el gato hacia a-
fuera desde adebajo del vehculo.
(4) Instale las tuercas restantes o los pernos alrededor de la coraza
del embrague.
Torque de ajuste:
37.5-48.5 Nm {382-494 kgfcm, 28-35 lbfpie}

3. INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

4. CONECTE EL CABLE DE CONTROL DE LA TRANSMISIN


CON EL SOPORTE DEL CABLE.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


SHTS033250200004
OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
AVISO
Cuando desensamble y ensamble la transmisin, por favor re-
ferase al MANUAL ORIGINAL DEL FABRICANTE.
S1-YFCS18A-1.book 1

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS8209) TR021

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN


TR02

(EATON FS8209) TR02-005

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN......... TR02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... TR02-2
DESMONTAJE Y MONTAJE............................ TR02-3
S1-YFCS18A-1.book 2

TR022 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS8209)

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332602I200001

Manufactura EATON

Modelo de
FS8209
transmisin

MARCHA FUERTE (CRAWLER) 12.637 RANGO BAJO

1RA. 8.806

2da. 6.550
RANGO BAJO
3ra. 4.768

Relacin de 4ta. 3.548


engranajes 5ta. 2.481

6ta. 1.845

7ma. 1.343 RANGO ALTO

8va. 1.000

REVERSA 13.210

Capacidad de aceite, Sin toma de potencia Aprox. 8.5 litros {1.87 lmp.gal., 2.25 US.gal.}
caja de cambios Con toma de potencia Aprox. 9 litros {1.98 lmp.gal., 2.38 US.gal.}

Aceite de engranajes Mild EP (API GL-4, MIL-L-


Tipo de lubricante
2105)

De -26 C a 21 C (-14.8 F a 68.0 F) SAE 80W

Viscosidades De -12 C a 37 C (10.4 F a 98.6 F) SAE 90

De -26 C a 38 C (-14.8 F a 100.4 F) SAE 80W-90

AVISO
Para otros detalles, favor referirse a los manuales EATON.
S1-YFCS18A-1.book 3

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS8209) TR023

DESMONTAJE Y MONTAJE
EN0332602H100001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras sta se encuentra caliente.
Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQUEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANS-


MISIN CON EL SOPORTE DEL CABLE.
SHTS033260200001
6. RETIRE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

7. RETIRE LA TRANSMISIN.
(1) Retire los pernos inferiores de alrededor de la coraza del embra-
gue.
(2) Soporte la transmisin usando un gato de transmisin o cables
elevadores para prevenir que esta caiga.
(3) Retire los pernos restantes de alrededor de la coraza del embra-
gue.
(4) Retire la transmisin.

SHTS033260200002
S1-YFCS18A-1.book 4

TR024 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS8209)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. APLIQUE GRASA RESISTENTE AL CALOR EN LA RANURA


DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

SHTS033260200003

2. INSTALE LA TRANSMISIN.
(1) Eleve con un gato la transmisin hasta que la ranura del eje im-
pulsor (de entrada) y la ranura del disco del embrague se alineen.
AVISO
No permita que la parte posterior de la transmisin caiga y tam-
poco deje colgada la transmisin y sin soporte en los cubos de
las ranuras de los discos de impulsin, porque se deformarn y
podra provocarse una mala operacin del embrague o problemas
al momento de desembragar el embrague.
(2) Instale las tuercas superiores o los pernos alrededor de la coraza
del embrague.
SHTS033260200002 (3) Haga descender el gato de la transmisin y jale el gato hacia a-
fuera desde adebajo del vehculo.
(4) Instale las tuercas restantes o los pernos alrededor de la coraza
del embrague.
Torque de ajuste:
37.5-48.5 Nm {382-494 kgfcm, 28-35 lbfpie}

3. INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

4. CONECTE EL CABLE DE CONTROL DE LA TRANSMISIN


CON EL SOPORTE DEL CABLE.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


SHTS033260200004
OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
AVISO
Cuando desensamble y ensamble la transmisin, por favor re-
ferase al MANUAL ORIGINAL DEL FABRICANTE.
S1-YFCS18A-1.book 1

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR051

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)


TR05

(SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR05-001

CONJUNTO DE LA TOMA
DE POTENCIA .......................................... TR05-2
DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... TR05-2
DESCRIPCIN ................................................ TR05-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR05-3





.... TR05-4

 
 
    ... TR05-4
REPARACIN MAYOR .................................... TR05-5
INSPECCIN Y REPARACIN ....................... TR05-9
S1-YFCS18A-1.book 2

TR052 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S)

  
 
  

DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332005I200001

TOMA DE POTENCIA

Toma de fuerza lateral


Tipo Impulsada enganchando el engranaje del eje de salida con el 4to. engranaje
de contramarcha

Direccin de rotacin Opuesto al del motor

Relacin de engranajes
(Engranaje de salida del P.T.O. / 16/31
Engranaje de entrada del P.T.O.)

Tamao de la brida del eje de 25 x 50 mm {0.985 x 1.968 pulg.} (A x B: Referirse a descripcin de a conti-
salida nuacin)

CONTROL DE LA TOMA DE POTENCIA

Dos interruptores en la cabina enganchan y desenganchan la toma de poten-


Tipo cia. Estos interruptores actan como una vlvula solenoide, la cual regula el
aire comprimido hacia el cilindro de control.

DESCRIPCIN
EN0332005C100001

 
UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA
1 Horquilla de desplazamiento 11 Brida del eje de salida
2 Eje de desplazamiento 12 Eje de salida
3 O-ring 13 Manguito de desplazamiento
4 Tapa del cilindro 14 Caja de la toma de potencia
5 Pasador de resorte 15 Engranaje de entrada
6 Resorte de compresin 16 Eje impulsor (de entrada)
7 Calce 17 Engranaje de salida
8 Retenedor de aceite 18 Rodamiento de rodillo cnico
9 Chaveta media luna (chaveta Woodruff) 19 Collar
10 Tuerca de seguridad 20 Tapn roscado
S1-YFCS18A-1.book 3

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR053

  
  EN0332005F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido    ' "A B Reemplace el rodamiento.
Engranaje de salida desgastado y/o Reemplace el engranaje.
daado
Demasiado juego en la fuga entre flan- Use el empaque adecuado para la
cos del engranaje toma de potencia.
Disminucin del aceite de los engrana- Aada aceite o cambie el aceite, se-
jes y/o baja viscosidad de aceite gn se requiera.
!(,!(!  ( 

  Reemplace el interruptor.
Vlvula solenoide fallosa Reemplace la vlvula solenoide.
S1-YFCS18A-1.book 4

TR054 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S)


 
 
  

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0332005D100001

 

1 Soporte 17 Retenedor de aceite


2 Tapa del cilindro 18 Brida del eje de salida
3 Empaque 19 Arandela plana
4 Varilla de desplazamiento 20 Arandela de seguridad
5 O-ring 21 Distanciador
6 Resorte de compresin 22 Engranaje impulsor (de entrada)
7 Horquilla de desplazamiento 23 Rodamiento de rodillo de aguja
8 Pasador de resorte 24 Eje impulsor (de entrada)
9 Calce 25 Pasador de resorte
10 Rodamiento de rodillo cnico 26 Empaque de la caja de la toma de potencia
11 Manguito de desplazamiento 27 Adaptador de la caja de la toma de potencia
12 Eje de salida 28 Caja de la toma de potencia
13 Chaveta media luna (chaveta Woodruff) 29 Tapn roscado
14 Rodamiento de rodillo de aguja 30 Interruptor de posicin de la toma de potencia
15 Engranaje de salida 31 Empaque
16 Collar 32 Tapa (casquete)

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 19-25 {194-255, 14-18} E 49.0-68.5 {500-698, 36-50}
B 39.2-47.0 {400-480, 29-34} F 39.5-58.5 {400-600, 29-43}
C 19-25 {194-255, 14-18} G 54-68 {551-693, 40-50}
D 63.5-82.5 {648-841, 47-60}
S1-YFCS18A-1.book 5

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR055

 
 EN0332005H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras an est caliente.
Esto puede provocar heridas personales.

1. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

PUNTOS IMPORTANTES DESENSAMBLAJE

1. COLOQUE LA TOMA DE POTENCIA SOBRE UNA ENTENALLA.


RETIRE EL ENGRANAJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
#$% Coloque el pasador del resorte dentro del orificio del eje.
(2) Saque el eje impulsor (de entrada).

SHTS033200500003

 RETIRE LA BRIDA DEL EJE DE SALIDA.


#$%  
  '  +
(2) Usando un extractor adecuado, retire la brida del eje de salida.

SHTS033200500004

 RETIRE EL EJE DE SALIDA.


(1) Retire la chaveta media luna (chaveta Woodruff).
(2) Retire la tapa.
(3) Use una herramienta adecuada para jalar hacia afuera de la caja
el eje de salida. A medida que el eje de salida es retirado, retire:
el rodamiento de rodillo cnico, el manguito de desplazamiento, el
engranaje de salida, el rodamiento de rodillo de aguja, el collar
(collarn) y la horquilla de desplazamiento desde el eje de salida y
la caja de la toma de potencia.

SHTS033200500005
S1-YFCS18A-1.book 6

TR056 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S)

4. RETIRE LA VARILLA DE DESPLAZAMIENTO.


(1) Retire el tapn roscado.
(2) Coloque el pasador de resorte dentro del orificio del eje.
(3) Retire la tapa del cilindro.

SHTS033200500006

(4) Retire la varilla de desplazamiento.

SHTS033200500007

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL O-RING EN LA VARILLA DE DESPLAZAMIENTO.


AVISO
Cubra el O-ring con grasa.
Asegrese de que el o-ring est insertado en la direccin
apropiada.

SHTS033200500008

2. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE DENTRO DE LA CAJA


DE LA TOMA DE POTENCIA.
AVISO
Tenga cuidado de no daar el labio del sello.
Asegrese de que el retenedor de aceite sea insertado en la
direccin apropiada.
Cubra la superficie sellante entre los labios del retenedor
con grasa de chasis.

SHTS033200500009
S1-YFCS18A-1.book 7

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR057

3. INSTALE LA VARILLA DE DESPLAZAMIENTO Y LA HOR-


QUILLA DE DESPLAZAMIENTO EN LA CAJA DE LA TOMA
DE POTENCIA.
(1) Fije la horquilla de desplazamiento en su posicin original.
AVISO
Asegrese de que la horquilla de desplazamiento sea instalada en
la direccin correcta.
(2) Inserte la varilla de desplazamiento dentro de la caja y la horquilla
de desplazamiento.
(3) Haga rotar la varilla de desplazamiento de tal manera que el orificio del
pasador de resorte de la varilla de desplazamiento, est alineado con
 
el orificio del pasador de resorte de la horquilla de desplazamiento.
(4) Instale el pasador de resorte dentro del orificio del pasador de
resorte.
(5) Instale el tapn roscado.
.
Coloque cinta sellante alrededor del tapn roscado.
#9% Instale la tapa del cilindro.
.
(+,4,(@)  ()!

4. INSTALE EL EJE DE SALIDA EN LA CAJA DE LA TOMA DE


POTENCIA.
#$% Instale la pista externa del rodamiento de rodillo cnico dentro de
la caja.
(2) Fije el manguito de desplazamiento en su posicin original.
(3) Instale el eje de salida dentro de la caja, a travs de: el manguito de des-
plazamiento, rodamiento de rodillo de aguja, engranaje de salida y collar.
(4) Coloque el eje de salida dentro de la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico.
(5) Coloque el rodamiento de rodillo cnico en el eje de salida.
(6) Coloque la pista externa en la caja.

SHTS033200500010


 CHEQUEE EL JUEGO AXIAL DEL EJE DE SALIDA.
(1) Use un calibrador de cuadrante para chequear el juego axial del
eje de salida.
Estndar de ensamblaje: 0-0.05 mm {0-0.0019 pulg.}
(2) Si no est dentro de lo especificado, ajuste el juego axial con calces.
!)) "(!3!4,  $&!
0.05 mm {0.0020 pulg.}
0.1 mm {0.0039 pulg.}
(!))
0.2 mm {0.0079 pulg.}
0.5 mm {0.0197 pulg.}
SHTS033200500011

6. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


#$%
/  
       

 0  
 '- (
 
(de entrada), los calces y el distanciador en su posicin original.
(2) Coloque dentro de la caja el eje impulsor (de entrada) a travs del
engranaje impulsor (de entrada).
.
4! -$(,!> ? $+,,
del eje impulsor (de entrada) est alineado con el orificio de la
caja.

  
S1-YFCS18A-1.book 8

TR058 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S)

J CHEQUEE EL JUEGO AXIAL DEL EJE DE ENTRADA.


#$% Use un calibrador de cuadrante para chequear el juego axial del
eje de entrada.
 "$3- 0-0.05 mm {0-0.0019 pulg.}
#)% Si no est dentro de lo especificado, ajuste el juego axial con calces.
Los calces estn disponibles en los siguientes tamaos.
0.05 mm {0.0020 pulg.}
0.1 mm {0.0039 pulg.}
Espesor del calce:
0.2 mm {0.0079 pulg.}
0.5 mm {0.0197 pulg.}
SHTS033200500013

8. LUEGO DE MEDIR EL JUEGO AXIAL, INSTALE EL PASADOR


DEL RESORTE DENTRO DEL ORIFICIO.

SHTS033200500003

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS DE LOS ENGRANAJES A Y


B.

SHTS033200500014

(1) Ponga el estao (1 x 10 mm {0.394 pulg.}) en la superficie del


engranaje B con grasa.
(2) Haga rotar los engranajes y mida el espesor del estao.
(3) La medida debe ser tomada en los tres puntos de los engranajes.
Estndar de ensamblaje:
0.08-0.21mm {0.0031-0.0082 pulg.}
(4) Si no est dentro de la especificacin, ajuste la fuga entre flancos
con el adaptador.

Los adaptadores estn disponibles en las siguientes medi-


das.
SHTS033200500015
Lnea de la ranura Espesor del adaptador
Ninguno 1.98 mm {0.0779 pulg.}
Uno 1.87 mm {0.0736 pulg.}
Dos 1.77 mm {0.0697 pulg.}

AVISO
Espesor del empaque: 0.19 mm {0.0075 pulg.}
S1-YFCS18A-1.book 9

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR059

2. INSTALE LA TOMA DE POTENCIA EN LA TRANSMISIN.


(1) Instale la toma de potencia en la transmisin con un empaque.
AVISO
La huella de aplicacin del empaque lquido debe ser continuo. El
empaque lquido debe ser Three Bond #HP-17 o equivalente.
(2) Instale los pernos escariados en la posicin A.

3. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE LA TRANSMSIN.

SHTS033200500016

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332005H300001

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje de salida y engranaje Reemplace, si es Chequeo visual


de salida: necesario.
Desgaste y dao

O-ring: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgaste necesario.

Labio del retenedor de Reemplace, si es Chequeo visual


aceite: necesario.
Desgaste y dao

Varilla de desplazamiento Reemplace, si es Chequeo visual


y orificio de la tapa del necesario.
cilindro:
Desgaste y dao

Rodamiento: Reemplace, si es Chequeo visual


Rotacin inapropiada necesario.
S1-YFCS18A-1.book 10
S1-YFCS18A-1.book 1

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) TR051

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)


TR05

(SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) 




DE POTENCIA .......................................... TR05-2
 


  ...................... TR05-2
DESCRIPCIN ................................................ TR05-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR05-3





.... TR05-4

 
 
    ... TR05-4
REPARACIN MAYOR .................................... TR05-5
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR05-10
S1-YFCS18A-1.book 2

TR052 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S)

  
 
  

DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332205I200001

TOMA DE POTENCIA

Toma de potencia lateral


Tipo Impulsada enganchando el engranaje del eje de salida con el 4to. engra-
naje de contramarcha

Direccin de rotacin Opuesto al del motor

Relacin de engranajes
(Engranaje de salida del P.T.O. / 23/26
Engranaje de entrada del P.T.O.)

25 x 50 mm {0.985 x 1.968 pulg.} (A x B: Referirse a DESCRIPCIN de a


Tamao de la brida del eje de salida
continuacin)

CONTROL DE LA TOMA DE POTENCIA

Dos interruptores en la cabina enganchan y desenganchan la toma de potencia. Estos interruptores


Tipo
actan como una vlvula solenoide, la cual regula el aire comprimido hacia el cilindro de control.

DESCRIPCIN
EN0332205C100001

 
UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA
1 Horquilla de desplazamiento 8 Calce 15 Caja de la toma de potencia
2 Eje de desplazamiento 9 Retenedor de aceite 16 Engranaje impulsor (de entrada)
3 O-ring 10 Chaveta media luna (chaveta 17 Eje impulsor (de entrada)
4 Retn del pistn del eje de Woodruff) 18 Engranaje de salida
desplazamiento 11 Tuerca de seguridad 19 Rodamiento de rodillo cnico
5 O-ring 12 Brida del eje de salida 20 Collar
6 Resorte de compresin 13 Eje de salida
7 Cubierta de la caja 14 Manguito de desplazamiento
S1-YFCS18A-1.book 3

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) TR053

  
  EN0332205F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido    ' "A B Reemplace el rodamiento.
Engranaje de salida desgastado y/o Reemplace el engranaje.
daado
Demasiado juego en la fuga entre flan- Use el empaque adecuado para la to-
cos del engranaje ma de potencia.
Disminucin del aceite de los engrana- Aada aceite o cambie el aceite, se-
jes y/o baja viscosidad de aceite gn se requiera.
!(,!(!  ( 

  Reemplace el interruptor.
Vlvula solenoide fallosa Reemplace la vlvula solenoide.
S1-YFCS18A-1.book 4

TR054 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S)


 
 
  

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0332205D100001

 

1 Rodamiento de rodillo cnico 13 Horquilla de desplazamiento 27 Chaveta media luna (chaveta


2 Anillo de tope 14 Cubierta de la caja Woodruff)
3 Engranaje impulsor (de entrada) 15 O-ring 28 Rodamiento de rodillo cnico
4 Caja de la toma de potencia 16 Resorte de compresin 29 Calce
5 Distanciador 17 Retn del pistn del eje de 30 Empaque
6 Calce desplazamiento 31 Cubierta de sellamiento
7 Eje impulsor (de entrada) 18 Eje de desplazamiento 32 Retenedor de aceite
8 Pasador de resorte 19 O-ring 33 Brida del eje de salida
9 Empaque de la caja de la toma 20 O-ring 34 Arandela plana
de potencia 21 Rodamiento de rodillo cnico 35 Arandela de seguridad
10 Adaptador de la caja de la toma 22 Collar 36 Tornillo de fijacin
de potencia 23 Rodamiento de rodillo de aguja 37 Soporte
11 Codo 24 Engranaje de salida
12 Interruptor de posicin de 25 Manguito de desplazamiento
toma de potencia 26 Eje de salida

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 19-25 {200-250, 15-18} F (Relacin del engranaje de la transmisin: 1ro.-
B 39.5-58.5 {400-600, 29-43} 6.893, 6to.-0.770)
C 48.5-67.5 {500-700, 37-50} 54-68 {551-693, 40-50}
D 19-25 {200-250, 15-18} (Relacin del engranaje de la transmisin: 1ro.-
E 39.2-47.0 {400-480, 29-34} 6.746, 6to.-0.823)
44.5-53.5 {454-545, 33-39}
S1-YFCS18A-1.book 5

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) TR055

 
 EN0332205H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras an est caliente.
Esto puede provocar heridas personales.

1. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.


DRENE TODO EL AIRE DESDE LOS TANQUES DE AIRE.

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. COLOQUE LA TOMA DE POTENCIA SOBRE UNA ENTE-


NALLA.
RETIRE EL ENGRANAJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
#$% Coloque el pasador del resorte dentro del orificio del eje.
(2) Saque el eje impulsor (de entrada).

SHTS033220500003

 RETIRE LA BRIDA DEL EJE DE SALIDA.


#$%  
  '  +
(2) Usando un extractor adecuado, retire la brida del eje de salida.

SHTS033220500004

 RETIRE EL EJE DE DESPLAZAMIENTO.


(1) Retire el tornillo de fijacin del eje de desplazamiento.
(2) Retire la cubierta de la caja y el resorte de compresin.
(3) Desatornille el eje de desplazamiento para separar el eje de
desplazamiento de la horquilla de desplazamiento.

SHTS033220500005
S1-YFCS18A-1.book 6

TR056 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S)

4. RETIRE EL EJE DE SALIDA.


(1) Retire la chaveta media luna (chaveta Woodruff).
(2) Retire la cubierta sellante.
(3) Use una herramienta adecuada para jalar hacia afuera de la caja
el eje de salida. A medida que el eje de salida es removido, re-
tire: el rodamiento de rodillo cnico, el manguito de desplaza-
miento, el engranaje de salida, rodamiento el rodillo de aguja, el
collar (collarn) y la horquilla de desplazamiento, del eje de salida
y la caja de la toma de potencia.

SHTS033220500006

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL RETN DEL PISTN EN EL EJE DE DESPLA-


ZAMIENTO.
AVISO
Cubra con grasa el retn del pistn.
Asegrese que el retn del pistn sea instalado en la direc-
cin apropiada.

SHTS033220500007

2. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE DENTRO DE LA CU-


BIERTA SELLANTE.
AVISO
Tenga cuidado de no daar el labio del sello.
Asegrese de que el retenedor de aceite sea insertado en la
direccin apropiada.
Cubra la superficie sellante entre los labios del sello con gra-
sa de chasis.

SHTS033220500008

3. INSTALE EL EJE DE DESPLAZAMIENTO Y LA HORQUILLA DE


DESPLAZAMIENTO EN EL CAJA DE LA TOMA DE POTENCIA.
(1) Instale el O-ring en la caja.
AVISO
Cubra el O-ring con grasa.

SHTS033220500009
S1-YFCS18A-1.book 7

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) TR057

(2) Fije la horquilla de desplazamiento en su posicin original.


AVISO
Asegrese de que la horquilla de desplazamiento sea instalada en
la direccin correcta.
(3) Atornille el eje de desplazamiento en la rosca de la horquilla de
desplazamiento.
(4) Haga rotar el eje de desplazamiento de tal manera que la ranura
del eje de desplazamiento est alineada con el orificio del tornillo
de fijacin.

SHTS033220500010

4. INSTALE EL EJE DE SALIDA EN LA CAJA DE LA TOMA DE


POTENCIA.
(1) Instale el rodamiento de rodillo cnico dentro de la caja.
(2) Fije el manguito de desplazamiento en su posicin original.
(3) Instale en la caja: el eje de salida a travs del manguito de
desplazamiento, el rodamiento de rodillo de aguja, el engranaje
de salida y el collar (collarn).
(4) Coloque el eje de salida dentro de la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico.
(5) Coloque el rodamiento de rodillo cnico en el eje de salida.
(6) Coloque la pista externa en la caja.

SHTS033220500011

5. INSTALE LA CUBIERTA DE LA CAJA EN LA CAJA DE LA


TOMA DE POTENCIA.
(1) Instale el O-ring y el resorte de compresin en la cubierta de la
caja.
AVISO
Cubra con grasa el O-ring y el interior de la cubierta de la caja.

SHTS033220500012

6. CHEQUEE EL JUEGO AXIAL DEL EJE DE SALIDA.


(1) Use un calibrador de cuadrante para chequear el juego axial del
eje de salida.
Estndar de ensamblaje: 0-0.05 mm {0-0.0019 pulg.}
(2) Si no est dentro de lo especificado, ajuste el juego axial con cal-
ces.
Espesor del calce: 0.05 mm {0.0020 pulg.}
0.10 mm {0.0039 pulg.}
0.20 mm {0.0079 pulg.}
0.50 mm {0.0197 pulg.}

SHTS033220500013
S1-YFCS18A-1.book 8

TR058 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S)

7. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Coloque el rodamiento de rodillo cnico, el engranaje impulsor
(de entrada), los calces y el distanciador en su posicin original.
(2) Coloque el eje impulsor (de entrada), a travs del engranaje im-
pulsor (de entrada), dentro de la caja.
AVISO
Haga rotar el eje impulsor (de entrada) de tal manera que la ranura
del eje impulsor (de entrada) est alineada con el orificio de la
caja.

SHTS033220500014

8. CHEQUEE EL JUEGO AXIAL DEL EJE DE ENTRADA.


(1) Use un calibrador de cuadrante para chequear el juego axial del
eje de entrada.
Estndar de ensamblaje: 0-0.05 mm {0-0.0019 pulg.}
(2) Si no est dentro de lo especificado, ajuste el juego axial con cal-
ces.
Espesor del calce: 0.05 mm {0.0020 pulg.}
0.10 mm {0.0039 pulg.}
0.20 mm {0.0079 pulg.}
0.50 mm {0.0197 pulg.}

SHTS033220500015

9. LUEGO DE MEDIR EL JUEGO AXIAL, INSTALE EL PASADOR


DEL RESORTE EN EL ORIFICIO.

SHTS033220500016
S1-YFCS18A-1.book 9

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) TR059

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE LOS ENGRANA-


JES A Y B.

SHTS033220500017

(1) Ponga el estao (1 x 10 mm {0.394 pulg.}) en la superficie del


engranaje B con grasa.
(2) Haga rotar los engranajes y mida el espesor del estao.
(3) La medida debe ser tomada en los tres puntos de los engranajes.
Estndar de ensamblaje: 0.09-0.25 mm {0.0036-0.0098 pulg.}
Si no est dentro de la especificacin, ajuste la fuga entre flancos
con el adaptador.

Los adaptadores estn disponibles en las siguientes medi-


das.

Lnea de la Relacin de engranajes


SHTS033220500018 Espesor del adaptador
ranura de la transmisin
1ro.-6.893, 6to.-0.770 6.12 mm {0.2409 pulg.}
Ninguno
1ro.-6.746, 6to.-0.823 8.02 mm {0.3157 pulg.}
1ro.-6.893, 6to.-0.770 5.99 mm {0.2358 pulg.}
Uno
1ro.-6.746, 6to.-0.823 7.89 mm {0.3106 pulg.}
1ro.-6.893, 6to.-0.770 5.86 mm {0.2307 pulg.}
Dos
1ro.-6.746, 6to.-0.823 7.76 mm {0.3055 pulg.}

AVISO
Espesor del empaque: 0.19 mm {0.0075 pulg.}

2. INSTALE LA TOMA DE POTENCIA EN LA TRANSMISIN.


(1) Instale la toma de potencia en la transmisin con un empaque.
AVISO
La huella de aplicacin del empaque lquido debe ser continuo. El
empaque lquido debe ser Three Bond #HP-17 o equivalente.
(2) Instale los pernos escariados en la posicin A.

3. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE LA TRANSMSIN.

SHTS033220500019
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0510 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332205H300001

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje de salida y engranaje Reemplace, si es Chequeo visual


de salida: necesario.
Desgaste y dao

O-ring y copa: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgaste necesario.

Labio del retenedor de Reemplace, si es Chequeo visual


aceite: necesario.
Desgaste y dao

Eje de desplazamiento y Reemplace, si es Chequeo visual


orificio de la cubierta de la necesario.
caja:
Desgaste y dao

Rodamiento: Reemplace, si es Chequeo visual


Rotacin inapropiada necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1




  
  

  
 TR051

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)




(SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) TR05-003

CONJUNTO DE LA TOMA
DE POTENCIA .......................................... TR05-2
DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... TR05-2
DESCRIPCIN ................................................ TR05-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR05-3

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA .... TR05-4


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... TR05-4
REPARACIN MAYOR .................................... TR05-5
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR05-10
S1-YFCS18A-1.book 2

TR052 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)

CONJUNTO DE LA TOMA DE POTENCIA


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332305I200001

TOMA DE POTENCIA

Toma de potencia lateral


Tipo Impulsada enganchando el engranaje del eje de salida con el engranaje
intermedio de reversa

Direccin de rotacin Opuesto al motor

Relacin de engranajes
(Engranaje de salida del P.T.O. /
12/29
Engranaje intermedio de reversa
del P.T.O.)

35 x 60 mm {1.378 x 2.362 pulg.} (A x B: Referirse a DESCRIPCIN de a


Tamao de la brida del eje de salida
continuacin)

CONTROL DE LA TOMA DE POTENCIA

Dos interruptores en la cabina enganchan y desenganchan la toma de potencia. Estos interruptores


Tipo
actan como una vlvula solenoide, la cual regula el aire comprimido hacia el cilindro de control.

DESCRIPCIN
EN0332305C100001

SHTS033230500001
S1-YFCS18A-1.book 3

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) TR053

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA


1 Horquilla de desplazamiento 8 Tuerca de seguridad
2 O-ring 9 Brida del eje de salida
3 Retn del pistn del eje de desplazamiento 10 Caja de la toma de potencia
4 Eje de desplazamiento 11 Eje de salida
5 Cubierta de la caja 12 Engranaje de salida
6 Retenedor de aceite 13 Rodamiento de rodillo cnico
7 Chaveta media luna (chaveta Woodruff)

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0332305F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido Rodamiento desgastado y/o daado Reemplace el rodamiento.
Engranaje de salida desgastado y/o Reemplace el engranaje.
daado
Demasiado juego en la fuga entre flan- Use el empaque adecuado para la to-
cos del engranaje ma de potencia.
Disminucin del aceite de los engrana- Aada aceite o cambie el aceite, se-
jes y/o baja viscosidad de aceite gn se requiera.
No puede ser operado Interruptores fallosos Reemplace el interruptor.
Vlvula solenoide fallosa Reemplace la vlvula solenoide.
S1-YFCS18A-1.book 4

TR054 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332305D100001

SHTS033230500002

1 Caja de la toma de potencia 13 Retenedor de aceite


2 Tuerca 14 Brida del eje de salida
3 Interruptor de posicin de la toma de potencia 15 Arandela plana
4 Conector 16 Arandela de seguridad
5 Empaque de la caja de la toma de potencia 17 Tuerca de seguridad
6 Rodamiento de rodillo cnico 18 Horquilla de desplazamiento
7 Engranaje de salida 19 O-ring
8 Eje de salida 20 Collar
9 Chaveta media luna (chaveta Woodruff) 21 Eje de desplazamiento
10 Calce 22 Retn del pistn del eje de desplazamiento
11 O-ring 23 Cubierta de la caja
12 Cubierta sellante 24 Codo

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 39.2-47 {400-480, 29-34} D 39.5-58.5 {400-600, 29-43}
B 44.5-53.5 {450-545, 33-39} E 19-25 {200-250, 15-18}
C 48.5-67.5 {500-690, 36-49} F 49-62 {500-630, 36-45}
S1-YFCS18A-1.book 5

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) TR055

REPARACIN MAYOR
EN0332305H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras an est caliente.
Esto puede provocar heridas personales.

1. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.


DRENE TODO EL AIRE DESDE LOS TANQUES DE AIRE.

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. COLOQUE LA TOMA DE POTENCIA SOBRE UNA ENTE-


NALLA.
RETIRE EL ENGRANAJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
(1) Retire la tuerca de seguridad.
(2) Usando un extractor adecuado, retire la brida del eje de salida.

SHTS033230500003

2. RETIRE EL EJE DE DESPLAZAMIENTO.


(1) Retire la cubierta de la caja.
(2) Desatornille el eje de desplazamiento para separar el eje de
desplazamiento de la horquilla de desplazamiento.

SHTS033230500004

3. RETIRE EL EJE DE SALIDA.


(1) Retire la cubierta sellante.
(2) Retire la horquilla de desplazamiento desde el engranaje de sa-
lida.

SHTS033230500005
S1-YFCS18A-1.book 6

TR056 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)

(3) Use una martillo de golpe adecuado para jalar hacia afuera de la
caja el eje de salida con el rodamiento de rodillo cnico. A medida
que el eje de salida es retirado, retire el engranaje de salida y el
rodamiento de rodillo cnico desde el eje de salida y la caja del
P.T.O.

SHTS033230500006

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL RETN DEL PISTN EN EL EJE DE DESPLA-


ZAMIENTO.
AVISO
Cubra con grasa el retn del pistn.
Asegrese que el retn del pistn sea instalado en la direc-
cin apropiada.

SHTS033230500007

2. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE DENTRO DE LA CU-


BIERTA SELLANTE.
AVISO
Tenga cuidado de no daar el labio del sello.
Asegrese de que el retenedor de aceite sea insertado en la
direccin apropiada.
Cubra la superficie sellante entre los labios del sello con gra-
sa.

SHTS033230500008

3. INSTALE LA HORQUILLA DE DESPLAZAMIENTO Y EL EJE DE


SALIDAD EN LA CAJA DE LA TOMA DE POTENCIA.
(1) Instale en la caja el eje de salida a travs del engranaje de salida.
(2) Coloque la horquilla de desplazamiento en su posicin original.
(3) Coloque el rodamiento de rodillo cnico en su posicin original.

SHTS033230500005
S1-YFCS18A-1.book 7

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) TR057

(4) Coloque el eje de salida dentro de la pista interna del rodamiento


de rodillo cnico.
(5) Coloque el rodamiento de rodillo cnico en el eje de salida.
(6) Coloque la pista externa en la caja.

SHTS033230500009

4. INSTALE EL EJE DE DESPLAZAMIENTO Y LA HORQUILLA DE


DESPLAZAMIENTO EN LA CAJA DE LA TOMA DE POTENCIA.
(1) Instale el O-ring y el collar en la caja.
AVISO
Cubra el O-ring con grasa.
(2) Atornille el eje de desplazamiento dentro de la parte roscada de
la horquilla de desplazamiento.
(3) Chequee el torque de rotacin del eje de desplazamiento.
Estndar de ensamblaje: Ms que 4.9 Nm {50 kgfcm, 3.61
lbfpie}

SHTS033230500010

(4) Haga rotar el eje de tal manera que la ranura del eje de
desplazamiento est alineada con el orificio del tornillo de
fijacin.

SHTS033230500011

5. CHEQUEE EL RECORRIDO DE LA HORQULLA DE DES-


PLAZAMIENTO.
(1) Use una herramienta de medicin adecuada para chequear el
recorrido de desplazamiento.
Estndar de ensamblaje: 26.0-27.5 mm {1.024-1.082 pulg.}
(2) Si no est dentro de lo especificado ajuste el recorrido rotando el
eje de desplazamiento.

SHTS033230500012
S1-YFCS18A-1.book 8

TR058 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)

6. INSTALE LA CUBIERTA DE LA CAJA EN LA CAJA.


(1) Instale el O-ring en la cubierta de la caja.
AVISO
Cubra con grasa el O-ring y el interior de la cubierta de la caja.

SHTS033230500013

7. CHEQUEE EL JUEGO AXIAL DEL EJE DE SALIDA.


(1) Use un calibrador de cuadrante para chequear el juego axial del
eje de salida.
Estndar de ensamblaje: 0-0.05 mm {0-0.0019 pulg.}
(2) Si no est dentro de lo especificado, ajuste el juego axial con cal-
ces.
Espesor del calce: 0.05 mm {0.0020 pulg.}
0.10 mm {0.0039 pulg.}
0.20 mm {0.0079 pulg.}
0.50 mm {0.0197 pulg.}

SHTS033230500014

8. INSTALE LA TUERCA DE SEGURIDAD EN EL EJE DE SA-


LIDA.
Asegure la tuerca de seguridad calafateando la placa de se-
guridad.
AVISO
Estaquee la placa de seguridad con la superficie plana de la
tuerca.
Para que la placa de seguridad haga contacto con la porcin
protuberante de la tuerca, calafatee solo la mitad en el lado
de ajuste.

SHTS033230500015
S1-YFCS18A-1.book 9

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) TR059

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE LOS ENGRANA-


JES A Y B.

SHTS033230500016

(1) Ponga el estao (1 x 10 mm {0.394 pulg.}) en la superficie del


engranaje A con grasa.
(2) Haga rotar los engranajes y mida el espesor del estao.
(3) La medida debe ser tomada en los tres puntos de los engranajes.
Estndar de ensamblaje:
0.080-0.16 mm {0.0032-0.0062 pulg.}
AVISO
Espesor del empaque de la caja de la toma de potencia: 0.5 mm
{0.0197 pulg.}

SHTS033230500017

2. INSTALE LA TOMA DE POTENCIA EN LA TRANSMISIN.


(1) Instale la toma de potencia en la transmisin con un empaque.
AVISO
La huella de aplicacin del empaque lquido debe ser continuo. El
empaque lquido debe ser Three Bond #HP-17 o equivalente.
(2) Instale los pernos escariados en la posicin A.

3. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE LA TRANSMSIN.

SHTS033230500018
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0510 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332305H300001

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje de salida y engranaje Reemplace, si Chequeo visual


de salida: es necesario.
Desgaste y dao

O-ring y copa: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste es necesario.

Labio del retenedor de Reemplace, si Chequeo visual


aceite: es necesario.
Desgaste y dao

Eje de desplazamiento y Reemplace, si Chequeo visual


orificio de la cubierta de la es necesario.
caja:
Desgaste y dao

Rodamiento: Reemplace, si Chequeo visual


Rotacin inapropiada es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1




  
  TR051

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)




(EATON) 




DE POTENCIA .......................................... TR05-2
 


  ...................... TR05-2
DESCRIPCIN ................................................ TR05-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR05-3






(MODELO PARA TAIWAN)....................... TR05-4

 
 
    ... TR05-4
REPARACIN MAYOR .................................... TR05-4






 

 
Y TAILANDIA) ........................................... TR05-7

 
 
     TR05-7
REPARACIN MAYOR .................................... TR05-8
S1-YFCS18A-1.book 2

TR052 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON)

CONJUNTO DE LA TOMA DE POTENCIA


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332505I200001

TOMA DE POTENCIA

Modelo para Taiwan Antihorario, visto desde la brida del eje de salida
Direccin de rotacin Modelos para Chile y Tailan-
Horario, visto desde la brida del eje de salida
dia

Modelo para Taiwan Dimetro del crculo de paso 74.5 mm {2.93 pulg.}
Tamao de la brida del eje
de salida Modelos para Chile y Tailan-
Dimetro del crculo de paso 79.3 mm {3.12 pulg.}
dia

CONTROL DE LA TOMA DE POTENCIA

Tipo Control electro-neumtico

DESCRIPCIN
EN0332505C100001

MODELO PARA TAIWAN

  
UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA
1 Brida del eje de salida 3 Adaptador
2 Unidad de la toma de potencia
S1-YFCS18A-1.book 3

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON) TR053


       

SHTS033250500002

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA


1 Colector (mazo) de cables 4 Brida del eje de salida
2 Codo 5 Perno de seguridad
3 Conector 6 Adaptador

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0332505F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido    ' "A B Reemplace el rodamiento.
Engranaje de salida desgastado y/o Reemplace el engranaje.
daado
Demasiado juego en la fuga entre flan- Use el empaque adecuado para la to-
cos del engranaje ma de potencia.
Disminucin del aceite de los engrana- Aada aceite o cambie el aceite, se-
jes y/o baja viscosidad de aceite gn se requiera.
S1-YFCS18A-1.book 4

TR054 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON)

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA (MODELO PARA TAIWAN)


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332505D100001

  

1 Unidad de la toma de potencia 4 Adaptador


2 Brida del eje de salida 5 Esprrago
3 Empaque

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 35-39 {357-550, 26-39} B 14-16 {143-163, 10.4-11.7}

REPARACIN MAYOR
EN0332505H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras an est caliente.
Esto puede provocar heridas personales.

1. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.


DRENE TODO EL AIRE DESDE LOS TANQUES DE AIRE.

2. RETIRE LA CUBIERTA DE LA TOMA DE POTENCIA Y EL


EMPAQUE.
#$% Retire la cubierta de la toma de potencia y el empaque, luego
limpie la almohadilla de apertura usando un cuchillo o un cepillo
de metal.
.
Coloque una tela en la apertura para prevenir que ingrese su-
ciedad en la transmisin mientras est limpindola.
S1-YFCS18A-1.book 5

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON) TR055

 
  
  
1. CHEQUEE LA FUGA ENTRE FLANCOS.
(1) Usando su mano, haga girar el engranaje impulsor del P.T.O. en la
transmisin y el engranaje impulsado en el conjunto del P.T.O.

.
Hacer girar los engranajes provee dos importantes factores.
.

a. Le muestra la cantidad de fuga entre flancos que ha sido


designada para cada unidad.
b. Esto ayuda para establecer la fuga entre flancos apropiada
cuando instale el P.T.O.

SHTS033250500004

SHTS033250500005

#)% Siga uno de los mtodos que se muestran a continuacin para


obtener una fuga entre flancos adecuada, usando distanciadores
entre el P.T.O. y el adaptador. Use por lo menos un distanciador
de (0.3 mm {0.012 pulg.}, 0.5 mm {0.020 pulg.}, 1.0 mm {0.039
pulg.}) en orden a fin de obtener una fuga entre flancos ade-
cuada.
 " :
7: $$9:::87::8(,4=
Cambio de la fuga entre flancos:
0.165 mm {0.0065 pulg.}/Distanciador de 0.3 mm {0.012 pulg.}
de espesor
0.275 mm {0.0108 pulg.}/Distanciador de 0.5 mm {0.020 pulg.}
de espesor
0.550 mm {0.0217 pulg.}/Distanciador de 1.0 mm {0.039 pulg.}
de espesor
#*% Mida la fuga entre flancos de la brida de salida
a. Mida el juego libre del P.T.O. Fije el engranaje del P.T.O. de
tal manera que ste no gire cuando empiece a funcionar el
P.T.O. Luego use un calibrador de cuadrante o similar para
medir el cambio de posicin de uno de los orificios del perno
de la brida de salida. Este valor es A.
b. Fije el engranaje del eje de contramarcha de tal manera que
ste no gire. Luego adose el P.T.O. a la transmisin. Con el
P.T.O. funcionando, use un calibrador de cuadrante o similar
para medir el cambio de posicin de uno de los orificios del
perno de la brida de salida. Este valor es B.
c. Calcule la fuga entre flancos usando la frmula de a conti-
SHTS033250500006
nuacin.
Frmula de clculo: (B-A) x 1,319
S1-YFCS18A-1.book 6

TR056 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON)

(4) Con un estao mida la fuga entre flancos causada


a. Use grasa para aplicarla en el estao (1 x 10 mm {0.39
pulg.}) hacia la superficie de un diente del engranaje del
P.T.O. Haga girar en el sentido antihorario la brida de salida.
Haga que los dientes se entrecrucen sobre el estao.
b. Con un micrmetro mida el espesor del estao aplastado por
los dientes (en tres puntos del permetro). Este valor es la
fuga entre flancos.

SHTS033250500007
S1-YFCS18A-1.book 7

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON) TR057

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA


(MODELOS PARA CHILE Y TAILANDIA)
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332505D100002

  

1 Coraza del desplazamiento del P.T.O. 7 Esprrago


2 Unidad de la toma de potencia 8 Adaptador
3 Brida del eje de salida 9 Arandela de cobre
4 Conector 10 Perno hexagonal
5 Codo 11 Soporte
6 Empaque 12 Colector de cables

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 48-54 {490-550, 36-39} C 41-47 {419-479, 31-34}
B 10.8-16.2 {111-165, 9-11} D 23-27 {235-275, 17-19}
S1-YFCS18A-1.book 8

TR058 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON)

 
 EN0332505H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras an est caliente.
Esto puede provocar heridas personales.

1. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.


DRENE TODO EL AIRE DESDE LOS TANQUES DE AIRE.

2. RETIRE LA CUBIERTA DE LA TOMA DE POTENCIA Y EL EMPAQUE.


#$% Retire la cubierta de la toma de potencia y el empaque, luego limpie
la almohadilla de apertura usando un cuchillo o un cepillo de metal.
.
Coloque una tela en la apertura para prevenir que ingrese su-
ciedad en la transmisin mientras est limpindola.

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. CHEQUEE LA FUGA ENTRE FLANCOS.


#$%  
     
transmisin y el engranaje impulsado en el conjunto del P.T.O.

.
)4!4-(!5!$(!  @) !
.

a. Le muestra la cantidad de fuga entre flancos que ha sido


designada para cada unidad.
b. Esto ayuda para establecer la fuga entre flancos apropiada
cuando instale el P.T.O.

  

SHTS033250500005
S1-YFCS18A-1.book 9

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON) TR059

 CHEQUEE LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE EL ENGRA-


NAJE IMPULSOR DEL P.T.O. EN LA TRANSMISIN Y EL
ENGRANAJE IMPULSADO EN EL ADAPTADOR.
#$% Instale en la transmisin, el nmero correcto de empaques y el
adaptador.
.

No use sellante entre los empaques puesto que usted podria


aadir o quitar empaques para obtener una fuga entre flan-
cos adecuada.
No amontone ms de 3 empaques juntos.
Usualmente se requiere un empaque delgado de 0.50 mm
SHTS033250500009 {0.20 pulg.}.
#)% Asegure el adaptador en la transmisin.
(3) Monte el calibrador de cuadrante de tal manera que registre el
movimiento del engranaje impulsado del adaptador.
AVISO
Mire en el dibujo el punto para la colocacin adecuada del indica-
dor de cuadrante. (se muestran dos tipos comunes de calibra-
dores de cuadrante).
(4) Sostenga el engranaje impulsor del P.T.O. en la transmisin con
un destornillador o una barra y haga girar con su mano el engra-
naje impulsado en el adaptador, hacia atrs y adelante.
(5) Note el movimiento total en el calibrador de cuadrante. Luego,
ajuste la fuga entre flancos aadiendo o restando empaques.
Estndar de ensamblaje: 0.15-0.30 mm {0.006-0.011 pulg.}
AVISO
Un empaque de 0.25 mm {0.010 pulg.} cambiar la fuga entre flan-
cos en aprox. 0.152 mm {0.006 pulg.}. Un empaque de 0.51 mm
{0.020 pulg.} cambiar la fuga entre flancos en aprox. 0.305 mm
{0.012 pulg.}.
(6) Luego de chequear la fuga entre flancos adecuada, retire el a-
daptador y los empaques de la transmisin. Mantenga los em-
paques guardados como un paquete.
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0510 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON)

3. CHEQUEE LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE EL ENGRA-


NAJE IMPULSADO EN EL ADAPTADOR Y EL ENGRANAJE
DE ENTRADA EN EL P.T.O.
(1) Monte en el banco de trabajo el adaptador hacia el P.T.O. con
empaques.
(2) Coloque el calibrador de cuadrante, luego sostenga el engranaje
de entrada en el P.T.O. con un destornillador o una barra y, haga
girar con su mano hacia atrs y hacia adelante, el engranaje
impulsado en el adaptador.
(3) Note el movimiento total en el calibrador de cuadrante.
(4) Ajuste la fuga entre flancos aadiendo o restando empaques.
Estndar de ensamblaje: 0.15-0.30 mm {0.006-0.011 pulg.}
SHTS033250500010

4. MONTE EL ADAPTADOR Y EL P.T.O.


(1) Vuelva a montar el conjunto del adaptador, todos los empaques y
el P.T.O. en la transmisin, siguiendo la secuencia respectiva.
(2) Asegure todas las tuercas y los pernos hexagonales al torque
adecuado.
(3) Haga funcionar momentneamente al P.T.O. y chequee si hay ruidos.
AVISO
La transmisin y el P.T.O. no tienen lubricacin en este momento,
por lo que, el tiempo de funcionamiento debe ser lo ms corto
posible.
.

a. Si el P.T.O. suena como gimiendo, puede deberse a que ha


SHTS033250500011 sido montado de manera muy apretada, con muy poca fuga
entre flancos. Esto indica que debe aadirse empaques.
b. Si el P.T.O. retumba con estruendo, puede deberse a que ha
sido montado muy flojo, con demasiada fuga entre flancos.
Esto indica que algunos empaques deben ser retirados.
S1-YFCS18A-1.book 1

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR061

CONTROL DE LA
TR06

TRANSMISIN/TRANSFER
TR06

TR06-001

UNIDAD DE CONTROL
DE LA TRANSMISIN.............................. TR06-2

 
 ... TR06-2



 
DE LA TRANSMISIN.............................. TR06-3

 
 
    ... TR06-3
DESMONTAJE Y MONTAJE............................ TR06-4
AJUSTE ........................................................... TR06-5





(SERIES DE TRANSMISIN:
LX06S, LJ06S) .......................................... TR06-7


 ................................................ TR06-7
HERRAMIENTA DE PROPSITO ................... TR06-8
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... TR06-9
REPARACIN MAYOR .................................. TR06-10
INSEPCCIN Y REPARACIN ..................... TR06-19

DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA
(SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) ... TR06-20


  TR06-20
HERRAMIENTA ESPECIAL........................... TR06-21
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... TR06-22
REPARACIN MAYOR .................................. TR06-23
INSEPCCIN Y REPARACIN ..................... TR06-29
S1-YFCS18A-1.book 2

TR062 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER


   
 
  
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS
EN03Z0306F300001

CON DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA


Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin
Dificultad para enganchar los en- &
  
 B   &
 Reemplace el cable de control.
granajes o no pueden ser engan- (combado), deteriorado o deformado
chados cuando el motor no est debido al calor
operando. Partes flojas Inspeccione y ajuste.
Conjunto de la palanca de cambios Reemplace la palanca de cambios.
daada
Desplazamiento de potencia daado u Reemplace el desplazamiento de po-
operacin fallosa tencia.
Partes daadas o dobladas (comba- Reemplace.
das) en la seccin de la cubierta de la
parte superior de la transmisin (pa-
lanca, resorte, etc.)
Ajuste falloso del conjunto del cable de Ajuste.
control y varilla de conexin
!()/(2$ ! ( 0 

 
 (
,  Reemplace el desplazamiento de po-
los cambios es spera o pesada. de potencia [fuga de aire (ingreso de tencia.
partculas extraas) en la vlvulas]
Operacin fallosa del desplazamiento Inspeccione las tuberas y corrija los
de potencia (fuga de aire en las problemas.
tuberas de aire)
Mezcla de agua contaminada por par- Inspeccione las partes y corrija los
tculas extraas debido al manguito problemas.
(funda) daado del desplazamiento de
potencia (rtula oxidada, o-ring daa-
do, empaquetamiento daado, varilla
oxidada o daada)
*)5! -,4!   ()  C ' 
  0 
(6 Reemplace.
cambios. lanca de cambios
Pernos y tuercas de montaje flojos Inspeccione y ajuste.
 (2$ !  (! )  - 

 
 -  
 &
 Ajuste.
3  4- !3 )$7 control
nos speros.

SIN DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA


  Posible causa Remedio/Prevencin
Dificultad para enganchar los en- &
  
 B  & Reemplace el cable de control.
granajes o no pueden ser engan- # &
 %      
chados cuando el motor no est debido al calor
operando. Partes flojas Inspeccione y ajuste.
Conjunto de la palanca de cambios Reemplace la palanca de cambios.
daado
Partes daadas o dobladas (comba- Reemplace.
das) en la seccin de la cubierta de la
parte superior de la transmisin (pa-
lanca, resorte, etc.)
Ajuste falloso del conjunto del cable de Ajuste.
control y varilla de conexin
B,4! *)5!   ()  C ' 
  0 
(6 (
 +
cambios.
  & 
Pernos y tuercas de montaje flojos Inspeccione y ajuste.
S1-YFCS18A-1.book 3

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR063



    
 
  
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN03Z0306D100001

LADO DE LA CABINA (TIPO REPRESENTATIVO)




1 Perilla de la palanca de cambios 8 Palanca de seleccin


2 Forro de la palanca de cambios 9 Palanca de cambios
3 Disco 10 Soporte de la varilla de control
4 Rtula 11 Bola
5 Asiento de caucho 12 E-ring
6 Pieza espaciadora 13 Resorte
7 Cojn de caucho

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 6.9-8.9 {70-90, 5.1-6.5}
S1-YFCS18A-1.book 4

TR064 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

  



   
  

SHTS03Z030600002

 Soporte del retenedor del cable 5 Cable de control (Desplazamiento)


2 Sujetador (clip) 6 Pasador
3 Aislante del control del engranaje 7 Abrazadera
4 Cable de control (Selector)

DESMONTAJE Y MONTAJE
EN03Z0306H100001

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. CUBRA CON GRASA A BASE DE LITIO O GRASA DE CHASIS.


#$% Cubra con grasa a base de litio las siguientes partes.
.

a. Punto de contacto de la palanca de cambios y la bola.


b. Punto de contacto de la palanca de cambios y la rtula.
c. Punto de contacto de la palanca de seleccin y el resorte.
d. Punto de contacto de la palanca de cambios y la palanca de
seleccin.

SHTS03Z030600003
S1-YFCS18A-1.book 5

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR065

AJUSTE
EN03Z0306H300001

(MODELO RHD)
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
CENTRO DEL VOLANTE 1. AJUSTE LA POSICIN DE NEUTRO DE LA PALANCA DE
DE LA DIRECCIN
P
CAMBIOS.
CENTRO DE LA PE- (1) Chequee que la distancia entre el centro de la perilla y el centro
RILLA DE CAMBIOS del volante, cumplan lo siguiente;
MODELO RHD (volante a la derecha)

 $/ Estndar de ensamblaje

LX06S, LJ06S 310-340 mm {12.205-13.385 pulg.}


SHTS03Z030600004 MF06 350-380 mm {13.780-14.960 pulg.}

EATON FS6109, FS8209 375-405 mm {14.764-15.944 pulg.}

MODELO LHD (volante a la izquierda)


(MODELO LHD)
 $/  "$3-
CENTRO DEL VOLANTE
DE LA DIRECCIN CENTRO DE LX06S, LJ06S 370-400 mm {14.567-15.748 pulg.}
P
LA PERILLA
DE CAMBIOS MF06S 410-440 mm {16.142-17.323 pulg.}

EATON FS6109, FS8209 385-415 mm {15.157-16.339 pulg.}




(2) Si no, ajuste la longitud del cable de control del selector.


RTULA
CABLE DE CONTROL
(PARA LA DIRECCIN
!4 ,)3 Posicin de la direccin de seleccin
DE SELECCIN)
La distancia se acorta.
Para alargarlo
CAMBIE LA (La palanca se inclina hacia la derecha.)
LONGITUD
DEL CABLE La distancia se alarga.
Para acortarlo
(La palanca se inclina hacia la izquierda.)
TUBERA
GUA AVISO
No ajuste los cables sujetando la tubera gua.
SHTS03Z030600006
Cuando cambie el largo del cable, no lo doble.
S1-YFCS18A-1.book 6

TR066 


  !  

(3) Chequee que la distancia entre el centro de la perilla y el manojo


de instrumentos, cumplan lo siguiente;
 "$3 235-265 mm {9.252-10.433 pulg.}




#E% Si no ajusta, la longitud del cable de control de la palanca de cambios.

RTULA !4 ,)3 Posicin de la direccin de seleccin

La distancia se alarga.
Para alargarlo
(La palanca se inclina hacia atrs.)
CAMBIE LA CABLE DE
LONGITUD CONTROL La distancia se acorta.
DEL CABLE (PARA LA Para acortarlo
(La palanca se inclina hacia adelante.)
DIRECCIN
DE DESPLAZA-
TUBERA
GUA
MIENTO) .
No ajuste los cables sujetando la tubera gua.
SHTS03Z030600008
Cuando cambie la longitud del cable, no lo doble.

2. CHEQUEE EL RECORRIDO DEL CAMBIO Y DE SELECCIN.


LX06S, LJ06S, MF06S
Recorrido de seleccin: Unidad: mm {pulg.}

1 3 Series de transmisin S1 S3
5
45-55
S2 LX06S, LJ06S, MF06S
{1.772-2.165}
N
50-70 60-80
S2 EATON FS6109/8209
{1.968-2.755} {2.362-3.149}
R 2 4 6

S1 S1 S1




Recorrido del cambio: Unidad: mm {pulg.}


EATON FS6109/8209
Series de transmisin S2
R 5 7
1 3 Sin desplazamiento
100-120 {3.937-4.724}
S2 de potencia
LX06S, LJ06S
N Con desplazamien-
90-110 {3.544-4.330}
to de potencia
S2
MF06S 75-95 {2.952-3.740}
Lo 6 8
2 4 EATON FS6109/8209 110-130 {4.331-5.118}

S3 S1
SHTS03Z030600010
S1-YFCS18A-1.book 7

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR067

DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA
(SERIES DE TRANSMISIN: LX06S, LJ06S)
DESCRIPCIN
EN03Z0306C100001

2 3 4 5
A B

C
C

1 6 7 D 6 E 8 E 6 D 7 6




 Unin de la vlvula 8 Resorte de retorno


2 Unin A Frontal
3 Cilindro del booster B Posterior
4 Pistn C Entrada y salida de aire
5 Cubierta D Entrada de aire
6 Sello de la vlvula E Salida de aire
7 Asiento de vlvula F Aire comprimido
S1-YFCS18A-1.book 8

TR068 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

HERRAMIENTA DE PROPSITO
EN03Z0306K100001

SHTS03Z030600012
S1-YFCS18A-1.book 9

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR069

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN03Z0306D100002

SHTS03Z030600013

1 Esprrago de la rtula 11 O-ring


2 Funda de polvo C 12 Cubierta
3 Rtula 13 Sello de la vlvula
4 Unin 14 Sub-conjunto de la vlvula de desplazamiento de
5 Funda de polvo A potencia
6 Pasador de resorte 15 Asiento A de la vlvula
7 Sello A de la varilla 16 Conjunto de la rtula
8 Cilindro del booster 17 Funda de polvo B
9 Pistn 18 Sello B de la varilla
10 Retenedor del pistn 19 Asiento B de la vlvula

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 4.0-7.8 {40-80, 2.9-5.7}
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0610 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

REPARACIN MAYOR
EN03Z0306H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. RETIRE LA TUBERA DE AIRE DEL DESPLAZAMIENTO DE


POTENCIA.
(1) Afloje las tuercas abocinadas de la tubera de aire en el lado de la
unidad de desplazamiento de potencia, para retirar la tubera.
AVISO
Cubra la tubera de aire retirada y la unidad de desplazamiento de
potencia para prevenir que ingresen materiales extraos.

SHTS03Z030600014

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE

1. MONTE EL DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA.


(1) Monte el desplazamiento de potencia en el conjunto de la trans-
misin.
Torque de ajuste:
40.2-46.1 Nm {410-470 kgfcm, 30-33 lbfpie}

(2) Instale el eje de la palanca de cambios en el desplazamiento de


potencia.
Torque de ajuste:
75.5-91.2 Nm {770-929 kgfcm, 56-67 lbfpie}
SHTS03Z030600015

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. CUIDADOS DURANTE EL DESENSAMBLAJE


(1) A fin de mantener la hermeticidad del aire, manipule las partes
con cuidado y no retire de manera forzada ninguna parte.
(2) El desensamble y ensamble debe ser realizado en un lugar lim-
pio. Especialmente, retire el polvo y suciedad adheridos a las
partes exteriores antes de desensamblarlos y realice la operacin
con las manos desnudas cuando ensamble, siendo cuidadoso de
no permitir que ingresen materiales extraos.

2. DESENSAMBLE EL DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA.


(1) Retire los sujetadores (clips) y las mangueras del escape.
(2) Retire la funda C insertando un distanciador de ancho 13-15 mm
{0.512-0.590 pulg.} por debajo del conjunto de la rtula y saque el
pasador de resorte con una varilla de golpe de dimetro 5.0 mm
{0.197 pulg.}.
(3) Retire el conjunto de la unin.
SUGERENCIA
Si la parte de fijacin de la varilla y el conjunto de la unin no
pueden retirarse, golpee suavemente el cuerpo del conjunto de la
unin para removerlo. En este momento, sea cuidadoso de no
SHTS03Z030600016 daar la parte de la varilla en el cilindro del booster.
S1-YFCS18A-1.book 11

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0611

(4) Retire los manguitos (fundas) A y B.

SHTS03Z030600017

(5) Ponga el conjunto de la rtula en la criba A y saque el pasador


del resorte con la varilla de golpe para retirar el conjunto de la
rtula.
SUGERENCIA
Si la parte de fijacin de la varilla y el conjunto de la rtula no
pueden retirarse, golpee suavemente el cuerpo del conjunto de la
rtula para retirarlo. En este momento, sea cuidadoso de no
daar la parte de la varilla que est en el cilindro del booster.

SHTS03Z030600018

(6) Cuando retire el sub-conjunto de la vlvula de desplazamiento de


potencia y el pistn desde el cilindro del booster, pueden daarse
los sellos de la varilla debido a los orificios para el pasador de
resorte en el extremo. Por ello, limpie toda la grasa en el extremo
del eje y asegrese de que no hayan imperfecciones, rebabas y
rajaduras en los sellos.
AVISO
Si existe alguna imperfeccin, rebaba o rajadura, retrelas com-
pletamente con lija de papel (No.1000).

SHTS03Z030600019

3. JALE HACIA AFUERA LA VLVULA DE DESPLAZAMIENTO


DE POTENCIA Y EL PISTN.
(1) Retire lentamente el sub-conjunto de la vlvula de desplaza-
miento de potencia del cilindro del booster.

SHTS03Z030600020
S1-YFCS18A-1.book 12

TR0612 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

(2) Jale hacia afuera el asiento A de la vlvula, insertando una llave


hexagonal de 4 mm {0.157 pulg.} de ancho, dentro del orificio del
asiento A de la vlvula.
AVISO
LLAVE
HEXAGONAL Sea cuidadoso de no daar la superficie interna del cilindro.
ASIENTO DE
LA VLVULA

SHTS03Z030600021

(3) Retire el o-ring de la parte interna del cilindro, usando un destor-


nillador de presicin plano, etc.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la superficie interna del cilindro.

SHTS03Z030600022

4. RETIRE LOS SELLOS DE LA VARILLA.


(1) Empuje oblicuamente hacia adentro la parte superior de los se-
llos de la varilla, usando un destornillador de precisin plano, etc.

SHTS03Z030600023

(2) Jale hacia arriba lentamente los sellos de la varilla insertando


otro destornillador de precisin plano, entre el cilindro y los sellos
de la varilla con los sellos de la varilla empujados oblicuamente
hacia adentro, y retire los sellos de la varilla.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la ranura interna del cilindro con la
punta del destornillador de precisin, etc.

SHTS03Z030600024
S1-YFCS18A-1.book 13

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0613

5. RETIRE EL SELLO DE LA VLVULA.


SELLO DE LA (1) Adose (coloque) la placa en forma de V de 1.2-1.5 mm. {0.0473-
VLVULA 0.0590 pulg.} de ancho, debajo del asiento de la vlvula y empuje
DESTORNILLADOR hacia arriba el asiento de la vlvula para levantarlo.
DE PRECISIN PLANO

PLACA EN
FORMA DE V
EMPUJE

SHTS03Z030600025

(2) Retire el asiento de la vlvula insertando un destornillador de pre-


cisin plano entre el subconjunto de la vlvula del desplaza-
miento de potencia y el sello de la vlvula.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el eje de la vlvula y el sello de la vl-
vula.

SHTS03Z030600026

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. CUIDADOS DURANTE EL ENSAMBLAJE


(1) A fin de mantener la hermeticidad del aire, maneje todas las
partes con cuidado y no force el ensamblaje de ninguna parte.
(2) Ensamble las partes con cuidado de tal manera que no ingresen
polvo o materiales extraos en las partes ensambladas.

2. ENSAMBLE EL RETENEDOR DEL PISTN Y EL SELLO DE


LA VLVULA.
(1) Aplique grasa de silicn al sello del pistn e instlelo en el pistn.

SHTS03Z030600027

(2) Aplique grasa de silicn a los sellos A y B de la vlvula, e


instlelos en el sub-conjunto de la vlvula usando una criba B y
una criba C.
AVISO
CRIBA C VLVULA
Sea cuidadoso de no distorcionar los sellos de las vlvulas.
CRIBA B

(3) Aplique grasa de silicn a los sellos C y D de la vlvula, e


instlelos en el sub-conjunto de la vlvula.

SHTS03Z030600028
S1-YFCS18A-1.book 14

TR0614 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

3. ENSAMBLE EL SELLO DE LA VARILLA.


(1) Empuje los sellos de la varilla en el cilindro del booster, combn-
dolos (doblando) con los dedos, para que se acoplen fcilmente.
LADO RASGADO Instale con seguridad los sellos de la varilla dentro de la ranura
DE POLVO del cilindro del booster, usando un destornillador plano de pre-
cisin.
AVISO
Sea cuidadoso de la direccin de instalacin de los sellos de
la varilla.
L DO R G DO
Sea cuidadoso de no daar la parte del labio del cilindro del
booster y de los sellos de la varilla.
SHTS03Z030600029

(2) Aplique grasa de silicn en la superficie interna de los sellos de la


varilla.

SHTS03Z030600030

4. ENSAMBLE EL PISTN Y EL SUB-CONJUNTO DE LA VL-


VULA DE DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA.
(1) Aplique grasa de silicn a las superficies internas del cilindro de
la vlvula y del cilindro del pistn en el cilindro del booster.
(2) Aplique grasa de silicn a la periferie externa del sello del pistn e
inserte lentamente el conjunto del pistn dentro del cilindro del
booster.

SHTS03Z030600031
S1-YFCS18A-1.book 15

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0615

(3) Inserte el o-ring dentro de la parte interna del cilindro del booster.
(4) Fije el O-ring hacia la periferia externa del asiento A de vlvula.
(5) Aplique grasa de silicn a la superficie interna del asiento A de
O-RING vlvula e insrtelo lentamente dentro de la parte interna del cilin-
dro del booster.
AVISO
ASIENTO DE Sea cuidadoso de la direccin de insercin del asiento de vlvula.
VLVULA

POSIDIN
DEL O-RING

O-RING

SHTS03Z030600032

(6) Luego de aplicar la grasa de silicona a la periferia externa del


sello de la vlvula, inserte lentamente el sub-conjunto de la vl-
vula dentro del cilindro del booster.
(7) Fije el o-ring hacia el asiento B de vlvula.

SHTS03Z030600033

(8) Aplique grasa de silicona a la superficie interna del asiento B de


vlvula e insrtelo lentamente dentro del cilindro del booster.
AVISO
Sea cuidadoso de la direccin de insercin del asiento de vlvula.

SHTS03Z030600034
S1-YFCS18A-1.book 16

TR0616 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

5. INSTALE LA CUBIERTA.
(1) Instale el O-ring en el cilindro del booster.
(2) Aplique grasa de silicn a la superficie interna del rodamiento en
la cubierta e instale la cubierta en el cilindro del booster.
AVISO
Ajuste los pernos en pares, para prevenir que la cubierta se dis-
torcione debido a un posible enrollamiento de la cubierta.

6. CHEQUEE LA OPERACIN.
(1) Moviendo el tope del pistn 3 4 veces, asegrese de que este
se mueva suavemente y que la resistencia al deslizamiento sea
SHTS03Z030600035 de 9.8 N {1 kgf, 2.2 lbf} menos.
(2) Mueva el sub-conjunto de la vlvula para asegurarse que su mo-
vimiento sea suave sin ligazones.

7. ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA ARTICULACIN DE R-


ARTICULACIN TULA.
(1) Aplique grasa de silicn al orificio de la bola y a la superficie in-
terna de la caja de la articulacin de rtula.
(2) Instale en la articulacin la bola, cuidando de que est bien colo-
cada (estar derecha).

BOLA

SHTS03Z030600036
S1-YFCS18A-1.book 17

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0617

8. ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA ARTICULACIN.


(1) Aplique grasa de silicn al o-ring y a la superfice interna de la
CONJUNTO DE articulacin.
LA PALANCA (2) Instale cada parte componente en el conjunto de la palanca e
instale el E-ring.
AVISO
Sea cuidadoso de la posicin de instalacin de la articulacin.

ARANDELA (NYLON)

O-RING

ARTICULACIN

O-RING

ARANDELA (NYLON)

ARANDELA

E-RING

SHTS03Z030600037

9. ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA ARTICULACIN DE


RTULA.
(1) Ponga el conjunto de la articulacin de rtula en la criba A y
alinee el orificio del conjunto de la vlvula con el conjunto de la
articulacin de rtula para colocar un nuevo pasador de resorte
dentro de ellos.
(2) Cubra el conjunto de la articulacin de rtula con el manguito
(funda) de polvo B e instale el manguito (funda) de polvo B
dentro de la ranura del cilindro del booster.

SHTS03Z030600038

(3) Cubra la porcin convexa del conjunto de la articulacin de rtula


con el manguito (funda) de polvo B, alineando la porcin con-
vexa con el orificio del manguito (funda) de polvo B.
Instale con seguridad la porcin convexa interna del manguito
PORCIN CONVEXA (funda) de polvo B dentro de la ranura del conjunto de la articu-
DEL CONJUNTO DE LA lacin de rtula.
ARTICULACIN

ALINEE

ORIFICIO DEL
MANGUITO (FUNDA)

SHTS03Z030600039

MANGUITO "B" CAJA


CONJUNTO DE LA INSTALE CON
ARTICULACIN SEGURIDAD

SHTS03Z030600040
S1-YFCS18A-1.book 18

TR0618 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

(4) Alinee la marca concava con la marca convexa del manguito


(funda) B.

SHTS03Z030600041

(5) Instale el manguito (funda) A hacia la ranura del cilindro del


booster y alinee la marca cncava del manguito (funda) A con la
marca convexa del cilindro del booster.

SHTS03Z030600042

(6) Aplique grasa de silicn a la suplerficie interna del manguito


(funda) C e instlelo en el conjunto de la articulacin.

SHTS03Z030600043

(7) Inserte con firmeza el tope de la palanca del conjunto de la arti-


culacin hacia el manguito (funda) B.
FIJE CON
Fije con seguridad al manguito (funda) B en la ranura de la pa-
SEGURIDAD lanca.

MANGUITO "B"

SHTS03Z030600044

(8) Inserte un distanciador 13-15 mm {0.512-0.590 pulg.} de ancho,


debajo del conjunto de la articulacin de rtula.
Luego alinee la posicin del orificio del conjunto de la articulacin
de rtula con el del pistn para colocar el pasador de resorte den-
tro de ellos, usando una varilla de golpe de dimetro 7-8 mm
{0.2756-0.3149 pulg.}.

SHTS03Z030600016
S1-YFCS18A-1.book 19

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0619

PUNTO IMPORTANTE INSPECCIN

1. INSPECCIONE FUGAS DE AIRE.


(1) Suministre aire comprimido de 735 kPa {7.5 kgf/cm2, 107 lbf/
pulg2} y asegrese de la neutralidad de la vlvula y de la opera-
cin de la vlvula, tanto de empuje como de la direccin de arras-
tre.



  
 EN03Z0306H300002

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Sello de la vlvula, sello del pistn y Remplace la Chequeo visual


manguito (funda) de polvo: partes por nue-
Asentado, endurecido, desgaste y vas, si es nece-
deformacin sario.
AVISO
Como una regla: tanto el sello de la
varilla y el o-ring, reemplcelos por
nuevos, cada vez que efectue el
mantenimiento regular.

Pistn y sub-conjunto del A: 50 mm Reemplace las


desplazamiento de potencia: {1.969 in.} partes, si existe Chequeo visual
Imperfecciones, y rayaduras debido B: 60 mm alguna imperfec-
al desgaste de las superficies de {2.363 in.} cin y rayadura.
deslizamiento A y B, segn se Retire las imper-
muestra en la figura. fecciones, si s-
tas son ligeras,
con una lija de
papel (No. 1000).

Parte del cilindro del pistn y parte Reemplace las Chequeo visual
del cilindro de la vlvula: partes, si existe
CILINDRO DE
Imperfecciones y rayadauras alguna imperfec- LA VLVULA
cin y rayadura.
CILINDRO
Retire las imper- RANURA
DE FIJACIN DEL PISTN
fecciones, si s-
tas son ligeras,
con una lija de
papel (No. 1000).

Parte de la ranura de fijacin para Reemplace las


los sellos de la varilla: partes, si es nec-
Imperfecciones y rayaduras esario.

Otras partes: Reemplace las Chequeo visual y medicin


Desgaste, juego y dao partes, si es nec-
AVISO esario.
Si existen adherimietos de mate-
riales extraos al filtro de engra-
najes de la cubierta, retire los mate-
riales extraos.
S1-YFCS18A-1.book 20

TR0620 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

 

    

(SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)


DESCRIPCIN
EN03Z0306C100002

7 8 2 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6

13

24 17 16
23 15 7 14
22 21 20 2 19 18


 

 Elevador de la vlvula 13 Varilla del desplazador


2 Anillo de estanqueidad 14 Palanca de control del engranaje
3 Resorte "A" 15 Varilla de actuacin
4 Resorte "B" 16 Pasador rector
5 Tornillo de fijacin 17 Tubera
6 Pistn 18 Resorte "C"
7 Anillo de tope 19 O-ring
8 Sello de la vlvula 20 Coraza
9 Manguito (Funda) "A" 21 Asiento de la vlvula
10 Placa 22 Cilindro
11 Golpeador 23 Manguito (Funda) "B"
12 Manguito gua 24 Conector
S1-YFCS18A-1.book 21

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0621

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN03Z0306K100002

Antes de empezar una reparacin mayor de los cambios de la potencia, es necesario tener estas herramientas especiales.

, )/ Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

:>9)6)$):: LLAVE DE COPA

HERRAMIENTA DE
S0966-51370
INSERCIN

HERRAMIENTA DE
S0966-51380
INSERCIN

S0966-51390 MANGUITO
S1-YFCS18A-1.book 22

TR0622 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

 

  EN03Z0306D100003

A
24
29 Y
2

27
C
25
1 X
27
9

6
27

B 7
4 18
4 9
D
26 16
10
9 14
5 17 8
12 13
4 28 19
10 3
9 4
E
Y 21 13 9
13
9 11
22 5
15
20 12
14
23 16
X
9 13
17

 

1 Palanca de control del engranaje 16 Asiento de la vlvula


2 Manguito (Funda) "A" 17 Sello de la vlvula
3 Manguito (Funda) "B" 18 Resorte "B"
4 Anillo de tope 19 Resorte "A"
5 Placa 20 Abrazadera
6 Golpeador 21 Pasador rector
7 Manguito gua 22 Tubera
8 Conector 23 Varilla actuante
9 O-ring 24 Tornillo de fijacin
10 Filtro 25 Cilindro
11 Collar 26 Pistn
12 Tubo 27 Anillo de estanqueidad
13 Anillo square 28 Varilla del desplazador
14 Elevador de la vlvula 29 Coraza
15 Resorte "C"

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 1.9-3.4 {20-35, 1.5-2.5} D 7.8-11.7 {80-120, 5.8-8.6}
B 23.5-26.5 {240-270, 18-19} E 58-68 {600-700, 44-50}
C 98-117 {1,000-1,200, 73-86}
S1-YFCS18A-1.book 23

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0623

 
 EN03Z0306H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. CUIDADOS DURANTE EL DESENSAMBLAJE.


#$% A fin de mantener la hermeticidad del aire, maneje todas las
partes con cuidado y no retire ninguna parte de manera forzada.
(2) Retire la suciedad y el polvo que estn adheridos a las partes
externas antes de desensamblarlas.

 RETIRE LAS FUNDAS.


#$%  
  "
(
 +

(2) Retire las fundas.

 RETIRE EL GOLPEADOR.
(1) Retire el anillo de tope, el disco, el manguito gua y el golpeador.

SHTS03Z030600053

4. RETIRE EL CONJUNTO DE LA VLVULA.


(1) Retire la tuerca.
AVISO
Cuando trabaje con la varilla del desplazador fijada en su lugar, el
manguito gua debe ser dejado instalado para una estabilidad
mayor.

SHTS03Z030600054

(2) Retire el conector.


(3) Retire el O-ring y el filtro desde el conector.

SHTS03Z030600055
S1-YFCS18A-1.book 24

TR0624 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

(4) Use una barra adecuada o una herramienta similar para empujar
CONJUNTO DE cuidadosamente hacia afuera el conjunto de la vlvula.
LA VLVULA
AVISO
Evite aplicar una fuerza excesiva de tal manera que el asiento de
la vlvula y el anillo cuadrado no resulten daados.

SHTS03Z030600056

5. DESENSAMBLAJE DEL CONJUNTO DE LA VLVULA.


(1) Retire el collar con el filtro colocado y el tubo en un lado.
(2) Use un pasador o una herramienta similar y retire el anillo de tope
y luego retire cada parte.
AVISO
Mantenga los resortes A, B y C en orden, de tal manera que
ellos no se instalen en las posiciones equivocadas.

SHTS03Z030600057

B C
A

SHTS03Z030600058

(3) Retire la abrazadera, luego jale hacia afuera el pasador recto y


desensamble la tubera y la varilla impulsora.

SHTS03Z030600059
S1-YFCS18A-1.book 25

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0625

6. RETIRE EL CILINDRO Y EL CONJUNTO DEL PISTN.


(1) Use una llave de copa hexagonal y retire el tornillo de fijacin de
la coraza.
(2) Afloje la parte roscada del cilindro con la herramienta especial
que est provista para este propsito y retire el cilindro y el con-
junto del pistn.
SST: Llave de copa (S0962-21200)

AVISO
Afloje cuidadosamente la parte roscada del cilindro porque est
fijada con adhesivo.

SHTS03Z030600060
(3) Retire el O-ring desde el cilindro.

7. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DEL PISTN.


(1) Retire el anillo de tope y el pistn con el anillo de estanqueidad
que est adosado.
(2) Retire el O-ring desde la varilla de desplazamiento y el anillo de
PISTN tope en el lado opuesto.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la varilla de desplazamiento.
(3) Retire el anillo de estanqueidad desde el pistn.

SHTS03Z030600061

8. RETIRE EL ANILLO DE ESTANQUEIDAD DESDE EL INTE-


RIOR DE LA CORAZA Y EL CILINDRO.
(1) Retire el disco sosteniendo el anillo de estanqueidad dentro de la
coraza, y saque el anillo de estanqueidad.

SHTS03Z030600062

(2) Usando un destornillador ranurado o una herramienta similar,


retire el anillo de estanqueidad de dentro del cilindro.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el cilindro.

SHTS03Z030600063
S1-YFCS18A-1.book 26

TR0626 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. CUIDADOS DURANTE EL ENSAMBLAJE.


(1) Para mantener la hermeticidad del aire, manipule todas las partes
con cuidado y no ensamble de manera forzada ninguna parte.
(2) Ensamble cada parte con cuidado de tal manera que el polvo y
sustancias extraas no ingresen en las partes ensambladas.

2. ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA VLVULA.


(1) Inserte el pasador recto dentro de la varilla impulsora e instale la
tubera.
(2) Instale la abrazadera.
(3) Aplique grasa (Pasta Airmaster) a los nuevos O-rings y anillos
cuadrados.
(4) Instale los O-rings en el sello de la vlvula y el elevador de la vl-
vula.
(5) Instale el anillo cuadrado en el asiento de la vlvula y el tubo.

SHTS03Z030600059

(6) Instale el tubo, el elevador de la vlvula, el resorte, el asiento de


la vlvula y el sello de la vlvula y el disco en la tubera.
(7) Usando la herramienta especial, instale un nuevo anillo de tope
en la ranura de la tubera.
SST:
Herramienta de insercin (S0966-51370)
Herramienta de insercin (S0966-51380)

AVISO
No deforme el anillo de tope.
Asegrese de que el anillo de tope est instalado con firmeza
SHTS03Z030600064
en la ranura.

(8) Instale el collar con el filtro adosado.

3. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL PISTN.


(1) Aplique grasa (Pasta airmaster) al nuevo anillo de estanqueidad y
al pistn.
(2) Instale el nuevo anillo de tope en un lado de la ranura de la varilla
del desplazador.
PISTN
(3) Instale el nuevo O-ring en la varilla del desplazador.
(4) Inserte el pistn en la varilla del desplazador e instale un nuevo
anillo de tope en la ranura de la varilla del desplazador en el lado
opuesto.
(5) Mida la brecha de la cara de emparejamiento del anillo de tope y
asegrese que el anillo de tope est instalado con seguridad en
SHTS03Z030600061 la ranura de la varilla del desplazador.
Valor estndar: Menos que 6 mm {0.2362 pulg.}

4. INSTALE EL ANILLO DE ESTANQUEIDAD DENTRO DE LA


CORAZA Y DEL CILINDRO.
(1) Aplique grasa (Pasta airmaster) al nuevo anillo de estanqueidad.
(2) Instale el anillo de estanqueidad dentro de la coraza, asegrese
ANILLO DE de que est en la direccin correcta.
ESTANQUEIDAD
AVISO
Si es que el anillo de estanqueidad est instalado en la direccin
equivocada, el aire se fugar.

SHTS03Z030600065
S1-YFCS18A-1.book 27

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0627

(3) Aplique grasa (Pasta airmaster) al nuevo anillo de estanqueidad.


(4) Instale el anillo de estanqueidad en el cilindro.

ANILLO DE
ESTANQUEIDAD

SHTS03Z030600066

5. INSTALE EL CILINDRO Y EL CONJUNTO DEL PISTN.


(1) Aplique grasa (Pasta airmaster) al nuevo O-ring e instale el O-ring
en el cilindro.
(2) Ensamble el conjunto del pistn en el cilindro.

SHTS03Z030600067

(3) Aplique un adhesivo a la parte roscada del cilindro (LOCTITE 242


ThreeBond 1401B), e instale el cilindro en la coraza.
(4) Ajuste la parte roscada del cilindro, usando la herramienta espe-
cial provista para este propsito.
SST: Llave de copa (S0962-21200)

(5) Instale el nuevo tornillo de fijacin en la coraza, usando la llave de


copa hexagonal.
(6) Calafatee los dos puntos entre la coraza y el tornillo de fijacin,
usando un punzn central o un martillo.

SHTS03Z030600068

6. INSTALE EL CONJUNTO DE LA VLVULA.


MANGUITO (1) Aplique grasa (Pasta airmaster) a toda la superficie interior de la
varilla del desplazador del conjunto del pistn.
(2) Inserte el conjunto de la vlvula dentro de la varilla del desplaza-
dor usando la herramienta especial provista para ste propsito.
SST: Manguito (S0966-51390)

AVISO
La herramienta especial debe ser usada porque la rosca de la
varilla del desplazador daar el O-ring y el anillo cuadrado.

SHTS03Z030600069
S1-YFCS18A-1.book 28

TR0628 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

(3) Instale un nuevo O-ring y un filtro en el conector.


(4) Instale el conector.
AVISO
El torque de ajuste del conector debe ser observado co-
rrectamente para evitar daos a la vlvula.
Cuando trabaje con la varilla del desplazador fijada en su
lugar, el manguito gua debe ser dejado instalado para mayor
estabilidad.

SHTS03Z030600055

(5) Instale la tuerca.

SHTS03Z030600054

7. INSTALE EL GOLPEADOR.
MANGUITO GUA (1) Aplique grasa (Pasta airmaster) al manguito gua, a la varilla del
desplazador, y al golpeador.
(2) Alinee la superficie plana de la varilla impulsora y la varilla del
desplazador y el orificio de instalacin del manguito gua, y
entonces instale el manguito gua y el golpeador.
(3) Instale el disco.
(4) Instale un nuevo anillo de tope en la ranura de la varilla del
desplazador.
(5) Mida la brecha de la cara de emparejamiento del anillo de tope y
asegrese que el anillo de tope est instalado con seguridad en
SHTS03Z030600070 la ranura de la varilla del desplazador.
Valor estndar: Menos que 6 mm {0.2362 pulg.}

8. INSTALE LAS FUNDAS.


FUNDA "A" FUNDA "B" (1) Instale la funda B sobre la tuerca y la ranura del cilindro.
AVISO
Instale la funda B de tal manera que el orificio de goteo quede
hacia el fondo.
(2) Instale la funda A sobre la coraza, la varilla actuadora y la
ranura del golpeador.
(3) Instale la palanca en la varilla actuadora con el perno y la tuerca.

SHTS03Z030600071
S1-YFCS18A-1.book 29

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0629

INSPECCIN Y REPARACIN
EN03Z0306H300003

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Resorte: A: Reemplace si el Medicin


Longitud 41.3 (38.8-43.7) mm rango estndar
{1.53-1.72 pulg.} se ha excedido.

B:
31.9 (30.0-33.8) mm
{1.18-1.33 pulg.}
A
C:
25.0 (23.5-26.5) mm
{0.92-1.04 pulg.}
B

Fundas: Reemplace, Chequeo visual


Desgaste y dao si es necesario.

Filtro: Reemplace, Chequeo visual


Suciedad si es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 30
S1-YFCS18A-1.book 1

EJE PROPULSOR (LD0932) PP021

EJE PROPULSOR (LD0932)


P 02

PP02-001

CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR ....... PP02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... PP02-2
DESCRIPCIN ................................................ PP02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... PP02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. PP02-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... PP02-4
REPARACIN MAYOR .................................... PP02-6
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... PP02-12
S1-YFCS18A-1.book 2

PP022 EJE PROPULSOR (LD0932)

CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0440802I200001

Tipo Tipo eje tubular

Todo de metal, tipo rodamiento redondo con rodamiento de


Junta universal
rodillo de aguja

DESCRIPCIN
EN0440802C100001

SHTS044080200001

1 Yugo de la junta universal 6 Brida de la junta universal


2 Rodamiento de rodillo de aguja 7 Flecha de fase
3 Eje del yugo 8 Anillo de tope
4 Rodamiento central 9 Yugo deslizante
5 Boquilla de lubricacin
S1-YFCS18A-1.book 3

EJE PROPULSOR (LD0932) PP023

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0440802F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


Vibracin anormal cuando se con- Aflojamiento del yugo de la junta uni- Ajuste las tuercas.
duce. versal y de las tuercas de ajuste de la
brida
Aflojamiento de la tuerca de seguridad Reemplace la tuerca de seguridad por
de la brida de la junta universal una nueva, luego ajuste la tuerca de
seguridad al torque especificado y ca-
lafatee con seguridad la tuerca.
Eje propulsor excesivamente doblado Reemplace el eje.
Junta universal desgastada o daada Reemplace la junta universal.
Rodamiento central desgastado o da- Reemplace el rodamiento.
ado
Cojn de caucho del rodamiento cen- Reemplace el cojn de caucho.
tral desgastado o daado
Fase incorrecta de los yugos Empate las flechas de fase correcta-
mente.

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0440802K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del eje propulsor, es necesario tener esta herramienta especial.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0983-94104 LLAVE DE COPA


S1-YFCS18A-1.book 4

PP024 EJE PROPULSOR (LD0932)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0440802D100001

FRONTAL

SHTS044080200003

1 Yugo de la junta universal 9 Tuerca de seguridad


2 Anillo de tope 10 Brida de la junta universal
3 Cruceta de la junta universal 11 Collar
4 Eje del yugo 12 Porta rodamiento central
5 Rodamiento central 13 Separador de polvo
6 Disco del rodamiento central 14 Rodamiento de rodillo de aguja
7 Cojn del rodamiento central 15 Arandela de tope
8 Boquilla de lubricacin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 588.4-784.6 {6,000-8,000, 434-578} C 41.5-61.5 {424-672, 31-45}
B 22.4-30.6 {229-312, 17-22} D 61-91 {623-927, 45-67}
S1-YFCS18A-1.book 5

EJE PROPULSOR (LD0932) PP025

POSTERIOR

SHTS044080200004

1 Yugo de la junta universal 6 Sello de la cubierta de polvo


2 Anillo de tope 7 Eje del yugo
3 Rodamiento de rodillo de aguja 8 Cruceta de la junta universal
4 Arandela de tope 9 Boquilla de lubricacin
5 Yugo deslizante

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 61-91 {623-927, 45-67}
S1-YFCS18A-1.book 6

PP026 EJE PROPULSOR (LD0932)

REPARACIN MAYOR
EN0440802H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR DE LA BRIDA EN


TODOS LOS PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Haga marcas de alineacin en la brida y en el yugo de la junta
universal.
(2) Remueva las tuercas y pernos.
AVISO
Estacione el vehculo a nivel y aplique el freno de parqueo y
coloque trancas en las ruedas frontales y posteriores.

SHTS044080200005

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA JUNTA UNIVERSAL.


(1) Remueva el anillo de tope del yugo.

SHTS044080200006

(2) Coloque el yugo bajo la prensa de eje y empuje, parcialmente


hacia afuera de la agarradera del yugo, la junta universal. La
pista del rodamiento sobresaldr fuera del yugo.

SHTS044080200007

(3) Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando el rodamiento sobresalido con la entenalla. Golpee ligera-
mente el yugo en el rea mostrada para permitir la remocin del
rodamiento de la junta universal.
(4) Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarradera del
yugo.
(5) Remueva la cruceta con el yugo de la junta universal desde el
yugo.
AVISO
Mantenga en mente la localizacin original de los rodamientos,
arandelas de tope, cruceta y anillos de tope. Cuando reemsamble,
SHTS044080200008 estas partes deben ser reemplazadas en la misma posicin que
tenan antes del desensamblaje.
S1-YFCS18A-1.book 7

EJE PROPULSOR (LD0932) PP027

2. SEPARE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Separe el eje del yugo y el yugo deslizante.
(2) Retire el sello de la cubierta de polvo del eje del yugo.

SHTS044080200009

3. REMUEVA EL RODAMIENTO CENTRAL.


(1) Coloque el eje propulsor en una entenalla.
(2) Quite el calafateado de la tuerca de seguridad en el eje.
(3) Haga marcas de alineacin a la brida y al eje.
(4) Usando la herramienta especial, remueva la tuerca de seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-94104)
(5) Retire del eje la brida de la junta universal.

SHTS044080200010

(6) Usando un martillo, golpee suavemente el disco del rodamiento


para hacer una holgura.

SHTS044080200011

(7) Usando un extractor comercial, remueva el rodamiento central.


AVISO
Sea cuidadoso de no atrapar sus dedos entre el disco del ro-
damiento y el separador de polvo.

SHTS044080200012
S1-YFCS18A-1.book 8

PP028 EJE PROPULSOR (LD0932)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LOS RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA.


(1) Luego de que los rodamientos de rodillo de aguja estn comple-
tamente limpios, aplique lubricante limpio a los rodillos.
(2) Chequee cada rodamiento para ver si no hay rodillos perdidos.
AVISO
Remueva la grasa aeja de la caja de rodamientos. Lubrique con
grasa que contenga disulfito de molibdeno, los rodillos de aguja,
el borde del sello y las dos superficies de la arandela de tope.

SHTS044080200013 2. INSTALE LAS CRUCETAS DE LA JUNTA UNIVERSAL Y LOS


RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA EN LOS YUGOS.
(1) Coloque la cruceta de la junta universal en el yugo y luego ubique
los rodamientos de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando instale la cruceta hacia el eje del yugo, la instalacin de la
boquilla de lubricacin hacia la cruceta debe ser hecha siguiendo
la direccin de la boquilla de lubricacin de la parte de la brida de
acoplamiento, o de la parte del yugo deslizante, segn se muestra
en la figura.

SHTS044080200014

(2) Presione los rodamientos de la junta universal dentro de los


yugos sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale, tenga cuidado de no daar el borde del sello del
rodamiento de la junta universal.

SHTS044080200015

(3) Instale el yugo de la junta universal en la cruceta de la junta uni-


versal.
AVISO
Empate las flechas de fase en el yugo de la junta universal con las
flechas de fase del eje del yugo o del yugo deslizante.

SHTS044080200016
S1-YFCS18A-1.book 9

EJE PROPULSOR (LD0932) PP029

3. CHEQUEE EL TORQUE INICIAL DE LA JUNTA UNIVERSAL,


USANDO UN BALANCEADOR DE RESORTE.
Estndar de ensamblaje: 1.47-4.9 Nm {15-50 kgfcm, 13-43
lbfpulg.}

SHTS044080200017

(1) Si el valor de medicin est por debajo del estndar de ensam-


blaje, reemplace el anillo de tope por uno ms grueso.
(2) Si el valor de la medicin est sobre el valor del estndar de
ensamblaje, reemplace el anillo de tope por uno ms delgado.
AVISO
Use anillos de tope del mismo espesor, en lo posible para los dos
extremos.
Unidad: mm {pulg.}
Color del punto indicador del
Espesor del anillo de tope
espesor
SHTS044080200018
2.22 {0.0874} Dorado
2.30 {0.0906} Plateado
2.38 {0.0937} Caf

4. INSTALE EL SELLO DE LA CUBIERTA DE POLVO.


(1) Remueva la grasa aeja de la ranura del eje del yugo.
(2) Instale el nuevo sello de la cubierta de polvo en el eje empujn-
dolo en la ranura del sello.
(3) Aplique la grasa que contiene disulfito de molibdeno en la ranura
y en el rea deslizante del sello de la cubierta de polvo.

SHTS044080200009
S1-YFCS18A-1.book 10

PP0210 EJE PROPULSOR (LD0932)

5. ENSAMBLE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Alinee las flechas de fase como se muestra en la ilustracin.

SHTS044080200019

6. INSTALE EL DISCO DEL RODAMIENTO CENTRAL Y EL


RODAMIENTO CENTRAL.

SHTS044080200020

AVISO
Antes de la instalacin del conjunto del rodamiento central,
remueva la grasa aeja y aplique grasa fresca entre la caja del
rodamiento y el rodamiento central.

Grasa:
Refirase al Manual del propietario.

SHTS044080200021
S1-YFCS18A-1.book 11

EJE PROPULSOR (LD0932) PP0211

(1) Instale la brida de la junta universal.


a. Antes de la instalacin, caliente la brida de la junta universal
ya sea en agua caliente o aceite que haya sido calentado a
80-100C {76-212F}.
AVISO
No caliente la brida de la junta universal sobre los 120C
{248F}.
Si la unidad es calentada en agua caliente retire la humedad
antes de la instalacin.

! CUIDADO
SHTS044080200022 Nunca toque el agua o aceite calientes ni la brida de la junta uni-
versal con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.
b. Alinee la hendidura de la boquilla de lubricacin y el paso de
la grasa, como se muestra en la ilustracin.
A: Boquilla de lubricacin
B: Hendidura de la boquilla de lubricacin
C: Paso de la grasa
AVISO
Para continuar la instalacin, deje que el conjunto se enfre por lo
menos cinco minutos, antes de ajustar a las especificaciones del
torque adecuado.
c. Alinee las flechas de fase que estn en la brida de la junta
universal con las del eje del yugo y las del yugo deslizante
como se muestra en la figura.

FLECHA DE FASE

SHTS044080200023

d. Usando la herramienta especial, ajuste la tuerca de segu-


ridad.
SST: Llave de copa (S0983-94104)

SHTS044080200010

(2) Calafatee la tuerca de seguridad.


a. Calafatee hasta la profundidad de 1.5 mm {0.06 pulg.}
b. El calafateado debe llenar la muesca completamente.
c. El calafateado debe ser hecho sin limallas.

SHTS044080200024
S1-YFCS18A-1.book 12

PP0212 EJE PROPULSOR (LD0932)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. CONECTE EL EJE PROPULSOR A LA BRIDA EN TODOS LOS


PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Alinee las marcas de alineacin en la brida y el yugo de la junta
universal.
(2) Ajuste los pernos y las tuercas.
(3) Lubrique las juntas universales, la ranura de deslizamiento y el
rodamiento central, si est equipado.

Grasa:
SHTS044080200005 Refirase al manual del propietario.

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0440802H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje propulsor daado y 0-0.6 {0-0.0236} 1.0 {0.039} Reemplace. Medicin


combado

Roturas en los puntos Reemplace, si es Chequeo visual


de suelda necesario.
x
Dao en las ranuras de Reemplace, si es
deslizamiento necesario.

Fuga entre flancos de En la ranura 0.25 {0.0098} Reemplace. Medicin


las ranuras de desli- 0.062-0.174
zamiento (Inspeccione {0.0025-0.0068}
la fuga entre flancos de
la ranura en la agarra-
dera del yugo desli-
zante 60 mm. {2.362
pulg.} desde el centro
del eje)

Holgura (C) entre la cru- 0.024-0.064 0.1 {0.0039} Reemplace el Medicin


ceta de la junta univer- {0.0010-0.0025} subconjunto del
sal y el rodamiento de rodamiento de
rodillo de aguja rodillo de aguja
(C = A - B) o la cruceta de la A B
junta universal.
S1-YFCS18A-1.book 1

EJE PROPULSOR (LF0932) PP021

EJE PROPULSOR (LF0932)


P 02

PP02-002

CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR ....... PP02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... PP02-2
DESCRIPCIN ................................................ PP02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... PP02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. PP02-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... PP02-4
REPARACIN MAYOR .................................... PP02-6
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... PP02-12
S1-YFCS18A-1.book 2

PP022 EJE PROPULSOR (LF0932)

CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0440902I200001

Tipo Tipo eje tubular

Todo de metal, tipo rodamiento redondo con rodamiento de


Junta universal
rodillo de aguja

DESCRIPCIN
EN0440902C100001

SHTS044090200001

1 Yugo de la junta universal 6 Brida de la junta universal


2 Rodamiento de rodillo de aguja 7 Flecha de fase
3 Eje del yugo 8 Anillo de tope
4 Rodamiento central 9 Yugo deslizante
5 Boquilla de lubricacin
S1-YFCS18A-1.book 3

EJE PROPULSOR (LF0932) PP023

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0440902F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


Vibracin anormal cuando se con- Aflojamiento del yugo de la junta uni- Ajuste las tuercas.
duce. versal y de las tuercas de ajuste de la
brida
Aflojamiento de la tuerca de seguridad Reemplace la tuerca de seguridad por
de la brida de la junta universal una nueva, luego ajuste la tuerca al
torque especificado y calafatee con
seguridad la tuerca.
Eje propulsor excesivamente com- Reemplace el eje.
bado
Junta universal desgastada o daada Reemplace la junta universal.
Rodamiento central desgastado o da- Reemplace el rodamiento.
ado
Cojn de caucho del rodamiento cen- Reemplace el cojn de caucho.
tral desgastado o daado
Fase incorrecta de los yugos Empate las flechas de fase correcta-
mente.

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0440902K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del eje propulsor, es necesario tener esta herramienta especial.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0983-94104 LLAVE DE COPA


S1-YFCS18A-1.book 4

PP024 EJE PROPULSOR (LF0932)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0440902D100001

FRONTAL

SHTS044090200003

1 Yugo de la junta universal 9 Tuerca de seguridad


2 Anillo de tope 10 Brida de la junta universal
3 Cruceta de la junta universal 11 Collar
4 Eje del yugo 12 Porta-rodamiento central
5 Rodamiento central 13 Separador de polvo
6 Disco del rodamiento central 14 Rodamiento de rodillo de aguja
7 Cojn del rodamiento central 15 Arandela de tope
8 Boquilla de lubricacin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 588.4-784.6 {6,000-8,000, 434-578} C 41.5-61.5 {424-672, 31-45}
B 22.4-30.6 {229-312, 17-22} D 61-91 {623-927, 45-67}
S1-YFCS18A-1.book 5

EJE PROPULSOR (LF0932) PP025

POSTERIOR

SHTS044090200004

1 Yugo de la junta universal 6 Sello de la cubierta de polvo


2 Anillo de tope 7 Eje del yugo
3 Rodamiento de rodillo de aguja 8 Cruceta de la junta universal
4 Arandela de tope 9 Boquilla de lubricacin
5 Yugo deslizante

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 61-91 {623-927, 45-67}
S1-YFCS18A-1.book 6

PP026 EJE PROPULSOR (LF0932)

REPARACIN MAYOR
EN0440902H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR DE LA BRIDA EN


TODOS LOS PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Haga marcas de alineacin en la brida y en el yugo de la junta
universal.
(2) Remueva las tuercas y pernos.
AVISO
Estacione el vehculo a nivel y aplique el freno de parqueo y
coloque trancas en las ruedas frontales y posteriores.

SHTS044090200005

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA JUNTA UNIVERSAL.


(1) Remueva el anillo de tope del yugo.

SHTS044090200006

(2) Coloque el yugo bajo la prensa de eje y empuje, parcialmente


hacia afuera de la agarradera del yugo, la junta universal. La
pista del rodamiento sobresaldr fuera del yugo.

SHTS044090200007

(3) Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, agar-


rando el rodamiento sobresalido con la entenalla. Golpee ligera-
mente el yugo en el rea expuesta para permitir la remocin del
rodamiento de la junta universal.
(4) Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarradera del
yugo.
(5) Remove the spider with universal joint yoke from the yoke.
AVISO
Mantenga en mente la localizacin original de los rodamientos,
arandelas de tope, cruceta y anillos de tope. Cuando reemsamble,
estas partes deben ser reemplazadas en la misma posicin que
SHTS044090200008 tenan antes del desensamblaje.
S1-YFCS18A-1.book 7

EJE PROPULSOR (LF0932) PP027

2. SEPARE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE (POS-


TERIOR).
(1) Separe el eje del yugo y el yugo deslizante.
(2) Retire el sello de la cubierta de polvo del eje del yugo.

SHTS044090200009

3. REMUEVA EL RODAMIENTO CENTRAL.


(1) Coloque el eje propulsor en una entenalla.
(2) Quite el calafateado de la tuerca de seguridad en el eje.
(3) Haga marcas de alineacin a la brida y al eje.
(4) Usando la herramienta especial, remueva la tuerca de seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-94104)
(5) Retire del eje la brida de la junta universal.

SHTS044090200010

(6) Usando un martillo, golpee suavemente el disco del rodamiento


para hacer una holgura.

SHTS044090200011

(7) Usando un extractor comercial, remueva el rodamiento central.


AVISO
Sea cuidadoso de no atrapar sus dedos entre el disco del roda-
miento y el separador de polvo.

SHTS044090200012
S1-YFCS18A-1.book 8

PP028 EJE PROPULSOR (LF0932)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LOS RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA.


(1) Luego de que los rodamientos de rodillo de aguja estn comple-
tamente limpios, aplique lubricante limpio a los rodillos.
(2) Chequee cada rodamiento para ver si no hay rodillos faltantes.
AVISO
Remueva la grasa aeja de la caja de rodamientos. Lubrique con
grasa que contenga disulfito de molibdeno, los rodillos de aguja,
el borde del sello y las dos superficies de la arandela de tope.

SHTS044090200013 2. INSTALE LAS CRUCETAS DE LA JUNTA UNIVERSAL Y LOS


RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA EN LOS YUGOS.
(1) Coloque la cruceta de la junta universal en el yugo y luego ubique
los rodamientos de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando instale la cruceta hacia el eje del yugo, la instalacin de la
boquilla de lubricacin hacia la cruceta debe ser hecha siguiendo
la direccin de la boquilla de lubricacin de la parte de la brida de
acoplamiento, o de la parte del yugo deslizante, segn se muestra
en la figura.

SHTS044090200014

(2) Presione los rodamientos de la junta universal dentro de los


yugos sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale, tenga cuidado de no daar el borde del sello del
rodamiento de la junta universal.

SHTS044090200015

(3) Instale el yugo de la junta universal en la cruceta de la junta uni-


versal.
AVISO
Empate las flechas de fase en el yugo de la junta universal con las
flechas de fase del eje del yugo o del yugo deslizante.

SHTS044090200016
S1-YFCS18A-1.book 9

EJE PROPULSOR (LF0932) PP029

3. CHEQUEE EL TORQUE INICIAL DE LA JUNTA UNIVERSAL,


USANDO UN BALANCEADOR DE RESORTE.
Estndar de ensamblaje: 1.47-4.9 Nm {15-50 kgfcm, 13-43
lbfpulg.}

SHTS044090200017

(1) Si el valor de medicin est por debajo del estndar de ensam-


blaje, reemplace el anillo de tope por uno ms grueso.
(2) Si el valor de la medicin est sobre el valor del estndar de
ensamblaje, reemplace el anillo de tope por uno ms delgado.
AVISO
Use anillos de tope del mismo espesor, en lo posible para los dos
extremos.
Unidad: mm {pulg.}
Espesor del anillo Color del punto indicador
de tope del espesor
SHTS044090200018
2.22 {0.0874} Dorado
2.30 {0.0906} Plateado
2.38 {0.0937} Caf

4. INSTALE EL SELLO DE LA CUBIERTA DE POLVO.


(1) Remueva la grasa aeja de la ranura del eje del yugo.
(2) Instale el nuevo sello de la cubierta de polvo en el eje empujn-
dolo en la ranura del sello.
(3) Aplique la grasa que contiene disulfito de molibdeno en la ranura
y en el rea deslizante del sello de la cubierta de polvo.

SHTS044090200009
S1-YFCS18A-1.book 10

PP0210 EJE PROPULSOR (LF0932)

5. ENSAMBLE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Alinee las flechas de fase como se muestra en la ilustracin.

SHTS044090200019

6. INSTALE EL DISCO DEL RODAMIENTO CENTRAL Y EL


RODAMIENTO CENTRAL.

SHTS044090200020

AVISO
Antes de la instalacin del conjunto del rodamiento central,
remueva la grasa aeja y aplique grasa fresca entre la caja del
rodamiento y el rodamiento central.

Grasa:
Refirase al Manual del propietario.

SHTS044090200021
S1-YFCS18A-1.book 11

EJE PROPULSOR (LF0932) PP0211

(1) Instale la brida de la junta universal.


a. Antes de la instalacin, caliente la brida de la junta universal
ya sea en agua caliente o aceite que haya sido calentado a
80-100C {76-212F}.
AVISO
No caliente la brida de la junta universal sobre los 120C
{248F}.
Si la unidad es calentada en agua caliente retire la humedad
antes de la instalacin.

! CUIDADO
SHTS044090200022 Nunca toque el agua o aceite calientes ni la brida de la junta uni-
versal con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.
b. Alinee la hendidura de la boquilla de lubricacin y el paso de
la grasa, como se muestra en la ilustracin.
A: Boquilla de lubricacin
B: Hendidura de la boquilla de lubricacin
C: Paso de la grasa
AVISO
Para continuar la instalacin, deje que el conjunto se enfre por lo
menos cinco minutos, antes de ajustar a las especificaciones del
torque adecuado.
c. Alinee las flechas de fase que estn en la brida de la junta
universal con las del eje del yugo y las del yugo deslizante
como se muestra en la figura.

FLECHA DE FASE

SHTS044090200023

d. Usando la herramienta especial, ajuste la tuerca de segu-


ridad.
SST: Llave de copa (S0983-94104)

SHTS044090200010

(2) Calafatee la tuerca de seguridad.


a. Calafatee hasta la profundidad de 1.5 mm {0.06 pulg.}
b. El calafateado debe llenar la muesca completamente.
c. El calafateado debe ser hecho sin limallas.

SHTS044090200024
S1-YFCS18A-1.book 12

PP0212 EJE PROPULSOR (LF0932)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. CONECTE EL EJE PROPULSOR A LA BRIDA EN TODOS LOS


PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Alinee las marcas de alineacin en la brida y el yugo.
(2) Ajuste los pernos y las tuercas.
(3) Lubrique las juntas universales, la ranura de deslizamiento y el
rodamiento central, si est equipado.

Grasa:
Refirase al manual del propietario.
SHTS044090200005

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0440902H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje propulsor daado y 0-0.6 {0-0.0236} 1.0 {0.039} Reemplace. Medicin


combado

Roturas en los puntos Reemplace, si es Chequeo visual


de suelda necesario.
x
Dao en las ranuras de Reemplace, si es
deslizamiento necesario.

Fuga entre flancos de En la ranura 0.25 {0.0098} Reemplace. Medicin


las ranuras de desli- 0.062-0.174
zamiento (Inspeccione {0.0025-0.0068}
la fuga entre flancos de
la ranura en la agarra-
dera del yugo desli-
zante 60 mm. {2.362
pulg.} desde el centro
del eje)

Holgura (C) entre la cru- 0.024-0.064 0.1 {0.0039} Reemplace el Medicin


ceta de la junta univer- {0.0010-0.0025} subconjunto del
sal y el rodamiento de rodamiento de
rodillo de aguja rodillo de aguja
(C = A - B) o la cruceta de la A B
junta universal.
S1-YFCS18A-1.book 1

EJE PROPULSOR (MC1040) PP021

EJE PROPULSOR (MC1040)


P 02 40) 

  ....... PP02-2


 


  ...................... PP02-2
DESCRIPCIN ................................................ PP02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... PP02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. PP02-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... PP02-4
REPARACIN MAYOR .................................... PP02-6
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... PP02-14
S1-YFCS18A-1.book 2

PP022 EJE PROPULSOR (MC1040)

     


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0441202I200001

Tipo Tipo eje tubular

Todo de metal, tipo rodamiento redondo con rodamiento de


Junta universal
rodillo de aguja

DESCRIPCIN
EN0441202C100001

 

 Yugo de la junta universal 6 Brida de la junta universal


2 Rodamiento de rodillo de aguja 7 Flecha de fase
3 Eje del yugo 8 Placa de retencin
4 Rodamiento central 9 Yugo deslizante
5 Boquilla de lubricacin
S1-YFCS18A-1.book 3

EJE PROPULSOR (MC1040) PP023

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0441202F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


Vibracin anormal cuando se con- Aflojamiento del yugo de la junta uni- Ajuste las tuercas.
duce. versal y de las tuercas de ajuste de la
brida
Aflojamiento de la tuerca de seguridad Reemplace la tuerca de seguridad por
de la brida de la junta universal una nueva, luego ajuste la tuerca de
seguridad al torque especificado y ca-
lafatee con seguridad la tuerca.
Eje propulsor excesivamente com- Reemplace el eje.
bado
Junta universal desgastada o daada Reemplace la junta universal.
Rodamiento central desgastado o da- Reemplace el rodamiento.
ado
Cojn de caucho del rodamiento cen- Reemplace el cojn de caucho.
tral desgastado o daado
Fase incorrecta de los yugos Empate las flechas de fase correcta-
mente.

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0441202K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del eje propulsor, es necesario tener esta herramienta especial.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0983-94601 LLAVE DE COPA


S1-YFCS18A-1.book 4

PP024 EJE PROPULSOR (MC1040)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0441202D100001

FRONTAL

SHTS044120200003

1 Yugo de la junta universal 10 Separador de polvo


2 Tapa de la junta universal 11 Brida de la junta universal
3 Placa de retencin 12 Boquilla de lubricacin
4 Cruceta de la junta universal 13 Tuerca de seguridad
5 Eje del yugo 14 Collar
6 Separador de polvo 15 Porta-rodamiento central
7 Rodamiento central 16 Rodamiento de rodillo de aguja
8 Disco del rodamiento central 17 Arandela de tope
9 Cojn del rodamiento central 18 Pieza de balance (Si est equipado)

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 25.5-31.3 {260-320, 19-23} D 96-144 {980-1,470, 71-105}
B 588.5-784.5 {6,000-8,000, 434-578} E 18.8-25.4 {190-260, 14-19}
C 127.4-156.8 {1,300-1,600, 94-115}
S1-YFCS18A-1.book 5

EJE PROPULSOR (MC1040) PP025

POSTERIOR

SHTS044120200004

1 Yugo de la junta universal 8 Eje del yugo


2 Tapa de la junta universal 9 Retenedor del anillo de fieltro
3 Placa de retencin 10 Sello de fieltro
4 Rodamiento de rodillo de aguja 11 Boquilla de lubricacin
5 Arandela de tope 12 Cruceta de la junta universal
6 Yugo deslizante 13 Pieza de balance (Si est equipado)
7 Retenedor dividido

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 25.5-31.3 {260-320, 19-23} B 127.4-156.8 {1,300-1,600, 94-115}
S1-YFCS18A-1.book 6

PP026 EJE PROPULSOR (MC1040)

REPARACIN MAYOR
EN0441202H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR DE LA BRIDA EN


TODOS LOS PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Haga marcas de alineacin en la brida y en el yugo de la junta
universal.
(2) Remueva las tuercas y pernos.
AVISO
Estacione el vehculo a nivel y aplique el freno de parqueo y
coloque trancas en las ruedas frontales y posteriores.

SHTS044120200005

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA JUNTA UNIVERSAL.


(1) Retire la placa de retencin.
AVISO
Para algunos modelos, est instalada una placa de retencin adi-
cional, como un balance adicional en uno de los rodamientos.
(2) Retire la pieza de balance, si est equipada.
AVISO
Algunos modelos vienen equipados con uno, dos o tres piezas de
balance entre la placa de retencin y la tapa de la junta universal
SHTS044120200006
de uno de los rodamientos.
(3) Retire la tapa de la junta universal.
(4) Retire del eje los rodamientos de la junta universal y la cruceta de
la junta universal.
a. Coloque el yugo debajo de la prensa de ejes y empuje par-
cialmente la junta universal hacia afuera de la agarradera del
yugo.
La pista del rodamiento sobresaldr del yugo.

SHTS044120200007

b. Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando al rodamiento protuberante con la entenalla.
Golpee suavemente el yugo sobre el rea expuesta, a fin de
lograr remover el rodamiento de la junta universal.
c. Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarra-
dera del yugo.

SHTS044120200008
S1-YFCS18A-1.book 7

EJE PROPULSOR (MC1040) PP027

(5) Retire los rodamientos de rodillo de aguja y la cruceta de la junta


universal desde el yugo.
a. Coloque el yugo debajo de la prensa de ejes y empuje par-
cialmente la junta universal hacia afuera de la agarradera del
yugo.
La pista del rodamiento sobresaldr del yugo.

SHTS044120200009

b. Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando al rodamiento protuberante con la entenalla.
Golpee suavemente el yugo sobre el rea expuesta, a fin de
lograr remover el rodamiento de rodillo de aguja.

SHTS044120200010

c. Coloque el yugo bajo una prensa de eje con el lado opuesto


de la cruceta de la junta universal hacia arriba y coloque una
pequea herramienta de empuje en el extremo de la cruceta
de la junta universal.
d. Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarra-
dera del yugo.
e. Remueva la cruceta desde el yugo.
AVISO
Mantenga en mente la localizacin y el nmero de la placa de
retencin o de la pieza de balance.
Las longitudes del perno son diferentes de acuerdo al
SHTS044120200011
nmero de la pieza de balance.

2. SEPARE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Descalafatee el retenedor del anillo de fieltro para sacarlo de la
ranura en el yugo deslizante.
(2) Separe el eje del yugo y el yugo deslizante.
(3) Retire del eje del yugo: el sello de fieltro, los retenedores dividi-
dos y el retenedor del anillo de fieltro.
! CUIDADO
Cuando descalafatee el retenedor del anillo de fieltro, puede saltar
una astilla metlica. Use gafas de seguridad mientras trabaja.

SHTS044120200012
S1-YFCS18A-1.book 8

PP028 EJE PROPULSOR (MC1040)

3. REMUEVA EL RODAMIENTO CENTRAL.


#$% Coloque el eje propulsor en una entenalla.
(2) Quite el calafateado de la tuerca de seguridad en el eje.
(3) Haga marcas de alineacin a la brida y al eje.
(4) Usando la herramienta especial, remueva la tuerca de seguridad.
 Llave de copa (S0983-94601)

#<% Retire la brida de la junta universal desde el eje.

SHTS044120200013

(6) Usando un martillo, golpee suavemente el disco del rodamiento


para hacer una holgura.

SHTS044120200014

(7) Usando un extractor comercial, remueva el rodamiento central.


AVISO
Sea cuidadoso de no atrapar sus dedos entre el disco del
rodamiento y el separador de polvo.

SHTS044120200015
S1-YFCS18A-1.book 9

EJE PROPULSOR (MC1040) PP029

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LOS RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA.


(1) Luego de que los rodamientos de rodillo de aguja estn comple-
tamente limpios, aplique lubricante limpio a los rodillos.
(2) Chequee cada rodamiento para ver si no hay rodillos faltantes.
AVISO
Remueva la grasa aeja de la caja de rodamientos. Lubrique con
grasa que contenga disulfito de molibdeno, los rodillos de aguja,
el borde del sello y las dos superficies de la arandela de tope.

SHTS044120200016

2. INSTALE LAS CRUCETAS Y LOS RODAMIENTOS DE RO-


DILLO DE AGUJA DENTRO DE LOS YUGOS.
(1) Seleccione un espesor para la porcin levantada T de la tapa de
la junta universal, de tal manera que la medida B sea equiva-
lente a la medida A. En lo posible, use tapas de junta universal
del mismo espesor para los dos lados.

SHTS044120200017

Las tapas para la junta universal estn disponibles en los


siguientes espesores.
Unidad: mm {pulg.}
Espesor de la parte levantada T
Cdigo del color
de la tapa de la junta universal
0.00 Plateado
0.04 {0.0016} Amarillo
0.08 {0.0031} Negro
0.12 {0.0047} Verde

SHTS044120200018

AVISO
Cuando mida la dimensin B, sujete en una entenalla la cruceta
con los rodamientos en los dos extremos de la manga de eje.

SHTS044120200019
S1-YFCS18A-1.book 10

PP0210 EJE PROPULSOR (MC1040)

(2) Presione los rodamientos de la junta universal dentro del yugo


sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale la cruceta hacia el eje del yugo, la instalacin de la
boquilla de lubricacin hacia la cruceta debe hacer un ngulo de
45 con la boquilla de lubricacin de la parte del rodamiento cen-
tral, o de la parte del yugo deslizante, como se muestra en la fi-
gura.

SHTS044120200020

(3) Presione los rodamientos de la junta universal dentro de los


yugos sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale, tenga cuidado de no daar el borde del sello del
rodamiento de la junta universal.

(4) Instale los yugos de la junta universal en la cruceta de la junta


universal.

SHTS044120200021

AVISO
Empate las flechas de fase en el yugo de la junta universal con las
flechas de fase del eje del yugo o del yugo deslizante.
(5) Chequee la tapa de la junta universal para asegurarse que no
tenga desgaste o dao. Inserte la tapa de la junta universal den-
tro de la muesca en el rodamiento de rodillo de aguja, fije la aran-
dela de seguridad y ajuste la tapa de la junta universal.
.
Inserte la tapa de la junta universal de tal manera que la porcin
levantada mire hacia el rodamiento de rodillo de aguja. Cuando
inserte la tapa de la junta universal, asegrese que la porcin
SHTS044120200022 levantada se acople dentro del orificio del rodamiento del eje de la
junta universal y del yugo deslizante.
#9% Chequee el torque inicial de la junta universal, usando un ba-
lanceador de resorte.
(7) Luego de ajustar la tapa de la junta universal, doble la placa de
retencin de tal manera que sta quede bien acomodada contra
los dos lados del perno. Asegrese de que no aparezcan bre-
chas entre la placa de retencin y el perno. Tambin, luego de
acoplar la placa de retencin contra el perno, chequee la porcin
combada de la placa de retencin para descartar posibles roturas
o fisuras.
 "$3-
0.98-3.92 Nm {10-40 kgfcm, 8.7-34.7 lbfpulg.}
SHTS044120200023  Si el valor de medicin est por debajo del estndar de en-sam-
blaje, reemplace la tapa de la junta universal por una ms
gruesa, luego repita el procedimiento, comenzando desde el
paso 1.
b. Si el valor de medicin est sobre el estndar de ensamblaje,
reemplace la tapa de la junta universal por una ms delgada,
luego repita el procedimiento, comenzando desde el paso 1.
S1-YFCS18A-1.book 11

EJE PROPULSOR (MC1040) PP0211

 ENSAMBLE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


#$% Remueva la grasa aeja de la ranura del eje del yugo.
(2) Instale nuevos retenedores divididos, sello de fieltro y retenedor
del anillo de fieltro en el eje empujndolos a lo largo de la ranura
del eje del yugo.
(3) Aplique la grasa que contiene disulfito de molibdeno en la ranura
y en el rea corrediza del sello de fieltro.

 

(4) Alinee las flechas de fase como se muestra en la ilustracin.

SHTS044120200025

(5) Calafatee de manera uniforme el retenedor del anillo de fieltro en


cuatro puntos a lo largo de la circunferencia del retenedor del
anillo de fieltro. Asegrese que el retenedor del anillo de fieltro
est calafateado con seguridad en la muesca del extremo del
yugo deslizante.
)'!)@ ! :7
$$9: < 7:
<(,4=
! CUIDADO
Cuando calafatee el retenedor del anillo de fieltro, astillas metli-
cas pueden saltar en el impacto. Use gafas de seguridad para
proteger sus ojos.

SHTS044120200026
S1-YFCS18A-1.book 12

PP0212 EJE PROPULSOR (MC1040)

 INSTALE EL DISCO DEL RODAMIENTO CENTRAL Y EL CON-


JUNTO DEL RODAMIENTO CENTRAL.

 

AVISO
Antes de la instalacin del conjunto del rodamiento central,
remueva la grasa aeja y aplique grasa fresca entre la caja del
rodamiento y el rodamiento central.

Grasa:
Refirase al manual del propietario.

SHTS044120200028
S1-YFCS18A-1.book 13

EJE PROPULSOR (MC1040) PP0213

(1) Instale la brida de la junta universal.


a. Antes de instalar, caliente la brida de la junta universal en
agua o aceite que se haya calentado a una temperatura de
entre 80-100 C {176-212 F}.
.
No caliente la brida de la junta universal sobre los 120C
{248F}.
Si la unidad es calentada en agua caliente retire la humedad
antes de la instalacin.

! CUIDADO
SHTS044120200029 Nunca toque el agua o aceite calientes ni la brida de la junta uni-
versal con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una he-
rida personal.
&+ Alinee la hendidura de la boquilla de lubricacin y el paso de
la grasa, como se muestra en la ilustracin.
 C /


&  0
 B: Hendidura de la boquilla de lubricacin
 C: Paso de la grasa
.
4,!)! )/K($ +,)!-, !@!
menos de cinco minutos, antes de ajustar a las especificaciones
de torque apropiado.

+ 

 
 3   /  5 
 &  
 - 
universal con las del eje del yugo y las del yugo deslizante
como se muestra en la figura.

FLECHA DE FASE

SHTS044120200030

d. Usando la herramienta especial, ajuste la tuerca de segu-


ridad.
 Llave de copa (S0983-94601)

SHTS044120200013

#)% Calafatee la tuerca de seguridad.


a. Calafatee hasta la profundidad de 1.5 mm {0.06 pulg.}
b. El calafateado debe llenar la muesca completamente.
c. El calafateado debe ser hecho sin limallas.

SHTS044120200031
S1-YFCS18A-1.book 14

PP0214 EJE PROPULSOR (MC1040)

 
  
  
1. CONECTE EL EJE PROPULSOR A LA BRIDA EN TODOS LOS
PUNTOS DE CONEXIN.
#$% Alinee las marcas de alineacin en la brida y el yugo.
(2) Ajuste los pernos y las tuercas.
(3) Lubrique las juntas universales, la ranura deslizante y el roda-
miento central, si est equipado.


Refirase al manual del propietario.
 

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0441202H300001

Unidad: mm {pulg.}

0 $())/ Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje propulsor Fron- 0-0.5 1.0 Reemplace. Medicin


daado y com- tal {0-0.0197} {0.0393}
bado

Pos- 0-0.6
terior {0-0.0236}

Roturas en los puntos Reemplace, Chequeo visual


de suelda si es necesario.
x
Dao en las ranuras de Reemplace,
deslizamiento si es necesario.
(corredizas)

Fuga entre flancos de En la ranura 0.3 Reemplace. Medicin


las ranuras de 0.062-0.174 {0.0118}
deslizamiento (Inspec- {0.0025-0.0068}
cione la fuga entre
flancos de la ranura en
la agarradera del yugo
deslizante 80 mm.
{3.150 pulg.} desde el
centro del eje)

Holgura (C) entre la 0.020-0.054 0.1 Reemplace el Medicin


cruceta de la junta uni- {0.0008-0.0021} {0.0039} sub-conjunto del
versal y el rodamiento rodamiento de
de rodillo de aguja rodillo de aguja o
(C = A - B) la cruceta de la A B
junta universal.
S1-YFCS18A-1.book 1

EJE PROPULSOR (HD1050) PP021

EJE PROPULSOR (HD1050)






  ....... PP02-2


 


  ...................... PP02-2
DESCRIPCIN ................................................ PP02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... PP02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. PP02-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... PP02-4
REPARACIN MAYOR .................................... PP02-6
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... PP02-13
S1-YFCS18A-1.book 2

PP022 EJE PROPULSOR (HD1050)

     


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0441002I200001

Tipo Tipo eje tubular

Junta universal Todo de metal, tipo rodamiento redondo con rodamiento de rodillo de aguja

DESCRIPCIN
EN0441002C100001

 

 Yugo de la junta universal 6 Brida de la junta universal


2 Rodamiento de rodillo de aguja 7 Flecha de fase
3 Eje del yugo 8 Placa de retencin
4 Rodamiento central 9 Yugo deslizante
5 Boquilla de lubricacin
S1-YFCS18A-1.book 3

EJE PROPULSOR (HD1050) PP023

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0441002F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


Vibracin anormal cuando se con- Aflojamiento del yugo de la junta uni- Ajuste las tuercas.
duce. versal y de las tuercas de ajuste de la
brida
Aflojamiento de la tuerca de seguridad Reemplace la tuerca de seguridad por
de la brida de la junta universal una nueva, luego ajuste la tuerca de
seguridad al torque especificado y ca-
lafatee con seguridad la tuerca.
Eje propulsor excesivamente com- Reemplace el eje.
bado
Junta universal desgastada o daada Reemplace la junta universal.
Rodamiento central desgastado o da- Reemplace el rodamiento.
ado
Cojn de caucho del rodamiento cen- Reemplace el cojn de caucho.
tral desgastado o daado
Fase incorrecta de los yugos Empate las flechas de fase correcta-
mente.

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0441002K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del eje propulsor, es necesario tener esta herramienta especial.
(con tipo rodamiento central)

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0983-96502 LLAVE DE COPA


S1-YFCS18A-1.book 4

PP024 EJE PROPULSOR (HD1050)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0441002D100001

FRONTAL

SHTS044100200003

1 Yugo de la junta universal 10 Separador de polvo


2 Tapa de la junta universal 11 Brida de la junta universal
3 Placa de retencin 12 Boquilla de lubricacin
4 Cruceta de la junta universal 13 Tuerca de seguridad
5 Eje del yugo 14 Collar
6 Separador de polvo 15 Porta rodamiento central
7 Rodamiento central 16 Rodamiento de rodillo de aguja
8 Disco del rodamiento central 17 Arandela de tope
9 Cojn del rodamiento central 18 Pieza de balance (Si est equipado)

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 49-61.8 {500-630, 36-45} D 96-144 {980-1,470, 71-105}
B 784-980 {8,000-10,000, 579-723} E 18.8-25.4 {190-260, 14-19}
C 65-87 {663-887, 48-64}
S1-YFCS18A-1.book 5

EJE PROPULSOR (HD1050) PP025

POSTERIOR

SHTS044100200004

1 Yugo de la junta universal 8 Eje del yugo


2 Tapa de la junta universal 9 Retenedor del anillo de fieltro
3 Placa de retencin 10 Sello de fieltro
4 Rodamiento de rodillo de aguja 11 Boquilla de lubricacin
5 Arandela de tope 12 Cruceta de la junta universal
6 Yugo deslizante 13 Pieza de balance (Si est equipado)
7 Retenedor dividido

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 49-61.8 {500-630, 36-45} B 166.8-225.4 {1,700-2,300, 123-166}
S1-YFCS18A-1.book 6

PP026 EJE PROPULSOR (HD1050)

REPARACIN MAYOR
EN0441002H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR DE LA BRIDA EN


TODOS LOS PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Haga marcas de alineacin en la brida y en el yugo de la junta
universal.
(2) Remueva las tuercas y pernos.
AVISO
Estacione el vehculo a nivel y aplique el freno de parqueo y
coloque trancas en las ruedas frontales y posteriores.

SHTS044100200005

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA JUNTA UNIVERSAL.


(1) Retire la placa de retencin.
AVISO
Para algunos modelos, est instalada una placa de retencin adi-
cional, como un balance adicional en uno de los rodamientos.
(2) Retire la pieza de balance, si est equipada.
AVISO
Algunos modelos vienen equipados con uno, dos o tres piezas de
balance entre la placa de retencin y la tapa de la junta universal
SHTS044100200006
de uno de los rodamientos.
(3) Retire la tapa de la junta universal.
(4) Retire del eje los rodamientos de la junta universal y la cruceta de
la junta universal.
a. Coloque el yugo debajo de la prensa de ejes y empuje par-
cialmente la junta universal hacia afuera de la agarradera del
yugo.
La pista del rodamiento sobresaldr del yugo.

SHTS044100200007

b. Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando al rodamiento protuberante con la entenalla.
Golpee suavemente el yugo sobre el rea expuesta, a fin de
lograr remover el rodamiento de la junta universal.
c. Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarra-
dera del yugo.

SHTS044100200008
S1-YFCS18A-1.book 7

EJE PROPULSOR (HD1050) PP027

(5) Retire los rodamientos de rodillo de aguja y la cruceta de la junta


universal desde el yugo.
a. Coloque el yugo debajo de la prensa de ejes y empuje par-
cialmente la junta universal hacia afuera de la agarradera del
yugo.
La pista del rodamiento sobresaldr del yugo.

SHTS044100200009

b. Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando al rodamiento protuberante con la entenalla.
Golpee suavemente el yugo sobre el rea expuesta, a fin de
lograr remover el rodamiento de rodillo de aguja.

SHTS044100200010

c. Coloque el yugo bajo una prensa de eje con el lado opuesto


de la cruceta de la junta universal hacia arriba y coloque una
pequea herramienta de empuje en el extremo de la cruceta
de la junta universal.
d. Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarra-
dera del yugo.
e. Remueva la cruceta desde el yugo.
AVISO
Mantenga en mente la localizacin y el nmero de la placa de
retencin o de la pieza de balance.
Las longitudes del perno son diferentes de acuerdo al
SHTS044100200011
nmero de la pieza de balance.

2. SEPARE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Descalafatee el retenedor del anillo de fieltro para sacarlo de la
ranura en el yugo deslizante.
(2) Separe el eje del yugo y el yugo deslizante.
(3) Retire del eje del yugo: el sello de fieltro, los retenedores dividi-
dos y el retenedor del anillo de fieltro, o el sello de polvo.
! CUIDADO
Cuando descalafatee el retenedor del anillo de fieltro, puede saltar
una astilla metlica. Use gafas de seguridad mientras trabaja.

SHTS044100200012
S1-YFCS18A-1.book 8

PP028 EJE PROPULSOR (HD1050)

3. REMUEVA EL RODAMIENTO CENTRAL.


(1) Coloque el eje propulsor en una entenalla.
(2) Quite el calafateado de la tuerca de seguridad en el eje.
(3) Haga marcas de alineacin a la brida y al eje.
(4) Usando la herramienta especial, remueva la tuerca de seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-96502)
(5) Retire la brida de la junta universal desde el eje.

SHTS044100200013

(6) Usando un martillo, golpee suavemente el disco del rodamiento


para hacer una holgura.

SHTS044100200014

(7) Usando un extractor comercial, remueva el rodamiento central.


AVISO
Sea cuidadoso de no atrapar sus dedos entre el disco del
rodamiento y el separador de polvo.

SHTS044100200015
S1-YFCS18A-1.book 9

EJE PROPULSOR (HD1050) PP029

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LOS RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA.


(1) Luego de que los rodamientos de rodillo de aguja estn comple-
tamente limpios, aplique lubricante limpio a los rodillos.
(2) Chequee cada rodamiento para ver si no hay rodillos faltantes.
AVISO
Remueva la grasa aeja de la caja de rodamientos. Lubrique con
grasa que contenga disulfito de molibdeno, los rodillos de aguja,
el borde del sello y las dos superficies de la arandela de tope.

SHTS044100200016

2. INSTALE LAS CRUCETAS Y LOS RODAMIENTOS DE RO-


DILLO DE AGUJA DENTRO DE LOS YUGOS.
(1) Seleccione un espesor para la porcin levantada T de la tapa de
la junta universal, de tal manera que la medida B sea equiva-
lente a la medida A. En lo posible, use tapas de junta universal
del mismo espesor para los dos lados.

SHTS044100200017

Las tapas para la junta universal estn disponibles en los


siguientes espesores.
Unidad: mm {pulg.}
Espesor de la parte levantada T
Cdigo del color
de la tapa de la junta universal
0.00 Plateado
0.04 {0.0016} Amarillo
0.08 {0.0031} Negro
0.12 {0.0047} Verde

SHTS044100200018

AVISO
Cuando mida la dimensin B, sujete en una entenalla la cruceta
con los rodamientos en los dos extremos de la manga de eje.

SHTS044100200019
S1-YFCS18A-1.book 10

PP0210 EJE PROPULSOR (HD1050)

(2) Presione los rodamientos de la junta universal dentro del yugo


sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale la cruceta hacia el eje del yugo, la instalacin de la
boquilla de lubricacin hacia la cruceta debe hacer un ngulo de
45 con la boquilla de lubricacin de la parte del rodamiento cen-
tral, o de la parte del yugo deslizante, como se muestra en la fi-
gura.

SHTS044100200020

(3) Presione los rodamientos de la junta universal dentro de los


yugos sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale, tenga cuidado de no daar el borde del sello del
rodamiento de la junta universal.

SHTS044100200021

(4) Instale los yugos de la junta universal en la cruceta de la junta


universal.
AVISO
Empate las flechas de fase en el yugo de la junta universal con las
flechas de fase del eje del yugo o del yugo deslizante.
(5) Chequee la tapa de la junta universal para asegurarse que no
tenga desgaste o dao. Inserte la tapa de la junta universal den-
tro de la muesca en el rodamiento de rodillo de aguja, fije la pla-
ca de retencin (seguridad) y ajuste la tapa de la junta universal.
AVISO
Inserte la tapa de la junta universal de tal manera que la porcin
SHTS044100200022 levantada mire hacia el rodamiento de rodillo de aguja. Cuando
inserte la tapa de la junta universal, asegrese que la porcin
levantada se acople dentro del orificio del rodamiento del eje de la
junta universal y del yugo deslizante.
(6) Chequee el torque inicial de la junta universal, usando un ba-
lanceador de resorte.
Estndar de ensamblaje: Unidad: Nm {kgfcm, lbfpulg.}
Transmisin hacia el eje Eje posterior (frontal) hacia el eje
posterior posterior (posterior)
0.98-4.90 {10-50, 8.7-43.3} 0.98-3.92 {10-40, 8.7-34.7}

(7) Luego de ajustar la tapa de la junta universal, doble la placa de


retencin de tal manera que sta quede bien acomodada contra
los dos lados del perno. Asegrese de que no aparezcan bre-
SHTS044100200023 chas entre la placa de retencin y el perno. Tambin, luego de
acoplar la placa de retencin contra el p