You are on page 1of 3

LMA

Anul universitar 2013-2014

TEMATICA LUCRRILOR DE LICEN


(la data de 31 octombrie 2013)

Prof. univ. dr. Mihaela TOADER

1. La recherche d'emploi : le dossier de candidature et l'entretien d'embauche: dfis, enjeux, difficults. Une
simulation complte de candidature individuelle ;
2. La commande (avec tude de cas et/ou simulation d'entreprise)
Le recrutement du personnel (avec tude de cas et/ou ou simulation d'entreprise) ;
3. La communication d'entreprise et la maraque: IKEA, COCA-COLA, CORA, CARREFOUR, AUCHAN, etc
(avec analyse de documents, tude des expressions lies au domaine choisi et glossaire terminologique en
au moins deux langues) ;
4. La bonne correspondance : la rponse aux rclamations (avec tude de cas ou simulation complte) ;
5. La bonne correspondance : la lettre publicitaire (avec tude de cas ou simulation complte) ;
6. La cration d'entreprise (avec tude de cas et/ou simulation d'entreprise) ;
7. La gestion de l'interculturel (l'entreprise multiculturelle) / La gestion du personnel (avec tude de cas ou
simulation d'entreprise) ;
8. Le texte et/ou le discours professionnel(s) comme registre de la communication, avec corpus de documents
analyss, tude des expressions lies la communication professionnelle et glossaire(s) terminologique(s)
en au moins deux langues ;
9. La communication avec les clients (avec corpus de documents analyss, tude des expressions lies au
domaine choisi et glossaire terminologique en au moins deux langues) ;
10. La mdiation linguistique et culturelle et son rapport avec les mtiers de la traduction (avec corpus de
documents analyss, tude des expressions lies au domaine choisi et glossaire terminologique en au
moins deux langues).

Obs.: Temele propuse au un caracter destul de general, astfel ca nu exista risc de suprapuneri n cazul n care
o tema ntrunete mai multe opiuni. Se accept i alte subiecte, cu condiia ca ele s rmn n sfera tematica
a disciplinelor pe care le predau eu. IMPORTANT! Nu voi accepta spre coordonare lucrri care nu se nscriu n
calendarul prestabilit i adus din timp la cunotina tuturor sau care sunt propuse de persoane al cror nivel de
competen lingvistic la limba francez este inferior nivelului B2+.

Conf. univ. dr. Silvia IRIMIEA

American Political Thought and Democratic Institutions


1. Foundations of Government (Roots of American Government, Characteristics of American Democracy,
Political Culture);
2. The Constitution (The Origins of a New Nation, The Declaration of Independence, The Articles of
Confederation);
3. Federalism (The Powers of Government in a Federal System, The Evolution of Federalism, Modern
Federalism);
4. Civil Liberties (The Bill of Rights);
5. Civil Rights (Slavery, Abolition, Civil Rights Movement);
6. Institutions of Government(Congress, The Presidency, The Judiciary, Bureaucracy);
7. Political Behaviour (Public Opinion and the News Media, Political Parties and Interest Groups);
8. Campaigns and Elections (Presidential Elections, Modern Campaign Challenges, The 2008 Elections and
Outcomes);
9. Public Policy (Social and Economic Policy, Foreign and Military Policy);
10. The Charters of Freedom.

Text and Discourse Studies


1. Text.Texture;
2. Cohesion. Lexical cohesion. Grammatical cohesion. Rhetorical cohesion;
3. Coherence: Micro-level coherence. Macro-level coherence;

1
4. Discourse: Survey of Discourse Studies. Register analysis, grammatical-rhetorical analysis, interactional
analysis;
5. Discourse. Definition. Discourse elements. Organisational patterns/internal patterning, discourse relations;
6. Genre. Definition. Genre analysis. Discriminative features. Analysing unfamiliar genres;
7. Genre: text, context of situation, context of culture.

Writing (Written Communication)


1. The process of writing;
2. Functional text types;
3. Bureaucratic types of text;
4. Text quality;
5. Evaluation of writing.

Speaking (Oral Communication)


1. Types of oral texts;
2. Effective techniques;
3. Evaluating oral (communication) skills.

Media and Politics


1. The Press in a Democratic Society. The Functions of the Press in a Democracy;
2. Sources of Media Power;
3. News Coverage of the US Presidential Elections;
4. News Coverage of National and International Events;
5. Comparative Media Studies;
6. Journalists, Subjects of the News, The Power of Consumers, Investigative Journalism, Adversarial
Journalism;
7. Western Media Systems;
8. The Black Press.

Commercial Communication
1. Business writing;
2. Case Studies on Bureaucratic Writing (subsidy proposals, calls for proposals);
3. Reports, Proposals, Business Plans.

Translations and translatology


1. Any topic regarding specialized translations.

NB: All topics are subject to further negotiation and refinement. Students are encouraged to think creatively and
choose challenging and research-based topics.

Lect. univ. dr. Bogdan ALDEA

1. Historical representations in contemporary popular culture,


2. Society and political developments in medieval Britain;
3. The Renaissance in Britain;
4. Britain in World War Two;
5. Interpreter skills and abilities: general versus specific.

Lect. univ. dr. Gabriel MARIAN

1. Tradition du fminisme et paradoxes de la parit en France actuelle (deux sujets possibles: lun de
civilization, lautre concernant la langue) ;
2. Traduction des films franais - les Intouchables, Amlie Poulain, etc. ;
3. Le dbat au sujet des Roms et des Roumains en France : medias et politique ;
4. Le systme de scurit sociale en France : abus et fraudes ;
5. Le trou (dans le budget) de la Scurit sociale : causes et solutions proposes ;
6. crivains franais daujourdhui en Roumanie : traductions et succs de public.

2
Lect. univ. dr. Olivia PETRESCU

1. Lenguaje econmico/ comercial y su traduccin;


2. Los textos jurdicos especializados en espaol ibrico;
3. El espaol atlntico y algunas de sus variedades;
4. Estudios sobre el nacionalismo en Espaa;
5. Correspondencia comercial en el siglo XXI. Estrategias discursivas en espaol y rumano.

Asist. univ. dr. Adina CORNEA

1. Limba englez gramatic prile de vorbire (Noun, Adjective, Article, Adverb, Pronoun, Numeral);
2. Traducerea legalizat. Colaborarea traductorului autorizat cu notarii publici;
3. Traducerea expresiilor idiomatice i a verbelor cu prepoziie din englez n romn;
4. Traducerea proverbelor din francez n romn;
5. Traducere. Adaptare cultural;
6. Procedee lingvistice i stilistice n redactarea titlurilor de ziare;
7. Comunicarea verbal versus comunicarea non-verbal.

Asist. univ. dr. Alina PELEA

1. Interpretare de conferin (specificiti, dificulti, tehnici, etic);


2. Interpretarea pentru serviciile publice (specificiti, dificulti, tehnici, etic);
3. Traducerea literar (specificiti, dificulti, tehnici);
4. Limba francez contemporan (anglicisme, mprumuturi, argou etc.).
Obs.: 1-3: englez sau francez.