You are on page 1of 2

Amici miei...

Il mio tesoro
Don Octavio's aria from the opera Don Giovanni
Text by Lorenzo da Ponte (1749-1838)
Set by Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)

Recitative
Amici miei, dopo eccessi s enormi,
[a.mi.ti mji do.po et.ts.si si e.nor.mi]
Friends mine, after excesses so enormous,

dubitar non possiam che Don Giovanni


[du.bi.tar non pos.sjam ke don do.van.ni]
to-doubt not we-can that Don Giovanni

non sia l'empio uccisore del padre di Donn'Anna.


[non sia lem.pjo ut.ti.zo.e del pa.dre di dn.nan.na]
not is the-wicked assassin of-the father of Donn'Anna.

In questa casa per poche ore fermatevi,


[i kwe.sta ka.za per p.ko.e fr.ma.te.vi]
In this house for a-few hours remain,

un ricorso vo' far a chi si deve,


[un ri.kor.so v far a ki si d.ve]
an appeal I-will make to whom (it is appropriate)

e in pochi istanti vendicarvi prometto.


[e in p.ki.stan.ti vn.di.kar.vi pro.met.to]
and in a-few moments to-avenge-you I-promise.

Cos vuole (il) dover, pietade, affetto!


[ko.zi vw.le il do.ver pje.ta.de af.ft.to]
(For)-thus demands (the) duty, pity, affection!

Aria
Il mio tesoro intanto andate a consolar,
[il mio te.z.o in.tan.to an.da.te a kon.so.lar]
[The] my treasure meanwhile go to console,

e del bel ciglio il pianto


[e del bl ti.o il pjan.to]
and from-(her) beautiful eyelash the tear

cercate di asciugar.
[tr.ka.te di a.u.ar]
try to dry.

Il mio tesoro (Don Giovanni) Mozart - Page 1 of 2


Ditele che i suoi torti
[di.te.le ke i swi tr.ti]
Tell-her that [the] her wrongs

a vendicar io vado;
[a vn.di.kar io va.do]
to avenge I go,

che sol di stragi e morti


[ke sol di stra.di e mr.ti]
that only of slaughter and death

nunzio vogl'io tornar.


[nun.tsjo v.io tr.nar]
the-messenger I-will return.

(Literal translation and IPA transcription by Bard SuverkropIPA Source, LLC)

Il mio tesoro (Don Giovanni) Mozart - Page 2 of 2