You are on page 1of 164

D

Digital TENS/EMS
EM 80 Gebrauchsanweisung ...................................317
G Digital TENS/EMS unit
Instruction for Use ......................................1830
F Appareil TENS/EMS numrique
Mode demploi.............................................3145
E Aparato digital TENS/EMS
Instrucciones para el uso............................4660
I Apparecchio TENS/EMS digitale
Instruzioni per luso.....................................6175
T Dijital TENS/EMS cihaz
Kullanma Talimat.........................................7689
r (TENS/EMS)
...................90104
Q Cyfrowe urzdzenie do elektrycznej
stymulacji mini i nerww
Instrukcja obsugi....................................105119
O Digitaal TENS/EMS- apparaat
Gebruikshandleiding................................120134
P Estimulador digital TENS/EMS
Instrues de utilizao..........................135149
K TENS/EMS
.....................................150164
CH1 CH2

CH4
CH3

1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B


1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B

1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B


1A-1B/2A-2B 1A-2B/2A-1B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B
1A-2B/2A-1B

1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B


1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B
1A-2B/2A-1B 1A-2B/2A-1B 1A-2B/2A-1B

1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B


1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2B/2A-1B 1A-1B/2A-2B
1A-2B/2A-1B 1A-2B/2A-1B 2A-1B/1A-2B 2A-1B/1A-2B
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1. Zum Kennenlernen.....................................................................................3 7.3 Ablauf fr die TENS/EMS-Programme 11 bis 20 (Individual-Pro-
1.1 Was ist und kann Digital TENS/EMS? 3 gramme) 13
1.2 Lieferumfang 5 7.4 nderungen der Einstellungen 14
2. Wichtige Hinweise......................................................................................5 7.5 Doctors Function  14
3. Stromparameter.........................................................................................7 8. Reinigung und Aufbewahrung...............................................................14
3.1 Impulsform 7 9. Entsorgung..............................................................................................15
3.2 Impulsfrequenz 7 10. Probleme/Problemlsungen..................................................................15
3.3 Impulsbreite 7 11. Technische Angaben..............................................................................16
12. Ersatz- und Verschleiteile....................................................................17
3.4 Impulsintensitt 7
13. Garantie...................................................................................................17
3.5 ON- und OFF-Time 7
3.6 Zyklusgesteuerte Impulsparameter-Variation 7 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
4. Gertebeschreibung ..................................................................................8 wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschie-
4.1 Bezeichnung der Komponenten 8 den haben. Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte
4.2 Tastenfunktionen 8 Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Krperte-
mperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.
5. Inbetriebnahme ..........................................................................................9 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie
6. Programmbersicht...................................................................................9 sie fr spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich
6.1 Grundstzliches 9 und beachten Sie die Hinweise.
6.2 TENS-Programme  10 Mit freundlicher Empfehlung
6.3 EMS-Programme 11 Ihr Beurer-Team
6.4 MASSAGE-Programme 12
1. Zum Kennenlernen
6.5 Hinweise zur Elektrodenplatzierung 12
1.1 Was ist und kann Digital TENS/EMS?
7. Anwendung...............................................................................................13
Digital TENS/EMS gehrt zur Gruppe der Elektrostimulationsgerte. Es bein-
7.1 Hinweise zur Anwendung 13 haltet drei Basisfunktionen, die kombiniert betrieben werden knnen:
7.2 A
 blauf fr die Programme 01-10 TENS, EMS und MASSAGE 1. Die elektrische Stimulation von Nervenbahnen (TENS)
(Schnellstart) 13 2. Die elektrische Stimulation von Muskelgewebe (EMS)
3. Eine durch elektrische Signale hervorgerufene Massagewirkung.
3
Dazu besitzt das Gert vier unabhngige Stimulationskanle und acht Gelenkschmerzen (z.B. Kniegelenk, Hftgelenk, Schulter)
selbsthaftende Klebeelektroden. Es bietet vielseitig anwendbare Funktionen Neuralgien
zur Erhhung des allgemeinen Wohlempfindens, zur Schmerzlinderung, zur Kopfschmerzen
Erhaltung der krperlichen Fitness, Entspannung, Muskelrevitalisierung und Regelbeschwerden bei Frauen
Mdigkeitsbekmpfung. Sie knnen dazu entweder aus voreingestellten Pro- Schmerzen nach Verletzungen am Bewegungsapparat
grammen whlen oder diese selbst entsprechend Ihrer Bedrfnisse festlegen. Schmerzen bei Durchblutungsstrungen
Das Wirkungsprinzip von Elektro-Stimulationsgerten basiert auf der Nach- Chronischen Schmerzzustnden verschiedener Ursachen.
bildung krpereigener Impulse, welche mittels Elektroden ber die Haut an Die elektrische Muskelstimulation (EMS), ist eine weit verbreitete und
die Nerven- bzw. Muskelfasern weitergeleitet werden. Die Elektroden knnen allgemein anerkannte Methode und findet seit Jahren in der Sport- und Reha-
dabei an vielen Krperpartien angebracht werden, wobei die elektrischen bilitationsmedizin Anwendung. Im Sport- und Fitnessbereich wird EMS unter
Reize ungefhrlich und praktisch schmerzfrei sind. Sie spren in bestimm- anderem ergnzend zum konventionellen Muskeltraining eingesetzt, um die
ten Anwendungen lediglich ein sanftes Kribbeln oder Vibrieren. Die in das Leistungsfhigkeit von Muskelgruppen zu erhhen und um die Krperpropor-
Gewebe gesandten elektrischen Impulse beeinflussen die Erregungsber- tionen den gewnschten sthetischen Ergebnissen anzupassen.
tragung in Nervenleitungen sowie Nervenknoten und Muskelgruppen im Die Anwendung der EMS geht in zwei Richtungen. Zum einen kann eine
Anwendungsgebiet. gezielte Krftigung der Muskulatur hervorgerufen werden (aktivierende
Die Wirkung der Elektrostimulation wird in der Regel erst nach regelmig Anwendung) und zum anderen kann auch eine entspannende, erholende
wiederholter Anwendung erkennbar. Am Muskel ersetzt die Elektrostimulati- Wirkung (relaxierende Anwendung) erzielt werden.
on regelmiges Training nicht, ergnzt die Wirkung desselben aber sinnvoll. Zur aktivierenden Anwendung gehren:
Unter TENS, der transkutane elektrische Nervenstimulation, versteht man Muskeltraining zur Erhhung der Ausdauerleistung und/oder
die ber die Haut wirkende elektrische Anregung von Nerven. TENS ist als Muskeltraining zur Untersttzung der Krftigung bestimmter Muskeln oder
klinisch erwiesene, wirksame, nicht-medikamentse, bei richtiger Anwendung Muskelgruppen, um gewnschte Vernderungen der Krperproportionen zu
nebenwirkungsfreie Methode zur Behandlung von Schmerzen bestimmter erreichen.
Ursachen zugelassen - dabei auch zur einfachen Selbstbehandlung. Zur relaxierenden Anwendung gehren:
Der schmerzlindernde bzw. -unterdrckende Effekt wird unter anderem Muskelrelaxation zur Lsung von muskulren Verspannungen
erreicht durch die Unterdrckung der Weiterleitung des Schmerzes in Nerven- Verbesserung bei muskulren Mdigkeitserscheinungen
fasern (hierbei vor allem durch hochfrequente Impulse) und Steigerung der Beschleunigung der Muskelregeneration nach hoher muskulrer Leistung
Ausscheidung krpereigener Endorphine, die das Schmerzempfinden durch (z.B. nach einem Marathon).
ihre Wirkung im Zentralen Nervensystem vermindern. Die Methode ist wis- Digital TENS/EMS bietet durch die integrierte Massagetechnologie auer-
senschaftlich untermauert und medizinisch zugelassen. dem die Mglichkeit, mit einem in Empfindung und Wirkung an eine reale
Jedes Krankheitsbild, das eine TENS Anwendung sinnvoll macht, muss von Massage angelehnten Programm Muskelverspannungen abzubauen und
Ihrem behandelnden Arzt abgeklrt werden. Dieser wird Ihnen auch Hinweise Mdigkeitserscheinungen zu bekmpfen.
zum jeweiligen Nutzen einer TENS-Selbstbehandlung geben. Anhand der Positionierungsvorschlge und Programmtabellen in dieser
TENS ist bei folgenden Anwendungen klinisch geprft und zugelassen: Anleitung knnen Sie fr die jeweilige Anwendung (je nach betroffener
Rckenschmerzen, insbesondere auch Lenden- und Halswirbelsulenbe- Krperregion) und fr die beabsichtigte Wirkung die Gerteeinstellung schnell
schwerden und einfach ermitteln.
4
Durch die vier separat justierbaren Kanle bietet das Digital TENS/EMS den Bei Anfallsleiden (z.B. Epilepsie)
Vorteil die Intensitt der Impulse unabhngig voneinander auf mehrere zu Bei einer bestehenden Schwangerschaft
behandelnden Krperpartien anzupassen, zum Beispiel um am Krper beide Bei vorliegenden Krebserkrankungen
Seiten abzudecken oder grere Gewebeareale gleichmig zu stimulieren. Nach Operationen, bei denen verstrkte Muskelkontraktionen den Heilungs -
Die individuelle Intensittseinstellung jedes Kanals ermglicht es Ihnen prozess stren knnten
auerdem gleichzeitig bis zu vier verschiedene Krperpartien zu behandeln, Eine Anwendung in der Nhe des Herzens muss unterbleiben.
wodurch eine Zeitersparnis gegenber einer sequentiellen Einzelbehandlung Stimulations elektroden drfen an keiner Stelle des vorderen
erreicht werden kann. Brustkorbs (durch Rippen und Brustbein gekennzeichnet)
an gewandt werden, insbesondere nicht an beiden groen
1.2 Lieferumfang Brustmuskeln. Hier kann es das Risiko von Herzkammerflim-
1x Digital TENS/EMS-Gert mern erhhen und einen Herzstillstand herbeifhren
2x Anschlusskabel Am knchernen Schdel, im Bereich des Mundes, des Rachenraumes oder
8x Klebeelektroden (45 x 45 mm) des Kehlkopfes
3x AA-Batterien Im Bereich des Halses / Halsschlagader
diese Gebrauchsanweisung Im Bereich der Genitalien
1x Kurzanleitung (Vorschlge Elektrodenplatzierung und Anwendungsge- Auf akut oder chronisch erkrankter (verletzter oder entzndeter) Haut, (z.B.
biete) bei schmerzhaften und schmerzlosen Entzndungen, Rtungen, Hautaus-
1x Aufbewahrungstasche schlgen (z.B. Allergien), Verbrennungen, Prellungen, Schwellungen und
Nachkaufartikel offenen sowie sich im Heilungsprozess befindliche Wunden, an Operations-
8x Klebeelektroden (45 x 45 mm), Art.-Nr. 661.02 narben die in der Heilung begriffen sind)
4x Klebeelektroden (50 x 100 mm), Art.-Nr. 661.01 In Umgebungen mit hoher Feuchtigkeit wie z.B. im Badezimmer oder beim
Baden oder Duschen
2. Wichtige Hinweise Nicht nach Alkoholkonsum verwenden
Bei einem gleichzeitigen Anschluss an ein Hochfrequenz-Chirurgiegert.
Eine Anwendung des Gertes ersetzt keine rztliche Konsultation und
Behandlung. Befragen Sie bei jeder Art von Schmerz oder Krankheit Halten Sie vor einer Anwendung des Gerts Rcksprache mit Ihrem
deshalb immer zunchst Ihren Arzt! behandelnden Arzt bei:
Akuten Erkrankungen, insbesondere bei Verdacht oder Vorliegen von Blu-
WARNUNG!
thochdruckerkrankungen, Blutgerinnungsstrungen, Neigung zu thrombo-
Um gesundheitlichen Schden vorzubeugen ist in folgenden Fllen von embolischen Erkrankungen sowie bei bsartigen Neubildungen
der Anwendung des Digital TENS/EMS dringend abzuraten: Allen Hauterkrankungen
Bei implantierten elektrischen Gerten (wie z.B. Nicht abgeklrten chronischen Schmerzzustnden unabhngig von der
Herzschrittmachern) Krperregion
Bei Vorhandensein von metallenen Implantaten Diabetes
Bei hohem Fieber (z.B. > 39C) Allen Sensibilittsstrungen mit reduziertem Schmerzempfinden (wie z.B.
Bei Insulinpumpentrgern Stoffwechselstrungen)
Bei bekannten oder akuten Herzrhythmusstrungen und anderen Erregung- Gleichzeitig durchgefhrten medizinischen Behandlungen
sbildungs- und Leitungsstrungen am Herzen Mit der Stimulationsbehandlung auftretenden Beschwerden
5
Bestndigen Hautreizungen aufgrund von langzeitiger Stimulation an der A chten Sie darauf, dass whrend der Stimulation keine metallischen
gleichen Elektrodenstelle Objekte wie Grtelschnallen oder Halsbnder in Kontakt mit den Elektroden
gelangen knnen. Sollten Sie im Bereich der Anwendung Schmuck oder
ACHTUNG! Piercings (z.B. Bauchnabelpiercing) tragen, mssen Sie die se vor dem
Verwenden Sie das Digital TENS/EMS ausschlielich: Gebrauch des Gertes entfernen, da es sonst zu punktuellen Verbrennun-
Am Menschen gen kommen kann.
Fr den Zweck, fr den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrau- Halten Sie das Gert von Kindern fern, um eventuellen Gefahren vorzubeugen.
chsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgeme Gebrauch Verwechseln Sie die Elektrodenkabel mit den Kontakten nicht mit Ihren
kann gefhrlich sein Kopf hrern oder anderen Gerten und verbinden Sie die Elektroden nicht
Zur uerlich Anwendung mit anderen Gerten.
Mit den mitgelieferten und nachbestellbaren Original-Zubehrteilen, anson- Benutzen Sie dieses Gert nicht gleichzeitig mit anderen Gerten, die elek-
sten erlischt der Garantieanspruch trische Impulse an Ihren Krper abgeben.
VORSICHTSMASSNAHMEN: Nicht anwenden in der Nhe leicht entzndlicher Stoffe, Gase oder Spreng-
stoffe.
Entfernen Sie die Elektroden stets mit migem Zug von der Haut, um im
Verwenden Sie keine Akkus und nur die gleichen Batterietypen.
seltenen Fall einer hochempfindlichen Haut Verletzungen zu vermeiden.
Fhren Sie die Anwendung in den ersten Minuten im Sitzen oder Liegen
Halten Sie das Gert von Wrmequellen fern und verwenden Sie es nicht in
durch, um in den seltenen Fllen vagaler Reaktion (Schwchegefhl) nicht
der Nhe (~1 m) von Kurz- oder Mikrowellengerten (z.B. Handys), da dies
unntiger Verletzungsgefahr ausgesetzt zu sein. Stellen Sie bei Eintreten
zu unangenehmen Stromspitzen fhren kann.
eines Schwchegefhls sofort das Gert ab und legen Sie die Beine hoch
Setzen Sie das Gert nicht direkter Sonne oder hohen Temperaturen aus.
(ca. 5-10 Min.).
Schtzen Sie das Gert vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit. Das Gert
Eine Vorbehandlung der Haut mit fettenden Cremes oder Salben wird nicht
niemals in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen.
empfohlen, der Elektrodenverschlei ist hierdurch stark erhht bzw. kann
Das Gert ist zur Eigenanwendung geeignet.
es auch hier zu unangenehmen Stromspitzen kommen.
Die Elektroden drfen aus hygienischen Grnden nur bei einer Person
angewendet werden. Beschdigung
Sollte das Gert nicht korrekt funktionieren, sich Unwohlsein oder Schmer- Benutzen Sie das Gert bei Beschdigungen im Zweifelsfall nicht und wen
zen einstellen, brechen Sie die Anwendung sofort ab. den Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
Z  um Entfernen oder Versetzen von Elektroden zuvor das Gert bzw. den berprfen Sie das Gert auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschdigung.
zugehrigen Kanal abschalten, um ungewollte Reize zu vermeiden. Falls Sie solche Anzeichen finden oder falls das Gert unsachgem
M  odifizieren Sie keine Elektroden (z.B. durch Beschnitt). Dies fhrt zu hhe- benutzt wurde, mssen Sie es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder
rer Stromdichte und kann gefhrlich sein (max. empfohlener Ausgangswert Hndler bringen.
fr die Elektroden 9 mA/cm2, eine effektive Stromdichte ber Schalten Sie das Gert sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstrun-
2 mA/cm2 bedarf der erhhten Aufmerksamkeit). gen vorliegen.
Nicht im Schlaf, beim Fhren eines Kraftfahrzeuges oder gleichzeitigem Versuchen Sie in keinem Fall, das Gert selbstndig zu ffnen und/oder zu
Bedienen von Maschinen anwenden. reparieren. Lassen Sie Reparaturen nur vom Kundendienst oder autorisier-
Nicht anwenden bei allen Ttigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene ten Hndlern durchfhren. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
Reaktion (z.B. verstrkte Muskelkontraktion trotz niedriger Intensitt) Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch unsachgemen oder
gefhrlich werden kann. falschen Gebrauch verursacht wurden.
6
Informationen zu ESD (Elektrostatische Entladung) 3.3 Impulsbreite
Bitte beachten Sie, dass Buchsen, welche mit dem ESD-Warnschild Mit ihr wird die Dauer eines Einzelimpulses in Mikro Impulsbreite
versehen sind, nicht berhrt werden drfen. sekunden angegeben. Die Impulsbreite bestimmt dabei
ESD Schutzmanahmen: unter anderem die Eindringtiefe des Stromes, wobei allge-
Stecker/Buchsen, die mit dem ESD-Warnschild versehen sind, nicht mit mein gilt: Grere Muskelmasse bedarf grerer Impulsbreite.
den Fingern berhren! 3.4 Impulsintensitt
Stecker/Buchsen, die mit dem ESD-Warnschild versehen sind, nicht mit Die Einstellung des Intensittsgrades richtet sich individuell
handgefhrten Werkzeugen berhren! nach dem subjektiven Empfinden jedes einzelnen Anwen-
Weitere Erluterungen zum ESD-Warnschild sowie mgliche Schulungen und ders und wird durch eine Vielzahl von Gren bestimmt,
deren Inhalte sind auf Anfrage beim Kundendienst erhltlich. wie dem Anwendungsort, der Hautdurchblutung, der Hautdicke sowie der
Gte des Elektrodenkontakts. Die praktische Einstellung soll zwar wirksam
3. Stromparameter sein, darf aber niemals unangenehme Empfindungen, wie z.B. Schmerzen am
Elektrostimulations-Gerte arbeiten mit den folgenden Stromeinstellungen, Anwendungsort hervorrufen. Whrend ein leichtes Kribbeln eine ausreichende
die je nach Einstellung unterschiedliche Auswirkung auf die Stimulationswir- Stimulations energie anzeigt muss jede Einstellung die zu Schmerzen fhrt
kung haben: vermieden werden.
3.1 Impulsform Bei lngerer Anwendung kann eine Nachjustierung auf Grund von zeitlichen
Anpassungsvorgngen am Anwendungsort ntig sein.
Diese beschreibt die Zeitfunktion des Erregungsstroms. monophasische Pulse

Dabei werden monophasische von biphasischen Puls- 3.5 ON- und OFF-Time

intensitt
Impuls-
strmen unterschieden. Bei monophasischen Pulsstrmen Zeit
Die ON-Time beschreibt die Stimulationszeit des Zykluses in Sekunden, also die
fliet der Strom in eine Richtung, bei biphasischen Pulsen biphasische Pulse Zeit des Zykluses, in der Impulse an den Krper abgegeben werden. Die OFF-
wechselt der Erregungsstrom seine Richtung ab. Time hingegen gibt die stimulationsfreie Zeit des Zykluses in Sekunden an.
Im Digital TENS/EMS finden sich ausschlielich biphasi-
sche Pulsstrme, da sie den Muskel entlasten, zu einer 3.6 Zyklusgesteuerte Impulsparameter-Variation
geringeren Muskel ermdung sowie zu einer sichereren Anwendung fhren. In vielen Fllen ist es erforderlich durch die Anwendung mehrerer Impul-
sparameter die Gesamtheit der Gewebestrukturen am Anwendungsort
3.2 Impulsfrequenz abzudecken.
Die Frequenz gibt die Anzahl der Einzelimpulse pro Periodenzeit Beim Digital TENS/EMS erfolgt dies dadurch, dass die vorliegenden
Sekunde an, ihre Angabe erfolgt in Hz (Hertz). Sie kann Programme automatisch eine zyklische Impulsparameter-Vernderung
berechnet werden, indem man den Umkehrwert der Pe- vornehmen. Dadurch wird auch der Ermdung einzelner Muskelgruppen am
rioden zeit berechnet. Die jeweilige Frequenz bestimmt, welche Muskelfaser- Anwendungsort vorgebeugt.
typen bevorzugt reagieren. Langsam reagierende Fasern reagieren eher auf Beim Digital TENS/EMS gibt es sinnvolle Voreinstellungen der Stromparameter.
niedrigere Impulsfrequenzen bis 15 Hz, schnell reagierende Fasern dagegen Sie haben jedoch jederzeit die Mglichkeit whrend der Anwendung die
sprechen erst ab ca. 35 Hz aufwrts an. Impuls intensitt zu verndern und bei einzelnen Programmen knnen Sie
Bei Impulsen von ca. 45-70 Hz kommt es zur Daueranspannung im Muskel zudem vorab die Impulsfrequenz ndern, um die fr Sie angenehmste bzw.
verbunden mit schneller Muskelermdung. Hhere Impulsfrequenzen sind erfolgs versprechendste Anwendung durchzufhren.
daher bevorzugt fr Schnellkraft- und Maximalkrafttraining einsetzbar.
7
4. Gertebeschreibung EIN/AUS
(1) Zum Einschalten des Gerts kurz drcken. Wird die Taste beim Einschal-
4.1 Bezeichnung der Komponenten ten 10 Sekunden lang gedrckt, schaltet sich das Gert selbstndig
Display (Hauptmen): wieder ab.
A FG H g
A Untermens TENS/EMS/ (2) Unterbrechung und Fortsetzen der Stimulationsbehandlung durch einfa-
MASSAGE ches Drcken = Pausenmodus
B Frequenz (Hz); ON-Time; (3) Ausschalten des Gertes durch langes Drcken (ca. 3 Sekunden)
Impulsbreite B
C Impulsintensitt und 
C (1) Wahl von (A) Behandlungsprogramm, (B) Behandlungszeit und (C) Fre-
D Niedriger Batteriestand D
E Anzeige MEMORY quenz, Impulsbreite, Anzahl Zyklen, ON/OFF-Time
F Timer-Funktion (Anzeige
E a (2) Mit der DOWN-Tastewird bei laufender Stimulation die Impulsintensitt
b fr alle Kanle verringert.
Restlaufzeit); OFF-Time c
G Programm-/Zyklusnummern h MENU
i d
H Anzeige des Operationsstatus f e
(1) Navigation zwischen den Untermens TENS, EMS und MASSAGE
Tasten: (2) Rckkehr zum (A) Programmauswahlfenster oder zum (B) Hauptmen
a Taste MENU ENTER
b Taste ZYKLUS-TIMER (1) Menauswahl
c Taste FREQUENZ-EINSTELLUNG (2) Besttigung einer mit UP/DOWN getroffenen Auswahl, ausgenommen
d Taste IMPULSBREITEN-EINSTELLUNG Kanalintensitt
e Taste ZYKLUS-EINSTELLUNG CH1, CH2, CH3, CH4
f Taste EIN/AUS Einstellung der Impulsintensitt
g Auswahltasten UP (auf) und DOWN (ab)
h Taste ENTER Cycle
i Tasten CH1, CH2, CH3, CH4 Einstellung, nderung und Besttigung der Zyklenanzahl
Zubehr: s (Mikrosekunden)
2x Anschlusskabel (mit 2 separat steuerbaren Kanlen, ersichtlich an Einstellung, nderung und Besttigung der Impulsbreite der einzelnen Zyklen
Farbunterschieden) Hz (Hertz)
8x Klebeelektroden Einstellung, nderung und Besttigung der Impulsfrequenz der einzelnen
(45 x 45 mm) Zyklen
(Zyklus-Timer)
Einstellung, nderung und Besttigung der ON-/OFF-Zeiten der einzelnen
4.2 Tastenfunktionen Zyklen
Jedes Bettigen einer Taste wird mit einem Signalton quittiert, um unbeab-
sichtigtes Drcken einer Taste erkennbar zu machen. Dieser Signalton lsst
sich nicht ausschalten.
8
5. Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der Unterseite
des Gertes. ffnen Sie dazu den Schnappverschluss.
2. Legen Sie die 3 Batterien vom Typ Alkaline AA 1,5 V ein. Ach-
ten Sie unbedingt darauf, dass die Batterien entsprechend der Abb. 1
Kennzeichnung mit korrekter Polung eingelegt werden.
3. Schlieen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfltig.
4. Verbinden Sie die Anschlusskabel mit den Elektroden (Abb. 1).
Hinweis: Fr eine besonders einfache Verbindung sind die Abb. 2
Elektroden mit Clipverschluss ausgestattet.
5. Fhren Sie die Stecker der Anschlusskabel in die Buchsen auf
der Rckseite des Gertes ein (Abb. 2).
Abb. 3
6. Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder diese scharf
knicken (Abb. 3).
6. Programmbersicht
6.1 Grundstzliches
Das Digital TENS/EMS verfgt insgesamt ber 50 Programme:
20 TENS-Programme
20 EMS-Programme
10 MASSAGE-Programme
Bei allen Programmen haben Sie die Mglichkeit die Anwendungsdauer und
fr jeden der vier Kanle die Impulsintensitt separat einzustellen.
Darber hinaus knnen Sie, um die Stimulationswirkung physisch dem Auf-
bau des Anwendungsortes anzupassen, bei den TENS- und EMS-Program-
men 11- 20 sowohl die Impulsfrequenz, die Impulsbreite, ON- und OFF-Time
der einzelnen Zyklen als auch die Zyklenanzahl verndern.
Zyklen sind die verschiedenen Sequenzen, aus denen die Programme
bestehen. Sie laufen automatisch nacheinander ab und vergrern die
Wirksamkeit der Stimulation auf verschiedene Muskelfasertypen und wirken
einer schnellen Muskelermdung entgegen.
Die Standardeinstellungen der Stimulationsparameter und Hinweise zur
Elektrodenplatzierung finden Sie in den folgenden Programmtabellen fr
TENS, EMS und MASSAGE.

9
6.2 TENS-Programme
Progr.- Sinnvolle Anwendungs- Mgliche Zyklus 1 Zyklus 2 Zyklus 3 Zyklus 4
Nr. bereiche, Elektroden- Zyklus 5 Zyklus 6 Zyklus 7 Zyklus 8
Indikationen platzierung Breite Fre- On Off Breite Fre- On Off Breite Fre- On Off Breite Fre- On Off
(s) quenz Time Time (s) quenz Time Time (s) quenz Time Time (s) quenz Time Time
(Hz) (sec.) (sec.) (Hz) (sec.) (sec.) (Hz) (sec.) (sec.) (Hz) (sec.) (sec.)
1 + 11 Nackenschmerzen, 01, 02, 13 250 4 30 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0
Spannungskopfschmerz 250 6 20 0 250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0
2 + 12 Rckenschmerzen 03, 04, 05, 06, 250 6 30 0 250 6 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0
15, 23 250 10 20 0 250 10 20 0
3 + 13 Schulterschmerzen 07, 14 250 2 10 0 250 4 8 0 250 6 6 0

4 + 14 Schmerzen aufgrund Siehe Hinweis 250 60 20 0 250 70 20 0 250 80 30 0 250 80 30 0


rheumatoider Arthritis
5 + 15 Lumbale Beschwerden 22 250 80 20 0 250 80 20 0 250 75 4 0 250 10 20 0
250 70 4 0 250 65 4 0
6 + 16 Menstruations- 08 250 40 30 0 250 45 30 0 250 55 30 0 250 60 30 0
beschwerden
7 + 17 Schmerzprogramm I Siehe Hinweis 250 4 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0
250 8 30 0 250 8 20 0 250 10 30 0 250 10 20 0
8 + 18 Kniebeschwerden, 09, 10 250 40 5 0 250 6 10 0 250 50 5 0
Sprunggelenksbeschwer-
den, Kapselverletzungen
9 + 19 Schmerzprogramm II Siehe Hinweis 250 75 0,25 0,25 250 2 0,5 0
(Burst)
10 + 20 Schmerzprogramm III Siehe Hinweis 250 100 0,25 0,25
(Burst)

On-Time (Sec.) = Zyklus-Einschaltzeit in Sekunden (Kontraktion) Off-Time (Sec.) = Zyklus-Ausschaltzeit in Sekunden (Entspannung)
Hinweis: Die Elektrodenposition soll das schmerzhafte Gebiet umschlieen. Bei schmerzhaften Muskelgruppen werden die Elektroden um den betroffenen Muskel gruppiert.
Bei Gelenkschmerzen soll das Gelenk an der Vorder-/Hinter-Seite des Gelenks sowie, wenn es die Elektrodenabstnde zulassen, an der rechten und linken Gelenkseite mit Elektro-
den umgeben werden. Der minimale Elektrodenabstand soll 5 cm nicht unter- und 15 cm nicht berschreiten.
Beachten Sie die Abbildungen 9 und 10, die fr das Knie- und Sprunggelenk gelten.
Burst-Programme sind fr alle Anwendungsorte geeignet, die mit wechselndem Signalmuster behandelt werden sollten (fr eine mglichst geringe Gewhnung).

10
6.3 EMS-Programme
Progr.- Sinnvolle Anwendungsbereiche, Mgliche Zyklus 1 Zyklus 2 Zyklus 3 Zyklus 4
nr. Indikationen Elektroden- Zyklus 5 Zyklus 6 Zyklus 7 Zyklus 8
platzierung Breite Fre- On Off Breite Fre- On Off Breite Fre- On Off Breite Fre- On Off
(s) quenz Time Time (s) quenz Time Time (s) quenz Time Time (s) quenz Time Time
(Hz) (sec.) (sec.) (Hz) (sec.) (sec.) (Hz) (sec.) (sec.) (Hz) (sec.) (sec.)
1 + 11 Schultermuskulatur 07, 14 250 30 5 1 250 10 15 1 250 50 5 1

2 + 12 Mittlerer u. unterer Trapezmu- 01, 02, 03, 04, 250 4 30 1 250 4 20 1 250 5 30 1 250 5 20 1
skel, Lattisimus dorsi 05, 12, 15
Muskel, Nackenmuskulatur 250 6 30 1 250 6 20 1
3 + 13 Wirbelsulennahe 03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1
Rckenmuskulatur Progr. I
4 + 14 Vordere u. hintere Oberarm- 16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
Muskulatur (u.a. Bizeps),
vordere und hintere 250 5 30 1
Unterarm-Muskulatur
5 + 15 Gerade und schrge 11, 20, 21 250 6 15 1 250 8 15 1 250 10 15 1
Bauchmuskulatur
6 + 16 Wirbelsulennahe 03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1 250 1 30 1
Rckenmuskulatur Progr. II
7 + 17 Wirbelsulennahe 03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
Rckenmuskulatur Progr. III 250 8 30 1 250 8 20 1
8 + 18 Gesmuskulatur 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5 1

9 + 19 Vordere und hintere 25, 26 250 20 5 1 250 6 8 1 250 25 5 1


Oberschenkelmuskulatur
10 + 20 Vordere und hintere Unterschen- 27, 28 250 25 5 1 250 6 8 1 250 35 5 1
kelmuskulatur

On-Time (Sec.) = Zyklus-Einschaltzeit in Sekunden (Kontraktion) Off-Time (Sec.) = Zyklus-Ausschaltzeit in Sekunden (Entspannung)

11
6.4 MASSAGE-Programme abstands zwar ein greres Volumen, dies aber schwcher stimuliert wird. Um
die Stimulation zu erhhen muss dann die Impulsintensitt erhht werden.
Progr.-Nr. Massageform
Es gilt als Richtlinie fr die Wahl der Elektrodenabstnde:
1 Klopf- und Greifmassage sinnvollster Abstand: ca. 5-15 cm,
2 Knet- und Greifmassage unter 5 cm werden primr oberflchliche Strukturen stark stimuliert,
3 Klopfmassage ber 15 cm werden groflchige und tiefe Strukturen sehr schwach
stimuliert.
4 Handkanten-/Druckmassage
Elektrodenbezug zum Muskelfaserverlauf
5 Handkanten-/Druckmassage
Die Wahl der Stromflussrichtung ist entsprechend der gewnschten
6 Schttelmassage Muskelschicht dem Faserverlauf der Muskeln anzupassen. Sind oberflchliche
7 Klopfmassage (Wechsel zwischen Elektroden) Muskeln zu erreichen, so ist die Elektrodenplatzierung parallel zum
8 Massagestrahl (Wechsel zwischen Elektroden) Faserverlauf durchzufhren (S. 2, Abb. 16; 1A-1B/2A-2B), sollen tiefe
9 Druckmassagestrahl (Wechsel zwischen Elektroden) Gewebsschichten erreicht werden, ist die Elektroden platzierung quer zum
Faserverlauf durchzufhren (S. 2, Abb. 16; 1A-2A/1B-2B). Letzteres kann z.B.
10 Kombiprogramm (Wechsel zwischen Elektroden) ber die Kreuz (= Quer) Elektrodenanordnung erreicht werden, z.B. S. 2, Abb.
Die Platzierung der Elektroden ist so zu whlen, dass sie die betroffenen 16; 1A-2B/ 2A-1B.Ordnen Sie die Kabelfarben den Kanlen zu.
Muskelsegmente umschliet. Fr eine optimale Wirkung ist der Abstand der Das weie Kabel gehrt zu Kanal CH1/3 und
Elektroden nicht grer als ca. 15 cm. das graue Kabel gehrt zu Kanal CH2/4.
Eine Anwendung der Elektroden an der vorderen Wand des Bei der Schmerzbehandlung (TENS)
CH1 CH2
Brustkorbs darf nicht durchgefhrt werden, d.h. eine Massage mittels Digital TENS/EMS mit seinen 4
am linken und rechten groen Brustmuskel muss unterbleiben. getrennt regelbaren Kanlen und je 2
Klebeelektroden ist es ratsam, entweder CH4
6.5 Hinweise zur Elektrodenplatzierung die Elektroden eines Kanals so anzulegen, CH3

Eine sinnvolle Platzierung der Elektroden ist fr den beabsichtigten Erfolg dass der Schmerzpunkt zwischen den Elektroden liegt oder Sie legen
einer Stimulations-Anwendung wichtig. eine Elektrode direkt auf den Schmerzpunkt und die andere legen Sie
Wir empfehlen Ihnen die optimalen Elektrodenpositionen an Ihrem beab- mindestens 2-3 cm entfernt an. Die Elektroden der anderen Kanle knnen
sichtigten Anwendungsgebiet mit Ihrem Arzt abzustimmen. zur gleichzeitigen Behandlung weiterer Schmerzpunkte verwendet werden,
Als Leitschnur dienen die vorgeschlagenen Elektrodenplatzierungen auf der oder aber auch gemeinsam mit den Elektroden des ersten Kanals zur
Umschlagsinnenseite (Abbildungen 1-28). Einkreisung des Schmerzbereiches (gegenberliegend) verwendet werden.
Es gelten folgende Hinweise bei der Wahl der Elektrodenplatzierung: Hier ist wieder eine Kreuzanordnung sinnvoll.
Elektrodenabstand Tipp zur Massagefunktion: fr eine optimale Behandlung verwenden Sie
Je grer der Elektrodenabstand gewhlt wird, desto grer wird das stimuli- alle Elektroden.
erte Gewebsvolumen. Dies gilt fr die Flche und die Tiefe des Gewebsvolu- Um die Haltbarkeit der Elektroden zu verlngern, verwenden Sie diese auf
mens. Zugleich nimmt aber die Stimulationsstrke des Gewebes mit grerem sauberer, mglichst haar- und fettfreier Haut. Falls ntig die Haut vor der
Elektroden abstand ab, dies bedeutet dass bei grerer Wahl des Elektroden Anwendung mit Wasser reinigen und Haare entfernen.
12
 ollte sich eine Elektrode whrend der Anwendung lsen, so geht die
S W
 hlen Sie die fr Sie angenehmste Impulsintensitt durch
Impulsintensitt dieses Kanals zurck auf die niedrigste Stufe. Drcken Sie Drcken der Tasten CH1, CH2, CH3, CH4. Die Anzeige
die EIN/AUS-Taste um in den Pausenmodus zu gelangen, platzieren Sie die der Impulsintensitt passt sich entsprechend an.
Elektrode neu und fahren Sie mit der Anwendung durch erneutes Drcken Abb. 6
der Taste EIN/AUS fort und stellen Sie die gewnschte Impulsintensitt ein. 7.3 Ablauf fr die TENS/EMS-Programme 11 bis 20
(Individual-Programme)
7. Anwendung Die Programme 11 bis 20 sind voreingestellte Programme, die Sie zustzlich
7.1 Hinweise zur Anwendung individualisieren knnen. Sie haben hier die Mglichkeit die Impulsfrequenz, die
Wird das Gert 3 Minuten lang nicht verwendet, schaltet es sich automatisch Impulsbreite als auch die On- und Off-Time der einzelnen Zyklen frei einzustellen.
ab (Abschaltautomatik). Bei erneutem Einschalten erscheint der LCD-Bild- Whlen Sie aus den Programmtabellen ein fr Ihre Zwecke geeignetes
schirm des Hauptmens, wobei das zuletzt verwendete Untermen blinkt. Programm.
Wird eine zulssige Taste gedrckt, erklingt ein kurzer Signalton, beim Drck- Platzieren Sie die Elektroden im Zielbereich und verbinden diese mit dem
en einer unzulssigen Taste werden zwei kurze Signaltne ausgegeben. Gert. Dabei knnen Ihnen die entsprechenden Platzierungsvorschlge
helfen.
7.2 A
 blauf fr die Programme 01-10 TENS, EMS und MASSAGE Drcken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gert einzuschalten.
(Schnellstart) Navigieren Sie durch Drcken von MENU durch die
Whlen Sie aus den Programmtabellen ein fr Ihre Zwecke Untermens (TENS/EMS/MASSAGE) und besttigen Sie Ihre
geeignetes Programm. Wahl mit ENTER (Abb. 1, Bsp. Display-Anzeige TENS).
Platzieren Sie die Elektroden im Zielbereich und verbinden Whlen Sie mit den UP/DOWN-Tasten Ihr gewnschtes Abb. 1
diese mit dem Gert. Dabei knnen Ihnen die entsprechen- Abb. 1 Programm aus, und besttigen Sie mit ENTER (Abb. 2, Bsp.
den Platzierungsvorschlge helfen. Display-Anzeige TENS-Programm Nr. 11).
Drcken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gert einzuschalten. Es erscheint die Anzahl der Zyklen C (Abb. 3, z.B. 5 Zyklen).
Navigieren Sie durch Drcken von MENU durch die Unter- Um diese zu ndern drcken Sie die UP/DOWN-Taste und Abb. 2
mens (TENS/EMS/MASSAGE) und besttigen Sie Ihre Wahl Abb. 2 besttigen durch Drcken der Taste CYCLE oder ENTER.
mit ENTER. (Abb. 1, Bsp. Display-Anzeige TENS) Die Anzahl der Zyklen knnen Sie auch whrend der
Whlen Sie mit den UP/DOWN-Tasten Ihr gewnschtes anderen Programmierungsschritte verndern, indem Sie
Programm aus, und besttigen Sie mit ENTER (Abb. 2, Bsp. die Taste CYCLE drcken, mit UP/DOWN die gewnschte Abb. 3
Display-Anzeige TENS-Programm Nr. 01). Abb. 3 Zyklenzahl whlen und durch Drcken der Taste CYCLE
Whlen Sie dann mit den UP/DOWN-Tasten die Gesamt- oder ENTER besttigen.
behandlungszeit und besttigen mit ENTER (Abb. 3, Bsp. Fr die Einstellung der Impulsbreite drcken Sie die Taste
Behandlungsdauer 30 Minuten). s, whlen Sie Ihre Einstellung mit UP/DOWN und bestti- Abb. 4
Das Gert befindet sich im Wartestatus (Abb. 4). Abb. 4 gen Sie durch erneutes Drcken mit der Taste s.
Drcken Sie EIN/AUS, um die Stimulationsbehandlung zu Verfahren Sie analog fr jeden Zyklus (Abb. 4).
starten. Die Anzeige des Operationsstatus beginnt zu Die Impulsfrequenz stellen Sie ber Drcken der Taste Hz
wechseln und die Impulsfrequenz sowie die Impulsbreite ein. Whlen Sie Ihre Einstellung mit UP/DOWN und Abb. 5
erscheinen im Wechsel (Abb. 5 und 6). Abb. 5

13
besttigen Sie durch erneutes Drcken der Taste Hz. Verfahren Sie Anwendung ndern (komplett oder einzelne Parameter)
analog fr jeden Zyklus (Abb. 5). EIN/AUS: Unterbrechung der Stimulation
Drcken Sie die Taste zur Einstellung der jeweiligen On MENU: zurck zum Programmwahlfenster bzw. Hauptmen
und Off-Time der einzelnen Zyklen. Whlen Sie die Dauer mit Einstellen der gewnschten Parameter. Besttigen mit ENTER.
UP/DOWN und besttigen Sie durch erneutes Drcken der EIN/AUS zum Fortsetzen der Anwendung.
Taste . Verfahren Sie analog fr jeden Zyklus (Abb. 6). Abb. 6

Hinweis: Keine Entspannung whrend den einzelnen Zyklen


7.5 Doctors Function
erreichen Sie, wenn Sie die Off-Time auf 00 stellen. Die Doctors Function ist eine spezielle Einstellung mit der Sie noch einfacher
und gezielter Ihr ganz persnliches Programm aufrufen knnen.
Halten Sie nun die Taste ENTER fr ca. 2 Sekunden gedrckt Ihre individuelle Programmeinstellung wird sofort beim Einschalten im Warte-
und Sie gelangen zur Behandlungszeit. Abb. 7
status aufgerufen und durch simples Drcken der EIN/AUS-Taste aktiviert.
Whlen Sie dann die gewnschte Behandlungszeit mit den Die Einstellung dieses individuellen Programms kann dabei z.B. durch Rat-
UP/DOWN-Tasten, und besttigen Sie mit ENTER (Abb. 7, schlag Ihres Arztes erfolgen.
Bsp. Behandlungsdauer 30 Minuten). Bei der Doctors Function kann whrend der Stimulationsbehandlung
Das Gert befindet sich im Wartestatus (Abb. 8). Abb. 8 lediglich die Impulsintensitt verndert werden. Alle anderen Parameter und
Drcken Sie EIN/AUS, um die Stimulationsbehandlung zu Programme des Digital TENS/EMS sind in diesem Fall gesperrt und knnen
starten. Die Anzeige des Operationsstatus beginnt zu blinken nicht verndert bzw. aufgerufen werden.
und die Impulsfrequenz sowie die Impulsbreite erscheinen im
Wechsel (Abb. 9). Einstellen der Doctors Function:
Abb. 9
Whlen Sie die fr Sie angenehmste Impulsintensitt durch Whlen Sie Ihr Programm und die entsprechenden Einstellungen wie unter
Drcken der Tasten CH1, CH2, CH3, CH4. 7.2 bzw. 7.3 beschrieben aus.
Die Anzeige der Impulsintensitt passt sich entsprechend an. Bevor Sie das Programm durch Drcken der EIN/AUS-Taste aktivieren,
halten Sie die Tasten EIN/AUS und gleichzeitig ca. 5 Sekunden lang
Hinweis: Ihre individualisierten Programmeinstellungen werden gespei- gedrckt. Die Speicherung in der Doctors Function wird durch einen
chert und bei der nchsten Anwahl automatisch abgerufen. langen Signalton besttigt.
7.4 nderungen der Einstellungen Lschen der Doctors Function:
Vernderung Intensitt (whrend Anwendung) Um das Gert wieder freizugeben und wieder auf andere Programme
CH1, CH2, CH3, CH4: Vernderung der Intensitt je Kanal zugreifen zu knnen, halten Sie die beiden Tasten EIN/AUS und abermals
DOWN-Taste : die Intensitt aller Kanle wird reduziert ca. 5 Sekunden lang gedrckt (nicht whrend der Stimulation mglich). Die
Lschung der Doctors Function wird durch einen langen Signalton besttigt.
Unterbrechung der Stimulation
EIN/AUS-Taste drcken. 8. Reinigung und Aufbewahrung
Bei erneutem Drcken wird die Anwendung wieder aufgenommen.
Klebeelektroden:
Abschaltung eines kompletten Kanals Um eine mglichst langandauernde Haftung der Elektroden zu gewhrleisten,
Taste CH- drcken bis der Kanal die niedrigste Intensitt erreicht, dann die sollten diese mit einem feuchten, fusselfreien Tuch vorsichtig gereinigt werden.
Taste gedrckt halten bis dieser im Display nicht mehr angezeigt wird. Halten Kleben Sie die Elektroden nach der Anwendung wieder zurck auf die
Sie die entsprechenden Taste CH+ gedrckt, so wird der Kanal reaktiviert. Trgerfolie.
14
Reinigung des Gertes: Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Batterien aus dem Gert. Keine Akkus verwenden!
Reinigen Sie das Gert nach Gebrauch mit einem weichen, leicht ange- Keine Batterien zerlegen, ffnen oder zerkleinern.
feuchteten Tuch. Bei strkerer Verschmutzung knnen Sie das Tuch auch Batterie Entsorgung
mit einer leichten Seifenlauge befeuchten. Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien mssen Sie ber
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gert eindringt. Falls dies doch speziell gekennzeichnete Sammelbehlter, Sondermllannahmestellen
einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie das Gert erst dann wieder, oder ber den Elektrohndler entsorgt werden. Sie sind gesetzlich dazu
wenn es vollstndig getrocknet ist. verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Aufbewahrung: Pb = Batterie enthlt Blei,
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gert, wenn Sie es lngere Zeit nicht Cd = Batterie enthlt Cadmium,
benutzen. Auslaufende Batterien knnen das Gert beschdigen. Hg = Batterie enthlt Quecksilber.
Knicken Sie die Anschlussleitungen und Elektroden nicht scharf ab.
Trennen Sie die Anschlussleitungen von den Elektroden ab. Allgemeine Entsorgung
Kleben Sie nach Gebrauch die Elektroden wieder zurck auf die Trgerfolie. Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner
Lagern Sie das Gert an einem khlen, belfteten Ort. Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entsorgt werden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstnde auf das Gert. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem
Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elek-
9. Entsorgung tronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic
Hinweise zum Umgang mit Batterien Equipment).
Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kom-
Wenn Flssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt
munale Behrde.
kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und rztliche Hilfe
aufsuchen. 10. Probleme/Problemlsungen
 Verschluckungsgefahr! Kleinkinder knnten Batterien verschlucken Das Gert schaltet sich bei Drcken der EIN/AUS-Taste nicht ein. Was tun?
und daran ersticken. Daher Batterien fr Kleinkinder unerreichbar (1) Sicherstellen, dass die Batterien korrekt eingelegt sind und Kontakt haben.
aufbewahren! (2) Gegebenenfalls Batterien auswechseln.
Auf Polarittskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten. (3) Mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das
Die Elektroden lsen sich vom Krper. Was tun?
Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
(1) Die klebrige Oberflche der Elektroden mit einem feuchten, fusselfreien
Schtzen Sie Batterien vor bermiger Wrme.
Tuch reinigen. Anschlieend an der Luft trocknen lassen und wieder
Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen. anbringen. Sollten die Elektroden nach wie vor keinen festen Halt haben,
Batterien drfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden. mssen diese ausgetauscht werden.
Bei lngerer Nichtbenutzung des Gerts die Batterien aus dem Batterie- (2) Vor jeder Anwendung die Haut reinigen, auf Hautbalsam und Pflegele
fach nehmen. vor der Behandlung verzichten. Eine Rasur kann die Haltbarkeit der
Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Elektroden erhhen.
15
Das Gert gibt whrend der Behandlung anomale Signaltne aus. Was tun? 11. Technische Angaben
(1) Beobachten Sie das Display, blinkt ein Kanal? Pro gramm durch Name und Modell: EM80
Drcken der EIN/AUS-Taste unterbrechen. Korrekte Verbindung der An- Ausgangs-Kurvenform: biphasische Rechteckimpulse
schlussleitungen zu den Elektroden kontrollieren. Stellen Sie sicher, dass Pulsdauer: 40-250 s
die Elektroden festen Kontakt zum Behandlungsbereich haben. Pulsfrequenz: 1-120 Hz
(2) Vergewissern Sie sich, dass der Anschlussleitungsstecker fest mit dem Ausgangsspannung: max. 90 Vpp (an 500 Ohm)
Gert verbunden ist. Ausgangsstrom: max. 180 mApp (an 500 Ohm)
(3) Setzen die Signaltne bei blinkendem Kanal nicht aus, Verbindungskabel Spannungsversorgung: 3x AA-Batterien
auswechseln. Behandlungszeit: von 5 bis 90 Minuten einstellbar
(4) Das Display zeigt ein blinkendes Batteriesignal. Erneuern Sie alle Batterien. Intensitt: von 0 bis 15 einstellbar
Es kommt zu keiner sprbaren Stimulation. Was tun? Betriebsbedingungen: 10C-40C (50F-104F) bei einer relativen
(1) Falls ein Warnsignal ertnt, die oben beschriebenen Arbeitsschritte Luftfeuchtigkeit von 30-85%
durchfhren. Lagerbedingungen: -10C-50C (14F-122F) bei einer
(2) EIN/AUS-Taste drcken, um das Programm erneut zu starten. relativen Luftfeuchtigkeit von 10-95%
(3) berprfen Sie die Elektrodenplatzierung bzw. achten Sie darauf, dass Abmessungen: 170 x 125 x 48 mm
sich die Klebeelektroden nicht berlappen. Gewicht: 235 g (ohne Batterien), 310 g (inkl. Batterien)
(4) Impulsintensitt schrittweise erhhen. Zeichenerklrung: Anwendungsteil Typ BF
(5) Die Batterien sind beinahe leer. Ersetzen Sie diese.
Achtung! Gebrauchsanweisung lesen.
Sie verspren ein unangenehmes Gefhl an den Elektroden. Was tun?
(1) Die Elektroden sind schlecht platziert. Prfen Sie die Platzierung und Effektive Ausgangswerte ber 10mA gemittelt
nehmen Sie gegebenenfalls eine Neupositionierung vor. ber jedes 5-Sek.-Intervall knnen vom Gert
(2) Die Elektroden sind abgenutzt. Diese knnen auf Grund einer nicht mehr abgegeben werden.
gewhrleisteten gleichmigen, vollflchigen Stromverteilung zu Hautrei- Hinweis: Bei Verwendung des Gertes auerhalb der Spezifikation ist eine
zungen fhren. Ersetzen Sie diese daher. einwandfreie Funktion nicht gewhrleistet!
Die Haut im Behandlungsbereich wird rot. Was tun? Technische nderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produk-
Behandlung sofort abbrechen und warten bis sich der Hautzustand normalisiert tes behalten wir uns vor.
hat. Eine schnell abklingende Hautrtung unter der Elektrode ist ungefhrlich Dieses Gert entspricht den europischen Normen EN60601-1 und EN60601-
und lsst sich durch die rtlich angeregte strkere Durchblutung erklren. 1-2 sowie EN60601-2-10 und unterliegt besonderen Vorsichtsmanahmen
Bleibt die Hautreizung jedoch bestehen, und kommt es evtl. zu Juckreiz oder hinsichtlich der elektromagnetischen Vertrglichkeit. Bitte beachten Sie dabei,
Entzndung ist vor weiterer Anwendung mit Ihrem Arzt Rcksprache zu halten. dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gert
Evtl. ist die Ursache in einer Allergie auf die Klebeoberflche zu suchen. beeinflussen knnen. Genauere Angaben knnen Sie unter der angegebenen
Kundenservice-Adresse anfordern.
Das Gert entspricht den Anforderungen der europischen Richtlinie fr
Medizinprodukte 93/42/EC, dem Medizinproduktegesetz. Entsprechend der
Betreiberverordnung fr Medizinprodukte sind regelmige messtechnische

16
Kontrollen durchzufhren, wenn das Gert zu gewerblichen oder wirtschaft- Fordern wir Sie zur bersendung des defekten Produktes auf, ist das
lichen Zwecken eingesetzt wird. Auch bei privater Benutzung empfehlen wir Produkt an folgende Adresse zu senden:
Ihnen eine messtechnische Kontrolle in 2-Jahres-Abstnden beim Hersteller. Beurer GmbH
Servicecenter
12. Ersatz- und Verschleiteile Lessingstrae 10 b
Sie knnen die Ersatz- und Verschleiteile ber die jeweilige Serviceadresse 89231 Neu-Ulm
unter der angegeben Materialnummer erwerben. Germany
Bezeichnung Artikel- bzw. Bestellnummer
8x Klebeelektroden (45 x 45 mm) 661.02
4x Klebeelektroden (50 x 100 mm) 661.01

13. Garantie
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum fr Material- und Fabrikationsfeh-
ler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
Im Falle von Schden, die auf unsachgemer Bedienung beruhen.
Fr Verschleiteile.
Bei Eigenverschulden des Kunden.
Sobald das Gert durch eine nicht autorisierte Werkstatt geffnet wurde.
Die gesetzlichen Gewhrleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie
unberhrt. Fr Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garanti-
ezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu fhren. Die Garantie
ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenber der
Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.

Irrtum und nderungen vorbehalten


Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service
unter folgendem Kontakt:
Service Hotline:
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
E-Mail: kd@beurer.de
www.beurer.com

17
ENGLISH
Table of Contents
1. Getting to know your device...................................................................18 7.3 Procedure for TENS/EMS programmes 11 to 20 (individual pro-
1.1 What is Digital TENS/EMS and what can it do? 18 grammes) 27
1.2 Scope of supply 19 7.4 Changes to the settings 28
2. Important Information..............................................................................20 7.5 Doctors Function  28
3. Current parameters..................................................................................21 8. Cleaning and storage.............................................................................28
3.1 Pulse shape 21 9. Disposal...................................................................................................29
3.2 Pulse frequency 22 10. Problems and solutions.........................................................................29
3.3 Pulse width 22 11. Technical details.....................................................................................30
12. Replacement parts and wearing parts.................................................30
3.4 Impulsintensitt 22
3.5 ON and OFF time 22
Dear Customer,
3.6 Cycle-controlled pulse parameter variation 22 Thank you for choosing one of our products. Our name stands for highquality,
4. Unit description .......................................................................................22 thoroughly tested products for the applications in the areas of heat, weight,
4.1 Description of components 22 blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massageand air.
4.2 Key functions 23 Please read these instructions for use carefully and keep them for later use,
be sure to make them accessible to other users and observe the information
5. Start-up ....................................................................................................23 they contain.
6. Programme overview...............................................................................23
Best regards,
6.1 Basic information 23
Your Beurer Team
6.2 TENS programmes  24
6.3 EMS-Programme 25 1. Getting to know your device
6.4 MASSAGE programmes 26 1.1 What is Digital TENS/EMS and what can it do?
6.5 Information on placing the electrodes 26 Digital TENS/EMS belongs to the group of electrical stimulation systems. It
7. Application................................................................................................27 has three basic functions, which can be used in combination:
1. Electrical stimulation of nerve tracts (TENS).
7.1 Advice on application 27 2. Electrical stimulation of muscle tissue (EMS).
7.2 P
 rocedure for TENS, EMS and MASSAGE programmes 01-10 3. A massage effect generated by electrical signals.
(quick start) 27 For this, the device has four independent stimulation channels and eight self-
adhesive electrodes. It has various versatile functions in order to increase ge-
18
neral wellbeing, alleviate pain, maintain physical fitness, relaxation, revitalise Electrical muscle stimulation (EMS) is a widespread and generally recogni-
muscles and combat fatigue. You can either select these functions from pre- sed method and has been used for years in sports and rehabilitation medici-
set programmes or determine them yourself according to your requirements. ne. In the sports and fitness field, one of the uses of EMS is as a supplement
The operating principle of electrical stimulation equipment is based on to conventional muscle training, in order to increase the efficiency of muscle
simulating the bodys own pulses which are transmitted transcutaneously to groups and adapt physical proportions to the desired aesthetic results. EMS
nerve or muscle fibres by means of electrodes. The electrodes can thereby application goes in two directions. On the one hand, a targeted strengthening
be attached to many parts of the body, whereby the electrical stimuli are of musculature can be produced (activating application) and on the other
safe and practically painless. You merely feel a gentle prickling or vibrating in hand a relaxing, resting effect can also be achieved (relaxing application).
some applications. The electrical pulses transmitted to the tissue affect the Active application includes the following:
transmission of stimulation in nerve conductions as well as neural nodes and Muscle training to improve endurance performance and/or
muscle groups in the field of application. Muscle training to support the strengthening of certain muscles or muscle
The effect of electrical stimulation is generally only recognisable after regularly groups in order to achieve desired changes to body proportions.
repeated application. Electrical stimulation does not replace regular exercising Relaxing application includes the following:
of the muscle, but is able to reasonably supplement the effect thereof. Muscle relaxation in order to loosen up muscular tension
TENS, transcutaneous electrical nerve stimulation, means electrical stimu- Improving muscular fatigue symptoms
lation of nerves through the skin. TENS is recognised as a clinically proven, Accelerating muscle regeneration after high muscular performance (e.g.
effective, non-medication method of treating pain from certain causes. It is after a marathon).
free from side-effects when used properly, and can also thereby be used as Through integrated massage technology, Digital TENS/EMS also offers the
a simple meeans of self-treatment. The pain-alleviating or suppressing effect possibility of reducing muscular tension and combating fatigue symptoms
is also achieved by preventing pain from being passed on into nerve fibres using a programme based on real massage in terms of sensation and effect.
(above all through high-frequency pulses) and increasing the secretion of the Using the positioning suggestions and programme charts in this manual, you can
bodys own endorphines which reduce awareness of pain through their effect determine the device setting fast and easily for the respective application (depen-
on the central nervous system. The method is scientifically underpinned and ding on the region of the body affected) in order to ensure the desired effect.
medically approved.
Any symptoms indicating TENS application must be clarified with the doctor Through the four separately adjustable channels, the Digital TENS/EMS has
in charge of your treatment. The latter will also give you information on the the advantage of adapting pulse intensity independently to several parts of
respective benefits of TENS self-treatment. the body to be treated, for example in order to cover both sides of the body
TENS is clinically tested and approved with the following applications: or ensure even stimulation of larger areas of tissue. The individual intensity
Back pain, particularly also lumbar and cervical spine problems setting of each channel also allows you to treat up to four different parts of
Joint pain (e.g. knee joint, hip joint, shoulder) the body at the same time, making for a time saving compared with individual
Neuralgia sequential treatment.
Headaches 1.2 Scope of supply
Womens period pains 1x Digital TENS/EMS device
Pain after injuries to musculoskeletal system 2x connecting cable
Pain with circulatory problems 8x adhesive electrodes (45 x 45 mm)
Chronic pain through various causes 3x AA batteries
19
these instructions for use swellings, open wounds and wounds in the process of healing, on
1x brief instructions (suggestions on placing electrodes and fields of ap- operation scars in the process of healing)
plication) In environments with high humidity such as in the bathroom or when having
1x storage bag a bath or shower
Subsequent purchase articles Do not use after consuming alcohol
8x adhesive electrodes (45 x 45 mm), Art. no. 661.02 When a high frequency surgical device is connected at the same time
4x adhesive electrodes (50 x 100 mm), Art. no. 661.01 Before using the device, you should consult with the doctor in charge of
your treatment in the event of the following:
2. Important Information A cute diseases, especially if hypertension is suspected or actually exists, or
Use of the device does not replace medical consultation and treatment. blood-clotting disorders, tendency to thromboembolic diseases or in case
In the event of any type of pain or illness, you must therefore always first of malignant new masses
ask your doctor. All skin diseases
C hronic pain disorders which have not been clarified, regardless of the
WARNING! region of the body
In order to prevent any damage to health, we would urgently advise Diabetes
against using the Digital TENS/EMS in the following cases: A ll sensitivity disorders with reduced pain awareness (such as metabolic
With any implanted electrical devices (such as pacemakers) disturbances)
If there are any metal implants Medical treatments carried out simultaneously
When using an insulin pump Complaints arising as a result of the stimulation treatment
In case of high fever (e.g. > 39C) C onstant skin irritation as a result of prolonged stimulation at the same
In case of known or acute cardiac arrhythmias and other disorders in electrode point.
stimulus formation and conduction of the heart
If suffering from attacks (e.g. epilepsy) IMPORTANT!
If pregnant
Use the Digital TENS/EMS solely:
In case of cancer
On humans
After operations where increased muscle contractions might impair the
For the purpose for which it was developed and in the manner specified in
healing process
these instructions for use. Any improper use can be hazardous.
Never use near the heart. Stimulation electrodes should
For external application.
never be placed anywhere on the front of the thorax (marked by ribs and
With the original accessory parts which are supplied and can be re ordered,
breastbone), but above all not on the two large pectoral muscles. Here it
otherwise the warranty becomes null and void.
can increase the risk of ventricular fibrillation and lead to cardiac arrest
On the bony part of the cranium, near the mouth, throat or larynx
Near the throat / carotid artery
PRECAUTIONARY MEASURES:
Near the genitals Always remove the electrodes from the skin with a moderate pull in order to
On acutely or chronically diseased (injured or inflamed) skin avoid injury in the event of highly sensitive skin.
(e.g. in the event of painful and painless inflammation, Keep the device away from heat sources and never use it near (~1 m)
reddening, skin rashes (e.g. allergies), burns, bruises, short-wave or microwave equipment (e.g. mobile phones), as this may lead
to unpleasant current spikes.
20
Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Damage:
Protect the device from dust, dirt and humidity. Never submerge the device If the device is damaged, do not use it if you are in any doubt but rather
in water or other liquids. contact your dealer or the customer service address indicated.
The device is suitable for private use. C  heck the device at regular intervals for signs of wear or damage. If you
For reasons of hygiene, the electrodes should only be used on one person. find any such signs or if the device was used improperly, you must bring it
If the device is not functioning properly, or if you start feeling unwell or to the manufacturer or dealer before it is used again.
there is any pain, stop the application immediately. S  witch off the device immediately if it is defective or if is not working
To remove or move the electrodes, first switch off the device or the appro- properly.
priate channel in order to avoid unwanted irritation. D  o not, under any circumstances, attempt to open or repair the device
Never modify any electrodes (e.g. by cutting). This leads to a higher cur- yourself! Only have repairs carried out by the customer service department
rent density and can be dangerous (max. recommended output value for or an authorized dealer. If these instructions are not heeded, the warranty
electrodes: 9 mA/cm2, an effective current density over 2 mA/cm requires becomes null and void.
greater attention). T  he manufacturer assumes no liability for damage caused through impro-
D  o not use when asleep, when driving a vehicle or at the same time as per or wrong use.
operating devicery. Information on ESD (Electrostatic Discharge)
N  ever use with any activities where an unforeseen reaction (e.g. increased Please note that jacks marked with the ESD warning label must not
muscle contraction despite low intensity) may be dangerous. be touched.
M  ake sure that no metallic objects such as belt buckles or necklaces can
come in contact with the electrodes during stimulation. If you wear any ESD protective measures:
jewellery or piercings (e.g. belly piercing) near the application site, you must Do not touch plugs/jacks marked with the ESD warning label with fingers!
remove these before using the device as burning may otherwise occur at Do not touch plugs/jacks marked with the ESD warning label with handheld
some points. tools!
Keep the device away from children to prevent any hazards. Further explanations on the ESD warning label, as well as possible training
D  o not confuse the electrode cables and contacts with your headphones or courses and their contents, are available on request from the customer
other devices, and do not connect the electrodes to other devices. service department.
D  o not use this device at the same time as other equipment which sends
electrical pulses to your body. 3. Current parameters
Do not use it near any highly flammable substances, gases or explosives. Electrical stimulation devices operate with the following current settings,
Never use accumulators, always use the same types of battery. which will alter the stimulation effect depending on the setting.
In the initial minutes, carry out the application sitting or lying down in order
3.1 Pulse shape
to avoid any unnecessary risk of injury in the rare event of a vagal reaction
(feeling of weakness). If you start feeling weak, switch the device off im- This describes the time function of the excitation current, monophase pulses

whereby monophase pulse trains are differentiated from

intensity
mediately and put your legs up (approx. 5-10 minutes).

pulse
It is not advisable to apply any enriching creams or ointments to the skin biphase. With monophase pulse trains, the current flows time

beforehand, as this greatly increases electrode wear or else unpleasant in one direction. With biphase pulses, the excitation cur- biphase pulses

current spikes may occur here. rent alternates its direction.

21
In the Digital TENS/EMS unit, there are only biphase pulse trains, as they 3.6 Cycle-controlled pulse parameter variation
reduce the strain on the muscle, leading to less muscle fatigue as well as In many cases it is necessary to cover the entirety of tissue structures at the
safer application. site of application by using several pulse parameters. With the Digital TENS/
3.2 Pulse frequency EMS unit, this is done by the existing programmes automatically making a
Frequency indicates the number of individual pulses per cyclical pulse parameter change. This also prevents individual muscle groups
periodic
second, and is indicated in Hz (Hertz). It can be calculated time at the site of application from getting tired.
by working out the inverse value of the periodic time. With the Digital TENS/EMS unit there are useful presettings for current para
The respective frequency determines which types of muscle fibre preferably meters. During the application, however, you do have the possibility of
react. changing pulse intensity at any time and, with individual programmes, you
Slow-response fibres tend to react to lower pulse frequencies up to 15 Hz, can also alter pulse frequency beforehand in order implement the application
while fast-response fibres only respond to frequencies over approx. 35 Hz. which is the most comfortable or promises the most success for you.
With pulses of approx. 45-70 Hz, there is permanent tension in the muscle 4. Unit description
combined with premature muscle fatigue. Higher pulse frequencies can the-
refore preferably be used for elasticity and maximum strength training. 4.1 Description of components
Display (main menu): A FG H g
3.3 Pulse width A TENS/EMS/MASSAGE submenus
Pulse width is used to indicate the duration of an indivi- Pulse width
B Frequency (Hz); ON time; pulse
dual pulse in microseconds. Pulse width also determines width
the pene tration depth of the current whereby in general, C Pulse intensity B
the following applies: a greater muscle mass requires a greater pulse width. D Low battery C
E MEMORY display D
3.4 Impulsintensitt
F Timer function (residual time E a
Setting the degree of intensity is individually dependent display); OFF time b
on the subjective feeling of each individual user and is G Programme/cycle numbers c
determined by a number of parameters such as application H Operating status display h
site, skin circulation, skin thickness as well as quality of electrode contact. The i d
actual setting should be effective but should never produce any unpleasant Keys: f e

sensations such as pain at the site of application. a MENU key


While a slight tingling sensation indicates sufficient stimulation energy, any b CYCLE TIMER key
setting which leads to pain must be avoided. c FREQUENCY SETTING key
With prolonged application, readjustment may be necessary due to time d PULSE WIDTH SETTING key
adjustment processes at the site of application. e CYCLE SETTING key
f ON/OFF key
3.5 ON and OFF time g UP and  DOWN selection keys
ON time describes the stimulation time of the cycle in seconds, i.e. the length h ENTER key
of the cycle in which pulses are delivered to the body. OFF time, on the other i CH1, CH2, CH3, CH4 keys
hand, indicates the length of the cycle (in seconds) which is stimulation-free.
22
Accessories: Hz (Hertz)
2x connection cable (with 2 separately controllable channels, recognisable Setting, changing and confirming pulse frequency of the individual cycles
by their difference in colour) (cycle timer)
8x adhesive electrodes Setting, changing and confirming ON/OFF times of the individual cycles
(45 x 45 mm)
5. Start-up
1. Remove the battery cover from the base of the monitor by
4.2 Key functions undoing the catch.
Every time a key is pressed, this is acknowledged by a signal tone in order to 2. Insert three AA 1.5 V alkaline batteries. Make absolutely
ensure that any unintentional pressing of a key is detected. This signal tone sure that you insert the batteries with the correct polarity as Fig. 1
cannot be switched off. marked.
3. Replace the battery cover carefully.
ON/OFF 4. Attach the connecting cable to the electrodes (Fig. 1).
(1) Hit briefly to switch on the device. If the key is held down for 10 seconds
when switching on, the unit automatically switches off again.
Note: The electrodes have a clip fastener to ensure easy Fig. 2
connection.
(2) Press once (= pause mode) to interrupt and continue stimulation treat-
5. Insert the connecting cable connector into the socket at the
ment.
back of the device (Fig. 2).
(3) Hold ON/OFF key down (approx. 3 seconds) to switch off the device.
6. Do not pull, twist or make any sharp kinks in the cables Fig. 3
and  (Fig. 3).
(1) Select (A) treatment programme, (B) treatment time and (C) frequency,
pulse width, number of cycles, ON/OFF time 6. Programme overview
(2) The DOWN key is used to reduce pulse intensity for all channels during 6.1 Basic information
stimulation. The Digital TENS/EMS unit has a total 50 programmes:
MENU 20 TENS programmes
(1) Navigation between the submenus TENS, EMS and MASSAGE. 20 EMS programmes
(2) Return to (A) programme selection window or (B) main menu. 10 MASSAGE programmes
ENTER With all programmes, you can set the length of application and (for each of the
(1) Menu selection. four channels) pulse intensity separately.
(2) To confirm a selection made with UP/ DOWN, apart from channel intensity. Besides this, with TENS and EMS programmes 11-20, in order to physically
adapt the stimulation effect to the structure of the site of application, you can
CH1, CH2, CH3, CH4 also change both the pulse frequency, pulse width, ON and OFF times of the
Setting pulse intensity individual cycles as well as the number of cycles.
Cycle Cycles are the different sequences making up the programmes. They automati-
Setting, changing and confirming the number of cycles cally run one after the other and increase the efficacy of stimulation on different
s (microseconds) types of muscle fibre and combat premature muscle fatigue.
Setting, changing and confirming pulse width of the individual cycles
23
You will find the standard stimulation parameter settings and information on placing the electrodes in the following programme charts for TENS, EMS and MAS-
SAGE.
6.2 TENS programmes
Prog. Reasonable areas of Possible Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4
No. application electrode Cycle 5 Cycle 6 Cycle 7 Cycle 8
Indications position Width Fre- On Off Width Fre- On Off Width Fre- On Off Width Fre- On Off
(s) quen- Time Time (s) quen- Time Time (s) quen- Time Time (s) quen- Time Time
cy (sec.) (sec.) cy (sec.) (sec.) cy (sec.) (sec.) cy (sec.) (sec.)
(Hz) (Hz) (Hz) (Hz)
1 + 11 Neck pain, tension 01, 02, 13 250 4 30 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0
headache 250 6 20 0 250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0
2 + 12 Back pain 03, 04, 05, 06, 250 6 30 0 250 6 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0
15, 23 250 10 20 0 250 10 20 0
3 + 13 Shoulder pain 07, 14 250 2 10 0 250 4 8 0 250 6 6 0

4 + 14 Pain as a result of See note 250 60 20 0 250 70 20 0 250 80 30 0 250 80 30 0


rheumatoid arthritis
5 + 15 Lumbar pain 22 250 80 20 0 250 80 20 0 250 75 4 0 250 10 20 0
250 70 4 0 250 65 4 0
6 + 16 Menstrual pain 08 250 40 30 0 250 45 30 0 250 55 30 0 250 60 30 0

7 + 17 Pain programme I See note 250 4 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0


250 8 30 0 250 8 20 0 250 10 30 0 250 10 20 0
8 + 18 Knee pain 09, 10 250 40 5 0 250 6 10 0 250 50 5 0
Ankle joint pain,
capsular injuries
9 + 19 Pain programme II See note 250 75 0,25 0,25 250 2 0,5 0
(Burst)
10 + 20 Pain programme III See note 250 100 0,25 0,25
(Burst)

On-Time (sec.) = Cycle switch-on time in seconds (contraction) Off-Time (sec.) = Cycle switch-off time in seconds (relaxation)
Note: Electrode position is supposed to surround the painful area. With painful muscle groups, the electrodes are grouped round the muscle affected. In case of joint pain, the
joint on the front/rear side of the joint and, if electrode distances permit, on the right and left sides of the joint, should be surrounded with electrodes.
Minimal electrode distance should not be less than 5 cm and not exceed 15 cm. See figure no. 9 an 10 for knee and ankle joint.
Burst programmes are suitable for all sites which should be treated with an alternating signal pattern (to ensure minimum habituation).
24
6.3 EMS-Programme
Prog. Reasonable areas of Possible Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4
No. application electrode Cycle 5 Cycle 6 Cycle 7 Cycle 8
Indications position Width Fre- On Off Width Fre- On Off Width Fre- On Off Width Fre- On Off
(s) quen- Time Time (s) quen- Time Time (s) quen- Time Time (s) quen- Time Time
cy (sec.) (sec.) cy (sec.) (sec.) cy (sec.) (sec.) cy (sec.) (sec.)
(Hz) (Hz) (Hz) (Hz)
1 + 11 Shoulder muscles 07, 14 250 30 5 1 250 10 15 1 250 50 5 1

2 + 12 Middle and lower trapezius 01, 02, 03, 04, 250 4 30 1 250 4 20 1 250 5 30 1 250 5 20 1
muscle, lattisimus dorsi 05, 12, 15
muscle, neck muscles 250 6 30 1 250 6 20 1
3 + 13 Back musculature near spinal 03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1
column, Prog. I
4 + 14 Front and back upper arm 16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
musculature (including
biceps), front and back lower 250 5 30 1
arm musculature
5 + 15 Straight and transverse 11, 20, 21 250 6 15 1 250 8 15 1 250 10 15 1
abdominal musculature
6 + 16 Back musculature near spinal 03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1 250 1 30 1
column, Prog. II
7 + 17 Back musculature near spinal 03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
column, Prog. III 250 8 30 1 250 8 20 1
8 + 18 Posterior musculature 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5 1

9 + 19 Front and back upper thigh 25, 26 250 20 5 1 250 6 8 1 250 25 5 1


musculature
10 + 20 Front and back lower thigh 27, 28 250 25 5 1 250 6 8 1 250 35 5 1
musculature

On-Time (sec.) = Cycle switch-on time in seconds (contraction) Off-Time (sec.) = Cycle switch-off time in seconds (relaxation)

25
6.4 MASSAGE programmes The following guideline holds when selecting electrode distances:
most reasonable distance: approx. 5-15 cm
Prog. no. Massage form
below 5 cm, it is mainly surface structures which are strongly stimulated
1 Tap and grasp massage over 15 cm, large-area and deep structures are stimulated very weakly
2 Knead and grasp massage Electrode relationship to muscle fibre orientation
3 Tap massage Choice of current flow direction must be adapted to the muscle fibre orien-
4 Side of hand/pressing massage tation according to the desired muscle layer. If surface muscles are to be
reached, the electrodes must be placed parallel to the fibre orientation (p. 2,
5 Side of hand/pressing massage fig. 16; 1A-1B/2A-2B). If deep tissue layers are to be reached, the electrodes
6 Vibratory massage must be placed crosswise to the fibre orientation (p. 2, fig. 16; 1A-2A/1B-2B).
7 Tap massage (switch between electrodes) The latter arrangement can, for example, be achieved via the cross electrode
arrangement, e.g. p. 2, fig. 16; 1A-2B/2A-1B.
8 Massage jet (switch between electrodes)
Note the colour-codes of the cables and the
9 Pressure massage jet (switch between electrodes) channels. The white cable belongs to channel
10 Combination programme (switch between electrodes) CH1/3 and the grey cable to channel CH2/4. CH1 CH2

Electrodes must be placed so that they surround the muscle segments in In the treatment of pain (TENS) using the
Digital TENS/EMS device with its 4 separa- CH4
question. For optimal effect, electrode distance must not be CH3
greater than approx. 15 cm. tely controllable channels and in each case
2 adhesive electrodes, it is advisable to either position the electrodes of
The electrodes should not be applied to the anterior wall of the
one channel so that the pain spot lies between the electrodes or else you
thorax, i.e. never massage the left or right large pectoral muscle.
can position one electrode directly on the pain spot and the other at least
6.5 Information on placing the electrodes 2-3 cm away.
For the desired success of any stimulation application, it is important that The electrodes of the other channels can be used to treat other pain spots
electrodes are placed sensibly. simultaneously or else, however, together with the electrodes of the first
We advise you to coordinate with your doctor regarding the best electrode channel, to surround the pain area (opposite). A cross arrangement is again
positions for your intended field of application. advisable here.
The electrode positions suggested inside the cover (Figs. 1-28) serve as a Massage function tip: use all electrodes to ensure optimal treatment.
guide. The following applies when choosing electrode positions: In order to extend the service life of the electrodes, use them on clean skin
Electrode distance which is as free as possible of hair and grease. If necessary, clean the skin
The greater the electrode distance which is selected, the greater will be the with water before use and remove any hair.
volume of tissue that is stimulated. This applies to the area and the depth of If an electrode becomes detached during the application, the pulse inten-
the tissue volume. At the same time, however, the strength of tissue stimulation sity of this channel goes back to the lowest setting. Press the ON/OFF key
decreases as the electrode distance becomes greater, which means that, if a to enter pause mode, reposition the electrode and continue application by
greater electrode distance is chosen, a greater volume is stimulated, but stimu- pressing the ON/OFF key again and setting the required pulse intensity.
lation is weaker. To increase stimulation, pulse intensity must then be increased.

26
7. Application 7.3 Procedure for TENS/EMS programmes 11 to 20 (individual
7.1 Advice on application programmes)
If the device is not used within 3 minutes, it switches off automatically Programmes 11 to 20 are preset programmes which you can also individualise.
(automatic switch-off function). When it is switched on again, the LCD main Here you can set pulse frequency, pulse width as well as the ON and OFF
menu screen appears, with the last used submenu flashing. time of the individual cycles.
If an admissible key is pressed, there is one short beep. If an inadmissible From the programme charts, select a programme that is suitable for your
key is pressed, there are two short beeps. purpose.
Place the electrodes in the area selected and connect these to the device.
7.2 P
 rocedure for TENS, EMS and MASSAGE programmes 01-10 The corresponding positioning suggestions may help you here.
(quick start) Press the ON/OFF key in order to switch on the device.
From the programme charts, select a programme that is Press MENU and navigate through the sub-menus (TENS/
suitable for your purpose. EMS/MASSAGE) and confirm your selection with ENTER.
Place the electrodes in the area selected and connect these (Fig. 1, example of TENS display)
to the device. The corresponding positioning suggestions Fig. 1 Using the UP/DOWN keys, select the programme you want Fig. 1
may help you here. and confirm with ENTER (Fig. 2, example of display for No.
Press the ON/OFF key in order to switch on the device. 11 TENS programme).
Press MENU and navigate through the sub-menus (TENS/ The number of cycles is displayed (C) (Fig. 3, e.g. 5 cycles).
EMS/MASSAGE) and confirm your selection with ENTER. Fig. 2 To change this, press the UP/DOWN key and confirm by Fig. 2
(Fig. 1, example of TENS display) pressing CYCLE or ENTER.
Using the UP/DOWN keys, select the programme you want You can also change the number of cycles during the other
and confirm with ENTER (Fig. 2, example of display for No. 1 programming stages by pressing the CYCLE key, selecting
TENS programme). Fig. 3 the required number of cycles with UP/DOWN and confir- Fig. 3
Using the UP/DOWN keys, select the total treatment time and ming with CYCLE or ENTER.
confirm with ENTER (Fig. 3, example of 30-minute treatment
duration). To set pulse width, press the key s, choose your setting
The device is in wait status (Fig. 4). with UP/DOWN and confirm by once again pressing the key Fig. 4
Fig. 4 s. Repeat for each cycle (Fig. 4).
Press ON/OFF to start stimulation treatment. Operating status
starts to change and pulse frequency is displayed alternately Set pulse frequency by pressing the Hz key. Choose your
with pulse width (Figs. 5 and 6). setting with UP/DOWN and confirm by once again pressing
Select the pulse intensity which is the most comfortable for Hz. Repeat for each cycle (Fig. 5).
Fig. 5 Fig. 5
you by pressing keys CH1, CH2, CH3, CH4. Press the key in order to set the respective ON and OFF
The pulse intensity display adapts accordingly. times of the individual cycles. Choose the duration with UP/
DOWN and confirm by once again pressing the key .
Repeat for each cycle (Fig. 6).
Fig. 6 Fig. 6

27
 ote: Setting OFF time to 00 ensures that there is no
N 7.5 Doctors Function
period of relaxation between the individual cycles. Doctors Function is a specific setting to allow you to call up your specific
H  old ENTER depressed for approx. 2 seconds to advance to personal programme even more easily.
the treatment time. Fig. 7 Your individual programme setting is immediately retrieved in wait status
Using the UP/DOWN keys, select the desired treatment time when you switch on and is activated by simply pressing the ON/OFF key.
and confirm with ENTER (Fig. 7, Example of 30-minute treat- Settings for this individual programme may, for example, be on the advice of
ment duration). your doctor.
The device is in wait status (Fig. 8). Fig. 8 With the Doctors Function, only pulse intensity can be changed during
Press ON/OFF to start stimulation treatment. Operation stimulation treatment. All other parameters and programmes of the Digital
status starts to change and pulse frequence is displayed TENS/EMS are blocked in this case and cannot be modified or called up.
alternately with pulse width (Fig. 9).
Setting the Doctors Function:
S  elect the pulse intensity which is the most comfortable for Fig. 9
Select your programme and appropriate settings as described under 7.2
you by pressing keys CH1, CH2, CH3, CH4.
or 7.3.
The pulse intensity display adapts accordingly
Before you activate the programme by pressing the ON/OFF key, hold
Note: Your individualised programme settings are stored and automati- ON/OFF and keys down simultaneously for approximately 5 seconds.
cally retrieved when you select it next. Storage in Doctors Function is confirmed by a long signal tone.
7.4 Changes to the settings Cancelling Doctors Function:
Changing intensity (during application) To clear the device again and access other programmes, hold down the two
CH1, CH2, CH3, CH4: Changing the intensity for each channel. keys ON/OFF and once again for approximately 5 seconds (not possible
DOWN key : the intensity of all channels is reduced. during stimulation). Cancelling of the Doctors Function is confirmed by a
long signal tone.
Interrupting stimulation
Press the ON/OFF button.
If you press it again, the application is resumed.
8. Cleaning and storage
Adhesive electrodes:
Switching off a complete channel In order to ensure that the electrodes adhere for as long as possible, they
Press the CH- key until the channel reaches the lowest intensity, then hold should be cleaned carefully with a damp, lint-free cloth.
the key depressed until the channel no longer appears in the display. After use, stick the electrodes onto the backing film.
Hold down the corresponding key CH+ to reactivate the channel.
Cleaning the unit:
Changing application (completely or single parameters) Remove the batteries from the device every time you clean.
ON/OFF: to interrupt stimulation Clean the unit after use with a soft, slightly moistened cloth. In case of
MENU: back to program selection window or main menu more extreme soiling you can also moisten the cloth with mild soapy water.
Set required parameters. Confirm with ENTER. Press ON/OFF to continue Ensure that no water penetrates into the device. If this should ever happen,
application. only use the device again once it is completely dry.
Do not use any chemical cleaners or abrasive agents for cleaning.

28
Storage: General disposal
Remove the batteries from the unit if you are not going to use it for a longer For environmental reasons, do not dispose of the device in the household
period. Leaking batteries can damage the unit. waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local
Do not make any sharp kinks in the connecting leads or electrodes. collection or recycling point. Dispose of the device in accordance
Detach the connecting cable from the electrodes. with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic
After use, stick the electrodes onto the backing film. Equipment). If you have any questions, please contact the local
Store the device in a cool, well-ventilated place. authorities responsible for waste disposal.
Never place any heavy objects on the device.
10. Problems and solutions
9. Disposal The device does not switch on when the ON/OFF button is pressed.
Notes on handling batteries What should I do?
If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush out the af- (1) Make sure that the batteries have been inserted correctly and have
fected areas with water and seek medical assistance. contact.
(2) Change the batteries if necessary.
 Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries.
(3) Contact customer service.
Store the batteries out of the reach of small children.
Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs. The electrodes are detaching themselves from the body. What should I do?
If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery (1) Clean the adhesive surface of the electrodes with a damp, lint-free cloth.
compartment with a dry cloth. Then let them dry in the air and attach them again. Should the electrodes
Protect the batteries from excessive heat. still not adhere firmly, they must be replaced.
(2) Before each application, clean the skin, avoiding using any skin cream or
Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
oils before treatment. Shaving can increase adhesion of the electrodes.
Do not charge or short-circuit batteries.
If the device is not to be used for a long period, take the batteries out of The device is giving out abnormal signal tones during treatment. What
the battery compartment. should I do?
Use identical or equivalent battery types only. (1) Look at the display. Is any channel flashing? Interrupt the programme
Always replace all batteries at the same time. by pressing the ON/OFF button. Make sure that the connecting leads
Do not use rechargeable batteries. are properly connected to the electrodes. Make sure that there is a firm
Do not disassemble, split or crush the batteries. contact between the electrodes and the treatment area.
(2) Make sure that the plug of the connecting lead is firmly connected to the
Battery disposal device.
The empty, completely flat batteries must be disposed of through spe- (3) If the signal tones do not stop and the channel is flashing, change the
cially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. connecting cable.
You are legally required to dispose of the batteries. (4) The display shows a flashing battery signal. Renew the batteries.
The codes below are printed on batteries containing harmful substances:
There is no noticeable stimulation. What should I do?
Pb = Battery contains lead,
(1) If a warning signal sounds, go through the steps described above.
Cd = Battery contains cadmium,
(2) Press the ON/OFF key to start the programme again.
Hg = Battery contains mercury.
29
(3) Check that the electrodes are positioned properly and make sure that the
adhesive electrodes are not overlapping. Caution! Read the instructions for Use.
(4) Increase pulse intensity in stages. The device can emit effective output values
(5) The batteries are almost empty. Replace these. above 10 mA, averaged over every five second
interval.
You are aware that the electrodes feel uncomfortable. What should I do?
(1) The electrodes are badly positioned. Check positioning and if necessary Note: If the device is not used according to these specifications, perfect
reposition the electrodes. functioning is not guaranteed.
(2) The electrodes are worn. Due to the fact that current distribution can no We reserve the right to make any technical alterations that are necessary in
longer be guaranteed evenly over the entire surface, these may lead to order to improve and develop the product further.
skin irritation. You must therefore replace these. This unit is in line with European Standards EN60601-1, EN60601-1-2 and
The skin in the treatment area becomes red. What should I do? EN60601-2-10 and is subject to particular precautions with regard to elec-
Stop treatment immediately and wait until the skin has returned to normal. If tromagnetic compatibility (EMC). Please note that portable and mobile HF
any redness beneath the electrode soon disappears, this is not dangerous communication systems may interfere with this unit. For more details, please
and is due to the increased circulation which has been stimulated locally. contact customer service at the address indicated.
If, however, the skin irritation remains and there is possibly itching or inflam- The device meets the requirements of the European Medical Products Direc-
mation, please consult your doctor before further use. It may possibly be tive 93/42/EC and the German Medical Products Act. In accordance with the
caused by an allergy to the adhesive surface. Operators Ordinance on Medical Products, regular measurement precision
controls must be carried out if the device is used for commercial or economic
11. Technical details purposes. Even in the case of private use, we recommend checking measure-
Name and model: EM80 ment precision at two-yearly intervals at the manufacturers.
Initial curve shape: biphase square-wave pulse
Pulse duration: 40-250 s 12. Replacement parts and wearing parts
Pulse frequency: 1-120 Hz Replacement parts and wearing parts are available from the corresponding
Output voltage: max. 90 Vpp (at 500 Ohm) listed service address under the stated material number.
Output current: max. 180 mApp (at 500 Ohm)
Power supply: 3x AA batteries Designation Item number and/or order number
Treatment time: adjustable from 5 to 90 minutes 8x adhesive electrodes (45 661.02
Intensity: adjustable from 0 to 15 x 45 mm)
Operating conditions: 10C-40C (50F-104F) with a relative humidity

Subject to errors and changes


of 30-85% 4x adhesive electrodes (50 x 661.01
Storage conditions: -10C-50C (14F-122F) with a relative humidity 100 mm)
of 10-95%
Dimensions: 170 x 125 x 48 mm
Weight: 235 g (without batteries) , 310 g (incl. batteries)
Explanation of symbols: Application part type BF

30
FRANAIS
Sommaire
1. Premires expriences............................................................................31 7.4 Modification des rglages 42
1.1 Quest-ce que le TENS/EMS numrique et quoi sert-il ? 31 7.5 Doctors Function 42
1.2 Contenu de la livraison 33 8. Nettoyage et conservation....................................................................43
2. Remarques importantes..........................................................................33 9. Disposal...................................................................................................43
3. Paramtres de courant............................................................................35 10. Problmes/remdes...............................................................................43
3.1 Forme dimpulsion 35 11. Donnes techniques..............................................................................44
3.2 Frquence dimpulsion 35 12. Pices de rechange et consommables................................................45
3.3 Largeur dimpulsion 35
3.4 Intensit dimpulsion 35 Chre cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment.
3.5 Temps de marche et temps darrt (ON- et OFF-Time) 35 Notre nom est synonyme de produits de qualit haut de gamme ayant subi des
3.6 Variation des paramtres dimpulsion commands par le cycle35 vrifications approfondies, ils trouvent leur application dans le domaine de la
4. Description de lappareil .........................................................................36 chaleur, du contrle du poids, de la pression artrielle, de la mesure de tem-
4.1 Dsignation des lments 36 prature du corps et du pouls, des thrapies douces, des massages et de lair.
Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur,
4.2 Fonctions des touches 36 mettez-le la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes.
5. Mise en service ........................................................................................37
6. Aperu des programmes.........................................................................37 Avec nos sentiments dvous
Beurer et son quipe
6.1 Bases 37
6.2 Programmes TENS  38 1. Premires expriences
6.3 EMS-Programme 39 1.1 Quest-ce que le TENS/EMS numrique et quoi sert-il ?
6.4 Programmes MASSAGE 40 Le TENS/EMS numrique fait partie du groupe des appareils dlectrostimu-
6.5 Consignes de mise en place des lectrodes 40 lation.
Il intgre trois fonctions de base pouvant tre utilises de manire combine :
7. Utilisation..................................................................................................41 1. La stimulation lectrique des voies nerveuses (TENS)
7.1 Remarques relatives lutilisation 41 2. La stimulation lectrique des tissus musculaires (EMS)
7.2 D
 roulement des programmes 01 10 TENS, EMS et MASSAGE 3. Un effet massant induit par des signaux lectriques.
(dmarrage rapide) 41 Pour cela, lappareil est dot de quatre canaux de stimulation indpendants et
de huit lectrodes auto-adhsives. Il propose de multiples fonctions permet-
31
tant damliorer le bien-tre gnral, dattnuer la douleur, de vous maintenir Migraines
en forme physique, de vous dtendre, de revitaliser votre musculature et de Douleurs menstruelles chez les femmes
lutter contre la fatigue. Vous pouvez pour cela soit faire votre choix partir des Douleurs la suite de blessures de lappareil locomoteur
programmes prrgls ou crer vos programmes vous-mme en fonction de Douleurs lies des troubles de lirrigation sanguine
vos besoins. Douleurs chroniques dorigines diverses.
Le principe de fonctionnement des appareils dlectro-stimulation est fond La stimulation lectrique des muscles (EMS) est une mthode largement
sur limitation des impulsions corporelles transmises par la peau aux fibres rpandue et gnralement reconnue, utilise depuis des annes en mdecine
nerveuses et musculaires au moyen dlectrodes. Les lectrodes peuvent tre du sport et en rducation. Dans le domaine du sport et du fitness, lEMS est
places au niveau de nombreuses parties du corps. Leurs stimuli lectriques entre autres utilise en complment de la musculation conventionnelle afin
sont inoffensifs et pratiquement indolores. Dans certains cas, vous sentirez daugmenter les performances de groupes musculaires et de modeler le corps
uniquement un doux fourmillement ou de lgres vibrations. Les impulsions en fonction des rsultats esthtiques souhaits. LEMS est utilis pour deux
lectriques envoyes dans les tissus influencent la transmission de lexcitation choses. Il peut tre utilis pour affermir la musculature de manire cible (utilisati-
dans les transmissions de linflux nerveux ainsi que dans les noeuds nerveux on activante) mais aussi pour un effet relaxant et reposant (utilisation relaxante).
et les groupes musculaires prsents dans la zone dapplication. Lefficacit de Lutilisation activante inclut :
llectro-stimulation nest gnralement visible quen cas dutilisation rgulire. Entranement musculaire pour accrotre lendurance et/ou.
Sur les muscles, llectro-stimulation ne remplace pas un entranement rgulier Entranement musculaire pour favoriser laffermissement de certains muscles
mais vient en complment de son efficacit. ou groupes de muscles afin de modeler le corps dans les proportions
Par TENS, stimulation lectrique transcutane des nerfs, on entend souhaites.
lexcitation lectrique des nerfs via la peau. Simple dutilisation, le TENS est Lutilisation relaxante inclut :
une mthode cliniquement prouve, efficace, non mdicamenteuse et sans Relaxation musculaire pour supprimer les tensions musculaires.
effets secondaires en cas dutilisation correcte pour le traitement des douleurs Amlioration en cas de signes de fatigue musculaire.
dorigine prcise. Leffet analgsique ou apaisant est entre autres d la sup- Acclration de la rgnration musculaire aprs de hautes performances
pression de la transmission de la douleur dans les fibres nerveuses (notamment musculaires (par exemple aprs un marathon).
par des impulsions haute frquence) et par laugmentation de lexcrtion des Avec sa technique de massage intgre, le TENS/EMS numrique offre
endorphines corporelles qui liminent la sensation de douleur par leur action galement la possibilit dliminer les tensions musculaires et de lutter contre
dans le systme nerveux central. Cette mthode repose sur des faits scienti- les signes de fatigue au moyen dun programme aux sensations et lefficacit
fiques et est agre par le corps mdical. proches de celles dun massage rel.
Tout tableau clinique pour lequel lutilisation du TENS serait bnfique doit Grce aux propositions de positionnement et aux tableaux de programmes fi-
tre clarifi par votre mdecin traitant. Celui-ci vous donnera galement des gurant dans la prsente notice, vous pourrez dterminer rapidement et aisment
indications pour que vous puissiez utiliser le TENS en parfaite autonomie. le rglage de lappareil correspondant lutilisation que vous souhaitez en faire
Le TENS a subi des tests cliniques et est autoris pour les applications (en fonction de lendroit du corps vis) et selon leffet escompt.
suivantes : Equip de quatre canaux rglage spar, le TENS/EMS numrique a pour
Douleurs dorsales, notamment douleurs lombaires et cervicales avantage de permettre le rglage indpendant de lintensit des impulsions sur
Douleurs articulaires (par exemple genou, hanche, paule) plusieurs parties du corps traiter, par exemple pour couvrir les deux faces
Nvralgies du corps ou pour simuler des zones de tissus plus importantes, de manire
32
uniforme. Le rglage individuel de lintensit de chaque canal vous permet Il est interdit dutiliser lappareil proximit du coeur. Les
galement de traiter simultanment jusqu quatre parties diffrentes du corps lectrodes ne doivent pas tre places sur la cage
et ainsi de gagner du temps par rapport un traitement individuel squentiel. thoracique (dlimite par les ctes et le sternum), notamment
sur les deux gros pectoraux. Le risque de fibrillation
1.2 Contenu de la livraison ventriculaire est accru et peut provoquer un arrt cardiaque
1x appareil TENS/EMS numrique Sur la partie osseuse du crne, dans la zone de la bouche,
2x cordon dalimentation dans la zone du pharynx ou du larynx.
8x lectrodes auto-adhsives (45 x 45 mm) Au niveau du cou / de la carotide
3x piles AA Dans la zone des parties gnitales
le prsent mode demploi Sur une peau prsentant une maladie aigu ou chronique (blesse ou
1 x mode demploi rsum (suggestions de mise en place des lectrodes et irrite) (par exemple en cas dirritations douloureuses et indolores, de
domaines dutilisation) rougeurs, druptions cutanes (par exemple allergies), de brlures, de
1x sac de rangement contusions, de tumfactions et de blessures ouvertes et en cours de guri-
Accessoires en option son, sur des cicatrices en voie de gurison)
8x lectrodes auto-adhsives (45 x 45 mm), rf. n 661.02 Dans les environnements trs humides comme par exemple la salle
4x lectrodes auto-adhsives (50 x 100 mm), rf. n 661.01 debain, dans le bain ou la douche.
Ne pas utiliser aprs consommation dalcool
2. Remarques importantes Lorsquun appareil chirurgical haute frquence est branch simultanment
Lutilisation de lappareil ne saurait remplacer une consultation ou un Avant dutiliser lappareil, consultez votre mdecin traitant dans les cas
traitement mdical. Par consquent, consultez toujours votre mdecin suivants :
au pralable en cas de douleur ou de maladie ! Maladies aigus, notamment en cas de suspicion ou en prsence dhyper-
AVERTISSEMENT ! tension artrielle, de troubles de la coagulation sanguine, de tendance aux
Pour viter de nuire votre sant, avant dutiliser le TENS/EMS numrique, thromboses et aux embolies et en cas de tumeurs malignes
demandez imprativement lavis mdical dans les cas suivants : Toutes les maladies de peau
En cas dimplant dappareils lectriques (par exemple pacemaker) Douleurs chroniques inexpliques, sur quelque partie du corps que ce soit
En prsence dimplants mtalliques Diabte
Chez les personnes porteuses dune pompe insuline Tous les troubles de la sensibilit avec sensibilit rduire la douleur (par
En cas de forte fivre (par exemple > 39C) exemple troubles du mtabolisme)
E n cas darythmie cardiaque connue ou aigu et en cas dautres dysfonc- Pendant dautres traitements mdicaux
tionnements de lexcitation et du rendement du coeur Douleurs lies au traitement par stimulation
En cas de crises (par exemple pilepsie) Irritation permanente de la peau due une stimulation prolonge au moyen
En cas de grossesse avre dune lectrode place au mme endroit.
En cas de cancer
Aprs des interventions chirurgicales, au cas o les contractions muscu-
laires accrues pourraient empcher la gurison

33
ATTENTION ! Si vous portez des bijoux ou des piercings (par exemple au nombril) dans
Utilisez le TENS/EMS numrique exclusivement : la zone dapplication, retirez-les avant dutiliser lappareil car ils pourraient
Sur lhomme provoquer des brlures locales.
Dans le but pour lequel il a t conu et de la manire indique dans le Pour prvenir tout risque ventuel, gardez lappareil hors de porte des
mode demploi. Toute utilisation incorrecte peut tre dangereuse. enfants.
Pour un usage externe. Ne confondez pas les cordons lectriques fiches avec ceux de votre
Avec les accessoires dorigine fournis et pouvant tre commands en option. casque ou dautres appareils et ne branchez jamais les lectrodes sur
(Lors de lutilisation dautres accessoires, la garantie sera annule.) dautres appareils.
Nutilisez pas cet appareil en mme temps que dautres appareils envoyant
MESURES DE PRECAUTION : des impulsions lectriques dans votre corps.
Afin dviter de blesser les peaux les plus sensibles (cas extrmement rare), Nutilisez pas lappareil proximit de matires facilement inflammables,
tirez toujours modrment sur les lectrodes pour les enlever. de gaz ou dexplosifs.
Eloignez lappareil des sources de chaleur et ne lutilisez pas proximit (~1 Nutilisez pas de piles rechargeables. Utilisez uniquement des piles de
m) dappareils ondes courtes ou micro-ondes (par exemple tlphones mme type.
portables) car cela pourrait provoquer des pointes de courant dsagrables. Durant les premires minutes, utilisez lappareil en position assise ou al-
Nexposez pas lappareil aux rayons directs du soleil ni de hautes tem- longe afin de ne pas risquer de vous blesser inutilement en raison dun
pratures. malaise vagal (sensation de faiblesse), ce qui arrive rarement. En cas de
P  rotgez lappareil de la poussire, de la salet et de lhumidit. Ne plongez sensation de faiblesse, arrtez immdiatement lappareil et surlevez vos
jamais lappareil dans leau ou dautres liquides. jambes (pendant 5 10 minutes).
Lappareil est prvu pour un usage personnel. Il est dconseill denduire votre peau de crmes grasses ou donguents
P  our des raisons dhygine, les lectrodes doivent tre utilises par une avant un traitement pralable car cela augmente fortement lusure des
seule personne. lectrodes ou peut provoquer des pointes de courant dsagrables.
S  i lappareil ne fonctionne pas, en cas de malaise ou de douleurs, cessez Dommages
immdiatement de lutiliser. Si lappareil est endommag, en cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-
P  our retirer ou dplacer les lectrodes, dbranchez tout dabord lappareil vous votre revendeur ou ladresse mentionne du service aprsvente.
ou le canal correspondant afin dviter des stimuli involontaires. Vrifiez lappareil pour dtecter des signes dusure ou des dommages.
N  e modifiez pas les lectrodes (par exemple par dcoupage). Cela Si lappareil prsente de tels signes ou sil a t utilis de manire non
augmenterait la densit de courant, ce qui peut tre dangereux (valeur de conforme, il doit tre envoy au fabricant ou rapport au revendeur avant
sortie max. recommande pour les lectrodes : 9 mA/cm, une densit de dtre rutilis.
courant effective suprieure 2 mA/cm ncessite une attention accrue). Eteignez immdiatement lappareil sil est dfectueux ou sil prsente des
N  utilisez pas lappareil pendant votre sommeil, en conduisant ou pendant dysfonctionnements.
lutilisation simultane de machines. Nessayez en aucun cas douvrir et/ou de rparer vous-mme lappa-
N  utilisez pas lappareil lors de toutes les oprations lors desquelles une reil! Les rparations doivent tre effectues uniquement par le service
raction imprvisible (par exemple contraction musculaire accrue malgr aprsvente ou des revendeurs agrs. Le non-respect de cette consigne
une faible intensit) peut se rvler dangereuse. annulera la garantie.
V  eillez ce quaucun objet mtallique tel que les boucles de ceinture ou les Le fabricant nest pas responsable des dommages causs par une utilisa-
colliers ne puisse entrer au contact des lectrodes pendant la stimulation. tion incorrecte ou errone.
34
Informations sur les dcharges lectrostatiques (ESD) En prsence dimpulsions comprises entre env. 45 et 70 Hz, le muscle se
Attention, les prises portant le symbole de danger de dcharge contracte en permanence et fatigue rapidement. Les frquences dimpulsion
lectrostatique ne doivent pas tre touches. suprieures peuvent par consquent tre utilises en priorit pour lentrane-
ment en force rapide et lentranement en force maximale.
Mesures de protection contre les dcharges lectrostatiques :
Ne pas toucher avec les doigts les prises ou fiches portant le symbole de 3.3 Largeur dimpulsion
danger de dcharge lectrostatique ! Elle indique la dure dune impulsion en microsecondes. Largeur dimpulsion

Ne pas toucher avec des outils manuels les prises ou fiches portant le La largeur dimpulsion dtermine entre autres la profon-
symbole de danger de dcharge lectrostatique ! deur de pntration du courant.
La rgle suivante sapplique alors en gnral : plus la masse musculaire est
 es explications plus dtailles sur les symboles de danger de dcharge
D importante, plus la largeur dimpulsion doit tre leve.
lectrostatique, ainsi que les formations possibles et leur contenu, sont
disponibles sur demande auprs du service aprs-vente. 3.4 Intensit dimpulsion
Le rglage du degr dintensit dpend du ressenti
3. Paramtres de courant subjectif de chaque utilisateur et est dtermin par de
Les appareils de stimulation lectrique fonctionnent avec les rglages nombreux paramtres tels que lendroit de lapplication,
suivants. Selon le rglage, ils ont un effet diffrent sur lefficacit de la lirrigation cutane, lpaisseur de la peau et la qualit du
stimulation : contact des lectrodes. Le rglage pratique doit tre efficace mais ne doit
3.1 Forme dimpulsion jamais procurer de sensations dsagrables telles que par exemple des
Elle dcrit la fonction temps du courant dexcitation. Impulsions monophasiques
douleurs au niveau du point dapplication. Tandis quun lger picotement
indique que lnergie de stimulation est suffisante, tout rglage provoquant

dimpulsion
On distingue les courants dimpulsion monophasiques
Intensit
et biphasiques. En prsence de courants dimpulsion Temps des douleurs doit tre vit.
monophasiques, le courant circule dans une direction En cas dutilisation prolonge, un ajustage peut simposer en raison des pro-
Impulsions biphasiques

tandis que le courant dexcitation change de direction lors cessus dadaptation dans le temps lendroit de lapplication.
dimpulsions bi phasiques. 3.5 Temps de marche et temps darrt (ON- et OFF-Time)
Le TENS/EMS numrique prsente exclusivement des Le temps de marche dcrit le temps de stimulation du cycle en secondes,
courants dimpulsion biphasiques car ils soulagent le muscle afin de rduire cest--dire le temps du cycle durant lequel les impulsions sont donnes
la fatigue musculaire et de garantir une utilisation sans danger. au corps. Le temps darrt indique le temps sans stimulation du cycle en
3.2 Frquence dimpulsion secondes.
La frquence indique le nombre dimpulsions par seconde. Priode 3.6 Variation des paramtres dimpulsion commands par le cycle
Elle est indique en Hz (Hertz). Elle peut tre calcule en Dans de nombreux cas, lensemble des structures de tissu doit tre couvert
dterminant la valeur dinversion de la priode. lendroit de lapplication par lutilisation de plusieurs paramtres dimpulsion.
La frquence dtermine les types de fibres musculaires ragissant en priorit. Sur le TENS/EMS numrique, les programmes existants procdent auto-
Les fibres raction lente ragissent plutt aux basses frquences dimpul- matiquement la modification cyclique des paramtres dimpulsion. Cela a
sion jusqu 15 Hz tandis que les fibres raction rapide ne ragissent qu aussi un effet prventif sur la fatigue des diffrents groupes musculaires
partir denv. 35 Hz. lendroit de lapplication.
35
Le TENS/EMS numrique inclut des prrglages logiques des paramtres Accessoires :
de courant. Vous avez cependant la possibilit de modifier lintensit des 2x cordon dalimentation (avec 2 canaux commande spare, se distin-
impulsions tout moment pendant lutilisation et, en prsence de program- guant par leur diffrence de couleur)
mes individuels, vous pouvez galement modifier la frquence dimpulsion 8x lectrodes
lavance afin dobtenir lapplication la plus agrable et la mieux apte autoadhsives Z
rpondre vos attentes. (45 x 45mm)
4. Description de lappareil 4.2 Fonctions des touches
4.1 Dsignation des lments Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Affichage (menu principal) : Vous savez ainsi quand vous avez appuy de manire involontaire sur une
A FG H g
A Sous-menus TENS/EMS/MAS- touche. Ce signal sonore ne peut pas tre dsactiv.
SAGE
MARCHE/ARRET
B Frquence (Hz) ; temps de marche
(1) Pour mettre lappareil en marche, appuyez brivement. Si vous appuyez
; largeur dimpulsion B
sur la touche pendant 10 secondes la mise en marche, lappareil steint
C Intensit dimpulsion C nouveau automatiquement.
D Batterie dcharge D (2) Interruption et poursuite du traitement par stimulation par simple pression
E Affichage MEMORY E a = mode pause.
F Fonction minuterie (affichage du b (3) Arrt de lappareil par pression longue (env. 3 secondes).
temps de fonctionnement restant) ; c
temps darrt h et 
d
G Numros de programme/cycle i (1) Slection du (A) programme de traitement, du (B) temps de traitement et
f e
H Affichage de ltat de fonctionnement (C) de la frquence, de la largeur dimpulsion, du nombre de cycles, du
temps de marche/arrt
Touches :
(2) Appuyez sur la touche DOWN pour rduire lintensit dimpulsion de
a Touche MENU
tous les canaux pendant la stimulation.
b Touche MINUTERIE CYCLE
c Touche REGLAGE FREQUENCE MENU
d Touche REGLAGE LARGEUR DIMPULSION (1) Navigation entre les sous-menus TENS, EMS et MASSAGE.
e Touche REGLAGE CYCLE (2) Retour la (A) fentre de slection du programme et au (B) menu principal.
f Touche MARCHE/ARRET ENTER
g Touches de slection UP (haut) et DOWN (bas) (1) Choix du menu.
h Touche ENTER (2) Validation de la slection effectue au moyen des touches UP/DOWN,
i Touches CH1, CH2, CH3, CH4 hors intensit des canaux.
CH1, CH2, CH3, CH4
Rglage de lintensit dimpulsion.
Cycle
Rglage, modification et validation du nombre de cycles
36
s (microsecondes) des diffrents cycles et le nombre de cycles afin dadapter laction stimulante
Rglage, modification et validation de la largeur dimpulsion des diffrents cycles physiquement la structure de lendroit de lapplication.
Hz (Hertz) Les cycles sont des squences diffrentes composant les programmes. Ils
Rglage, modification et validation de la frquence dimpulsion des diffrents sont excuts automatiquement lun aprs lautre et augmentent lefficacit
cycles de la stimulation sur diffrents types de fibres musculaires tout en agissant
contre une fatigue rapide des muscles.
(minuterie cycle)
Rglage, modification et validation des temps de marche/arrt des diffrents Les rglages standard des paramtres de stimulation et les consignes de
cycles mise en place des lectrodes sont indiqus dans les tableaux des program-
mes TENS, EMS et MASSAGE ci-aprs.
5. Mise en service
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles situ sous lap-
pareil. Pour cela, ouvrez le volet dclic.
2. Installez les 3 piles alcalines AA 1,5 V. Assurez-vous que les
piles sont correctement installes, laide des signes de Fig. 1
polarit.
3. Refermez soigneusement le couvercle du compartiment des
piles.
4. Reliez le cordon dalimentation aux lectrodes (Fig. 1). Fig. 2
Remarque : Pour faciliter le branchement, les lectrodes
sont quipes dun systme de clip.
5. Branchez la fiche des cordons dalimentation dans la douille
au dos de lappareil (Fig. 2). Fig. 3
6. Ne pas tirer sur les cordons, ne pas les enrouler ni les plier en
cassant les angles (Fig. 3).
6. Aperu des programmes
6.1 Bases
Le TENS/EMS numrique dispose au total de plus de 50 programmes :
20 programmes TENS
20 programmes EMS
10 programmes MASSAGE
Avec tous les programmes, vous pouvez rgler la dure dutilisation et vous
avez la possibilit de rgler lintensit des impulsions sparment pour
chacun des quatre canaux.
Pour les programmes TENS et EMS 11 20 vous pouvez en outre modifier
la frquence dimpulsion, la largeur dimpulsion, le temps de marche/arrt
37
6.2 Programmes TENS
Progr. Zones dapplication Possible Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4
n judicieuses, electrode Cycle 5 Cycle 6 Cycle 7 Cycle 8
indications position Lar- Fr On Off Lar- Fr On Off Lar- Fr On Off Lar- Fr On Off
geur quence Time Time geur quence Time Time geur quence Time Time geur quence Time Time
(s) (Hz) (Sec.) (Sec.) (s) (Hz) (Sec.) (Sec.) (s) (Hz) (Sec.) (Sec.) (s) (Hz) (Sec.) (Sec.)
1 + 11 Douleurs dans la nuque, 01, 02, 13 250 4 30 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0
cphale de tension 250 6 20 0 250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0
2 + 12 Douleurs dorsales 03, 04, 05, 06, 250 6 30 0 250 6 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0
15, 23 250 10 20 0 250 10 20 0
3 + 13 Douleurs dans les 07, 14 250 2 10 0 250 4 8 0 250 6 6 0
paules
4 + 14 Douleurs lies larthrite Voir remarque 250 60 20 0 250 70 20 0 250 80 30 0 250 80 30 0
rhumatismale
5 + 15 Douleurs lombaires 22 250 80 20 0 250 80 20 0 250 75 4 0 250 10 20 0
250 70 4 0 250 65 4 0
6 + 16 Douleurs menstruelles 08 250 40 30 0 250 45 30 0 250 55 30 0 250 60 30 0

7 + 17 Programme douleur I Voir remarque 250 4 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0


250 8 30 0 250 8 20 0 250 10 30 0 250 10 20 0
8 + 18 Douleurs au genou, 09, 10 250 40 5 0 250 6 10 0 250 50 5 0
Douleurs de la cheville,
blessures de la capsule
9 + 19 Programme douleur II Voir remarque 250 75 0,25 0,25 250 2 0,5 0
(synchro-
nis)
10 + 20 Programme douleur III Voir remarque 250 100 0,25 0,25
(synchro-
nis)
On-Time (Sec.) = Dure dactivation du cycle en secondes (contraction) Off-Time (Sec.) = Dure de dsactivation du cycle en secondes (relchement)
Remarque : Les lectrodes doivent encercler la zone douloureuse. En prsence de groupes musculaires douloureux, les lectrodes sont groupes autour du muscle concern.
En cas de douleurs articulaires, larticulation doit tre entoure dlectrodes, lavant et larrire, droite comme gauche, condition que la distance entre les lectrodes le
permette.
La distance minimale entre les lectrodes ne doit pas tre infrieure 5 cm ni tre suprieure 15 cm. Tenez compte des figures 9 et 10 applicables au genou et la cheville.
Les programmes synchroniss sont adapts tous les endroits traiter avec un modle de signaux variable (pour une accoutumance aussi rduite que possible).
38
6.3 EMS-Programme
Progr. Zones dapplication Possible Cycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4
n judicieuses, electrode Cycle 5 Cycle 6 Cycle 7 Cycle 8
indications position Lar- Fr On Off Lar- Fr On Off Lar- Fr On Off Lar- Fr On Off
geur quence Time Time geur quence Time Time geur quence Time Time geur quence Time Time
(s) (Hz) (Sec.) (Sec.) (s) (Hz) (Sec.) (Sec.) (s) (Hz) (Sec.) (Sec.) (s) (Hz) (Sec.) (Sec.)
1 + 11 Musculature de lpaule 07, 14 250 30 5 1 250 10 15 1 250 50 5 1

2 + 12 Trapzes moyen et infrieur, 01, 02, 03, 04, 250 4 30 1 250 4 20 1 250 5 30 1 250 5 20 1
muscle grand dorsal, 05, 12, 15
musculature de la nuque 250 6 30 1 250 6 20 1
3 + 13 Musculature dorsale proche 03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1
de la colonne vertbrale
prog. I
4 + 14 Muscles de la face antrieure 16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
et postrieure du bras (entre
autres biceps), muscles de la 250 5 30 1
face antrieure et postrieure
de lavant-bras
5 + 15 Muscles abdominaux droits 11, 20, 21 250 6 15 1 250 8 15 1 250 10 15 1
et obliques
6 + 16 Musculature dorsale proche 03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1 250 1 30 1
de la colonne vertbrale
prog. II
7 + 17 Musculature dorsale proche 03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
de la colonne vertbrale 250 8 30 1 250 8 20 1
prog. III
8 + 18 Muscles fessiers 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5 1

9 + 19 Muscles avant et arrire de 25, 26 250 20 5 1 250 6 8 1 250 25 5 1


la cuisse
10 + 20 Muscles avant et arrire de 27, 28 250 25 5 1 250 6 8 1 250 35 5 1
la jambe

On-Time (Sec.) = Dure dactivation du cycle en secondes (contraction) Off-Time (Sec.) = Dure de dsactivation du cycle en secondes (relchement)

39
6.4 Programmes MASSAGE sera moins importante. Pour augmenter la stimulation, vous devrez alors aug-
menter lintensit des impulsions.
Progr. n Forme de massage
La directive suivante sapplique pour le choix de la distance entre les lectrodes :
1 Massage par percussion et effleurage Distance la plus judicieuse : env. 5 15 cm
2 Massage par ptrissage et effleurage Au-dessous de 5 cm, les structures superficielles primaires sont fortement
3 Massage par percussion stimules.
Au-dessus de 15 cm, les structures profondes et stendant sur des surfaces
4 Massage du tranchant de la main/par pression importantes sont trs faiblement stimules.
5 Massage du tranchant de la main/par pression Rapport des lectrodes avec le cours des fibres musculaires
6 Massage par vibration Le choix du sens de circulation du courant doit tre adapt au cours des fibres
7 Massage par percussion (changement entre les lectrodes) des muscles en fonction de la couche musculaire souhaite. Si les muscles
superficiels doivent tre atteints, les lectrodes doivent tre places parallle-
8 Jet de massage (changement entre les lectrodes) ment au cours des fibres (P. 2, fig. 16; 1A-1B/2A-2B). En revanche, si les tissus
9 Jet de massage par pression (changement entre les lectrodes) en profondeur sont viss, les lectrodes doivent tre places perpendiculair-
10 Programme combin (changement entre les lectrodes) ement au cours de fibres (P. 2, fig. 16; 1A-2A/
1B-2B). Dans le
Placez les lectrodes de sorte quelles encerclent les segments musculaires dernier cas, les lectrodes peuvent par
concerns. Pour une efficacit optimale, la distance entre les exemple tre disposes en croix CH1 CH2
lectrodes ne doit pas tre suprieure env. 15 cm. (= transversalement), par exemple P. 2,
Les lectrodes ne doivent pas tre utilises sur la paroi fig. 16; 1A-2B/2A-1B. CH4
thoracique antrieure. Cela signifie quil ne faut pas utiliser Faites correspondre les couleurs de cbles aux CH3
lappareil pour masser le grand pectoral gauche/droit. canaux. Le cble blanc saccorde avec le canal CH1/3 et le cble gris cor-
respond au canal CH2/4.
6.5 Consignes de mise en place des lectrodes
Lors du traitement de la douleur (TENS) au moyen du TENS/EMS
Pour obtenir leffet escompt de la stimulation, il est important de placer les numrique et de ses 4 canaux rglage spar et de leurs 2 lectrodes
lectrodes de manire judicieuse. Nous vous recommandons de dfinir les auto-adhsives, il est conseill de disposer les lectrodes dun canal de
positions optimales des lectrodes dans la zone dapplication souhaite avec sorte que le point douloureux se situe entre les lectrodes. Sinon, placez
votre mdecin. Les emplacements des lectrodes proposs lintrieur de la une lectrode directement sur le point douloureux et les autres lectrodes
jaquette sont indiqus titre de rfrence (figures 1 28). au moins 2 ou 3 cm de ce point.
Les remarques suivantes sappliquent lors du choix de lemplacement des Les lectrodes des autres canaux peuvent tre utilises pour le traitement
lectrodes : simultan dautres points douloureux mais aussi avec les lectrodes du
Distance entre les lectrodes premier canal pour cerner la zone douloureuse (situes de lautre ct). Une
Plus la distance choisie entre les lectrodes est grande, plus le volume de tissu disposition en croix est alors nouveau judicieuse.
stimul sera grand. Cela sapplique la surface et la profondeur du volume de Conseil relatif la fonction massage : pour un traitement optimal, utilisez
tissu. De mme, plus la distance entre les lectrodes est grande, plus la force de toutes les lectrodes.
stimulation des tissus diminue. Cela signifie que si vous optez pour une distance
importante entre les lectrodes, le volume sera plus grand mais la stimulation
40

Pour prolonger leur dure de vie, utilisez les lectrodes sur une peau pro- A laide des touches UP/DOWN, choisissez ensuite le temps
pre, si possible sans poils ni graisse. Si ncessaire, nettoyez la peau leau de traitement total et validez avec ENTER (Fig. 3, par exemple
et pilez-la avant lutilisation. dure du traitement 30 minutes). Lappareil se trouve en veille
(Fig. 4). Fig. 4
Si une lectrode senlve pendant lutilisation, lintensit des impulsions
Pour commencer la stimulation, appuyez sur MARCHE/
de ce canal repassera au minimum. Appuyez sur la touche MARCHE/AR-
ARRET. Laffichage de ltat de fonctionnement commence
RET pour passer en mode pause, remettez llectrode en place, appuyez
changer et la frquence et la largeur dimpulsion saffichent
de nouveau sur la touche MARCHE/ARRET pour reprendre lutilisation et
en alternance (Fig. 5 et 6). Fig. 5
rglez lintensit dimpulsion souhaite.
Choisissez lintensit des impulsions la plus agrable pour
7. Utilisation vous au moyen des touches CH1, CH2, CH3, CH4. Laf-
fichage de lintensit des impulsions varie en consquence.
7.1 Remarques relatives lutilisation
Fig. 6
S
 il nest pas utilis pendant 3 minutes, lappareil sarrte automatiquement 7.3 Procdure pour les programmes TENS/EMS 11
(systme de dsactivation automatique). Lors de sa remise en marche, le 20 (programmes individuels)
menu principal saffiche sur lcran cristaux liquides et le dernier sous-
Les programmes 11 20 sont des programmes prrgls personnalisables.
menu utilis clignote.
Vous pouvez rgler la frquence dimpulsion, la largeur dimpulsion mais aussi
S
 i vous appuyez sur une touche autorise, un bref signal sonore retentit. Si
le temps de marche et darrt des diffrents cycles en toute libert.
vous appuyez sur une touche non autorise, lappareil met deux signaux
Dans les tableaux de programmes, choisissez un programme adapt vos
sonores brefs.
objectifs.
7.2 D
 roulement des programmes 01 10 TENS, EMS et MAS- Placez les lectrodes dans la zone vise et raccordez-les lappareil. Pour
SAGE (dmarrage rapide) cela, aidez-vous des emplacements suggrs correspondants.
Dans les tableaux de programmes, choisissez un programme Pour mettre lappareil en marche, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
adapt vos objectifs. Pour naviguer parmi les sous-menus (TENS/EMS/
Placez les lectrodes dans la zone vise et raccordez-les MASSAGE), appuyez sur la touche MENU et validez votre
lappareil. Pour cela, aidez-vous des emplacements suggrs choix avec ENTER (Fig. 1, par exemple cran TENS).
Fig. 1
correspondants. A laide des touches UP/DOWN, choisissez le programme Fig. 1
Pour mettre lappareil en marche, appuyez sur la touche souhait et validez avec ENTER (Fig. 2, par exemple cran
MARCHE/ARRET. TENS N11).
Pour naviguer parmi les sous-menus (TENS/EMS/ MAS- Le nombre de cycles C (Fig. 3, par exemple 5 cycles) saf-
Fig. 2
SAGE), appuyez sur la touche MENU et validez votre choix fiche. Pour modifier ce nombre, appuyez sur la touche UP/
Fig. 2
avec ENTER (Fig. 1, par exemple cran TENS). DOWN et validez au moyen de la touche CYCLE ou ENTER.
A laide des touches UP/DOWN, choisissez le programme Vous pouvez galement modifier le nombre de cycles
souhait et validez avec ENTER (Fig. 2, par exemple cran Fig. 3
pendant la programmation en appuyant sur la touche
programme TENS N01). CYCLE, en slectionnant le nombre de cycles souhait au Fig. 3
moyen des touches UP/DOWN et en validant avec la touche
CYCLE ou ENTER.

41
Pour le rglage de la largeur dimpulsion, appuyez sur la Interruption de la stimulation
touche s , slectionnez votre rglage avec UP/DOWN et Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
validez en appuyant de nouveau sur la touche s . Pour reprendre lutilisation, appuyez une nouvelle fois sur cette touche.
Procdez de la mme manire pour chaque cycle (Fig. 4). Fig. 4
Dsactivation de tout un canal
P  our rgler la frquence dimpulsion, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche CH jusqu ce que le canal atteigne lintensit minimale
Hz . Slectionnez votre rglage avec UP/DOWN et appuyez puis maintenez la touche enfonce jusqu ce que le canal ne saffiche plus
nouveau sur la touche Hz pour valider. Procdez de la lcran.
mme manire pour chaque cycle (Fig. 5). Fig. 5 Pour ractiver le canal, maintenez la touche CH+ correspondante enfonce.
P  our procder au rglage du temps de marche et du temps
darrt des diffrents cycles, appuyez sur la touche . Slec- Modification de lutilisation (tous les paramtres ou quelques paramtres)
tionnez la dure avec UP/DOWN et appuyez nouveau sur MARCHE/ARRET : Interruption de la stimulation
la touche pour valider. Procdez de la mme manire pour MENU : retour la fentre de slection du programme ou au menu principal
Fig. 6 Rglage des paramtres souhaits. Validez avec ENTER. MARCHE/ARRET
chaque cycle (Fig. 6).
pour poursuivre lutilisation.
Remarque : Si vous rglez le temps darrt sur 00 , vous
naurez aucun relchement pendant les diffrents cycles. 7.5 Doctors Function
M aintenez la touche ENTER enfonce pendant env. 2 Fig. 7 La Doctors Function est un rglage spcial permettant dappeler votre pro-
secondes afin daccder au temps de traitement. A laide des gramme personnel de manire encore plus simple et cible.
touches UP/DOWN, choisissez ensuite le temps de traitement Votre programme personnalis est appel en tat de veille ds la mise en marche
souhait et validez avec ENTER (Fig. 7, par exemple dure du de lappareil et il suffit dappuyer sur la touche MARCHE/ARRET pour lactiver.
traitement 30 minutes). Ce programme individuel peut par exemple tre rgl sur les conseils de
Fig. 8
Lappareil se trouve en veille (Fig. 8). votre mdecin.
P our commencer la stimulation, appuyez sur MARCHE/ AR- Avec la Doctors Function, seule lintensit des impulsions peut tre modifie
RET. Laffichage de ltat de fonctionnement commence pendant le traitement par stimulation. Tous les autres paramtres et program-
changer et la frquence et la largeur dimpulsion saffichent mes du TENS/EMS numrique sont le cas chant bloqus et ne peuvent
en alternance (Fig. 9). Fig. 9 pas tre modifis ni appels.
Choisissez lintensit des impulsions la plus agrable pour vous au moyen
Rglage de la Doctors Function :
des touches CH1, CH2, CH3, CH4.
Choisissez votre programme et les rglages correspondants comme dcrit
Laffichage de lintensit des impulsions varie en consquence.
au paragraphe 7.2 ou 7.3.
Remarque : Tous vos rglages personnaliss sont enregistrs et seront Avant dactiver le programme au moyen de la touche MARCHE/ARRET, ap-
appels automatiquement lors de la slection suivante. puyez simultanment sur les touches MARCHE/ARRET et et maintenez-
les enfonces pendant env. 5 secondes. Lenregistrement dans la Doctors
7.4 Modification des rglages Function est confirm par un long signal sonore.
Modification de lintensit (pendant lutilisation)
Suppression de la Doctors Function :
CH1, CH2, CH3, CH4 : Modification de lintensit par canal
Pour dbloquer lappareil et pouvoir nouveau accder dautres program-
Touche DOWN : rduction de lintensit de tous les canaux
mes, appuyez simultanment sur les touches MARCHE/ARRET et et

42
main tenez-les enfonces pendant env. 5 secondes (impossible pendant la Si la pile a coul, enfilez des gants de protection et nettoyez le comparti-
stimulation). ment piles avec un chiffon sec.
La suppression de la Doctors Function est confirme par un long signal sonore. Protgez les piles dune chaleur excessive.
Risque dexplosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
8. Nettoyage et conservation Les piles ne doivent tre ni recharges, ni court-circuites.
Electrodes auto-adhsives : En cas de non utilisation prolonge de lappareil, sortez les piles du com-
Pour que les lectrodes conservent leur adhrence le plus longtemps partiment piles.
possible, nettoyez-les soigneusement avec un chiffon non pelucheux Utilisez uniquement des piles identiques ou quivalentes.
humide. Remplacez toujours lensemble des piles simultanment.
Aprs utilisation, collez de nouveau les lectrodes sur leur film de support. Nutilisez pas daccumulateur !
Nettoyage de lappareil : Ne dmontez, nouvrez ou ne cassez pas les piles.
Avant tout nettoyage, retirez les piles de lappareil. limination des piles
Aprs chaque utilisation, nettoyez lappareil avec un chiffon doux lgre- Les piles usages et compltement dcharges doivent tre mises au
ment humect. Sil est trs sale, vous pouvez utiliser un chiffon humect rebut dans des conteneurs spciaux ou aux points de collecte rservs
dune lessive de savon lgre. cet usage ou bien dposes chez un revendeur dappareils lectriques.
Veillez ce que leau ne pntre pas dans lappareil. Si cela se produisait, Llimination des piles est une obligation lgale qui vous incombe.
ne rutilisez pas lappareil avant quil soit entirement sec. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles substances nocives :
Pour le nettoyage, ne vous servez pas dagent de nettoyage chimique ni de
produit abrasif. Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Conservation : Hg = pile contenant du mercure.
Si vous ne comptez pas lutiliser avant longtemps, retirez les piles de lap-
pareil. Des piles qui fuient peuvent endommager lappareil. limination gnrale
Ne pliez pas trop les cordons de raccordement ni les lectrodes. Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre
Dbranchez les cordons de raccordement des lectrodes. jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination
Aprs utilisation, collez de nouveau les lectrodes sur leur film de support. doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays.
Rangez lappareil dans un lieu bien ventil, labri de la chaleur. Veuillez liminer lappareil conformment la directive europenne
Ne posez pas dobjets lourds sur lappareil. WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux
appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question,
9. Disposal adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination
Remarques relatives aux piles et du recyclage de ces produits.
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les 10. Problmes/remdes
yeux, rincez la zone touche avec de leau et consultez un mdecin.
Lappareil ne se met pas en marche quand jappuie sur la touche
 Risque dingestion ! Les enfants en bas ge pourraient avaler des MARCHE/ARRET. Que faire ?
piles et stouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de porte des (1) Vrifiez que les piles ont t mises en place correctement et font contact.
enfants en bas ge ! (2) Si ncessaire, remplacez les piles.
Respectez les signes de polarit plus (+) et moins (-).
43
(3) Contactez le service aprs-vente. aucun danger et cette rougeur est due la circulation sanguine plus impor-
Les lectrodes ne collent pas bien. Que faire ? tante au niveau local.
(1) Nettoyez la surface adhsive des lectrodes avec un chiffon non pelucheux Si lirritation persiste et provoque des dmangeaisons ou une inflammation,
humide. Ensuite, laissez-les scher lair libre et remettez les lectrodes en consultez votre mdecin avant toute nouvelle utilisation. Il se peut quil
place. Si les lectrodes nadhrent toujours pas, remplacez-les. sagisse dune allergie la surface adhsive.
(2) Avant chaque utilisation, nettoyez la peau. Nutilisez pas donguents ni
dhuiles de soin avant le traitement. Le fait de se raser peut augmenter 11. Donnes techniques
ladhrence des lectrodes. Nom et modle : EM80
Lappareil met des signaux sonores anormaux pendant le traitement. Forme des courbes de dpart : impulsions angulaires biphasiques
Que faire ? Dure dimpulsion : 40-250 s
(1) Observez lcran. Un canal clignote-t-il ? Appuyez sur la touche Frquence dimpulsion : 1-120 Hz
MARCHE/ARRET pour interrompre le programme. Vrifiez que les cor- Tension de sortie : max. 90 Vpp ( 500 ohms)
dons dalimentation sont bien raccords aux lectrodes. Vrifiez que les Courant de sortie : max. 180 mApp ( 500 ohms)
lectrodes sont bien en contact avec la zone de traitement. Alimentation lectrique : 3x piles AA
(2) Assurez-vous que la fiche du cordon dalimentation est bien raccorde Temps de traitement : rglage possible entre 5 et 90 minutes
lappareil. Intensit : rglage possible entre 0 et 15
(3) Si les signaux sonores retentissent toujours alors que le canal clignote, Conditions dutilisation : 10C 40C (50F 104F) une humidit
remplacez le cble de raccordement. relative comprise entre 30 et 85%
(4) Le symbole des piles clignote lcran. Remplacez toutes les piles. Conditions de stockage : -10C 50C (-14C 122F) une humidit
Aucune stimulation sensible nest produite. Que faire ? relative comprise entre 10 et 95%
(1) Si un signal davertissement retentit, excutez les oprations dcrites Dimensions : 170 x 125 x 48 mm
ci-dessus. Poids : 235 g (sans les piles), 310 g (avec les piles)
(2) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour redmarrer le programme. Explication des signes : Pice dapplication type BF
(3) Vrifiez lemplacement des lectrodes et vrifiez que les lectrodes Attention ! Lire le mode demploi.
autoadhsives ne se chevauchent pas.
(4) Augmentez progressivement lintensit des impulsions.  es valeurs de sortie suprieures
D
(5) Les piles sont quasiment dcharges. Remplacez-les. 10mA ou 10 V sur chaque intervalle de 5
Vous avez une sensation dsagrable au niveau des lectrodes. Que faire ? s peuvent tre mises par lappareil.
(1) Les lectrodes sont mal places. Vrifiez leur position et remettez-les en Remarque : Sil est utilis dune manire non conforme aux indications, lap-
place si ncessaire. pareil ne pourra pas fonctionner parfaitement !
(2) Les lectrodes sont uses. Elles ne garantissent plus une rpartition uni- Sous rserve de modifications des fins damlioration et dvolution du
forme du courant sur toute la surface et peuvent provoquer des irritations produit.
cutanes. Remplacez-les. Cet appareil est conforme aux normes europennes EN60601-1,
La peau est rouge dans la zone du traitement. Que faire ? EN60601-12 et EN60601-2-10 et est soumis aux mesures de prcaution
Interrompez immdiatement le traitement et attendez que la peau ait retrouv particulires en matire de compatibilit lectromagntique. Veuillez noter
son tat normal. Si la rougeur sous llectrode disparat rapidement, il ny a que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont suscepti-
44
bles dinfluer sur cet appareil. Pour des dtails plus prcis, veuillez contacter
le service aprs-vente ladresse ci-dessous.
Lappareil correspond aux exigences de la directive europenne sur les produ-
its mdicaux et la loi sur les produits mdicaux. Conformment lordon-
nance sur les produits mdicaux 93/42/EC, des contrles techniques rguliers
doivent tre effectus si lappareil est utilis des fins professionnelles ou
commerciales. Y compris en cas dutilisation prive, nous vous recommandons
de demander au fabricant de procder un contrle technique tous les 2 ans.

12. Pices de rechange et consommables


Les pices de rechange et les consommables sont disponibles ladresse
du service aprsvente concern, sous la rfrence donne.
Dsignation Numro darticle et rfrence
8x lectrodes auto-adhsives (45 x 661.02
45 mm)
4x lectrodes auto-adhsives (50 x 661.01
100 mm)

Sous rserve derreurs et de modifications


45
ESPAOL
Indice
1. Para conocer el producto........................................................................46 7.4 Modificaciones de los ajustes 57
1.1 Qu es el Digital TENS/EMS y cul es su funcin? 46 7.5 Funcin de Doctor 57
1.2 Volumen de suministro 48 8. Limpieza y almacenamiento..................................................................58
2. Indicaciones importantes........................................................................48 9. Eliminacin de desechos.......................................................................58
3. Parmetros de corriente..........................................................................50 10. Problemas y sus soluciones..................................................................59
3.1 Forma del impulso 50 11. Datos tcnicos........................................................................................59
3.2 Frecuencia de impulso 50 12. Piezas de repuesto y de desgaste........................................................60
3.3 Anchura de impulso 50 Estimados clientes:
3.4 Intensidad de impulso 50 Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de
3.5 ON-Time y OFF-Time 51 nuestra coleccin. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y calidad
3.6 Variacin de los parmetros de impulso con mando por ciclo51 estrictamente controlada en los campos de energa trmica, peso, presin
sangunea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire.
4. Descripcin del aparato...........................................................................51
Srvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el
4.1 Denominacin de componentes 51 manual para usarlo ulteriormente; pngalo a disposicin de otros usuarios y
4.2 Funciones de los botones 51 observe las instrucciones.
5. Puesta en operacin ...............................................................................52 Les saluda cordialmente
6. Descripcin de programas......................................................................52 Su equipo Beurer
6.1 Informaciones fundamentales 52
6.2 Programas TENS  53
1. Para conocer el producto
6.3 Programas EMS 54 1.1 Qu es el Digital TENS/EMS y cul es su funcin?
EL Digital TENS/EMS pertenece al grupo de electroestimuladores. El aparato
6.4 Programas MASSAGE 55 ofrece tres funciones bsicas que pueden utilizarse combinadas entre s:
6.5 Indicaciones para posicionar los electrodos 55 1. Electroestimulacin de las vas nerviosas (TENS)
7. Aplicacin..................................................................................................56 2. Electroestimulacin de los tejidos musculares (EMS)
7.1 Indicaciones para la aplicacin 56 3. Un efecto de masaje generado por seales elctricas.
7.2 S
 ecuencia de los programas 01-10 TENS, EMS y MASSAGE Para este efecto, el aparato est provisto de cuatro canales de estimulacin
independientes y de ocho electrodos autoadhesivos. El aparato ofrece fun-
(arranque rpido) 56
ciones de mltiple aplicacin para aumentar el bienestar general, para aliviar
dolores, para conservar la buena constitucin fsica, para el relajamiento,
46
para la revitalizacin de los msculos y para reducir la fatiga. Vd. puede Neuralgias
seleccionarlas en programas preajustados o bien puede definirlas Vd. mismo Dolores de cabeza
segn sus propias necesidades. Trastornos menstruales de las mujeres
El principio de accin de los electroestimuladores se basa en la imitacin Dolores despus de lesiones en el aparato locomotor
de los impulsos propios del cuerpo, los cuales se transmiten a travs de la Dolores durante trastornos circulatorios
piel mediante electrodos hacia las fibras nerviosas, respectivamente fibras Dolores crnicos con diversas causas
musculares. Para este efecto es posible colocar los electrodos en numerosas La electroestimulacin muscular (EMS) es un mtodo muy difundido y de
partes del cuerpo; los estmulos elctricos son inofensivos y prcticamente aceptacin general que es aplicado ya largos aos en la medicina deportiva
no producen dolor. Durante determinadas aplicaciones siente Vd. solamente y en la medicina de rehabilitacin. EMS se aplica en el sector de deportes y
un suave hormigueo o una suave vibracin. Los impulsos elctricos que gimnasia entre otros, para complementar el entrenamiento convencional de
penetran al tejido influyen en la transmisin de la excitacin a las vas nervio- los msculos permitiendo as aumentar la capacidad funcional de grupos
sas as como a los ganglios nerviosos y grupos de msculos en la regin de musculares y adaptar las proporciones corporales a los resultados estticos
aplicacin. pretendidos. La aplicacin de EMS est orientada en dos direcciones. Por un
El efecto de la electroestimulacin se aprecia normalmente despus de una lado es posible activar un fortalecimiento directo de los msculos (aplicacin
repetida aplicacin peridica del aparato. Si bien, la electroestimulacin activadora) y por otro lado es posible obtener un efecto de laxitud y de recu-
muscular no reemplaza el entrenamiento peridico del msculo, ella comple- peracin (aplicacin relajadora).
menta prcticamente el efecto del entrenamiento.
La aplicacin activadora se compone de:
Bajo TENS, la estimulacin nerviosa transcutnea, se entiende la elec- Un entrenamiento muscular para aumentar la capacidad de resistencia y/o
troestimulacin nerviosa a travs de la piel. TENS constituye un eficiente Un entrenamiento muscular para apoyar el fortalecimiento de determinados
mtodo comprobado clnicamente, libre de medicamentos y exento de efectos msculos o grupos de msculos a fin de realizar las modificaciones desea-
secundarios, siempre que se aplique correctamente y est autorizado tanto das de las proporciones corporales.
para el tratamiento de dolores con una determinada causa como tambin para
un simple tratamiento propio. El efecto analgsico, respectivamente supresivo, La aplicacin relajadora se compone de:
se obtiene, entre otros, mediante el bloqueo de la transmisin del dolor en las Un relamiento de los msculos para aflojar las esclerosis musculares
fibras nerviosas (se trata aqu sobre todo de impulsos de alta frecuencia) y el Una reduccin de la aparicin de fatigas musculares
aumento de la secrecin de las endorfinas propias del cuerpo, las cuales redu- Una aceleracin de la regeneracin muscular despus de grandes esfuerzos
cen la sensibilidad al dolor gracias a su efecto en el sistema nervioso central. musculares (por ejemplo, despus de carreras de maratn)
Este mtodo fue comprobado cientficamente y autorizado medicinalmente. El Digital TENS/EMS ofrece adems, con la tecnologa integrada de masajes,
Todo cuadro clnico para el cual la aplicacin de TENS sera razonable, debe la posibilidad de eliminar las crispaciones musculares y de reducir la aparicin
ser aclarado por el mdico que lleva a cabo su tratamiento. El mdico dar de fatigas, mediante un programa cuyo resultado se basa en la percepcin y
a Vd. adems las instrucciones necesarias para la aplicacin de su propio efecto de un masaje real.
tratamiento TENS. Basndose en las posiciones propuestas y en las tablas de programas con-
TENS fue comprobado y autorizado clnicamente para las siguientes aplica- tenidas en las presentes instrucciones de uso, podr Vd. determinar rpida y
ciones: fcilmente la aplicacin correspondiente (segn la regin afectada del cuerpo)
Dorsalgias, especialmente para dolores en las vrtebras lumbares y cervicales y el ajuste respectivo del aparato, para el resultado pretendido.
Artralgias (por ejemplo, articulacin de las rodillas, de las caderas, hombro)
47
Gracias a sus cuatro canales de ajuste separado, el Digital TENS/EMS ofrece Despus de operaciones en que el proceso de curacin puede verse
la ventaja de poder adaptar la intensidad de los impulsos independientemente restringido por las contracciones musculares reforzadas
uno del otro en varias partes del cuerpo a tratar, por ejemplo, para tratar No debe llevarse a cabo una aplicacin en las vecindades
ambos lados del cuerpo o bien para estimular grandes superficies de tejido del corazn los electrodos de estimulacin no deben
simultneamente. El ajuste individual de intensidad de cada canal permite a posicionarse en lugares anteriores del pecho (regiones de
Vd. adems tratar simultneamente hasta cuatro partes diferentes del cuerpo, las costillas y esternn), especialmente sobre ambos
reduciendo as el tiempo de la aplicacin respecto al tratamiento secuencial. msculos pectorales mayores. aqu puede aumentar el
riesgo de aleteo ventricular y puede llevar a un paro cardaco
1.2 Volumen de suministro En el crneo seo, en la zona bucal, en la zona farngea o larngea
1x aparato Digital TENS/EMS En la zona del cuello / arteria cartida
2x cable de unin En la zona genital
8x electrodos autoadhesivos (45 x 45 mm) En regiones de la piel con afecciones agudas o crnicas (piel lesionada o
3x pilas tipo AA inflamada) (por ejemplo inflamaciones dolorosas o no dolorosas, enroje-
el presente manual de instrucciones cimientos, exantemas (por ejemplo, alergias), quemaduras, contusiones,
1x instruccin breve (sugerencias para posicionar los electrodos y de- hinchazones y heridas abiertas o heridas en proceso curativo, en cicatrices
scripcin de campos de aplicacin) de operaciones que estn en proceso curativo)
1x bolsa para guardar el aparato En entornos con humedad excesiva, como por ejemplo, en el bao, baera
Artculos de repuesto o ducha
8x electrodos autoadhesivos (45 x 45 mm), N de art. 661.02 No utilizar despus del consumo de alcohol
4x electrodos autoadhesivos (50 x 100 mm), N de art. 661.01 Si se est conectado al mismo tiempo a un equipo de ciruga de alta
frecuencia.
2. Indicaciones importantes En los siguientes casos, srvase consultar al mdico que lleva a cabo el
La aplicacin del aparato no sustituye la consulta ni el tratamiento tratamiento, antes de aplicar el aparato:
mdicos. Por esta razn, en caso de dolores o enfermedades consulte Enfermedades agudas, especialmente si se sospechan o se presentan
siempre en primer lugar a su mdico. hipertensiones arteriales, coagulopatas, tendencia a trastornos tromboem-
ADVERTENCIA blicos as como neognesis malignas
Para prevenir daos a la salu,d recomendamos apremiantemente prescin- Todo tipo de dermatopatas
dir de la aplicacin del Digital TENS/EMS en los siguientes casos: Dolores crnicos no aclarados, independientemente de la regin afectada
Aparatos elctricos implantados (por ejemplo, marcapasos cardacos) del cuerpo
Implantes metlicos Diabetes
En personas con bomba de insulina Todo tipo de disestesias con una sensibilidad reducida al dolor (por
Fiebre alta (por ejemplo > 39C) ejemplo, trastornos metablicos)
Aplicacin simultnea con otros tratamientos mdicos
Trastornos conocidos o agudos del ritmo cardaco y otros trastornos del
Afecciones causadas por el tratamiento de estimulacin
seno cardaco y de la conduccin de la excitacin en el corazn
Irritaciones persistentes de la piel debidas a una estimulacin prolongada
Padecimiento de ataques (por ejemplo, epilepsia)
en el mismo lugar de colocacin de electrodo
Embarazos
Carcinosis
48
ATENCION N o aplicar el aparato durante cualquier actividad en que una reaccin im-
Utilizar el Digital TENS/EMS exclusivamente: prevista (por ejemplo, una contraccin muscular reforzada a pesar de una
En personas baja intensidad) pudiera llegar a ser peligrosa.
Para la finalidad definida en su desarrollo y en la forma especificada en el Durante la estimulacin tomar cuidado que no haya objetos metlicos, ta-
presente manual de instrucciones. Cualquier uso inadecuado/incorrecto les como hebillas de cinturones o collares, que pudieran entrar en contacto
puede significar peligro con los electrodos. Si Vd. lleva joyas o piercings en la zona de aplicacin
Para aplicaciones exteriores (por ejemplo, un piercing en el ombligo), ser necesario retirarlos antes de
Con las piezas accesorias originales adjuntas y adquiribles ulteriormente, aplicar el aparato, ya que de lo contrario podran producirse quemaduras
de los contrario caducar el derecho a garanta puntuales.
Mantener el aparato alejado de los nios a fin de prevenir eventuales
PRECAUCIONES situaciones peligrosas.
Retirar siempre los electrodos de la piel jalando moderadamente, para No confundir los contactos de los cables de los electrodos con los con-
evitar lesiones en raros casos de una piel extremadamente sensible. tactos de auriculares o de otros aparatos y no conectar los electrodos con
Mantener el aparato alejado de fuentes de calor y no usarlo en la cercana otros aparatos.
(~1 m) de aparatos de onda corta o microondas (por ejemplo, telfonos No usar este aparato al mismo tiempo con otros aparatos que entregan
celu lares), ya que de otra manera podran causarse desgradables cor- impulsos elctricos al cuerpo.
rientes de punta. No usar el aparato cerca de substancias y gases fcilmente inflamables o
No exponer el aparato a la luz solar directa ni a temperaturas altas. de substancias explosivas.
Proteger el aparato contra polvo, suciedad y humedad. Nunca sumergir el No utilizar pilas recargables y utilizar siempre pilas del mismo tipo.
aparato en el agua ni en otros lquidos. Llevar a cabo las primeras aplicaciones sentado o tendido a fin de evitar
El aparato es apto para ser aplicado por el paciente mismo. peligros innecesarios de lesiones en los raros casos de reacciones vagales
Por razones de higiene, los electrodos deben usarse solamente con una (sensacin de debilidad). Si se produce una sensacin de debilidad, des
persona. conectar inmediatamente el aparato y elevar las piernas (ms o menos
Si el aparato no funcionara correctamente o produjera malestares o dolo- 5-10 minutos).
res, interrumpa la aplicacin inmediatamente. No es recomendable untar la piel con cremas o ungentos grasosos,
Antes de retirar o cambiar la posicin de los electrodos, desconectar el porque aumentara considerablemente el desgaste de los electrodos,
aparato, respectivamente el canal correspondiente, para evitar as estimu- adems podran producirse desagradables puntas de corriente.
laciones no deseadas. Daos
No alterar los electrodos (por ejemplo, cortndolos). Esto podra conducir En casos de dudas, no utilice el aparato si est daado y consulte a su
a mayores densidades de corriente y podra ser peligroso No alterar los distribuidor o bien a uno de los servicios postventa cuyas direcciones han
electrodos (por ejemplo, cortndolos). Esto podra conducir a mayores sido indicadas.
densidades de corriente y podra ser peligroso (valor de salida mximo Controle el aparato por si presenta seales de desgaste o daos. Si usted
recomendado para los electrodos: 9 mA/cm2, una densidad efectiva de encuentra tales seales o bien si el aparato ha sido utilizado de forma
corriente mayor que 2 mA/cm requiere una mayor atencin). inadecuada, deber llevarlo al fabricante o al proveedor antes de utilizarlo
Nunca aplicar el aparato durante el sueo ni durante el manejo de vehcu- nuevamente.
los o de mquinas. Desconecte inmediatamente el aparato, si est defectuoso o si presenta
fallas de operacin.
49
Nunca trate usted mismo de abrir y/o reparar el aparato! Encargue las 3.2 Frecuencia de impulso
reparaciones del aparato exclusivamente al servicio postventa o a los La frecuencia especifica la cantidad de impulsos por Tiempo de perodo

comerciantes autorizados. Si se abre el aparato, caducar la garanta. segundo y la unidad es Hz (hertzio). La frecuencia se
El fabricante rechazar toda responsabilidad por daos y perjuicios causa- calcula a base del valor inverso del perodo. La frecuencia
dos por un uso inadecuado o incorrecto respectiva determina cuales tipos de fibras musculares reaccionan de
Informaciones sobre ESD (descarga electrosttica) preferencia.
Srvase observar que no deben tocarse los enchufes hembra provi- Las fibras de reaccin lenta reaccionan ms bien a las frecuencias de im-
stos de un rtulo de advertencia ESD. pulso bajas de hasta 15 Hz, las fibras de reaccin rpida reaccionan a su vez
Medidas de proteccin contra ESD: a partir de 35 Hz ms o menos. Si los impulsos son de 45-70 Hz, se produce
No tocar con los dedos los enchufes macho/hembra que estn provistos una tensin permanente en el msculo y la fatiga muscular es ms rpida.
del rtulo de advertencia ESD! Por esta razn se prefiere aplicar frecuencias de impulso ms altas para el
No tocar con las herramientas de manejo manual los enchufes macho/ entrenamiento rpido de fuerza y de fuerza mxima.
hembra que estn provistos del rtulo de advertencia ESD!
3.3 Anchura de impulso
 ara recibir explicaciones ms detalladas respecto al rtulo de advertencia
P La anchura de impulso define la duracin de un impulso Anchura de impulso

ESD as como respecto a posibles cursos de adiestramiento y a sus conteni- en microsegundos. La anchura de impulso es, entre otros,
dos, srvase consultar a nuestro servicio postventa. determinante para la profundidad de penetracin de la
corriente.
3. Parmetros de corriente En general puede decirse que: una mayor masa muscular requiere una
Los electroestimuladores trabajan con los siguientes ajustes de corriente, mayor anchura de impulso.
los cuales tienen diferentes influjos sobre el efecto de la estimulacin de acu-
erdo con el ajuste respectivo: 3.4 Intensidad de impulso
El ajuste del grado de intensidad se orienta individualmente
3.1 Forma del impulso segn la sensibilidad subjetiva de cada usuario y est
La forma describe la funcin del tiempo de la corriente de impulso monofsicas definida por numerosas magnitudes, tales como el lugar de
excitacin. Aqu se diferencia entre corrientes de impulso aplicacin, circulacin cutnea, espesor de la piel as como
de impulso
Intensidad

monofsicas y bifsicas. En las corrientes de impulso Tiempo la calidad del contacto de los electrodos. El ajuste prctico debe ser eficiente,
monofsicas la corriente fluye en una sola direccin. En impulso bifsicas
sin embargo, nunca debe conducir a sensaciones desagradables, tales como
las corrientes de impulso bifsicas cambia la direccin de dolores en el lugar de aplicacin. Mientras que un leve hormigueo indica que
flujo de la corriente de excitacin. El Digital TENS/EMS la energa de estimulacin es suficiente, deben evitarse todos los ajustes que
est provisto exclusivamente de corrientes de impulso conducen a dolores.
bifsicas, porque ellas descargan los msculos, reducen la fatiga muscular y Si se trata de una aplicacin prolongada, puede ser necesario un reajuste
la aplicacin es ms segura. debido a los procesos de adaptacin de tiempos en el lugar de aplicacin.

50
3.5 ON-Time y OFF-Time d Botn AJUSTE ANCHURA DE IMPULSO
El valor ON-Time describe el tiempo de estimulacin del ciclo en segundos; es e Botn AJUSTE DE CICLO
decir, el tiempo del ciclo en que se entregan impulsos al cuerpo. En cambio, el f Botn ON/OFF
valor OFF-Time es el tiempo del ciclo exento de impulsos, en segundos. g Botones de seleccin UP (arriba) y DOWN (abajo)
h Botn ENTER
3.6 Variacin de los parmetros de impulso con mando por ciclo i Botones CH1, CH2, CH3, CH4
En muchos casos es necesario cubrir mediante varios parmetros de impulso, Accesorios:
la totalidad de la estructura de tejido en el lugar de aplicacin. Esta cobertura 2 x cable de conexin (con 2 canales de mando separable, marcados con
se obtiene en el Digital TENS/EMS gracias a que los programas existentes colores diferentes)
llevan a cabo automticamente una modificacin cclica de los parmetros de 8 x electrodos
impulso. De esta manera se evita tambin la fatiga de grupos individuales de auto adhesivos
msculos en el lugar de aplicacin. (45 x 45 mm)
El Digital TENS/EMS ofrece pre-ajustes efectivos de los parmetros de cor-
riente. Vd. tiene siempre la posibilidad de modificar la intensidad del impulso 4.2 Funciones de los botones
durante la aplicacin y en determinados programas puede Vd. adems Cada vez que se acciona un botn se escucha un tono que sealiza la
modificar previamente la frecuencia de impulso a fin de adaptar la aplicacin confirmacin, para evitar que se presione un botn por error. Este tono sea-
al modo ms agradable y prometedor para Vd. lizador no puede desconectarse.
4. Descripcin del aparato ON/OFF
(1) Para conectar el aparato presionar brevemente este botn. Si el botn se man-
4.1 Denominacin de componentes tiene presionado 10 segundos, el aparato se desconectar automticamente.
Pantalla (men principal): (2) Interrupcin y continuacin del tratamiento de estimulacin pulsando
A FG H g
A Submens TENS/EMS/MASSAGE brevemente = modo de pausa
B Frecuencia (Hz); ON-Time; anchura (3) Desconectar el aparato presionando prolongadamente (aprox. 3 segundos)
de impulso
y 
C Intensidad de impulso B
(1) Seleccin de (A) programa de tratamiento, (B) tiempo de tratamiento y (C)
D Nivel bajo de carga de pilas C frecuencia, anchura de impulso, cantidad de ciclos, ON/OFF-Time
E Indicacin MEMORY D (2) Con el botn DOWN se reduce la intensidad de impulso para todos los
F Funcin de contador de tiempo
E a canales durante la estimulacin.
(indicacin del tiempo restante); b
OFF-Time MENU
c
G Nmeros de programa/ciclo h (1) Navegacin entre los submens TENS, EMS y MASSAGE
d
H Indicacin del status de operacin i (2) Retorno a (A) ventana de seleccin de programa o a (B) men principal
f e
Botones: ENTER
a Botn MENU (1) Seleccin del men
b Botn CONTADOR TIEMPO CICLO (2) Confirmacin de una seleccin hecha con UP/DOWN, excepto la intensi-
c Botn AJUSTE FRECUENCIA dad del canal
51
CH1, CH2, CH3, CH4 Todos los programas ofrecen la posibilidad de ajustar separadamente la
Ajuste de la intensidad de impulso intensidad de impulso para cada uno de los cuatro canales.
Cycle En los programas TENS y EMS 11- 20 es posible adems modificar la frecu-
Ajuste, modificacin y confirmacin de la cantidad de ciclos encia de impulsos, la anchura de impulsos, los valores ON-Time y OFF-Time
de cada ciclo as como la cantidad de ciclos, a fin de adaptar fsicamente el
s (microsegundos) efecto de la estimulacin a la estructura del lugar de aplicacin.
Ajuste, modificacin y confirmacin de la anchura de cada uno de los ciclos
Los ciclos constituyen las secuencias que forman un programa. Los ciclos
Hz (hertzios) son procesados automticamente uno tras del otro aumentando la eficiencia
Ajuste, modificacin y confirmacin de la frecuencia de impulsos de cada de la estimulacin en los diferentes tipos de fibras musculares y previniendo
uno de los ciclos as una rpida fatiga de los msculos.
(Contador de tiempo de ciclo) Los ajustes standard de los parmetros de estimulacin y las indicaciones
Ajuste, modificacin y confirmacin de los valores ON/OFF de cada uno de para posicionar los electrodos se encuentran en las siguientes tablas de
los ciclos programas para TENS, EMS y MASSAGE.
5. Puesta en operacin
1. Retirar la tapa del compartimento de pilas en el lado inferior del
aparato. Para este efecto abrir el cierre por resorte.
2. Colocar 3 pilas de tipo alcalino AA de 1,5 V. Es imprescindible
observar que las pilas sean colocadas correctamente de acu- Fig. 1
erdo con la polaridad indicada en los aparatos.
3. Colocar cuidadosamente la tapa para cerrar el compartimento
de pilas.
4. Conectar el cable de unin a los electrodos (Fig. 1). Fig. 2
Indicacin: Para facilitar efectivamente la conexin, los
electrodos est provistos con cierres de clip.
5. Insertar el enchufe macho del cable de unin en el enchufe
Fig. 3
hembra del lado trasero del aparato (Fig. 2).
6. No jalar de los cables ni girarlos o doblarlos demasiado (Fig. 3).

6. Descripcin de programas
6.1 Informaciones fundamentales
El Digital TENS/EMS est provisto en total de 50 programas:
20 programas TENS
20 programas EMS
10 programas MASSAGE

52
6.2 Programas TENS
N de Campos de aplicacin e Posible Ciclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4
progr. indicaciones adecuados posicionami- Ciclo 5 Ciclo 6 Ciclo 7 Ciclo 8
ento An- Frecu- On Off An- Frecu- On Off An- Frecu- On Off An- Frecu- On Off
de chura encia Time Time chura encia Time Time chura encia Time Time chura encia Time Time
electrodos (s) (Hz) (seg.) (seg.) (s) (Hz) (seg.) (seg.) (s) (Hz) (seg.) (seg.) (s) (Hz) (seg.) (seg.)
1 + 11 Dolores de la nuca, 01, 02, 13 250 4 30 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0
cefalea psquica 250 6 20 0 250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0
2 + 12 Dorsalgias 03, 04, 05, 06, 250 6 30 0 250 6 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0
15, 23 250 10 20 0 250 10 20 0
3 + 13 Dolores de los hombros 07, 14 250 2 10 0 250 4 8 0 250 6 6 0

4 + 14 Doloresa causados por Vase nota 250 60 20 0 250 70 20 0 250 80 30 0 250 80 30 0


la artritis reumatoidea
5 + 15 Afecciones lumbares 22 250 80 20 0 250 80 20 0 250 75 4 0 250 10 20 0
250 70 4 0 250 65 4 0
6 + 16 Afecciones menstruales 08 250 40 30 0 250 45 30 0 250 55 30 0 250 60 30 0

7 + 17 Programa paliativo I Vase nota 250 4 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0


250 8 30 0 250 8 20 0 250 10 30 0 250 10 20 0
8 + 18 Afecciones de las 09, 10 250 40 5 0 250 6 10 0 250 50 5 0
rodillas, tobillos, lesiones
capsulares
9 + 19 Programa paliativo II Vase nota 250 75 0,25 0,25 250 2 0,5 0
(Burst)

10 + 20 Programa paliativo III Vase nota 250 100 0,25 0,25


(Burst)

On-Time (seg.) = tiempo de ciclo de conexin en segundos (contraccin) Off-Time (seg.) = tiempo de ciclo de desconexin en segundos (relajacin)
Indicacin: La posicin de los electrodos debe encerrar la zona afectada por los dolores. Si los dolores afectan grupos de msculos, los electrodos deben posicionarse alrededor
de los msculos respectivos. Tratndose de dolores que afectan articulaciones, los electrodos deben posicionarse alrededor de la parte anterior y posterior de la articulacin y si
las distancias de los electrodos lo permiten, deben posicionarse tambin en los lados izquierdo y derecho de la articulacin.
La distancia entre los electrodos no debe ser menor que 5 cm ni mayor que 15 cm. Observar las ilustraciones 9 y 10 que se refieren a las articulaciones de la rodilla y tobillo.
Los programas Burst son apropiados para todas las regiones que deben ser tratadas con seales alternantes (para reducir a un mnimo posible la habituacin).

53
6.3 Programas EMS
N de Campos de aplicacin e Posible Ciclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4
progr. indicaciones adecuados posicionami- Ciclo 5 Ciclo 6 Ciclo 7 Ciclo 8
ento An- Frecu- On Off An- Frecu- On Off An- Frecu- On Off An- Frecu- On Off
de chura encia Time Time chura encia Time Time chura encia Time Time chura encia Time Time
electrodos (s) (Hz) (seg.) (seg.) (s) (Hz) (seg.) (seg.) (s) (Hz) (seg.) (seg.) (s) (Hz) (seg.) (seg.)
1 + 11 Musculatura del hombro 07, 14 250 30 5 1 250 10 15 1 250 50 5 1

2 + 12 Musculatura trapezoide 01, 02, 03, 04, 250 4 30 1 250 4 20 1 250 5 30 1 250 5 20 1
media e inferior, msculo 05, 12, 15
dorsal ancho, musculatura 250 6 30 1 250 6 20 1
cervical
3 + 13 Musculatura dorsal en la 03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1
zona vertebral progr. I
4 + 14 Musculatura anterior 16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
y posterior del brazo
(entre otros, los bceps), 250 5 30 1
musculatura anterior y
posterior del antebrazo
5 + 15 Musculatura de pared 11, 20, 21 250 6 15 1 250 8 15 1 250 10 15 1
abdominal recta y
oblcua
6 + 16 Musculatura dorsal en la 03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1 250 1 30 1
zona vertebral progr. II
7 + 17 Musculatura dorsal en 03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
la zona vertebral progr. III 250 8 30 1 250 8 20 1
8 + 18 Musculatura gltea 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5 1

9 + 19 Musculatura femoral 25, 26 250 20 5 1 250 6 8 1 250 25 5 1


anterior y posterior
10 + 20 Musculatura anterior y 27, 28 250 25 5 1 250 6 8 1 250 35 5 1
posterior de la pantorrilla

On-Time (seg.) = tiempo de ciclo de conexin en segundos (contraccin) Off-Time (seg.) = tiempo de ciclo de desconexin en segundos (relajacin)

54
6.4 Programas MASSAGE del volumen del tejido. No obstante, la intensidad de la estimulacin del tejido
disminuye al aumentar la distancia de los electrodos; en otras palabras: si se
N de Forma del masaje
selecciona una distancia mayor de electrodos, se estimula un volumen mayor,
progr.
pero la estimulacin del volumen es ms dbil. Para reforzar la estimulacin es
1 Masaje por golpeteo y prensin necesario entonces aumentar la intensidad de impulso.
2 Masaje por amasamiento y prensin Como pauta para seleccionar la distancia de electrodos rige lo siguiente:
3 Masaje por golpeteo Distancia ms conveniente: aproximadamente entre 5 y 15 cm
A distancias bajo 5 cm se estimulan en primer lugar fuertemente las estructu-
4 Masage con canto de mano y compresin ras superficiales
5 Masage con canto de mano y compresin A distancias sobre 15 cm se estimulan muy dbilmente estructuras profundas
6 Masaje vibratorio y de gran superfice
7 Masaje por golpeteo (cambio entre electrodos) Referencia de los electrodos respecto a la orientacin de las fibras muscula-
res
8 Chorro de masaje (cambio entre electrodos)
La seleccin de la direccin de flujo de la corriente debe adaptarse segn la
9 Chorro de masaje por compresin (cambio entre electrodos) capa muscular pretendida y segn la orientacin de las fibras musculares.
10 Programa combinado (cambio entre electrodos) Si se desea estimular msculos superficiales, los electrodos deben ser colo-
cados paralelamente a las fibras musculares (S. 2, Fig. 16; 1A-1B/2A-2B); si
El posicionamiento de los electrodos debe escogerse de manera tal que
se desea estimular capas del tejido ms profundas, los electrodos deben ser
encierre los segmentos musculares afectados. Para obtener un
colocados transversalmente a las fibras musculares (S. 2, Fig. 16; 1A-2A/1B-
efecto ptimo, la distancia de los electrodos no debe superar
2B). Este ltimo posicionamiento
los 15 cm aproximadamente.
puede obtenerse, por ejemplo, con la
No debe llevarse a cabo una aplicacin de los electrodos en conexin en cruz (= transversal) de los
la pared torcica anterior; es decir, debe evitarse el masaje en electrodos, por ejemplo, S. 2, Fig. 16; CH1 CH2
los msculos pectorales mayores dereco e izquierdo. 1A-2B/2A-1B.
Asigne los colores de los cables a los canales. CH4
6.5 Indicaciones para posicionar los electrodos El cable blanco corresponde al canal CH1/3 y CH3
Un posicionamiento favorable de los electrodos es importante para obtener el gris al canal CH2/4.
el xito pretendido de la aplicacin de una estimulacin. Recomendamos a
Vd. consultar a su mdico a fin de determinar las posiciones ptimas de los Para el tratamiento del dolor (TENS) mediante Digital TENS/EMS con sus 4
electrodos en la zona de aplicacin pretendida. En el reverso de la tapa del canales de ajuste separado, cada uno con 2 electrodos autoadhesivos, se
presente manual se encuentran sugerencias para posicionar los electrodos recomienda colocar los electrodos de un canal de manera tal que el punto
(figuras 1-28). Para seleccionar la posicin de los electrodos observar las doloroso quede entre los electrodos o bien se posiciona un electrodo
siguientes indicaciones: directamente sobre el punto doloroso y el otro a una distancia de por lo
menos 2-3 cm. Los electrodos de los otros canales pueden usarse al mis-
Distancia de los electrodos mo tiempo para tratar otros puntos dolorosos o bien en combinacin con
Cuanto mayor es la distancia de los electrodos, tanto mayor es el volumen de los electrodos del primer canal para encerrar la zona dolorosa (en posicin
tejido estimulado. Esto rige tanto para la superficie como para la profundidad opuesta). Aqu es razonable aplicar nuevamente la conexin en cruz.
55
 onsejos para la aplicacin de la funcin de masaje: Para un tratamiento
C Mediante los botones UP/DOWN seleccionar el tiempo total
ptimo usar todos los electrodos. de tratamiento y luego confirmar con ENTER (Fig. 3, ejemplo
duracin de tratamiento 30 minutos). El aparato se encuentra
Para prolongar la vida til de los electrodos, utilcelos en lo posible sobre
en estado de espera (Fig. 4). Fig. 4
la piel libre de cabellos y grasa. En caso necesario, lavar la piel con agua y
Presionar ON/OFF, para iniciar el tratamiento de estimulacin.
eliminar el cabello antes de iniciar la aplicacin.
La indicacin del status de operacin comienza a parpadear
Si durante la aplicacin se aflojara un electrodo, la intensidad de impulso y se visualiza alternadamente la frecuencia y la anchura de
retorna automticamente al grado mnimo de este canal. Presionar el botn los impulsos (Fig. 5 y 6). Fig. 5
ON/OFF para acceder al modo de pausa, posicionar nuevamente los elec- Seleccione a su gusto la intensidad de impulso ms agrada-
trodos y reanudar la aplicacin presionando nuevamente el botn ON/OFF; ble, presionando los botones CH1, CH2, CH3, CH4. La
ajustar ahora la intensidad de impulso deseada. indicacin de intensidad de impulso se adapta al valor actual
correspondiente.
7. Aplicacin Fig. 6

7.1 Indicaciones para la aplicacin 7.3 Secuencia de los programas TENS/EMS 11 hasta 20 (progra-
Si el aparato no se usa durante 3 minutos, se desconectar automtica- mas individuales)
mente (desconexin automtica). Al conectar nuevamente el aparato en la Los programas 11 hasta 20 son programas preajustados, que Vd. puede indivi-
pantalla LCD se visualiza el men principal y el submen usado en ltimo dualizar adicionalmente. Aqu es posible ajustar a discrecin la frecuencia de
lugar parpadea. impulso, la anchura de impulso y el valor ON-Time y OFF-Time de cada uno de
Si se presiona un botn admisible, se escucha un breve tono, si el botn los ciclos.
presionado no es admisible, se escuchan dos tonos breves. Seleccione Vd. en las tablas de programas un programa adecuado para
sus aplicaciones.
7.2 S
 ecuencia de los programas 01-10 TENS, EMS y MASSAGE Posicionar los electrodos en la zona de aplicacin y conectarlos al aparato.
(arranque rpido) Para este efecto puede Vd. tomar en cuenta las posiciones sugeridas cor-
Seleccione Vd. en las tablas de programas un programa respondientes.
adecuado para sus aplicaciones. Presionar el botn ON/OFF, para conectar el aparato.
P  osicionar los electrodos en la zona de aplicacin y conec- Presionar MENU para navegar entre los submens (TENS/
tarlos al aparato. Fig. 1
EMS/MASSAGE) y confirmar la seleccin mediante ENTER.
Para este efecto puede Vd. tomar en cuenta las posiciones (Fig. 1, ejemplo) indicacin de pantalla TENS)
sugeridas correspondientes. Mediante los botones UP/DOWN seleccionar el programa Fig. 1
Presionar el botn ON/OFF, para conectar el aparato. deseado y luego confirmar con ENTER (Fig. 2, ejemplo
P  resionar MENU para navegar entre los submens (TENS/ indicacin de pantalla programa TENS N 11).
EMS/MASSAGE) y confirmar la seleccin mediante ENTER. Fig. 2 Se visualiza la cantidad de ciclos C (Fig. 3, por ejemplo, 5
(Fig. 1, ejemplo) indicacin de pantalla TENS) ciclos). Para modificarla, presionar el botn UP/DOWN y con- Fig. 2
M  ediante los botones UP/DOWN seleccionar el programa firmar luego el valor presionando el botn CYCLE o ENTER.
deseado y luego confirmar con ENTER (Fig. 2, ejemplo
indicacin de pantalla programa TENS N 01).
Fig. 3
56
 a cantidad de ciclos puede modificarse tambin durante
L Indicacin: Ahora se almacenan los ajustes de programas individualizados,
los otros pasos de programacin, presionando el botn para ser activados automticamente al efectuarse la prxima seleccin.
CYCLE, seleccionar luego con UP/DOWN la cantidad
deseada de ciclos y presionar el botn CYCLE o ENTER Fig. 3 7.4 Modificaciones de los ajustes
para confirmar la seleccin. Variazione dellintensit (durante lapplicazione)
P ara el ajuste de la anchura de impulso, presionar el botn CH1, CH2, CH3, CH4: Modificacin de la intensidad en cada canal
s, seleccionar el ajuste con UP/DOWN y confirmar la Botn DOWN : se reduce la intensidad de todos los canales
seleccin presionando nuevamente el botn s. Proceder Fig. 4 Interrupcin de la estimulacin
de la misma forma para ajustar cada ciclo (Fig. 4). Pulsar el botn ON/OFF.
La frecuencia de impulso se ajusta presionando el botn Si se presiona nuevamente el botn, se reanudar la aplicacin.
Hz. Seleccionar el ajuste con UP/DOWN y confirmar luego
la seleccin presionando nuevamente el botn Hz. Fig. 5 Desconexin de un canal completo
Proceder de la misma forma para ajustar cada ciclo (Fig. 5). Presionar el botn CH- hasta que el canal llegue a la intensidad mnima, luego
Pulsar el botn para ajustar los valores ON-Time y mantener presionado el botn hasta que el canal desaparezca de la pantalla.
OFF-Time de cada uno de los ciclos. Seleccionar el valor Mantener presionado el respectivo botn CH+ para reactivar el canal.
de duracin con UP/DOWN y confirmar luego la seleccin Fig. 6 Modificar la aplicacin (completa o slo algunos parmetros)
presionando el botn . Proceder de la misma forma para ajustar cada ON/OFF: Interrupcin de la estimulacin
ciclo (Fig. 6). MENU: retorno a la ventana de seleccin de programas, respectivamente al
men principal
Indicacin: Si se ajusta Off-Time al valor 00, no tendr Ajustar los parmetros deseados. Confirmar el ajuste con ENTER. Presio-
lugar una relajacin durante cada uno de los ciclos. nar ON/OFF para reanudar la aplicacin.
Fig. 7
M antener presionado el botn ENTER durante unos 2
segundos para acceder al tiempo de tratamiento. 7.5 Funcin de Doctor
Mediante los botones UP/DOWN seleccionar el tiempo de La funcin Doctor es un ajuste especial que Vd. puede usar para activar con
tratamiento deseado y luego confirmarlo con ENTER (Fig. 7, mayor facilidad an y directamente su programa de aplicacin personal.
ejemplo duracin de tratamiento 30 minutos). Fig. 8 El ajuste del programa individual se activa inmediatamente despus de con-
El aparato se encuentra en estado de espera (Fig. 8). mutarse el estado de espera y presionando brevemente el botn ON/OFF.
P resionar ON/OFF, para iniciar el tratamiento de estimulacin. El ajuste de este programa individual puede tener lugar, por ejemplo, segn
La indicacin del status de operacin comienza a parpadear el consejo del mdico.
y se visualiza alternadamente la frecuencia y la anchura de los Fig. 9 Con la funcin Doctor es posible modificar solamente la intensidad de im-
impulsos (Fig. 9). pulso durante el tratamiento por estimulacin. En este caso, est bloqueado
S eleccione la intensidad de impulso ms agradable para Vd. presionando el acceso a todos los otros parmetros y programas del Digital TENS/EMS,
los botones CH1, CH2, CH3, CH4. siendo imposible modificarlos o activarlos.
La indicacin de intensidad de impulso se adapta al valor actual correspon- Ajuste de la funcin Doctor:
diente. Seleccione Vd. su programa y los ajustes correspondientes tal como se
describe en los puntos 7.2 y 7.3.

57
Antes de activar el programa presionando el botn ON/OFF, mantener 9. Eliminacin de desechos
presionados simultneamente ambos botones ON/OFF y durante 5
segundos. El almacenamiento en la funcin Doctor queda confirmado por Indicaciones para la manipulacin de pilas
el largo tono de sealizacin. En caso de que el lquido de las pilas entre en contacto con la piel o los
ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia mdica.
Borrar la funcin Doctor:
Para liberar nuevamente el aparato y poder acceder a los otros programas,  Peligro de asfixia! Los nios pequeos podran tragarse las pilas y
mantener presionados ambos botones ON/OFF y otra vez durante 5 se- asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los nios.
gundos aproximadamente (esto no es posible durante la estimulacin). Fjese en los smbolos ms (+) y menos (-) que indican la polaridad.
Si se derrama el lquido de una pila, pngase guantes protectores y limpie
El borrado de la funcin Doctor queda confirmado por el largo tono de
el compartimento de las pilas con un pao seco.
sealizacin.
Proteja las pilas de un calor excesivo.
8. Limpieza y almacenamiento Peligro de explosin! No arroje las pilas al fuego.
Electrodos autoadhesivos: Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
Para asegurar una adherencia lo ms duradera posible, es conveniente Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado,
limpiar cuidadosamente los electrodos con un pao hmedo y sin pelusas. retire las pilas del compartimento.
Una vez finalizada la aplicacin, pegar los electrodos nuevamente en la Utilice nicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente.
lmina de almacenamiento. Cambie siempre todas las pilas a la vez.
No utilice bateras!
Limpieza del aparato: No despiece, abra ni triture las pilas.
Retire usted las pilas del aparato antes de cada limpieza.
Despus del uso, limpie el aparato con un pao suave, ligeramente Eliminacin de las pilas
humedecido. Si el aparato est demasiado sucio, puede usted tambin Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a travs
humedecer el pao en una ligera jabonadura. de contenedores de recogida sealados de forma especial, los puntos
Tome cuidado que no penetre agua al aparato. Si a pesar de las precau- de recogida de residuos especiales o a travs de los distribuidores de
ciones hubiera penetrado agua al aparato, antes de usarlo esperar que se equipos electrnicos. Los usuarios estn obligados por ley a eliminar las
haya secado completamente. pilas correctamente.
Para la limpieza nunca utilice detergentes qumicos ni polvos para fregar. Estos smbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias txicas:
Almacenamiento: Pb: la pila contiene plomo.
S  acar las pilas del aparato, si ste no se utilizar durante un espacio de Cd: la pila contiene cadmio.
tiempo prolongado. Si las pilas tienen fugas, se podra daar el aparato. Hg: la pila contiene mercurio.
No doblar demasiado los cables de conexin y los electrodos. Eliminacin general
Separar los cables de conexin de los electrodos. A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida til no
U  na vez finalizada la aplicacin, pegar los electrodos nuevamente sobre la lo tire con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida
lmina de almacenamiento. adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la
Guardar el aparato en un lugar fro y ventilado. Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos
No depositar objetos pesados sobre el aparato. (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad
municipal competente en materia de eliminacin de residuos.
58
10. Problemas y sus soluciones (4) Aumentar paso a paso la intensidad de impulso.
El aparato no se conecta despus de presionar el botn ON/OFF. Qu se (5) Las pilas estn prcticamente agotadas. Cambiar las pilas.
debe hacer? Vd. percibe una sensacin desagradable en el lugar de los electrodos.
(1) Asegurarse que las pilas estn colocadas correctamente y que tengan Qu se debe hacer?
contacto. (1) Los electrodos estn mal posicionados. Controlar el posicionamiento y en
(2) En caso necesario, cambiar las pilas. caso dado, llevar a cabo nuevamente el posicionamiento.
(3) Consultar al servicio postventa. (2) Los elecrodos estn desgastados. Los electrodos pueden causar irritacio-
Los electrodos se sueltan del cuerpo. Qu se debe hacer? nes de la piel debido a que ya no pueden garantizar una distribucin de
(1) Limpiar la superficie adherente de los electrodos con un pao hmedo la corriente uniforme y en toda la superficie. Por esta razn, cambiar los
y sin pelusas. A continuacin dejar que se sequen al aire y colocarlos electrodos.
nuevamente. La piel se enrojece en el lugar de tratamiento. Qu se debe hacer?
Si a pesar de todo los electrodos no se adhieren firmemente a la piel, Interrumpir inmediatamente el tratamiento y esperar que se haya normalizado
debern ser cambiados. el estado de la piel. Un enrojecimiento bajo los electrodos que desaparece
(2) Antes de iniciar toda aplicacin, limpiar la piel y no untarla con blsamos rpidamente de la piel es inofensivo y es causado por la circulacin de
ni aceites de limpieza antes del tratamiento. Un afeitado de la piel puede sangre estimulada en ese lugar.
aumentar la vida til de los electrodos. Pero si la irritacin de la piel permanece y produce adems, eventualmente una
El aparato emite tonos de sealizacin anormales durante el tratamiento. comezn o inflamamiento, ser necesario consultar al mdico antes de reanudar
Qu se debe hacer? la aplicacin. La causa posible podra ser una alergia a la superficie de adhesin.
(1) Observar la pantalla, est parpadeando uno de los canales? En caso
afirmativo, interrumpir el programa presionando el botn ON/OFF. 11. Datos tcnicos
Controlar ahora la correcta conexin de los cables de unin de los electro- Nombre y tipo: EM80
dos. Asegurarse que los electrodos tengan un firme contacto con la zona Forma de la curva de salida: Impulsos rectangulares bifsicos
de tratamiento. Duracin de impulso: 40-250 s
(2) Asegurarse que el enchufe de conexin de cables est enchufado firme- Frecuencia de impulso: 1-120 Hz
mente al aparato. Tensin de salida: mx. 90 Vpp (a 500 ohmios)
(3) Si el aparato contina emitiendo los tonos de sealizacin con el canal Corriente de salida: mx. 180 mA (a 500 ohmios)
parpadeante, cambiar el cable de unin. Alimentacin de tensin: 3x pilas tipo AA
(4) La pantalla visualiza una seal de pila parpadeante. Cambiar todas las Duracin del tratamiento: ajustable de 5 hasta 90 minutos
pilas. Intensidad: ajustable de 0 hasta 15
La estimulacin del aparato es imperceptible. Qu se debe hacer? Condiciones de operacin: 1 0C-40C (50F-104F) a una humedad
(1) Si se escucha un tono de sealizacin, llevar a cabo los pasos de trabajo atmosfrica relativa de 30-85%
descritos anteriormente. Condiciones de almacenamiento: -10C-50C (14F-122F) a una humedad
(2) Presionar el botn ON/OFF para iniciar nuevamente el programa. atmosfrica relativa de 10-95%
(3) Controlar el posicionamiento de los electrodos y observar que los electro- Dimensiones: 170 x 125 x 48 mm
dos autoadhesivos no estn traslapados. Peso: 235 g (sin pilas) , 310 g (incl. pilas)

59
Explicacin de los smbolos: Pieza de aplicacin tipo BF
Atencin! Leer las
instrucciones de uso.

 l aparato puede emitir valores de


E
salida efectivos superiores a 10mA
como media en intervalos de 5
segundos.
Indicacin: Si el aparato se usa fuera de las especificaciones mencionadas,
ser imposible garantizar un correcto funcionamiento.
Reservados todos los derechos a modificaciones para mejorar y perfeccionar
el producto.
Este aparato cumple con lo estipulado en las normas europeas EN60601-1
y EN60601-1-2 as como EN60601-2-10 y cumple adems con las medidas
especialmente estipuladas respecto a la compatibilidad electromagntica.
Para este efecto srvase considerar que los equipos de comunicacin HF
porttiles y mviles pueden influir en la funcin de este aparato. Para requerir
informaciones ms detalladas puede Vd. dirigirse a la direccin de servicio
postventa indicada ms abajo
El aparato cumple con los requerimientos estipulados en la directriz europea
para productos mdicos 93/42/EC, la as llamada Ley de Productos Mdicos.
Si se utiliza para fines comerciales o econmicos, el aparato deber ser
sometido a controles peridicos de tcnica de medicin conforme al Decreto
de Gestin para Productos Mdicos Recomendamos someter el aparato
tambin a controles de tcnica de medicin cada 2 aos, si el aparato se usa
en el sector privado.

12. Piezas de repuesto y de desgaste


Puede adquirir las piezas de repuesto y de desgaste en la direccin de

Salvo errores y modificaciones


servicio tcnico correspondiente indicando el nmero de referencia.
Denominacin Nmero de artculo o de pedido
8x electrodos autoadhesivos (45 661.02
x 45 mm)
4x electrodos autoadhesivos (50 661.01
x 100 mm)
60
ITALIANO
Sommario
1. Note introduttive.......................................................................................61 7.4 Modifica delle impostazioni 72
1.1 Che cos e cosa pu fare il Digital TENS/EMS? 61 7.5 Doctors Function 72
1.2 Stato di fornitura 63 8. Pulizia e custodia....................................................................................73
2. Avvertenze importanti..............................................................................63 9. Smaltimento............................................................................................73
3. Parametri della corrente..........................................................................65 10. Problemi/Rimedi ai problemi.................................................................73
3.1 Forma dellimpulso 65 11. Specifiche tecniche................................................................................74
3.2 Frequenza di stimolazione 65 12. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura...........................................75
3.3 Ampiezza di impulso 65 Gentile cliente,
3.4 Intensit di impulso/stimolazione 65 siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome
3.5 Time ON e OFF 65 sinonimo di prodotti di alta qualit continuamente sottoposti a controlli nei
3.6 Variazione dei parametri di stimolazione guidata ciclicamente 65 settori del calore, del peso, della pressione sanguigna, della temperatura
corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dellaria.
4. Descrizione dellapparecchio .................................................................66
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle
4.1 Designazione dei componenti 66 per uneventuale consultazione successiva, di metterle a disposizione di altri
4.2 Funzioni dei tasti 66 utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.
5. Messa in servizio .....................................................................................67 Cordiali saluti
6. Panoramica dei programmi.....................................................................67 Il Suo team Beurer
6.1 Informazioni fondamentali 67
1. Note introduttive
6.2 Programmi TENS 68
1.1 Che cos e cosa pu fare il Digital TENS/EMS?
6.3 Programmi EMS 69
Digital TENS/EMS belongs to the group of electrical stimulation systems. It has
6.4 Programmi di MASSAGE 70 three basic functions, which can be used in combination:
6.5 Indicazioni sulla collocazione degli elettrodi 70 1. Electrical stimulation of nerve tracts (TENS).
7. Modalit duso..........................................................................................71 2. Electrical stimulation of muscle tissue (EMS).
3. A massage effect generated by electrical signals.
7.1 Indicazioni sulla modalit duso 71
For this, the device has four independent stimulation channels and eight
7.2 S
 volgimento per i programmi 01-10 TENS, EMS e MASSAGE
self-adhesive electrodes. It has various versatile functions in order to increase
(avvio veloce) 71 general wellbeing, alleviate pain, maintain physical fitness, relaxation, revitalise

61
muscles and combat fatigue. You can either select these functions from preset Lelettrostimolazione muscolare (EMS) un metodo molto diffuso e
programmes or determine them yourself according to your requirements. generalmente riconosciuto che viene applicato ormai da anni nella medicina
The operating principle of electrical stimulation equipment is based on sportiva e riabilitativa. Nel settore sportivo e del fitness lEMS viene utilizzata,
simulating the bodys own pulses which are transmitted transcutaneously to tra laltro, per coadiuvare efficacemente lallenamento muscolare tradizionale
nerve or muscle fibres by means of electrodes. The electrodes can thereby con lo scopo di aumentare la performance di gruppi di muscoli e ottenere i
be attached to many parts of the body, whereby the electrical stimuli are safe risultati estetici desiderati adeguando le proporzioni corporee. Lapplicazione
and practically painless. You merely feel a gentle prickling or vibrating in some dellEMS si svolge in due direzioni. Da un lato essa pu mirare al potenziamen-
applications. The electrical pulses transmitted to the tissue affect the transmis- to della muscolatura (applicazione attivante) e, daltro lato, produrre un effetto
sion of stimulation in nerve conductions as well as neural nodes and muscle distensivo e decontratturante (applicazione rilassante).
groups in the field of application. Lapplicazione attivante comprende:
The effect of electrical stimulation is generally only recognisable after regularly Allenamento dei muscoli per conferire una maggiore resistenza alla fatica e/o
repeated application. Electrical stimulation does not replace regular exercising Allenamento dei muscoli per coadiuvare il potenziamento di determinati
of the muscle, but is able to reasonably supplement the effect thereof. muscoli o gruppi di muscoli e ottenere le modifiche desiderate delle propor-
Quando si parla di TENS, (Stimolazione Elettrica Transcutanea del Nervo), si zioni corporee.
intende la stimolazione elettrica dei nervi attraverso la pelle. TENS un metodo Lapplicazione rilassante comprende:
efficace, non-farmacologico, comprovato clinicamente e, se applicato corret- Rilassamento dei muscoli per sciogliere le contrazioni muscolari
tamente, esente da effetti collaterali, approvato per la terapia di dolori indotti da Miglioramento dei sintomi di stanchezza muscolare
determinate cause, e che pu essere praticato anche come autotrattamento. Accelerazione della rigenerazione muscolare dopo grandi prestazioni musco-
Leffetto calmante e inibente sulla percezione del dolore viene realizzato, tra lari (ad es. dopo una maratona).
laltro, grazie allinibizione della trasmissione del dolore nelle fibre nervose Il Digital TENS/EMS, grazie alla sua tecnologia di massaggio integrata e un
(soprattutto tramite impulsi ad alta frequenza) e allincremento del rilascio delle programma adattato in sensazione ed effetto al massaggio reale, offre inoltre
endorfine del proprio corpo che, grazie al loro effetto nel sistema nervoso la possibilit di eliminare le contrazioni muscolari e combattere i sintomi di
centrale, riducono la sensibilit al dolore. stanchezza muscolare.
Il metodo comprovato scientificamente e accettato dai medici.
Ogni quadro patologico laddove consigliato il ricorso alla TENS deve essere Le proposte di posizionamento e le tabelle dei programmi contenute in questo
chiarito e valutato dal medico curante. Egli potr fornire anche informazioni manuale di istruzioni consentono di determinare velocemente e facilmente
fondate sui benefici specifici dellautotrattamento TENS. limpostazione dellapparecchio in funzione dellapplicazione scelta (a seconda
La TENS testata clinicamente e autorizzata per le seguenti applicazioni: dellarea corporea interessata) e delleffetto previsto.
Dolori dorsali, in particolare lombalgie e disturbi della colonna vertebrale I quattro canali impostabili separatamente sullelettrostimolatore Digital TENS/
cervicale EMS consentono di usufruire del vantaggio di poter adattare lintensit degli
Dolori articolari (ad es. articolazioni del ginocchio e dellanca, spalle) impulsi in diverse regioni corporee da trattare, indipendentemente le une dalle
Neuralgie altre, ad esempio per coprire i due lati del corpo o stimolare uniformemente
Mal di testa/emicranie vaste aree tessutali. Limpostazione individuale dellintensit di ogni canale
Dolori mestruali nelle donne permette inoltre di trattare contemporaneamente fino a quattro parti diverse
Dolori causati da lesioni dellapparato motorio del corpo con conseguente risparmio di tempo rispetto ad un trattamento
Dolori dovuti a disfunzioni dellirrorazione sanguigna singolo sequenziale.
Dolori cronici imputabili a svariati fattori.
62
1.2 Stato di fornitura non sui due grandi muscoli pettorali. Rischio accresciuto di fibrillazione
1 elettrostimolatore Digital TENS/EMS ventricolare che pu cagionare un arresto cardiaco
2 cavo di connessione S  ulle ossa del cranio, nella zona della bocca, della cavit orale o della laringe
8 elettrodi adesivi (45 x 45 mm) Nella zona del collo / della carotide
3 batterie AA Nella zona genitale
il presente manuale tecnico di istruzione Sulla pelle affetta da malattie acute o croniche (cute lesa o infiammata), (ad
1 guida rapida (proposte per la collocazione degli elettrodi e le aree di ap- es. in presenza di infiammazioni indolori, arrossamenti, esamtemi (ad es.
plicazione) allergie), ustioni, contusioni, gonfiori e ferite aperte o in via di guarigione, su
1 astuccio di custodia cicatrici da operazione nel processo di guarigione.
 In ambienti con elevata umidit come ad es. la stanza da bagno o durante
Articoli di acquisto garantito il bagno o la doccia.
8 elettrodi adesivi (45 x 45 mm), art. n. 661.02 Non utilizzare dopo il consumo di bevande alcoliche.
4 elettrodi adesivi (50 x 100 mm), art. n. 661.01 Con una contemporanea connessione ad un apparecchio chirurgico ad alta
frequenza.
2. Avvertenze importanti
Prima di utilizzare lapparecchio consultare il proprio medico curante
Luso dellapparecchio non sostituisce la consultazione medica e il
nei casi seguenti:
trattamento medico. Per ogni tipo di dolore o malattia consultare quindi
Malattie acute, in particolare in caso di sospetta ipertonia o in presenza di
sempre in primo luogo il proprio medico!
ipertensione, disfunzione della coagulazione del sangue, tendenza a malat-
AVVERTENZA! tie tromboemboliche e in presenza di neoformazioni maligne
Per prevenire eventuali danni alla salute, nei casi seguenti si sconsiglia Tutte le malattie cutanee
vivamente lapplicazione del Digital TENS/EMS: Dolori cronici non chiariti, indipendentemente dallarea corporea interes sata
In portatori di dispositivi elettrici impiantati (come ad es. Diabete
pacemaker) Tutte le disfunzioni della sensibilit con ridotta sensibilit al dolore (ad es.
In presenza di impianti metallici disturbi del metabolismo)
Nei portatori di pompa per insulina Trattamenti medici in corso
Con febbre alta (ad es. > 39 C) Disturbi sorti con la terapia di stimolazione
In presenza di aritmie cardiache acute e di altri disturbi cardiaci (eccita- Irritazioni persistenti della pelle causate da stimolazioni prolungate sullo
zione e disordine della conduzione) stesso sito di collocazione dellelettrodo.
In caso di attacchi (ad es. epilepsia)
In presenza di una gravidanza ATTENZIONE!
In presenza di malattie tumorali Utilizzare il Digital TENS/EMS esclusivamente:
Dopo operazioni in cui contrazioni muscolari pi vigorose possono distur- Su persone
bare il processo di guarigione Per lo scopo per cui stato sviluppato e nel modo descritto nelle istruzioni
Non applicare nelle vicinanze del cuore. Gli elettrodi di per luso. Qualunque altro uso non appropriato pu costituire un pericolo
stimolazione non devono essere applicati in nessuna zona Per luso esterno
del torace (caratterizzata da costole e sterno), in particolare Con gli accessori originali forniti in dotazione o che possono essere ordinati
ulteriormente, altrimenti viene invalidata la garanzia.
63
MISURE PRECAUZIONALI: Eseguire lapplicazione nei primi minuti seduti o distesi per evitare inutili pe-
Rimuovere gli elettrodi dalla pelle esercitando sempre una forza moderata ricoli di lesioni nei rari casi di reazione vagale (senso di debolezza). Ai primi
per evitare lesioni cutanee nei casi rari di pelle ultrasensibile. sentori di debolezza spegnere immediatamente lapparecchio e sollevare le
Tener lontano lelettrostimolatore da fonti di calore e non utilizzarlo nelle gambe (circa 5 -10 min.).
vicinanze (~1 m) di apparecchi a onde corte o a microonde (ad es. cellulari) Si sconsiglia un trattamento preliminare della pelle con creme o pomate
poich questi potrebbero causare sgradevoli picchi di corrente. lubrificanti poich ci aumenta notevolmente lusura degli elettrodi o pu
Non esporre lelettrostimolatore ai raggi diretti del sole o ad alte temperature. causare sgradevoli picchi di corrente.
Proteggere lelettrostimolatore dalla polvere, dalla sporcizia e dallumidit. Danneggiamenti
Non immergere mai lapparecchio nellacqua o in altri liquidi. In caso di dubbio non utilizzare lapparecchio danneggiato e consultare il
Lelettrostimolatore previsto esclusivamente per luso personale. proprio rivenditore o contattare il servizio assistenza indicato.
Per motivi igienici, gli elettrodi devono essere utilizzati da una sola persona. Controllare se lapparecchio presenta segni di usura o di danni. Se si
Se lelettrostimolatore non dovesse funzionare correttamente, o dovessero riscontrano tali segni oppure se lapparecchio stato utilizzato in modo
sorgere malessere o dolori durante il trattamento, interrompere immediata- improprio, farlo esaminare dal produttore o da un rivenditore autorizzato
mente lapplicazione. prima di continuare ad utilizzarlo.
P  er la rimozione o lo spostamento degli elettrodi, spegnere prima lelettro- Spegnere immediatamente lapparecchio quando difettoso o presenta
stimolatore o il canale associato per evitare stimoli indesiderati. anomalie di funzionamento.
N  o alterar los electrodos (por ejemplo, cortndolos). Esto podra conducir Non tentare in nessun caso di aprire e/o riparare s stessi lapparecchio. Le
a mayores densidades de corriente y podra ser peligroso (valor de salida riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza o
mximo recomendado para los electrodos: 9 mA/cm2, una densidad efec- da rivenditori autorizzati. La non osservanza di questa prescrizione invalida
tiva de corriente mayor que 2 mA/cm requiere una mayor atencin). la garanzia.
N  on utilizzare lapparecchio durante il sonno, guidando un veicolo o ma- Il produttore non risponde di danni causati da un uso improprio o errato
neggiando contemporaneamente altre macchine. dellapparecchio.
N  on applicare in tutte le attivit nelle quali una reazione imprevista (ad es.
contrazione muscolare pi intensa malgrado unintensit pi bassa) pu Informazioni sulle ESD (scariche elettrostatiche)
risultare pericolosa. Tener presente che le prese provviste di simbolo di avvertenza ESD
D  urante la stimolazione prestare attenzione a non fare entrare in contatto gli non devono essere toccate.
elettrodi con oggetti metallici come fibbie della cintura o collane. Se sulle
Misure protettive contro ESD:
parti del corpo da sottoporre al trattamento sono applicati gioielli o piercing
non toccare con le dita le spine/prese provviste di simbolo di avvertenza
(ad es piercing ombelicale), essi devono essere rimossi prima di usare lap-
ESD!
parecchio altrimenti si corre il pericolo di ustioni localizzate.
Tenere i bambini lontani dallapparecchio per prevenire eventuali pericoli. non toccare con utensili a mano le spine/prese provviste di simbolo di av-
N  on confondere i cavi degli elettrodi dotati di contatti con quelli delle cuffie vertenza ESD!
o di altri apparecchi e non collegare gli elettrodi ad altri apparecchi. Maggiori spiegazioni sul simbolo di avvertenza ESD, nonch su possibili addest-
N  on utilizzare questo apparecchio contemporaneamente ad altri apparec- ramenti e i loro contenuti possono essere richiesti al Servizio Assistenza clienti.
chi che trasmettono impulsi elettrici al corpo.
N  on utilizzare nelle vicinanze di prodotti facilmente infiammabili, gas o esplosivi.
Non utilizzare accumulatori e usare soltanto batterie dello stesso tipo.
64
3. Parametri della corrente 3.4 Intensit di impulso/stimolazione
Gli elettrostimolatori funzionano con le seguenti impostazioni di corrente, Limpostazione del grado di intensit si effettua in funzione
che hanno differenti ripercussioni sulleffetto della stimolazione a seconda della percezione soggettiva di ogni singolo utente e viene
dellimpostazione eseguita: determinata da tutta una serie di parametri come il sito di
applicazione, lirrorazione sanguigna della pelle, lo spessore della cute nonch
3.1 Forma dellimpulso la qualit del contatto con lelettrodo. Limpostazione pratica deve essere
descrive la funzione temporale della corrente di eccitazione. efficace ma mai provocare sensazioni sgradevoli come ad es. dolore sul sito
Si distinguono correnti ad impulso di tipo monofasico e
Impulsi monofasici
di applicazione. Un leggero formicolio segnala unenergia di stimolazione suf-

impulsoo sti-
Intensit di
molazione
bifasico. Nelle correnti ad impulso monofasico la corrente Durata
ficiente; evitare tutte le impostazioni che provocano dolori.
scorre in una direzione, ad impulsi bifasici invece la cor- In caso di lunghe applicazioni pu essere necessaria una regolazione ulteriore
rente di eccitazione alterna la sua direzione. Impulsi bifasici
a causa di operazioni di adattamento sul sito di applicazione effettuate nel
Nel Digital TENS/EMS sono presenti unicamente correnti corso del trattamento.
ad impulso di tipo bifasico poich esse alleviano i muscoli,
producono un minore affaticamento dei muscoli e consentono unapplica- 3.5 Time ON e OFF
zione sicura. Il Time On descrive la durata di stimolazione in secondi del ciclo, cio la
parte del tempo di ciclo in cui gli impulsi vengono erogati al corpo. Il Time
3.2 Frequenza di stimolazione Out invece indica la durata in secondi nel ciclo senza erogazione di stimoli.
La frequenza di stimolazione indica il numero di singoli Periodo

impulsi al secondo, ed il suo valore espresso in Hz 3.6 Variazione dei parametri di stimolazione guidata ciclicamente
(Hertz). Questa frequenza pu essere determinata di applicazione utilizzando diversi parametri di stimolazione. Con il Digital
calcolando il valore inverso del periodo. La singola frequenza stabilisce i tipi TENS/EMS questa operazione viene effettuata tramite una variazione ciclica
di fibre muscolari che reagiscono preferibilmente alleccitazione. automatica dei parametri di stimolazione da parte dei programmi presenti.
Le fibre che reagiscono lentamente rispondono piuttosto alle basse fre- Ci consente di prevenire anche laffaticamento di singoli gruppi di muscoli
quenze di eccitazione fino a 15 Hz, le fibre che reagiscono velocemente sul sito di applicazione.
rispondono invece a partire da circa 35 Hz in poi. Il Digital TENS/EMS contiene preimpostazioni utili dei parametri di corrente.
Con impulsi di circa 45 -70 Hz si ottiene una tensione permanente del Lutente ha comunque sempre la possibilit di variare lintensit di stimola-
muscolo, associata ad un rapido affaticamento del muscolo stesso. Fre- zione durante lapplicazione, e in singoli programmi possibile inoltre modi-
quenze di eccitazione pi elevate sono quindi utilizzate preferibilmente per ficare anzitutto la frequenza dellimpulso per eseguire il trattamento ritenuto
lallenamento di forza veloce e di forza massima. dallutente come il pi piacevole e il pi efficace.

3.3 Ampiezza di impulso


Questo parametro indica la durata di un singolo impulso Ampiezza di impulso

in microsecondi.
Lampiezza di impulso determina tra laltro la profondit di
penetrazione della corrente in cui valida la seguente regola: grandi masse
muscolari necessitano di una maggiore ampiezza di impulso.

65
4. Descrizione dellapparecchio ON/OFF
(1) Premere brevemente questo tasto per accendere lapparecchio. Se
4.1 Designazione dei componenti durante laccensione si mantiene premuto questo tasto per 10 secondi,
Display (Menu principale): A FG H g
lapparecchio si spegne automaticamente.
A Sottomenu TENS/EMS/MASSAGE (2) Interruzione e proseguimento del trattamento di stimolazione con sem-
B Frequenza (Hz); Time ON; am- plice pressione = modalit di pausa
piezza dimpulso B (3) Spegnimento dellapparecchio premendo a lungo (circa 3 secondi)
C Intensit di impulso/stimolazione
D Basso livello di carica delle bat- C e 
D (1) Selezione di (A) Programma di trattamento, (B) Durata del trattamento e
terie
E Display MEMORY E a (C) Frequenza, Ampiezza dimpulso, Numero di cicli, Time ON/OFF
F Funzione timer (indicazione del b (2) Il tasto DOWN (Gi)  consente di decrementare lintensit dimpulso in
tempo rimanente); Time OFF c tutti i canali durante la stimolazione in corso.
h
G Numeri del programma/ciclo i d MENU
f e
H Indicazione dello stato operativo (1) Navigazione tra i sottomenu TENS, EMS e MASSAGE
Tasti: (2) Ritorno alla (A) Finestra di selezione del programma oppure al (B) Menu
a Tasto MENU principale
b Tasto Timer del CICLO INVIO
c Tasto IMPOSTAZIONE Frequenza (1) Selezione del menu
d Tasto IMPOSTAZIONE AMPIEZZA DIMPULSO (2) Conferma di una selezione effettuata con UP/DOWN (SU/GI), ad esclu-
e Tasto IMPOSTAZIONE CICLO sione dellintensit del canale
f Pulsante ON/OFF CH1, CH2, CH3, CH4
g Tasti di selezione UP (Su) e  DOWN (Gi) Impostazione dellintensit di impulso/stimolazione
h Tasto INVIO
i Tasti CH1, CH2, CH3, CH4 Ciclo
Impostazione, modifica e conferma del numero di cicli
Accessori:
2 cavo di connessione (con 2 canali comandabili separatamente, eviden- s (microsecondi)
ziati con colori diversi) Impostazione, modifica e conferma dellampiezza dimpulso dei singoli cicli
8 elettrodi adesivi Hz (Hertz)
(45 x 45 mm) Impostazione, modifica e conferma della frequenza dimpulso dei singoli cicli
(Timer del ciclo)
Impostazione, modifica e conferma delle durate ON/OFF dei singoli cicli
4.2 Funzioni dei tasti
Ogni azionamento dei tasti viene confermato da un segnale sonoro per il
riconoscimento di uneventuale pressione involontaria dei tasti. Non pos-
sibile sopprimere questo segnale sonoro.

66
5. Messa in servizio
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie sulla parte inferiore
dellapparecchio. A tal fine aprire la chiusura a scatto.
2. Inserire le 3 batterie di tipo alcalino AA 1,5 V. Prestare la mas-
sima attenzione a inserire le batterie rispettando la polarit fig. 1
corretta.
3. Richiudere accuratamente il coperchio del vano batterie.
4. Collegare i cavi di connessione agli elettrodi (fig. 1).
Nota: per facilitare al massimo il collegamento, gli elettrodi fig. 2
sono dotati di un connettore a clip.
5. Inserire il connettore dei cavi di connessione nella presa cor-
rispondente sul retro dellapparecchio (fig. 2).
6. Non tirare, storcere o piegare i cavi elettrici (fig. 3). fig. 3

6. Panoramica dei programmi


6.1 Informazioni fondamentali
Lelettrostimolatore Digital TENS/EMS dispone complessivamente di 50
programmi:
20 programmi TENS
20 programmi EMS
10 programmi di MASSAGE
Tutti i programmi consentono di impostare a parte la durata di applicazione e
lintensit di stimolazione per ogni canale.
Inoltre, i programmi TENS e EMS 11-20 permettono anche di variare la
frequenza di impulso, lampiezza dimpulso e il Time ON/OFF dei singoli
cicli, nonch il numero di cicli, per adattare leffetto stimolante alla struttura
specifica del sito di applicazione.
I cicli costituiscono le diverse sequenze che compongono i programmi. Essi
vengono eseguiti automaticamente uno dopo laltro, aumentano lefficacia
della stimolazione su diversi tipi di fibre muscolari e prevengono laffatica-
mento precoce dei muscoli.
Le seguenti tabelle dei programmi per TENS, EMS e MASSAGE contengono
le impostazioni standard dei parametri di stimolazione e le indicazioni sulla
collocazione degli elettrodi.

67
6.2 Programmi TENS
Progr. Aree di applicazione Collocazione Ciclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4
n. sensate, possibile Ciclo 5 Ciclo 6 Ciclo 7 Ciclo 8
indicazioni degli Am- Frequ- On Off Am- Frequ- On Off Am- Frequ- On Off Am- Frequ- On Off
elettrodi piezza enza Time Time piezza enza Time Time piezza enza Time Time piezza enza Time Time
(s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.)
1 + 11 Dolori cervicali, cefalea 01, 02, 13 250 4 30 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0
da tensione 250 6 20 0 250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0
2 + 12 Dolori dorsali 03, 04, 05, 06, 250 6 30 0 250 6 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0
15, 23 250 10 20 0 250 10 20 0
3 + 13 Dolori alle spalle 07, 14 250 2 10 0 250 4 8 0 250 6 6 0

4 + 14 Dolori causati da artrite Vedi nota 250 60 20 0 250 70 20 0 250 80 30 0 250 80 30 0


reumatoide
5 + 15 Disturbi lombali 22 250 80 20 0 250 80 20 0 250 75 4 0 250 10 20 0
250 70 4 0 250 65 4 0
6 + 16 Disturbi mestruali 08 250 40 30 0 250 45 30 0 250 55 30 0 250 60 30 0

7 + 17 Programma dolori I Vedi nota 250 4 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0


250 8 30 0 250 8 20 0 250 10 30 0 250 10 20 0
8 + 18 Disturbi al ginocchio 09, 10 250 40 5 0 250 6 10 0 250 50 5 0
Disturbi dellarticolazione
tibio-tarsale, lesioni della
capsula
9 + 19 Programma dolori II Vedi nota 250 75 0,25 0,25 250 2 0,5 0
(Burst)
10 + 20 Programma dolori III Vedi nota 250 100 0,25 0,25
(Burst)

On Time (sec.) = periodo dinserzione del ciclo in secondi (contrazione) Off Time (sec.) = periodo di disinserzione del ciclo in secondi (rilassamento)
Nota: La posizione degli elettrodi deve richiudere larea dolorante. Per i gruppi di muscoli doloranti gli elettrodi vengono raggruppati attorno al muscolo interessato. Per i dolori
articolari, applicare gli elettrodi sui lati anteriore e posteriore dellarticolazione e, se la distanza interelettrodica lo consente, sui lati destro e sinistro dellarticolazione.
La distanza minima tra gli elettrodi non deve essere inferiore a 5 cm e superiore a 15 cm. Prestare attenzione alle figure 9 e 10 valide per le articolazioni del ginocchio e tibio-tarsale.
I programmi Burst sono adatti per tutti i siti che devono essere trattati con modelli di segnali variabili (per unassuefazione pi bassa possibile).

68
6.3 Programmi EMS
Progr. Aree di applicazione Collocazione Ciclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4
n. sensate, indicazioni possibile Ciclo 5 Ciclo 6 Ciclo 7 Ciclo 8
degli Am- Frequ- On Off Am- Frequ- On Off Am- Frequ- On Off Am- Frequ- On Off
elettrodi piezza enza Time Time piezza enza Time Time piezza enza Time Time piezza enza Time Time
(s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.)
1 + 11 Muscolatura delle spalle 07, 14 250 30 5 1 250 10 15 1 250 50 5 1

2 + 12 Muscolo trapezoidale medio 01, 02, 03, 04, 250 4 30 1 250 4 20 1 250 5 30 1 250 5 20 1
e inferiore, muscolo lattisimus 05, 12, 15
dorsi, muscolatura cervicale 250 6 30 1 250 6 20 1
3 + 13 Muscolatura dorsale in 03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1
prossimit della spina dorsale
Progr. I
4 + 14 Muscolatura anteriore e poste- 16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
riore del braccio (tra gli altri:
bicipite), Muscolatura anteriore 250 5 30 1
e posteriore dellavambraccio
5 + 15 Muscoli addominale ritti e 11, 20, 21 250 6 15 1 250 8 15 1 250 10 15 1
obliqui
6 + 16 Muscolatura dorsale in 03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1 250 1 30 1
prossimit della spina dorsale
Progr. II
7 + 17 Muscolatura dorsale in 03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
prossimit della spina dorsale 250 8 30 1 250 8 20 1
Progr. III
8 + 18 Muscolatura dei glutei 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5 1

9 + 19 Muscolatura anteriore e 25, 26 250 20 5 1 250 6 8 1 250 25 5 1


posteriore della coscia
10 + 20 Muscolatura anteriore e 27, 28 250 25 5 1 250 6 8 1 250 35 5 1
posteriore della gamba

On Time (sec.) = periodo dinserzione del ciclo in secondi (contrazione) Off Time (sec.) = periodo di disinserzione del ciclo in secondi (rilassamento)

69
6.4 Programmi di MASSAGE una distanza maggiore tra gli elettrodi viene stimolato un volume tissutale
maggiore ma con minore intensit. Per incrementare la stimolazione quindi
Progr. n. Forma di massaggio
necessario aumentare lintensit di stimolazione.
1 picchiettio e pizzicottamento Per la scelta delle distanze interelettrodiche valida la seguente regola:
2 impastamento e pizzicottamento distanza ottimale: circa 5 -15 cm
3 picchiettio con una distanza inferiore a 5 cm vengono fortemente stimolate in primo
luogo le strutture superficiali
4 con taglio della mano / pressione della mano con una distanza superiore a 15 cm la stimolazione delle strutture di grande
5 con taglio della mano / pressione della mano estensione e profonde molto leggera
6 scuotimento Rapporto tra elettrodi e direzione delle fibre muscolari
7 picchiettio (attivazione alternata degli elettrodi) La scelta della direzione del flusso di corrente deve essere adattato alla
direzione delle fibre dello strato di muscoli che si desidera trattare. Se devono
8 a getto massaggiante (attivazione alternata degli elettrodi)
essere raggiunti muscoli superficiali, collocare gli elettrodi parallelamente alla
9 a getto massaggiante a pressione (attivazione alternata degli direzione delle fibre (S. 2, fig. 16; 1A-1B/2A-2B); se invece si desidera raggiun-
elettrodi) gere strati tessutali profondi, gli elettrodi devono essere collocati trasversal-
10 programma combinato (attivazione alternata degli elettrodi) mente rispetto alla direzione delle fibre
(S. 2, fig. 16; 1A-2A/1B-2B).
La collocazione degli elettrodi deve essere fatta in modo da circondare i
Questultima costellazione pu essere
segmenti muscolari interessati. Per ottenere un effetto ottimale, la distanza fra CH1
ottenuta ad es. tramite la disposizione CH2
gli elettrodi non deve superare il valore di circa 15 cm.
trasversale (incrociata) degli elettrodi, ad
Lapplicazione degli elettrodi sulla parete toracica anteriore non es. S. 2, fig. 16; 1A-2B/2A-1B. CH4
ammessa; ci significa che non si deve eseguire il massaggio Associare i colori dei cavi ai canali. Il cavo bianco CH3
sui grandi muscoli toracici di sinistra e destra. appartiene al canale CH1/3 e il cavo grigio al canale CH2/4.
Nel trattamento del dolore (TENS) a mezzodellelettrostimolatore Digital
6.5 Indicazioni sulla collocazione degli elettrodi TENS/EMS con i suoi 4 canali regolabili separatamente e 2 elettrodi adesivi
La collocazione sensata degli elettrodi fondamentale per il successo della per canale, opportuno applicare gli elettrodi di un canale in modo che il
stimolazione. Consigliamo di accordare con il proprio medico la collocazione punto doloroso si trovi tra gli elettrodi, oppure collocare un elettrodo
ottimale degli elettrodi sullarea di applicazione prevista. direttamente sul punto dolorante e applicare laltro elettrodo almeno 2-3
Le collocazioni degli elettrodi proposte sul lato interno della copertina (figure cm pi lontano.
1-28) servono da modello. Gli elettrodi degli altri canali possono essere utilizzati per il trattamento
Nella scelta della locazione degli elettrodi sono valide le seguenti avvertenze: contemporaneo di altri punti dolorosi o anche, assieme agli elettrodi del
Distanza tra gli elettrodi primo canale, per circoscrivere larea dolorante dirimpetto. In questo caso
Quanto pi grande la distanza scelta tra gli elettrodi, tanto maggiore il nuovamente utile una disposizione incrociata.
volume tissutale stimolato. Ci valido per larea e la profondit del volume
tissutale. Contemporaneamente, lintensit di stimolazione del tessuto diminu-
isce con laumento della distanza interelettrodica; ci significa che scegliendo
70
 uggerimento per la funzione di massaggio: per un trattamento ottimale
S C on i tasti UP/DOWN (Su/Gi) selezionare quindi la durata
utilizzare sempre tutti gli elettrodi. totale del trattamento e confermare con INVIO (fig. 3,
esempio
Per prolungare la tenuta degli elettrodi, applicarli su una pelle pulita e
Durata di trattamento 30 minuti). Lapparecchio si trova in fig. 4
possibilmente esente da peli e non oliata. Se necessario, pulire la pelle con
stato di attesa (fig. 4).
acqua ed eseguire una depilazione.
Premere ON/OFF per avviare il trattamento di stimolazione.
Se durante il trattamento si dovesse staccare un elettrodo, lintensit di sti- Lindicazione dello stato operativo inizia a cambiare e la fre-
molazione del canale interessato scende al livello inferiore. Premere il tasto quenza e lampiezza dimpulso compaiono alternativamente fig. 5
ON/OFF per attivare la modalit di pausa, ricollocare lelettrodo e prose- (fig. 5 e 6).
guire il trattamento premendo nuovamente il tasto ON/OFF e impostare S elezionare lintensit di stimolazione ritenuta personalmente
lintensit di stimolazione desiderata. la pi piacevole premendo i tasti CH1, CH2, CH3, CH4.
Lindicazione dellintensit di stimolazione si adatta alla fig. 6
7. Modalit duso nuova scelta.
7.1 Indicazioni sulla modalit duso
S
 e lapparecchio non viene utilizzato per oltre 3 minuti, esso si disinserisce 7.3 Svolgimento per i programmi TENS/EMS da 11 a 20 (pro-
auto maticamente (spegnimento automatico). Alla riaccensione appare grammi personalizzati)
il dis play LCD del menu principale in cui lampeggia lultimo sottomenu I programmi da 11 a 20 sono preimpostati e possono inoltre essere persona-
utilizzato. lizzati.
S
 e si preme un tasto consentito, risuona un breve segnale acustico (bip); Possibilit di modificare liberamente la frequenza dimpulso, lampiezza
se invece si preme un tasto non consentito vengono emessi due brevi bip. dimpulso e il Time ON/OFF dei singoli cicli.
Dalle tabelle dei programmi scegliere un programma adatto ai propri scopi.
7.2 S
 volgimento per i programmi 01-10 TENS, EMS e MASSAGE Collocare gli elettrodi nellarea bersaglio e collegarli allelettrostimolatore.
(avvio veloce) Le proposte di posizionamento servono come suggerimento per la colloca-
Dalle tabelle dei programmi scegliere un programma adatto zione.
ai propri scopi. Premere il tasto ON/OFF per accendere lapparecchio.
Collocare gli elettrodi nellarea bersaglio e collegarli allelettro P  remere il tasto MENU per navigare fra i sottomenu
stimolatore. Le proposte di collocazione servono come sug- fig. 1 (TENS/EMS/MASSAGE) e confermare la scelta con INVIO
gerimento per una collocazione corretta. (fig. 1, esempio Display TENS).
Con i tasti UP/DOWN (Su/Gi) selezionare il programma Fig. 1
Premere il tasto ON/OFF per accendere lapparecchio.
Premere il tasto MENU per navigare fra i sottomenu (TENS/ desiderato e confermare con INVIO (fig. 2, esempio Display
EMS/MASSAGE) e confermare la scelta con INVIO (fig. 1, fig. 2 programma TENS n. 11).
esempio Display TENS). Viene indicato il numero di cicli C (fig. 3, ad es. 5 cicli). Per
Con i tasti UP/DOWN (Su/Gi) selezionare il programma cambiarlo premere il tasto UP/DOWN (Su/Gi) e confermare Fig. 2
desiderato e confermare con INVIO (fig. 2, esempio Display premendo il tasto CYCLE o ENTER (INVIO).
programma TENS n. 01). fig. 3 Il numero di cicli pu essere cambiato anche durante lese-
cuzione degli altri passi del programma premendo il tasto
Fig. 3
71
CYCLE, selezionando poi il numero di cicli desiderato con UP/DOWN e Interruzione della stimolazione
confermando quindi tramite pressione del tasto CYCLE o ENTER. Premere il tasto ON/OFF.
P er impostare lampiezza dimpulso premere il tasto s, Ripremendo il tasto si prosegue lapplicazione.
selezionare limpostazione desiderata con UP/DOWN e Disattivazione di un canale completo
confermare ripremendo il tasto s. Procedere in modo Premere il tasto CH- finch non si raggiunge lintensit minima del canale,
analogo per ogni ciclo (fig. 4). Fig. 4 tenere quindi premuto il tasto finch il canale non scompare dal display.
L impostazione della frequenza dimpulso viene eseguita Per riattivare il canale, tener premuto il corrispondente tasto CH+.
premendo il tasto Hz. Selezionare limpostazione desiderata Modifica dellapplicazione (completa o singoli parametri)
con UP/DOWN e confermare ripremendo il tasto Hz. Proce- ON/OFF: Interruzione della stimolazione
dere in modo analogo per ogni ciclo (fig. 5). Fig. 5 MENU: ritorno alla finestra di selezione del programma o al menu princi
P remere il tasto per impostare il Time ON/OFF dei singoli pale
cicli. Selezio nare la durata con UP/DOWN e confermare Impostazione dei parametri desiderati. Confermare con INVIO. ON/OFF per
ripremendo il tasto . Procedere in modo analogo per ogni proseguire lapplicazione
ciclo (fig. 6). Fig. 6
Nota: per sopprimere il rilassamento durante i singoli cicli, 7.5 Doctors Function
impostare il Time OFF a 00. La Doctors Function unimpostazione speciale che consente di richiamare
T ener premuto il tasto ENTER per circa 2 secondi per passare il proprio programma personalizzato ancora pi facilmente e in modo mirato.
allimpostazione della durata di trattamento. Con i tasti UP/ Fig. 7 Limpostazione personalizzata del programma viene richiamata in stato di at-
DOWN selezionare quindi la durata di trattamento e confer- tesa immediatamente dopo laccensione e attivata premendo semplicemente
mare con ENTER (fig. 7, esempio: durata di trattamento 30 il tasto ON/OFF.
minuti). Limpostazione di questo programma personalizzato pu essere effettuata ad
Lapparecchio si trova in stato di attesa (fig. 8). es. su consiglio del proprio medico.
Fig. 8
P remere ON/OFF per avviare il trattamento di stimolazione. Con la Doctors Function possibile variare solo lintensit di impulso duran-
Lindicazione dello stato operativo inizia a cambiare e la fre- te il trattamento di stimolazione. Tutti gli altri parametri e programmi di Digital
quenza e lampiezza dimpulso compaiono alternativamente TENS/EMS sono bloccati in questo caso e non possono essere modificati o
(fig. 9). richiamati.
S elezionare lintensit di stimolazione ritenuta personalmente Fig. 9 Impostazione della Doctors Function:
la pi piacevole premendo i tasti CH1, CH2, CH3, CH4. Lindicazione Selezionare il proprio programma e le impostazioni corrispondenti come
dellintensit di stimolazione si adatta alla nuova scelta. descritto ai punti 7.2 e 7.3.
Nota: le impostazioni personalizzate vengono memorizzate e richiamate Prima di attivare il programma premendo il tasto ON/ OFF, tener premuti
automaticamente alla successiva selezione. contemporaneamente i tasti ON/OFF e per circa 5 secondi. La memoriz-
zazione nella Doctors Function viene confermata da un lungo segnale
7.4 Modifica delle impostazioni sonoro.
Variazione dellintensit (durante lapplicazione)
CH1, CH2, CH3, CH4: Variazione dellintensit per canale
Tasto DOWN (Gi) : riduzione dellintensit di tutti i canali
72
Soppressione della Doctors Function: 9. Smaltimento
Per disinibire lapparecchio e poter accedere ad altri programmi, tener pre-
muti i due tasti ON/OFF e di nuovo per circa 5 secondi (questa operazione Avvertenze sulluso delle batterie
non possibile durante la stimolazione). La soppressione della Doctors Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi,
Function viene confermata da un lungo segnale sonoro. sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
 Pericolo dingestione! I bambini possono ingerire le batterie e
8. Pulizia e custodia soffocare. Tenere quindi le batterie lontano dalla portata dei bambini!
Elettrodi adesivi: Prestare attenzione alla polarit positiva (+) e negativa (-).
Per garantire il pi a lungo possibile ladesione degli elettrodi, pulirli con In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare guanti protettivi e
precauzione utilizzando un panno umido e senza peluzzi. pulire il vano batterie con un panno asciutto.
Rincollare gli elettrodi sul foglio di supporto una volta terminata lapplica- Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
zione. Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
Pulizia dellapparecchio: Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
Rimuovere le batterie dallapparecchio prima di ogni intervento di pulizia. Qualora lapparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo pro-
Dopo luso pulire lapparecchio con un panno morbido e leggermente lungato, rimuovere le batteria dal vano batterie.
inumidito. In caso di sporcizia elevata e consistente inumidire il panno con Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
una leggera lisciva di sapone. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
Prestare attenzione a non fare penetrare acqua nellapparecchio. Se Non utilizzare batterie ricaricabili!
nonostante tutte le precauzioni dovesse essere penetrata acqua, utilizzare Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
lapparecchio solo in stato completamente asciutto.
Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici o abrasivi. Smaltimento delle batterie
Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti
Custodia: di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elet-
Rimuovere le batterie quando lapparecchio non viene usato per un lungo pe- tronica. Lo smaltimento delle batterie un obbligo di legge.
riodo. La fuoriuscita del liquido dalle batterie pu danneggiare lapparecchio. simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sostanze
Non piegare ad angolo vivo i cavi di connessione e gli elettrodi. tossiche.
Scollegare i cavi di connessione dagli elettrodi. Pb = batteria contenente piombo
Rincollare gli elettrodi sul foglio di supporto una volta terminata lapplicazione. Cd = batteria contenente cadmio
Custodire lapparecchio in un luogo fresco e arieggiato. Hg = batteria contenente mercurio
Non appoggiare oggetti pesanti sullapparecchio.
Smaltimento in generale
Per motivi ecologici, lapparecchio non deve essere smaltito tra i normali
rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere
effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire lapparecchio
secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle
autorit comunali competenti per lo smaltimento.
73
10. Problemi/Rimedi ai problemi (2) Gli elettrodi sono consumati. Essi non possono pi eseguire stimolazioni
Lapparecchio non si accende quando si preme il tasto ON/OFF. Che fare? della pelle a causa della mancanza di una distribuzione uniforme della
(1) Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente e abbiano un buon corrente su tutta la superficie. necessario quindi sostituirli.
contatto. La pelle arrossisce nellarea di trattamento. Che fare?
(2) Se necessario, sostituire le batterie. Interrompere immediatamente il trattamento e attendere finch lo stato
(3) Contattare il servizio assistenza. della pelle non si sia normalizzato. Un arrossamento della pelle che scopare
Gli elettrodi si staccano dal loro corpo. Che fare? rapidamente sotto lelettrodo non pericoloso e si spiega con laumento
(1) Pulire la superficie appiccicosa degli elettrodi con un panno umido e privo dellirrorazione sanguigna locale dovuto alla stimolazione.
di peluzzi. Lasciar quindi asciugare allaria e riapplicarli Se gli elettrodi Se per lirritazione cutanea persiste e provoca prurito e infiammazioni, con-
continuano a non aderire, necessario sostituirli. sultare il proprio medico prima di continuare il trattamento. Eventualmente, la
(2) Prima di ogni applicazione pulire la pelle e rinunciare a balsami per la pelle causa potrebbe essere unallergia nei confronti della superficie adesiva degli
e oli curativi. Una rasatura pu aumentare la tenuta degli elettrodi. elettrodi.
Lapparecchio emette segnali sonori anomali durante il trattamento. Che 11. Specifiche tecniche
fare?
Nome e modello: EM80
(1) Osservare il display, lampeggia un canale? Interrompere il programma
Forma donda alluscita: impulsi rettangolari bifasici
premendo il tasto ON/OFF. Controllare il collegamento corretto tra cavi di
Durata dellimpulso: 40 - 250 s
connessione e gli elettrodi. Assicurasi che gli elettrodi abbiano un buon
Frequenza della pulsazione 1-120 Hz
contatto con larea di trattamento.
Tensione di uscita: max. 90 Vpp (a 500 Ohm)
(2) Assicurarsi che il connettore dei cavi di connessione sia ben innestato
Corrente di uscita: max. 180 mApp (a 500 Ohm)
nellapparecchio.
Alimentazione di tensione: 3 batterie AA
(3) Se i segnali sonori non scompaiono con il canale lampeggiante, sostituire
Durata del trattamento: impostabile da 5 a 90 minuti
il cavo di collegamento.
Intensit: impostabile da 0 a 15
(4) Il display visualizza un segnale di batteria lampeggiante. Sostituire tutte le
Condizioni di esercizio: 10 C- 40 C (50 F-104 F) con unumidit
batterie.
relativa dellaria di 30 - 85%
Non viene eseguita nessuna stimolazione percettibile. Che fare? Condizioni di conservazione: -10 C-50 C (14 F-122 F) con unumidit
(1) Se risuona un segnale di avviso, eseguire le operazioni sopradescritte. relativa dellaria di 10 - 95%
(2) Premere il tasto ON/OFF per riavviare il programma. Dimensioni: 170 x 125 x 48 mm
(3) Controllare la collocazione degli elettrodi e assicurarsi che gli elettrodi Peso: 235 g (senza batterie) , 310 g (incl. batterie)
adesivi non si sovrappongano.
(4) Incrementare progressivamente lintensit dellimpulso. Legenda: Parte applicativa tipo BF
(5) Le batterie sono quasi scariche. Sostituirle. Attenzione! Leggere le istruzioni per luso.
Si percepisce una sensazione sgradevole sugli elettrodi. Che fare?  apparecchio in grado di visualizzare
L
(1) Gli elettrodi sono mal collocati. Controllare la collocazione e, se neces- valori di uscita medi calcolati su 10 mA a
sario, eseguire un riposizionamento. intervalli di 5 s.

74
Avvertenza: se lapparecchio viene utilizzato al di fuori delle specifiche, non
pi garantito il suo funzionamento corretto!
Sotto riserva di modifiche tecniche per il miglioramento e lo sviluppo ulteriore
del prodotto.
Questo apparecchio conforme alle norme europee EN60601-1, EN60601-
1-2 e EN60601-2-10 ed sottoposto a misure speciali concernenti la com-
patibilit elettromagnetica. Tener presente che dispositivi di comunicazione
portatili e mobili ad alta frequenza possono influenzare questo apparecchio.
Richiedere informazioni pi dettagliate allindirizzo indicato del servizio as-
sistenza clienti.
Lapparecchio conforme alle esigenze della direttiva europea concernente i
prodotti medicali 93/42/EC (Legge sui prodotti medicali). Conformemente a
quanto prescritto nella Direttiva per esercenti di prodotti medicali si devono
eseguire regolarmente controlli tecnici se lapparecchio viene utilizzato per
fini commerciali ed economici. Anche per luso privato consigliamo un con-
trollo tecnico in intervalli di 2 anni da eseguire presso il produttore.

12. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura


I pezzi di ricambio e le parti soggette a usura possono essere ordinati presso
lAssistenza clienti indicando il codice prodotto.
Denominazione Cod. articolo o cod. ordine
8 elettrodi adesivi (45 x 45 mm) 661.02
4 elettrodi adesivi (50 x 100 mm) 661.01

Possibili errori e variazioni


75
TRKE
indekiler
1. nite ile tanmak.....................................................................................76 7.5 Doctors Function 87
1.1 Dijital TENS/EMS nedir ve ne zelikleri vardr? 76 8. Temizleme ve muhafaza......................................................................87
1.2 Teslimat kapsam 78 9. Atn yok edilmesi...............................................................................88
2. nemli bilgiler...........................................................................................78 10. Problemler/problem zmleri.............................................................88
3. Elektrik akm parametreleri....................................................................80 11. Teknik bilgiler..........................................................................................89
3.1 Emplsiyon ekli 80 12. Yedek paralar ve ypranan paralar....................................................89
3.2 Emplsiyon frekans 80 Sayn Mterimiz,
3.3 Emplsiyon genilii 80 malatmz olan bir rn tercih etmenizden dolay memnuniyetimizi belirtmek
3.4 Emplsiyon younluu 80 isteriz. Admz, Is, Arlk, Kan Basnc, Vcut Iss, Nabz, Yumuak Terapi,
Masaj ve Hava alanlarnda ayrntl olarak kontrolden geirilmi yksek kaliteli
3.5 ON (AIK) ve OFF (KAPALI) sresi 80 rnlerin simgesidir. Ltfen bu kullanma talimatn dikkatle okuyup sonrak
3.6 Periyodik kontroll emplsiyon parametresi varyasyonu 80 kullanmlar iin saklaynz, dier kullanclarn da okumasna olanak tanynz
4. Cihazn tarifi .............................................................................................81 ve belirtilen aklamalara uyunuz.
4.1 Bileenlerin tanm 81 Dostane tavsiyelerimizle
4.2 Tu fonksiyonlar 81 Beurer Messesesi
5. Devreye sokulmas ..................................................................................82
1. nite ile tanmak
6. Programa genel bak..............................................................................82
1.1 Dijital TENS/EMS nedir ve ne zelikleri vardr?
6.1 Esaslar 82
Dijital TENS/EMS, elektronik uyarma (stimlasyon) cihazlar grubuna aittir.
6.2 TENS-Programlar 83 nite, kombine edilerek altrlabilen temel fonksiyona sahiptir:
6.3 EMS-Programlar 84 1. Sinir hatlarnn elektriksel uyarlmas veya stimlasyonu (TENS)
6.4 MASSAGE Programlar 85 2. Kas dokusunun elektriksel uyarlmas veya stimlasyonu (EMS)
3. Elektriksel sinyaller zerinden elde edilen bir masaj etkisi.
6.5 Elektrotlarn yerletirilmesi ile ilgili notlar 85
Bu zellikler iin cihazn birbirinden bamsz drt uyarma (stimlasyon)
7. Uygulama..................................................................................................86 kanal ve sekiz kendiliinden yapan elektrodu vardr. Bu cihaz, kendinizi
7.1 Uygulama ile ilgili notlar 86 genel anlamda daha iyi hissetmeniz iin, ar dindirmek iin, bedensel
7.2 0
 1-10 TENS, EMS ve MASAJ programlarnn ak (hzl altrma) zindeliinizin korunmas iin, kaslarn yeniden canlanmas iin ve yorgunluun
 86 giderilmesi iin ok ynl kullanlabilen fonksiyonlar sunmaktadr. Bunun iin
ya nceden ayarlanm programlar seebilirsiniz, ya da bu programlar kendi
ihtiyalarnza gre belirleyebilirsiniz.
76
Elektronik stimlasyon cihazlarnn etki prensibi, bedene zg emplsiyonlarn Elektriksel kas stimlasyonu (EMS), ok yaygn ve genel anlamda
taklit edilmesi temeline dayanr ki, bu emplsiyonlar elektrotlarn yardmyla kabul edilmi bir yntemdir ve yllardr sporda ve tbbi rehabilitasyonda
cilt zerinden sinir ya da kas liflerine iletilir. Elektrotlar vcudun birok uygulanmaktadr.
blgesine yerletirilebilir; uygulanan elektrik uyarlar tehlikesizdir ve hemen Sporda ve salkl spor (fitnes) alannda EMS yntemi, geleneksel kas
hemen hibir ar veya sancya sebep olmaz. Baz uygulamalarda sadece antrenmanna ek olarak uygulanr ve bylelikle kas gruplarnn performansnn
hafif bir karncalanma veya titreim hissedersiniz. Vcut dokusuna gnderilen artmas ve vcudun genlitirilerek estetik adan istenilen sonuca varlmas
elektrik emplsiyonlar, tedavinin uyguland blgedeki sinir hatlarna, sinir amalanr. EMS uygulamas iki ynde gelitirilir. Bir yandan kaslarn kuv-
dmlerine ve kas gruplarna uyarm iletimini etkiler. vetlenmesi salanrken (aktifletirme uygulamas), te yandan da rahatlatc,
Elektronik stimlasyonun etkisi normal olarak ancak muntazam aralklarla te- dinlendirici bir etki (rahatlatc uygulama) elde edilebilir.
krarlanan uygulama sonrasnda tespit edilebilir. Kaslara uygulanan elektronik Aktifletirici uygulama kapsam:
stimlasyon, muntazam aralklar ile yaplan antrenmann yerine gemez, fakat Uzun sreli performansn ykseltilmesi iin kas antrenman ve/veya
antrenmann etkisini yararl ekilde destekler. Vcudun orantlarnda istenilen deiikliklerin salanabilmesi iin, belli
TENS, transkutan elektriksel sinir stimlasyonu, denildiinde, cilt zerinden kaslarn ve kas gruplarnn kuvvetlendirilmesinin desteklenmesi iin kas
etki gsteren, sinirlerin elektriksel uyarlmas anlalr. TENS, klinik testleri antrenman.
sonucunda kantlanm, etkili, ila kullanlmayan, doru uygulama halinde hibir Rahatlatc uygulama kapsam:
yan etkisi olmayan bir tedavi yntemidir ve belli sebepleri olan arlarn tedavi Kaslardaki gerginlikleri zmek iin, kas relaksasyonu (rahatlamas/ gevemesi)
edilmesi iin kullanmna izin verilmitir tabii ki basit bir ekilde kendi kendini Kaslardaki yorulma belirtilerinin dzeltilmesi
tedavi etmek iin de tasarlanmtr. Arnn sinir liflerine iletilmesi nlenerek Yksek performans (rn. bir maraton kousundan sonra) sonrasnda, kas
(zellikle yksek frekansl emplsiyonlar sayesinde) ve merkezi sinir sisteminde rejenerasyonunun hzlandrlmas.
arnn alglanmasn etkileyen zellie sahip, vcudun kendi endorfinlerini Dijital TENS/EMS, entegre edilmi masaj teknolojisi sayesinde ayrca,
salglamas ile, ar azaltc ya da ar kesici etki elde edilir. Bu metot bilimsel alglama ve etki asndan gerek masaj bazndaki bir program sayesinde, kas
olarak kantlanmtr ve tbbi adan uygulanmasna izin verilmitir. gerginliini giderme ve yorulma belirtilerini yok etme olana sunar.
Bir TENS uygulamasn gerekli klabilecek her hastalk belirtisi, doktorunuz Bu klavuzdaki pozisyonlama nerilerinin ve program tablolarnn yardmyla,
tarafndan gzden geirilmeli ve aklanmaldr. Doktorunuz, kendi kendinize ilgili uygulama (tedavi edilecek vcut blgesine gre) iin ve amalanan etki
uygulayacanz bir TENS tedavisinin yararlar hakknda da size bilgi verecektir. iin cihaz ayarlarn hzl ve basit bir ekilde tespit edebilirsiniz.
TENS, aadaki uygulamalar iin klinik ortamnda test edilmi ve Ayr bir ekilde ayarlanabilen drt kanal yardmyla, Dijital TENS/EMS nitesi
kullanlmasna izin verilmitir: emplsiyonlarn younluunu birbirinden bamsz ekilde, tedavi edilecek
Srt arlar, zellikle de bel ve boyun omurgalarndaki ikayetlerde birden fazla vcut blgesine uygun ekilde ayarlama avantajn sunar; rnein
Eklem arlar (rn. diz eklemi, kala eklemi, omuz) vcudun her iki tarafn da uygulamaya dahil etmek iin veya daha byk bir
Nrolojik arlar doku alann muntazam bir ekilde uyarmak (stimle etmek) iin. Her kanaln
Ba arlar younluk ayarnn kiiye zel bir ekilde yaplabilmesi, size ayrca azami drt
Kadnlarda adet grme arlar farkl vcut ksmnn ayn anda tedavi edilebilmesi olanan sunar ve bylelikle
Hareket sistemindeki yaralanmalardan sonraki arlar ksmi bir tekil tedaviye kyasla daha fazla zaman tasarrufu salanr.
Vcudun belli blgelerindeki kan ile beslenme ikayetlerindeki arlar
Farkl sebeplerden kaynaklanan kronik ar durumlar.

77
1.2 Teslimat kapsam Kemiksi kafatasnda, az blgesinde, boaz blgesinde veya grtlak
1x Dijital TENS/EMS cihaz blgesinde
2x Balant kablosu Boyun / ah damar blgesinde
8x Yapkan elektrot (45 x 45 mm) Cinsel organlar blgesinde
3x AA pil Akut veya kronik hasta (yaral veya iltihapl) cilt zerinde, (rn. arl ve
bu kullanma klavuzu arsz iltihaplarda, kzarmalarda, cilt kzarklklarnda (rn. alerji), yan-
1x Ksa klavuz (elektrot yerleimi ve uygulama alanlar nerileri) malarda, morarmalarda, imelerde ve ak veya iyilemeye yz tutmu
1x Muhafaza etme antas yaralarda, iyilemekte olan ameliyat yara izlerinde)
Nem oran yksek olan ortamlarda (rn. banyoda veya ykanmada veya du
Sonradan ek olarak satn alnan artikeller almada)
8x Yapkan elektrot (45 x 45 mm), Art-Nr. 661.02 Alkol iildikten sonra kullanlmamaldr
4x Yapkan elektrot (50 x 100 mm), Art-Nr. 661.01 Vcudun ayn zamanda yksek frekansl cerrahi bir cihaza balanmas halinde.

2. nemli bilgiler Cihazn kullanlmasndan nce, sizi tedavi eden doktorunuza dannz:
Akut hastalklarda, zellikle yksek tansiyon hastalklar varsa veya ihtimali
Cihazn kullanlmas, bir doktor kontrolnn ve tedavisinin yerine ge- varsa, kann phtlamas hastalklarnda, trombo-embolik hastalk eiliminde
mez. Bu nedenle, her trl ar veya hastalk durumunda daima nce ve kt huylu yeni hastalklar olumas durumunda
doktorunuza dannz! Tm cilt hastalklarnda
UYARI! Vcut blgesinden bamsz, aklanamayan kronik ar durumlarnda
Salk asndan zarar olumasn nlemek iin, aadaki durumlarda Diyabet durumunda (eker hastal)
Dijital TENS/EMS nitesi kesinlikle kullanlmamaldr: Ar hissetme zelliinin azald tm alglama rahatszlklarnda (rn. meta-
Elektrikli cihazlar (rn. kalp pili) emplante edilmise bolizma rahatszlklar)
Vcutta metal emplantatlar varsa Ayn zamanda uygulanan tbbi tedavilerde
Enslin pompas kullananlarda Stimlasyon tedavisi ile ortaya kan rahatszlklar
Yksek hararet (rn. > 39C) durumunda Ayn elektrot tarafnda uzun sre stimlasyon uygulanmasndan dolay
Bilinen veya akut kalp ritmi rahatszlklarnda ve kalpteki dier heyecan srekli cilt tahrii durumunda.
oluma ve performans rahatszlklarnda
Nbet tutma rahatszlklarnda (rn. epilepsi) DKKAT!
Hamilelik durumu sz konusuysa Dijital TENS/EMS nitesini sadece aadaki durumlarda kullannz:
Kanser hastalklar mevcutsa nsanlarda
Youn kas kontraksiyonlarnn iyileme srecini kt Sadece cihazn gelitirilmesinde ngrlm amaca uygun olarak ve ibu
etkileyebilecei ameliyatlardan sonra kullanma klavuzunda bildirildii ekilde kullanlmaldr. Gerektii ekilde
Kalp yaknlarnda herhangi bir uygulama yaplmamaldr. kullanlmamas halinde, tehlike sz konusu olabilir
Stimlasyon elektrotlar n gs kafesinin ( kaburgalar ve Harici (dtan) uygulanmaldr
sternum, yani gs kemii ile belirlenmi) hibir yerinde Cihaz ile birlikte teslim edilen ve sonradan smarlanabilen orijinal aksesuar-
uygulanmamaldr; zellikle de her iki gs kasna lar ile birlikte kullanlmaldr; aksi halde garanti hakk kaybolur
uygulanmamldr. Alet bu blgede yrek karnc titremesi riskini arttrabilir ve
kalbin durmasna neden olabilir
78
NLEMLER: K olay alevlenen maddelerin, gazlarn veya patlayc maddelerin yaknnda
ok hassas ciltlerde yaralanma olmasn nlemek iin, elektrotlar daima kullanmaynz.
fazla yksek olmayan, uygun g uygulayarak ciltten ayrnz. Ak kullanmaynz ve sadece ayn tipten pil kullannz.
Cihaz s kaynaklarndan uzak tutunuz ve cihaz ksa dalga veya mikro dalga U ygulamay ilk dakikalarda oturarak veya yatarak yaparak, nadir durumlarda
cihazlarnn (rn. cep telefonu) yaknnda (~1 m) kullanmaynz, nk bu tr sz konusu olabilecek zayf dme reaksiyonundan (halsizlik) kaynaklana-
cihazlar rahatsz edici ksa sreli ar akma neden olabilir. bilecek gereksiz yaralanma tehlikesine olanak tanmaynz. Bir halsiz kalma
Cihaz dorudan gne nlarna veya yksek s derecelerine maruz durumunda cihaz derhal durdurunuz ve bacaklarnz yksek bir pozisyona
brakmaynz. alnz (yakl. 5 -10 dak.).
Cihaz toza, pislie ve neme kar koruyunuz. Aleti kesinlikle suya veya Cilde nceden yalayc kremler veya merhemler uygulanmas tavsiye
baka sv maddelerin iine sokmaynz. edilmez, nk bu durumda elektrotlar ok daha fazla anr ya da bu gibi
Cihaz, kendi kendinizde kullanlmaya uygundur. durumlarda rahatsz edici ani yksek elektrik akmlar sz konusu olabilir.
Elektrotlar hijyenik sebeplerden dolay sadece bir kiide kullanlmaldr.
Cihaz dzgn almazsa, rahatsz olma veya ar sz konusu olmas hal- Cihazda hasar
inde, uygulamay derhal durdurunuz. Emin deilseniz, cihazda hasar olduunda, cihaz kullanmaynz ve
Elektrotlar karmak veya yerlerini deitirmek iin, nce cihaz ya da ilgili satcnza veya bildirilen yetkili servis adresine bavurunuz.
kanal kapatarak, istenmeyen tahri ve uyarmalar olmas nlenmelidir. Cihazda anma, eskime veya hasar belirtileri olup olmadn kontrol
Elektrotlarda herhangi bir deiiklik yapmaynz (rn. keserek). Byle bir ediniz. Bylesi belirtilerin olmas halinde veya cihaz amacna uygun
durum, akm younluunu ykseltebilir ve bu da tehlikeli olabilir (elektrotlar kullanlmamsa, cihaz tekrar kullanlmadan nce, reticiye veya yetkili
iin azm. tavsiye edilen balang deeri: 9 mA/cm, efektif akm younluu satcya gtrp gstermeniz gerekir.
2 mA/cm deerinden fazla olmas halinde, durumun daha fazla dikkate Cihaz bozuksa veya herhangi bir iletme arzas sz konusu olursa, cihaz
alnmas gerekir). derhal kapatnz.
Uykuda, araba kullanrken veya makinede alma esnasnda Cihaz kesinlikle kendiniz amay ve/veya onarmay denemeyiniz. Onarmlar
uygulanmamaldr. sadece yetkili servise veya yetkili satclara yaptrnz. Verilen bilgi ve direkti-
Ani ve beklenmeyen bir reaksiyonun (rn. dk etkenlie ramen, youn flere uyulmamas halinde, garantie geerliliini yitirir.
kas kontraksiyonu) tehlike yaratabilecei hibir almada kullanlmamaldr. retici, kurald veya yanl kullanmadan dolay ortaya kan hasar ve
Stimlasyon esnasnda elektrotlara kay tokas veya kolye gibi metalik arzalar iin sorumluluk kabul etmez.
cisimlerin temas etmemesine dikkat ediniz. Aleti kullandnz alanda tak
ESD (elektrostatik boalma veya dearj) hakknda bilgiler
veya piercing (rn. gbek piercingleri) kullanyorsanz, aleti kullanmaya
balamadan nce ilgili taky karmanz gerekir, nk aksi halde noktasal ESD ikaz levhalar ile donatlm kovanlara veya soketlere
yanklar oluabilir. dokunulmasnn yasak olduuna ltfen dikkat ediniz.
Muhtemel tehlikeleri nlemek iin, aleti ocuklarn eriemeyecei ekilde ESD koruyucu nlemler:
muhafaza ediniz. ESD ikaz levhalar ile donatlm filere / kovanlara veya soketlere
Kontaklar olan elektrot kablosunu kulaklklarnz veya baka cihazlar ile parmaklarnz ile dokunmaynz!
kartrmaynz ve elektrotlar baka cihazlara balamaynz. ESD ikaz levhalar ile donatlm filere / kovanlara veya soketlere, elden
Bu aleti, vcudunuza elektrik sinyalleri veya titreimleri veren baka cihazlar kullanlan aletler ile dokunmaynz!
ile ayn anda kullanmaynz. ESD ikaz levhalar ile ilgili daha fazla aklama ve konu ile ilgili muhtemel
eitim hakknda bilgi almak iin, yetkili servise bavurunuz.
79
3. Elektrik akm parametreleri kullanma yeri, ciltteki kan besleme durumu, cilt kalnl ve elektrot temasnn
Elektronik stimlasyon cihazlar, ayarlara bal olarak stimlasyon efektini kalitesi gibi bir ok faktre baldr.
farkl etkileyen, aadaki elektrik akm ayarlar ile alr: Geri pratik ayarlama etkili olmaldr fakat rn. uygulama blgesinde ar gibi
rahatsz edici alglamalara neden olmamaldr. Hafif karncalanma yeterli bir
3.1 Emplsiyon ekli stimlasyon enerjisi belirtisi iken, arya neden olan her ayar nlenmelidir.
Uyarma akmnn zaman fonksiyonunu tarif eder. Tek fazl emplsiyonlar
Uzun sreli uygulamada, uygulama yerindeki uyum sreci iin gerekli zaman-
Tek fazl ve ift fazl emplsiyon akmlar olarak iki farkl dan dolay, ek bir kalibrasyon gerekli olabilir.

Emplsiyon
younluu
akm sz konusudur. Tek fazl emplsiyon akmlarnda akm Sre

tek ynde akar, ift fazl emplsiyonlarda ise, uyarma akm


3.5 ON (AIK) ve OFF (KAPALI) sresi
akm ynn deitirir.
ift fazl emplsiyonlar On-Time, periyodun saniye trnden stimlasyon sresini tanmlar, yani
Dijital TENS/EMS nitesinde sadece ift fazl emplsiyon vcuda emplsiyonlarn verildii periyot sresini. Off-Time ise, periyodun
akmlar vardr, nk bu akmlar kaslardaki yk azaltr, stimlasyonsuz sresini saniye trnden bildirir.
daha az kas yorulmasna neden olur ve daha gvenilir bir uygulama salar.
3.6 Periyodik kontroll emplsiyon parametresi varyasyonu
3.2 Emplsiyon frekans Bir ok durumda, uygulama yerindeki tm doku teekklne eriilebilmesi
Frekans, bir saniyede uygulanan tekil emplsiyon adedini Periyot
iin, birden fazla emplsiyon parametresi uygulanmas gereklidir. Dijital
Hz (Hertz) birim trnden bildirir. Periyot sresinin ters
sresi TENS/EMS nitesinde bu durum, mevcut programlarn otomatik olarak pe-
deeri (bir bl deer) zerinden hesaplanabilir. lgili fre- riyodik bir emplsiyon parametre deiiklii yapmas sayesinde gerekleir.
kans, hangi kas lifi tiplerinin ncelikle reaksiyon gstereceini belirler. Yava Bylelikle uygulama yerindeki tekil kas gruplarnn yorulmasna kar da
reaksiyon gsteren lifler, ncelikle 15 Hz frekansna kadar olan dk em- nlem alnm olur.
plsiyon frekanslarnda reaksiyon gsterir, hzl reaksiyon gsteren lifler ise, Dijital TENS/EMS nitesinde elektrik akm parametrelerinin mantkl
ancak yakl. 35 Hz frekanstan daha yksek frekanslarda reaksiyon gsterir. n ayarlar vardr. Fakat uygulama esnasnda her zaman emplsiyon
Yakl. 45 -70 Hz emplsiyonda kas dahilinde srekli gerilim ve buna bal ola- younluunu deitirme olanana sahipsiniz ve her bir programda ayrca n-
rak hzl kas yorulmas sz konusu olur. Bu nedenle, daha yksek emplsiyon ceden emplsiyon frekansn deitirerek, sizin iin en rahat ya da en baarl
frekanslar ncelikle hzl kuvvet ve azami kuvvet antrenman iin uygulanabilir. olma ihtimali olan uygulamay gerekletirebilirsiniz.

3.3 Emplsiyon genilii


Bu deer ile, mikrosaniye trnden tekil emplsiyon sresi Emplsiyon genilii

bildirilir. Emplsiyon genilii, ek olarak akmn dokuya


girme derinliini de belirler ve bu durum iin u kural
geerlidir: Daha fazla kas ktlesi iin daha yksek empl-
siyon genilii gereklidir.

3.4 Emplsiyon younluu


Younluk derecesinin ayar, her bir kullancnn soyut
alglamasna veya hissetmesine gre kiisel yaplr ve

80
4. Cihazn tarifi AIK/KAPALI
(1) Cihaz amak iin ksaca basnz. Cihaz alrken tua 10 saniye boyunca
4.1 Bileenlerin tanm baslrsa, cihaz yine kendiliinden kapanr.
A FG H g
Ekran (ana men): (2) Stimlasyon tedavisine basit bir ekilde baslarak ara verilmesi ve devam
A Alt menler TENS/EMS/MASSAGE ettirilmesi = Mola modu
B Frekans (Hz); ON-Time; (3) Uzun sre baslarak cihazn kapatlmas (yakl. 3 saniye)
emplsiyon genilii B
C Emplsiyon younluu ve 
C (1) (A) tedavi programnn, (B) tedavi sresinin ve (C) frekansn, emplsiyon
D Dk pil (ak) arj seviyesi D
E MEMORY gstergesi geniliinin, periyot adedinin, ON/OFF-Time seilmesi
E a (2) DOWN tuu ile, almakta olan stimlasyon uygulamasnda her kanal
F Timer fonksiyonu (bakiye alma b
sresi gstergesi); OFF-Time iin emplsiyon younluu drlr.
c
G Program numaralar/ h MEN
i d
Periyot numaralar f e (1) TENS, EMS ve MASSAGE alt menleri arasnda navigasyon
H lem durumu gstergesi (2) (A) program seme penceresine veya (B) ana mensne geri dnlmesi
Tular: INVIO
a MEN tuu (1) Men seimi
b PERYOT Timer tuu (2) UP/DOWN ile yaplm bir seimin tasdik edilmesi; kanal younluu hari
c FreKANS AYARI tuu CH1, CH2, CH3, CH4
d EMPLSYON GENL AYARI tuu Emplsiyon younluunun ayarlanmas
e PERYOT AYARI tuu Cycle
f AIK/KAPALI tuu Periyot adedinin ayarlanmas, deitirilmesi ve tasdik edilmesi
g Seme tular UP (yukar) ve DOWN (aa)
h ENTER tuu s (mikrosaniye)
i CH1, CH2, CH3, CH4 tular Her bir periyodun ayarlanmas, deitirilmesi ve emplsiyon geniliinin
tasdik edilmesi
Aksesuarlar: Hz (Hertz)
2x balant kablosu (2 ayr kontrol edilebilen kanal, renk fark sayesinde Her bir periyodun ayarlanmas, deitirilmesi ve emplsiyon frekansnn
grnr) tasdik edilmesi
8x yapkanl elektrot
(45 x 45 mm) (Periyot Timer)
Her bir periyodun ayarlanmas, deitirilmesi ve ON/OFF srelerinin tasdik
edilmesi
4.2 Tu fonksiyonlar
Her bir tua baslmas, bir sinyal sesi ile tasdik edilir ve bylelikle bir tua
istenmeden baslmas belli edilir. Bu sinyal sesini kapatmak mmkn deildir.

81
5. Devreye sokulmas
1. Cihazn alt tarafndaki pil yuvasnn kapan karnz.
Bunun iin mandal (klik) kilit dzenini anz.
2. Alkalin AA 1,5 V tipinde 3 adet pili yerletiriniz. Pillerin
iaretlenmi olduu gibi, doru kutuplara dikkat edilerek Res. 1
yerletirilmesine kesinlikle dikkat ediniz.
3. Pil yuvasnn kapan tekrar dikkatlice kapatnz.
4. Balant kablolarn elektrotlara balaynz (Res. 1).
Bilgi: Balantnn ok basit yaplabilmesi iin, elektrotlar Res. 2
klips balant dzenekleri ile donatlmtr.
5. Balant kablosunun fiini, cihazn arka yzndeki prize taknz
(Res. 2).
6. Elektrik kablolarndan tutulup ekilmemeli, kablolar evrilme- Res. 3
meli ve keskin bir biimde bklmemelidir (Res. 3).
6. Programa genel bak
6.1 Esaslar
Dijital TENS/EMS toplam 50 programa sahiptir:
20 TENS-Programlar
20 EMS-Programlar
10 MASSAGE-Programlar
Her programda uygulama sresini ve her drt kanal iin emplsiyon
younluunu birbirinden ayr ekilde ayarlama olanana sahipsiniz.
Bunun yan sra, stimlasyon etkisini uygulama yerinin yapsna fiziksel uygun
klmak iin, TENS ve EMS programlarnda (11-20) emplsiyon frekansn, em-
plsiyon geniliini, her bir periyodun ON ve OFF sresini ve periyot adedini
deitirebilirsiniz.
Periyotlar farkl ilem dilimleridir ve programlar bu dilimlerden meydana gelir.
Bunlar pe pee otomatik bir ekilde alr ve stimlasyonun farkl kas lifi
tiplerine etkisini ykseltir ve hzl kas yorulmasna kar etki gsterir.
Stimlasyon parametrelerinin standart ayarlar ile elektrotlarn yerletirilmesi
ile ilgili bilgileri TENS, EMS ve MASSAGE iin aadaki program tablolarnda
bulabilirsiniz.

82
6.2 TENS-Programlar
Progr. Anlaml uygulama Olas elektrot Periyot 1 Periyot 2 Periyot 3 Periyot 4
no. alanlar, konumlar Periyot 5 Periyot 6 Periyot 7 Periyot 8
endikasyonlar Ge- Fre- On Off Ge- Fre- On Off Ge- Fre- On Off Ge- Fre- On Off
nilik kans Time Time nilik kans Time Time nilik kans Time Time nilik kans Time Time
(s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.)
1 + 11 Ense arilari, kaslmadan 01, 02, 13 250 4 30 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0
kaynaklanan ba ars 250 6 20 0 250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0
2 + 12 Srt arlar 03, 04, 05, 250 6 30 0 250 6 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0
06, 15, 23 250 10 20 0 250 10 20 0
3 + 13 Omuz arlar 07, 14 250 2 10 0 250 4 8 0 250 6 6 0

4 + 14 Sebebi romatoid artrit Baknz 250 60 20 0 250 70 20 0 250 80 30 0 250 80 30 0


olan arlar bilgi/not
5 + 15 Lumbal (bel) ikayetler 22 250 80 20 0 250 80 20 0 250 75 4 0 250 10 20 0
250 70 4 0 250 65 4 0
6 + 16 Adet greme ikayetleri 08 250 40 30 0 250 45 30 0 250 55 30 0 250 60 30 0

7 + 17 Ar program I Baknz 250 4 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0


bilgi/not 250 8 30 0 250 8 20 0 250 10 30 0 250 10 20 0
8 + 18 Diz ikayetleri, 09, 10 250 40 5 0 250 6 10 0 250 50 5 0
ayak bilei ikayetleri,
kapsl yaralanmalar
9 + 19 Ar program II Baknz 250 75 0,25 0,25 250 2 0,5 0
(Burst) bilgi/not
10 + 20 Ar program III Baknz 250 100 0,25 0,25
(Burst) bilgi/not

On Time (sn.) = Saniye trnden periyot balatma sresi (kontraksiyon) Off Time (sn.) = Saniye trnden periyot sona erdirme sresi (geveme)
Bilgi: Elektrot pozisyonu, ar olan blgenin etrafn kapsamaldr. Aryan kas gruplar sz konusuysa, elektrotlar ilgili kaslarn etrafna gruplandrlr. Eklem arlarnda, eklemin n ve
arka tarafna ve eer elektrot mesafeleri izin veriyorsa, eklemin sa ve sol tarafna elektrotlar yerletirilmelidir.
Asgari elektrot mesafesi 5 cm altnda ve 15 cm stnde olmamaldr. Diz ve ayak bilei eklemleri iin geerli olan 9 ve 10 numaral resimleri dikkate alnz.
Burst programlar, deiken sinyal modu ile tedavi edilecek (mmkn olduu kadar az alma durumu iin) her yer iin uygundur.

83
6.3 EMS-Programlar
Progr. Anlaml uygulama Olas elektrot Periyot 1 Periyot 2 Periyot 3 Periyot 4
no. alanlar, konumlar Periyot 5 Periyot 6 Periyot 7 Periyot 8
endikasyonlar Ge- Fre- On Off Ge- Fre- On Off Ge- Fre- On Off Ge- Fre- On Off
nilik kans Time Time nilik kans Time Time nilik kans Time Time nilik kans Time Time
(s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.) (s) (Hz) (sec.) (sec.)
1 + 11 Omuz kaslar 07, 14 250 30 5 1 250 10 15 1 250 50 5 1

2 + 12 Orta ve alt trapez kas, st srt 01, 02, 03, 04, 250 4 30 1 250 4 20 1 250 5 30 1 250 5 20 1
kaslar, boyun kaslar 05, 12, 15
250 6 30 1 250 6 20 1
3 + 13 Omurga kemiine yakn srt 03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1
kaslar program I
4 + 14 n ve arka st kol kaslar 16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
(rn. pazular), n ve arka alt
kol kaslar 250 5 30 1

5 + 15 Dz ve apraz karn kaslar 11, 20, 21 250 6 15 1 250 8 15 1 250 10 15 1

6 + 16 Omurga kemiine yakn srt 03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1 250 1 30 1
kaslar program II
7 + 17 Omurga kemiine yakn srt 03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
kaslar program III 250 8 30 1 250 8 20 1
8 + 18 Kaba et kaslar 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5 1

9 + 19 n ve arka st bacak kaslar 25, 26 250 20 5 1 250 6 8 1 250 25 5 1

10 + 20 n ve arka alt bacak kaslar 27, 28 250 25 5 1 250 6 8 1 250 35 5 1

On Time (sn.) = Saniye trnden periyot balatma sresi (kontraksiyon) Off Time (sn.) = Saniye trnden periyot sona erdirme sresi (geveme)

84
6.4 MASSAGE Programlar Elektrot mesafelerinin seimi srasnda aadaki notlar geerlidir:
En mantkl mesafe: yakl. 5 -15 cm
Progr. no. Masaj tr
5 cm altnda birincil olarak yzeysel yaplar daha ok stimle edilir
1 Darbeleme ve sktrma masaj 15 cm zerinde byk yzeyli ve derin yaplar ok zayf stimle edilir
2 Yourma ve sktrma masaj Kas lifi akna gre elektrot ilikisi
3 Darbeleme masaj Akm ak ynnn seilmesi, istenilen kas tabakasna uygun olarak, kaslarn lif
4 Elin d kenar ile darbeleme masaj / Bastrma masaj akna uyarlanmaldr. Eer yzeysel kaslar hedefleniyorsa, o taktirde elektrot
yerleimi lif akna paralel yaplmal (S. 2, Res. 16; 1A-1B/2A-2B), eer daha
5 Elin d kenar ile darbeleme masaj / Bastrma masaj derindeki doku tabakalarna ulalacaksa, elektrot yerleimi lif akna gre a-
6 Sallama masaj praz uygulanmaldr (S. 2, Res. 16; 1A-2A/1B-2B). Sonuncusu apraz elektrot
7 Darbeleme masaj (srayla elektrotlar arasnda deime) dzenlemesi ile salanabilir, rn. S. 2,
Res. 16; 1A-2B/2A-1B.
8 Masaj jet tahrii (srayla elektrotlar arasnda deime)
Kablo renklerini kanallara gre tertip ediniz.
9 Bastrma masaj jet tahrii (srayla elektrotlar arasnda deime) Beyaz kablo CH1/3 kanalna ve gri kablo CH1 CH2
10 Kombine program (srayla elektrotlar arasnda deime) CH2/4 kanalna aittir.
Elektrotlarn konumlandrlmas yle seilmelidir ki, ilgili kas blmlerinin etraf 4 ayr ayarlanabilen kanallar ve 2er CH4
yapkanl elektrodu ile, TENS/EMS CH3
kapsanmaldr. En iyi etkiyi elde edebilmek iin, elektrotlarn
mesafesi azami yakl. 15 cm olmaldr. yardmyla ar tedavisinde (TENS), ya elektrotlar ar noktas elektrotlar
arasnda olacak ekilde yerletirilmelidir ya da bir elektrot ar noktas
Elektrotlar, gs kafesinin n yznde kullanlmamaldr, yani
zerine ve dier elektrot ar noktasndan en az 2-3 cm mesafeye
sol ve sa gs kasna masaj uygulanmamaldr.
yerletirilmelidir.
 Dier kanallarn elektrotlar dier ar noktalarnn ayn anda tedavisi iin
6.5 Elektrotlarn yerletirilmesi ile ilgili notlar
kullanlabilir veya birinci kanal elektrotlar ile birlikte ar blgesinin (kar
Elektrotlarn tutarl bir ekilde yerletirilmesi, bir stimlasyon uygulamasnn he- tarafta) snrlandrlmas iin kullanlabilir. Burada yine apraz tertip anlamldr.
deflenen baars asndan nem tar. Hedeflenen uygulama blgesinde opti
mum elektrot pozisyonlarn, doktorunuzla birlikte belirlemenizi nermekteyiz. Masaj fonksiyonu iin yararl bilgi: Muntazam bir tedavi iin, tm elektrotlar
Kapan i sayfasnda bulunan nerilen elektrot yerleimleri, klavuz grevi kullannz.
yapmaktadr (ekiller 1- 28). Elektrotlarn dayankllk sresini uzatmak iin, elektrotlar temiz, mmkn
Elektrotlarn yerleiminin seilmesi srasnda aadaki notlar geerlidir: olduu kadar klsz ve yasz cilt zerinde kullannz. Gerekirse uygulama-
Elektrot mesafesi dan nce cildi su ile temizleyiniz ve kldan arndrnz.
Elektrot mesafesi ne kadar byk seilirse, stimle edilen doku hacmi o kadar Eer uygulama esnasnda bir elektrot zlecek olursa, bu kanaln empl-
byr. Bu, doku hacminin yzeyi ve derinlii iin geerlidir. Ayn anda elektrot siyon younluu en dk kademeye geri dner. Ara moduna ulamak iin
mesafesinin ykselmesiyle birlikte, dokunun stimlasyon gc artmaktadr, AMA/KAPATMA dmesine basn, elektrotu yeniden yerletirin ve AMA/
bu, elektrot mesafesinin daha byk seilmesi durumunda geri daha byk KAPATMA dmesine tekrar basarak uygulamaya devam edin ve istediiniz
hacim anlamna gelir ama bu daha zayf stimle edilir. Stimlasyonunun emplsiyon younluunu ayarlayn.
artrlmas iin emplsiyon younluu ykseltilmelidir.
85
7. Uygulama 7.3 11 ile 20 arasndaki TENS/EMS programlarnn ak (bireysel
7.1 Uygulama ile ilgili notlar programlar)
Eer cihaz 3 dakika boyunca kullanlmazsa, bu kendini otomatik olarak Ek olarak kiiye zel ayarlayabileceiniz 11-20 numaral programlar, n ayarl
kapatr (kapatma otomatii). Tekrar aldnda ana mennn LCD ekran programlardr. Burada, her bir periyodun emplsiyon frekansn, emplsiyon
grntlenir, bu srada son kullanlan alt men yanp-sner. geniliini, On-Time ve Off-Time zelliini istediiniz gibi ayarlama olanana
Eer izin verilen bir tua baslrsa, ksa bir bip sesi duyulur, izin verilmeyen sahipsiniz.
bir tua basldnda ise, iki bip sesi duyulur. Program tablolarnn arasndan, amalarnz iin uygun bir program sein.
Elektrotlar hedef blgesine yerletirin ve bunlar cihazla birletirin. Bu srada
7.2 0
 1-10 TENS, EMS ve MASAJ programlarnn ak (hzl sz konusu yerletirme nerilerinin size yardm dokunabilir.
altrma) Cihaz amak iin AMA/KAPATMA dmesine basn.
Program tablolarnn arasndan, amalarnz iin uygun bir MENUye basarak alt menlerin arasnda gezinebilir ve
program sein. seiminizi ENTER ile onaylayabilirsiniz (ek. 1, rnek ekran
E  lektrotlar hedef blgesine yerletirin ve bunlar cihazla gsterimi TENS).
birletirin. Bu srada sz konusu yerletirme nerilerinin size ek. 1 UP/DOWN tularyla istediiniz program sein ve ENTER ile ek. 1
yardm dokunabilir. onaylayn (ek. 2, rn. ekran gsterimi TENS program no. 11).
Cihaz amak iin AMA/KAPATMA dmesine basn. Periyot C adedi grntlenir (ek. 3, rn. 5 periyot). Bunlar
M  ENUye basarak alt menlerin arasnda gezinebilir ve deitirmek iin, UP/DOWN tuuna basnz ve CYCLE veya
seiminizi ENTER ile onaylayabilirsiniz (ek. 1, rnek ekran ek. 2 ENTER tuuna basarak tasdik ediniz. ek. 2
gsterimi TENS). Dier program admlar esnasnda da periyot adedini,
U  P/DOWN tularyla istediiniz program sein ve ENTER ile CYCLE tuuna basarak deitirebilirsiniz; UP/DOWN tuu
onaylayn (ek. 2, rn. ekran gsterimi TENS program no. 01). ile istediiniz periyot adedini seiniz ve CYCLE veya ENTER
U  P/DOWN tularyla toplam tedavi sresini sein ve ENTER ek. 3 tuuna basarak tasdik ediniz. ek. 3
ile onaylayn (ek. 3, rn. tedavi sresi 30 dakika). Cihaz Emplsiyon genilii ayar iin s tuuna basnz, ayarnz
bekleme konumunda bulunuyor (ek. 4). UP/DOWN tuu ile seiniz ve s tuuna tekrar basarak
S  timlasyon tedavisini balatmak iin, AIK/KAPALI tuuna tasdik ediniz. Her periyot iin ayn ilemi uygulaynz (ek. 4).
basnz. lem durumu gstergesi yanp snmeye balar ve ek. 4 Emplsiyon frekansn, Hz tuuna basarak ayarlayabilirsiniz. ek. 4
srayla emplsiyon frekans ve emplsiyon genilii grnt- Ayarnz UP/DOWN tuu ile seiniz ve Hz tuuna tekrar
lenir (ek. 5 ve 6). basarak tasdik ediniz. Her periyot iin ayn ilemi uygulaynz
S  izin iin en iyi emplsiyon younluunu, CH1, CH2, (ek. 5).
CH3, CH4 tularna basarak seiniz. Emplsiyon ek. 5 Her bir periyodun On ve Off sresini ayarlamak iin, tuuna ek. 5
younluu gstergesi duruma uygun hale gelir. basnz. Sreyi UP/DOWN tuu ile seiniz ve tuuna tekrar
basarak tasdik ediniz. Her periyot iin ayn ilemi uygulaynz
(ek. 6).
ek. 6
Bilgi: Eer Off sresini 00 deerine ayarlarsanz, periyotlar ek. 6
esnasnda rahatlama elde edemezsiniz.

86
imdi ENTER tuunu yakl. 2 saniye basl tutunuz ve bylelikle srasnda bekleme konumuna arlr ve AMA/KAPATMA dmesine basite
tedavi sresine ularsnz. basarak aktifletirilir. Bu bireysel programn ayarlanmas, bu srada rnein
Sonra UP/DOWN tuu ile istediiniz tedavi sresini seiniz doktorunuzun nerisi ile gerekletirilebilir.
ve ENTER tuu ile tasdik ediniz (ek. 7, rn. tedavi sresi 30 ek. 7 Doctors Functionda stimlasyon tedavisi srasnda sadece emplsiyon
dakika). younluu deitirilebilir. Dijital TENS/EMSnin tm dier parametreler ve
Cihaz bekleme konumundadr (ek. 8). programlar bu durumda bloke olur ve deitirilemez veya arlamaz.
Stimlasyon tedavisini balatmak iin, AIK/KAPALI tuuna Doctors Functionun ayarlanmas:
basnz. lem durumu gstergesi yanp snmeye balar ve ek. 8
P rogramnz ve sz konusu ayarlar 7.2 veya 7.3 altnda akland gibi
srayla emplsiyon frekans ve emplsiyon genilii sein.
grntlenir (ek. 9). A MA/KAPATMA tuuna basarak program aktifletirmeden nce, AMA/
Sizin iin en iyi emplsiyon younluunu, CH1, CH2, KAPATMA ve tularna ayn anda yaklak 5 saniye boyunca basl tutun.
CH3, CH4 tularna basarak seiniz. Emplsiyon ek. 9
Doctors Functiondaki kaydetme, uzun bir sinyal sesiyle onaylanr.
younluu gstergesi duruma uygun hale gelir.
Doctors Functionun silinmesi:
Not: Bireyselletirilmi program ayarlarnz kaydedilir ve sonraki seimde Cihazn tekrar serbestletirilmesi ive baka programlara ulaabilmek iin,
otomatik olarak arlr. AMA/KAPATMA ve tularna ayn anda yaklak 5 saniye boyunca basl
7.4 Ayarlarn deitirilmesi tutun (Stimlasyon srasnda mmkn deildir). Doctors Functionun silin-
mesi, uzun bir sinyal sesiyle onaylanr.
Younluk deiimi (uygulama srasnda)
CH1, CH2, CH3, CH4: Kanal bana younluun deimesi 8. Temizleme ve muhafaza
DOWN tuu: Tm kanallarn younluu drlr.
Yaptrma elektrotlar:
Stimlasyonun kesilmesi Elektrotlarn mmkn olduunca uzun sreli yapmasn salamak iin,
AIK/KAPALI-Tuuna basn. bunlar nemli, hav brakmayan bir bezle dikkatli bir ekilde temizlenmelidir.
Tekrar basldnda uygulama tekrar balatlr. Uygulamadan sonra elektrotlar tekrar tayc folyonun zerine geri yaptrn.
Komple bir kanaln kapatlmas Cihazn temizlenmesi:
Kanal en dk younlua ulaana kadar CH- tuuna basn, ardndan tu Her temizlikten nce cihazn iinden pillerini kartn.
ekranda grlmeyene kadar buna basl tutun. Cihaz temiz, hafif nemli bir bezle temizleyin. ok kirlenme durumunda bezi
Sz konusu CH+ tuuna basl tutarsanz, o taktirde kanal yeniden aktifletirilir. hafif bir sabun zeltisi ile de nemlendirebilirsiniz.
Uygulamann deitirilmesi (komple veya mnferit parametreler) Cihazn iine su girmemesine dikkat edin. Eer byle bir durum
AIK/KAPALI: Stimlasyonun kesilmesi gerekleecek olursa, bu durumda cihaz ancak tamamen kuruduktan
MEN: Program seme penceresi veya ana menye dn sonra kullann.
Istenilen parametrelerin ayarlanmas. ENTER ile onaylama. Uygulamaya Temizlik iin kimyasal temizleyici veya andrc madde kullanmayn.
devam etmek iin AMA/KAPATMA.
Muhafaza:
7.5 Doctors Function Uzun sre kullanmadnzda pilleri cihazn iinden kartn. Akan piller
Doctors Function zel bir ayarlama olup, bununla ok zel programnz cihaza hasar verebilir.
daha basit ve hedefli arabilirsiniz. Bireysel program ayarnz hemen alma Balant tesisatlar ile elektrotlar keskin bir ekilde krmayn.
87
Balant tesisatlarn elektrotlardan ayrn. Genel bertaraf
Kullanmdan sonra elektrotlar tekrar tayc folyonun zerine geri yaptrn. evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla
Cihaz serin, havalandrlan bir yerde saklayn. beraber elden karmayn. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama
Cihazn zerine ar cisimler yerletirmeyin. merkezleri zerinden bertaraf edilebilir. Cihaz hurda elektrikli ve elek-
tronik eya direktifine WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
9. Atn yok edilmesi ment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz,
Pillerle temas etme durumu iin uyarlar ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
Pil hcresindeki sv, cilt veya gzlerle temas ettiinde, ilgili yeri suyla 10. Problemler/problem zmleri
ykayn ve bir doktora bavurun.
AIK/KAPALI tuuna basldnda cihaz almyor. Ne yapmal?
 Yutma tehlikesi! Kk ocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda (1) Pillerin doru yerletirildiinden ve temas ettiinden emin olun.
boulabilir. Bu nedenle pilleri, kk ocuklarn erimeyecei yerlerde (2) Gereken hallerde pilleri deitirin.
saklayn! (3) Mteri hizmetleri ile temasa gein
Art (+) ve eksi (-) kutup iaretlerine dikkat edin.
Elektrotlar vcuttan ayrlyor. Ne yapmal?
Bir pil aktnda koruyucu eldiven giyin ve pil blmesini kuru bir bezle
(1) Elektrotlarn yapkan yzeyini nemli, hav brakmayan bir bezle temizleyin.
temizleyin.
Ardndan kurumaya brakn ve tekrar yaptrn. Eer elektrotlar yine iyi
Pilleri ar sya kar koruyun.
tutunmuyorsa, bunlar deitirilmelidir.
Patlama tehlikesi! Pilleri atele atmayn. (2) Her uygulamadan nce cildi temizleyin, tedaviden nce cilt balsam ile
Piller arj edilmemeli veya ksa devre yaptrlmamaldr. bakm yalar kullanmayn. Tra, elektrotlarn tutunabilirliini artrabilir.
Cihaz uzun sre kullanmayacanz durumlarda pilleri pil blmesinden
Cihaz, tedavi srasnda anormal sinyal sesleri kartyor. Ne yapmal?
karn.
(1) Ekran gzleyin, bir kanal yanp-snyor mu? AIK/KAPALI tuuna
Yalnz ayn tip veya edeer tip piller kullann.
basarak program yarda kesin. Balant tesisatlarnn elektrotlara olan
Her zaman tm pilleri ayn anda deitirin.
doru balantsn kontrol edin. Elektrotlarn tedavi blgesi ile sk temas
arj edilebilir pil kullanmayn!
olduundan emin olun.
Pilleri paralarna ayrmayn, amayn veya paralamayn.
(2) Balant tesisat soketlerinin cihaz ile skca balantl olduundan emin olun.
Pillerin elden karlmas (3) Sinyal sesleri kanal yanp-snerken durmuyorsa, balant kablosunu
Kullanlm, arj tamamen boalm piller zel iaretli toplama kutularna deitirin.
atlarak, zel p alma yerlerine veya elektrikli cihaz satclarna teslim (4) Ekran yanp-snen bir pil sinyali gsteriyor. Tm pilleri yenileyin.
edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin Hissedilir bir stimlasyon gereklemiyor. Ne yapmal?
sorumluluunuzdadr. (1) Eer bir ikaz sinyali duyulursa, yukarda tanmlanan alma admlarn
Bu iaretler, zararl madde ieren pillerin zerinde bulunur: uygulayn.
Pb = Pil kurun ieriyor, (2) Program yeniden balatmak iin AMA/KAPATMA dmesine basn.
Cd = Pil kadmiyum ieriyor, (3) Elektrot yerleimini kontrol edin veya yaptrma elektrotlarn st ste
Hg = Pil cva ieriyor. binmemesine dikkat edin.
(4) Emplsiyon younluunu adm adm artrn.
(5) Piller neredeyse bo. Bunlar deitirin.
88
Elektrotlarda rahatsz edici bir his alglyorsunuz. Ne yapmal? Not: Cihazn spesifikasyonlarn dnda altrlmas durumunda, mkemmel
(1) Elektrotlar kt yerletirilmi. Yerleimi kontrol edin ve gerekiyorsa yeniden bir fonksiyon salanmaz! rnn iyiletirilmesi ve gelitirilmesi ile ilgili teknik
pozisyonlandrn. deiiklik hakkmz sakl tutuyoruz.
(2) Elektrotlar anm. Bunlar, artk akm dalmnn eit ve tam yzeyli Bu cihaz EN60601-1, EN60601-1-2 ve EN60601-2-10 Avrupa normlarna
olmamasndan dolay ciltte tahrilere neden olabilir. Bundan dolay bunlar uygundur ve elektromanyetik uyumluluk bakmndan zel gvenlik nlemlerine
deitirin. tabidir. Ltfen bu srada tanabilir ve mobil HF iletiim dzeneklerinin bu
Tedavi blgesindeki cilt kzaryor. Ne yapmal? cihaz etkileyebileceini dikkate aln. Daha detayl bilgileri bildirilen mteri
Tedaviyi hemen yarda kesin ve cilt durumunun normallemesini bekleyin. servisi adresinden talep edebilirsiniz.
Elektrotun altnda hemen kaybolan cilt kzarkl tehlikesizdir ve blgesel ola- Cihaz, tbbi rnler, tbbi rn yasas iin Avupa ynetmelikleri taleplerine
rak harekete geirilen kan ak ile aklanr. Ancak cilt tahrii devam ederse uygundur. Eer cihaz ticari veya ekonomik amalarla kullanlrsa, Tbbi
ve muhtemelen kant veya enflamasyon oluursa, uygulamaya devam rnler iin iletici ynetmelii uyarnca dzenli kontroller uygulamaldr. zel
etmeden nce doktorla grlmelidir. Gerekiyorsa yaptrma yzeyi ile ilgili kullanmda da cihazn reticide 2 yllk aralklarla lm-tekniksel bir kontrole
bir alerji aratrlmaldr. tabi tutulmasn neriyoruz.
11. Teknik bilgiler 12. Yedek paralar ve ypranan paralar
sim ve model: EM 80 Yedek paralar ve ypranan paralar belirtilen malzeme numarasyla ilgili
k erisi biimi: Bifazl dikdrtgen emplsiyonlar servis adresinden satn alabilirsiniz.
Emplsiyon sresi: 40 - 250 s
Emplsiyon frekans: 1-120 Hz Tanm rn veya sipari numaras
k gerilimi: maks. 90 Vpp (an 500 Ohm) 8x Yapkan elektrot (45 x 45 mm) 661.02
k akm: maks. 180 mApp (an 500 Ohm)
4x Yapkan elektrot (50 x 100 mm) 661.01
Gerilim beslemesi: 3x AA-Pil
Tedavi sresi: 5 ile 90 dakika arasnda ayarlanabilir
Younluk: 0 ile 15 arasnda ayarlanabilir
letme koullar: 10C - 40C (50F -104F) % 30 - 85lik bir
bal hava neminde
Saklama koullar: -10C - 50C (14F -122F) % 10 - 95lik bir
bal hava neminde
ller: 170 x 125 x 48 mm

Hata ve deiiklik hakk sakldr


Arlk: 235 g (piller hari), 310 g (piller dahil)
aret aklamas: Uygulama paras tip BF
Dikkat! Kullanma klavuzunu okuyunuz.
 ihaz tarafndan ortalama her 5 san.
C
periyotta 10mA zerinde efektif k
deerleri retilebilir.
89

1. .......................................................................................90 7.3  TENS/EMS 1120


1.1 TENS/EMS? 90 ( ) 100
1.2  92 7.4  101
2. ....................................................................................92 7.5 Doctors Function  101
3. ......................................................................................94 8. ..................................................................................102
3.1  94 9. ...........................................................................................102
3.2  94 10. ....................................................................103
3.3  94 11. ......................................................................................... 103
12. , ....104
3.4  94
13. ............................................................................................................. 104
3.5 ON- OFF-Time 95
3.6  95
!
4. .................................................................................95
, .
4.1  95
4.2  95 , , ,
5. ............................................................................96 , , .
,
6. ................................................................................96
,
6.1  96
6.2 TENS  97

6.3 EMS-Programme 98
6.4 SSAGE 99 1.
6.5  99 1.1 TENS/EMS?
7. ...........................................................................................100 TENS/EMS .
7.1  100 ,
:
7.2
 0110 TENS, EMS MASSA- 1. (TENS)
GE ( ) 100 2. (EMS)
3. , .
90
 ,
.
, (, , , )
, , ,
.

. -

, , .
. (EMS)
,
. .
. EMS
, ,
. .
, , EMS . ,
. (
, ), ,
. ( ).
TENS :
/
. TENS , 
, , , .
, :
, . . .
,
, ( , 
, ) (, ).
,
. , TENS/EMS
.

, TENS, .
.
TENS. ,
,
TENS :

91
( (, 39C)
) . 
,
TENS/EMS (, )

, ,
.  ,
,
 .
,
. -
( ),
1.2 .
1 TENS/EMS
2
8 (45 x 45 ) , ,
3 AA /

1 (  (
) ), (,
1 , , (, ),
, , , ,
, )
8 (45 x 45 ), . 661.02  , ,
4 (50 x 100 ), . 661.01 .

2. 
.
.
!
:
!
 ,

, ,
TENS/EMS : ,
 (,
)  ,

,
92
 
(, ) ,
.
 (, ).
 (.
: 9 mA/cm2,
2 /2 ).
!  ,
TENS/EMS : .
 ,
 , , , (, ,
. ) .
 , ,
, ,
 .
, (, ),
, . .
.
: 
 , , .

. .
  ,
(~1 ) - (, .
), . .  ,
. .
  ;
. .
 , .  ,
. ( )
. .

. ( 510 ).
 , 
, . , . .
.

93
3.1
 .
, ,


. .

 ,
. .
TENS/EMS
, . .
. ,
 , .
.
 / 3.2
.
, ().

. . , .
 , ,
. .
( ) 15 ,
, , 35 .
. 4570
: .
 /,
! .
 /
, ! 3.3
,

, . ,
,
. :
.
3.
, 3.4
, ,
:

, , , ,

94
, , . 4.
,
, ,
4.1
. , ( ): A FG H g
, , A TENS/EMS/SSAGE
. B  (); ON-Time;

B
. C
D  C
D
3.5 ON- OFF-Time
On-Time , . . E MEMORY E a
, . , Off- F  ( b

Time . ); OFF-Time c
h
G / i d
H f e
3.6
:
. a
TENS/EMS , b
c
. d
. e
TENS/EMS f /
. g UP () DOWN ()
, , , h ENTER
, i CH1, CH2 , CH3 , CH4
.
:
2 ( 2 ,
)
8
(45 x 45 )

4.2
,
.
.
95
/ 5.
(1)  . 1.
10 , . . .
(2)  = 2. 3 Alkaline AA 1,5 .
. 1
(3) (. 3 ) .
 3. .
(1)  (A) , (B) () , 4. (. 1).
, , ON/OFF-Time : . 2
(2)  DOWN .
. 5.
(. 2).
6. , . 3
(1) TENS, EMS SSAGE
(2) () () (. 3).
ENTER 6.
(1)
6.1
(2)  UP/ DOWN ,
TENS/EMS 50 :
20 TENS
CH1, CH2, CH3, CH4 20 EMS
10 SSAGE

, ,
() . , ,
, ,
TENS EMS 11 20 ,
()
, ON- OFF-Time ,
, .

,
( ) .
, ON-/OFF-
.


TENS, EMS SSAGE.

96
6.2 TENS
1 2 3 4
. , 5 6 7 8

On Off On Off On Off On Off
() () Time Time () () Time Time () () Time Time () () Time Time
() () () () () () () ()
1 + 11 , 01, 02, 13 250 4 30 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0
250 6 20 0 250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0

2 + 12 03, 04, 05, 06, 250 6 30 0 250 6 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0
15, 23 250 10 20 0 250 10 20 0
3 + 13 07, 14 250 2 10 0 250 4 8 0 250 6 6 0

4 + 14 . 250 60 20 0 250 70 20 0 250 80 30 0 250 80 30 0




5 + 15 22 250 80 20 0 250 80 20 0 250 75 4 0 250 10 20 0
250 70 4 0 250 65 4 0
6 + 16 08 250 40 30 0 250 45 30 0 250 55 30 0 250 60 30 0

7 + 17 . 250 4 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0
I 250 8 30 0 250 8 20 0 250 10 30 0 250 10 20 0
8 + 18 09, 10 250 40 5 0 250 6 10 0 250 50 5 0
,
,

9 + 19 . 250 75 0,25 0,25 250 2 0,5 0
(Burst) II
10 + 20 . 250 100 0,25 0,25
(Burst) III
On Time () = () Off Time () = ()
: . .
/ , , ,
. 5 15 . 9 10,
.
Burst , ( ).
97
6.3 EMS-Programme
1 2 3 4
. , 5 6 7 8

On Off On Off On Off On Off
() () Time Time () () Time Time () () Time Time () () Time Ti-
() () () () () () () me
()
1 + 11 07, 14 250 30 5 1 250 10 15 1 250 50 5 1

2 + 12 01, 02, 03, 04, 250 4 30 1 250 4 20 1 250 5 30 1 250 5 20 1
05, 12, 15
, 250 6 30 1 250 6 20 1
Lattisimus dorsi,

3 + 13 03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1

. I
4 + 14 16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
(
. . ), 250 5 30 1


5 + 15 11, 20, 21 250 6 15 1 250 8 15 1 250 10 15 1

6 + 16 03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1 250 1 30 1

. II
7 + 17 03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
250 8 30 1 250 8 20 1
. III
8 + 18 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5 1

9 + 19 25, 26 250 20 5 1 250 6 8 1 250 25 5 1



10 + 20 27, 28 250 25 5 1 250 6 8 1 250 35 5 1

On Time () = () Off Time () = ()


98
6.4 SSAGE ,
, .
.
.
1 :
2 : . 515
3  5 :

4 /  15 :
5 /
6
7 ( )
.
8 ( )
,
9 ( ) (S. 2, . 16; 1A1B/2A
10 ( ) 2B); ,
(S. 2, . 16;
,
1A2A/1B2B). , , (=
.
) , ,
15 .
S. 2, . 16; 1A2B/2A1B.

, . . .
. CH1/3, CH1 CH2
CH2/4.
6.5
 (TENS) CH4
TENS/EMS CH3
.
. 4 2
,
(. 1 28). ,
,
: , 2 3
.

,
. ( ).
. , .
,

99
 :
 UP/DOWN
. ENTER (P. 2, :
, TENS 01).
 ,
 UP/DOWN . 3
, . ,

.
ENTER (P. 3, : 30
 , ). (P. 4).
 , , . 4
. /, /.
, ,
/ (P. 5 6).
.  . 5
CH1, CH2 , CH3 , CH4 .
7.
7.1 .
 3 , . 6
( ). - 7.3  TENS/EMS
, 1120 ( )
. 11 20 ,
 , .
. On- Off-Time
.
7.2
 0110 TENS, EMS MAS- 
SAGE ( ) .
 
. . .
 /.
. . 1

. (TENS/EMS/SSAGE)
/. ENTER (. 1, :
 TENS). . 1
(TENS/EMS/SSAGE) . 2
 UP/DOWN
ENTER (. 1, : ENTER (. 2, :
TENS). , TENS 11).
. 2

100
 C (P. 3, , 5 ).  :

UP/DOWN
ENTER. .
 . 3
, 7.4
, UP/DOWN ( )
ENTER. CH1, CH2 , CH3 , CH4 :
 . 4 DOWN :
, UP/DOWN

.
/.
(P. 4).
. 5 .

. UP/DOWN
. CH- ,
(P. 5). , ,
 On- Off-Time . 6 .
. UP/ CH+,
DOWN .
. (P. 6).
. 7 ( )
: /:
, Off-Time :
00. ENTER.
 ENTER / .
2 , . 8
. 7.5 Doctors Function
UP/DOWN Doctors Function ,
ENTER (. 7, : e
30 ). . 9
.
(P. 8).
 , , /. /
, . ,
(P. 9). , .
 Doctors Function
CH1, CH2 , CH3 , CH4 . .
. TENS/EMS
.
101
Doctors Function: 9.
 ,
. 7.2 7.3.
, /, 
/
5 . Doctors Function .
.  !
.
Doctors Function: !
,  : (+) (-).
, /  ,
5 ( ). , .
Doctors Function .
.
! .
.
8.  ,
:
.
 ,
.
, .
.
.
!
: , .
.
 , .
.  ,
 , . ,
, , .
. .
.  :
Pb = ,
:
Cd = ,
 ,
Hg = .
. .
.
.
.
, . .
.
102
. (4) .
WEEE (Waste (5) . .
Electrical and Electronic Equipment).
, . . ?
(1)  . ,
10. , .
(2)  .
/. ?
-
(1) , .
. .
(2) , .
(3) . . ?
. ? ,
(1) , .
. .
, . .
(2) , Ho
. , .
. , .

. ? 11.
(1) ? : EM80
/. :
. , : 40 250
. : 1120
(2) , : . 90 pp ( 500 )
. : . 180 pp ( 500 )
(3) , : 3 AA
. : 5 90
(4) . : 0 15
. :  10C 40C (50F104F)
. ? 30 85%
(1)  , : -10C 50C (-10,00C 85,56C)
. 10 95%
(2) /. : 170 x 125 x 48
(3)  , : 235 ( ), 310 (
. )

103
: BF
! 8 661.02
. (45 x 45 )
 4 661.01
10 (50 x 100 )
5.
: 13.
!
, 12
. :
,
EN60601-1

EN60601-1-2, EN60601-2-10
( , )
.
,
, -
.
.
:
.
RU C-DE. Y04.B.00630, 0257447,
29.10.2015 28.10.2018 .
93/42/EC, . : 5
-:  , 218
, 89077-,
. -: 109451 . , ., 62, .2, 3
2 : 109451 . , . , 62, .2
. () 495658 54 90
bts-service@ctdz.ru
12.  ,



, ,

,
. 

104
POLSKI
Spis treci
1. Zapoznanie..............................................................................................105 7.3 Czynnoci dla programw TENS/EMS 11 do 20 (programy indy-
1.1 Co to jest i co potrafi Digital TENS/EMS? 105 widualne) 115
1.2 Zakres dostawy 106 7.4 Zmiana ustawie 116
2. Wane wskazwki..................................................................................107 7.5 Funkcja Doktor 116
3. Parametry prdowe................................................................................108 8. Czyszczenie i przechowywanie...........................................................116
3.1 Forma impulsw 109 9. Utylizacja...............................................................................................117
3.2 Czstotliwo impulsw 109 10. Problemy i ich rozwizywanie.............................................................117
11. Dane techniczne...................................................................................118
3.3 Szeroko impulsw 109
12. Czci zamienne i czci ulegajce zuyciu.....................................119
3.4 Intensywno impulsw 109
3.5 ON i OFF Time 109 Szanowni Klienci,
3.6 Sterowane cyklami przestawienia parametrw impulsw 109 bardzo dzikujemy za wybr jednego z naszych wyrobw. Nazwa naszej
4. Opis urzdzenia .....................................................................................109 firmy oznacza wysokiej jakoci wyroby, dokadnie sprawdzone w zakresie
zastosowa w obszarach nagrzewania, pomiarw masy ciaa, cinienia krwi,
4.1 Opis komponentw 109 temperatury ciaa, ttna, agodnej terapii, masau i powietrza.
4.2 Funkcje przyciskw 110 Prosimy o dokadne przeczytanie niniejszej instrukcji obsugi oraz o zatrzy-
5. Uruchomienie .........................................................................................110 manie ej do pniejszego uytku, udostpniajc j innym uytkownikom oraz
przestrzegajc zawartych w niej informacji.
6. Tabela programw.................................................................................110
6.1 Informacje podstawowe 110 Z powaaniem,
Zesp firmy Beurer
6.2 Programy TENS  112
6.3 Programy EMS 113 1. Zapoznanie
6.4 Programy MASSAGE 114 1.1 Co to jest i co potrafi Digital TENS/EMS?
6.5 Wskazwki do umiejscawiania elektrod 114 Digital TENS/EMS naley do grupy stymulatorw elektrycznych. Posiada trzy
7. Zastosowanie.........................................................................................115 funkcje podstawowe, ktre mog by ze sob kombinowane:
1. Elektryczna stymulacja drg nerwowych (TENS)
7.1 Wskazwki do zastosowania 115 2. Elektryczna stymulacja tkanki miniowej (EMS)
7.2 C
 zynnoci dla programw 01-10 TENS, EMS i MASSAGE (szybki 3. Dziaanie masujce wywoywane przez sygnay elektryczne.
start) 115 W tym celu urzdzenie posiada cztery niezalene kanay stymulacyjne i
osiem samoprzylepnych elektrod. Oferuje wielostronne funkcje do podnie-
105
sienia samopoczucia, zmniejszenia blu, utrzymania sprawnoci fizycznej, Elektryczna stymulacja mini (EMS), jest szeroko rozpowszechnion i
rozlunienia, rewitalizacji mini i zwalczania poczucia zmczenia. W tym oglnie uznan metod i stosowana jest od lat w medycynie sportowej i rehabi-
celu mona wybra gotowy program lub stworzy go dla wasnych potrzeb. litacji. W zakresie sportu i rekreacji EMS stosowana jest m. in. uzupeniajco do
Zasada dziaania stymulatora opiera si na symulowaniu impulsw wasnych konwencjonalnego treningu mini, aby podnie wydolno grup miniowych
organizmu, ktre przenoszone s za pomoc elektrod przez skr do ner- i dopasowa proporcje ciaa zgodnie z oczekiwaniami estetycznymi.
ww i wkien miniowych. Elektrody mog by przy tym rozmieszczane na Zastosowanie EMS idzie w dwch kierunkach. Pierwszy to celowe wzmacnia-
caym ciele, przy czym stymulacja elektryczna jest bezpieczna i praktycznie nie muskulatury (zastosowanie aktywujce), drugi to dziaanie wypoczyn-
bezbolesna. Odczuwa si czasami jedynie lekkie askotanie lub wibracje. kowe, odprajce (zastosowanie relaksacyjne).
Przesane przez tkank impulsy wpywaj na przenoszenie wzbudze w Do zastosowania aktywujcego naley:
przewodnictwie nerww, a take w zwojach nerwowych i grupach mini w Trening mini do zwikszenia wytrzymaoci i/lub
obszarze stosowania. Oddziaywanie elektrostymulacji rozpoznawalne jest z Trening mini wzmacniajcy okrelone minie lub grupy mini, aby
reguy po regularnym stosowaniu. Elektrostymulacja nie zastpuje regular- osign oczekiwane zmiany proporcji ciaa.
nego treningu mini, ale uzupenia go sensownie. Do zastosowania relaksacyjnego naley:
Pod pojciem TENS, przezskrna elektryczna stymulacja nerww, rozumie Relaksacja mini w celu rozlunienia
si dziaajce przez skr elektryczne wzbudzanie nerww. TENS jest metod Poprawa przy objawach zmczenia mini
dowiedzion klinicznie, skuteczn, nie lekow bez dziaa ubocznych przy Przyspieszenie regeneracji mini po duym wysiku (np.: po maratonie).
waciwym stosowaniu, dopuszczon do leczenia blu spowodowanego
przez okrelone przyczyny, w tym take do samoleczenia. Efekt zmniejsza- Digital TENS/EMS oferuje przez zintegrowan technologi masau poza
nia i eliminowania blu osiga si m.in. przez zmniejszenie przekazywania tym i moliwo rzeczywistego rozlunienia mini w oparciu o program
blu we wknach nerwowych (przede wszystkim przez impulsy o wysokiej realnego masau oraz zwalczania objaww zmczenia mini.
czstotliwoci) i podnoszenie wydzielania endorfin endogennych, ktre Na podstawie propozycji miejsc i tabel programw moliwe jest w tej instruk-
zmniejszaj odczuwanie blu poprzez ich dziaanie na orodkowy system ner- cji szybkie i proste ustawienie urzdzenia tak, aby w zalenoci od zastoso-
wowy. Ta metoda posiada podbudow naukow i jest medycznie uznana. wania (okrelone miejsca na ciele) uzyska oczekiwany efekt.
Kady obraz choroby, w ktrym TENS znajduje zastosowanie, naley Dziki czterem niezalenie ustawianym kanaom Digital TENS/EMS oferuje
uzgodni z lekarzem. Pomoe on przy pomocy wskazwek w zastosowaniu zalet w postaci dopasowania intensywnoci impulsw niezalenie od siebie
TENS do celw samoleczenia. w rnych partiach ciaa, np.: rwnomiernej stymulacji po jego obydwu stro-
nach lub wikszych obszarw tkanki. Indywidualne ustawienia intensywnoci
TENS jest sprawdzone klinicznie i dopuszczone w nastpujcych przypadkach: kadego kanau umoliwiaj poza tym jednoczesne leczenie czterech
Ble plecw, w szczeglnoci dolegliwoci ldwi i krgosupa na odcinku rnych partii ciaa, przez co oszczdza si czas w stosunku do leczenia
szyjnym pojedyczego.
Ble staww (np.: stawy kolanowe, biodrowe, barki)
nerwoble 1.2 Zakres dostawy
Ble gowy 1x urzdzenie Digital TENS/EMS
Dolegliwoci miesiczkowe u kobiet 2x kabel poczeniowy
Ble pourazowe ukadu ruchu 8x elektrody samoprzylepne (45 x 45 mm)
Ble przy zaburzeniach krenia krwi 3x baterie AA
Chroniczne stany blowe o rnych przyczynach. ta instrukcja obsugi
106
1x instrukcja skrcona (propozycje umieszczenie elektrod i obszary oparzeniach, stuczeniach, obrzkach, a take ranach znajdujcych si w
zastosowa) procesie gojenia, bliznach pooperacyjnych, ktre zawieraj si w leczeniu)
1x opakowanie w otoczeniu o wysokiej wilgotnoci, jak np.: azienka lub podczas kpania
Artykuy, ktre mona dokupi w wannie lub pod prysznicem.
8x Elektrody samoprzylepne (45 x 45 mm), Art.-Nr. 661.02 Nie korzysta po spoyciu alkoholu
4x Elektrody samoprzylepne (50 x 100 mm), Art.-Nr. 661.01 P rzy jednoczesnym podczeniu do wysokoczstotliwociowych urzdze
chirurgicznych
2. Wane wskazwki Przed uyciem urzdzenia zasign opinii lekarza przy:
Stosowanie urzdzenia nie zastpuje konsultacji i leczenia lekarskiego. O strych zachorowaniach, w szczeglnoci przy podejrzeniu lub istnieniu
W przypadku wystpienia blu lub podejrzenia choroby naley nadcinienia, zaburze krzepnicia krwi, skonnoci do schorze zakrze-
skonsultowa si najpierw z lekarzem! powo-zatorowych, jak i zoiwych formacji
Wszystkich chorobach skry
OSTRZEENIE!
Nie wyjanionych, chronicznych stanach blowych niezalenie od obszaru
Aby unikn szkd zdecydowanie odradza si w poniszych przypad- ciaa
kach stosowania Digital TENS/EMS: Cukrzycy
Przy implantach urzdze elektrycznych (jak np.: rozruszniki serca) Wszystkich zaburzeniach czucia ze zredukowanym odczuwaniem blu (np.:
Przy wszczepionych metalowych implantach zaburzenia przemiany materii)
W przypadku uytkownikw pompy insulinowej Jednoczesnym leczeniu medycznym
Przy wysokiej gorczce (np.: > 39C) Dolegliwociach wystpujcych w wyniku leczenia stymulacyjnego
Przy znanych i ostrych arytmiach serca i innych zaburzeniach krenia i Podranieniach skry z powodu dugiej stymulacji w tym samym miejscu
pracy serca gdzie elektroda.
Przy atakach (np.: epilepsji)
W ciy UWAGA!
Przy zachorowaniu na raka
Digital TENS/EMS stosowa wycznie:
Po operacjach, po ktrych wzmoone skurcze mini mog zaburzy
U ludzi
proces leczenia
W celu, do jakiego zosta zbudowany i w sposb, jaki podano w niniejszej
Nie stosowa w pobliu serca. Elektrody stymulujce nie
instrukcji obsugi. Kade nieprawidowe uycie moe by niebezpieczne
mog by stosowane w adnym miejscu przedniej klatki piersiowej (oz-
nakowane przez ebra i mostek), w szczeglnoci nie na obydwu duych Do zewntrznych zastosowa
miniach piersiowych. Moe to prowadzi do podwyszenia ryzyka migo- Z dostarczonymi i moliwymi do zamwienia czciami oryginalnymi, w
tania komr serca i prowadzi do zatrzymania akcji serca innym przypadku gwarancja wygasa.
Na czaszce, w okolicach ust, garda lub krtani
W obszarze szyi/ ttnicy szyjnej RODKI BEZPIECZESTWA:
W obszarze genitaliw Usuwa elektrody ze skry zawsze zdecydowanym ruchem, aby unikn
Na chor w stadium ostrym lub chronicznym skr skalecze przy skrze wraliwej.
(skaleczenia lub zapalenia), (np.: przy bolcych i niebolcych
zapaleniach, zaczerwienieniach, wysypkach (np.: alergie),
107
Nie zblia si z urzdzeniem do rde ciepa i nie stosowa w pobliu (~1 niebezpieczestwa skaleczenia. W przypadku wystpienia saboci natych-
m) urzdze krtko i mikro falowych (np.: telefony komrkowe), bo to moe miast wyczy urzdzenie i pooy si z nogami w grze (ok. 5-10 min.).
prowadzi do nieprzyjemnego potgowania si prdu. Nie zaleca si penego smarowania skry kremami i maciami
Nie wystawia urzdzenia na dziaanie soca lub wysokich temperatur. natuszczajcymi, bowiem zuycie elektrod jest wiksze wzgl. moe to
Chroni urzdzenie przed kurzem, brudem i wilgoci. Urzadzenia nigdy nie prowadzi do nieprzyjemnego potgowania si prdu.
zanurza w wodzie lub innych pynach.
Urzdzenie stosuje si do uytku wasnego. Uszkodzenie
Ze wzgldw higienicznych elektrody mog by uywane tylko przez jedn W sytuacji niepewnoci, czy urzdzenie jest uszkodzone, nie naley go
osob. uywa i naley zwrci si do sprzedawcy lub pod wskazany adres ser-
Jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie, pojawiaj si ble lub ni dyspo- wisu producenta.
zycja, naley przerwa natychmiast stosowanie. Sprawdza urzdzenie pod ktem ladw zuycia lub uszkodze.
A  by usun lub przesun elektrody naley najpierw urzdzenie wzgl. Jeli takie znaki pojawiyby si lub jeli urzdzenie stosowane byoby
waciwy kana wyczy, aby unikn niechcianych podranie. nieprawidowo, naley je przed kolejnym uruchomieniem zanie do produ-
N  ie modyfikowa adnych elektrod (np.: przez przycicie). To prowadzi do centa lub sprzedawcy.
podwyszonej gstoci prdu i moe by niebezpieczne (maks. zalecana Urzdzenie natychmiast wyczy, jeli jest popsute lub ulego usterce.
warto wyjciowa dla elektrod: 9 mA/cm, efektywna gsto prdu W adnym przypadku nie naley otwiera i/lub naprawia urzdzenia
ponad 2 mA/cm wymaga podwyszonej uwagi). samodzielnie! Napraw powinien przeprowadzi wyspecjalizowany serwis
N  ie stosowa podczas snu, w czasie prowadzenia pojazdw mechanicz- producenta lub autoryzowanego sprzedawcy. W przypadku niestosowania
nych lub podczas obsugi podobnych maszyn. si do wskazwek gwarancja wyganie.
N  ie stosowa podczas czynnoci, przy ktrych nieprzewidziane reakcje Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstae w wyniku
(np.: zwikszona kontrakcja pomimo niskiej intensywnoci) mog by nieprawidowego lub niewaciwego uycia.
niebezpieczne. Informacje na temat wyadowania elektrostatycznego (ESD)
N  aley uwaa, aby podczas stymulacji elektrody nie dotykay adnych Gniazd oznaczonych symbolem ostrzegawczym ESD nie wolno dotyka.
metalowych obiektw, jak spinka paska czy naszyjnik. Jeli w obrbie
stosowania znajduje si biuteria lub piercing (np.: w ppku), naley j rodki ostronoci przed wyadowaniami
przed uyciem usun, w innym przypadku moe doj do miejscowych Gniazd oznaczonych symbolem ostrzegawczym ESD nie wolno
poparze. dotyka palcami!
Urzdzenie trzyma z dala od dzieci, aby zapobiec ew. zagroeniom. Wtyczek/gniazd oznaczonych symbolem ostrzegawczym ESD nie wolno
N  ie pomyli kabla elektrody z kontaktami od suchawek lub innymi dotyka narzdziami rcznymi!
urzdzeniami i nie czy elektrod z innymi urzdzeniami. Dalsze informacje na temat symboli ostrzegawczych ESD oraz ewentualne
N  ie uywa tego urzdzenia rwnoczenie z innymi urzdzeniami, ktre szkolenia i ich zakres dostpne s na yczenie w punkcie obsugi klienta.
przenosz impulsy elektryczne do ciaa.
N  ie uywa w pobliu materiaw atwopalnych, gazw lub materiaw 3. Parametry prdowe
wybuchowych. Stymulatory elektryczne pracuj z nastpujcymi ustawieniami prdowymi,
Nie uywa akumulatorkw, lecz baterii tego samego typu. ktre maj w zalenoci od ustawienia rne oddziaywanie na dziaanie
S  tosowa w pierwszych minutach na siedzco lub leco, aby w rzad- stymulujce:
kich przypadkach reakcji nerwu bdnego (uczucia saboci) unikn
108
3.1 Forma impulsw Przy duszym uytkowaniu moe by niezbdne doregulowanie w celu dopa-
Opisuje ona funkcj czasow prdu wzbudzania. Strumienie jednofazowe sowania do miejsca stosowania.

Intensywno
Rozrnia si przy tym jedno i dwufazowe strumienie

impulsu
impulsw. Przy strumieniach jednofazowych prd pynie w
Czas 3.5 ON i OFF Time
jednym kierunku, przy dwufazowych prd wzbudzania Strumienie dwufazowe On Time opisuje czas stymulacji cyklu w sekundach, a wic czas cyklu, w
zmienia swj kierunek. ktrym impulsy przekazywane s do ciaa. Off Time podaje natomiast czas
W urzdzeniu Digital TENS/EMS znajduj si wycznie cyklu w sekundach, wolny od stymulacji.
dwufazowe strumienie impulsw, poniewa odciaj minie i powoduj
jedynie nieznaczne zmczeni minia, jak i s bezpieczne w stosowaniu. 3.6 Sterowane cyklami przestawienia parametrw impulsw
W wielu przypadkach jest konieczne uycie wikszej iloci parametrw
3.2 Czstotliwo impulsw impulsw dla caoci struktury tkanki w miejscu stosowania. W urzdzeniu
Liczba pojedynczych impulsw na sekund wskazuje Digital TENS/EMS nastpuje to przez to, e istniejce programy automatycz-
Czas cyklu
czstotliwo, ktra jest wywietlana w Hz (herc). Mona nie podejmuj cykliczne zmiany parametrw impulsw. Zapobiega si w ten
j obliczy, wyliczajc odwrotno czasu cykli. sposb zmczeniu poszczeglnych grup mini w miejscu stosowania.
Dana czstotliwo okrela, ktre typy wkien miniowych reaguj lepiej. Przy Digital TENS/EMS s odpowiednio ustawione fabrycznie parametry
Wolno reagujce wkna reaguj czciej na nisze czstotliwoci impulsw prdowe. Istnieje w kadej chwili moliwo zmiany intensywnoci podczas
do 15 Hz, szybciej reagujce zadziaaj dopiero od 35 Hz. uywania, a w niektrych programach mona zmieni z gry czstotliwo,
Przy impulsach 45-70 Hz dochodzi do trwaego napicia minia, aby uycie byo moliwie najprzyjemniejsze i rokujce najwikszy sukces.
poczonego z szybkim jego zmczeniem. Wysze czstotliwoci s prefero-
wane dla treningu szybkociowego i wysikowego. 4. Opis urzdzenia
4.1 Opis komponentw
3.3 Szeroko impulsw Wywietlacz (menu gwne):
A FG H g
Przy jej pomocy podaje si trwanie impulsw Szeroko impulsw
A Podmenu TENS/EMS/MASSAGE
pojedyczego w mikrosekundach. Szeroko impulsw B Czstotliwo (Hz);
okrela tutaj midzy innymi gboko wnikania prdu, ON Time; szeroko impulsu B
przy czym oglnie obowizuje zasada: wiksza masa mini wymaga C Intensywno impulsw C
wikszej szerokoci impulsw. D Niski stan baterii D
E Wskazanie MEMORY
3.4 Intensywno impulsw F Funkcja timera (wskazanie
E a
b
Ustawienie stopnia intensywnoci ksztatuje si indywidu- czasu pozostaego) OFF Time c
alnie wg subiektywnego odczucia kadego uytkownika G Numer cyklu / programu h
i okrelane jest przez wiele czynnikw, jak np.: miejsce i d
H Wskazanie stanu operacyjnego f e
stosowania, ukrwienie skry, grubo skry, jak i jako kontaktu elektrody.
Praktyczne ustawienie ma by wprawdzie skuteczne, ale nigdy nie moe Przyciski:
powodowa nieprzyjemnego odczucia, jak np.: bl w miejscu stosowania. a przycisk MENU
Lekkie askotanie wskazuje na wystarczajc energi stymulujc, a unika b przycisk CYKL-Timer
naley kadego ustawienia wywoujcego bl. c przycisk CZSTOTLIWO-USTAWIANIE
109
d przycisk SZEROKOCI IMPULSW-USTAWIANIE CH1, CH2, CH3, CH4
e przycisk CZSTOTLIWO-USTAWIANIE Ustawienie intensywnoci impulsw
f Przycisk WCZ/WYCZ Cycle
g Przyciski wyboru UP (gra) i DOWN (d) Ustawianie, zmiana i potwierdzenie liczby cykli
h Przycisk ENTER
i Przyciski CH1+, CH1-, CH2+, CH2- s (mikrosekundy)
Ustawianie, zmiana i potwierdzanie szerokoci impulsw poszczeglnych cykli
Wyposaenie dodatkowe: Hz (herc)
2x kabel poczeniowy (z 2 sterowanymi niezalenie kanaami, wyrnienie Ustawianie, zmiana i potwierdzanie czstotliwoci impulsw poszczeglnych
kolorami) cykli
8x elektrody
samoprzylepne (Cykl-Timer)
(45 x 45mm) Ustawianie, zmiana i potwierdzanie czasw ON/OFF poszczeglnych cykli

5. Uruchomienie
4.2 Funkcje przyciskw 1. Usun pokryw kieszeni baterii na tylnej stronie urzdzenia.
Kade uycie przycisku sygnalizowane jest tonowo, aby rozpozna Otworzy w tym celu zapicie.
nieprawidowe uycie przycisku. Sygnau nie mona wyczy. 2. Woy 3 baterie typu Alkaline AA 1,5 V. Zwrci uwag na to,
Wcz/wycz aby baterie byy prawidowo spolaryzowane, odpowiednio do Rys. 1
(1) Krtko nacisn, aby wczy. Jeli przycisk przytrzymany zostanie przez oznacze.
10 sek., urzdzenie wyczy si samoczynnie. 3. Zamkn starannie kiesze baterii.
(2) Przerwanie I KONTYNUACJA stymulacji przez proste przycinicie = tryb 4. Poczy przewd z elektrodami (Rys. 1).
pauzy Wskazwka: w w celu atwiejszego poczenia elektrody s Rys. 2
(3) Wyczenie urzdzenia przez dusze przytrzymanie (ok. 3 sekundy) zaopatrzone w zamknicie typu klips.
5. Przeprowadzi wtyczk kabla poczeniowego do gniazda w
i 
tylnej czci urzdzenia (Rys. 2).
(1) Wybr (A) program leczenia, (B) czas leczenia i (C) frekwencja, szeroko Rys. 3
6. Nie cign za kable, nie okrca ani nie zagina (Rys. 3).
impulsu, liczba cykli, ON/OFF Time
(2) Przyciskiem DOWN zmniejsza si przy biecej stymulacji 6. Tabela programw
intensywno wszystkich kanaw.
6.1 Informacje podstawowe
MENU Digital TENS/EMS dysponuje 50 programami:
(1) Nawigacja pomidzy podmenu TENS, EMS i MASSAGE 20 programw TENS
(2) Powrt do (A) okno wyboru programu lub do (B) menu gwne 20 programw EMS
ENTER 10 programw MASSAGE
(1) Wybr menu Przy wszystkich programach istnieje moliwo oddzielnego ustawienia
(2) Potwierdzenie wyboru przy pomocy UP/DOWN, z wyjtkiem czasu stosowania i dla kadego z czterech kanaw intensywnoci impulsw.
intensywnoci kanau
110
Aby oddziaywanie stymulujce dopasowa do budowy miejsca zastosowa-
nia, mona zmieni w programach TENS i EMS 11-20 zarwno czstotliwo
impulsw, szeroko impulsw, ON i OFF Time pojedyczego cyklu, jak i
liczb cykli.
Cykle s rnymi sekwencjami, z ktrych skadaj si programy. Biegn one
automatycznie po sobie i zwikszaj skuteczno stymulacji na rne typy
tkanki miniowej i przeciwdziaaj szybkiemu zmczeniu minia.
Ustawienia standardowe parametrw stymulacji i wskazwki do umiejsco-
wienia elektrod znajduj si w tabelach programw dla TENS, EMS i MAS-
SAGE.

111
6.2 Programy TENS
Progr. Zalecane obszary Moliwe Cykl 1 Cykl 2 Cykl 3 Cykl 4
Nr zastosowa umiejscowienie Cykl 5 Cykl 6 Cykl 7 Cykl 8
wskazania elektrod Sze- Czsto- On Off Sze- Czsto- On Off Sze- Czsto- On Off Sze- Czsto- On Off
roko tliwo Time Time roko tliwo Time Time roko tliwo Time Time roko tliwo Time Time
(s) (Hz) (sek.) (sek.) (s) (Hz) (sek.) (sek.) (s) (Hz) (sek.) (sek.) (s) (Hz) (sek.) (sek.)
1 + 11 ble karku, bl 01, 02, 13 250 4 30 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0
napiciowy gowy 250 6 20 0 250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0
2 + 12 Ble plecw 03, 04, 05, 06, 250 6 30 0 250 6 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0
15, 23 250 10 20 0 250 10 20 0
3 + 13 Ble barkw 07, 14 250 2 10 0 250 4 8 0 250 6 6 0

4 + 14 ble na tle reumatoidal- patrz: 250 60 20 0 250 70 20 0 250 80 30 0 250 80 30 0


nego zapalenia staww wskazwka
5 + 15 ble ldwiowe 22 250 80 20 0 250 80 20 0 250 75 4 0 250 10 20 0
250 70 4 0 250 65 4 0
6 + 16 Dolegliwoci 08 250 40 30 0 250 45 30 0 250 55 30 0 250 60 30 0
menstruacyjne
7 + 17 Program przeciwblowy I patrz: 250 4 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0
wskazwka 250 8 30 0 250 8 20 0 250 10 30 0 250 10 20 0
8 + 18 dolegliwoci kolan, 09, 10 250 40 5 0 250 6 10 0 250 50 5 0
dolegliwoci stawu
skokowego, urazy torebki
stawowej
9 + 19 Program przeciwblowy II patrz: 250 75 0,25 0,25 250 2 0,5 0
(klatka wskazwka
piersiowa)
10 + 20 Program przeciwb- patrz: 250 100 0,25 0,25
(klatka lowy III wskazwka
piersiowa)
On-Time (Sek.) = Cykl czas podczenia w sekundach (skurcz) Off-Time (Sek.) = Cykl czas wyczenia w sekundach (rozlunienie)
Wskazwka: Elektrody powinny obejmowa bolesne miejsce. W przypadku blu ze strony grup mini elektrody umiejscawiane s wok bolcego minia. W przypadku blu
staww naley obj staw elektrodami na przedniej/tylnej jego stronie oraz, jeeli pozwalaj na to odlegoci pomidzy elektrodami, po jego prawej i lewej.
Minimalny odstp pomidzy elektrodami nie powinien by mniejszy ni 5 cm i wikszy ni 15 cm. Prosz przestrzega postpowania jak na rysunkach 9 i 10, odnoszcych si do
staww kolanowych i skokowych.
Programy dla klatki piersiowe s odpowiednie dla wszystkich miejsc, ktre leczone s wg schematu sygnau zmiennego (w celu jak najmniejszego przyzwyczajenia).
112
6.3 Programy EMS
Progr. Zalecane obszary Moliwe Cykl 1 Cykl 2 Cykl 3 Cykl 4
Nr zastosowa umiejscowienie Cykl 5 Cykl 6 Cykl 7 Cykl 8
wskazania elektrod Sze- Czsto- On Off Sze- Czsto- On Off Sze- Czsto- On Off Sze- Czsto- On Off
roko tliwo Time Time roko tliwo Time Time roko tliwo Time Time roko tliwo Time Time
(s) (Hz) (sek.) (sek.) (s) (Hz) (sek.) (sek.) (s) (Hz) (sek.) (sek.) (s) (Hz) (sek.) (sek.)
1 + 11 mienie barkw 07, 14 250 30 5 1 250 10 15 1 250 50 5 1

2 + 12 rodkowa i dolna cz 01, 02, 03, 04, 250 4 30 1 250 4 20 1 250 5 30 1 250 5 20 1
minia czworobocznego, 05, 12, 15
misie najszerszy grzbietu, 250 6 30 1 250 6 20 1
minie karku
3 + 13 Minie grzbietu okolic 03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1
krgosupa progr. I
4 + 14 grupa przednia i tylna mini 16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
ramienia (m.in. biceps),
grupa przednia i tylne mieni 250 5 30 1
przedramienia
5 + 15 proste i skone minie 11, 20, 21 250 6 15 1 250 8 15 1 250 10 15 1
brzucha
6 + 16 Minie grzbietu okolic 03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1 250 1 30 1
krgosupa progr. II
7 + 17 Minie grzbietu okolic 03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
krgosupa progr. III 250 8 30 1 250 8 20 1
8 + 18 Minie poladkw 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5 1

9 + 19 grupa przednia i tylna mini 25, 26 250 20 5 1 250 6 8 1 250 25 5 1


ud
10 + 20 grupa przednia i tylna mini 27, 28 250 25 5 1 250 6 8 1 250 35 5 1
ydek

On-Time (Sek.) = Cykl czas podczenia w sekundach (skurcz) Off-Time (Sek.) = Cykl czas wyczenia w sekundach (rozlunienie)

113
6.4 Programy MASSAGE Jednoczenie sia stymulacji zmniejsza si z rosncym odstpem elektrod,
oznacza to, e przy wikszym odstpie stymulowany jest wikszy obszar, ale
Nr progr. Technika masau
sabiej. Aby zwikszy stymulacj, naley zwikszy intensywno impulsw.
1 Oklepywanie i rozcieranie Oto wytyczne do wyboru odlegoci pomidzy elektrodami:
2 Ugniatanie i rozcieranie sensowny odstp: ok. 5-15 cm
3 Oklepywanie poniej 5 cm prymarne struktury powierzchniowe s silnie stymulowane
powyej 15 cm struktury o duej powierzchni i gbokie s sabo stymulo-
4 Masa brzegami doni/uciskanie wane
5 Masa brzegami doni/uciskanie Odniesienie elektrod do przebiegu wkien miniowych
6 Wstrzsanie Wybr kierunku prdu naley dopasowa odpowiednio do warstwy
7 Oklepywanie (zmiana elektrod) miniowej, do przebiegu wkien mini. Jeli minie powierzchniowe s
dostpne, elektrody naley umieci rwnolegle do przebiegu wkien (S. 2,
8 Strumie masujcy (zmiana elektrod)
Rys. 16; 1A-1B/2A-2B), natomiast jeli chce si uzyska dostp do gbokich
9 Strumie masau uciskowego (zmiana elektrod) warstw tkanki, elektrody naley umieci poprzecznie
10 Program czony (zmiana elektrod) do przebiegu wkien (S. 2, Rys. 16; 1A-2A/1B-2B). To statnie uzyskuje si
Umiejscowienie elektrod naley tak dobra, aby obejmoway waciwe seg- krzyowym (= poprzecznie) przyporzdkowaniem elektrod, np.: S. 2, Rys. 16;
menty mini. Dla optymalnego dziaania odstp pomidzy elektrodami nie 1A-2B/2A-1B. Kanaom naley przyporzdkowa
powinien by wikszy ni 15 cm. kable w odpowiednich kolorach. Biay kabel
naley do kanau CH1/3, a szary do kanau
Nie wolno stosowa elektrod na przedniej cianie klatki
CH2/4. CH1 CH2
piersiowej, tzn. naley zaniecha masau po lewej i prawej
stronie duego minia piersiowego. W terapii blowej (TENS) za pomoc
TENS/EMS z 4 oddzielnymi, regulowanymi CH4
kanaami po dwie elektrody zaleca si, aby CH3
6.5 Wskazwki do umiejscawiania elektrod
Dobre umiejscowienie elektrod jest wane dla spodziewanego sukcesu albo elektrody jednego kanau tak umieci, eby punkt blu lea
stymulacji. pomidzy nimi lub umieci jedn elektrod na punkcie blu, a drug w
Zaleca si skonsultowanie optymalnego pooenia elektrod w przewidywanym oddaleniu min. 2-3 cm. Elektrody innego kanau mog by uywane
obszarze stosowania z lekarzem. jednoczenie do leczenia dalszych punktw blu, ale take zastosowane z
Pogldowo przedstawiono umiejscowienie elektrod na stronie wewntrz elektrodami pierwszego kanau do otoczenia obszaru blowego
(rysunki 1-28). (naprzeciwko siebie). Zaleca si tutaj umiejscowienie krzyowe.
Przy wyborze miejsca dla elektrod naley pamita: Wskazwka do funkcji masau: w celu optymalnego leczenia uywa
Odstp pomidzy elektrodami wszystkich elektrod.
Im wikszy odstp pomidzy elektrodami, tym wikszy obszar tkanki jest Aby przeduy trwao elektrod, naley ich uywa na skrze czystej i
stymulowany. Dotyczy to take powierzchni i zagbie obszaru tkanki. moliwie bez tuszczu i wosw. Jeli konieczne przed uyciem umy wod
i usun wosy.

114
J eli elektrody odpadyby podczas uywania, to intensywno impulsw W
 ybra najprzyjemniejsz intensywno impulsw poprzez
tego kanau przecza si z powrotem na najniszy poziom. Nacisn nacinicie przyciskw CH1, CH2, CH3, CH4.
przycisk W./WY., aby wczy pauz, umieci na nowo elektrod Wskazanie intensywnoci impulsw dopasuje si
i kontynuowa proces przyciskiem W./WY., i ustawi oczekiwan odpowiednio. Rys. 6
intensywno impulsw.
7.3 Czynnoci dla programw TENS/EMS 11 do 20 (programy
7. Zastosowanie indywidualne)
7.1 Wskazwki do zastosowania Programy 11 do 20 s programami fabrycznymi, ktre mona zindywidualizowa.
Istnieje tu moliwo swobodnego ustawienia czstotliwoci impulsw,
J eli urzdzenie przez 3 minuty nie jest uywane, wyczy si automaty-
cznie (automatyka wyczania). Przy ponownym wczeniu pojawi si na szerokoci impulsw, a take On i Off Time poszczeglnych cykli.
wywietlaczu LCD menu gwne, a uywane uprzednio podmenu pulsuje. Wybra z tabeli programw waciwy dla wasnych celw.
Jeli nacinity zosta przycisk dozwolony, rozbrzmieje jeden krtki sygna Umieci elektrody we waciwych miejscach i poczy je z urzdzeniem.
dwikowy, przy przycisku niedozwolonym dwa krtkie sygnay. Mog w tym pomc propozycje umiejscowienia.
Nacisn przycisk W./WY., aby wczy urzdzenie.
7.2 C
 zynnoci dla programw 01-10 TENS, EMS i MASSAGE Przej przyciskajc MENU przez podmenu (TENS/EMS/
(szybki start) MASSAGE) i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER (Rys. 1,
przyk. wskazanie na wywietlaczu TENS).
Wybra z tabeli programw waciwy dla wasnych celw. Wybra przy pomocy przyciskw UP/DOWN oczekiwany Rys. 1
U mieci elektrody we waciwych miejscach i poczy je program i potwierdzi przez ENTER (Rys. 2, przyk. wskaza-
z urzdzeniem. Mog w tym pomc propozycje umiejsco- nie na wywietlaczu programu TENS Nr. 11).
wienia. Rys. 1
Pojawia si liczba cykli C (Rys. 3, np.: 5 cykli). Aby j zmieni,
Nacisn przycisk W./WY., aby wczy urzdzenie. nacisn przycisk UP/DOWN i potwierdzi przez nacinicie Rys. 2
Przej przyciskajc MENU przez podmenu (TENS/EMS/ przycisku CYCLE lub ENTER.
MASSAGE) i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER (Rys. 1)
przyk. wskazanie na wywietlaczu TENS). Rys. 2 Liczb cykli mona zmieni take podczas innych krokw
Wybra przy pomocy przyciskw UP/DOWN waciwy pro- programowania, naciskajc CYCLE, wybierajc przy
gram i potwierdzi przez ENTER (Rys. 2, przyk. wskazanie pomocy UP/DOWN oczekiwan liczb cykli i potwierdzajc Rys. 3
na wywietlaczu programu TENS Nr. 01). przyciskiem CYCLE lub ENTER.
Wybra przy pomocy przyciskw UP/DOWN cakowity czas Rys. 3
Aby ustawi szeroko impulsw nacisn przycisk
leczenia i potwierdzi przez ENTER (Rys. 3, przyk. cakowity s, wybra wasne ustawienie przy pomocy UP/DOWN
czas leczenia 30 minut). Urzdzenie znajduje si w trybie i potwierdzi ponownym naciniciem przycisku s. Rys. 4
oczekiwania (Rys. 4). Postpowa analogicznie dla kadego cyklu (Rys. 4).
Nacisn W./WY., aby rozpocz stymulacj. Wskazanie Rys. 4
Czstotliwo impulsw ustawia si przez nacinicie
stanu operacji zaczyna pulsowa i pojawiaj si na zmian przycisku Hz. Wybra ustawienie przy pomocy UP/DOWN i
czstotliwo, jak i szeroko impulsw (Rys. 5 i 6). potwierdzi ponownym naciniciem przycisku Hz. Rys. 5
Postpowa analogicznie dla kadego cyklu (Rys. 5).
Rys. 5
115
Nacisn przycisk aby ustawi odpowiedni On i Off Time Ustawianie waciwego parametru. Potwierdzenie przez ENTER. W./WY.,
poszczeglnych cykli. Wybra czas trwania przy pomocy UP/ aby kontynuowa.
DOWN i potwierdzi ponownym naciniciem przycisku .
Postpowa analogicznie dla kadego cyklu (Rys. 6). Rys. 6 7.5 Funkcja Doktor
Funkcja Doktor jest specjalnym ustawieniem, przy pomocy ktrego jeszcze
Wskazwka: Brak rozlunienia podczas pojedyczego
atwiej i bardziej celowo mona przywoa osobisty program.
cyklu, jeli Off- Time ustawiony jest na 00.
Indywidualne ustawienia programu s przywoywane natychmiast po
Przytrzyma ENTER przez ok. 2 sekundy, aby wej do czasu
Rys. 7 wczeniu w trybie oczekiwania i aktywowane przez proste nacinicie
leczenia. Wybra przy pomocy przyciskw UP/DOWN
przycisku W./WY.
oczekiwany czas leczenia i potwierdzi przez ENTER (Rys. 7,
Ustawienie indywidualnego programu moe nastpi np.: z pomoc rad lekarza.
przyk. cakowity czas leczenia 30 minut).
W funkcji Doktor mona zmienia w czasie stymulacji intensywno impulsw.
Urzdzenie znajduje si w trybie oczekiwania (Rys. 8).
Pozostae parametry i programy Digital TENS/EMS s w tym przypadku
Nacisn W./WY., aby rozpocz stymulacj. Wskazanie Rys. 8
zablokowane i nie mog by zmienione wzgl. przywoane.
stanu operacji zaczyna pulsowa i pojawiaj si na zmian
czstotliwo, jak i szeroko impulsw (Rys. 9). Ustawianie funkcji Doktor:
Wybra najprzyjemniejsz intensywno impulsw poprzez Wybra program i przeprowadzi odpowiednie ustawienia, jak opisano w
nacinicie przyciskw CH1, CH2, CH3, CH4. Wskaza- Rys. 9 7.2 wzgl. 7.3.
nie intensywnoci impulsw dopasuje si odpowiednio. Zanim przez nacinicie przycisku W./WY. aktywowany zostanie pro-
Wskazwka: zindywidualizowane parametry programu zostay gram, przytrzyma przycisk W./WY. i jednoczenie przez 5 sekund.
zapamitane i przy ponownym wyborze zostan automatycznie Zapisanie do pamici funkcji Doktor potwierdzone zostanie dugim
przywoane. sygnaem dwikowym.

7.4 Zmiana ustawie Kasowanie funkcji Doktor:


Aby odblokowa urzdzenie z tej funkcji i mc ponownie siga do innych
Zmiana intensywnoci (w czasie uywania)
programw, naley przytrzyma obydwa przyciski W./WY. i tym razem
CH1, CH2, CH3, CH4: zmiana intensywnoci na kana
przez ok. 5 sekund (nie jest moliwe w czasie stymulacji). Skasowanie z
przycisk DOWN : redukcja intensywnoci wszystkich kanaw
pamici funkcji Doktor potwierdzone zostanie dugim sygnaem dwikowym.
Odczenie caego kanau
Nacisn przycisk WCZ/WYCZ. 8. Czyszczenie i przechowywanie
Przy ponownym naciniciu urzdzenie ponownie rozpocznie prac. Elektrody samoprzylepne:
Odczenie caego kanau Aby zapewni moliwie najdusz trwao elektrod, naley je czyci
Nacisna przycisk CH, a kana osignie najnisz intensywno, nastpnie ostronie mokr, niekaczc ciereczk.
przytrzyma wcinity, a na wywietlaczu nie bdzie ju nic pokazywane. Po uyciu ponownie naklei elektrody na foli.
Przytrzymac odpowiednio przycisk CH+, kana zostanie aktywowany. Czyszczenie urzdzenia:
Zmiana uycia (cakowicie lub poszczeglne parametry) Przed kadym czyszczeniem wyciga baterie z urzdzenia.
Wcz/wycz: przerwanie stymulacji Po uyciu czyci urzdzenie mikk, lekko nawilon szmatk. Przy
MENU: powrt do okna programu wzgl. menu gwnego wikszym z abrudzeniu cierk mona zamoczy w ugu (mydo).
116
Uwaa, aby nie wyla wody na urzdzenie. Jeli to si jednak zdarzy, Utylizacja baterii
urzdzenie mona stosowa dopiero po cakowitym wyschniciu. Zuyte, cakowicie rozadowane baterie naley wyrzuca do specjal-
Nie uywa do czyszczenia adnych rodkw chemicznych lub do szoro- nie oznakowanych pojemnikw zbiorczych, przekazywa do punktw
wania. zbirki odpadw specjalnych lub do sklepu ze sprztem elektrycznym.
Przechowywanie: Uytkownik jest zobowizany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami.
Wycign baterie z urzdzenia, jeli nie bdzie przez duszy czas uy- Na bateriach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce
wane. Baterie, ktre si rozlay, mog uszkodzi urzdzenie. oznaczenia:
Nie zgina przewodw poczeniowych i elektrod. Pb = bateria zawiera ow,
Rozcza przewody od elektrod. Cd = bateria zawiera kadm,
Po uyciu nakleja elektrody na foli. Hg = bateria zawiera rt.
Przechowywa urzdzenie w chodnym, wentylowanym miejscu.
Nie stawia adnych cikich przedmiotw na urzdzeniu. Oglna utylizacja
Ze wzgldu na ochron rodowiska naturalnego po zakoczeniu
9. Utylizacja okresu eksploatacji urzdzenia nie naley go wyrzuca wraz ze
zwykymi odpadami domowymi. Utylizacj naley zleci w odpowied-
Wskazwki dotyczce postpowania z bateriami nim punkcie zbirki w danym kraju. Urzdzenie naley zutylizowa
Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skr lub oczami, naley przemy zgodnie z dyrektyw o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektro-
dane miejsce wod i skontaktowa si z lekarzem. nicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta
 Istnieje niebezpieczestwo poknicia! Mae dzieci mogyby pokn naley zwrci si do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj.
baterie i si nimi udusi. Dlatego baterie naley przechowywa w
miejscach niedostpnych dla dzieci. 10. Problemy i ich rozwizywanie
Naley zwrci uwag na znak polaryzacji plus (+) i minus (-). Urzdzenie si nie wcza po naciniciu przycisku WCZ/WYCZ.
Jeli z baterii wyciek elektrolit, naley zaoy rkawice ochronne i Co robi?
wyczyci przegrod na baterie such szmatk. (1) Upewni si, e baterie s prawidowo woone i maj kontakt.
Baterie naley chroni przed nadmiernym dziaaniem wysokiej tempera- (2) W razie potrzeby wymieni baterie.
tury. (3) Skontaktowa si z serwisem klienta.
Zagroenie wybuchem! Nie wrzuca baterii do ognia. Elektrody odpadaj od ciaa. Co robi?
Nie wolno adowa ani zwiera baterii. (1) Wyczyci samoprzylepn powierzchni elektrody mokr, niekaczc
W przypadku niekorzystania z urzdzenia przez duszy czas wyj baterie ciereczk. Nastpnie wysuszy elektrod i ponownie przyczepi. Jeli
z przegrody. elektroda dalej si nie trzyma, naley j wymieni.
Naley uywa tylko tego samego lub rwnowanego typu baterii. (2) Przed kadym uyciem umy skr, rezygnujc z olejku bd balsamu
Zawsze naley wymienia jednoczenie wszystkie baterie. pielgnacyjnego. Ogolonie moe zwikszy trwao elektrod.
Nie naley uywa akumulatorw!
Nie wolno rozmontowywa, otwiera ani rozdrabnia baterii.

117
Urzdzenie w czasie uywania wydaje dziwne sygnay dwikowe. Co 11. Dane techniczne
robi?
(1) Obserwowa wywietlacz, czy pulsuje kana? Przerwa program, Nazwa i model: EM 80
naciskajc przycisk WCZ/WYCZ. Skontrolowa prawidowo Forma krzywej wyjciowej: dwufazowy impuls prostoktny
przewodw czcych elektrody. Upewni si, e elektrody maj dobry Czas trwania impulsw: 40-250 s
kontakt w obszarze stosowania. Czstotliwo pulsu: 1-120 Hz
(2) Upewni si, e wtyczka jest trwale poczona z urzdzeniem. Napicie wyjciowe: maks. 90 Vpp (przy 500 Ohm)
(3) Jeli dwiki nie zanikn przy pulsujcym kanale, wymieni kabel Prd wyjciowy: maks. 180 mApp (przy 500 Ohm)
poczeniowy. Zasilanie: 3x baterie AA
(4) Wywietlacz wskazuje pulsujcy sygna baterii. Wymieni wszystkie Czas leczenia: nastawiany w zakresie od 5 do 90 minut
baterie. Intensywno: nastawiana w zakresie od 0 do 15
Warunki pracy: 10C-40C (50F-104F) przy wzgldnej
Stymulacja jest bardzo wyczuwalna. Co robi? wilgotnoci 30-85%
(1) Jeli rozbrzmiewa sygna ostrzegawczy, przeprowadzi powyej opisane Warunki skadowania: -10C-50C (14F-122F) przy wzgldnej
kroki zaradcze. wilgotnoci 10-95%
(2) Nacisn przycisk W./WY., aby ponownie uruchomi program. Wymiary: 170 x 125 x 48 mm
(3) Sprawdzi umiejscowienie elektrod wzgl. uwaa, aby elektrody nie Ciar: 235 g (bez baterii), 310 g (wcznie z zapiciem na
nachodziy na siebie. pasek i bateriami)
(4) Podwyszy stopniowo intensywno impulsw. Wyjanienie oznacze: Cz typu BF
(5) Baterie prawie wyczerpane. Wymieni baterie.
Uwaga!
Niemie odczucie pod elektrodami. Co robi? Naley przeczyta instrukcj obsugi!
(1) Elektrody s le umiejscowione. Sprawdzi umiejscowienie i zmieni w Urzdzenie moe emitowa skuteczne
razie potrzeby. wartoci wyjciowe ponad 10mA w
(2) Elektrody s zuyte. Mog one nie gwarantowa ju rwnomiernego, interwaach 5-sekundowych.
penopowierzchniowego rozdzielania prdu, co moe prowadzi do
podranie skry. Naley je wic wymieni. Wskazwka: W przypadku stosowania urzdzenia poza danymi zawartymi w
specyfikacji technicznej nie gwarantuje si jego poprawnego dziaania!
Skra robi si czerwona w obszarze stosowania. Co robi? Zastrzega si prawo do zmian technicznych, rozwojowych oraz ulepsze.
Natychmiast przerwa stosowanie i odczeka, a skra powrci do normy. Niniejsze urzdzenie odpowiada normom europejskim EN60601-1 i EN60601-
Szybko zanikajce zaczerwienienie skry pod elektrod nie jest niebezpiecz- 1-2 jak i EN60601-2-10 i podlega szczeglnym rodkom bezpieczestwa
ne i mona to wytumaczy miejscowo wzbudzonym, silniejszym ukrwieniem. w odniesieniu do kompatybilnoci elektromagnetycznej. Naley pamita,
Jeli jednak podranienie pozostanie i dojdzie ew. do swdzenia lub zapale- e urzdzenia przenone i telefony komrkowe mog mie wpyw na to
nia, naley przerwa stosowanie i skonsultowa si z lekarzem. Ewentualna urzdzenie. Informacji szczegowych udziela dzia obsugi klienta pod wska-
przyczyna to uczulenie na powierzchni samoprzylepn elektrody. zanym adresem.
Niniejsze urzdzenie odpowiada wymogom dyrektywy europejskiej dla
produktw medycznych 93/42/EC, prawu o produktach medycznych. Od-
118
powiednio do Przepisw uytkownika dot. produktw medycznych naley
regularnie przeprowadza kontrole pomiarowo techniczne, jeli urzdzenie
ma znale zastsowanie w celach komercyjnych lub przemysowych. Take
stosujc prywatnie zaleca si przeprowadzi u producenta kontrole pomia-
rowo techniczne w odstpach 2 letnich.

12. Czci zamienne i czci ulegajce zuyciu


Czci zamienne i czci ulegajce zuyciu mona zamawia w punkcie
serwisowym pod podanym numerem katalogowym.
Nazwa Nr artykuu lub nr katalogowy
8x Elektrody samoprzylepne (45 x 661.02
45 mm)
4x Elektrody samoprzylepne (50 x 661.01
100 mm)

Zastrzega si prawo do pomyek i zmian


119
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
1. Inleiding...................................................................................................120 7.3 Verloop van de TENS/EMS-programmas 11 tot 20 (individuele
1.1 Wat is en kan de digitale TENS/EMS? 120 programmas) 130
1.2 Meegeleverd 122 7.4 De instellingen veranderen 131
2. Belangrijke aanwijzingen.......................................................................122 7.5 Doctors Function 131
3. Stroomparameters.................................................................................124 8. Reiniging en opslag..............................................................................131
3.1 Impulsvorm 124 9. Verwijdering..........................................................................................132
3.2 Impulsfrequentie 124 10. Problemen en probleemoplossing......................................................132
3.3 Impulsbreedte 124 11. Specifiche tecniche..............................................................................133
12. Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen..........134
3.4 Impulsintensitt 124
3.5 ON- en OFF-time 124
3.6 Cyclusgestuurde impulsparametervariatie 124 Geachte klant,
4. Omschrijving van het apparaat ............................................................125 we zijn blij dat u hebt gekozen voor een product uit ons assortiment. Onze
4.1 Aanduiding van de onderdelen 125 naam staat voor hoogwaardige en grondig gecontroleerde kwaliteitspro-
ducten die te maken hebben met warmte, gewicht, bloeddruk, lichaams
4.2 Functies van de toetsen 125 temperatuur, hartslag, zachte therapie, massage en lucht.
5. Ingebruikname .......................................................................................126 Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor later
6. Programmaoverzicht.............................................................................126 gebruik, houd deze toegankelijk voor andere gebruikers en neem alle aanwij-
6.1 Basisprogrammas 126 zingen in acht.
6.2 TENS-programmas 127 Met vriendelijke groet,
6.3 EMS-programmas 128 Uw Beurer-team
6.4 MASSAGE-programmas 129 1. Inleiding
6.5 Aanwijzingen voor het plaatsen van elektroden 129 1.1 Wat is en kan de digitale TENS/EMS?
7. Gebruik....................................................................................................130 De digitale TENS/EMS behoort tot de groep elektrische stimulatieapparaten.
7.1 Aanwijzingen voor het gebruik 130 Het bevat drie basisfuncties die gecombineerd gebruikt kunnen worden:
7.2 V
 erloop van de programmas 01-10 TENS, EMS en MASSAGE 1. De elektrische stimulatie van zenuwen (TENS)
(snelstart) 130 2. De elektrische stimulatie van spierweefsel (EMS)
3. Een door elektrische signalen veroorzaakte massagewerking.

120
Bovendien beschikt het apparaat over vier onafhankelijke stimulatiekanalen en Hoofdpijn
acht zelfklevende elektroden. Het apparaat biedt veelzijdig inzetbare functies Menstruatiepijn
ter bevordering van het algemeen welzijn, voor pijnverlichting, voor het onder- Pijn na letsel aan het bewegingsapparaat
houden van de lichamelijke conditie, ontspanning, spierrevitalisering en het Pijn bij doorbloedingsstoornissen
bestrijden van vermoeidheid. U kunt hiervoor een vooraf ingesteld programma Chronische pijn door verschillende oorzaken
kiezen of deze zelf vastleggen in overeenstemming met uw behoeften.
De elektrische spierstimulatie (EMS) is een algemeen bekende en erkende
Het werkingsprincipe van elektrische stimulatieapparaten is gebaseerd op het methode en wordt al jaren gebruikt bij de sport- en revalidatiegeneeskunde. Op
nabootsen van lichaamseigen impulsen die via elektroden op de huid naar de het gebied van sport en lichamelijke conditie wordt EMS onder andere gebruikt
zenuw- en/of spiervezels worden geleid. De elektroden kunnen daarbij op vele als aanvulling op de traditionele spiertraining om het prestatievermogen van
lichaamsdelen worden aangebracht, waarbij de elektrische prikkels ongevaar- de spiergroepen te vergroten en om de lichaamsverhoudingen aan te passen
lijk en vrijwel pijnloos zijn. U voelt bij bepaalde toepassingen slechts een licht aan de gewenste esthetische resultaten. Het gebruik van de EMS heeft twee
gekriebel of zachte vibraties. De naar het weefsel gestuurde elektrische impul- kanten. Aan de ene kant kan een gerichte versterking van de spieren worden
sen benvloeden de prikkelgeleiding in zenuwbanen maar ook in zenuwknopen veroorzaakt (activerend gebruik) en aan de andere kant kan ook een ontspan-
en spiergroepen binnen het toepassingsgebied. nende, herstellende werking (ontspannend gebruik) worden bereikt.
De werking van de elektrostimulatie is doorgaans pas merkbaar na regelmatig Tot het activerende gebruik behoren:
herhaaldelijk gebruik. De elektrostimulatie van de spieren is geen vervanging Spiertraining ter vergroting van het uithoudingsvermogen en/of
voor regelmatig trainen, het is echter een praktische aanvulling op de werking Spiertraining ter ondersteuning van het versterken van bepaalde spieren of
hiervan. spiergroepen, om gewenste veranderingen te bereiken bij de lichaamsver-
Met TENS, de transcutane elektrische zenuwstimulatie, verstaat men de houdingen.
via de huid werkende elektrische stimulatie van zenuwen. TENS is toegestaan Tot het ontspannende gebruik behoren:
als klinisch bewezen, werkzame, niet-medicamenteuze, bij juist gebruik bijwer- Spierontspanning voor het losmaken van verkrampte spieren
kingenvrije methode voor het behandelen van pijn door bepaalde oorzaken Verbetering bij vermoeidheidsverschijnselen in de spieren
en daarbij ook als eenvoudige thuisbehandeling. Het pijnverlichtende en/of Het versnellen van het herstel van de spieren na hevige spierinspanning
pijnonderdrukkende effect wordt onder andere bereikt door het onderdrukken (bijv. na een marathon).
van het doorzenden van pijn in zenuwvezels (hierbij vooral met hoogfrequente De digitale TENS/EMS biedt door middel van de gentegreerde massage-
impulsen) en het verhogen van de afgifte van lichaamseigen endorfine, dat technologie bovendien de mogelijkheid spierverkrampingen te verminderen en
het pijngevoel vermindert door haar werking in het centraal zenuwstelsel. De vermoeidheidsverschijnselen te bestrijden met een qua gevoel en werking op
methode wordt wetenschappelijk ondersteund en is medisch erkend. een werkelijke massage gelijkend programma.
Elk ziektebeeld, waarbij een TENS-behandeling nuttig is, moet zijn onderzocht Aan de hand van de positioneringsadviezen en programmatabellen in deze
door uw behandelend arts. Deze zal u ook aanwijzingen geven over het re- handleiding kunt u de apparaatinstellingen voor de betreffende toepassing
spectievelijke nut van een TENS-thuisbehandeling. (al naar het betreffende lichaamsdeel) en voor de beoogde werking snel en
TENS is voor de volgende toepassingen klinisch getest en goedgekeurd: eenvoudig bepalen.
Rugpijn, in het bijzonder ook pijn in de onderrug en nekwervels Door de vier afzonderlijk afstelbare kanalen biedt de digitale TENS/EMS het
Gewrichtspijn (bijv. kniegewricht, heupgewricht, schouder) voordeel dat de intensiteit van de impulsen onafhankelijk van elkaar kunnen
Neuralgie (zenuwpijn)
121
worden afgestemd op meerdere te behandelen lichaamsdelen, bijvoorbeeld N  a operaties, waarbij versterkte spiercontracties het genezingsproces kun-
om op het lichaam beide zijden te bereiken of grotere weefseloppervlakken nen verstoren
gelijkmatig te stimuleren. De individuele intensiteitsinstelling van elk kanaal Mag niet worden gebruikt in de buurt van het hart.
zorgt ervoor dat u bovendien gelijktijdig tot wel vier verschillende lichaamsde- Stimulatie- elektroden mogen niet worden gebruikt op de
len kan behandelen, waardoor een tijdsbesparing wordt bereikt in vergelijking borstkas (herkenbaar aan de ribben en het borstbeen), vooral
met opeenvolgende enkelvoudige behandelingen. niet bij de beide grote borstspieren. Dit verhoogt eventueel
het risico op boezemfibrilleren en kan leiden tot een
1.2 Meegeleverd hartstilstand
1x Digitaal TENS/EMS-apparaat Op de schedel, in de buurt van de mond, de keelholte of het strottenhoofd
2x aansluitkabel Bij de hals / halsslagader
8x kleefelektroden (45 x 45 mm) In de buurt van de genitalin
3x AA-batterijen Op een acuut of chronisch zieke (beschadigde of ontstoken) huid, (bijv. bij
deze gebruiksaanwijzing pijnlijke en pijnloze ontstekingen, rode verkleuringen, huiduitslag (bijv. alle
1x beknopte handleiding (elektrodenplaatsingsadviezen en toepassingsge- gien), verbrandingen, kneuzingen, zwellingen en open en helende won-
bieden) den, op littekens van operaties betrokken bij de genezing)
1x bewaartas In omgevingen met een hoge luchtvochtigheid zoals in de badkamer of in
de buurt van een bad of douche
Na te bestellen artikelen Niet gebruiken na alcoholgebruik
8x kleefelektroden (45 x 45 mm), Art.nr. 661.02 Bij gelijktijdige aansluiting op een chirurgisch instrument met een hoge
4x kleefelektroden (50 x 100 mm), Art.nr. 661.01 frequentie

2. Belangrijke aanwijzingen Raadpleeg vr gebruik van het apparaat uw behandelend arts in het
Het gebruik van dit apparaat vervangt niet een bezoek aan en behan- geval van:
deling door een arts. Raadpleeg daarom bij elke vorm van pijn of ziekte Acute aandoeningen, in het bijzonder bij verdenking of het bestaan van een
ook altijd uw arts! te hoge bloeddruk, bloedstollingsstoornissen, aanleg voor tromboemboli-
sche aandoeningen en bij kwaadaardige weefselvorming.
WAARSCHUWING! Alle huidaandoeningen
Om schade aan de gezondheid te voorkomen wordt het gebruik van de Niet opgehelderde chronische pijnsituaties onafhankelijk van het lichaams-
digitale TENS/EMS in de volgende gevallen ten sterkste afgeraden: deel
Bij gemplanteerde elektrische apparaten (zoals een pacemaker) Diabetes
Bij aanwezigheid van metalen implantaten Alle gevoeligheidsstoornissen met verminderde pijngewaarwording (zoals
Bij insulinepompdragers stofwisselingsstoornissen)
Bij hoge koorts (bijv. > 39C) Gelijktijdig uitgevoerde medische behandelingen
Bij bekende of acute hartritmestoornissen en andere prikkelvormings- en Tijdens de stimulatiebehandeling optredende klachten
geleidingsstoornissen aan het hart Aanhoudende huidirritaties als gevolg van langdurige stimulatie met elek-
Bij toevallen (bijv. epilepsie) troden op dezelfde plaats
Bij een bestaande zwangerschap
Bij kanker
122
LET OP! moet u deze vr gebruik van het apparaat verwijderen. Deze kunnen
Gebruik de digitale TENS/EMS uitsluitend: namelijk leiden tot plaatselijke verbrandingen.
Bij mensen H  oud het apparaat uit de buurt van kinderen om eventuele gevaren te
Voor het doel waarvoor het is ontwikkeld en op de in de gebruiksaanwijzing vermijden.
aangegeven manier. Elk onjuist gebruik kan gevaarlijk zijn V  erwissel de elektrodenkabel niet met uw koptelefoon of andere apparaten
Voor uitwendige toepassingen en verbind de elektroden niet met andere apparaten.
Met de meegeleverde en na te bestellen originele accessoires, anders G  ebruik dit apparaat niet tegelijkertijd met andere apparaten die elektrische
vervalt de garantie impulsen geven aan uw lichaam.
N  iet gebruiken in de buurt van licht ontvlambare stoffen, gassen of explsi-
VOORZORGSMAATREGELEN: eve stoffen.
Gebruik geen accus en gebruik uitsluitend hetzelfde soort batterijen.
Trek de elektroden telkens voorzichtig van de huid om letsel te voorkomen
Gebruik het apparaat de eerste minuten zittend of liggend om in zeldzame
bij een gevoelige huid.
gevallen van een vagale reactie (een gevoel van flauwte) geen onnodig risico
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen en gebruik deze niet
te lopen op verwondingen. Zet bij het optreden van een gevoel van flauwte
in de buurt (~1 m) van kortegolf- of microgolfapparaten (bijv. mobiele tele-
het apparaat onmiddellijk uit en doe de benen omhoog (ca. 5 10 min.).
foons), dit kan namelijk leiden tot onaangename stroomschokjes.
Het wordt afgeraden de huid voor te behandelen met vette crmes of
Stel het apparaat niet bloot aan direct in het zonlicht of hoge temperaturen.
zalfjes de elektroden slijten hierdoor veel sneller en het kan leiden tot ona-
Bescherm het apparaat tegen stof, vuil en vocht. Dompel het apparaat in
angename stroomstootjes.
geen geval onder in water of een andere vloeistof.
Het apparaat is geschikt voor eigen gebruik. Beschadiging
De elektroden mogen uit hyginische overwegingen maar voor n persoon Gebruik het apparaat in twijfelgevallen met betrekking tot beschadigingen
gebruikt worden. niet en neem contact op met uw dealer of met de vermelde klantenservice.
Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat als deze niet correct Controleer het apparaat op tekenen van slijtage of beschadiging. Als u der-
functioneert, als u onwel wordt of als er pijn optreedt. gelijke tekenen waarneemt of als het apparaat onjuist wordt gebruikt, moet
Schakel vr het verwijderen of verplaatsen van elektroden het apparaat deze vr verder gebruik naar de fabrikant of dealer worden gebracht.
ofwel het bijbehorende kanaal uit om ongewenste prikkels te voorkomen. Zet het apparaat onmiddellijk uit als het defect is of storingen optreden.
Pas de elektroden niet aan (bijv. door ze bij te knippen). Dit leidt tot stroom- Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen en/of te repareren! Laat
dichtheid en kan gevaarlijk zijn (max. aanbevolen uitgangswaarden voor reparaties uitsluitend uitvoeren door de klantenservice of een geautorise-
de elektroden: 9 mA/cm2, een effectieve stroomdichtheid boven 2 mA/cm erde dealer. Bij het niet naleven van de aanwijzingen vervalt de garantie.
behoeft een grotere oplettendheid). De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die is ontstaan door
Niet tijdens de slaap, tijdens het besturen van een motorvoertuig of het verkeerd gebruik.
bedienen van machines.
Niet gebruiken bij activiteiten waarbij een onvoorziene reactie (bijv. verster- Informatie over Elektrostatische Ontlading (ESD)
kte spiercontractie ondanks een lage intensiteit) gevaarlijk kan worden. Let u erop dat u contrastekers, die voorzien zijn van het
Let op, dat tijdens de stimulatie geen metalen objecten, zoals riemgespen waarschuwingschildje Elektrostatische Ontlading, niet mag aanraken.
of halskettingen in contact kunnen komen met de elektroden. Als u in het Veiligheidsmaatregelen tegen Elektrostatische Ontlading:
toepassingsgebied sieraden of piercings (bijv. een navelpiercing) draagt,

123
Raak stekers/contrastekers, voorzien van het waarschuwingschildje Elektro ties moeten daarom bij voorkeur alleen worden gebruikt bij snelkracht- en
statische Ontlading, niet met uw vingers aan! maximaalkrachttraining.
Raak stekers/contrastekers, voorzien van het waarschuwingschildje Elek-
trostatische Ontlading, niet met handgereedschap aan! 3.3 Impulsbreedte
Verdere uitleg over het waarschuwingschildje Elektrostatische Ontlading, Hiermee wordt de duur van n enkele impuls weerg- Impulsbreedte

alsmede beschikbare trainingen en de inhoud daarvan zijn op aanvraag egeven in microseconden. De impulsbreedte bepaald
verkrijgbaar bij de klantenservice. daarbij onder andere de doordringdiepte van de stroom,
waarbij over het algemeen geldt: bij een grotere spiermassa is een grotere
3. Stroomparameters impulsbreedte nodig.
Elektrische stimulatieapparaten werken met de volgende stroominstellingen 3.4 Impulsintensitt
die naar gelang de instelling een uiteenlopende uitwerking hebben op het
De instelling van de intensiteitsgraad richt zich individueel
stimulerende effect:
op de subjectieve gevoeligheid van de betreffende gebru-
3.1 Impulsvorm iker en wordt door verschillende grootheden bepaald, zoals
de toepassingsplaats, de doorbloeding van de huid, de dikte van de huid,
Deze beschrijft de tijdfunctie van de prikkelingsstroom. Monofasische puls
maar ook de kwaliteit van het elektrodencontact. De praktische instelling moet

Impulsin-
Daarbij worden monofasische en bifasische pulsstromen

tensiteit
weliswaar werkzaam zijn, maar mag nooit onaangename gevoelens, zoals
van elkaar onderscheiden. Tijd

pijn op de toepassingsplaats veroorzaken. Hoewel een lichte kriebeling een


Bij monofasische pulsstromen loopt de stroom in n Bifasische puls
toereikende stimulatie-energie aangeeft, moet elke instelling die tot pijn leidt
richting, bij bifasische pulsen wisselt de prikkelstroom de
worden vermeden.
richting af.
Bij langduriger gebruik kan afstellen achteraf nodig zijn als gevolg van tijdelijke
De digitale TENS/EMS beschikt uitsluitend over bifasische
aanpassingsprocessen op de toepassingsplaats.
pulsstromen, omdat deze de spier ontlasten en tot minder vermoeide spieren
en een zekerder gebruik leiden. 3.5 ON- en OFF-time
3.2 Impulsfrequentie De ON-time beschrijft de stimulatietijd van de cycli in seconden, maar ook de
tijd van de cycli waarbij de impulsen worden doorgegeven aan het lichaam.
De frequentie geeft het aantal afzonderlijke impulsen per Tijdsperiode
De OFF-time daarentegen geeft de stimulatievrije tijd van de cycli aan in
seconde weer, de weergave is in Hz (hertz). Deze kan
seconden.
worden berekend als men de tegenwaarde van de tijds-
periode berekent. De betreffende frequentie bepaalt welke spiervezeltypen 3.6 Cyclusgestuurde impulsparametervariatie
reageren.
In veel gevallen is het noodzakelijk alle weefselstructuren op de toepassings-
Langzaam reagerende vezels reageren eerder op lage impulsfrequenties tot
plaats te bedekken door het gebruik van meerdere impulsparameters. Bij
15 Hz, snel reagerende vezels daarentegen reageren pas bij ca. 35 Hz en
de digitale TENS/EMS vindt dit plaats doordat de beschikbare programmas
hoger.
automatisch een cyclische impulsparameterverandering uitvoeren. Daardoor
Bij impulsen van ca. 45-70 Hz ontstaat constante aanspanning van de
wordt ook de vermoeiing van afzonderlijke spiergroepen bij de toepassings-
spieren gekoppeld aan snellere spiervermoeidheid. Hogere impulsfrequen-
plaats voorkomen.

124
De digitale TENS/EMS beschikt over praktische vooraf ingestelde instellingen 4.2 Functies van de toetsen
voor de stroomparameters. Het is echter altijd mogelijk de impulsintensiteit Elk druk op een toets wordt beantwoordt met een signaaltoon om het on-
te veranderen tijdens het gebruik en bij afzonderlijke programmas kunt u bedoeld drukken op een toets kenbaar te maken. Deze signaaltoon kan niet
bovendien de impulsfrequentie vooraf veranderen om zo de voor u meest worden uitgeschakeld.
aangename en/of succesvolle toepassing uit te voeren.
AAN/UIT
4. Omschrijving van het apparaat (1) Druk kort hierop om het apparaat aan te zetten. Als bij het aanzetten de
toets 10 seconden lang wordt ingedrukt, dan schakelt het apparaat zich-
4.1 Aanduiding van de onderdelen A FG H g
zelf automatisch weer uit.
Display (hoofdmenu): (2) Onderbreking en voortzetting van de stimulatiebehandeling door eenvou-
A Submenus TENS/EMS/MASSAGE dig drukken = pauzemodus
B Frequentie (Hz); ON-time; Impuls- (3) Het apparaat uitschakelen door lang indrukken (ca. 3 seconden)
B
breedte
C Impulsintensiteit C en 
D Batterij-indicator D (1) Selecteer (A) het behandelingsprogramma, (B) de behandelduur en (C) de
E Weergave GEHEUGEN E a frequentie, de impulsbreedte, het aantal cycli, de ON/OFF-time
F Timer-functie (weergave resterende b (2) Met de DOWN-toets wordt tijdens een stimulatie de impulsintensiteit
looptijd); OFF-time c van alle kanalen verlaagd.
h
G Programma-/cyclusnummers i d MENU
H Weergave van de processtatus f e (1) Navigatie tussen de submenus TENS, EMS en MASSAGE
(2) Terugkeren naar (A) het programmakeuzevenster of (B) het hoofdmenu
Toetsen:
a MENU-toets ENTER
b Toets CYCLUS-TIMER (1) Menukeuze
c Toets FREQUENTIE-INSTELLING (2) Bevestigen van een met UP/ DOWN gemaakte keuze, geselecteerde
d Toets IMPULSBREEDTE-INSTELLING kanaalintensiteit
e Taste zyklus-Einstellung CH1, CH2, CH3, CH4
f AAN/UIT-toets Instelling van de impulsintensiteit
g Keuzetoetsen UP (omhoog) en DOWN (omlaag) Cycle
h ENTER-toets Instellen, veranderen en bevestigen van het aantal cycli
i Toetsen CH1, CH2, CH3, CH4
s (microseconden)
Accessoires: Instellen, veranderen en bevestigen van de impulsbreedte van de afzonder-
2  x aansluitkabel (met 2 afzonderlijk regelbare kanalen, herkenbaar aan de lijke cycli
verschillende kleuren) Hz (Hertz)
8x kleefelektroden Instellen, veranderen en bevestigen van de impulsfrequentie van de afzon-
(45 x 45 mm) derlijke cycli

125
(Cyclus-timer)
Instellen, veranderen en bevestigen van de ON-/OFF-tijden van de afzonder-
lijke cycli

5. Ingebruikname
1. Verwijder het deksel van het batterijcompartiment aan de on-
derzijde van het apparaat. Open hiervoor het springslot.
2. Plaats 3 alkalinebatterijen AA 1,5 V. Let goed op of de bat-
terijen in overeen stemming met de tekens met de polen in de Afb. 1
juiste richting zijn geplaatst.
3. Sluit vervolgens zorgvuldig het batterijcompartiment weer af.
4. Verbind de aansluitkabel met de elektroden (Afb. 1).
Aanwijzing: Voor een bijzonder eenvoudige verbinding zijn Afb. 2
de elektroden voorzien van een clipsluiting.
5. Steek de stekker van de aansluitkabel in het contact aan de
achterzijde van het apparaat (Afb. 2).
6. Niet aan de kabels trekken, draaien of deze scherp buigen (Afb. 3). Afb. 3

6. Programmaoverzicht
6.1 Basisprogrammas
De digitale TENS/EMS beschikt in totaal over 50 programmas:
20 TENS-programmas
20 EMS-programmas
10 MASSAGE-programmas
U hebt bij alle programmas de mogelijkheid de gebruiksduur en bij elk van
de vier kanalen de impulsintensiteit afzonderlijk in te stellen.
Bovendien kunt u bij de TENS- en EMS-programmas 11- 20 zowel de im-
pulsfrequentie, de impulsbreedte, de ON- en OFF-time van de afzonderlijke
cycli maar ook het aantal cycli veranderen, om de stimulatiewerking van de
opbouw bij de toepassingsplaats fysiek aan te kunnen passen.
Cycli zijn de verschillende sequenties waaruit het programma bestaat. Deze
volgen elkaar automatisch op en vergroten de werkzaamheid van de stimula-
tie op verschillende spiervezeltypen en gaan snelle spiervermoeidheid tegen.
De standaardinstellingen van de stimulatieparameters en aanwijzingen voor
de plaatsing van elektroden vindt u in de volgende programmatabellen voor
TENS, EMS en MASSAGE.
126
6.2 TENS-programmas
Progr.- Praktische Mogelijke Cyclus 1 Cyclus 2 Cyclus 3 Cyclus 4
nr. toepassingsgebieden, elektrodenpla- Cyclus 5 Cyclus 6 Cyclus 7 Cyclus 8
indicaties atsing Breed- Fre- On Off Breed- Fre- On Off Breed- Fre- On Off Breed- Fre- On Off
te (s) quen- Time Time te (s) quen- Time Time te (s) quen- Time Time te (s) quen- Time Time
tie (sec.) (sec.) tie (sec.) (sec.) tie (sec.) (sec.) tie (sec.) (sec.)
(Hz) (Hz) (Hz) (Hz)
1 + 11 Nekpijn, 01, 02, 13 250 4 30 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0
spanningshoofdpijn 250 6 20 0 250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0
2 + 12 Rugpijn 03, 04, 05, 06, 250 6 30 0 250 6 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0
15, 23 250 10 20 0 250 10 20 0
3 + 13 Schouderpijn 07, 14 250 2 10 0 250 4 8 0 250 6 6 0

4 + 14 Pijn door reumatode Zie aanwijzing 250 60 20 0 250 70 20 0 250 80 30 0 250 80 30 0


artritis
5 + 15 Lumbale klachten 22 250 80 20 0 250 80 20 0 250 75 4 0 250 10 20 0
250 70 4 0 250 65 4 0
6 + 16 Menstruatiepijn 08 250 40 30 0 250 45 30 0 250 55 30 0 250 60 30 0

7 + 17 Pijnprogramma I Zie aanwijzing 250 4 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0


250 8 30 0 250 8 20 0 250 10 30 0 250 10 20 0
8 + 18 Kniepijn, pijn aan het 09, 10 250 40 5 0 250 6 10 0 250 50 5 0
spronggewricht, kapsel-
blessures
9 + 19 Pijnprogramma II Zie aanwijzing 250 75 0,25 0,25 250 2 0,5 0
(Burst)
10 + 20 Pijnprogramma III Zie aanwijzing 250 100 0,25 0,25
(Burst)

On-time (sec.) = cyclus-inschakeltijd in seconden (contractie) Off-time (sec.) = cyclus-uitschakeltijd in seconden (ontspanning)
Aanwijzing: De positie van de elektroden omsluit het pijnlijke gebied. Bij pijnlijke spiergroepen worden de elektroden om de betreffende spier gegroepeerd. Bij gewrichtspijn moet
het gewricht zowel aan de voor- en achterzijde als aan de rechter- en linkerzijde worden omsloten door elektroden, als de afstanden tussen de elektroden dit toestaan. De afstand
tussen de elektroden moet minimaal 5 cm en mag maximaal 15 cm zijn. Houd u aan het op afbeelding 9 en 10 getoonde met betrekking tot het knie en spronggewricht.
Burst-programmas zijn geschikt voor alle plaatsen die met wisselende signaalpatronen worden behandeld (voor een zo laag mogelijke gewenning).

127
6.3 EMS-programmas
Progr.- Praktische Mogelijke Cyclus 1 Cyclus 2 Cyclus 3 Cyclus 4
nr. toepassingsgebieden, elektrodenpla- Cyclus 5 Cyclus 6 Cyclus 7 Cyclus 8
indicaties atsing Breed- Fre- On Off Breed- Fre- On Off Breed- Fre- On Off Breed- Fre- On Off
te (s) quen- Time Time te (s) quen- Time Time te (s) quen- Time Time te (s) quen- Time Time
tie (sec.) (sec.) tie (sec.) (sec.) tie (sec.) (sec.) tie (sec.) (sec.)
(Hz) (Hz) (Hz) (Hz)
1 + 11 Schouderspieren 07, 14 250 30 5 1 250 10 15 1 250 50 5 1

2 + 12 Middelste en onderste 01, 02, 03, 04, 250 4 30 1 250 4 20 1 250 5 30 1 250 5 20 1
trapezespier, m. lattisumus 05, 12, 15
dorsi, nekspieren 250 6 30 1 250 6 20 1
3 + 13 Rugspieren langs de 03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1
wervelkolom progr. I
4 + 14 Voorste en achterste bovenarm- 16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
spieren (o.a. biceps),
voorste en achterste onderarm- 250 5 30 1
spieren
5 + 15 Rechte en schuine buikspieren 11, 20, 21 250 6 15 1 250 8 15 1 250 10 15 1

6 + 16 Rugspieren langs de 03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1 250 1 30 1


wervelkolom progr. II
7 + 17 Rugspieren langs de 03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
wervelkolom progr. III 250 8 30 1 250 8 20 1
8 + 18 Bilspieren 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5 1

9 + 19 Voorste en achterste 25, 26 250 20 5 1 250 6 8 1 250 25 5 1


bovenbeenspieren
10 + 20 Voorste en achterste 27, 28 250 25 5 1 250 6 8 1 250 35 5 1
onderbeenspieren

On-time (sec.) = cyclus-inschakeltijd in seconden (contractie) Off-time (sec.) = cyclus-uitschakeltijd in seconden (ontspanning)

128
6.4 MASSAGE-programmas maar dat deze minder sterk gestimuleerd wordt. Om de stimulatie
te vergroten moet dan de impulsintensiteit worden verhoogd.
Progr.-nr. Massagevorm
Als richtlijn voor de keuze van de elektrodenafstand geldt het volgende:
1 Klop- en grijpmassage meest doelmatige afstand; ca. 5 -15 cm,
2 Kneed- en grijpmassage bij minder dan 5 cm worden voornamelijk oppervlakkige structuren sterk
3 Klopmassage gestimuleerd,
bij meer dan 15 cm worden grote en diepe structuren zeer licht gestimuleerd.
4 Drukmassage en massage voor de zijkanten van de handen
Elektrodenverbinding bij de spiervezelstructuur
5 Drukmassage en massage voor de zijkanten van de handen De keuze van de stroomrichting moet in overeenstemming met de gewenste
6 Schudmassage spierlaag van de vezelstructuur van de spieren worden aangepast. Als op-
7 Klopmassage (wisseling tussen elektroden) pervlakkige spieren moeten worden bereikt dan moet de elektrodenplaatsing
parallel aan de vezelstructuur worden uitgevoerd (S. 2, Afb. 16; 1A-1B/2A-2B).
8 Massagestraal (wisseling tussen elektroden)
Als diepe weefsellagen moeten worden bereikt dan moet de elektrodenplaatsing
9 Drukmassagestraal (wisseling tussen elektroden) dwars met de vezelstructuur worden uitgevoerd (S. 2, Afb. 16; 1A-2A/1B-2B).
10 Combiprogramma (wisseling tussen elektroden) Het laatstgenoemde kan bijvoorbeeld worden bereikt aan de hand van een
kruislingse (=dwarse) elektrodenrangschikking,
De plaatsing van de elektroden kan zo worden gekozen dat deze de betref-
bijv. S. 2, Afb. 16; 1A-2B/2A-1B.
fende spiersegmenten omsluiten. Voor een optimale werking mag de afstand
Ken de kabelkleuren toe aan de kanalen.
tussen de elektroden niet groter zijn dan ca. 15 cm.
De witte kabel behoort bij kanaal CH1/3 en CH1 CH2
De elektroden mogen niet worden gebruikt bij de voorste wand de grijze kabel behoort bij kanaal CH2/4.
van de borstkas, d.w.z. de linker en rechter grote borstspier
Bij het behandelen van pijn (TENS) door CH4
mogen niet gemasseerd worden. CH3
middel van de digitale TENS/EMS met zijn
6.5 Aanwijzingen voor het plaatsen van elektroden 4 afzonderlijk regelbare kanalen met elk 2 kleefelektroden is het raadzaam
de elektroden van een kanaal zo aan te leggen dat het pijnpunt tussen de
Een doelmatige plaatsing van de elektroden is belangrijk voor het beoogde elektroden ligt f u plaatst n elektrode direct op het pijnpunt en de
resultaat van een stimulatietoepassing. Wij raden u aan de optimale elektro- andere minstens 2-3 cm verderop. De elektroden van het andere kanaal
denposities bij het voor u beoogde toepassingsgebied te overleggen met uw kunnen gelijktijdig worden gebruikt voor het behandelen van andere
arts. De voorgestelde elektrodenplaatsing op de achterkant van de omslag punten, maar kunnen ook samen met de elektroden van het eerste kanaal
dient als leidraad (afbeeldingen 1- 28). De volgende aanwijzingen gelden bij de worden gebruikt voor het afbakenen van het pijnbereik (tegenover elkaar).
keuze van het plaatsen van de elektroden: Hierbij is een kruislingse rangschikking ook weer nuttig.
De elektrodenafstand Tip voor de massagefunctie: gebruik voor een optimale behandeling altijd
Hoe groter de gekozen afstand tussen de elektroden, hoe groter het gestimu- alle elektroden.
leerde weefselvolume. Dit geldt voor de vlakken en de diepte van het weefsel-
volume. Tegelijkertijd neemt echter de stimulatiesterkte van het weefsel af met Gebruik de elektroden op een schone, mogelijk haarloze en vetvrije huid
een grotere elektrodenafstand. Dit betekent dat bij het kiezen van een grotere om de houdbaarheid te verlengen. Reinig zo nodig voor gebruik de huid
elektrodenafstand weliswaar een groter volume wordt gestimuleerd, met water en verwijder eventuele haren.

129
 ls een elektrode tijdens het gebruik loslaat, dan gaat de impulsintensiteit
A Druk op AAN/UIT om met de stimulatiebehandeling te
van dit kanalen naar de laagste stand. Druk op de AAN/UIT-toets om de beginnen. De weergave van de processtatus begint te
pauzemodus te bereiken, plaats de elektrode opnieuw en ga verder met wisselen en de impulsfrequentie en de impulsbreedte
het gebruik door opnieuw op de AAN/UIT-toets te drukken en stel de verschijnen om en om (Afb. 5 en 6). Afb. 5
gewenste impulsintensiteit in. Kies de voor u meest aangename impulsintensiteit door op
de toetsen CH1, CH2, CH3, CH4 te drukken. De
7. Gebruik weergave van de impulsintensiteit past zich overeenkomstig
aan. Afb. 6
7.1 Aanwijzingen voor het gebruik
Als het apparaat 3 minuten lang niet wordt gebruikt, dan gaat deze 7.3 Verloop van de TENS/EMS-programmas 11 tot 20 (individu-
automatisch uit (automatische uitschakeling). Bij het opnieuw aanzetten ele programmas)
verschijnt het LCD-scherm van het hoofdmenu, waarbij het laatst gebruikt
submenu knippert. De programmas 11 tot 20 zijn vooraf ingestelde programmas, die u daarnaast
Als een toegestane toets wordt ingedrukt dan klinkt een korte pieptoon, als kunt individualiseren. U hebt hier de mogelijkheid de impulsfrequentie, de impuls-
een niet toegestane toets wordt ingedrukt worden twee korte pieptonen breedte en ook de ON- en OFF-time van de afzonderlijke cycli in te stellen.
uitgezonden. Kies bij de programmatabellen een voor uw doelen geschikt programma.
Plaats de elektroden in het doelgebied en verbind deze met het apparaat.
7.2 V
 erloop van de programmas 01-10 TENS, EMS en MASSAGE Daarbij kunnen de overeenkomende plaatsingsadviezen u helpen.
(snelstart) Druk op de AAN/UIT-toets om het apparaat aan te zetten.
Navigeer door op MENU te drukken door de submenus
Kies bij de programmatabellen een voor uw doelen geschikt (TENS/EMS/MASSAGE) en bevestig uw keuze met ENTER
programma. (Afb. 1, voorbeeld displayweergave TENS).
Plaats de elektroden in het doelgebied en verbind deze met Kies met de UP/DOWN-toetsen het door u gewenste pro- Afb. 1
het apparaat. Daarbij kunnen de overeenkomende plaat- Afb. 1
gramma en bevestig met ENTER (Afb. 2, voorbeeld display-
singsadviezen u helpen. weergave TENS-programma nr. 11).
Druk op de AAN/UIT-toets om het apparaat aan te zetten. Het aantal cycli C verschijnt (Afb. 3, bijv. 5 cycli). Druk op de
Navigeer door op MENU te drukken door de submenus UP/DOWN-toetsen om deze te veranderen en bevestig door Afb. 2
(TENS/EMS/MASSAGE) en bevestig uw keuze met ENTER Afb. 2
op CYCLE of ENTER te drukken.
(Afb. 1, voorbeeld displayweergave TENS).
Kies met de UP/DOWN-toetsen het door u gewenste pro- Het aantal cycli kan ook worden gewijzigd gedurende de
gramma en bevestig met ENTER (Afb. 2, voorbeeld display- andere programmeringsstappen door op CYCLE te druk-
weergave TENS-programma nr. 01). Afb. 3 ken, met UP/DOWN het gewenste aantal cycli te kiezen en Afb. 3
Kies met de UP/DOWN-toetsen de totale behandelingstijd en te bevestigen met CYCLE of ENTER.
bevestig met ENTER (Afb. 3, voorbeeld behandelduur 30 mi- Voor het instellen van de impulsbreedte drukt u op de s-
nuten). Het apparaat bevindt zich in de wachtmodus (Afb. 4). toets, kies uw instelling met UP/DOWN en bevestig weer met
Afb. 4 de s-toets. Ga bij elke cyclus analoog te werk (Afb. 4). Afb. 4

130
D e impulsfrequentie stelt u in door op Hz te drukken. Kies Een kanaal volledig afsluiten
uw instelling met UP/DOWN en bevestig door opnieuw of de Druk op CH- tot het kanaal op de laagste intensiteit staat. Houd de toets
Hz-toets te drukken. Ga bij elke cyclus analoog te werk vervolgens ingedrukt tot deze niet meer wordt weergegeven in de display. Als
(Afb. 5). Afb. 5 u de bijbehorende CH+-toets indrukt, wordt het kanaal opnieuw geacti veerd.
Druk op de -toets voor het instellen van de betreffende
ON- en OFF-time van de afzonderlijke cycli. Kies uw instel- De toepassing veranderen (alle of afzonderlijke parameters)
ling met UP/DOWN en bevestig door opnieuw of de -toets AAN/UIT: de stimulatie onderbreken
te drukken. Ga bij elke cyclus analoog te werk (Afb. 6). MENU: terug naar het programmakeuzevenster en/of het hoofdmenu
Afb. 6
Het instellen van de gewenste parameters. Bevestig met ENTER. AAN/UIT
Aanwijzing: U bereikt geen ontspanning tijdens afzonderlijk voor het voortzetten van de toepassing.
cycli als u de OFF-time op 00 zet.
Houd de ENTER-toets ca. 2 seconden ingedrukt en u komt 7.5 Doctors Function
bij de behandelingstijd. Kies dan de gewenste behandelings- Afb. 7 De Doctors Function is een speciale instelling waarmee u nog eenvoudiger en
tijd met de UP/DOWN-toetsen en bevestig met ENTER (Afb. gerichter uw geheel persoonlijke programma oproepen kunt.
7, voorbeeld behandelduur 30 minuten). Uw individuele programma-instelling wordt onmiddellijk bij het aanzetten
Het apparaat bevindt zich in de wachtmodus (Afb. 8). opgeroepen in de wachtmodus en door eenvoudig op AAN/UIT te drukken
Druk op AAN/UIT om met de stimulatiebehandeling te begin- Afb. 8 geactiveerd.
nen. De weergave van de processtatus begint te wisselen en De instelling van dit individuele programma kan daarbij bijvoorbeeld het advies
de impulsfrequentie en de impulsbreedte verschijnen om en van uw arts volgen.
om (Afb. 9). Bij de Doctors Function kan tijdens de stimulatiebehandeling alleen de
Kies de voor u meest aangename impulsintensiteit door op Afb. 9 impulsintensiteit worden veranderd. Alle andere parameters en programmas
de toetsen CH1, CH2, CH3, CH4 te drukken. De weer- van de digitale TENS/EMS zijn in dit geval geblokkeerd en kunnen niet worden
gave van de impulsintensiteit past zich overeen komstig aan. veranderd en/of worden opgeroepen.
Aanwijzing: Uw gendividualiseerde programma-instellingen worden
opgeslagen en de volgende keer automatisch opgeroepen. Het instellen van de Doctors Function:
Kies uw programma en de bijbehorende instellingen zoals onder 7.2 en/of
7.4 De instellingen veranderen 7.3 staat beschreven.
Variazione dellintensit (durante lapplicazione) Houd, vr u het programma activeert door op de AAN/UIT-toets te drukken,
CH1, CH2, CH3, CH4: de intensiteit per kanaal veranderen de toetsen AAN/UIT en gelijktijdig ca. 5 seconden lang ingedrukt. Het
DOWN-toets : de intensiteit van alle kanalen wordt verlaagd opslaan in de Doctors Function wordt bevestigd met een lange signaaltoon.

De stimulatie onderbreken De Doctors Function annuleren:


Druk op de AAN/UIT-toets. Om het apparaat weer vrij te geven en weer gebruik te kunnen maken van
Door opnieuw te drukken wordt de toepassing weer voortgezet. andere programmas, houdt u de beide toetsen AAN/UIT en nogmaals ca.
5 seconden lang ingedrukt (niet mogelijk tijdens de stimulatie). Het annuleren
van de Doctors Function wordt bevestigd met een lange signaaltoon.

131
8. Reiniging en opslag Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet worden kortgesloten.
Kleefelektroden: Haal de batterijen uit het batterijvak als u het apparaat langere tijd niet
Om een zo lang mogelijk durend contact van de elektroden te garanderen, gebruikt.
moeten deze met een vochtige, pluisvrije doek voorzichtig worden gereinigd. Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type batterij.
Plak de elektroden na gebruik weer op de folie. Vervang altijd alle batterijen tegelijk.
Gebruik geen oplaadbare batterijen!
Reiniging van het apparaat: Haal batterijen niet uit elkaar, open ze niet en hak ze niet in kleine stukken.
Haal vr elke reiniging de batterijen uit het apparaat.
Reinig het apparaat na gebruik met zachte, licht vochtige doek. Bij sterke ve- Verwijdering van batterijen
ront reiniging kunt u de doek ook met een lichte zeepoplossing bevochtigen. Deponeer de gebruikte, volledig lege batterijen in de daarvoor specifiek
Pas op dat er geen water in het apparaat komt. Gebruik, wanneer dit toch bestemde afvalbakken of bied ze bij het afvalverwerkingsstation of de
een keer mocht gebeuren, het apparaat pas weer als het helemaal droog is. elektriciteitszaak aan als chemisch afval. U bent wettelijk verplicht de bat-
Gebruik voor het reinigen geen chemische reinigingsmiddelen of schuu terijen correct te verwijderen.
middelen. Deze tekens kunt u aantreffen op batterijen met schadelijke stoffen:
Pb = batterij bevat lood,
Bewaren: Cd = batterij bevat cadmium,
Verwijder de batterijen uit het apparaat wanneer u deze gedurende langere Hg = batterij bevat kwik.
tijd niet gebruikt. Lekkende batterijen kunnen het apparaat beschadigen.
Zorg dat er geen knikken zitten in de aansluitkabels en elektroden. Algemene informatie over verwijdering
Haal de aansluitkabels los van de elektroden. Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde van zijn
Plak de elektroden na gebruik weer op de folie. levensduur niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Het
Bewaar het apparaat op een koele, geventileerde plaats. verwijderen kan via gespecialiseerde verzamelpunten in uw land
Plaats geen zware objecten op het apparaat. gebeuren. Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur WEEE (Waste Electri-
9. Verwijdering cal and Electronic Equipment). Voor meer informatie kunt u contact opnemen
Tips voor de omgang met batterijen met de verantwoordelijke instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente.
Als vloeistof uit de batterijcel in aanraking komt met de huid of de ogen, 10. Problemen en probleemoplossing
moet u de betreffende plek met water spoelen en een arts raadplegen.
Het apparaat gaat niet aan bij het indrukken van de AAN/UIT-toets. Wat nu?
 Gevaar voor inslikken! Kleine kinderen kunnen batterijen inslikken, met (1) Controleren of de batterijen juist zijn geplaatst en contact maken.
verstikking als gevolg. Bewaar batterijen daarom buiten het bereik van (2) Eventueel de batterijen vervangen.
kleine kinderen! (3) Contact opnemen met de klantenservice.
Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en min (-)) in acht.
De elektroden komen los van het lichaam. Wat nu?
Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheidshandschoenen
(1) De klevende oppervlakken van de elektroden met een vochtige, pluisvrije
aantrekken en het batterijvak met een droge doek reinigen.
doek reinigen. Vervolgens laten drogen aan de lucht en opnieuw aan-
Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte.
brengen. Als de elektroden net als eerst niet goed houden dan moeten ze
Explosiegevaar! Werp batterijen niet in vuur. worden vervangen.
132
(2) Voor elke toepassing de huid reinigen, vr de behandeling geen huidbal- Blijft de irritatie van de huid bestaan en ontstaat er eventueel jeuk of een
sem en verzorgende olie gebruiken. Scheren kan de houdbaarheid van de ontsteking dan moet u vr verder gebruik uw arts raadplegen. De oorzaak is
elektroden verlengen. eventueel een allergie voor de kleefoppervlakken.
Het apparaat laat tijdens de behandeling afwijkende signaaltonen horen. 11. Specifiche tecniche
Wat nu?
Naam en model: EM80
(1) Kijk op de display, knippert een kanaal? Onderbreek het programma
Standaardgolfvorm; bifasische rechthoekimpulsen
door op de AAN/UIT-toets te drukken. Controleer of de aansluitkabels
Pulsduur: 40 - 250 s
verbinding maken met de elektroden. Controleer of de elektroden goed
Pulsfrequentie: 1-120 Hz
contact maken met het behandelgebied.
Uitgangsspanning: max. 90 Vpp (bij 500 Ohm)
(2) Verzeker u ervan dat de stekker van de aansluitkabel goed met het ap-
Uitgangsstroom: max. 180 mApp (bij 500 Ohm)
paraat is verbonden.
Spanningsvoorziening: 3x AA-batterijen
(3) Verwissel de verbindingskabel als de signaaltonen niet ophouden met een
Behandelingstijd: instelbaar van 5 tot 90 minuten
knipperend kanaal.
Intensiteit: instelbaar van 0 tot 15
(4) De display toont een knipperend batterijsignaal. Vervang alle batterijen.
Bedrijfsomstandigheden: 10C - 40C (50F -104 F) bij een relatieve
Er is geen merkbare stimulatie. Wat nu? luchtvochtigheid van 30 - 85%
(1) Als er een waarschuwingssignaal klinkt, de hierboven beschreven stappen Bewaaromstandigheden: -10C - 50C (14F -122F) bij een relatieve
uitvoeren. luchtvochtigheid van 10 - 95%
(2) Druk op de AAN/UIT-toets om het programma opnieuw te starten. Afmetingen: 170 x 125 x 48 mm
(3) Controleer de elektrodenplaatsing en/of kijk of de kleefelektroden elkaar Gewicht: 235 g (zonder batterijen), 310 g (incl. batterijen)
niet overlappen. Legenda: Gebruiksdeel type BF
(4) Verhoog stapsgewijs de impulsintensiteit.
Let op! Lees de gebruiksaanwijzing.
(5) De batterijen zijn bijna leeg. Vervang deze.
Door het apparaat kunnen effectieve
U neemt een onaangenaam gevoel waar bij de elektroden. Wat nu? uitgangswaarden worden afgegeven van
(1) De elektroden zijn slecht geplaatst. Controleer de plaatsing en herzie gemiddeld meer dan 10 mA bij elk interval van
eventueel de positionering. 5 seconden.
(2) De elektroden zijn versleten. Deze kunnen als gevolg van een niet langer
Aanwijzing: Bij gebruik van het instrument in afwijking van de specificaties
gewaarborgde gelijkmatige, volledig vlakke stroomverdeling leiden tot
kan niet worden gegarandeerd dat het instrument correct functioneert!
huidirritaties. Vervang ze daarom.
Technische aanpassingen ter verbetering en verdere ontwikkeling van het
De huid van het behandelingsgebied wordt rood. Wat nu? product voorbehouden. Dit apparaat voldoet aan de Europese normen
De behandeling onmiddellijk stopzetten en wachten tot de huid is terugge- EN60601-1 en EN60601-1-2, maar ook EN60601-2-10 en is onderworpen
keerd naar haar normale toestand. Een snel afnemende roodverkleuring van aan speciale voorzichtigheidsmaatregelen betreffende de elektromagnetische
de huid onder de elektrode is ongevaarlijk en kan worden verklaard door de compatibiliteit. Let er daarbij op dat draagbare en mobiele HF-communicatie-
plaatselijk opgewekte sterkere doorbloeding. apparatuur dit apparaat kan benvloeden. Meer informatie is verkrijgbaar bij
het vermelde adres van de klantenservice.
133
Het apparaat is in overeenstemming met de eisen van de Europese Richtlijn
voor medische producten 93/42/EC, de Wet op de Medische Producten.
In overeen stemming met de Fabrikantenverordening voor medische produ-
cten moeten regelmatige controles worden uitgevoerd als het apparaat voor
industrile of wetenschappelijke doeleinden wordt gebruikt. Ook bij privge-
bruik raden wij om de 2 jaar een meettechnische controle bij de fabrikant aan.

12. Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige on-


derdelen
Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen zijn onder ver-
melding van het aangegeven productnummer verkrijgbaar via het betreffende
servicepunt.
Omschrijving Artikel-/bestelnummer
8x kleefelektroden (45 x 45 mm) 661.02
4x kleefelektroden (50 x 100 mm) 661.01

Fouten en wijzigingen voorbehouden


134
PORTUGUES
ndice
1. O seu aparelho........................................................................................135 7.3 Decurso dos programas TENS/EMS 11 a 20
1.1 O que o TENS/EMS Digital? 135 (programas individuais) 145
1.2 Componentes fornecidos 137 7.4 Alterar as configuraes 146
2. Informaes importantes......................................................................137 7.5 Funo de Doutor 146
3. Parmetros elctricos............................................................................139 8. Limpeza e armazenamento.................................................................147
3.1 Forma de impulsos 139 9. Eliminao.............................................................................................147
3.2 Frequncia de impulsos 139 10. Problemas e solues..........................................................................147
3.3 Largura de impulsos 139 11. Dados tcnicos.....................................................................................148
12. Peas de substituio e desgaste......................................................149
3.4 Intensidade de impulsos 139
3.5 ON e OFF Time 139
3.6 Variao dos parmetros de impulsos controlada por ciclo 140 Cara cliente, caro cliente!
4. Descrio do aparelho ..........................................................................140 com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa
gama. O nosso nome sinnimo de produtos profundamente testados e da
4.1 Designao dos componentes 140 mais alta qualidade nas reas do calor, peso, tenso arterial, temperatura do
4.2 Funes das teclas 140 corpo, pulso, terapia suave, massagem e ar.
5. Colocao em funcionamento .............................................................141 Leia estas instrues com ateno, guarde-as num lugar seguro para utili-
6. Panormica dos programas..................................................................141 zaes posteriores, torne-as acessveis aos outros utilizadores e respeite os
avisos.
6.1 Generalidades 141
6.2 Programas TENS 142 Com os nossos cumprimentos
A equipa Beurer
6.3 Programas EMS 143
6.4 Programas de MASSAGE 144 1. O seu aparelho
6.5 Informaes sobre posicionamento dos elctrodos 144 1.1 O que o TENS/EMS Digital?
7. Aplicao.................................................................................................145 O TENS/EMS Digital pertence ao grupo dos equipamentos electroestimu-
7.1 Informaes para uma aplicao correcta 145 ladores. Inclui trs funes bsicas, que podem ser utilizadas de forma
combinada:
7.2 Decurso dos programas 01-10 TENS, EMS e MASSAGE 1. A estimulao elctrica de vias neurais (TENS)
(arranque rpido) 145 2. A estimulao elctrica de tecidos musculares (EMS)
3. Um efeito massageador atravs de sinais elctricos.
135
Para o efeito, o aparelho est equipado com quatro canais estimuladores Neuralgias
independentes e oito elctrodos auto-adesivos. Proporciona uma grande va- Dores de cabea
riedade de funes para aumentar o bem-estar geral, aliviar as dores, manter Dores menstruais em mulheres
a aptido fsica, relaxar o corpo, revitalizar os msculos e combater a fadiga. Dores aps leses do sistema motor
Para tal, poder escolher entre programas pr-definidos ou configurar estes Dores devido a distrbios da circulao sangunea
segundo as suas prprias necessidades. Dores crnicas de origens diferentes.
O modo de actuao dos electroestimuladores consiste no facto de os elc- A electroestimulao muscular (EMS) um mtodo muito divulgado e
trodos imitarem os impulsos do corpo, atravessando a pele e transmitindo-os geralmente reconhecido a nvel mundial, que se aplica desde h muitos anos
s fibras nervosos e musculares. Os elctrodos podem ser aplicados nas na medicina de desporto e reabilitao. Na rea do desporto e condicion-
mais diferentes partes do corpo, e os impulsos elctricos so sem perigo e amento fsico, o EMS usa-se, entre outras razes, para apoiar o exerccio
praticamente livres de dores. Em algumas aplicaes, sente-se apenas um convencional dos msculos, para aumentar a capacidade de determinados
formigueiro ligeiro ou vibraes. Os impulsos elctricos transmitidos aos teci- grupos musculares e para adaptar as propores corporais a determinados
dos influenciam a transmisso da excitao nas vias neurais, bem como nos resultados estticos visados. A aplicao EMS usa-se para se conseguir
gnglios neurais e grupos musculares da regio que se pretende tratar. dois efeitos diferentes. Por um lado, pode obter-se um efeito fortificante de
O efeito da electroestimulao, regra geral, torna-se evidente apenas aps determinados msculos (aplicao activadora) e, por outro lado, um efeito
uma aplicao regular e repetida. A electroestimulao, embora no substitua relaxante e recuperador (aplicao relaxante).
um exerccio regular dos msculos, apoia o seu efeito de uma forma
conveniente. Fazem parte da aplicao activadora:
Exercitar msculos para aumentar a resistncia muscular, e/ou
TENS acrnimo de estimulao elctrica transcutnea dos nervos e Exercitar msculos para apoiar o fortalecimento de determinados msculos
refere-se excitao elctrica dos nervos atravs da pele. TENS est aprovado ou de grupos musculares com vista a alterar as propores corporais.
como mtodo eficiente e no medicamentoso para o tratamento de dores de Fazem parte da aplicao relaxante:
determinadas origens. O mtodo est clinicamente comprovado e, quando uti- Relaxar msculos para descontrair tenses musculares
lizado correctamente, livre de efeitos secundrios e pode ser usado para um Reduzir os sintomas da fadiga muscular
tratamento fcil por auto-aplicao. O efeito aliviador e/ou supressor de dores Acelerar a regenerao muscular aps um alto esforo dos msculos (por
consegue-se, entre outras razes, pela inibio da transmisso das dores nas ex. aps uma maratona).
fibras neurais (actuando, para tal, sobretudo por impulsos de alta frequncia) e
pelo aumento da secreo de endorfinas corporais, que diminuem a sensao O TENS/EMS Digital, alm disso, graas tecnologia de massagem inte-
de dores no sistema nervoso central. Este mtodo est comprovado cientifica- grada, oferece a possibilidade de reduzir as tenses musculares atravs de
mente e admitido do ponto de vista mdico. um programa que imita a sensao e o efeito de uma massagem real.
Cada quadro clnico a que se poder aplicar o mtodo TENS ter que ser Atravs das propostas de posicionamento e tabelas de programas includas
verificado pelos seu mdico. Ele poder tambm dar-lhe informaes sobre as neste manual poder determinar (segundo a regio afectada) os modos ope-
vantagens de um tratamento TENS realizado por si prprio. racionais mais adequados aplicao e ao efeito pretendido.
TENS foi testado e autorizado clinicamente para as seguintes aplicaes: Os quatro canais do TENS/EMS Digital, regulveis separadamente, permitem
Dores nas costas, sobretudo dores lombais e cervicais adaptar a intensidade dos impulsos independentemente um do outro a vrias
Dores articulares (por ex. joelho, articulao coxo-femoral, ombros) regies do corpo, por exemplo, para tratar diferentes lados de uma parte
do corpo ou para estimular uniformemente superfcies maiores. Alm disso,
136
devido possibilidade de regular individualmente a intensidade de cada A  ps operaes, quando as contraces musculares
canal, pode tratar-se simultaneamente at quatro regies diferentes do corpo intensas podem afectar o processo de recuperao
e, desta maneira, poupar tempo em relao aos mtodos de tratamento  proibido usar o equipamento na proximidade do corao.
sequenciais. proibido aplicar os elctrodos de estimulao em qualquer
parte do trax frontal (identificvel pelas costelas e o
1.2 Componentes fornecidos esterno), sobretudo nos dois msculos peitorais maiores. o
1x equipamento TENS/EMS Digital uso nesta regio pode aumentar o risco de fibrilao
2x fio de ligao ventricular e originar uma paragem cardaca
8x elctrodos auto-adesivos (45 x 45 mm) No crnio sseo, na regio da boca, da garanta ou da laringe
3x pilhas AA Na regio do pescoo / da cartida
este manual de instrues Na regio dos rgos genitais
1x instrues abreviadas (propostas para posicionamento dos elctrodos e Em regies da pele (feridas ou inflamadas) que apresentem leses agu-
campos de aplicao) das ou crnicas (por ex. inflamaes doridas ou sem dores, irritaes,
1x bolsa erupes cutneas (por ex. alergias), queimaduras, contuses, inchaos,
bem como feridas abertas ou em processo de recuperao, cicatrizes
Artigos sobressalentes cirrgicas em estado de recuperao)
8x elctrodos auto-adesivos (45 x 45 mm), art. n 661.02 Em ambientes com elevada humidade, por ex., na casa de banho ou
4x elctrodos auto-adesivos (50 x 100 mm), art. n 661.01 durante um duche ou banho.
No utilizar aps consumo de lcool
2. Informaes importantes No caso de uso simultneo de um aparelho electrocirrgico de alta fre-
Uma aplicao deste equipamento no substitui consulta e tratamento quncia.
mdicos. Consulte sempre primeiro o seu mdico no caso de surgirem
dores ou na presena de qualquer doena! Antes de usar o equipamento, consulte o seu mdico no caso de:
Doenas agudas, sobretudo no caso de suspeita ou presena de tenso
ADVERTNCIA!
arterial alta, distrbios da coagulao sangunea, tendncia a doenas
Por forma a prevenir impactos nocivos na sade, desaconselha-se
tromboemblicas, bem como neoplastias malignas
urgentemente usar o TENS/EMS Digital nos seguintes casos:
Todas as doenas cutneas
Na presena de dispositivos elctricos implantados (por ex.
Dores crnicas de origem indefinida, independentemente da regio afec-
pacemakers)
tada
Na presena de implantes metlicos
Diabetes
Em utilizadores de bombas de insulina
Todos os distrbios da sensibilidade associados a sensao reduzida da
No caso de febre alta (por ex. > 39C)
dor (tal como, por ex., distrbios do metabolismo)
No caso de ritmo cardaco desordenado conhecido ou agudo ou outros Tratamentos mdicos realizados concomitantemente
distrbios do sistema de gnese e conduo do estmulo cardaco Aparecimento de queixas durante o tratamento de estimulao
No caso de epilepsia Irritaes cutneas persistentes devido a estimulao local prolongada.
No caso de gravidez
No presena de doenas cancerosas

137
ATENO! Tenha cuidado em evitar que os elctrodos entrem em contacto com
Use o TENS/EMS Digital exclusivamente para: objectos metlicos durante a estimulao, tal como fivelas de cintos ou
Em seres humanos colares. Se, na regio que pretende aplicar o equipamento, usar jias ou
O fim para que foi desenvolvido e apenas de acordo com estas instrues piercings (por ex. no umbigo), remova-os antes de usar o equipamento,
de utilizao. Cada uso imprprio pode ser perigoso sob pena de causar queimaduras locais.
Uso externo Mantenha o equipamento afastado das crianas, por forma a prevenir
Em conjunto com os acessrios originais fornecidos ou disponveis como eventuais riscos.
acessrios sobressalentes, sob pena de a garantia extinguir. No confunda os fios dos elctrodos com os dos auscultadores ou de
outros equipamentos e no ligue os elctrodos a outros aparelhos.
MEDIDAS DE PRECAUO: No use este equipamento simultaneamente com aparelhos que transmi-
tam impulsos elctricos ao corpo.
Remova os elctrodos sempre puxando ligeiramente, por forma a evitar
No usar na proximidade de substncias, gases ou explosivos facilmente
ferimentos em peles ultrassensveis.
inflamveis.
Mantenha o equipamento afastado de fontes de calor e no use na
No ise pilhas recarregveis e use apenas pilhas do mesmo tipo.
proximidade (~1 m) de aparelhos de micro-ondas ou de ondas curtas
Durante os primeiros minutos, realize a aplicao em estado sentado ou
(por ex. telemveis), uma vez que isto pode conduzir a cargas de crista
deitado, por forma a prevenir ferimentos devido a uma reaco vagal (
desagradveis.
sensao de fraqueza), que pode ocorrer raramente. No caso de sentir
No exponha o equipamento a raios solares directos nem a temperaturas
fraqueza, desligue imediatamente o equipamento e coloque as pernas
altas.
numa posio alta (por cerca de 5-10 minutos).
Proteja o equipamento da poeira, da sujidade e da humidade. Nunca mer-
No se recomenda tratar a pele anteriormente com cremes ou pomadas
gulhar o equipamento na gua ou em outros lquidos.
gordurosos, visto que estes podem aumentar fortemente o suor provocado
O equipamento destina-se a aplicao prpria.
pelos elctrodos, para alm de provocarem cristas de ponta desagradvel.
O  s elctrodos s podem ser utilizados numa nica pessoa por razes de
higiene. Danificao
Q  uando o equipamento deixa de funcionar correctamente ou no caso de No caso de verificar qualquer dano no equipamento ou se tiver qualquer
surgirem dores ou mal-estar, interrompa a aplicao imediatamente. dvida, no use o equipamento e contacte o seu revendedor ou o ende-
P  ara remover ou aplicar os elctrodos, desligar primeiramente o equipa- reo da assistncia tcnica, indicado nestas instrues.
mento ou o respectivo canal, por forma a evitar impulsos inadvertidos. Verifique o equipamento quanto a sinais de danificao e desgaste. Caso
N  o modifique os elctrodos (por ex. no os corte). Isto provoca um au- detecte alguns deste sinais ou se o equipamento for usado de forma
mento da densidade da corrente, o que pode ser perigoso (valor de sada imprpria, ter que o levar ao fabricante ou revendedor antes de voltar a
mx. recomendado para os elctrodos : 9 mA/cm2, uma densidade de us-lo.
corrente efectivamente superior a 2 mA/cm requer ateno acentuada). Desligue o equipamento imediatamente, quando estiver danificado ou
N  o usar durante o sono, a conduo de veculos ou a operao simult- apresentar falhas de funcionamento.
nea de mquinas. No tente em caso algum abrir e/ou reparar voc mesmo o equipamento.
N  o aplicar durante actividades que possam acarretar perigos no caso de S deixe fazer as reparaes num servio de assistncia tcnica ou num
reaces imprevisveis (por ex. contraco muscular acentuada apesar de revendedor autorizado. A no observncia faz extinguir a garantia.
intensidade baixa).

138
O fabricante no se responsabiliza por danos causados por um uso impr- A respectiva frequncia determina os tipos de fibras musculares que reagem
prio ou errado. de forma mais favorvel aos impulsos. As fibras de reaco lenta reagem mais
intensamente s frequncias de impulsos baixas at 15 Hz, e as fibras de
Informaes sobre ESD (descarga electrosttica) reaco rpida reagem a partir de uma frequncia igual ou superior a 35 Hz.
Por favor, tenha em ateno que as tomadas equipadas com a placa Com impulsos de aproximadamente 45-70 Hz gera-se uma tenso perma-
de aviso ESD no podem ser tocadas. nente e, com esta, provoca-se uma fadiga mais rpida do msculo. Da que
Medidas de proteco contra ESD: as frequn cias mais altas sejam usadas, de preferncia, para o exerccio da
N o tocar com os dedos as fichas/tomadas providas da placa de aviso fora rpida e da fora mxima.
ESD!
N o tocar as fichas/tomadas providas da placa de aviso ESD com fer- 3.3 Largura de impulsos
ramentas conduzidas mo! Este parmetro indica a durao dos impulsos individuais Largura de impulsos

em microssegundos.
Poder obter mais informaes sobre a placa de aviso ESD e possveis cur- Atravs da largura de impulsos determina-se, entre outras
sos de formao e o seu contedo junto do servio de assistncia tcnica. coisas, a profundidade de penetrao da corrente. Para tal, aplicvel a
seguinte regra geral: uma massa muscular maior requer uma maior largura
3. Parmetros elctricos de impulsos.
Os equipamentos electroestimuladores funcionam com os seguintes
parmetros elctricos, cujo efeito varia em funo das configuraes selec- 3.4 Intensidade de impulsos
cionadas: O grau de intensidade depende da sensibilidade individual
de cada utilizador e determinado por mltiplos factores,
3.1 Forma de impulsos tal como a regio que se pretende tratar, a irrigao
Este parmetro descreve a funo horria da corrente impulsos monofsicos
sangunea e a espessura da pele, bem como a qualidade
de impulsos
Intensidade
de excitao. Para tal, distinguem-se entre correntes de do contacto dos elctrodos. A intensidade deve ser eficiente, mas nunca
impulsos monofsicos e difsicos. Tempo
deve provocar sensaes desagradveis, tal como dores na regio tratada.
Nas correntes de impulsos monofsicas, a corrente fli Impulsos difsicos Enquanto que um formigueiro ligeiro indica que a energia de estimulao
num nico sentido e, nos impulsos difsicos, a corrente suficiente, deve evitar-se qualquer regulao que cause dores.
muda alternadamente o sentido de fluxo. No caso de aplicaes mais prolongadas, pode ser necessrio reajustar a
No TENS/EMS Digital usam-se exclusivamente correntes intensidade depois de a regio tratada se adaptar estimulao.
de impulsos difsicos. Uma vez que este tipo de impulsos no esfora to
excessivamente os msculos, ajuda a diminuir a fadiga muscular e torna a 3.5 ON e OFF Time
aplicao mais segura. O On Time descreve o tempo de estimulao do ciclo em segundos, ou seja,
o tempo de um ciclo durante o qual so transmitidos impulsos. Ao contrrio, o
3.2 Frequncia de impulsos Off Time exprime, em segundos, o tempo durante o qual no ocorre qualquer
A frequncia indica o nmero de impulsos individuais por Tempo
estimulao.
de ciclo
segundo e expresso em Hz (Hertz). Pode ser calculada
com base no valor inverso do tempo de ciclos.

139
3.6 Variao dos parmetros de impulsos controlada por ciclo Acessrios:
Em muitos casos e, sobretudo, quando se usam diferentes parmetros de 2 x fio de ligao (com 2 canais controlveis separadamente e identificveis
impulso, necessrio cobrir toda as estruturas teciduais da regio tratada. atravs de cores diferentes)
No TENS/EMS Digital, isto ocorre mediante uma alterao cclica dos par- 8x elctrodos autoadesivos
metros atravs dos programas activados. Este procedimento previne uma pos- (45 x 45 mm)
svel fadiga de grupos musculares individuais na regio tratada.
O TENS/EMS Digital dispe de parmetros elctricos pr-regulados para de-
terminadas aplicaes. No entanto, ter a possibilidade de alterar a intensida-
4.2 Funes das teclas
de dos impulsos sempre que o desejar durante a aplicao. Alm disso, pode Cada accionamento de tecla confirmado atravs de um sinal acstico, por
alterar tambm anteriormente a frequncia dos impulsos de cada programa, forma a informar sobre uma presso inadvertida. Este sinal acstico no
por forma a obter uma aplicao mais agradvel e mais eficiente para si. pode ser desactivado.
LIG/DESL
4. Descrio do aparelho (1) Para ligar o equipamento, prima brevemente esta tecla. Se premir tecla
4.1 Designao dos componentes por 10 segundos ao ligar o equipamento, este volta a desligar-se automa-
A FG H g ticamente
Mostrador (menu principal): (2) Interromper e continuar o tratamento por estimulao premindo uma
A Submenus TENS/EMS/ MASSAGE nica vez = modo de pausa
B Frequncia (Hz); ON Time; largura (3) Desligar o equipamento premindo por um perodo mais prolongado
de impulso B
(aprox. 3 segundos)
C Intensidade de impulsos C
D Nvel baixo das pilhas D e 
E Indicao MEMORY (1) Seleco de (A) programa de tratamento, (B) tempo de tratamento e (C)
E a
F Funo de temporizador (indicao frequncia, largura de impulsos, nmero de ciclos, ON/OFF Time
b
do tempo restante); OFF Time c
(2) Com a tecla DOWN reduz-se a intensidade de impulsos de todos os
G Nmeros de programa / ciclos h canais durante uma estimulao.
i d
H Indicao do estado operacional f e MENU
(1) Navegar entre os submenus TENS, EMS e MASSAGE
Teclas:
(2) Regressar janela selectora de programas (A) ou ao (B) menu principal
a Tecla MENU
b Tecla TEMPORIZADOR DE CICLOS ENTER
c Tecla AJUSTE DA FREQUNCIA (1) Seleco de menu
d Tecla AJUSTE DA LARGURA DE IMPULSOS (2) Confirmar a opo seleccionada com as teclas UP/DOWN, excepto a
e Tecla AJUSTE DE CICLO intensidade de canal
f Tecla LIG/DESL CH1, CH2, CH3, CH4
g Teclas de seleco UP (para cima) e DOWN (para baixo) Ajustar a intensidade de impulsos
h Tecla ENTER
Cycle
i Teclas CH1, CH2, CH3, CH4
Ajustar, alterar e confirmar no nmero de ciclos
140
s (microssegundos) Os ciclos so as sequncias diferentes que compem os programas. Decor-
Ajustar, alterar e confirmar a largura de impulsos dos vrios ciclos rem automaticamente um aps outro e aumentam o efeito da estimulao
Hz (Hertz) nos diferentes tipos de fibras musculares, prevenindo uma fadiga rpida dos
Ajustar, alterar e confirmar a frequncia de impulsos dos vrios ciclos msculos.
Encontrar as configuraes originais dos parmetros de estimulao, bem
(temporizador de ciclos)
Ajustar, alterar e confirmar os tempos ON e OFF dos vrios ciclos como informaes sobre como posicionar os elctrodos nas tabelas dos
programas TENS, EMS e MASSAGE, mostradas em baixo.
5. Colocao em funcionamento
1. Tire a tampa do compartimento de pilhas no lado inferior do
aparelho. Para tal, abra o fecho.
2. Meta 3 pilhas alcalinas do tipo AA 1,5 V no compartimento.
Preste impreterivelmente ateno a uma polaridade correcta; fig. 1
esta est indicada no compartimento.
3. Volte a fechar bem a tampa do compartimento das pilhas.
4. Ligue o fio de ligao aos elctrodos (fig. 1).
Nota: Para facilitar a ligao, os elctrodos esto fig. 2
equipados com um fecho de clipe.
5. Meta a ficha do fio de ligao na tomada no lado posterior do
equipamento (fig. 2).
fig. 3
6. No puxar pelos fios, no torc-los nem dobr-los fortemente
(fig. 3).

6. Panormica dos programas


6.1 Generalidades
O TENS/EMS Digital dispe de um total de 50 programas:
20 programas TENS
20 programas EMS
10 programas MASSAGE
Em todos os programas, ter a possibilidade de definir a durao de apli-
cao e, para cada um dos quatro canais, separadamente a intensidade de
impulsos.
Alm disso, por forma a adaptar o efeito estimulador fisicamente estrutura
do local de aplicao, poder ainda alterar, para os programas TENS e EMS
11-20, a frequncia de impulsos, a largura de impulsos, os tempos ON e OFF
dos vrios ciclos, como tambm o nmero de ciclos.

141
6.2 Programas TENS
Progr. Campos de aplicao Possvel Ciclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4
n recomendados, posies dos Ciclo 5 Ciclo 6 Ciclo 7 Ciclo 8
indicaes elctrodos Lar- Fre- On Off Lar- Fre- On Off Lar- Fre- On Off Lar- Fre- On Off
gura qun- Time Time gura qun- Time Time gura qun- Time Time gura qun- Time Time
(s) cia (seg.) (seg.) (s) cia (seg.) (seg.) (s) cia (seg.) (seg.) (s) cia (seg.) (seg.)
(Hz) (Hz) (Hz) (Hz)
1 + 11 Dores do pescoo, dores 01, 02, 13 250 4 30 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0
da cabea provocadas 250 6 20 0 250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0
por tenso
2 + 12 Dores nas costas 03, 04, 05, 06, 250 6 30 0 250 6 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0
15, 23 250 10 20 0 250 10 20 0
3 + 13 Dores nos ombros 07, 14 250 2 10 0 250 4 8 0 250 6 6 0

4 + 14 Dores devidas a artrite Ver 250 60 20 0 250 70 20 0 250 80 30 0 250 80 30 0


reumatide o bservao
5 + 15 Dores lombais 22 250 80 20 0 250 80 20 0 250 75 4 0 250 10 20 0
250 70 4 0 250 65 4 0
6 + 16 Dores menstruais 08 250 40 30 0 250 45 30 0 250 55 30 0 250 60 30 0

7 + 17 Programa contra dores I Ver 250 4 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0


o bservao 250 8 30 0 250 8 20 0 250 10 30 0 250 10 20 0
8 + 18 Dores no joelho e na 09, 10 250 40 5 0 250 6 10 0 250 50 5 0
articulao tibiotarsiana,
ferimentos da rtula
9 + 19 Programa contra dores II Ver 250 75 0,25 0,25 250 2 0,5 0
(Burst) o bservao
10 + 20 Programa contra dores III Ver 250 100 0,25 0,25
(Burst) o bservao

On Time (seg.) = tempo em segundos durante o qual o ciclo permanece activo (contraco); Off Time (seg.) = tempo em segundos durante o qual o ciclo permanece desactivado
(descontraco)
Observao: A posio dos elctrodos deve abranger toda a zona dorida. No caso de grupos musculares doridos, agrupar os elctrodos em volta do msculo afectado. No caso de
dores articulares, colocar os elctrodos frente e atrs da articulao e, se a distncia entre os elctrodos o permitir, tambm ao lado direito e esquerdo da articulao. A distncia
mnima entre os elctrodos no deve ser inferior a 5 cm e no deve exceder 15 cm. Preste ateno s figuras 9 e 10 referentes articulao do joelho e articulao tibiotarsiana.
Os programas burst podem ser usados em todas as regies onde se pretende tratar com sequncias de sinais alternadas (para reduzir uma possvel habituao).
142
6.3 Programas EMS
Progr. Campos de aplicao Possvel Ciclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4
n recomendados, posies dos Ciclo 5 Ciclo 6 Ciclo 7 Ciclo 8
indicaes elctrodos Lar- Fre- On Off Lar- Fre- On Off Lar- Fre- On Off Lar- Fre- On Off
gura qun- Time Time gura qun- Time Time gura qun- Time Time gura qun- Time Time
(s) cia (seg.) (seg.) (s) cia (seg.) (seg.) (s) cia (seg.) (seg.) (s) cia (seg.) (seg.)
(Hz) (Hz) (Hz) (Hz)
1 + 11 Msculos do ombro 07, 14 250 30 5 1 250 10 15 1 250 50 5 1

2 + 12 Msculo trapzio mdio e 01, 02, 03, 04, 250 4 30 1 250 4 20 1 250 5 30 1 250 5 20 1
inferior, msculo grande 05, 12, 15
dorsal, msculos da nuca 250 6 30 1 250 6 20 1
3 + 13 Msculos das costas prximos 03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1
da coluna vertebral, progr. I
4 + 14 Msculos frontais e posteriores 16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
da parte superior do brao (tam-
bm bceps), msculos frontais 250 5 30 1
e posteriores da parte inferior
do brao
5 + 15 Msculos abdominais rectos 11, 20, 21 250 6 15 1 250 8 15 1 250 10 15 1
e oblquos
6 + 16 Msculos das costas prximos 03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1 250 1 30 1
da coluna vertebral, progr. II
7 + 17 Msculos das costas prximos 03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
da coluna vertebral, progr. III 250 8 30 1 250 8 20 1
8 + 18 Msculos das ndegas 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5 1

9 + 19 Msculos frontais e 25, 26 250 20 5 1 250 6 8 1 250 25 5 1


posteriores da coxa
10 + 20 Msculos frontais e posteriores 27, 28 250 25 5 1 250 6 8 1 250 35 5 1
da parte inferior da perna

On Time (seg.) = tempo em segundos durante o qual o ciclo permanece activo (contraco)
Off Time (seg.) = tempo em segundos durante o qual o ciclo permanece desactivado (descontraco)

143
6.4 Programas de MASSAGE volume, mas a estimulao mais fraca. Por isso, se pretender aumentar a
estimulao, ter que aumentar a intensidade dos impulsos.
Progr. n Modo de massagem
aplicvel a seguinte regra para a escolha da distncia entre os elctrodos:
1 Massagem por batidelas e compresso distncia recomendvel: aprox. 5-15 cm
2 Massagem amassadora abaixo de 5 cm: so estimuladas sobretudo as estruturas superficiais
3 Massagem por batidelas acima de 15 cm: a estimulao das estruturas de grande superfcie e mais
profundas muito fraca
4 Massagem de presso/com a borda da mo
Posio dos elctrodos em relao s fibras musculares
5 Massagem de presso/com a borda da mo O sentido de fluxo da corrente deve ser adaptado ao percurso das fibras dos
6 Massagem vibradora msculos, de acordo com a camada muscular que se pretende alcanar.
7 Massagem por batidelas (mudana entre elctrodos) Quando pretende alcanar os msculos superficiais, deve posicionar os elc-
trodos paralelamente ao percurso das fibras (S. 2, fig. 16; 1A-1B/2A-2B).
8 Jacto massageador (mudana entre elctrodos)
Para alcanar as camadas mais profundas, posicione os elctrodos transver-
9 Jacto massageador por presso (mudana entre elctrodos) salmente s fibras (S. 2, fig. 16; 1A-2A/1B-2B). A ltima posio obtm-se, por
10 Programa combinado (mudana entre elctrodos) exemplo, posicionando os elctrodos de forma cruzada (= transversalmente),
por ex. S. 2, fig. 16; 1A-2B/2A-1B. Atribua as
Escolher a posio dos elctrodos de forma que abrangem toda a zona dos
cores dos fios aos canais. O fio branco
msculos afectados. Para um efeito ideal, a distncia entre os elctrodos no
pertence ao canal CH1/3 e o fio cinzento
deve ser superior a cerca de 15 cm.
ao canal CH2/4. CH1 CH2
proibido aplicar os elctrodos na parede dianteira do trax, i.e.
Quando aplicar o TENS/EMS Digital para o
deve abster-se de uma massagem do msculo peitoral maior
tratamento de dores (TENS), com os 4 CH4
esquerdo e direito. CH3
canais separadamente regulveis e 2
6.5 Informaes sobre posicionamento dos elctrodos elctrodos auto-adesivos para cada canal, recomendase posicionar os
elctrodos de um canal, de forma a que o local a tratar fique entre os
Um posicionamento correcto dos elctrodos importante para se obter o
elctrodos, ou coloque um elctrodo directamente no ponto doloroso e o
efeito pretendido da aplicao estimuladora. Recomenda-se que determine,
outro a uma distncia mnima de 2-3 cm. Os elctrodos dos outros canais
com o seu mdico, as posies dos elctrodos mais adequadas ao trata-
podem ser usados para o tratamento simultneo de outros pontos
mento pretendido. As posies dos elctrodos propostas no interior da capa
doloroso, ou juntamente com os elctrodos do primeiro canal para circuns-
so apenas a ttulo de orientao (figuras 1-28).
crever a regio afectada (no lado oposto). Para tal, recomendvel colocar
Tenha em conta as seguintes informaes ao posicionar os elctrodos:
os elctrodos em posio cruzada.
Distncia entre elctrodos
Conselho relativo funo de massagem: Use sempre todos os elctro-
Quanto maior a distncia entre os elctrodos, quanto maior o volume dos
dos, por forma a conseguir um tratamento ideal.
tecidos estimulados. Isto aplicvel superfcie e profundidade do volume
tecidual. No entanto, a intensidade de estimulao vai diminuindo medida Para aumentar a durabilidade dos elctrodos, use-os sobre a pele limpa
que a distncia aumenta, i.e., com uma distncia maior obtm-se um maior e, quando possvel, livre de plos e gordura. Caso necessrio, limpe com
gua e remova os plos antes de aplicar.

144
 uando um dos elctrodos se solta durante a aplicao, a intensidade
Q S
 eleccione a intensidade de impulsos que achar mais
de impulsos deste canal desce para o nvel mais baixo. Prima a tecla agradvel premindo as teclas CH1, CH2, CH3, CH4. A
LIG/ DESL para aceder ao modo de pausa, volte a colocar o elctrodo e indicao da intensidade de impulsos adapta-se de forma
prossiga a aplicao premindo novamente a tecla LIG/DESL e regule a correspondente. fig. 6
intensidade de impulsos pretendida.
7.3 Decurso dos programas TENS/EMS 11 a 20 (programas
7. Aplicao individuais)
7.1 Informaes para uma aplicao correcta Os programas 11 a 20 so programas pr-ajustados, que podem ser adaptados
adicionalmente s suas necessidades individuais. Ter a possibilidade de regular
S e o equipamento deixar de ser usado durante 3 minutos, ele desliga auto-
livremente a frequncia e largura de impulsos, bem como os tempos ON e OFF
maticamente (corte automtico). Quando se volta a ligar o ecr LCD, surge
para os vrios ciclos.
o menu principal, e o ltimo submenu usado pisca.
Seleccione, nas tabelas de programas, um programa adequado sua
Quando se preme uma tecla admissvel, soa um sinal peep curto e, ao
finalidade.
premir-se uma tecla no admitida, ouvem-se dois sinais peep breves.
Coloque os elctrodos na regio a tratar e ligue estes ao equipamento.
7.2 D
 ecurso dos programas 01-10 TENS, EMS e MASSAGE As posies propostas nas tabelas podem ajud-lo a encontrar a posio
correcta.
(arranque rpido) Prima a tecla LIG/DESL para ligar o equipamento.
S eleccione, nas tabelas de programas, um programa ade- Navegue pelos submenus (TENS/EMS/MASSAGE) premindo
quado sua finalidade. a tecla MENU e confirme a escolha feita com ENTER (fig. 1,
Coloque os elctrodos na regio a tratar e ligue estes ao exemplo: informao exibida no ecr TENS).
equipamento. As posies propostas nas tabelas podem fig. 1
Seleccione o programa pretendido com as teclas UP/DOWN fig. 1
ajud-lo a encontrar a posio correcta. e confirme com ENTER (fig. 2, exemplo: informao exibida
Prima a tecla LIG/DESL para ligar o equipamento. no ecr programa TENS n 11).
Navegue pelos submenus (TENS/EMS/MASSAGE) premindo Surge o nmero de ciclos C (fig. 3, por ex. 5 ciclos). Para os
a tecla MENU e confirme a escolha feita com ENTER (fig. 1, fig. 2
alterar, prima a tecla UP/DOWN e confirme com as teclas fig. 2
exemplo: informao exibida no ecr TENS). CYCLE ou ENTER.
Seleccione o programa pretendido com as teclas UP/DOWN
e confirme com ENTER (fig. 2, exemplo: informao exibida O nmero de ciclos tambm podem ser alterado durante
no ecr programa TENS n 01). fig. 3 os outros passos de programao. Para tal, prima a tecla
Seleccione depois o tempo total pretendido para o trata- CYCLE, seleccione o nmero do ciclo pretendido com UP/ fig. 3
mento com as teclas UP/DOWN e confirme com ENTER (fig. DOWN e confirme com as teclas CYCLE ou ENTER.
3, exemplo: durao de tratamento 30 minutos). O aparelho Para ajustar a largura de impulsos, prima a tecla s, selec-
est no estado de espera (fig. 4). fig. 4 cione o valor pretendido com as teclas UP/DOWN e confirme
Prima a tecla LIG/DESL para iniciar o tratamento de premindo novamente a tecla s. Proceda de forma anloga fig. 4
estimulao. O indicador do estado operacional comea a para cada ciclo (fig. 4).
piscar, e a frequncia de impulsos exibida alternadamente
com a largura de impulsos (fig. 5 e 6). fig. 5
145
A frequncia de impulsos regula-se com a tecla Hz. Desligar um canal completo
Seleccione o valor pretendido com as teclas UP/DOWN e Premir a tecla CH-, at o canal alcanar a intensidade mais baixa, depois
confirme premindo novamente a tecla Hz. Proceda de manter a tecla premida, at o canal deixar de ser exibido.
forma anloga para cada ciclo (fig. 5). fig. 5 Mantenha a tecla CH+ do canal respectivo premida, por forma a reactivar o
Prima a tecla para definir os tempos ON e OFF de cada canal.
ciclo. Seleccione a durao com as teclas UP/DOWN e
Alterar a aplicao (parmetros completos ou individuais)
confirme premindo novamente a tecla . Proceda de forma
LIG/DESL: interromper a estimulao
anloga para cada ciclo (fig. 6). fig. 6 MENU: voltar janela do programa e/ou ao menu principal
Nota: Se definir um tempo OFF de 00, no ser Ajustar os parmetros pretendidos. Confirmar com ENTER. LIG/DESL para
considerado qualquer tempo de relaxamento durante os prosseguir a aplicao.
ciclos.
Se manter a tecla ENTER premida por cerca de 2, aceder ao fig. 7 7.5 Funo de Doutor
tempo de tratamento. Seleccione depois o tempo de A Funo de Doutor uma configurao especial, que lhe permite activar o
tratamento pretendido com as teclas UP/DOWN e confirme seu programa personalizado de uma forma mais fcil e exacta.
com ENTER (fig. 7, exemplo: durao de tratamento 30 minu- Com esta funo, o seu programa individual ser aberto imediatamente
tos). fig. 8 no modo de espera ao ligar o equipamento, podendo ser depois activado
O aparelho est no estado de espera (fig. 8). premindo simplesmente a tecla LIG/DESL.
Prima a tecla LIG/DESL para iniciar o tratamento de estimu- A configurao deste programa individual pode der feita, por ex., segundo o
lao. O indicador do estado operacional comea a piscar, conselho do seu mdico.
e a frequncia de impulsos exibida alternadamente com a fig. 9 Quando a Funo de Doutor est activada, durante o tratamento elec-
largura de impulsos (fig. 9). troestimulador, s possvel alterar a intensidade de impulsos. Todos os
Seleccione a intensidade de impulsos que achar mais agradvel premindo restantes parmetros e programas do TENS/EMS Digital ficaro bloqueados
as teclas CH1, CH2, CH3, CH4. A indicao da intensidade de impul- neste caso, no podendo ser alterados e/ou activados.
sos adapta-se de forma correspondente.
Definir a Funo de Doutor:
Nota: Os ajustes personalizados dos programas so memorizados e
Escolha o programa e as configuraes necessrias, conforme descrito em
activados automaticamente na prxima seleco.
7.2 ou 7.3.
7.4 Alterar as configuraes Antes de activar o programa premindo a tecla LIG/DESL, mantenha as
teclas LIG/DESL e simultaneamente premidas, por cerca de 5 segun-
Alterar a intensidade (durante a aplicao)
dos. A memorizao da Funo de Doutor confirmada atravs de um
CH1, CH2, CH3, CH4: alterar a intensidade do canal
sinal acstico prolongado.
Tecla DOWN: reduz-se a intensidade de todos os canais
Interromper a estimulao Apagar a Funo de Doutor:
Premir a tecla LIG/DESL. Para desactivar a funo e para poder aceder novamente aos outros pro-
Se premir novamente a tecla, a aplicao retomada. gramas, mantenha as duas teclas LIG/DESL e premidas vrias vezes por
cerca de 5 segundos (no possvel durante a estimulao). O apagamento
da Funo de Doutor confirmado por um sinal acstico prolongado.
146
8. Limpeza e armazenamento Proteja as pilhas de calor excessivo.
Elctrodos auto-adesivos: Perigo de exploso! No deitar pilhas para o lume.
Por forma garantir uma adeso duradoura dos elctrodos, estes devem ser As pilhas no podem ser carregadas nem curto-circuitadas.
limpos cuidadosamente com um pano hmido, livre de plos. No caso de no usar o aparelho durante algum tempo, retire as pilhas do
Depois de usar, volte a colar os elctrodos na pelcula protectora. respetivo compartimento.
Use unicamente o tipo de pilha idntico ou equiparvel.
Limpeza do equipamento: As pilhas devem ser sempre todas substitudas ao mesmo tempo.
Tire as pilhas do aparelho sempre que pretende limp-lo. No utilize baterias recarregveis!
Depois da utilizao, limpe o equipamento com um pano macio e ligei- No desfaa, no abra nem triture as pilhas.
ramente hmido. No caso de sujidade mais renitente, pode humedecer o
pano com uma soluo de sabo suave. Eliminao de pilhas
Tenha cuidado em evitar que a gua penetre no interior do aparelho. Se Depois de gastas e completamente descarregadas, as pilhas tero de
isto acontecer, s volte a usar o aparelho depois de secar completamente. ser depositadas nos locais de recolha prprios (pilhes) ou entregues em
No use detergentes ou produtos abrasivos qumicos para limpar o equipa- lojas de material eltrico. Qualquer pessoa tem a obrigao de descartar
mento. as pilhas de forma adequada.
Estes smbolos encontram-se em pilhas que contenham substncias nocivas:
Armazenamento:
Pb = a pilha contm chumbo,
Retire as pilhas do equipamento, se deixar de o usar por um perodo mais
Cd = a pilha contm cdmio,
prolongado. As pilhas quando derramam podem danificar o equipamento.
Hg = a pilha contm mercrio.
No dobre fortemente os fios de ligao e os elctrodos.
Tire os fios dos elctrodos. Eliminao genrica
Depois de usar, volte a colar os elctrodos nas pelculas protectoras. Por motivos ecolgicos, quando estiver inutilizado, o dispositivo
Guarde o equipamento num local arejado e fresco. no pode ser eliminado juntamente com o lixo domstico. A elimi-
No coloque objectos pesados sobre o equipamento. nao dever ser feita atravs dos respetivos pontos de recolha
existentes no seu pas de residncia. Elimine o aparelho de acordo
9. Eliminao com a diretiva REEE relativa a resduos de equipamentos eltricos
Como lidar com as pilhas e eletrnicos. Se tiver qualquer dvida a este respeito, informe-se junto do
Se ocorrer um contacto do lquido da pilha com a pele ou os olhos, lave servio municipal responsvel pelo tratamento de resduos.
imediatamente as partes afetadas com gua e consulte, o mais rapida-
mente possvel, um mdico.
10. Problemas e solues
O equipamento no se liga ao premir a tecla LIG/DESL. O que fazer?
 Risco de engolir! As crianas pequenas podem engolir as pilhas
(1) Assegurar que as pilhas esto correctamente inseridas e que tm con-
acidentalmente e sufocar. Por isso, guarde as pilhas num local fora do
tacto.
alcance de crianas pequenas!
(2) Caso necessrio, trocar as pilhas.
Ateno polaridade correta: positivo (+) e negativo (-).
(3) Contactar a assistncia tcnica.
No caso de uma pilha derramar o seu contedo, devem usar-se luvas de
proteo para limpar o compartimento das pilhas com um pano seco.

147
Os elctrodos soltam-se do corpo. O que fazer? A pele fica vermelha na rea tratada. O que fazer?
(1) Limpar a superfcie adesiva dos elctrodos com um pano hmido, livre Interromper imediatamente o tratamento, at que o estado da pele se normalizar.
de plos. Deixar depois secar ao ar e voltar a colar. Se os elctrodos Um possvel vermelhido por baixo do elctrodo que desaparea rapidamente
continuarem a no aderir, ter que os trocar. no perigoso e deve-se a uma irrigao sangunea acentuada da regio.
(2) Antes de cada aplicao, limpar a pele e prescindir de usar blsamos ou No entanto, se a pele continuar irritada e se ocorrer prurido ou inflamao,
leos corporais antes do tratamento. Uma rasura anterior da pele pode deve consultar o seu mdico antes de prosseguir a aplicao. A causa pode
aumentar a aderncia dos elctrodos. dever-se a uma reaco alrgica ao material da superfcie auto-adesiva dos
elctrodos.
O equipamento emite sinais acsticos anormais durante o tratamento. O
que fazer? 11. Dados tcnicos
(1) Observe o mostrador, h algum canal a piscar? Interrompa o programa
Nome e modelo: EM80
premindo a tecla LIG/DESL. Controle se os fios esto correctamente
Forma inicial da curva: impulsos rectangulares difsicos
ligados aos elctrodos. Assegure que os elctrodos tm contacto firme
Durao de impulsos: 40-250 s
com a rea que se pretende tratar.
Frequncia de impulsos: 1-120 Hz
(2) Assegure que a ficha do fio de ligao est firmemente inserida no
Tenso de sada: mx. 90 Vpp (em 500 ohms)
equipamento.
Corrente de sada: mx. 180 mApp (em 500 ohms)
(3) Se os sinais acsticos no acabarem de tocar, apesar de um canal piscar,
Alimentao de tenso: 3x pilhas AA
trocar o fio de ligao.
Tempo de tratamento: podem regular-se entre 5 e 90 minutos
(4) O ecr mostra um sinal de pilha a piscar. Troque todas as pilhas.
Intensidade: podem regular-se entre 0 e 15
O transmitida uma estimulao perceptvel. O que fazer? Condies de servio: 10C-40C (50F-104F) com uma
(1) Se soar um sinal acstico, realizar os passos acima descritos. Pb Cd Hg humidade relativa do ar de 30-85%
(2) Premir a tecla LIG/DESL para iniciar novamente o programa. Condies de armazenamento: -10C-50C (14F-122F) com uma
(3) Verifique a posio dos elctrodos e/ou tenha cuidado em no sobrepor humidade relativa do ar de 10-95%
os elctrodos. Dimenses: 170 x 125 x 48 mm
(4) Aumentar a intensidade dos impulsos gradualmente. Peso: 235 g (sem pilhas), 310 g (com pilhas)
(5) As pilhas esto quase vazias. Troque-as. Legenda: parte de aplicao, tipo BF
Os elctrodos causam uma sensao desagradvel. O que fazer? Ateno!
(1) Os elctrodos esto mal posicionados. Verifique a posio dos elctrodos Ler as instrues de utilizao.
e corrija-a quando necessrio. Valores efetivos de sada superiores a
(2) Os elctrodos esto gastos. Eles podem causar irritaes da pele, visto 10mA, medidos em intervalos de 5
que a corrente deixa de ser distribuda regularmente por toda a superfcie. segundos, podem ser apresentados
Substitua os elctrodos. pelo dispositivo.
Nota: Se usar o equipamento fora das especificaes, no se garante um
funcionamento perfeito! Reservamo-nos o direito a efectuar alteraes tcni-
cas com vista a aperfeioar o produto.
148
Este equipamento corresponde s normas europeias EN60601-1 e EN60601-
1-2, bem como EN60601-2-10 e est sujeito medidas de precauo espe-
ciais relativamente compatibilidade electromagntica. Por favor, tenha em
ateno que os equipamentos de telecomunicaes AF portteis e mveis
podem interferir com este equipamento. Poder solicitar informaes mais
pormenorizadas no endereo do centro de atendimento a clientes, indicado
nestas instrues.
O equipamento corresponde aos requisitos impostos pela Directiva Europeia
relativa aos produtos mdicos 93/42/EC e Lei alem relativa aos materiais
mdicos. De acordo com a Lei alem relativa aos exploradores de produtos
mdicos, devem realizar-se testes regulares para controlo da exactido da
medio, quando o aparelho usado para fins comerciais ou econmicos.
Mesmo quando usado para fins particulares, recomendamos que realize, no
fabricante, um controlo da exactido da medio de dois em dois anos.

12. Peas de substituio e desgaste


As peas de substituio e desgaste podem ser adquiridas atravs do
servio de assistncia da sua rea, indicando o nmero de material especi-
ficado.
Designao Ref. ou Nmero de encomenda
8x elctrodos auto-adesivos (45 661.02
x 45 mm)
4x elctrodos auto-adesivos (50 661.01
x 100 mm)

Salvo erro ou omisso


149


1. .........................................................................150 7.3  TENS/EMS 11 20
1.1 TENS/EMS; 150 ( ) 160
1.2  152 7.4  161
2. .....................................................................152 7.5  161
3. ............................................................................154 8. .......................................................................162
3.1  154 9. ..............................................................................................162
3.2  154 10. / ..................................................163
3.3  154 11. ....................................................................................164
12. ..............................................................164
3.4  154
3.5 ON OFF-Time 155
,
3.6
.
 155 ,
4. ............................................................................155 , ,
4.1  155 , , , ,
4.2  155 , .

5. ................................................................................156
6. ..................................................................156 .
6.1  156

6.2 TENS  157 Beurer
6.3 EMS 158
6.4 MASSAGE 159 1.
6.5  159 1.1 TENS/
7. .......................................................................................................160 EMS;
TENS/EMS -
7.1  160
. -
7.2
 01-10 TENS, EMS MASSAGE :
( ) 160
150
1. (TENS) TENS :
2. (EMS)  ,
3. .
(.. , , )
.
, ,
, ,
.
,
. .
- (EMS)
,
. .
, , EMS
. . ,

.
. EMS .
(
. - ) ,
, . ( ).
:
TENS (), , /
. TENS - 
, , , .
,
- . :
-
(
) 
, (.. ).
. TENS/EMS
.
, TENS, - ,
. .
TENS.
151
 ( ..
, ).
(
) . (.. > 39C)
,
TENS/EMS 
.
, (.., )
.

, 

.
.

1.2 (
),
1 TENS/EMS
.
2

8 (45 x 45 mm)
 , ,
3 AA


/
1 (

)
 ( ), (..
1 , ,
(.. ), , ,
8 (45 x 45 mm), . 661.02 ,
4 (50 x 100 mm), . 661.01 ).
 , ..
2.

. , .
!
! , :
, 
TENS/EMS , ,
:

152
 ,
 , ,
.
 (.. ).
 (
( .. ) 9 mA/cm2,
2 mA/cm2 ).
 ,
 .

(.. ,
! ) .
TENS/EMS :  ,
,
 .
. piercing (.. piercing ),
,
.
  ,
, . .

: .
 , 
.
.  ,
 .
(~1 m) 
(.. ), . .
 
. ,
 , . ( )
. . ,
. (5-10 ).
 
. ,
 , , .
.
153
3.1
 .



. . ,

 . ,
 .

, TENS/EMS
. , ,
 .
.
 / 3.2
.
. , Hz (Hertz).

, .
 .
. .
ESD ( ) 15 Hz,
35 Hz .
ESD. 45-70 Hz
.
ESD:
 / .
ESD!
 / 3.3
ESD!

ESD .
, ,
. , :
.
3.

3.4
, ,
:
,
, ,
.

154
, 4.
, .. . A FG H g
,
4.1
. ( ):
, A  TENS/EMS/MASSAGE
. B  (Hz), ON-Time, B
C
3.5 ON OFF-Time C D

ON-Time , D a
. E MEMORY b
OFF-Time F  c
( ), h
. i d
OFF-Time f e
3.6 G  /
H
, :
, . a
TENS/EMS b
c
. d
. e
TENS/EMS f ON/OFF
. g UP () DOWN ()
h ENTER
, i CH1, CH2, CH3, CH4
,
. :
2 ( ,
)
8
(45 x 45 mm)

4.2
,
.
.
155
ON/OFF 5.
(1)  , . 1.
10 , .
. .
(2)  = 2. 3 AA 1,5 V. . 1

(3)  ( 3 .
) 3. .
 4. (. 1). . 2
(1)  (A) , (B) (C) : ,
, , , ON/OFF-Time .
(2)  DOWN 5.
. (. 2). . 3

MENU 6. , (. 3).
(1) TENS, EMS MASSAGE
(2)  () () 6.
6.1
ENTER TENS/EMS 50 :
(1) 20 TENS
(2)  UP/DOWN, 20 EMS
10 MASSAGE


CH1, CH2, CH3, CH4
.

,
Cycle , TENS EMS 11-20
, , , ON-Time OFF-Time
s () .
, ,
.
Hz (Hertz)
, .

( ) ,
, ON/OFF TENS, EMS MASSAGE.

156
6.2 TENS
. 1 2 3 4
, 5 6 7 8

On Off On Off On Off On Off
(s) (Hz) Time Time (s) (Hz) Time Time (s) (Hz) Time Time (s) (Hz) Time Time
(sec.) (sec.) (sec.) (sec.) (sec.) (sec.) (sec.) (sec.)
1 + 11 , 01, 02, 13 250 4 30 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0
250 6 20 0 250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0
2 + 12 03, 04, 05, 06, 250 6 30 0 250 6 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0
15, 23 250 10 20 0 250 10 20 0
3 + 13 07, 14 250 2 10 0 250 4 8 0 250 6 6 0

4 + 14 . 250 60 20 0 250 70 20 0 250 80 30 0 250 80 30 0




5 + 15 22 250 80 20 0 250 80 20 0 250 75 4 0 250 10 20 0
250 70 4 0 250 65 4 0
6 + 16 08 250 40 30 0 250 45 30 0 250 55 30 0 250 60 30 0

7 + 17 I . 250 4 30 0 250 4 20 0 250 6 30 0 250 6 20 0
250 8 30 0 250 8 20 0 250 10 30 0 250 10 20 0
8 + 18 , 09, 10 250 40 5 0 250 6 10 0 250 50 5 0
,

9 + 19 (Burst) I . 250 75 0,25 0,25 250 2 0,5 0

10 + 20 (Burst) I . 250 100 0,25 0,25

On-Time (Sec.) = () Off-Time (Sec.) = ()


: . , .
, / ,
, . 5 cm 15 cm.
9 10 .
(
).
157
6.3 EMS
. , 1 2 3 4
5 6 7 8

On Off On Off On Off On Off
(s) (Hz) Time Time (s) (Hz) Time Time (s) (Hz) Time Time (s) (Hz) Time Time
(sec.) (sec.) (sec.) (sec.) (sec.) (sec.) (sec.) (sec.)
1 + 11 07, 14 250 30 5 1 250 10 15 1 250 50 5 1

2 + 12 , 01, 02, 03, 04, 250 4 30 1 250 4 20 1 250 5 30 1 250 5 20 1


Lattisimus dorsi, 05, 12, 15
250 6 30 1 250 6 20 1

3 + 13 03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1


. I
4 + 14 16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
(.. ),
250 5 30 1

5 + 15 11, 20, 21 250 6 15 1 250 8 15 1 250 10 15 1

6 + 16 03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1 250 1 30 1


. II
7 + 17 03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
. III 250 8 30 1 250 8 20 1
8 + 18 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5 1

9 + 19 25, 26 250 20 5 1 250 6 8 1 250 25 5 1

10 + 20 27, 28 250 25 5 1 250 6 8 1 250 35 5 1


On-Time (Sec.) = () Off-Time (Sec.) = ()

158
6.4 MASSAGE
,
.
.

.
1
2 ,
3 , .
.
4 /
5 / :
6 : 5-15 cm,
5 cm ,
7 ( )
 15 cm .
8 (
)

9 ( ,
) . ,
10 ( )
(.2, . 16, 1A-1B/2A-2B),
. , ,
(. 2, . 16, 1A-2A/1B-2B).
15 cm. .. ()
, .., . 2, . 16; 1A-2B/ 2A-1B.
.
, CH1/3
. CH1 CH2
CH2/4.
6.5
 (TENS) CH4

TENS/EMS 4 CH3
.


2 ,
.


,
( 1-28).

:
2-3 cm.

159
 MENU
(). (TENS/EMS/MASSAGE)
. ENTER. (. 1,
 : TENS) . 3

.  UP/DOWN
ENTER (. 2,
 , TENS . 01).
, .  UP/DOWN . 4
, ENTER (. 3,
. 30 ).
 , (. 4).
.  ON/OFF . 5
ON/OFF .
,
ON/OFF (. 5 6).
.  . 6
CH1, CH2, CH3, CH4.
7. .
7.1
7.3  TENS/EMS 11 20
 3 ,
( ). ( )
LCD , 11 20 ,
. .
 , , On Off-Time
. .

7.2
 01-10 TENS, EMS MAS- .
SAGE ( )  -
 .
. .
 -  ON/OFF .
. . 1
 MENU
. (TENS/EMS/MASSAGE)
 ON/OFF ENTER (. 1,
. TENS). . 1
. 2

160
 UP/DOWN  ON/OFF .
ENTER (. 2,
TENS . 11). (. 9).
 C (. 3, .. 5 ). . 2 
, UP/DOWN CH1, CH2, CH3, CH4.
CYCLE ENTER. .
 :
, . 3
CYCLE, .
UP/DOWN
CYCLE ENTER. 7.4
 , s, . 4 ( )
UP/DOWN CH1, CH2, CH3, CH4:
s. DOWN:
(. 4).
 . 5
Hz. ON/OFF.
UP/DOWN , .
Hz.
(. 5). . 6 CH-
 On Off-Time , ,
. .
UP/DOWN CH+,
. . 7 .
(. 6).
: ( )
, Off-Time 00. ON/OFF:
MENU:
 , ENTER . 8

2  . ENTER.
. ON/OFF .
 UP/DOWN
ENTER (. 7, . 9 7.5
30 ).
(. 8). .

161
 .
,
ON/OFF. .
.. .
.
, :
. 
TENS/EMS , .
. .
.
: .
 , .
7.2 7.3. , .
 ON/OFF, .
ON/OFF 5
. 9.
.
:  ,

, .
ON/OFF 5 (  !
). .
. !
(+) (-).
8.  ,
: .
 , .

! .
.

 .
.
: 
. , .
 , .
. , .
. !
, .
162
(2)  ,
 .
.

. . ;
. (1)  , ;
 ON/OFF.
: .
.
Pb = , (2) 
Cd = , .
Hg = . (3)  , ,
.
, (4)  .
.
. . ;
. (1)  ,
.
WEEE (Waste Electrical and (2) ON/OFF, .
Electronic Equipment). , (3) 
. .
(4) .
10. / (5) . .
/
. ; . ;
(1) (1)  .
. .
(2) . (2)  .
(3) . ,
. .
. ;
(1)  . ;
.
. .
, .
.

163
EN60601-1,
, EN60601-1-2 EN60601-2-10
. .
HF
. .

11. .
: EM80
: 93/42/
: 40-250 s .
: 1-120 Hz ,
: . 90 Vpp ( 500 Ohm) .
: . 180 mApp ( 500 Ohm) , ,
: 3 AA , 2 .
: 5 90
: 0 15 12.
: 10C-40C (50F-104F)
30-85%

754.873-0716
.
: -10C-50C (14F-122F)
10-95%
: 170 x 125 x 48 mm
8 (45 661.02
: 235 g ( ), 310 g ( )
x 45 mm)
: BF
4 (50 x 661.01
! . 100 mm)


10 mA
5 .
: ,
!

.

Beurer GmbH Sflinger Strae 218 89077 Ulm, Germany


www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com
164