You are on page 1of 3

Katapusan

Krizzia Mae Tabangcura

Tila kalian lang

Kayganda ng ating samahan

Samahang tila ba wala nang hangganan.

Ngunit isang araw ay nagdaan

Nagising sa reyalidad at kototohanan

Sumpaang walang iwanan

Nabali, napako sa isang kurap lang.

Tunay na pagkakaibigan

Naglaho sa isang iglap lang.

Kasihayang nooy walang kaparis,

Tiwalaang tulad ng kadenang nagbibigkis

Nawala, ngayoy tumatangis.

Pusoy patuloy ang hinagpis

Dulot na sakit ay labis.

Kaibigan kong mahal

Bigay sa akin ng Maykapal

Paalam, patawad nang bukal

Ayoko nang masakal.

Paalam, dumating na tayo sa ating katapusan.


Uncured
Krizzia Mae P. Tabangcura

Crumpled paper...
Electrical iron can't restore.

Wounded hand...
Band-aid can't defend.

Broken glass...
Glue can't repair. Alas!

Robust tears...
Hanky can't dry these.

Frowning face...
Clown can't make it pleased.

Weak body...
Vitamin can't treat.

Broken promise
Broken trust...
Broken friendship...
Broken relationship...
Everything is falling apart.
And no one can put it back.
Black Rose
Krizzia Mae P. Tabangcura

I remember
You gave me roses
As red as the sunset;
And you promised me
You will always love me,
And treasure me.

We were happy, then


No room for melancholy
We were sweet as honey
No bitterness...just
Just the two of us,
We owned the world.

We played with the butterflies,


On green grasses we lie;
The sun smiled,
The wind embraced us,
The trees danced with us.

I believed in you
Your promises seem so true
But Oh, why?
The red rose is fading!
It turned into pink,
Then, into white
Now, red rose turned into black.

You might also like