igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:47 PM Page 128

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:47 PM Page 1

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:31 PM Page 2 .

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:31 PM Page 3 BARROCO E ROCOCÓ NAS IGREJAS DO RIO DE JANEIRO Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Myriam Andrade Ribeiro de Oliveira e Fátima Justiniano 2 MONUMENTA | IPHAN .

Detail of ornamental wood carving. .igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:12 PM Page 4 4 Igreja da Ordem Terceira de São Francisco da Penitência. Church of Ordem Terceira de São Francisco da Penitência. Detalhe da talha dourada.

We are then guided through Depois. da Baroque and Rococo talha. igrejas do Rio. para quem esses those temples were erected.. da imaginária. no Rio de the city of Rio de Janeiro. It consists of three São três volumes volumes dedicated to the dedicados à minuciosa detailed observation of what observação do que ainda se remains of those styles in the encontra desses estilos nas churches of Rio. monuments....] Ferreira Gullar Ferreira Gullar Em busca da permanência In search for permanence em nós de muitos dos bens within us of several of the remanescentes do Barroco e remaining assets of Baroque do Rococó que se espalham and Rococo spread around pela cidade.. Patrimônio.. templos foram erigidos.] the city is in man quase como a árvore voa almost like the tree flies no pássaro que a deixa [. Em cada passeio. On each vinte igrejas. trip. Fátima Fátima Justiniano tell us about Justiniano.] a cidade está no homem [.. Luiz Fernando de Almeida Luiz Fernando de Almeida Presidente do Iphan President of Iphan . imagery and pintura barroca e rococó.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 5 APRESENTAÇÃO Foreword [. effort. em painting in each one of these cada um desses monumentos. nos conduzem por four visitation itineraries citing quatro roteiros de visitação a twenty churches.. Myriam Ribeiro de Myriam Ribeiro de Oliveira e Oliveira and her collaborator 5 sua colaboradora.] on the bird that leaves her [. the Janeiro. the reader will be invited o leitor será convidado a to appraise what is left of the apreciar o que restou de mais most significant examples of significativo da arquitetura. and introduce us Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro apresentam aos santos de to Saints especially revered by especial devoção dos the carioca people for whom cariocas. o Programa Monumenta/Iphan program Monumenta/Iphan tem o has the pleasure of publishing prazer de publicar este novo this new guide in its Heritage guia de sua série Roteiros do Itineraries Series. da carvings. mostram como how those styles were Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro esses estilos se afeiçoaram à embraced by the colonial city cidade colonial e às práticas and by the religious practices religiosas de então e nos of the time. In a previously unseen Num esforço inédito.

1 .gov. Rococó.cultura.): il.gov.. 5.br Oliveira. 2. 2) ISBN 978-85-7334-083-9 1.iphan.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/9/08 4:17 PM Page 6 CRÉDITOS Credits Presidente da República do Brasil President of Brasil LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA Ministro de Estado da Cultura Minister of Culture JOÃO LUIZ SILVA FERREIRA (JUCA FERREIRA) JOÃO LUIZ SILVA FERREIRA (JUCA FERREIRA) Presidente do Instituto do President of the National Historic and Artistic Patrimônio Histórico e Artístico Nacional Heritage Institute Coordenador Nacional do Programa Monumenta National coordinator of the Monumenta Program LUIZ FERNANDO DE ALMEIDA LUIZ FERNANDO DE ALMEIDA Coordenação editorial Editorial coordination SYLVIA MARIA BRAGA SYLVIA MARIA BRAGA Edição Editor CAROLINE SOUDANT CAROLINE SOUDANT Copidesque Copy Desk ANA LUCIA LUCENA ANA LUCIA LUCENA Revisão e preparação Revision and preparation DENISE FELIPE/ GILKA PINTO DE LEMOS DENISE FELIPE/ GILKA PINTO DE LEMOS Versão para o inglês English Version MAÍRA MENDES GALVÃO MAÍRA MENDES GALVÃO Revisão do ingles English Revision PAULA ZIMBRES PAULA ZIMBRES Design gráfico Graphic design CRISTIANE DIAS/ GABRIEL LIRA (assistente) CRISTIANE DIAS/ GABRIEL LIRA (Assistant) Fotos e Ilustrações Photos and Illustrations CAIO REISEWITZ CAIO REISEWITZ ARQUIVO DAS AUTORAS AUTHORS ARCHIVES ARQUIVO DO IPHAN (MÁRCIO VIANNA) IPHAN ARCHIVES (MÁRCIO VIANNA) ARQUIVO DA BIBLIOTECA JOSÉ MINDLIN BIBLIOTECA JOSÉ MINDLIN ARCHIVES www. 3.gov. Igrejas – Rio de Janeiro.br | www. Brasília. 4. 2008. 3 t. CDD 726. 13cm. I. Programa Monumenta. DF: Iphan/Programa Monumenta.monumenta. Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional. Myriam Andrade Ribeiro de B277 Barroco e Rococó nas igrejas do Rio de Janeiro. (396 p. (Roteiros do Patrimônio . Barroco. Série.br | www.

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 7 SUMÁRIO Contents APRESENTAÇÃO 5 Foreword DA PRAÇA XV À 9 From Praça XV IGREJA DA CANDELÁRIA to Church of Candelária (ROCOCÓ E NEOCLÁSSICO) (Rococo and Neoclassical) IGREJA DE NOSSA SENHORA DA 11 Church of Nossa Senhora da LAPA DOS MERCADORES Lapa dos Mercadores IGREJA DE SANTA CRUZ DOS MILITARES 23 Church of Santa Cruz dos Militares IGREJA DE NOSSA SENHORA DA 33 Church of Nossa Senhora da CONCEIÇÃO E BOA MORTE Conceição e Boa Morte IGREJA DENOSSA SENHORA 41 Church of Nossa Senhora MÃE DOS HOMENS Mãe dos Homens IGREJA DE NOSSA 49 Church of Nossa SENHORA DA CANDELÁRIA Senhora da Candelária DA PRAÇA XV AO LARGO DA 59 From Praça XV to Largo da CARIOCA (BARROCO E ROCOCÓ) Carioca (Baroque and Rococo) IGREJA DO CARMO DA ANTIGA SÉ 59 Church of Carmo da Antiga Sé IGREJA DA ORDEM TERCEIRA DO CARMO 69 Church of Ordem Terceira do Carmo IGREJA DE SÃO JOSÉ 79 Church of São José IGREJA DE SÃO FRANCISCO DE PAULA 87 Church of São Francisco de Paula CONVENTO E IGREJA DE 97 Convent and Church of SANTO ANTÔNIO Santo Antônio IGREJA DAORDEM TERCEIRA DE SÃO 111 Church of Ordem Terceira de São FRANCISCO DA PENITÊNCIA Francisco da Penitência MAPA DOS ROTEIROS 124 Itineraries Map .

Church of Nossa Senhora da Candelária. Dome. .igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 8 Igreja de Nossa Senhora da Candelária. Cúpula.

Church of Nossa Senhora da Lapa dos Mercadores. 9 Nos roteiros sugeridos. recomendamos as the main masterpieces are principais obras-primas que highly recommended: the são as igrejas do Mosteiro de churches of São Bento São bento e São Francisco da Monastery and São Francisco da Penitência para o período Penitência representing the barroco e as de Santa Rita e Baroque as well as Santa Rita do Carmo da Antiga Sé. Detalhe da fachada. o The suggested itineraries will visitante poderá admirar get the visitor acquainted with Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro importantes manifestações important instances of Baroque.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 9 ROTEIRO DA PRAÇA XV À IGREJA DACANDELÁRIA (ROCOCÓ E NEOCLÁSSICO) From Praça XV to Church of Candelária Itinerary (Rococo and Neoclassical) Igreja de Nossa Senhora da Lapa dos Mercadores. Caso não haja Janeiro. Detail of façade. For those who cannot tempo disponível para todas afford the time for all the visits. as visitas. para and Carmo da Antiga Sé o rococó. representing Rococo. . dos estilos barroco. rococó e Rococo and Neoclassical styles Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro neoclássico nas igrejas do Rio in the churches of Rio de de Janeiro.

Decoração interior.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 10 Igreja de Nossa Senhora da Lapa dos Mercadores. Interior decoration. Church of Nossa Senhora da Lapa dos Mercadores. .

Visiting hours: Monday to Friday. locais. 35. em cerimônia around 1766. provisional altar in the É provável que a talha dos chancel. The first two are qualidade. possibly from Lisbon. and começaram a construção de started building a church in a uma igreja no terreno fronteiro. Na esquina da atual In the corner of the present Travessa do Comércio. neighboring land. e Brotherhood in 1747. Três that purpose. ocupam ainda quality. construction.São camarínes of the two collateral Joaquim à direita e Santana retables: Saint Joachim to the . 8am-2pm. ainda em obras.: (21) 2509-2339 Phone: (21) 2509-2339 Visitação: segunda a sexta das 8h às 14h. when. Com o fortalecimento do strengthening of the cult. culto. instalou-se ainda no an oratory dedicated to Our século XVII um oratório Lady of the Cave was built. as imagens de Santana. Tel. with a solene. Three years later. hoje os camarins dos dois and they still today occupy the retábulos colaterais . acquired for adquirido para esse fim. was consecrated. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro dois retábulos da nave já The carving of the two estivesse bastante adiantada por retables of the nave was Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro volta de 1766. peças and Saint Joseph were portuguesas de excelente introduced. still dedicado a Nossa Senhora da in the 17th century. solemn ceremony.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 11 IGREJA DE NOSSA SENHORA CHURCH OF NOSSA SENHORA DA LAPA DOS MERCADORES DA LAPA DOS MERCADORES Rua do Ouvidor. quando foram probably already advanced introduzidas. by iniciativa dos comerciantes initiative of local tradesmen. still under igreja. os devotos instituíram a worshippers instituted the irmandade em 1747. the images São Joaquim e São José. Saint Joachim duas primeiras. possivelmente da Portuguese pieces of excellent região de Lisboa. iniciando-se o culto em um the cult being held in a 11 altar provisório na capela-mor. With the Lapa. 35 – Centro. anos mais tarde foi sagrada a the church. por Travessa do Comércio. As of Saint Anne. Ouvidor Street – Downtown.

a grande tribuna retables. Em 1771. mais elegante e requintada. completed producing three o arco-cruzeiro. vigorosa e movimentada. with eight uplifts oito ressaltos marcando a marking the position of the posição das pilastras da nave. concluiu-se a In 1771. pillars in the nave. foi terminado However. between the columns. of carioca Rococo between the two pertence ainda ao universo do models.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 12 com a Virgem Menina à right and Saint Anne with the esquerda. ao passo que a de fuste vigorous and dynamic. cercada por sua elaborada elaborate entablature of carioca cimalha de granito carioca. period (they are missing today). since elementos que só aparecem na those elements only came to From Praça XV to Church of Candelária Itinerary talha carioca no final da época appear in the carioca carving rococó (atualmente style by the end of the Rococo Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária desaparecidos). The Solomonic column. whereas é típica do rococó. revealing the hesitations A torsa. barroco. As obras de construção se Construction works extended estenderam até cerca de 1755. when the chancel quando foram concluídas a vault was concluded. entretanto. to the universe of Baroque. the crossing arch. que incluía três retábulos. Mercadores. Child Mary to the left. com granite. the nave and the chancel. as far as 1755. as well as abóbada da capela-mor e a the elegant dome with lantern in elegante cúpula com lanterna da the nave. surrounded by its nave. A conjugação de colunas retas e Straight and Solomonic torsas no retábulo do altar-mor da (twisted-shaft) columns are side by Lapa dos Mercadores revela as side in the retable of the main altar hesitações do rococó carioca of the church of Lapa dos entre os dois modelos de coluna. como sugerem finished later. visually continuadas visualmente na continued throughout the dome. the main retable was posteriormente. . belongs still reto. cúpula. O retábulo principal. as suggested by 12 os quatro medalhões ovais que the four oval medallions featured existiam entre as colunas. the straight shaft is an elegant feature typical of Rococo. the carving works were talha. the do órgão e os guarda-corpos das great organ tribune and the tribunas menores da nave e da railings of the smaller tribunes of capela-mor.

Possibly. as shown in visto na gravura de Buvelot e the engraving by Buvelot and Moreau. the aspecto original da Lapa dos original aspect of the church of Mercadores. É narthex. as princípios do século XIX nas described in the beginning of 13 Memórias de Luiz Gonçalves the 19th century in the memoirs dos Santos. O frontispício. Altar-mor. The frontispiece. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro tipo italiano. O visitante penetra the chancel was also enlarged. . Church of Nossa Senhora da Lapa dos Mercadores. separated from the possível que essas arcadas street by three arcades. como pode ser a small campanile. separada The visitor enters through the da rua por três arcadas. during which the space in capela-mor. na qual foi happened between 1869 and também ampliado o espaço da 1873. não tinha torres. loosely.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 13 Igreja de Nossa Senhora da Lapa dos Mercadores. descrito em Lapa dos Mercadores. do of Luiz Gonçalves dos Santos. in Italian style. Main altar. mas apenas um pequeno didn’t feature steeple towers but Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro campanário. de 1845. inicialmente na galilé. Moreau. A fachada atual data de uma The present façade dates ampla reforma empreendida from a wide renovation that entre 1869 e 1873. em linhas gerais. Tal era. dating from 1845. o That was.

which makes it fairly A sensação produzida no difficult to get a good idea of its primeiro contato com o interior primitive appearance. sendo upper portion was reorganized difícil fazer uma idéia de sua during the abovementioned aparência primitiva. da igreja é de surpresa e The feeling that arises from encantamento. No espaço the first contact with the envolvente. 1845. o olhar é surprise and rapture. renovation. Buvelot and Moreau. iluminado por fonte church’s interior is that of de luz vinda do alto. 1845 Market of Praia do Peixe (Lapa dos Mercadores).igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 14 datem da época da construção those arcades date back from da igreja. mas toda a parte the time of the construction of superior foi reorganizada na the church itself. In the atraído de imediato para a alluring space. but its entire mencionada reforma. 14 From Praça XV to Church of Candelária Itinerary Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária . with zenithal Mercado da Praia do Peixe (Lapa dos Mercadores). Buvelot e Moreau.

However. adquirido em bears the invocation of Good 1873. the XIX e a talha rococó do século deepening of the camarínes has Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro anterior. o modified the overall visual effect aprofundamento dos camarins of the retable space. designed in 1747. já que a to the fact that the church was igreja foi projetada em 1747. O which center efeito é de floats the Holy penumbra. It should be remarked that Observe-se ainda que o the raising of the chancel vault alteamento da abóbada da has provoked the dismantling capela-mor provocou o of the primitive retable crown. but that is due fácil compreender. tal como se apresenta symbiosis of complementary atualmente. Janeiro. towards the figure of the new cuja luz incide sobre a figura do Crucified. still during the ainda na fase barroca da Baroque period of religious arquitetura religiosa do Rio de architecture in Rio de Janeiro. with an Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro modificou a visão espacial dos even more dramatic stress on the retábulos. all centro da glances are qual plana directed a pomba towards the do Espírito lantern. o que é Rococo settings. com efeito mais main altar. The adequado aos shaded effect is more ambientes do barroco do adequate to Baroque than que aos do rococó. that novo Crucificado. no lighting. due to the skylight’s dramático no altar-mor. Bom Jesus da Caridade. Entretanto. The ornamentation as a A decoração em seu whole is currently the result of a conjunto. . que tem a invocação de Jesus of Charity. em aperture that directs the light virtude da abertura da clarabóia. in Santo. mais Dove.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 15 lanterna. é resultado da decorations from the second half simbiose entre as of the 19th century and the complementações ornamentais Rococo style carvings from the 15 da segunda metade do século previous century. acquired in 1873.

claramente visíveis nas the abovementioned four fotografias anteriores a 1990. on one hand. solution to raise other crowns . em hand. clearly anjos adoradores que visible in pictures taken before preenchiam os espaços laterais. the ones who compensação são bem accomplished the additions in From Praça XV to Church of Candelária Itinerary conhecidos os que atuaram nas the second half of the 19th complementações da segunda century are well known. com relevos other four angels that alusivos à iconografia da belonged to the crowns of the Virgem. 1990. The Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária metade do século XIX. Na medallions also disappeared. tribunes in the chancel. the incluindo as tribunas da cylindrical lecterns and the capela-mor. responsável pelo design and execution of the novo projeto decorativo e pela sculptures. architect and the other artists Se até o presente não foram who worked on the church in identificados o arquiteto e os the 18th century have not yet 16 demais artistas que trabalharam been identified. a prominent professor Antônio de Pádua e Castro. os púlpitos ornaments attached to the cilíndricos e os ornatos pilasters. O sculptor Antônio de Pádua e principal deles foi o escultor Castro. In the same occasion. mesma ocasião desapareceram which had reliefs alluding to os quatro medalhões ovais já the Virgin’s iconography and mencionados.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 16 desmantelamento do primitivo which makes its elements coroamento desse retábulo. appear to be floating in the cujos elementos parecem flutuar void. professor da Academia de was in charge of the new Belas Artes. A impressão de even more sensible today after desarticulação é hoje ainda the embezzlement of four mais acentuada em decorrência adoration angels that occupied do desaparecimento dos quatro the lateral spaces. e mais quatro anjos dos nave retables. The lack of articulation is no vazio. including the execução da parte escultórica. coroamentos dos retábulos da If. in the Academy of Beaux Arts. on the other na igreja no século XVIII. He came up with the aplicados nas pilastras. the nave.

com dois relevos com Annunciation to the left and cenas da vida da Virgem — a the Assumption to the right. igreja. who estucador Luís Alves de Meira. Na vault of the chancel. estuques e as pinturas. Os stucco and the paintings. Marcos (leão) e Lucas (ox). respectivamente à respectively. Mateus (anjo). responsible for the Souza Lobo.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 17 Bastante engenhosa foi a above the lateral retables. Anunciação à esquerda e a Pádua e Castro was Assunção à direita. In the Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro (boi). João (eagle). Narciso. e o pintor Antônio de Souza Lobo. Nas paredes laterais panels showing Marian scenes: . cumprem the same complementary função complementar no function in the whole and add conjunto e acrescentam novos new information to the religious dados à iconografia religiosa da iconography of the church. two abóbada da capela-mor figuram paintings represent Saints em pintura Santo Antônio e São Anthony and Narcissus. Matthew (angel). responsável pelas paintings in the chancel. amidst ornaments. seconded in such great Secundaram Pádua e Castro decorative work by stucco artist nessa ampla obra decorativa o Luís Alves de Meira. apesar despite their lower quality de não terem a mesma compared to the carvings. authored the nave’s cupola. that is strategically estrategicamente posicionada positioned above the retable’s acima do relevo do retábulo relief depicting the coronation com o tema da coroação da of the Virgin by the Holy Trinity. The Four Evangelists are 17 Na cúpula da nave estão represented in the nave’s representados os quatro cupola. autor da decoração da cúpula and the painter Antônio de da nave. Mark (lion) and Luke (águia). to the left and right esquerda e à direita da coroa. em meio a ornatos. John Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro evangelistas. Virgem pela Santíssima In the lateral walls there are four Trindade. with solução de elevar um segundo two reliefs depicting scenes of frontão acima dos retábulos the Virgin’s life – the laterais. of the crown. fulfill qualidade da talha. The pinturas da capela-mor.

Escape to Casamento e Natividade. . Nativity. no frontão. sacristy’s vestibule. the Offertory ewers. o símbolo da Eucaristia. interior design of the church. They depict the arco-cruzeiro. Saints da Paixão. the Lamb and the Tabots as galhetas do Ofertório. The Portuguese statues in Também singulares pela the façade. The niches that da igreja. Saint Felix and São João da Mata. à Egypt and Visitation with cousin direita. estão Santo Saint Adrian to the left and Adriano à esquerda e São Saint Bernard to the right. o (Tablets of Law). acima above those. Marriage and cenas marianas: à esquerda. Cordeiro e as Tábuas da Lei.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 18 observam-se quatro painéis com to the left. são paintings in the small circular as oito pinturas da pequena cupola of the chancel. Ali estão faces of the Christ of Passion. By their peculiar Particularmente interessantes. junto ao interesting. de Nossa Senhora das Peter and Paul. now exhibited in the sacristia. to the right. representados os rostos do Cristo Our Lady of Sorrows. are particularly da capela-mor. the Eucharist Dores. Paulo. 18 importadas no mesmo período are also singular for their para a decoração arquitetônica iconography. São Felix e frontispiece. On the lanterna da cúpula ficava a upper part of the cupola’s Alegoria da Fé. Encontro com a prima Isabel. the eight pela inusitada iconografia. imported during iconografia são as estátuas the same period for the portuguesas da fachada. de São Pedro e de São symbol. Fuga para o Egito e Elizabeth. única remaining item of the Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária peça remanescente da primitive façade – feature primitiva fachada. atualmente lantern there was the Allegory exposta na ante-sala da of Faith. No topo da Saint John of Matha. next to cúpula circular aberta no espaço the crossing. in the destes. Bernardo à direita. iconography. Nos nichos que side the medallion with the From Praça XV to Church of Candelária Itinerary ladeiam o medalhão com a Coronation of Mary – the only Coroação da Virgem.

medalhão com Coroação da Virgem. Detail of interior decoration with Coronation of the Virgin.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 19 19 Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro Igreja de Nossa Senhora da Lapa dos Mercadores. Church of Nossa Senhora da Lapa dos Mercadores. . Detalhe da decoração interna.

Church of Nossa Senhora da Lapa dos Mercadores. Detalhe da fachada.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 20 20 From Praça XV to Church of Candelária Itinerary Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária Igreja de Nossa Senhora da Lapa dos Mercadores. . Detail of façade.

pois altar. e o excelente and the excellent Christ Crucificado do oratório. Cave dates back to the 9th quando uma imagem da Virgem century. querubins. Nas have regained speech. padroeira. when an image of the foi encontrada em uma lapa (gruta) Virgin was found in a cavern by a por uma menina muda que teria. a traditional representations. In representações tradicionais. sobre Crucified in the oratory. imagem. in seguindo o tipo medieval. é provável que Cave. recuperado a voz. traditional representation of this com a típica sobrecapa de invocation with its typical 21 mangas largas em V. . o que medieval fashion. como na overcoat of large V-shaped imagem da igreja do Carmo sleeves. representing the Virgin cercada de cabecinhas de surrounded by cherub heads. Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro A invocação de Nossa Senhora da The invocation of Our Lady of the Lapa remonta ao século IX. though it is now Os principais destaques são a in need of restoring. que the sacristy. maintained. situated to the conservou sua decoração right of the nave. so that its original. over o arcaz de jacarandá. the jacaranda wood chest of Quanto à imagem da drawers. com a features are the painting of the representação da Virgem ceiling.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:13 PM Page 21 A reforma de Pádua e The renovation conducted Castro não atingiu a sacristia. the Virgem da Lapa tem postura Cave Virgin is in hieratic posture hierática e veste túnica triangular. it is possibly not original. like the one in the Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro da Lapa. Nossa Senhora da As for the image of the Lapa. dating from the 18th century. difere da representação since it differs from the tradicional dessa invocação. Our Lady of the no altar-mor. that is not não se observa nessa movimentada featured in this dynamic image. que figura atualmente patron Virgin. presently in the main não se trate da original. mute girl who was said to then então. atualmente original decoration was necessitando de restauração. church of Carmo da Lapa. The main pintura do teto. datada do século XVIII. by Pádua e Castro didn’t reach situada à direita da nave. and wears a triangular tunic.

Church of Santa Cruz dos Militares. Interior decoration.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 22 Igreja da Santa Cruz dos Militares. Decoração interior. .

who then século XVII. entronizado em um González Telmo. After anos de obras. Após cerca de trinta engineers of the time. Tel. a igreja foi about thirty years of work. que construíram state –. das 9h às Visiting hours: Monday to Friday. serviu de cemitério from the sea and in a ruined aos militares. sábado. In the 17th century. 15h30. . então presence of then Prince príncipe regente. antigo forte. Em 1780 as Saint Elmo. era dividida entre os militares they built a larger church that e os marinheiros devotos de was maintained by both the São Pedro Gonçalves Telmo. cuja manutenção premises. s/n – Centro. Regente D. foi erguida uma erected a chapel in the igreja maior. military and sailors who também conhecido como worshipped Saint Peter Santelmo. 9am-1:30pm Santa Cruz foi Santa Cruz was originally originalmente o nome de um the name of an old fortress. Saturday. 1811. enthroned in foi decidida a reconstrução do one of the lateral altars. Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro brigadeiro José Custódio de Sá according to a plan designed e Faria. Primeiro de Março Street – Downtown. João VI.: (21) 2509-3878 Phone: (21) 2509-3878 Visitação: segunda a sexta. com a September 28th.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 23 IGREJA DA SANTA CRUZ CHURCH OF SANTA CRUZ DOS MILITARES DOS MILITARES Rua Primeiro de Março. um dos mais by brigadier José Custódio de importantes engenheiros Sá e Faria. de acordo com 1780 it was decided for the projeto elaborado pelo reconstruction of the building. João VI. in the presença de D. For its de Janeiro. edificado nos built in the early days of the primórdios da cidade do Rio city of Rio de Janeiro. Arredado do mar e location and conditions – far em ruínas. also known 23 dos altares laterais. das 9h às 13h30 9am-3:30pm. In Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro templo. it became a cemetery uma capela no local. No for the military. one of the most militares portugueses da important Portuguese military época. the consagrada no dia 28 de church was consecrated in setembro de 1811.

Façade. 24 From Praça XV to Church of Candelária Itinerary Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária . Fachada. Church of Santa Cruz dos Militares.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 24 Tanto a planta quanto o Both the plan and the desenho da fachada têm estreita façade style narrowly resemble relação com as igrejas the Pombaline churches built in pombalinas construídas em Lisbon around the same time. mais belas do Rio de Janeiro. Lisboa na mesma época. a its Italian style façade (without Igreja da Santa Cruz dos Militares. The latter possibly dos Martírios. Possivelmente influenced the single steeple deriva desta última a situação that stands in the back of the da torre única nos fundos do building. Considerada uma das most beautiful in Rio de Janeiro. Considered one of the edifício. em particularly the churches of particular com as igrejas do Sacramento and Nossa Senhora Sacramento e de Nossa Senhora dos Martírios.

representando São Saint Matthew and Saint Mateus e São João que John. corpos retangulares superpostos. Since they differ in triangular. que inclui três that include three retables. A maioria desses does not specify the kind of documentos infelizmente não work that was produced. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro The church records include em 1813. The appearance of this A aparência dessa fachada façade hasn’t suffered não sofreu mudanças significant change from the significativas da época da time of its construction until construção até os dias de today. But especifica o tipo de obra he certainly authored the realizada. similar to those in Gesú similares às da igreja do Gesú church in Rome. the pagamentos a Valentim entre majority of those documents 1801 e 1812. De autoria do overall conception of the Mestre é certamente a exquisite Rococo concepção geral da primorosa ornamentation of the church. in 1813. the only exception hoje. a ligação é by the use of s-shaped angled feita por volutas de ângulo. volutes. complemented by a triangular completados por um frontão pediment. inconcluso quando faleceu. that in quatro evangelistas.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 25 fachada do tipo italiano (sem steeples) consists of two torres) compõe-se de dois rectangular superposed bodies. que em the beginning of the 20th princípios do século XX century replaced the previous substituíram as anteriores. em wooden images representing madeira. de Roma. a series of payments made to Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro Os arquivos da igreja Valentim between 1801 and registram uma série de 1812. Unfortunately. Sendo estes de size. decoração rococó da igreja e as well as part of the carvings. their cohesion is ensured tamanho desigual. part of an ensemble left faziam parte de um conjunto unfinished when Mestre 25 que o Mestre Valentim deixou Valentim died. two . com exceção apenas being the marble statues of das estátuas de mármore dos the Four Evangelists. parte da talha.

. tratados como Interior decoration with lectern. dois lecterns. talha em originais composições. nos chancel. coro alto. quais os arranged in símbolos da creative Igreja da Santa Cruz dos Militares. sob a responsabilidade de Pádua e Castro in charge. the right. broadened capela-mor. Special Chamamos attention must especialmente a be called to the atenção para os panels painéis com a representing representação dos symbols of “martírios” de martyrdom of Cristo nas Christ in the paredes da walls of the capela-mor. crossing and arco-cruzerio e the choir. como ocorreu other churches in the 26 em outras igrejas do atual historical area of the city. However.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 26 retábulos. compositions Church of Santa Cruz dos Militares. ampliou o coro e the choir and introduced two introduziu dois painéis circular carved panels in the circulares de talha nas arcadas entrance arcades. with Antônio e 1869. this centro histórico da cidade. essa ornamentation underwent a decoração passou por uma wide renovation between From Praça XV to Church of Candelária Itinerary reforma abrangente entre 1853 1853 an 1869. com escudos das coat of arms of the Brazilian ordens militares do Império Empire to the left and that of brasileiro à esquerda e do reino the Kingdom of Portugal to de Portugal à direita. Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária de Antônio de Pádua e Castro. with the da entrada. Paixão são Decoração interior com púlpito. of carved ornamentos de ornaments. the púlpitos. The sculptor then built the O escultor construiu então as present tribunes of the nave atuais tribunas da nave e and the chancel. as with the Entretanto.

ambientação festiva. do sub-coro. ainda o “gessamento” de toda The renovation also included a obra de talha. limiting the gilding to ovais raionadas dos retábulos the small-beamed oval shapes e púlpitos. . basically the same. reduzindo o the plastering of all the carving douramento às pequenas works. trophy on the ceiling. for embora tenham sido although other gilded details acrescentados outros were added. Such is Essa é a sensação the predominant sensation predominante no interior desta inside this beautiful church. cortada apenas ochre in the background of pelo ocre claro dos fundos das the pilasters and arcades.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 27 É possível que também It is possible that he also sejam de Pádua e Castro os authored the military trophies troféus militares das paredes in the walls of the sub-choir. can be interessante comparar com o compared to the musical troféu musical do teto — este. A reforma incluiu of the church’s ornamentation. larger gilded areas. na qual tem papel in which the light that importante a luz que entra penetrates through the wide pelas amplas aberturas da openings of the vault plays a abóbada. in the retables and lecterns. The 27 pilastras e arcadas. bela igreja. predominant in the design. que não that does not break the Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro contraria o espírito rococó da Rococo spirit of Mestre decoração de Mestre Valentim. da fase inicial da decoração belonging to the initial phase da igreja. que é that. A white-ochre color scheme monocromia branco-ocre provides the church with a Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro confere à igreja uma agradável pleasant festive atmosphere. that originalmente concebida com originally conceived it with maiores áreas de douramento. predomina a aparência branca contrasted only by the pale na decoração. Valentim’s design. A situação é basicamente a Currently. very important part. white is pequenos detalhes dourados. interestingly. the situation is mesma nos dias atuais. pois.

Fernando in the conquest of Representado com o hábito da Córdoba. as its podendo datar ainda do século frontal posture and clothing XVII. foi grande pregador e Augustinian monk. É patrono dos marinheiros. Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária agostiniano. who refer to the light Santelmo” a luz que aparece na that appears in the bow of the proa das embarcações. to the à direita e à esquerda. posicionados. importada de Portugal Portugal in 1703. In the main altar. The latter. This imagem. paschal candle. and Our Lady of Sorrows. century. as suggested by its hieratic de pouca movimentação.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 28 Os retábulos da nave estão The retables of the nave sob as invocações de São are under the invocations of Pedro Gonçalves Telmo e de Saint Peter González Telmo Nossa Senhora das Dores. A Nossa Senhora das Sorrows. de veludo. its body roca. imported from Dores. tem como atributos order’s habit. Represented with the ordem. como sugerem a atitute with straight lines suggest. é mais antiga. The frontal e os panejamentos image of Our Lady of retilíneos. possivelmente de origem is the oldest. A right and left. is a em 1703. primeira imagem. de origem portuguesa. sob a luxuosa capa cape. there is No altar-mor figuram uma a dramatic image of Our 28 dramática Nossa Senhora da Lady of Piety with the Piedade com o Cristo Morto nos Deceased Christ on her From Praça XV to Church of Candelária Itinerary São Pedro Gonçalves Telmo. to the 17th century. é uma imagem de procession sculpture. Esta vessels as Saint Elmo’s fire. his traditional tradicionais uma embarcação e o attributes are a ship and the círio. was a great acompanhou São Fernando na preacher and accompanied Saint conquista de Córdoba. possibly of Portuguese origin. frade Saint Peter González Telmo. it may date back portuguesa. positioned. back to the end of the 17th como sugere sua atitude hierática. posture. He is patron saint que chamam de “fogo de of the sailors. respectivamente. respectively. . Portuguese sculpture may date pode datar de fins do século XVII. com a escultura do corpo consisting of a wooden reduzida a uma armação de armature under a rich velvet madeira. with little dynamism.

devendo então o of this image when he died. but strongly mas em forte avanço sobre advancing towards them. Mestre Valentim. as strings. Finamente columns. Finely fluted and estriadas e decoradas com decorated with delicate flower delicados cordões florais. Ambas the image of as peças são de the Deceased boa qualidade Lord in the escultórica. the higher e o Senhor part of the Morto no throne. in trabalho ter sido completado por May 1813.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 29 joelhos. ela. A que Mestre Church of Santa Cruz dos Militares. knees. entronizada no introduced in topo do trono. and another outro “santeiro”. irmandade informa Altar-mor com Nossa Senhora da Piedade. Valentim trabalhava the na “preparação” (conserto) da Brotherhood’s archives informs imagem de Nossa Senhora da that Mestre Valentim was Piedade quando faleceu. in the arcading. 29 Os retábulos da igreja The church’s retables differ diferem bastante dos greatly from the usual works of Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro habituais de Mestre Valentim. Um coffin of the recibo altar. and sarcófago. e não torsas. the columns of the dos retábulos colaterais não lateral retables aren’t situated se situam dentro da arcada. religious artist finished the job. o que reforça o peso which reinforces the visual visual dos fragmentos de weight of the fragments of the frontões superiores. Both conservado nos items are arquivos da good quality Igreja da Santa Cruz dos Militares. receipt kept in Main altar with Our Lady of Piety. sculptures. em working in the refurbishment maio de 1813. As upper pediments. by their use of pela utilização de colunas straight instead of twisted-shaft Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro retas. The central colunas centrais do retábulo columns of the main retable .

que segundo a this image that. a cruz está inside the church. foi reconstruído the absence of a great wooden 30 com algumas modificações. This retable. Símbolo principal da is represented elsewhere Paixão de Cristo. movimento de avanço. topo do trono. related to the posterior. the Cross. a ausência da the image of Our Lady of Piety From Praça XV to Church of Candelária Itinerary grande cruz de madeira que on top of the throne. among others. belonged to the primitive primitiva.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 30 Representação tradicional da Traditional representation of the Virgem com o corpo do Cristo Virgin with the body of the Deceased Morto nos joelhos. partially cantos das paredes. sabe-se apenas que church. is that it was being estava sendo consertada por refurbished by Mestre Valentim in Mestre Valentim em 1813. there was a great hollow uma grande cruz na parte cross in the back area. associada a outros símbolos. Nos painéis sides of the chancel. figura symbols such as the ladder. Originalmente havia Originally. Esse destroyed by a fire in 1924. the Brotherhood. como na Christ on her knees. no Basilica of Saint Peter in Vatican City. the ficava atrás da imagem de central theme of the church’s Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária Nossa Senhora da Piedade no iconography. All we know about Sobre esta imagem. according to tradição teria pertencido à igreja tradition. principal reproduzem basically reproduce the same basicamente o mesmo advancing movement. modulated by the external modulado pelas colunas columns that hide the wall externas. parcialmente was rebuilt with some destruído por um incêndio modifications. the column of . In the representada em outros locais vertical carved panels on the da decoração. que eliminam os corners. as in the famous célebre escultura de Michelangelo sculpture by Michelangelo in the da basílica de São Pedro. tema central The main symbol of the da iconografia da igreja. the spear. o whips. em 1924. cross that used to stand behind entre outras. it verticais de talha das laterais appears associated to other da capela-mor. the como a escada. a lança. 1813. relacionada à devoção central devotion of the church and central da igreja e Irmandade. Passion of Christ. Vaticano. the banner. retábulo.

Paixão. the crown of coluna da flagelação. Church of Santa Cruz dos Militares. impressa no véu da imprinted in the Veronica Verônica. surrounded by cercadura de nuvens. the crown of the main Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro No coroamento do retábulo retable. Na tarja clouds. a coroa thorns and even the sword Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro de espinhos e até mesmo a and rooster of Saint Peter. In the crossing there do arco cruzeiro. veil. the Longuinho. a flagellation. the cross is principal. figura a is a cartouche representing representação da Santa Face the Holy Face of the Christ do Cristo. Altar da nave com Nossa Senhora das Dores. Altar of the nave with Our Lady of Sorrows. os açoites. a vara do hissope hyssop stick and the crown e a coroa de espinhos. 31 estandarte. . com as marcas da with the signs of the Passion. em of thorns.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 31 Igreja da Santa Cruz dos Militares. é representada represented along with the junto com a lança de São spear of Saint Longinus. In espada e o galo de São Pedro.

.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 32 Igreja de Nossa Senhora da Conceição e Boa Morte. Church of Nossa Senhora da Conceição e Boa Morte.

mudando-se.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:14 PM Page 33 IGREJA DE NOSSA CHURCH OF NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO E SENHORA DA CONCEIÇÃO BOA MORTE E BOA MORTE Rua Buenos Aires. Buenos Aires Street – Downtown. como o invocation. in the de São Sebastião. depois serious disagreements with de sérias desavenças com os the friars. para a mesma igreja at the Hospice. procession. então belonging to the Third Order pertencente à Ordem Terceira of Saint Francis of Penitence. 8h30 às 16h 8:30am-4pm A atual igreja de Nossa The present church of Senhora da Conceição e Boa Nossa Senhora da Conceição Morte deve sua construção a e Boa Morte owes its duas irmandades de homens construction to two pardos. 71 – Centro. without previous sem acordo prévio com a agreement with the irmandade proprietária. Tel. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro no convento dos Carmelitas. after Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro transferiu-se em 1734. a de Nossa Senhora da Brotherhoods of colored Conceição e a de Nossa men. to the same church religiosos. no início beginning of the 18th century. sediada convent of the Carmelites. proprietor Brotherhood. The first one was próprio nome o indica. 33 de São Francisco da The second.: (21) 2252-7488 Phone: (21) 2252-7488 Visitação: segunda a sexta-feira Visiting hours: Monday to Friday. located in the Penitência. no morro do Castelo hill. then do Hospício. para a igreja to the Hospice church. 71. in the Castelo. A segunda. was transferred in 1734. That do Hospício. . each named after an Senhora da Boa Morte. do século XVIII. moving. A transferência transference happened in a ocorreu de modo muito peculiar manner: the image peculiar: a imagem de Nossa of Our Lady of Good Death Senhora da Boa Morte foi was put in the then church colocada na então igreja de of Nossa Senhora da Nossa Senhora da Conceição Conceição during a por ocasião de uma procissão. A founded in the parish church primeira foi fundada na matriz of São Sebastião.

para decided for the construction of sediar as duas irmandades. a new church that would com planta do brigadeiro José house both. atravessando o século. em The construction works were Igreja de Nossa Senhora da Conceição e Boa Morte. 1735.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 34 Efetivada a junção das duas After a few setbacks. the cornerstone was launched. Alpoim. the irmandades. with an Fernandes Pinto Alpoim. foi brigadier José Fernandes Pinto lançada a pedra fundamental. A construção prolongou-se. Main altar authored by Mestre Valentim. In March 25th. Church of Nossa Senhora da Conceição e Boa Morte. depois de alguns two Brotherhoods were percalços. 34 From Praça XV to Church of Candelária Itinerary Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária . ficou decidida a conjoined and then it was edificação de nova igreja. Em architectural design by 25 de março de 1735. Altar-mor executado por Mestre Valentim.

tem inscrita a data de 1785. still without steeples. fachada. rococó. a igreja. Solomonic coroamento em frontão. cronista Luiz Gonçalves dos according to chronicler Luiz Santos. que the 19th century. ou retables. of the dome by the end of O risco da portada. tinha três naves com church. that is. ainda sem Gonçalves dos Santos. colunas torsas features. who only in acordo final. Our Lady of the Conception Aproximadamente nessa and Good Death. in Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro abóbada em fins do século consequence of the elevation XIX. is also of Mestre tinha um frontão triangular no Valentim’s authorship. Apenas o altar-mor and lantern. due to the constant duas irmandades. as the others in his 35 salomônicas como suportes e peculiar style. época. Rococo. A an inscription of the date. the torres. The corpo central. retábulo. segundo relato do Around that time. Authored by Mestre Valentim. seu estilo. de grande altura. utiliza. esse style. De autoria do had the “modern carving” Mestre Valentim. à direita do façade of great height had a qual foi construído mais tarde triangular pediment in its um pequeno campanário. and nine era de “talha moderna”.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 35 decorrência dos constantes prolonged throughout the desentendimentos entre as century. with também de Mestre Valentim. como os demais de this retable. é The doorway design. Only the main altar seja. em pediment-shaped crown that conseqüência da elevação da does not fit well at present. fundindo-se na 1820 came to a final Venerável Ordem Terceira de conclusion as they merged Nossa Senhora da Conceição into the Venerable Order of e Boa Morte. finished in 1790. coluns as supports and a Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro atualmente desarticulado. cúpula e lanterna e nove had three naves with cupola retábulos. and to its right . central volume. concluído em 1790. que apenas disagreements between the em 1820 chegaram a um two Brotherhoods. 1785.

avenida Central. according to no retábulo da esquerda. for século passado. is a complete completa. with dynamic movimentado e o olhar direcionado clothing and a downward gaze. Church o campanário of Nossa Senhora da Conceição e the pediment and the foram Boa Morte. The image of Senhora da Conceição. It is a processional. para baixo. The image da Boa Morte deitada em seu of Our Lady of Good Death lying esquife. today Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária adequação aos called Rio Branco. this last hoje Rio renovation Branco. was later built. que ocupa Our Lady of the Conception. reforma that is . na região tradition. edifícios da However. is in the left retable.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 36 Nossa Senhora da Conceição e Our Lady of the Conception and Nossa Senhora da Boa Morte são Our Lady of Good Death are duas invocações diferentes da two different invocations of the Virgem Maria. representation. Tanto o Nossa Senhora da Conceição. fica in her casket. did preserve Essa the church’s última interior decoration. de roca e com processional sculpture with roupagens naturais. both officially igreja. A Nossa natural clothing. como é habitual nesse habitual in this type of tipo de representação. in do transepto. campanile were totalmente refeitos na completely rebuilt in the first 36 primeira década do decade of the last century. that o lugar de honra no altar-mor. Igreja a small campanile de Nossa Senhora da Conceição e frontão quanto Boa Morte. é occupies the place of honor in uma imagem retabular de escultura the main altar. A imagem de Nossa Senhora patron of this church. conforme a tradição. com the fitting of the lateral a reformulação da façade of the church to From Praça XV to Church of Candelária Itinerary fachada lateral da the new buildings in igreja para Central Avenue. ambas titulares da Virgin Mary. com panejamento retable sculpture. É uma imagem the transept area. Both Our Lady of the Conception.

of Faith and Charity and a very Esse retábulo apresenta no elevated throne with a recent coroamento as alegorias da Fé Christ Crucified and a e da Caridade e um trono beautiful image of Our Lady of muito elevado. . produced que tem volume poligonal e around 1835 by Manoel cobertura em cúpula com Francisco dos Santos Deveza. the two retables. ao qual associa under the invocations of Our ornatos de inspiração Lady of Sorrows. lantern.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 37 preservou. lanterna. and Our Lady of Good dedicados à Virgem. Neoclassical style. therefore no lado esquerdo. the carving work in Na região do cruzeiro. entretanto. a talha dos dois follows the style of the main retábulos. portanto. sob as Death. Ambos são side. das Dores. Both are invocações de Nossa Senhora procession sculptures. no topo e uma bela imagem which has a polygonal shape de Nossa Senhora da and is topped by cupola and Conceição na base. Crucificado de época recente In the crossing area. the crossing and the espaços consecutivos da nave. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro altar-mor. are simpler in shape and anteriores aos altares. com o citado crown features the allegories retábulo do Mestre Valentim. Both are acompanha o estilo do dedicated to the Virgin. to the left. e probably dating from the end Nossa Senhora da Boa Morte. abovementioned retable by região do cruzeiro e Mestre Valentim. século XVIII. cuja consecutive spaces of the decoração diferencia-se nos nave. executados por altar. São previous to the altars. in the right Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro neoclássica. of the 18th century. The retables of the nave. ornamental complexity. provavelmente de fins do inserted in shallow arcades. com um the Conception at the plinth. o differentiated in the interior da igreja. This retable’s capela-mor. to which it adds volta de 1835 por Manoel ornaments inspired by the 37 Francisco dos Santos Deveza. esculturas de roca. no lado direito.

A partir da porta de Assisi. As melhores with the Child Mary. The image of mais tardias. As esculturas door there are images of. à esquerda. São José. podendo datar já Saint Francis of Assisi. atualmente na currently in the sacristy. perhaps as late as the From Praça XV to Church of Candelária Itinerary jesuítica. Saint Francis of diversas. Michael. . that identifies Our Lady of que identifica Nossa Senhora Help. Our Lady of the Mestra e São Francisco de Assumption and Saint Paula e. a pequeno porte. fato the emblem on the upper confirmado pelo emblema da molding (arrow and rose). The 38 Assunção — esta. there is in the Senhora do Socorro. sacristy another altar. A imagem de smaller dimensions. apresentando como elemento There are sculptures of varied de suporte colunas estriadas sizes representing different de fuste reto e coroamento em invocations. originally São Francisco de Assis. As outras peças são 19 th century. Santana Saint Joseph. com other works are of a later características de peça date. to têm dimensões e invocações the right. de did not belong to this altar. tarja superior (flecha e rosa). pediment-shaped crown.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 38 Os retábulos da nave. originalmente fact that can be confirmed by não pertencia a esse altar. sacristia. the Menino Jesus deitado nos latter with characteristics braços e Nossa Senhora da typical of Jesuit imagery. featuring as supporting inseridos em arcadas rasas. to the left. Besides the altar of Our Além do altar de Nossa Lady of Help. Francisco de Assis. From the main frontão sinuoso. The best works are Nossa Senhora da Assunção e the images of Saint Anne São Miguel. Saint peças são as imagens de Joseph with the Child Jesus Santana com a Virgem lying in his arms and Our Menina. of Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária do século XIX. whose image is do Socorro. element straight-shafted são mais simples na forma e ribbed columns and a curvy no vocabulário ornamental. São Francis of Paola. São José com o Lady of the Assumption. à direita. Saint Anne and Saint entrada figuram.

a man of African descent Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro de Janeiro nas últimas décadas do who lived in Rio de Janeiro in the século XVIII. as the indica (Conceição. pintura who is also atribuída a Raimundo da Costa e Silva. and dedicado a two good Nossa Senhora quality da Soledade e paintings três boas dedicated to pinturas. também autor da the painting Our Lady of Conception. of Good Morte. In this Virgem está de pé sobre o globo. de deserves special attention. . Virgem da accredited to Conceição. como o próprio nome of which Mary was exempt. concepção sem invocation itself indicates mácula). an allusion to the original sin isenta. Joaquim. picture accredited pintura de Nossa to Raimundo da Costa e Silva. in the sacristy of Our Lady of the Church of Nossa Senhora da Senhora da Boa Conceição e Boa Morte. stepping on que tem na boca a maçã. a during the Rococo period. Leandro Nossa Senhora da Conceição. duas the Virgin of dedicadas à Conception. merece especial In the sacristy. em plena época do last decades of the 18th century. 39 Na sacristia. a beautiful painting atenção uma bela pintura de of Our Lady of the Conception Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Nossa Senhora da Conceição. fato raro na pintura Brazilian type which is rarely religiosa do período. localizada na sacristia da Igreja de Nossa the author of Senhora da Conceição e Boa Morte. Nessa representação. Death.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 39 encontramos na dedicated to sacristia um Our Lady of segundo Solitude. rococó. marcando um tipo whiteness of her face. The autoria do pintor pardo Raimundo author is Raimundo da Costa e da Costa e Silva. representation. alusão a serpent’s head that is biting an ao pecado original do qual foi apple. depicted in the religious art of the time. Raimundo atribuídas a Costa e Silva Raimundo Costa and Leandro e Silva e a Joaquim. a markedly brasileiro. Os cabelos escuros e (conception without sin). que viveu no Rio Silva. the Virgin is pisando a cabeça de uma serpente standing in the globe. Her dark crespos contrastam com a alvura curly hair contrasts with the do rosto.

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 40 Igreja de Nossa Senhora Mãe dos Homens. . Church of Nossa Senhora Mãe dos Homens. Capela-mor. Chancel.

a large desde fins do século XVII. a das redondezas. no mesmo período. during that same que. um number of worshippers have grande número de devotos been gathering frequently to reunia-se com freqüência. who. 7am-3pm Duas igrejas do centro Two neighboring churches histórico do Rio de Janeiro. period. na rua da Street. Oito anos mais construction began: the tarde iniciava-se a construção church was to have a da igreja. in the historical district of Rio geograficamente bastante de Janeiro have their origins on próximas. foi Brotherhood was founded that fundada a irmandade que then decided to build a church Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro decidiu a construção de sede of their own in a land close to Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro própria em terreno vizinho the oratory. talvez o próprio even José Fernandes Pinto José Fernandes Pinto Alpoim.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 41 IGREJA DE NOSSA SENHORA CHURCH OF NOSSA MÃE DOS HOMENS SENHORA MÃE DOS HOMENS Rua da Alfândega. Eight years later. diante do Mãe dos Homens oratory. Tel. In 1750. a característica que sugere a characteristic that suggests the participação de um participation of a military engenheiro militar no risco engineer in the plan. de nave poligonal. têm sua origem street oratories: Nossa Senhora ligada a oratórios de rua: a da Lapa dos Mercadores and de Nossa Senhora da Lapa Nossa Senhora Mãe dos dos Mercadores e a de Nossa Homens. 54 – Centro. since the end of Segundo registros de época. 54. According to records Senhora Mãe dos Homens. das 7h às 15h Visiting hours: Monday to Friday. Em 1750. Alpoim. of the time. the Alfândega.: (21) 2253-0665 Phone: (21) 2253-0665 Visitação: segunda a sexta-feira. designed the . maybe da planta. that invocation had its annual cuja festa era celebrada feast celebrated in a 41 anualmente em uma igreja neighboring church. pray the rosary in front of the para rezar o terço. and oratório da Mãe dos Homens. on Alfândega ao oratório. the 17th century. Alfândega Street – Downtown. polygonal nave.

em versão churches in Rio from the simplificada. por um franciscano do by a Franciscan friar from the convento de Xabregas que usava a Xabregas convent who used that invocação em todos os seus invocation in all his sermons.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 42 A devoção a Nossa Senhora Mãe The devotion to Our Lady Mother dos Homens é originária da cidade of Men originates from Lisbon. foi works. Finally. Only in adjacências do porto. consisting of irmandade. foi terminada a of the Pombaline style of fachada. assim of the vault and the lateral como os emolduramentos da walls. and the chancel. church’s consistory. das igrejas construídas no Rio de However. nave e capela-mor. located in the guardada no consistório da igreja. de Lisboa. The sermões. Conceição e Boa Morte As obras evoluíram Works evolved slowly. confeccionadas as decorações as well as the nave tribunes do arco-cruzeiro e do coro alto. o estilo pombalino second half of the 18th century. Inácio Ferreira Pinto contratada com Inácio Ferreira was hired to do the retable Pinto a execução da talha do carvings. due lentamente por causa da to the lack of funding in the carência de recursos da Brotherhood. the ornaments in the crossing Na mesma época foram and the high choir were made. thirty years after the em 1789. projetou o cruzeiro octogonal orthogonal crossing in the da igreja de Nossa Senhora church of Nossa Senhora da da Conceição e Boa Morte. it seems. adopting a simplified version em 1803. onde foi instituída. Somente 1789. the façade was finished. only the right Janeiro na segunda metade do steeple was concluded. imported sculpture. Finalmente. Around the same time Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária abóbada e das paredes laterais. ao where it was instituted. as well as the framing From Praça XV to Church of Candelária Itinerary retábulo da capela-mor. in bem como as das tribunas da 1803. trinta anos após o beginning of the construction 42 início da construção. que adotou. composta de small businessmen from pequenos comerciantes das around the docks. A escultura do altar-mor sculpture of the main altar was foi provavelmente confeccionada probably made in Rio de Janeiro no Rio de Janeiro a partir do based on the model of the modelo da escultura importada. the left . que parece.

Esse Rococo in Rio de Janeiro. . Entretanto. A design coro. showing a lack Debret intitulada “Manhã de of pews inside. as was customary com as pessoas assentadas ou at the time. ladeada cartouche of elegant design. trademark of the religious religioso do Rio de Janeiro. sendo interessante crossing. De idêntica composição. na altura the church of Mãe dos das sineiras. Mother of Men Brotherhood. apenas a one was left unfinished. conclusão definitiva. it is Homens tem todas as interesting to notice that the características básicas do rococó ornamental composition of the carioca. 43 ajoelhadas no assoalho de Most of the church is campas. with the habitual observar que a composição Rocaille flaps. This modelo compõe-se de uma tarja model consists of a central central de desenho elegante. repetida na arcada do of the tribunes. repeated in the ornamental do arco-cruzeiro. in the engraving by Debret Um desenho aproximado dessa entitled “Morning of the Holy decoração figura na gravura de Wednesday”. como era costume na preserved to this day. with por duas aletas sinuosas em rocalhas two curvy Rocaille flaps on the e com duas pequenas volutas sides and two small additional adicionais nos arranques do arco. marca registrada do rococó model. is seen again in com as habituais aletas em a smaller scale in the trimming rocalhas. torre da direita chegou à lacking the belfry. as arcadas Identical in composition. volutes in the arch’s springers. the do arco-cruzeiro e do coro arcades of the crossing and the reproduzem um modelo tipicamente choir reproduce a typical carioca carioca. with people quarta-feita Santa”. as a Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro época. result of the permanent state O essencial da igreja of financial insufficiency of the Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro manteve-se até os dias de hoje.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 43 século XVIII. ficando a The interior decorations of da esquerda inacabada. que mostra o seated or kneeling on the interior desprovido de bancos. wood floor. é retomada em escala similar to this one is featured menor no arremate das tribunas. Homens has all the basic A decoração da Mãe dos carioca Rococo features. choir arcading.

as well as the spirit of the tendo Pádua e Castro respeitado original Rococo design. temas It is ornamentais do important to repertório notice that neoclássico. has shown for the proportions O conjunto é harmonioso. Façade. however. this church É importante differs from observar que others in that nessa igreja. entre 1852 e inclusion of two lecterns that 1857. espaço que ocupam entre os It is a harmonious set due retábulos e as tribunas. com cordões ornamental From Praça XV to Church of Candelária Itinerary florais da última Igreja de Nossa Senhora Mãe dos themes from Homens. the interior diferentemente decoration is . introducing. fase do estilo. as shown by laterais e à colocação de dois the slight area where they púlpitos. Seus retábulos columns with floral strings 44 reproduzem a estrutura básica e from the last phase of the até mesmo as colunas estriadas style. next to the comprova a exigüidade do choir arcade. to the respect Pádua e Castro próximos à arcada do coro. His tanto as proporções quanto o retables reproduce the basic espírito da decoração rococó structure and even the fluted original. financeira da irmandade da between 1852 e 1857. were Mãe dos Homens. Fachada. sem dúvida. Church of Nossa Senhora Mãe dos the Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária introduzindo. As limited to the reconstruction of intervenções de Antônio de the lateral altars and the Pádua e Castro. limitaram-se à weren’t indicated in the “reedificação” dos altares original design. between the retables decoração original. Neoclassical entretanto. não previstos na stand. Homens. repertoire. como and the tribunes. ao estado Interventions conducted by permanente de insuficiência Antônio de Pádua e Castro.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 44 graças.

tendo a nave a forma de transversal axes are occupied um octógono alongado. Thus.25 m. there are e do arco-cruzeiro. em The inclusion of this dome sua maquineta (redoma) of great dimensions and envidraçada no topo do trono. foi the Portuguese sculpture of possivelmente executada no the same invocation Rio de Janeiro. made in Rio de Janeiro. the longitudinal and Assim. The image. between 1852 and coroamento. about realizado por Pádua e Castro. do coro octagonal shape. In tamanho. 1. a job composição da parte central do executed by Pádua e Castro. aberta highlights the image of the no século XIX no espaço patron Virgin. in her glass imagem da padroeira. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Neoclassical lines has broken A inserção dessa maquineta the composition of the Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro de grandes dimensões e linhas central part of the Rococo neoclássicas desestruturou a retable and its crown. delineating the são ocupados por arcadas spaces of the lateral retables. mesmo estreita correlação. for its arquitetônico. that has the same dos retábulos laterais. monumentais de igual the choir and the crossing. trabalho também 1857. a clarabóia. exposed in modelo a peça portuguesa de the consistory altar. A imagem. In the acima das arcadas iluminam o chancel. mantendo com o elongated octagonal shape. was possibly entre 1852 e 1857.25m tall. quatro janelas lighting to the nave. que assume a mesma arcades that provide natural forma octogonal. Na from the 19 th century. dating espaço da nave. the skylight. retábulo rococó e seu also. tendo como imported in 1757. 45 Senhora Mãe dos Homens. The . a decoração architectural space. after de cerca de 1. delimitando os vãos the vault. they are subordina-se ao espaço strongly cohesive. Our Lady posterior do retábulo. Na four windows above the abóbada. os by monumental arcades of eixos longitudinal e transversal the same size. destaca a Mother of Men. Nossa dome on top of the throne. capela-mor.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 45 do que ocorre em quase todas subordinate to the as outras.

although of a São também later date – de origem Saint Joseph portuguesa. with rich Rococo 46 A decoração da capela-mor ornamentation and a series of inclui ainda quatro tribunas paintings that enclose the com rica decoração rococó e space in a theatrical style. In the Anunciação. fecham o espaço à maneira de donated to the Brotherhood Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária um teatro. Church of Nossa consisting of Senhora Mãe dos Homens.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 46 mesma images in the invocação nave retables importada em are probably 1757. em 1861. surrounding a central . e a oval panels of the vault the Assunção. the Annunciation. are represented. exposta also no altar do Portuguese. to the estão representadas a left. in 1861. From Praça XV to Church of Candelária Itinerary uma série de pinturas. ensemble. titulares dos Our Lady Mother of Men. Igreja de as imagens Nossa Senhora Mãe dos Homens. to the right. retábulos da Saint Anne. John and figuram os evangelistas Luke. acadêmico Joaquim de Barros In the walls of the chancel Cabral Teive. composto The chancel decoration por Santana Mestra. to the provavelmente right. Saint Joachim and the Child à direita. à esquerda. Nos Four Evangelists are featured: painéis ovais da abóbada Matthew. doadas Joaquim de Barros Cabral à irmandade pelo pintor Teive. consistório. nave — São José à esquerda e. Nas paredes da capela-mor and the Assumption. que including even the curtains. o conjunto da Mary. Sagrada Parentela. Holy Kinship Nossa Senhora Mãe dos Homens. não faltando nem by the academic painter mesmo os cortinados. the mais tardias. Mark. à direita. to the left mas and. São also includes four tribunes Joaquim e a Virgem Menina.

scene not easily identified due circundando uma cena central to the darkening of the varnish de difícil identificação. a igreja de Nossa church of Nossa Senhora Mãe Senhora Mãe dos Homens dos Homens would alcançaria sem dúvida lugar undoubtedly stand out among de destaque entre as mais the most beautiful belas realizações do rococó achievements of religious religioso do Rio de Janeiro. João e Lucas. the repinturas. Marcos. Seria would be interesting to interessante retornar esse retrieve this tile panel to its painel de azulejos ao original monument. One razão do escurecimento dos of the hypotheses is that it is a vernizes dessas pinturas. ornaments by Inácio Ferreira atualmente recobertos de Pinto. Nesse caso. belonging to the same também do mesmo acervo. also inicial da história da devoção. que relata a parte history of the devotion. today covered with espessas camadas de thick layers of paint.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 47 Mateus. Rococo in Rio de Janeiro. located in the Fundação atualmente no acervo da Castro Maya collection. It Fundação Castro Maya. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Com a volta desses With the retrieval of those Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro azulejos e a restauração das tiles and the restoration of the pinturas e dos ornatos de talha paintings and carved de Inácio Ferreira Pinto. the composition of the Mãe dos Homens. scene could have been a composição da cena poderia inspired by an old tile panel ter sido inspirada em um of the church presently antigo azulejo da igreja. who frade do convento lisboeta de suggests the devotion of Our Xabregas a sugestão da Lady Mother of Men. Uma representation of the das hipóteses é que se trate da Resurrected Christ listening to representação do Cristo a friar from the Lisbon Ressuscitado recebendo do convent of Xabregas. em used in those paintings. along monumento de origem. collection. with the Calvary scene. In that devoção de Nossa Senhora case. that juntamente com a cena do depicts the initial part of the 47 Calvário. .

. Church of Nossa Senhora da Candelária.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:16 PM Page 48 Igreja de Nossa Senhora da Candelária.

Erected as early as em alto-mar. como se In 1710. ocorreu occur until 1811. The Francisco João Roscio. considering that considerando-se que quatro four years later the first parish anos mais tarde nela se church of the varzea area instalaria a primeira matriz da would be installed on the 49 várzea. Aproximadamente nessa chronicler Luiz Gonçalves dos época. das 9h às 12h Saturday and Sunday. however. porém. sábado e domingo. with the apenas em 1811. Phone: (21) 2233-2324 Visitação: segunda a sexta-feira. 8am-4pm. das 8h às Visiting hours: Monday to Friday. 9am-12pm. premises. dimensions. conditions. foi 1775. who Gonçalves. due to its poor Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro encontrasse em más condições. didn’t inauguração. 16h. A opening. com according to the design by projeto elaborado pelo Portuguese military engineer engenheiro militar português Francisco João Roscio. com a presence of Prince Regent presença do príncipe regente D.: (21) 2233-2324 Pio X Square – Downtown. Em 1775. it was completely rebuilt totalmente reconstruída. Erguida já em 1630. o cronista Luiz Santos described the church as . Dom João. em cumprimento wanted to honor a vow they de promessa feita por terem made before surviving a sea sobrevivido a uma tempestade storm. Around that time. the chapel must have 1630. Em 1710. Leonor Leonor Gonçalves. Tel. João.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 49 IGREJA DE NOSSA CHURCH OF NOSSA SENHORA DA CANDELÁRIA SENHORA DA CANDELÁRIA Praça Pio X – Centro. A iniciativa da edificação The initiative to build a de uma capela sob a chapel under the invocation of invocação de Nossa Senhora Our Lady of Candlemas da Candelária deve-se aos belongs to the Spanish couple espanhóis Antônio Martins de Antônio Martins de Palma and Palma e sua esposa. a capela devia ter had reasonably large dimensões razoáveis. the Brotherhood of a irmandade do Santíssimo the Holy Sacrament took upon Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro Sacramento efetuou sua itself the task of restoring it. In reedificação.

in the dessa primeira inauguração.. Church of Nossa Senhora da Candelária.. Brazil”. is going to be depois de concluído será o mais the most majestic temple in majestoso templo do Brasil”. Façade.] que when finished. com fachada toda de and two very high steeples of cantaria e duas altas torres de superb prospect [. apenas a nave central com there was only a finished Igreja de Nossa Senhora da Candelária. prospecto soberbo [. 50 From Praça XV to Church of Candelária Itinerary Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária ...] that. a igreja como “[.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 50 Gonçalves dos Santos descreveu “[. event of this first opening.. Com efeito. por ocasião As a matter of fact.. Fachada..] a magnificent building..] um edifício with a stone masonry façade magnífico.

and by the quanto na presença da cúpula presence of the monumental monumental. tanto no desenho both by the frontispiece do frontispício e das torres design and the steeples with Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro com coroamentos bulbosos. between 1878 assinalando o término and 1898. in da igreja da Candelária. que final conclusion of the church’s recebeu então sua segunda construction. second solemn consecration. the great objeto de muitas cupola. is 1775. the chancel. excepcional no cupola. lateral naves. an exception in the contexto da arquitetura context of Brazilian brasileira da época colonial. is relações diretas com o estilo directly related to the divulgado no Rio de Janeiro influence of the Imperial . capelas do cruzeiro foram The sacristy and the crossing construídas entre 1813 e chapels were built between 1820. entirely of inteiramente neoclássico. entre technical disputes. portanto. lateral naves. as for the rest. therefore. A decoração do espaço The present interior interno atual. the a sacristia e as capelas do sacristy and the crossing cruzeiro. the naves laterais. which marked the definitivo da igreja. architecture of colonial times. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro assinaladas. 1813 and 1820. entre 1878 e 1898. onion domes. apenas a the sole remainder of the fachada. tem Neoclassical inspiration.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 51 seus retábulos dourados central nave with its golden estava terminada. faltando as retables. em Lisboa. a capela-mor. de tipo pombalino. and the laterais. a grande cúpula. Pombaline style. subject of many controvérsias técnicas. A sacristia e as chapels were still to be built. original 1775 church of mantém-se no edifício atual Candelária design. Do projeto original de The façade. de gosto decoration. between 1865 e 1877. that then had its sagração solene. podem ser Basilica of Estrela in Lisbon. Comparison 51 Analogias com a basílica da can be drawn with the Estrela. e as naves 1865 and 1877.

columns reach from the floor continuadas visualmente nos to the cornice which is visually arcos da abóbada. to the two entablamento às duas colunas columns that frame the que formam o retábulo. entering visitor.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 52 pela Academia Imperial de Academy of Beaux-Arts in Rio Belas Artes. Bartolomeu Alves Meira. Nossa Senhora of the Conception. to which many vários arquitetos e artistas que artists and architects involved dela participaram ao longo do in its execution during the 19th século XIX. Nas capelas fundas do In the chapels of the transepto. the ceiling has tratamento em estuque feito received a stucco treatment by por Bartolomeu Alves Meira. Four pesadas pilastras coríntias pairs of heavy Corinthian elevam-se do chão à cimalha. the Holy Kinship Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária Manuel. The Nos retábulos em mármore marble retables feature the estão entronizados Nossa thrones of Our Lady of Senhora das Dores. à direita. and Saint Manuel. e Michael. the Christ Crucified Santíssimo Sacramento. and to o Crucificado da irmandade do the left. and of Our Sagrada Parentela e São Lady of Piety. Estão sob as Freitas. to the right. O altar-mor Holy Sacrament. They are consecrated invocações de Nossa Senhora to the invocations of Our Lady 52 da Conceição. o teto recebeu transept. e Sorrows. Our Lady dos Navegantes e São Miguel. of Navigators and Saint à esquerda de quem entra. extended by the vault arches observando-se que a cimalha and fulfills the role of estende-se pela parede do fundo entablature. à from the Brotherhood of the esquerda. The main . à direita. in the background da capela-mor. à qual pertenciam de Janeiro. to the left of the From Praça XV to Church of Candelária Itinerary de Nossa Senhora da Piedade. to the right. Quatro pares de century were affiliated. Os seis retábulos The six Neoclassical nave neoclássicos da nave são em retables are made of mármore policromo e foram polychrome marble and were desenhados por Antônio de designed by Antônio de Paula Paula Freitas. retable. onde serve de of the chancel.

instead of a classic esperar. Chancel.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 53 53 Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Igreja de Nossa Senhora da Candelária. there is an coroamento de desenho unexpected crown of Baroque barroco. como seria de the latter. Church of Nossa Senhora da Candelária. em destaque contra design. lighting. columns that reach from the Acima desta. . contrasted by the um fundo claro com background with zenithal iluminação zenital. Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro acompanha a nova decoração. que se gigantic Corinthian marble elevam do chão à cimalha. em vez de um floor up to the cornice. Above frontão clássico. surge um inesperado pediment. altar follows the new com duas gigantescas colunas ornamentation. with two coríntias de mármore. Capela-mor.

São Manuel e São the end of the 19th century. The exemplar da igreja da Candelária. já era venerada em Candles. 40 days after childbirth. of plaster on a marble pedestal com uma base de mármore do from the 20th century. possibly from Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária Piedade. segundo a Lei Judaica. having been made dos Navegantes. Nova e sem Navigators is less attractive and atrativos é a Nossa Senhora very recent. 40 dias após o parto. Manuel imagens de Nossa Senhora da and St. holding the Child braço esquerdo e o atributo Jesus with her left arm and her distintivo. the Child Mary and Saint com Santana. o principal representation of the patron destaque é a padroeira. de origem hispânica. candle. the paschal Veste a habitual túnica branca. Virgin. na mão direita. of Hispanic origin. Nossa Virgin. século XX. e as of Our Lady of Piety. Nossa Senhora Joachim. St. No belo in Lisbon in the 13th century. conhecida como Nossa Senhora Also known as Our Lady of the das Candeias. possivelmente de fins image of Our Lady of the do século XIX. The Miguel. Das esculturas antigas. de gesso. On querubins. Candlemas. there are four cherub voltados para o alto. Também according to the Law of Moses. Among the old sculptures. the church. relaciona-se à tradição do uso de relates to the tradition of using velas no dia da Purificação da candles in the Purification of the Virgem. as well as the images From Praça XV to Church of Candelária Itinerary Menina e São Joaquim. Virgin is represented in a standing de meados do século XVIII. dating from the segurando o Menino Jesus no mid-18th century. with Saint conjunto da Sagrada Parentela.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:29 PM Page 54 A devoção a Nossa Senhora da The devotion to Our Lady of Candelária. Na base wearing the customary white tunic figuram quatro cabecinhas de with blue cloak and short veil. do the most notable is the século XVIII. in her right hand. she was already revered Lisboa no século XIII. . o círio. Quanto às imagens que As for the images currently figuram atualmente nos altares featured in the church’s altars. Anne. da igreja. Michael. pode-se observar the same origin and date can uma mesma identidade de be accredited to the ensemble 54 origem e datação para o of the Holy Kinship. distinctive attribute. todos com os olhos the plinth. She is manto azul e véu curto. a position in the beautiful image in Virgem está representada de pé. Our Lady of Candlemas. heads gazing upwards.

inherited from the church. beautiful um conjunto de peças ensemble. Also boa qualidade of good quality são as Virgens are the images das Dores e of the Virgin of da the Sorrows Conceição. que Costa’s authorship. Portuguese excelente peça piece from the th portuguesa. Brotherhood between 1879 and Na abóbada da nave. niche in the Também de main altar. substantially. the chancel and the cúpula são de autoria do pintor cupola are of João Zeferino da João Zeferino da Costa. da capela-mor e da of the nave. que alterou em muito as that altered its dimensions suas dimensões. ilustram 1889. together a possui ainda Altar of the nave with Saint Manuel. and Our Lady que formam of the um belo Conception. prior anterior à reconstrução da to the reconstruction on the Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro segunda metade do século second half of the 19th century Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro XIX. A Igreja de Nossa Senhora da Candelária. there episódios relacionados à are illustrations of episodes fundação e construção do related to the foundation and . que 18 century ocupa o nicho that occupies central do the central altar-mor. As pinturas dos tetos da The paintings in the ceilings nave. acervo the lateral retables. that put Altar da nave de São Manuel. In the nave’s vault. irmandade Church of Nossa Senhora da Candelária. conjunto. firmou contratos com a commissioned by the irmandade entre 1879 e 1889. The Brotherhood also menores com invocações has a set of smaller pieces with similares às dos atuais similar invocations to the ones in 55 retábulos laterais. a collection remanescente da igreja.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:29 PM Page 55 Senhora da an excellent Candelária.

Fortitude and Temperança. by the end no fim do século XIX. A sagração de 1775 e A the Consecration of 1775 and inauguração. revoadas de on the Book to the right. the patriarch prophets: Isaiah. looking visitante que entra na igreja. Justiça. Na Jesse. the paintings representam quatro cenas represent four scenes relative to 56 A porta principal e as duas laterais The main door and the two ligeiramente menores da Igreja da slightly smaller lateral doors on Candelária foram originalmente Candelária church were originally esculpidas em madeira pelo sculpted in wood by Portuguese From Praça XV to Church of Candelária Itinerary português Antônio Teixeira Lopes. The salvamento. The Accomplished Vow. O followed by The Tempest. as pinturas the chancel. com a Partida do Porto de starting with the Departure from Palma. On the lateral doors. Fortaleza e Justice. a Virgem sentada representation of the Virgin seated com o Menino Jesus nos braços em with the Child Jesus in her arms in posição inusitada. It is Seguem-se A tempestade. mixed origin. with her voltada para baixo. . the ladeado pelo coração com a coroa Divine Holy Spirit is sided by the de espinho à esquerda e pelo Sacred Heart and the Crown of cordeiro sobre o livro à direita. Davi e Salomão. theological and cardinal virtues: Esperança. Nas Thorns to the left and the Lamb duas outras portas. O voto cumprido. Nos quatro Temperance.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:31 PM Page 56 templo. In the four angles ângulos dos cantos estão os of the corners are the statues of profetas patriarcas: Isaías. Faith. Rescue. iniciando-se a série construction of the temple. Charity. Hope. beside the transepto à esquerda. No coroamento central door header there is a da porta central. com a cabeça an unusual position. Antônio Teixeira Lopes. transept arch to the left. Prudência. junto ao arco do the Port of Palma. Jessé. On the querubins destacam-se entre other two doors. flocks of cherubs elementos ornamentais de origem stand out among ornaments of diversa. In capela-mor. Na cúpula estão the Opening. e of the 19th century. olhando para o head facing downwards. Nas at the visitor who enters the laterais o Divino Espírito Santo é church. Prudence. David and Solomon. Represented on representadas a Virgem e the cupola are the Virgin and the personificações das virtudes personifications of the teologais e cardinais: Fé. Caridade. In the Roteiro da Praça XV à Igreja da Candelária no ano de 1900. and later cast posteriormente fundidas em bronze in bronze in the year 1900.

Detail of façade with doors by Antônio Teixeira Lopes. passando pela Assumption. confeccionados notice of the lecterns and the em bronze. Nossa Senhora. . Annunciation and the Sugere-se ainda ao Purification.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 57 Igreja de Nossa Senhora da Candelária. Church of Nossa Senhora da Candelária. esculpidos em mármore sculpted in white marble. visitante observar os púlpitos Visitors should also take e as portas. made of bronze. Lopes. 57 relativas à vida e glória de the life and Glory of Our Lady. e as portas entalhadas the latter carved by Portuguese pelo escultor português sculptor Antônio Teixeira Antônio Teixeira Lopes. the sustentados por dois grandes former supported by two large anjos de asas abertas. Detalhe da fachada com as portas de Antônio Teixeira Lopes. and branco. including the Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro Anunciação e a Purificação. do Casamento from the Betrothal to the Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro à Assunção. os primeiros doors. angels with open wings.

C e i l in g . C h u r c h o f C a r m o d a A n t i g a S é . Forr o . .igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:32 PM Page 58 I g re j a d o C a rmo d a A n ti g a S é .

upon quando. foi cornerstone of the final lançada a pedra fundamental church building was da igreja definitiva. Tel. 59 século XVII. que de Janeiro and were given the receberam para sua hermitage of Nossa Senhora instalação a ermida de Nossa do Ó. sábado e domingo. com a chegada do the arrival of Prince Regent príncipe regente D. to the left of Sete de Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro parte. das 10h às 14h Saturday and Sunday. In the beneditinos. the de Setembro. forcing the . 10am-2pm. começaram a they started building the construção do convento do convent. 8h às 17h.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 59 DA PRAÇA XV AO LARGO DA CARIOCA (BARROCO E ROCOCÓ) From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) IGREJA DO CARMO DA CHURCH OF CARMO DA ANTIGA SÉ ANTIGA SÉ Rua Primeiro de Março. à beira-mar. à esquerda da rua Sete Setembro street. em Dom João in 1808. In 1761. the 1808. the first Carmelite Rio de Janeiro os primeiros friars in Brazil arrived in Rio frades carmelitas. chegaram ao In 1590. No início do beginning of the 17th century. formerly occupied by the antes ocupada pelos Benedictine monks.: (21) 2242-7766 Phone: (21) 2242-7766 Horário de visitação: segunda a sexta-feira. a edificação foi building was claimed by the requisitada pela Casa Real. 8am-5pm. João. A decoração ainda não The interior decoration was tinha sido totalmente concluída not yet concluded when. launched. s/n – Centro Primeiro de Março Street – Downtown. Em 1590. Senhora do Ó. on the seashore. das Visiting hours: Monday to Friday. Royal House along with the juntamente com o convento Carmelite convent. a part of which still Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro qual ainda se conserva uma stands. Em 1761.

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 60

friars to move elsewhere. It
served then successively as
Royal and Imperial chapel,
adding to those novel dignified
functions that of Metropolitan
Cathedral (Sé), which was
maintained until 1976. It has
staged many historical facts,
such as the wedding of
Leopoldina and Dom Pedro
Coroação de D. Pedro I. Jean Baptiste and his crowning as emperor
Debret, 1834.
of Brazil, both registered by
Crowning of D. Pedro I. Jean Baptiste
Debret, 1834. painter Debret.
A series of improvements
dos carmelitas, sendo os and renovations marked the
religiosos obrigados a se mudar successive changes in the
para outro local. Serviu então functions of the church. In
sucessivamente como capela 1808, it was adapted as Royal
Real e Imperial, acumulando a Chapel; in the reign of Pedro I,
essas novas dignidades a de a third storey was added to
catedral metropolitana (Sé), que the façade and, in the
60
conservou até 1976. Entre os beginning of the 20th century, it
fatos históricos aos quais serviu ended up being completely
de palco, incluem-se o
From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo)

deprived of its character in a
casamento de D. Leopoldina thorough renovation. It
Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó)

com D. Pedro e a coroação suffered an excessive
deste como imperador do enlargement of the proportions
Brasil, ambos registrados por of the upper stories, so heavy
Debret. that it literally crushes the floor
Uma série de plan, the only preserved part
melhoramentos e reformas of the 18th century Pombaline
marcaram as sucessivas façade. Equal treatment was
mudanças de função da igreja. given to the bell tower,
Em 1808, foi adaptada para originally connected to the
utilização como capela Real; convent, from which it was
no reinado de Pedro I, sua separated in the mid-19th

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 61

fachada ganhou um terceiro century by the opening of the
pavimento e, no início do old Cano Street, today Sete de
século XX, acabou totalmente Setembro.
descaracterizada por uma Its interior also went
reforma abrangente. Esta through successive
incluiu um aumento modifications during the 19th
excessivo das proporções dos century renovations, but they
pavimentos superiores, cujo maintained the essential
peso literalmente “esmaga“ o aspects of the original Rococo
pavimento térreo, única parte design, the most important of
conservada da fachada this style in Rio de Janeiro. The
pombalina do século XVIII. most evident changes were the
Idêntico tratamento foi dado à substitution of the primitive
torre sineira, originalmente chapel of the Holy Sacrament,
ligada ao convento, do qual to the left of the crossing, by
foi separada em meados do the present Neoclassical one,
século XIX pela abertura da and the amplification of the
antiga rua do Cano, atual Sete arcades to configure side
de Setembro. chapels, their area being
Também em seu espaço borrowed from the external
interno a igreja sofreu corridors.
modificações nas sucessivas
campanhas de obras do século Igreja do Carmo da Antiga Sé. Fachada.
Church of Carmo da Antiga Sé. Façade.
XIX, que felizmente mantiveram
em seus aspectos essenciais a
unidade da decoração rococó
original, a mais abrangente do
estilo no Rio de Janeiro. As
mudanças mais evidentes foram
a substituição da primitiva
capela do Santíssimo, à
esquerda do arco-cruzeiro, pela
neoclássica atual, e o
aprofundamento das arcadas,
configurando capelas laterais,
com espaço provavelmente

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 62

tomado aos corredores externos Those modifications,
de circulação. however, are not directly
Essas modificações, porém, perceptible to the visitor
não são diretamente crossing the main entrance, a
perceptíveis ao visitante que privileged location for viewing
cruza a porta de entrada, local the entire set of splendid
privilegiado para uma visão de Rococo decorations in the
conjunto da esplêndida church with its refined
decoração rococó da igreja, em harmony of gilded ornaments
sua requintada harmonia de against the light background.
ornamentos dourados em That is due to the fact that the
destaque sobre fundos claros. internal area of the side
Isto porque o espaço interno chapels, built in the 19th
das capelas laterais construídas century, was decorated by
no século XIX foi decorado German artist Thomas Driendl
pelo artista alemão Thomas with delicate golden
Driendl, com delicados ornatos ornaments that even the most
dourados, que até mesmo um trained eye cannot distinguish
olhar experimentado não at first sight from the 18th
distingue à primeira vista dos century originals. As for the
62 originais do século XVIII. Já a new chapel of the Holy
nova capela do Santíssimo só é Sacrament, visible only from
visível a partir da região do the crossing, it maintains the
From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo)

arco-cruzeiro, tendo sido arcade and interior space
mantidos a arcada e o espaço from the primitive chapel, that
Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó)

anterior da capela primitiva, da had only its retable removed.
qual foi retirado o retábulo do The retables of the
fundo. crossing, as the ones in the
Os retábulos do cruzeiro, nave and chancel, were
bem como os da nave e already finished by 1785.
capela-mor, já estavam They are of sculptor Inácio
concluídos em 1785. São de Ferreira Pinto’s authorship,
autoria do entalhador Inácio who shared with Mestre
Ferreira Pinto, que dividiu com Valentim the main
Mestre Valentim as principais commissions for church

característica maior the Rococo style. juntamente com light backgrounds against os fundos claros contra os which the gilded ornaments quais se destacam os ornatos stand out. the usual curvy destacam-se as habituais winglets are featured with Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro aletas curvilíneas decoradas their Rocaille decorations. between the nave and superior. entre as tribunas da chancel tribunes. Both use the XVIII. atinge seu ponto in the carvings of the máximo na talha do crossing. As for the painting works. emblem of emblema da Ordem do the Carmel Order. Com relação à pintura. com anjos kneeling angels on the sides. que tem como which is a cartouche motivo central a tarja coroada crowned by a canopy. along with do rococó. the three stars. nas the two last decades of the duas décadas finais do século 18th century. reaches its summit dourados. em molduras ovais. The dynamic and curvy A movimentação sinuosa lines. com o monte depicting Mount Carmel and Carmelo e três estrelas. major characteristic of de linhas. típicas do typical of carioca Rococo. que também also executed the moveable executou o quadro móvel da picture in the opening of the . por um dossel. most notably in the upper destacam-se no pavimento storey. there are nave e da capela-mor. com rocalhas. as representations of the representações dos apóstolos Apostles in oval frames.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 63 encomendas de talha das carvings in Rio de Janeiro in igrejas do Rio de Janeiro. ajoelhados nas laterais. Nas laterais. the central motif of arco-cruzeiro. sides. Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro rococó carioca. On the 63 Carmo. de autoria authored by painter José do pintor José Leandro de Leandro de Carvalho. Ambos utilizam o tipo same type of retable with de retábulo com colunas twisted-shaft Solomonic torsas salomônicas e columns and pediment crown coroamento em frontão de with curved lines and linhas sinuosas. who Carvalho.

is traditionally Stock. Oliveira Rosa. estendendo-se a extended to the entire vault. pois nelas tinham religious services in the assento os nobres e importantes balcony. é tradicionalmente accredited to painter José de atribuída ao pintor José de Oliveira Rosa. atualmente chancel ceiling. que the colonial and imperial possuíam nos períodos colonial periods. Another interesting aspect Um outro aspecto of the organization of the interessante da organização church interior is that the decorativa do espaço interno da second storey tribunes had a igreja são as tribunas do significant social function in segundo pavimento. this Entretanto. being do quadro atual. The chancel ceiling painting. A pintura do forro Carmel. It is noticeable that the Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) A pintura do forro da capela-mor. The painting on the da capela-mor. clustered in the ofícios religiosos “de nave. que assistiam aos the crowd. The toda a abóbada.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 64 boca da tribuna do altar-mor. without mingling with From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) da terra. is one of the most mais representativas do rococó representative of religious Rococo religioso no Rio de Janeiro. . that depicted figuravam personagens da characters of the Royal Family família real aos pés da Virgem at the feet of the Virgin of do Carmo. no qual missing today. which is hoje desaparecido. currently reduzida a um painel reduced to a longitudinal longilíneo com a panel representing the Virgin representação da Virgem do of Carmel handing the Carmo entregando o scapular to Saint Simon escapulário a São Simão Stock. in Rio de Janeiro. reduzida a um painel longilíneo reduced to a longitudinal panel to para acompanhar o estilo da nova go with the style of the new carved decoração de talha. essa pintura painting widely surpassed the ultrapassava amplamente os limites limits of the present picture. é uma das decorations. However. A tradicional traditional accreditation of this atribuição da obra ao pintor José work to painter José de Oliveira de Oliveira Rosa foi comprovada Rosa was confirmed in a recent em restauração recente. who attended social. main altar tribune. restoration work. for they held seats for 64 e imperial significativa função the noblemen.

sem se misturar com tribune copings are identical to a plebe. capelas da nave. as the Holy Family and the de São João Nepomuceno. do lado oposto. Cabeça. As imagens from the atualmente entrance. They were part of the guarda-corpos de desenho balustrade that originally idêntico ao das grades que divided the central area of the fecham as nave. all the images date from exceção da Senhora da the 19th and 20th centuries. retábulos da those of Saint nave são. Com Head. the grills that enclose the nave Observe-se que as tribunas têm chapels. as de Sorrows and 65 São João Igreja do Carmo da Antiga Sé. Saint John of Nepomuk. the nave are. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro painted by José de Oliveira Rosa. Senhora das opposite to Dores e Nossa Senhora da them. Sacred Heart of Jesus. to veneradas nos the right. Ceiling the Head and.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 65 camarote”. The Estas são partes images da balaustrada currently que separava worshipped originalmente o in the espaço central retables of da nave. for example. set of the Virgin and the . should deslocamentos dos sucessivos originally feature the beautiful proprietários da igreja. Batista. Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro Cabeça e. tendo as successive relocations of the antigas esculturas church’s proprietors. Teto de tabuado Our Lady of corrido com pintura de José de Oliveira Rosa. a Baptist. The main acompanhado os altar. With the Sagrada Família e Sagrado exception of the Lady of the Coração de Jesus. Nossa Church of Carmo da Antiga Sé. todas as imagens são having accompanied the dos séculos XIX e XX. do John the lado direito. concentrada na nave. Our partir da Lady of the entrada.

é obra main altar. ainda Head. Nossa Senhora do Lady of Carmel. Da época do Igreja do Carmo da Antiga Sé. and I. Recomenda-se ao It is recommended that the visitante uma breve parada visitor briefly stops in front of diante do retábulo da the retable of Our Lady of the Senhora da Cabeça. that currently Carmo. to atualmente na where the igreja do Carmo Carmelites da Lapa. an . Lapa. Pedro II. epoch. prophets por exemplo. Elijah and deveria figurar Elisha. from the Senhor dos Passos. Crucified. that is. Empire Our Lord of the Stations. to this day. Our padroeira. there imagem de is a Carrara mármore de carrara de São marble image of Saint Peter of Pedro de Alcântara.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 66 No altar-mor. na capela Alcantara. is a recent work recente. The Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) sacristia. confeccionada em made in the city of São João São João del-Rei. in the chapel to the 66 da direita do arco-cruzeiro. bem como a do expressivo the expressive Christ From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) Cristo Crucificado. que ocupa atualmente occupies the throne in the o trono do altar-mor. que se encontra na that is in the sacristy. del-Rei. given to Pedro II. originalmente o presently belo conjunto located in the da Virgem e dos church of profetas Elias e Carmo da Eliseu. para were onde os transferred in carmelitas se 1808. right of the crossing. offered oferecida ao imperador Pedro to the emperor Pedro I. transferiram em Dating 1808. Império é a Church of Carmo da Antiga Sé. doada a D. A imagem da image of the patron saint.

posicionada canon of the Old Cathedral. minder of the cabido da Antiga Sé. the Andaluzia espanhola conhecido peak of a mount in Andalusía como “Pico da Cabeza”. protetora do Lady of the Head. atributo. it holds with one uma das mãos o Menino arm the Child Jesus and with Jesus e na outra seu inusitado the other its unusual attribute. in the chapel. Excellent in its qualidade escultórica e sculpting qualities and very muito expressiva. but was século XVII. a primitiva do the 17th century. especialidade como protetora protecting from the illnesses and contra doenças e dores da mente. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Das imagens atuais da igreja. sorrows of the mind.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:33 PM Page 67 hoje objeto de grande object of great popular devoção popular. . Patron of the Padroeira do Cabido. however. the most interesting is Our Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro mais interessante é a de Nossa Senhora da Cabeça. is not the primitive one from entretanto. O placed in the third retable to the título da invocação deriva do right. a Among the present images in the church. uma cabeça a severed head. De excelente previous one. it had its own altar in altar próprio na Sé do morro the Castelo Hill Cathedral and do Castelo e acompanhou accompanied naturally its naturalmente seus transference to this church. deslocamentos até esta The present image. no terceiro retábulo da direita. A imagem atual não é. o topo de uma elevação da a shepherd in the 13th century. as attested by the atestam os ex-votos em cera wax ex-voto offerings placed colocados na capela. segura em expressive. 67 decepada. tendo sido probably imported from provavelmente importada de Portugal and appears to date Portugal em princípios do from the beginning of the 19th século XIX ou fins do século century or the end of the anterior. tinha Canon. Daí sua known as the Cabeza Peak. The invocation title derives nome do local onde a Virgem teria from the name of the place where aparecido a um pastor no século the Virgin supposedly appeared to XIII. como devotion. igreja. That representação com uma cabeça explains its representation holding decepada em uma das mãos e sua a severed head and its patronage.

Church of Ordem Terceira do Carmo. .igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 68 Igreja da Ordem Terceira do Carmo.

Entre 1661 e 1669. entretanto. Portugal with lias stone. 8am-4pm. doorway. As torres. The steeples. in a terreno vizinho com frente para neighboring land facing Direita a rua Direita. por um grupo in the year 1648 by a group of de irmãos terceiros portugueses.: (21) 2242-4828 Phone: (21) 2242-4828 Visitação: segunda a sexta das 8h às 16h Visiting hours: Monday to Friday. No século Christ. construíram Between 1661 and 1669. as assim como os enquadramentos well as the framings of the das janelas superiores e a upper windows and the lateral portada lateral. no their own church. executada em Lisboa. Primeiro de Março Street – Downtown. em Setúbal. só ficaram prontas however. Tel. they dentro dos muros do convento built a private chapel within uma capela particular. que convent walls and named it recebeu o nome de Capela da Chapel of the Passion of Paixão de Cristo. as obras manager Manuel Alves tiveram andamento lento. foi decidida a decided for the construction of construção de igreja própria. Street. Em 1761. In 1761. 69 Contratadas em 1755 pelo Commissioned in 1755 to mestre de obras português the Portuguese construction Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Manuel Alves Setúbal. convento. Portuguese Third Brothers. they irmandade. In the 18th century. the works were Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro razão de vários slow-paced due to several desentendimentos com os disputes with the Carmelite frades carmelitas titulares do friars in the convent. with XVIII. It was made in de lioz. com o desenvolvimento the Brotherhood’s social and social e econômico da economic development. foi the beautiful Pombaline colocada na fachada a bela doorway was placed in the portada pombalina em pedra façade. was instituted in Rio de Janeiro no ano de 1648. A Ordem Terceira do Carmo The Third Order of Carmel foi instituída no Rio de Janeiro.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 69 IGREJA DA ORDEM CHURCH OF ORDEM TERCEIRA DO CARMO TERCEIRA DO CARMO Rua Primeiro de Março. weren’t finished until . s/n – Centro.

in 1797. fundos e estendendo-se até a As an extension of the rua do Carmo. condições de servir ao culto. In 1770. to 19th century taste. recebendo and received. cuja talha foi carvings made by Mestre executada por Mestre Valentim Valentim in two stages. The interior decoration. a the church was consecrated From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) igreja foi sagrada. a primeira em first in 1773 and the second 1773 e a segunda em 1797. the em duas etapas. desenhada por um irmão da designed by a Third Brother. with the do noviciado à direita. in a solemn em procissão solene as imagens procession. a igreja the 19 th century. the library. partir dessa época. uma construção building all the way to Carmo de forma quadrangular Street. with noviciado. foi was commissioned in 1768 to contratada em 1768 pelo Portuguese carving artist Luis 70 entalhador português Luis da da Fonseca Rosa. já em already enabled for cult use. começa a the construction of the construção da capela do Novitiate chapel begins. Our Lady of Nossa Senhora do Amor Divino. Fonseca Rosa. própria Ordem Terceira. com a corridors and a deeply sacristia à esquerda e a capela recessed chancel. A decoração interna. Divine Love. Saint Teresa and Santa Teresa e Santo Elias. Em 1770. the images of Our Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) de Nossa Senhora do Carmo. onde atualmente está old Third Hospital is currently a biblioteca. when they had its então redesenhados ao gosto gablets redesigned according do século XIX. A Saint Elijah. a quadrangular abrigava o antigo Hospital dos building that used to be the Terceiros. Lady of Carmel. A planta segue o modelo The plan follows the tradicional da igreja de nave traditional model of single única com corredores externos nave church with external e capela-mor profunda. com os coroamentos 1850. Around that time. the church . sacristy to the left and Continuando o edifício nos Novitiate chapel to the right.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 70 em 1850. Na segunda década do On the second decade of século XIX.

o da the chancel with the capela-mor com o enthroned Crucified Christ on Crucificado entronizado no top and the ones in the nave Igreja da Ordem Terceira do Carmo. The internal e que encanta”. que considerou sua considered its doorway the portada “a mais bela e “most beautiful and exquisite primorosa de quantas há na in town” and the Novitiate cidade” e a capela do chapel as “a beautiful. Interior decoration by Mestre Valentim. Novitiate Chapel. a conclusão das torres. the one in retábulos já instalados. Capela do Noviciado. A The admiration that it admiração que despertava provoked on contemporaries nos contemporâneos pode ser can be measured from the medida pelas palavras do words of chronicler Luiz cronista Luiz Gonçalves dos Gonçalves dos Santos. Church of Ordem Terceira do Carmo. Decoração interna do Mestre Valentim. included an e formosa”. tanto na parte the architectural and arquitetônica quanto na ornamental parts. who Santos. faltando apenas the steeples to be concluded.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 71 encontrava-se praticamente was practically finished in both terminada. incluía integral furnishing of carving revestimento integral de panels and seven already painéis de talha e sete installed retables. leaving only ornamental. descrita como “clara and comely”. Noviciado como “coisa linda charming thing”. . described as “fair interna. A decoração decoration.

and received portas laterais e dos dois ten oil paintings representing púlpitos. as well como a grande cartela figurativa as the large figurative 72 acima do arco-cruzeiro. . ainda possíveis de receber particularly on the cornice ornamentação. Da mesma the four lateral doors and the época datam as molduras two lecterns are from around douradas acima das quatro the same time. thirty years later. a recurring theme Paixão. em cartouche above the crossing talha policromada e dourada. renovations that provided an que a sobrecarregaram de overload of additional ornatos suplementares ao gosto ornaments in the Eclectic do ecletismo. com a representação da Virgem representing Carmelite saints From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) do Carmo reverenciada por revering the Virgin of Carmel. the foi refeita a decoração da decoration of the vault was abóbada e completado o redone and spaces were filled preenchimento dos espaços with ornaments all over.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 72 topo e os da nave com with images of the Christ of representações do Cristo da the Passion. the nave receberam complementos nave pilasters received a ornamentais e foram executadas carved covering. sua talha rococó original. Na segunda. as pilastras da between 1850 and 1855. however. notadamente na area. On the second one. the tribune as sacadas das tribunas. in polychrome carving. the Nos dias de hoje. comandada por renovation. tema recorrente nas in Carmelite Third Orders. santos carmelitas. Na primeira fashion. entretanto. conducted by Antônio de Pádua e Castro entre Antônio de Pádua e Castro 1850 e 1855. Novitiate chapel alone can be apenas a capela do Noviciado seen in the height of its pode ser vista no requinte de original Rococo carving work. tendo since the church has been a da igreja passado por duas through two extensive reformas de amplas proporções. On the first reforma. Nowadays. The golden frames above região da cimalha. produced Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) realizada trinta anos mais tarde. Ordens Terceiras Carmelitas. que receberam dez saints of the Carmelite order. assim balconies were made.

no contexto do Neoclassical references. apreciá-lo em sua exempt. no sub-coro. preciosismo ornamental do Having that in mind. alluding to the decorativas foi um espaço Baroque spirit. the visitor is the technical Com esse pressuposto. in order ao espírito da fase barroca. visitors must put aside stylistic para avaliar corretamente esse categories. the ecletismo. cuja talha revivalista se even an experimented critic Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro sobrepõe de tal forma à do would find difficulty in período rococó que até identifying each style. of singularidade. as well as the atenção áreas menos visíveis vertical panels of the lectern. to appraise correctly this apesar da ausência quase total exuberant carved interior. Ao visitante observe attentively the less interessado nesse tipo de visible areas in the sub-choir. so that its exuberante interior de talha. It is mesmo um crítico highly recommended to the especializado tem dificuldade visitor who is interested in this na identificação dos dois sort of visual exercise to first períodos.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 73 pinturas a óleo com a The result of those representação de santos da successive redesign Ordem Carmelita. in this church. isento nessa igreja de first aspect to catch the eye of referências neoclássicas. que remete elements. exercício visual. despite the integralmente preenchido por nearly total lack of gilded formas ornamentais. However. whose olhos é a perícia técnica do revivalist carving style adjusts Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro escultor Antônio de Pádua e to Rococo so perfectly that Castro. o singularity stands out in the visitante deve deixar de lado contexts of the dainty categorias estilísticas para ornamentation of Eclecticism. Entretanto. recomenda-se in the lateral walls of the observar inicialmente com chancel. o expertise of sculptor Antônio 73 primeiro aspecto que salta aos de Pádua e Castro. nas paredes with decor standing out . enterprises was a space O resultado dessas completely filled with sucessivas campanhas ornaments. de douramentos.

alterations in the 19th Diferentemente da nave. downward gaze. facilita a comunicação ensures an easier connection with com o fiel em oração. century. was integrated to importantes em atividade no the main altar in 1780 to From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) Rio de Janeiro no período. mais visíveis são zenithal light on o aprofundamento do the Crucified Christ. The most evident are o retábulo da capela-mor the extension of sofreu poucas the camarín and Cristo Crucificado. most important artists active in Executada em 1765 pelo Rio at the time. destaca contra Unlike the nave fundos sem ornatos. The olhar dirigido para baixo. 74 escultor bracarense Simão da that was initially put Cunha. the praying faithful. expressiva. cuja according to the forma ainda se Rococo aesthetics. the opening of a século XIX. complement the series of the essa imagem. O perizonium tied with a girdle. one of the zenital sobre o Crucificado. um dos mais elsewhere. Sculpted camarim e a abertura da in 1765 by the Braga born clarabóia que produz luz Simão da Cunha. Church of Ordem skylight that sheds Terceira do Carmo. series of the six lateral retables. dos púlpitos. a frequent característica freqüente nas imagens characteristic of devotional images. As Christ Crucified. the one in the segundo a estética do chancel has suffered few rococó. Igreja da Ordem alterações no Terceira do Carmo. cuja força contrasta com whose force is contrasted with the a movimentação elegante do elegant dynamism of the perizônio atado por uma corda. Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) A imagem do Cristo Crucificado The image of the Crucified Christ executada pelo escultor Simão da done by sculptor Simão da Cunha Cunha completa a série dos Passos closes the Stations of the Cross da Paixão dos seis retábulos laterais. devocionais. this image.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:33 PM Page 74 laterais da against capela-mor e os non-decorated painéis verticais backgrounds. . retable. It is É uma escultura vigorosa e a vigorous and expressive sculpture. inicialmente em seven Stations of the Cross.

were at the time sete Passos da Paixão. Ecce Homo and mesmo lado da nave.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 75 outro local. the Bearing of the Cross. This sculpture of tendo nos braços a filha Ana e probable Portuguese origin a neta Maria. bisavó do Cristo. carrying Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro imagens dos nichos laterais. junto ao which is a quite unusual arco-cruzeiro. do Ecce Homo e da in the lateral niches. Essa escultura. the arco-cruzeiro. who was destinados aos retábulos also from Braga. que ocupa o images of the Flagellation primeiro retábulo à direita do and. being made by sculptor Os seis primeiros Passos. The laterais. both daughter Anne and uma das quais de inusitada granddaughter Mary in her Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro iconografia. Em seguida. on the other side. Pedro da Cunha. também in the first retable to the right originário de Braga. também autor do In the sacristy and in the Cristo Morto sob a mesa do Novitiate chapel there are retábulo. de made by Pedro da Cunha. com Jesus no pairs up with a Saint Teresa colo. Cunha. Christ under the retable executada por Pedro da table. provável origem portuguesa. Prisão e da Flagelação e. one of Cruz-às-costas. Trata-se de Santa arms. foi integrada em The first six Stations. At the same seqüência começa com o side of the nave follow the Cristo do Horto. A of the crossing. 1780 ao altar-mor. featured Pedro da Cunha. the latter holding the Emerenciana. who also sculpted Dead faz par com a de Santa Teresa. It is 75 No altar-mor são ainda Saint Emerentia. para destined to the lateral complementação da série dos retables. estavam na época em sequence starts with Our vias de execução pelo escultor Lord of the Garden. do Coronation. do In the main altar there are outro lado. Child Jesus. two other Portuguese images . piece of iconography. Christ’s dignas de nota as duas great-grandmother. as da Coroação de also two noteworthy images Espinhos. next observam-se as imagens da to the crossing.

From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) entronizada no retábulo with access from the sacristy. uma delas trazendo um carrying a boy herself. represented esplêndida. é chamado de Sacra parentela. It is the Menino. patron saint of habitual indumentária de the Novitiate. proporcionando preoccupations from one’s uma sensação de bem-estar que mind. The sculpture não tem similares em outras igrejas is of Portuguese origin and has no brasileiras. com daughter Anne and the o Menino Jesus. simile in other Brazilian churches. much like a Mozart o afasta por um momento das piece. Quando o grupo granddaughter Mary holding the inclui também São Joaquim e São Child Jesus. When the group also José. it surprises and é um dos mais requintados do charms the visitor by kindling rococó religioso luso-brasileiro. Located in Divino. de idade elderly woman with two grown-up avançada. with her com a filha Ana e a neta Maria. esse Wholly covered with golden ambiente de dimensões restritas carvings.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 76 A imagem de Santa Emerenciana The image of Saint Emerentia capta de imediato a atenção: uma immediately catches the eye: an figura de mulher adulta. . one of which braços. padroeira do noviciado. enthroned in 76 soldado romano. includes Saints Joachim and Joseph. Trata-se da bisavó do Cristo. acesso a partir da sacristia. com duas mulheres nos women in her arms. Na sacristia e na capela do of splendid quality. the sensation of well-being Integralmente revestido de talha that can temporarily shy dourada. A primeira é um São second is Our Lady of the Miguel. e a segunda é the main retable of the a Nossa Senhora do Amor Novitiate chapel. The first one is portuguesas de qualidade Saint Michael. and the Lisboa. the right side of the chancel. com from Brazil and Portugal. esculpidas with the customary garments provavelmente em oficinas de of a Roman soldier. great-grandmother of Christ. principal da capela do this enclosed space is one of Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) Noviciado. it A escultura é de origem portuguesa e is named Holy Kinship. possibly Noviciado podem ser vistas sculpted in Lisbon duas outras imagens workshops. representado com a Divine Love. Situado do lado the finest of religious Rococo direito da capela-mor. surpreende e encanta away existential o visitante.

Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro acentuada pelas tonalidades contrasts with the lightness of escuras. The dramatic effect of pinturas das paredes. a Virgem com São Saint Simon Stock and Saint Simão Stock e Santo Alberto e Albert and the Salvation of a Salvação das almas pela the souls by intervention of intervenção do escapulário. A the episodes represented in 77 dramaticidade dos episódios those paintings. opening of a Altar da nave com Cristo da Coluna. The left side features the observação. superior ocupada pelo limit is retábulo da marked by a Virgem. by the darker shades. acts can be seen in the cujos atos sucessivos podem extensive paintings on the ser acompanhados nas amplas wall. the Virgin Na parede retable. the como a background produzida por wall. scene. theatrical um cortinado Church of Ordem Terceira do Carmo. the Virgin with direita. the ao fundo. Teresa e São João da Cruz. contrasta com a the Rococo ornamentation Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro leveza da decoração rococó suggested by other points of sugerida em outro registro de view. suspenso. Do lado esquerdo apparitions of the Christ to figuram as aparições do Cristo Saint Magdalene of Pazzi and a Santa Madalena de Pazzi e representations of Saint Teresa as representações de Santa and Saint John of the Cross. uma música occupied by de Mozart. accentuated representados nessas pinturas. . the scapular. que Altar of the nave with Christ of the Column.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:17 PM Page 77 preocupações As for da existência. whose sugere a successive abertura de uma cena teatral. o suspended limite curtain that superior é suggests the marcado por Igreja da Ordem Terceira do Carmo. à to the right.

.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 78 Igreja de São José. Church of São José.

As obras cult functions began.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 79 IGREJA DE SÃO JOSÉ CHURCH OF SÃO JOSÉ Av. O edifício atual teve sua The present building’s construção iniciada em 1808 construction started in 1808 e em 1815. A primitiva ermida de São The primitive hermitage of José foi construída junto ao São José was built on the mar pelo ermitão Egas Muniz. quando a igreja year 1842. however. The chapel made of edificada na primeira metade stone and lime. domingo. A possibly still in the 16th capela em pedra e cal. pois a partir and in 1659 it received the de 1659 nela foram instalados church tabernacle and o sacrário e a pia batismal da baptismal font from the old antiga matriz e catedral (Sé) parish church and cathedral of do morro do Castelo. a própria igreja de the church of São José itself São José ascendeu à arose to the dignity of dignidade de sede paroquial. century. 8h30am-11am. 8am-12pm e das 14h às 17h. começou a servir conclusion of the sacristy. Sunday. seaside by hermit Egas Muniz. until the ano de 1842. a função de matriz foi function of parish church was Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro transferida para a igreja da transferred to church of Santa Santa Cruz dos Militares e. já tinha second half of the following certamente dimensões century. Presidente Antônio Carlos Avenue – Tel. Phone: (21) 2533-4545 Visitação: segunda a sexta-feira. São Sebastião. Cruz dos Militares and in 1751 Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro em 1751. the 1734. com a sacristia já and in 1815. até o carried on. entretanto. along with the juntamente com a imagem do image of patron Saint 79 padroeiro. ao culto. s/n – Centro. Em Sebastian. parochial head. Works continuaram. In 1734. das 8h30 às 11h and 2pm-5pm.: (21) 2533-4545 Downtown. when the church foi finalmente inaugurada em was at last officially . como paróquia. Castelo hill. with the concluída. already had enough suficientes para funcionar space to function as a parish. talvez ainda no século XVI. Presidente Antônio Carlos. das 8h às 12h Visiting hours: Monday to Friday. built in the do século seguinte.

No with late Baroque. A new project havia sido elaborado em 1815 had been provided in 1815 pelo arquiteto do Paço. a tarja com center of the pediment.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 80 caráter oficial. Interior decoration. the present façade of the na qual elementos church. Church of São José. also author of deve a atual fachada da igreja. in which the neoclássicos mesclam-se a Neoclassical is juxtaposed outros do barroco tardio. Um novo risco inaugurated. of the Earthly Trinity – JMJ Igreja de São José. 80 From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) . Decoração interna. In the centro do frontão. the o emblema da Trindade cartouche with the emblem Terrestre – JMJ (Jesus. Maria. ao qual se Silva Muniz. João by Palace architect João da da Silva Muniz.

with ample situada em posição transversal corridors that give access to nos fundos do edifício. com organization follows the compartimentação das paredes regular pattern of churches 81 por pilastras engajadas. . executado no dating from the 18th century. identifies externally the A planta é de nave única e church’s devotion. shown with wife Mary and Jesus. the patron saint. he is represented alone by a isoladamente. talvez amassed many former responsável pela concepção disciples of Mestre Valentim. figura em seu leito de sided by Mary and Jesus. Na base. geral da obra. in Rio de Janeiro by the Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro O patrono. capela-mor retangular. of a lesser artistic quality. sem century. in a morte. Finally. em três featured in the church’s main altar in representações diferentes. On degrau do trono aparece com a the seventh step of the throne he is esposa Maria e o Jesus Menino. Mary. A the steeples and the sacristy. ladeado por Maria e Jesus. figura no Saint Joseph. incluindo the years 1830 and 1840. The entre os anos de 1830 e 1840. transversally positioned in executada em sua maior parte the back of the building. montado na the 20th century. put together in the parte posterior do retábulo. Sagrada Família. posterior side of the retable. Joseph) – a invocação da igreja. com The plan is that of single amplos corredores que dão nave and rectangular acesso às torres e à sacristia. em sculpture set dating from the 19th conjunto escultórico do século XIX century. interior ornamentation. Simeão José de Nazaré. chancel. é representado basis.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:34 PM Page 81 José) – identifica externamente (Jesus. On the século XVIII. is Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro altar-mor da igreja. who may have been normal das igrejas do Rio de in charge of the general Janeiro na segunda metade do concept. No sétimo three different representations. grande qualidade artística. ornamentação interna. A organização among which Simeão José de decorativa segue o padrão Nazaré. the formando o grupo escultórico da sculpture set of the Holy Family. or perhaps the beginning of ou princípios do XX. The decorative século XVIII. he appears in his deathbed. done congregou vários ex-oficiais do for the most part between Mestre Valentim. Finalmente. em escultura de sizable sculpture from the 20th grande porte do século XX. São José.

What nave. On de sete degraus está top of the throne of seven entronizada a Sagrada Família. is the use of illusionist Há uma nítida diferença de painting in the nave ceiling. tais como as retables built into the pilastras engajadas. a Caridade e a sizable figures representing Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) Esperança. with com Maria. The plinth of the é ocupada por uma gigantesca throne is occupied by a imagem de São José. Joseph and the Child Jesus. em lugar dos relevos is unusual about this church ornamentais. composto de quatro colunas The chancel retable. inseridos nas arcadas rasas e There is a clear scale os complementos difference between the arquitetônicos. O retábulo da such as the applied pilasters. probably a Portuguese portuguesa e datando ainda do work dating still from the século XVIII. obra provavelmente Jesus. certamente mais the nave and chancel tardio do que os da nave. Charity and Hope. . apoiadas em certainly more recent than mísulas em forma de gregas e the ones in the nave. O fato inusitado nessa by applied pilasters. steps is the Holy Family. as tribunas shallow arcades and the da nave e da capela-mor e o architectural complements. capela-mor. José e o Menino Mary. onde se inserem as century. do gigantic image of Saint século XX. é tribunes and the crossing. arco-cruzeiro. retas estriadas. A base do trono 18th century. escala entre os retábulos instead of ornamental relief. visually igreja é a utilização do recurso continued in the vaults that da pintura ilusionista no teto da are topped by lunettes. with walls segmented lunetas. onde se destacam três corbels and with a heavy From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) grandes figuras representando entablature. Joseph. featuring three a Fé. from the 20th century. consists 82 com coroamento em tarja of four fluted columns simples sobre entablamento supported by Greek style pesado.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 82 continuadas visualmente nas second half of the 18th abóbadas. No alto do trono Faith.

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 83

A mesa do altar foi The altar table was moved
descolocada para a frente, forward to allow the access
permitindo o acesso dos fiéis of the faithful further to a
a um pequeno aposento small room where a
posterior, onde é mostrado de sculpture set is put together
forma cenográfica o conjunto in a scenario of Saint

Igreja de São José. Decoração interna.
Church of São José. Interior decoration.

83
Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro
Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 84

escultórico do Trânsito de São Joseph’s Passing: he is shown
José, com o Santo deitado no in his deathbed with Mary to
seu leito de morte, tendo the left and Jesus standing on
Maria à esquerda e Jesus de the right. Those are 19th
pé, à direita. São peças do century pieces of almost
século XIX, de tamanho human size.
próximo ao natural. The lateral retables are in
Os retábulos laterais são de Neoclassical style, from its
gosto neoclássico, da fase initial phase in Rio de
inicial desse estilo no Rio de Janeiro, related to the French
Janeiro, próxima do Luís XVI Louis XVI style. Built into
francês. Inseridos em arcadas shallow arcades, they feature
rasas, apresentam como as supporting structures
elementos de suporte colunas some fluted columns with
estriadas de fuste reto e straight shaft and a curvy
coroamento em frontão pediment cornice, of smaller
sinuoso, em escala reduzida, proportions, with acanthus
com folhagens de acanto sobre leaves over external
os fragmentos arquitetônicos architectural fragments. The
externos. As imagens, dispostas images, displayed in glass
84 em maquinetas envidraçadas, domes, are not properly
revelam problemas de integrated to the retables,
From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo)

Morte de São José com Cristo e Maria. Igreja de São José.
Death of Saint Joseph with Christ and Mary. Church of São José.
Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó)

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:35 PM Page 85

adequação com os retábulos, being either too small or too
com peças pequenas ou big. A good example is the
grandes demais. Um bom image of Saint Michael
exemplo é a imagem de São Archangel, possibly from the
Miguel Arcanjo, possivelmente second half of the 19th
da segunda metade do século century, which is too small
XIX, pequena demais para a for its camarín space.
abertura do camarim no qual The images of Our Lady
se situa. of Support and Our Lady of
As imagens de Nossa the Sorrows are more
Senhora do Amparo e de Nossa adequately proportioned to
Senhora das Dores têm the retables, despite being
dimensões mais adequadas aos prior to them. They are
retábulos, embora sejam excellent pieces, possibly
anteriores aos mesmos. São imported from Portugal,
excelentes peças, possivelmente dating from the end of the
de importação portuguesa e 18th century. Another very
datando de fins do século XVIII. interesting image is that of
Muito interessante também é Saint Apollonia, situated on
Santa Apolônia, do primeiro the first retable to the left,
retábulo da esquerda, abaixo below the Sacred Heart of 85
do Sagrado Coração de Jesus, Jesus.
de gesso.
Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro
Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro

A devoção a Nossa Senhora do The devotion to Our Lady of
Amparo, protetora dos homens Support, protector of the
pardos, foi estabelecida na igreja de dark-skinned, was established in the
São José em 1676. A imagem church of São José in 1676. The
original era provavelmente uma original sculpture was probably a
representação da Virgem sentada, representation of the sitting Virgin
com o Menino Jesus nos joelhos e a with the Child Jesus on her knees
mão direita abençoando os fiéis, and right hand blessing the faithful,
conforme sua iconografia tradicional. according to the traditional
A bela imagem setecentista da igreja iconography. This beautiful image in
de São José não apresenta essas 17th century style does not fulfill that
características, tratando-se sem description, being undoubtedly a
dúvida de uma representação de representation of Our Lady of the
Nossa Senhora da Conceição. Conception.

I nt e ri o r d e c ora t i on . . C hu rch o f S ã o Fra n c is c o d e Pa u l a . D e c ora ç ã o i nt e rn a .igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 86 I g re j a d e S ã o Fra n c is c o d e Pa u l a .

the Third instituída no Rio de Janeiro a Order of the Minims of Saint Ordem Terceira dos Mínimos Francis of Paola was instituted de São Francisco de Paula. The construction of três anos mais tarde.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 87 IGREJA DA CHURCH OF ORDEM TERCEIRA DE ORDEM TERCEIRA DE SÃO FRANCISCO DE PAULA SÃO FRANCISCO DE PAULA Largo de São Francisco de Paula. A founder saint lived in the 15th construção da igreja. No ano de 1756. onde viveu o santo region of Calabria. com seus were concluded. went on until the 1801. cuja chancel were almost talha pode ter sido concluded. with their belos coroamentos bulbosos e beautiful onion domes and o frontão contra-curvado. no século XV. que entre 1811 e Valentim. foi In the year 1756. da transportation of the image of imagem do padroeiro São patron Saint Francis of Paola Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro Francisco de Paula atesta o on that date attests that adiantamento das obras de ornamentation works in the decoração da capela-mor. Tel. The Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro translado.: (21) 2509-0070 Phone: (21) 2509-0070 Visitação: segunda a sexta-feira das 11h às 12h40 Visiting hours: Monday-Friday. where its fundador. 11am-12:40pm. when the steeples concluídas as torres. O architectural style. iniciada century. a devotion devoção originária da Calábria originating from the Italian italiana. . São Francisco de Paula Square – Downtown. chapel. quando foram year 1801. nessa data. commenced three prolongou-se até o ano de years later. the church. countercurved pediment. The wood carvings confeccionada com a were done possibly with the participação do Mestre participation of Mestre Valentim. 87 típico da arquitetura typical of Lisbon’s Pombaline pombalina de Lisboa. in Rio de Janeiro. who worked actively 1813 trabalhou ativamente na between 1811 and 1813 in the decoração da capela do decoration of the Novitiate Noviciado. s/n – Centro.

was parte arquitetônica. Castro. Novitiate chapel. “inteiramente finished. as well as the da capela do Noviciado. The ornaments A da capela-mor desapareceu of the chancel vanished during sem deixar vestígios na total the internal reformulation of the reformulação interna da igreja. Mestre Valentim. retábulos colaterais”. Gonçalves dos chronicler Luiz Santos registrou Gonçalves dos em suas Santos memórias que registered in a igreja. já Igreja de São Francisco de Paula. Façade. incluindo already finished regarding its as duas torres da fachada. Dessa the only remaining feature of From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) decoração setecentista só resta this 18th century interior design nos dias de hoje a capela do is the Novitiate chapel by Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) Noviciado de Mestre Valentim. the chancel was capela-mor. architectural part. two façade steeples. including the Quanto à decoração interna. É interessante observar que It is interesting to note that quando foi feita a when a contest for the hiring concorrência para a decoração of the nave decoration took . Fachada. As for the haviam sido terminadas a da interior design. o decade of the cronista Luiz 19th century. “entirely covered in forrada de talha”. a se encontrava Church of São Francisco de Paula. “um his memoirs templo that the majestoso”. church. accomplished 1865 pelo entalhador Antônio by carver Antônio de Pádua e de Pádua e Castro. “majestic acabada na temple”. church that happened between empreendida entre 1855 e 1855 and 1865.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:35 PM Page 88 Na segunda On the década do second século XIX. bem como a carvings”. The “carvings 88 faltando entretanto of the six collateral retables” “fazerem-se de talha os seis remained to be done. Presently.

Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro do rococó da época da construção da igreja. so that the same sendo aplicado à capela-mor. em sua maquineta remains only in the patron envidraçada na base do trono.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 89 da nave ainda inconclusa. then. a probable obra de provável origem Portuguese sculpture from portuguesa. já ornamental exquisiteness. em 1860. decoration of the São 89 dentro dos parâmetros Francisco de Paula church estilísticos do ecletismo de must be analyzed. the winning project projeto vencedor foi o do belonged to Italian artist Mário decorador italiano Mário Bragaldi. for it was regarded as Bragaldi. o place. when Entretanto. podendo datar de fins undoubtedly more recent . the estava a irmandade convertida Brotherhood was already ao estilo de Pádua e Castro. the situation was a situação reverteu-se. e converted to the Pádua e o mesmo tratamento acabou Castro style. portanto. Desta instead of then contemporary sobrou apenas a imagem do Rococo style. O its glass dome on the plinth Crucificado no topo da of the throne. com a entrada em Pádua e Castro entered the cena de Pádua e Castro. Com changed. considerado mais em more harmonious with the harmonia com a talha já previous carving works in the existente da capela-mor. e não within the stylistic parameters of 19th century Eclecticism. chancel. pirâmide é sem dúvida mais in the top of the pyramid. de São Francisco de Paula The present interior deve ser analisada. saint image. scene to complete the nave arrematante da talha da nave. However. The latter padroeiro. standing in meados do século XVIII. com sua 1860. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro meados do século XIX. uma vez concluída essa decoration was concluded in decoração. The Crucified. with its academic monumentalidade acadêmica monumentality and e preciosismo ornamental. once that efeito. finish was given to the A atual decoração da igreja chancel. carvings. datando de the 18th century. is recente. In fact.

for its musculatura do tórax e o expressionist stress on dramatismo do rosto. com congregation with a short scapular escapulário curto terminando em ending in a semicircle. do século XVIII ou mesmo do and may date from the end século XIX. obediência (Chastity. Its attributes are the são a divisa “Charitas” (Caridade) e “Charitas” motto and the pilgrim o cajado de peregrino. que além dos Minims. those of Our século XVIII as de Nossa Lady of the Conception and Senhora da Conceição e de Our Lady of Sorrows. represents the representa o santo fundador da founder saint of the Order of the Ordem dos Mínimos. as well as a semicírculo e capuz. which. altares próximos do are probably from the end of arco-cruzeiro. The images of Batista e de São José. Neste exemplar de piece of possible Portuguese origin. Seus atributos cloak. as well as São Miguel. This humildade. on the retábulo à direita da entrada. staff. barba branca. that of Humility. mais thoracic muscles and the 90 próximos da tradição dramatic effects of the face. hispânica. in polychrome wood. Essa imagem foge of the 18th or even from the aos padrões habituais da 19th century. tem um quarto. in the Nossa Senhora das Dores. bem como a de the 18th century. e veste o hábito wearing the black habit of its negro de sua congregação. provável origem portuguesa de dating from the mid-18th century. o da has a fourth. more consonant with Hispanic tradition. besides the three três votos tradicionais dos traditional Franciscan vows franciscanos (castidade. no segundo that of Saint Michael. meados do século XVIII. From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) Entre as imagens dos retábulos da nave. tem a has the appearance of an elderly aparência de ancião. Paula. nos Saint John the Baptist and primeiros retábulos a partir da Saint Joseph. pela not fit the usual standards of acentuação expressionista da Luso-Brazilian imagery. in the first . This image does imaginária luso-brasileira. second retable to the right of As imagens de São João the entrance. são Among the images in the Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) provavelmente de fins do nave retables. dos altars next to the crossing.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 90 A imagem de São Francisco de The image of Saint Francis of Paola. de madeira policromada. e pobreza). com longa man with long white beard. Obedience and Poverty).

seis Castro design and. aspect and técnica da the technical policromia com douramento quality of the polychrome em esgrafiado. Above púlpitos. as such. 91 relevos de talha com cenas deprived of colored coating. where Francisco é representado em St. of Sales. peças e a the erudite Saint Francis of Paola. de Sales. and that of fronteiro ao de Saint Francis São Miguel. duas esculturas. Starting with his terminada com sua morte. two sculptures. Francis is represented ascenção ao céu. the pulpits. the series comes to apoteótica acima da arcada do an apotheosis above the arco-cruzeiro. as erudito das São Francisco de Paula. como esta.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 91 entrada. e a de retables from São Francisco the entrance. and portuguesa. alusivas à vida de São there are six carved reliefs Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Francisco de Paula preenchem depicting scenes of Saint Francis of Paola’s life that fill Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro os vãos acima das arcadas dos retábulos e do arco-cruzeiro. possibly como sugerem imported from o aspecto Portugal. Acima dos ascending to Heaven. a birth scene and ending with série recebe uma conclusão his death. Pádua e Castro e. . As a part of the Pádua e destituídos de policromia. the spaces above the arcades Iniciada com a cena do of the retables and the nascimento do santo e crossing. are possível from the 19th importação century. qualidade Church of São Francisco de Paula. coating with sgraffiato Integrando a decoração de gilding. suggested by Igreja de São Francisco de Paula. onde São arcade of the crossing. in são do século front of Saint XIX e de Michael’s.

João. nave walls. . As for the paintings. one merecem atenção quatro must highlight four oval panels painéis ovais representando os representing Evangelists Luke. and From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) Verdade. nos ressaltos da in the uplifts of the cornice cimalha acima das colunas above the Corinthian coríntias que pontuam as columns that punctuate the paredes da nave. Igreja da Ordem Terceira do Carmo. Chaves Pinheiro. personify Truth. that representando os doze represent the twelve apostles apóstolos.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 92 Nossa Senhora da Vitória. personificam a himself. 92 talvez do próprio Pádua e perhaps authored by Castro Castro. John and Mark. Ceiling painting of Novitiate Chapel by Manuel da Cunha. de Manuel da Cunha. Our Lady of Victory. Matthew. Pintura do teto da Capela do Noviciado. sendo interessante it is interesting to compare Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) compará-las às do escultor them to those of sculptor acadêmico Chaves Pinheiro. evangelistas Lucas. Capela do Noviciado. Com relação à pintura.

Manoel da autor de todas as pinturas da Cunha is the author of all the Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro capela do Noviciado. Manoel da Cunha é o studied in Lisbon. entre outros. Virgin’s intervention. Representativa da última Rococo carving. others. Surrounded by a a Virgem com o Menino. Rococo carving. A capela do Noviciado. Rodolfo Chamberlain and Augusto Chamberlain e Augusto Rodrigues Duarte. paintings. ambos flock of musician angels. which has a que é detentora de um rico wealthy collection of academic acervo de pintura acadêmica. Brotherhood. that saw Christians “vitória” aos cristãos sobre os victorious over Turks due to the turcos pela intercessão da Virgem. Carvalho. entre as paintings in the Novitiate chapel. No registro inferior foi triangle. sinuosa de talha rococó. laterais da capela-mor. Rodolfo Meirelles. tendo acima da cabeça o stands on the clouds. the right of the chancel and com acesso a partir da mesma. nuvens. both crowned. fase do estilo do Mestre Representative of the last Valentim. the Holy Espírito Santo sobre o triângulo Spirit above her head on the Trinity Trinitário. integrating the integrados à decoração de Pádua e Castro design in the Pádua e Castro nas paredes lateral walls of the chancel. . is truly um verdadeiro primor de talha a beautiful example of rococó. que assegurou a is represented. apresenta-se de pé sobre with the Child. quais se destaca a representação among which the highlight is the de Nossa Senhora da Vitória no representation of Our Lady of centro do forro. de 1571. em bela moldura Victory in the center of the ceiling. In the inferior register the representada a famosa Batalha de famous Battle of Lepanto of 1571 Lepanto. é accessed through it. to situada à direita da capela-mor. among Rodrigues Duarte. including works by incluindo obras de Vitor Vitor Meirelles. the Virgin coroados. com ampla phase of Mestre Valentim’s 93 Pintor escravo que viveu no Rio de Slave painter who lived in Rio de Janeiro no século XVIII e estudou Janeiro in the 18th century and Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro em Lisboa. The Novitiate chapel.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:36 PM Page 93 Mateus e Marcos. Cercada with a beautiful curvy frame of de uma revoada de anjos músicos. de autoria authored by José Leandro de de José Leandro de Carvalho. Esses Those panels were donated by painéis foram doados pelo the painter himself to the próprio pintor à irmandade.

Altar-mor. Main altar. by a gracious flower garland subordinando os demais that extends through the From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) Igreja de São Francisco de Paula. Church of São Francisco de Paula. com a imagem da on which center lays a curvy Virgem entre nuvens.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 94 predominância dos fundos style. with largely brancos sob os ornatos dourados. enfatizando a invocação intervention of the Virgin of da capela. Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) . Victory. na qual a the Battle of Lepanto is “vitória” dos cristãos sobre os depicted in detail. predominant white a decoração organiza-se em backgrounds against gilded torno das molduras do teto ornaments. cercada de medallion with the image of anjos músicos. the design is plano. showing turcos foi assegurada pela the victory of Christians over intervenção direta da Virgem da Turks being secured by direct Vitória. emphasizing the A ligação do teto com as chapel’s devotion. paredes é feita por uma graciosa The connection of the guirlanda de flores que circunda ceiling to the walls is made 94 todo o espaço da capela. no centro do qual paira organized around the um medalhão de contornos framings of the plain ceiling. inferior está representada com surrounded by musician abundância de detalhes a angels. No registro the Virgin among the clouds. sinuosos. In the inferior register batalha de Lepanto.

the Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro colunas torsas e coroamento highlight is the retable with twisted-shaft columns and Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro sinuoso. descritos nas Francis’ legendas. uma excepcional camarín. above ajoelhados. . workshops of Lisbon. capela. com pinturas. incluindo as subordinating sanefas acima the other das portas e os decoration painéis verticais elements. desaparecidos em which two kneeling angels fins do século XX. an exceptional imagem portuguesa representa Portuguese image represents a padroeira da capela. described in em quadrinhos. including the Nestes. inteiramente recoberta On the background wall 95 de talha. scenes of St. acham-se overdoors and representadas seis the vertical cenas de milagres panels with de São Francisco Nossa Senhora da Vitória. possivelmente confeccionada possibly sculpted in the nas oficinas de Lisboa. paintings. minuciosamente Novitiate chapel. In the camarim. Nossa the patron saint of the Senhora da Vitória. sided by dos quais ficavam dois anjos pediment fragments. chapel. ladeado por fragmentos de frontão. o elemento de maior of the chapel. pinturas são de autoria do pintor All the paintings are the Manoel da Cunha e foram authorship of Manoel da realizadas na mesma época. entirely destaque é o retábulo com covered in carvings. The de Paula. No stood. Capela do Noviciado. of the chapel. Todas essas minute detail on captions. latter depict six Our Lady of Victory. acima the curvy crown. como numa história miracles. Our Lady of Victory. now missing.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 95 elementos da entire ceiling decoração. Cunha and date from the Na parede do fundo da same period.

Church of Santo Antônio.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 96 Igreja de Santo Antônio. .

Our Lady of the Senhora da Conceição. In 1608. religioso da Ordem. were de Assis. Santo Antônio. was declared finished. 8am-6pm. a Santos. as well do claustro. s/n – Centro Largo da Carioca – Downtown. Sete friar of the Order. 8am-11am. de estilo maneirista. 18h. the friars moved to the mudaram para o local e. That primitive decoração da igreja incluía interior decoration also ainda os dezoito bustos de included the eighteen busts of santos franciscanos martirizados Franciscan saints martyred in no Japão. the 1608. 97 Pouco tempo depois foram Shortly afterwards. Seven years anos mais tarde. em appointed place and. com Santo Antônio hill. sábado. Conception. of the church’s high choir. de Nossa main altar. in 1620. designed projeto de frei Francisco dos by Francisco dos Santos. 1620. das 8h às 11h Saturday. Santa Luzia. Essa primitiva enthroned. Tel: (21) 2262 0129 e 2262 1201 Phone: (21) 22620129 and 22621201 Visitação: segunda a sexta-feira. . das 8h às Visiting hours: Monday to Friday. e de São Francisco as Saint Francis of Assisi. a construção da igreja foi the construction of the church dada por terminada.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 97 IGREJA E CONVENTO DE CHURCH AND CONVENT SANTO ANTÔNIO OF SANTO ANTÔNIO Largo da Carioca. os frades se later. Em on the seaside. instalando-se 1592 and settled temporarily provisoriamente na ermida de in the chapel of Santa Luzia. e were concluded and the entronizadas as imagens do images of patron Saint Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro padroeiro. currently in one atualmente em uma das capelas of the cloister chapels. Os primeiros religiosos The first Franciscan friars franciscanos chegaram ao Rio de arrived in Rio de Janeiro in Janeiro em 1592. que ornam o parapeito Japan that adorn the parapet do coro alto da igreja. ainda Anthony. foi lançada a pedra cornerstone for the definitive fundamental do convento no convent was launched at morro de Santo Antônio. the concluidos os retábulos primitive Mannerist retables Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro primitivos. junto ao mar. still today at the hoje no altar-mor.

Imagem do altar-mor da igreja Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) arcadas. a arquitetura externa Around the same time. Obedience. Saint Anthony. que the three-knotted rope simbolizam os votos de symbolizing the vows of obediência. período. The arcadas foram arcades were afterwards então replaced by the present substituídas pelas Pombaline doorways atuais portadas made of lias stone pombalinas em that appear in the . Poverty and Chastity próprios do estado religioso. the 98 da igreja sofreu importante external architecture of the modificação. quando foi aumentada period between 1716 to 1719. a capela-mor e executado o when the chancel was novo retábulo. representation is typical. juntamente augmented and the new retable com as pinturas inseridas nos was made. arcades.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:39 PM Page 98 A escultura de Santo Antônio do The Saint Anthony Sculpture in altar-mor do convento de Santo the main altar of Santo Antônio Antônio do Rio de Janeiro é uma convent in Rio de Janeiro is one of das poucas peças do século XVII the few remaining pieces from the remanescentes no Rio de Janeiro. de Santo Antônio. enclosed in the espaço da nave space nave em uma reforma during a renovation that efetuada em fins do took place by the end of século XVIII. characteristic of religiosity. The saint’s A representação é típica do santo. pobreza e castidade. along with the painéis parietais e caixotões inclusion of paintings in the da abóbada. As the 18th century. com a church suffered relevant change construção de uma galilé with the building of a narthex From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) com três with three Santo Antônio. 17th century in Rio. A atual decoração barroca The present Baroque em estilo nacional português ornamentation in the national data do período de 1716 a Portuguese style dates from the 1719. Sculpture from the main altar englobada no of the church of Santo Antônio. No mesmo parietal panels and in the vault. with the com o Menino Jesus sobre o livro Child Jesus on the Book and e trajando o hábito franciscano wearing the Franciscan habit with com o cordão de três nós.

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:18 PM Page 99

aparecem nos desenhos e and engravings of the 19th
gravuras do século XIX, century, topped by rectangular
encimadas por janelas windows and an imposing
retangulares e um imponente triangular pediment.
frontão triangular. Unfortunately, between
Infelizmente, entre 1920 e 1920 and 1923, a renovation
1923, uma reforma de gosto of questionable taste
duvidoso achou por bem modernized that pediment’s
modernizar a aparência desse look according to the
frontão segundo o gosto neocolonial style of the time,
neocolonial vigente, providing its present curvy
provendo-o dos atuais recortes lines. On the internal part, the
curvilíneos. Na parte interna effects of this intervention, that
foram ainda mais desastrosos occurred about twenty years
os efeitos dessa intervenção, before the monument’s listing
ocorrida cerca de vinte anos as national heritage was
antes do tombamento da bestowed, were even more
igreja. Além da retirada das disastrous. Besides the
barras de azulejos da nave, withdrawal of the tiled stripes
alteou-se a abóbada, in the nave, the vault was
desmantelando a talha do raised, dismantling the 99
arco-cruzeiro, que foi carvings in the crossing that
reorganizada de forma were later reassembled
Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro

aleatória, como pode ser visto. randomly, which is now
evident. Two small visually
Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro

De desagradável efeito visual
são ainda as duas pequenas unpleasant pagoda-shaped
cúpulas em forma de pagode cupolas were also included,
colocadas acima dos placed above the retables, in
retábulos, nos cantos das the corners of the crossing
paredes do arco-cruzeiro. walls.
Manteve-se felizmente sem Fortunately, the splendid
alterações a esplêndida talha da carvings of the chancel, in
capela-mor em estilo nacional national Portuguese style, were
português, único exemplar kept unaltered, as they are the
integrado dessa tipologia ainda only remaining integrated

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 100

Igreja de Santo Antônio. Capela-mor.
Church of Santo Antônio. Chancel.

100 conservado na cidade, unindo decoration of that typology in
um retábulo de colunas torsas e the city, uniting a retable of
arquivoltas à abóbada com twisted-shaft columns and
From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo)

painéis pictóricos emoldurados. archivolts to the vault with
O ambiente é totalmente framed pictorial panels. The
Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó)

revestido de relevos com space is completely covered in
douramento integral, típico do reliefs with integral gilding,
barroco dessa fase. Destoa typical of that phase of the
apenas no conjunto a atual Baroque. The only item that is
mesa de altar para celebração not consonant with the set is the
da missa versus populi, com present altar table for celebration
fundos pintados do mesmo of the versus populi mass,
despropositado azul claro painted in the same
introduzido no arco-cruzeiro na unreasonable shade of light blue
reforma de 1920. that was applied to the wall

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:39 PM Page 101

A iconografia é centrada na The iconography is
figura do padroeiro Santo centered in the figure of
Antônio, entronizado no patron St. Anthony,
altar-mor, tendo nos braços o enthroned in the main altar,
Menino Deus. Nos quadros da carrying the Child Jesus in his
abóbada, nove episódios de arms. In the vault paintings,
sua vida são apresentados em nine episodes of his life are
pinturas de tonalidades depicted in darker shades,
sombrias, com uso de with chiaroscuro effects,
claro-escuro, provavelmente probably done on the same
executadas no mesmo período period of the carvings. The
da talha. Os milagres mais most popular miracles were
populares foram destacados na highlighted in the central
faixa central: o “Sermão aos row: “Sermon of the fish”,
peixes“, junto ao next to the crossing arch, and
arco-cruzeiro, e “A mula “The mule kneeling before
ajoelhada diante do the Holy Sacrament”, on the
Santíssimo Sacramento”, do opposite side. Unfortunately,
lado oposto. Perdeu-se the intermediary painting was
infelizmente a pintura lost when it was removed to
intermediária, retirada para a give way to the skylight 101
abertura da clarabóia. opening.
A mesma temática continua The same themes appear
Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro

nas pinturas parietais, entre as in the wall paintings, among
which stand out, for the
Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro

quais chamam a atenção, pela
singularidade do assunto, as subject’s singularity, the two
duas cenas mais próximas ao scenes closer to the retable:
retábulo: à esquerda, Santo to the left, St. Anthony
Antônio prepara-se para repor prepares to put back the eyes
os olhos do falso cego que of the false blind man who
tentara enganá-lo e, à direita, o tried to fool him and, to the
Santo tem nos braços um right, the Saint carries a
menino recém-nascido que newborn boy who reveals,
revela, entre dois homens, seu among two men, his true
verdadeiro pai. Estão, father. There are, however,

painel parietal junto ao altar-mor. que fact Our Lady of the . Virgem da Conceição. Esta última pode latter may be the primitive ser a imagem seiscentista sculpture from the 17th primitiva. 102 restauração. A first scene is featured in the ceiling primeira cena figura no painel do panel closer to the crossing and teto junto ao arco-cruzeiro e a the second is in the first wall segunda encontra-se no primeiro painting close to the main altar. His Sua especialidade em encontrar specialty in finding lost objects objetos perdidos pode ter may have begun with the miracle começado com o milagre do of the newborn that indicated his recém-nascido. known as “The dowry of the poor que deu origem à sua identificação damsel”. and Saint Francis Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) esquerda. e de São Francisco de of Assisi. national” style. both to the right. currently with repintada. da position of the hands leads to Nossa Senhora da Consolação the conclusion that it is in da capela do Claustro.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:40 PM Page 102 Entre as pinturas da capela-mor Among the paintings of the está representado o episódio da chancel there is a depiction of the vida de Santo Antônio conhecido episode of Saint Anthony’s life como “O dote da donzela pobre”. quase ilegíveis as two almost unrecognizable duas cenas de Sermões de scenes of the Sermons of St. que indicou entre true father among two men. Essas pinturas are integrated to the carving integram-se ao conjunto de talha decoration in “Portuguese do estilo “nacional português”. identification as matchmaker. a ausência de for the image of the atributos específicos e a Conception. which caused his popular popular como santo casamenteiro. damaged by time or tempo ou por tratamento inadequate treatment during inadequado em alguma restoration. to the right. Quanto à imagem da several coats of painting. à to the left. entretanto. The collateral retables are Os retábulos colaterais são dedicated to the invocations From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) dedicados às invocações da of the Virgin of Conception. à direita. the absence of posição das mãos levam a crer her usual attributes and the que se trate. atualmente muito century. Those paintings ambos à direita. na realidade. As Conceição. danificadas pelo registers. The dois homens o verdadeiro pai. The Assis. Santo Antônio dos registros Anthony in the lower inferiores.

with Ordem Terceira. of Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Igreja de Santo Antônio. intercalada com alternating with paintings. João V João V. completely revestimento integral de talha covered with gilded carvings. Painting of chancel. Pintura da capela-mor. abre-se para the chapel of Our Lady of a capela de Nossa Senhora da Conception. on the right wall. dourada. beautiful setting is the 103 na parede à direita. known as D. com ornamentation from the decoração da segunda fase do second phase of barroco luso-brasileiro. a large de Santo Antônio. Church of Santo Antônio. It is a refined ambiente requintado. retirada quando her hands. Baroque. Portuguese-Brazilian conhecida como período D. Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro . Still in the convent church Ainda na igreja conventual of Saint Anthony. O único senão dessa The one flaw in such a bela decoração foi a inserção. nave. uma grande arcade to the right of the arcada do lado direito da nave.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 103 trazia nas mãos a pomba do used to bear the Holy Dove in Espírito Santo. property of the Conceição. pinturas. Trata-se de um period. removed when the foi feita a troca de imagens images were switched. do addition. de propriedade da Third Order. opens up to do arco-cruzeiro. entre os dois retábulos. com decoration. of similar dimensions de dimensões equivalentes às to the crossing.

The throne é ocupado por uma bela is occupied by a beautiful imagem de Nossa Senhora da image of Our Lady of Conceição. From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) O retábulo que ocupa toda The retable that occupies a parede do fundo tem como the entire background wall is Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) elementos de suporte pilastras supported by corbelled misuladas. Church of Santo Antônio. Esperança e Caridade. O trono Hope and Charity. in which three três esculturas representam as sculptures represent the virtudes teologais da Fé. property of the Third Order of Saint Francis. imported from importação portuguesa. with the figures of quatro evangelistas e the Four Evangelists and a coroamento em dossel.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 104 Igreja de Santo Antônio. no qual canopy crown. possivelmente de Conception. Capela de Nossa Senhora da Conceição. Chapel of Nossa Senhora da Conceição. Rio de Janeiro in 1812. Portugal. propriedade da Ordem Terceira de São Francisco. . com as figuras dos pilasters. falecido no Rio de Family prince who died in Janeiro em 1812. mausoléu de um príncipe da the mausoleum of a Royal 104 Casa Real. theological virtues of Faith.

azulejos do mesmo período do Anthony’s life. No inscription with the name of centro encontra-se o oratório the craftsman who made it. there are two tile panels complementares do milagre da from the same period of the cura do cego à direita e. completa-se no pavimento de belo desenho ornamental. among those that are O imenso arcaz. a tentar ludibriar o santo. In the center there excelente qualidade com is the oratory with the cenas da vida de Santo Crucified. to the left. The toda a parede do fundo. e no teto dividido em completed by the pavement of painéis pictóricos com excellent ornamental work molduras curvilíneas. and by the ceiling. 1745. Do lado oposto. e o ano. sided by four Antônio. traz massive chest of drawers. painéis ao longo das paredes. divided in com paisagens e tarjas pictorial panels with curvy . with the complementary 105 esquerda. à chest. paintings of excellent quality vêem-se dois painéis de depicting scenes of St. com o Crucificado. ladeado Manoel Alves Setúbal. and the por quatro pinturas de year. com os episódios side. The interior decoration in com mármores de diversas that exceptional sacristy is cores. Os with marble of several colors. Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro A decoração dessa who had his eyes removed excepcional sacristia from the orbits for trying to fool the saint. uma das mais belas entre as one of the most beautiful que se conservaram na cidade. que ocupa preserved in the city. On the opposite arcaz. be extended to the sacristy. that uma inscrição com o nome do occupies the entire executor. que teve os olhos the cure of the blind man to Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro descolados das órbitas por the right and. bears an Setúbal. Manoel Alves background wall. 1745.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 105 A visita à igreja conventual The visit to the convent de Santo Antônio estende-se church of Santo Antônio must obrigatoriamente à sacristia. a cena do falso episodes about the miracle of cego. scene of the false blind man.

culminating in the iconografia. a habitual attribute parietal. 106 From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) . with four dolphins and vê-se a representação a large shell-shaped basin. apparitions of the Virgin to St. ilustram frames. The lias sacristias do Rio de Janeiro. like on the other autônoma. The panels along the cinco cenas de aparições da walls. but golfinhos e uma grande bacia an autonomous sculpted em forma de concha. No topo piece. com quatro sacristies in Rio de Janeiro. Sacristy. cartouches sided by angels. Sacristia. como nas demais in his iconography. with landscapes and Virgem a Santo Antônio. alusiva à top there is the allegoric virtude purificadora da água. On alegórica da Pureza. culminando na “entrega” do illustrate five scenes of Menino Jesus ao santo. Igreja de Santo Antônio.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 106 ladeadas por anjos. Church of Santo Antônio. atributo habitual de sua Anthony. stone sink isn’t attached to the mas uma peça escultórica wall. representation of Purity. O lavabo em “delivery” of the Child Jesus to pedra de lioz não é do tipo the saint.

representations of Doctors of Jerônimo. com presently a acesso direto à visiting room. Jerome. locutório. por Convento de Santo Antônio. to visitors not necessita in a hurry. In the center of the louvações a Santana. by its function. directly to the lembrando que left of the o primeiro. Gregory. Pintura de doorway. Boaventura e Tomás the Church: Ambrose. No centro das Augustine. there are Trento como “guardiã da inscriptions of praise to Saint .igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 107 Finalmente. com seis and the pictures distributed Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro representações de santos along the walls of the old doutores da Igreja: Ambrósio. atual Chapter room. Painting of Our recommended da clausura. Chapter room. estar na área Convent of Santo Antônio. allusive to the recomenda-se purifying virtue ao visitante of water. a apressado uma trip to the ida ao claustro e cloister and à antiga sala do the old Capítulo. de Aquino. Gregório. Lady of Solitude in the Cloister. It is agendamento prévio. esquerda da accessed portaria. composições ornamentais do Bonaventure and Thomas teto há inscrições com Aquinas. can resulta possivelmente o only be visited with previous programa iconográfico das scheduling. ornamental compositions of designada pelo Concílio de the ceiling. menos Finally. Da important to stress that the utilização como sala de aulas cloister. with six Agostinho. is Nossa Senhora da Soledade no Claustro. From its usage as 107 pinturas ornamentais do teto e classroom possibly results the dos quadros distribuídos ao iconographic program of the Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro longo das paredes da antiga ornamental ceiling paintings sala do Capítulo.

sculptures made of merecem particular atenção polychrome clay. On the da Consolação. with medium size teatro. em torno This last chapel. the convent church retable. carioca.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 108 ortodoxia católica” contra as Anne. A primeira à Simeon associated to the esquerda ilustra a Visita de retable carvings. the first of representações do which is dedicated to Saint nascimento e morte de São Joachim. of great Joaquim. interest are the gallery e as seguintes com as chapels to the left. anunciadas por seven Sorrows announced by Simeão. deserving of figura atualmente a primitiva particular attention are the 108 Nossa Senhora da Conceição chapel of Our Lady of do retábulo da igreja Consolation. Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) Esta última capela. e a capela de currently the primitive Our From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) Nossa Senhora das Dores. Savior. Francisco de Assis. tem associadas à talha do retábulo. delicadas pinturas com features delicate paintings representações das sete with representations of the dores. after the stairway. which features conventual. a small da imagem da Virgem. designed by the Council teses de Lutero e mestra da of Trent as “guardian of Mãe do Cristo Salvador. são de Luther’s theses and as master grande interesse as capelas of the Mother of Christ the da galeria do lado esquerdo. Lady of the Conception from depois da escada. Saint Anne’s spouse. arranged a capela de Nossa Senhora like theatrical scenes. esposo de Santana. na qual back gallery. Catholic orthodoxy” against No claustro. a primeira dedicada a São In the cloister. Na galeria dos fundos. com The following chapels have esculturas de médio porte em representations of the birth barro cozido policromado. and death of Saint Francis of arranjadas como cenas de Assisi. treasure of Carioca Rococo. and the chapel of Our Lady pequena jóia do rococó of the Sorrows. surrounding .

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 109 109 Convento de Santo Antônio. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Maria ao templo. Chapel of Nossa Senhora das Dores. by Jesus. Convent of Santo Antônio. Egito. a Procura pelo Menino being followed. Son’s body was laid. The continuando. the image of the Virgin. sentada no túmulo Mary or Our Lady of Solitude onde fora depositado o sitting in the tomb where her corpo de seu Filho. clockwise. Nossa Senhora da Piedade Christ Bearing the Cross. Cristo com a the Escape to Egypt. Search for the Child Jesus. Our Lady of Piety joelhos e a Solidão de Maria with the dead Christ on her ou Nossa Senhora da knees and the Solitude of Soledade. com a Fuga para o Mary’s Visit to the temple. Capela de Nossa Senhora das Dores. . the Cruz-às-costas. no sentido first one to the left illustrates Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro horário. Crucificação. com o Cristo morto nos Crucifixion.

Wood carving with Saint R och’ a ltar. . Church of Ordem Terce ira de São Francisco da Penitê nica.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 110 Igreja da Ordem Terce ira de São Francisco da Penitê ncia . Talha da nave com o altar de São R oque.

também chamada de known as Saint Francis of São Francisco da Penitência.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 111 IGREJA DA ORDEM CHURCH OF ORDEM TERCEIRA DE SÃO TERCEIRA DE SÃO FRANCISCO DA PENITÊNCIA FRANCISCO DA PENITÊNCIA Largo da Carioca. Still in conventual. A conclusão conclusion of the church’s definitiva do corpo da igreja body dates from 1748.1pm to 4pm. . com a the installation on the façade instalação na fachada da of the beautiful lias stone bela portada em lioz com as doorway with the armas da irmandade. the XVII. but it obras só tomaram impulso no only gained momentum in 111 século seguinte. à church to the right of the direita do convento. a Ordem in 1619. Brotherhood’s arms. Penance. The final terceiros. 5 – Centro 5. foi iniciada a construction of the present construção da atual igreja. Ainda no século the 17th century. Tel: (21) 2262 0197 Phone: (21) 2262 0197 Visitação: segunda a sexta-feira. functioned initially funcionou inicialmente na in the chapel of Our Lady of capela de Nossa Senhora da the Conception. em virtude the next century due to a de uma série de series of arguments with the desentendimentos com os friars of the First Order and Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro frades da Ordem Primeira e among the Third Brothers Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro entre os próprios irmãos themselves. Largo da Carioca – Downtown. to the right consistório do lado direito da side of the church. na própria igreja convent church itself. das 9h às Visiting hours: Monday to Friday. inside the Conceição. foram Afterwards. were igreja. mas as convent was started. concluded. 9am to 12h e das 13h às 16h 12am. with data de 1748. Posteriormente. also Assis. the Third Order of Terceira de São Francisco de Saint Francis of Assisi. the sacristy and terminadas a sacristia e o the consistory. Fundada no Rio de Founded in Rio de Janeiro Janeiro em 1619.

one da decoração interna. Such architectural Esse despojamento plainness is in strong arquitetônico contrasta contrast with the opulence of fortemente com a opulência the internal decoration. uma of the most complete and das mais completas e refined in the golden age of requintadas da fase áurea do Portuguese-Brazilian barroco luso-brasileiro. The church’s singuralidade da igreja é singularity is accentuated still acentuada ainda pela by the absence of steeples or ausência de torres ou bell towers. por exigência dos the friars of the neighboring frades do convento vizinho. Baroque. on demand of sineiras. A Brazil. convent. Igreja da Ordem Terceira de São Francisco da Penitência. 112 Church of Ordem Terceira de São Francisco da Penitênica.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 112 Composta de três corpos Consisting of three separados e com telhados separate bodies with distinct distintos. the building departs ao padrão habitual das from the usual pattern of igrejas construídas no Brasil churches built in colonial na época colonial. a construção foge roofs. From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) .

as they belong to a Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro Talha. Juntamente com a Along with the impression impressão de riqueza of wealth produced by the produzida pela cintilação dos scintillation of gold in a dourados em ambiente de shady space. onde purpose. D. between 1726 and 1740 by Executada entre 1726 e Lisbon carvers Manuel de 1740 pela dupla de Brito and Francisco Xavier de entalhadores lisboetas Manuel Brito. João V sintonia. exported Rio de Janeiro. um único estilo. the visitor meia penumbra. this magnificent interior inteiramente obra de artistas design is entirely the work of portugueses. where everything has a conjunto ornamental. besides the de Brito e Francisco Xavier de retables. painting Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro nada foi deixado ao acaso. o barroco D. encontrava-se o escultor Among them was sculptor Francisco Xavier de Brito. done João V . além dos all the walls and the cornice retábulos.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 113 Realizada em tempo Accomplished in record recorde. Carving. Entre eles. cover. que Francisco Xavier de Brito. por pertencerem a Baroque. where he influência sobre o Aleijadinho. lured to pela riqueza econômica the colony by the economical gerada pelo ouro de Minas wealth generated by the gold Gerais. and sculptures are in perfect harmony. Brito. o visitante immediately feels the impact recebe de imediato o impacto of a complete ornamental 113 da harmonia de todo um set. influenced Aleijadinho’s style. The carvings. exercendo grande works at Penitência. atraídos à colônia Portuguese artists. a talha inclui. through Rio de Janeiro port. between 1726 and essa magnífica decoração é 1743. time. entre 1726 e 1743. púlpitos e that frames the illusionist . pintura e imagens escultóricas estão em perfeita single style. pulpits and crossing. se estabeleceu em Minas após who was settled in Minas a conclusão das obras da after the conclusion of the Penitência. exportado através do in Minas Gerais.

as suggested by the ambas com o pintor Caetano heterogeneity of the angels’ . The integral das paredes até a painting of the chancel was cimalha real que serve de commissioned in 1732.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 114 Igreja da Ordem Terceira de São Francisco da Penitência. and moldura às pinturas five years later the nave was ilusionistas das abóbadas. cinco anos mais tarde. contratada em 1732. both by painter pintura da capela-mor foi Caetano da Costa Coelho. Church of Ordem Terceira de São Francisco da Penitência. e a da who possibly hired assistant nave. A done. arco-cruzeiro. Arco cruzeiro. revestimento paintings in the vaults. Crossing arch. painters.

outros pintores. o Francisco Xavier de Brito. are direita. que appearance. são representações alusivas à representations alluding to the Crucificação do Cristo no altar-mor. On its center the mesma figuram as cinco chagas do five stigmata of Christ are featured to Cristo. the crossing arco-cruzeiro da igreja da of the Penitência church is one of the Penitência é um dos mais suntuosos most sumptuous in 115 do barroco joanino luso-brasileiro. the images of Saint São Francisco. as imagens de crossing arch. including arquitetônica. Portuguese-Brazilian Joanino (from the Seu elemento de maior destaque time of D. represented with como tema central a seraphim wings on a light glorificação de São Francisco halo. à direita. . e de São Francis. com asas abertas em monumental angels. lembram a Dominic. filled visão celestial abre-se no with angels and saints of the centro de uma cerrada trama Franciscan Order. cercada de center of an entangled nuvens e querubins. à esquerda. among other possivelmente subcontratou aspects.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:19 PM Page 115 da Costa Coelho. The visual é a cartela coroada element of greatest visual impact is the Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro apresentada por dois anjos crowned cartouche presented by two monumentais. à Sorrows to the left and Saint John the esquerda. glorification of St. como sugere a The painting of the nave heterogeneidade da fatura dos has the central theme of the anjos. à esquerda. Crucifixion of Christ. and the seven Portuguese portugueses. Executado entre 1734 e 1735 por Done between 1734 and 1735 by Francisco Xavier de Brito. and Saint Domingos. e São João Evangelista. e os sete castelos the left. No castles appear to the right. founded by the pelos dois santos na época two contemporary medieval saints. povoada de popes. with open wings Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro atitude de vôo. Essa architectural texture. to the right. to the left. representado com and cherubs. remind us of the estreita associação das ordens close association of Franciscan and franciscana e dominicana fundadas Dominican orders. a Virgem das Dores. bishops and crowned anjos e santos da Ordem figures. That celestial asas de serafim em uma vision opens up in the auréola de luz. the Virgin of ovais. surrounded by clouds de Assis. à Evangelist to the right. João V) Baroque. Em pequenos medalhões On small medallions. No centro da in a flight attitude. Francis of A pintura da nave tem Assisi. medieval. On the intradorso do arco. on the main altar. entre outros aspectos. à direita.

S eraphic Christ. Main altar of the Church of Ordem Terc eira de São Francisco da Penitência. Altar-mor da Ig reja da Ordem Te rceira de São Franc isc o da Penitência. Saint Francis and Our La dy of the Conception. S ão Fra ncisco e Nossa Senhora da Conceição.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:20 PM Page 116 Cristo Seráfico. .

His traços fisionômicos são assimilados physiognomy is similar to Christ’s. São Francisco nasceu na Minors. with the clarabóia. realçada pela luz worshipper’s gaze to the scene. do qual recebeu as convention. Francis was born in Assisi cidade de Assis (Itália) no século (Italy) in the 12th century. Seus three-knotted rope. ajoelhado diante de the center of the dome similar Cristo e da Virgem Maria. com predominância appealing element in the de vermelhos e castanhos. the saint papas. proveniente de uma clarabóia no highlighted by the light coming from teto da tribuna. kneeling before Christ Na capela-mor. St.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:20 PM Page 117 Fundador da Ordem dos Frades Founder of the Order of the Friar Menores. cores quentes dessas The most visually pinturas. He is XII. a cena representada no trono do the highlight of the scene altar-mor tem como principal represented in the throne of the destaque a figura do Crucificado main altar is the figure of the com seis asas de serafim. Franciscana. É representado com o hábito represented with the brown habit of marrom dos franciscanos. Heaven. igreja é a imagem do with six imposing seraphim . A recent Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro cena vista através de uma restoration work brought back Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro abertura no centro da the warm colors on those abóbada semelhante a uma paintings. tied with a com o cordão de três nós. from whom he received chagas da crucificação. to a skylight. by aos do Cristo. Uma restauração predominance of red and recente trouxe de volta as brown shades. a skylight on the tribune’s ceiling. incluindo On the chancel. a scene viewed through an opening on 117 de Assis é representado no céu. Conhecida the stigmata of Crucifixion. bispos e figuras from Assisi is represented in coroadas. as the “Miracle of Stigmatization”. Of great emotional strength. entire ornamentation of the O elemento de maior church is the image of the apelo visual em toda a winged Crucified on the organização decorativa da throne of the main altar. o Cristo wings. De Crucified Christ with six seraphim grande força emotiva. Known como “Milagre da estigmatização”. atado the Franciscan. Seráfico direciona o olhar do fiel the Seraphic Christ guides the para a cena. o santo and the Virgin Mary.

na base do Conception. on uma pequena clarabóia. O todo é coroado puts the retable together. imponentes asas de serafim. Francisco da Penitência. an pelo imponente dossel que element that immediately arremata o hints to the retábulo. por dosséis. The set is crowned by portuguesa. dourados da cruz. and.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:20 PM Page 118 Crucificado alado do trono wings. Igreja da Ordem Terceira de São Joanino Francisco da Penitência. figure of the From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) com a figura do Deus Father on top and Pai no topo e dois anjos two angels on the Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) nas laterais. also também crowned by arrematados canopies. uma bela Nossa imported Portuguese piece. originais. Mais the plinth of the throne. Senhora da Conceição. Francis. Church of Ordem Terceira de São style. preserve the conservam as original invocações invocations. Os seis retábulos The six nave da nave. como o Cristo an imposing canopy that Seráfico. sculpture set completado pelo grupo above. scintillating under the realçadas pelos raios lighting of a small skylight. elemento que Saint Dominic. Os The first primeiros da ones in the . São Domingos. sides. retables. with the escultórico acima deste. no doubt an trono. highlighted by the do altar-mor. cintilando Further down one can see a sobre os efeitos da luz de kneeling St. a abaixo. provido de seis golden rays of the cross. sem as well as the Seraphic dúvida de importação Christ. vê-se São Francisco beautiful Our Lady of the ajoelhado e. identifica de completed imediato o by the 118 estilo joanino.

à direita. a next to the crossing. and St.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:20 PM Page 119 119 São Roque. a partir da porta de nave. e a left. são dedicados a dedicated to St. a São intermediary. Roch Roque e São Gonçalo do and St. queen of Portugal. Essas imagens. Rose of Viterbo. from the entrance. and the last ones. to St. à esquerda. próximos do arco-cruzeiro. Church of Ordem Terceira de São Francisco da Penitência. Ivo. e os últimos. to the right. São Vicente Ferrer. rainha de Elizabeth. Amarante. the os intermediários. Viterbo. of excellent . Vincent Ferrer. Santa Isabel. e a Santa Rosa de and St. are entrada. to the Santo Ivo. Igreja da Ordem Terceira de São Francisco da Penitência. Portugal. to St. Saint Roch. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro nave. de Those images. Gonzalo of Amarante.

Church of Ordem Terceira de São Francisco da Penitência. Igreja da Ordem Terceira de São Francisco da Penitência. . Saint Francis of Assisi.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:20 PM Page 120 120 From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) São Francisco de Assis.

. são também de Portuguese origin. À and Dominic belong to the mesma série pertencem as same series. 121 Ordem Terceira. rei de Delphina and Saint Walter. que atestam o Brotherhoods who could prestígio das irmandades que afford them. saints. standing on the imagens de São Francisco e niches of the crossing. próximo ao Saint Louis. As do lado represent the well-married esquerdo. a partir da entrada. Do lado oposto. on which the imagens do altar-mor. porém um pouco are the six images in plinths mais tardias. from the entrance. imagens das peanhas no representing also Franciscan registro superior. são as seis on the upper register. nas Lisbon mark is stronger. Saint Lucius and Saint Bona. quase todos da left. from Oporto’s workshops. possibly origem portuguesa. possivelmente das oficinas do differing from the images in Porto. there are Elizário. as they possibilitaram essas attest to the prestige of importações. king of France. almost all from the representando também santos Third Order. Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro representam os bem-casados along with Saint Elzear. tinham meios para tanto. On the Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro São Lúcio e Santa Bona. close to the crossing. diferentemente das the main altar. arco-cruzeiro. França. portuguesa. accompanied by Saint encontram-se São Luíz.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:20 PM Page 121 excelente qualidade quality. a São Domingos. Ainda de origem but of a slightly later date. The quais é mais patente a marca larger economic resources of lisboeta. acompanhado de The images of Saints Francis Santa Delfina e São Guálter. The ones to the franciscanos. Os largos recursos the Ordem Terceira da econômicos da Ordem Penitência made those Terceira da Penitência imports possible. juntamente com Santo opposite side. Still of Portuguese origin. are also of escultórica. dupla constant pair in the chancels constante nas capela-mores of Franciscan churches.

hovering tema iconográfico pouco over the clouds. access through a lateral door Na sacristia. uma chamber. situated to ocupam os nichos das ilhargas the right of the church. receiving in the chalice he pairando sobre nuvens. with do arco-cruzeiro. included Cinzas. e as pinturas Oliveira Rosa. próxima à entrada. incluída por Debret by Debret among the most entre as mais importantes important he saw in Rio de que viu no Rio de Janeiro em Janeiro in the beginning of princípios do século XIX. a quick Da Praça XV ao Largo da Carioca (Barroco e Rococó) Finalmente recomenda-se. uniting the figures of do painel central ilustra um Seraphic St. situada à in the sub-choir. and rococó. A cena theme.igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:20 PM Page 122 das igrejas franciscanas. the 19th century. entrance shows a collection onde se acham expostas of procession sculptures and imagens de roca e andores palanquins from the extinct da extinta Procissão das Ashes Procession. blood that springs from one 122 recebendo no cálice. e um holds with his right hand the Papa assentado em seu trono. recommendation before one leaves the church. São Francisco Seráfico. o sangue que jorra de uma das As a final From Praça XV to Largo da Carioca Itinerary (Baroque and Rococo) chagas do santo. by José de Rio de Janeiro. unindo as figuras de seating on his throne. next to the rápida passagem pela sala da esquerda. que of the saint’s wounds. with one of no sub-coro. com acesso highlights are the beautiful a partir de uma porta lateral Rococo chest. the main direita da igreja. que In the sacristy. segura na mão direita. The scene on do teto em painéis the central panel illustrates curvilíneos. Francis. . com um dos mais the ceiling paintings on expressivos Crucificados do curvy panels. de autoria de an unusual iconographical José de Oliveira Rosa. passage through the left antes de deixar a igreja. os principais the most expressive Crucified destaques são o belo arcaz images in Rio de Janeiro. and a Pope comum.

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:20 PM Page 123 123 Baroque and Rococo in the Churches of Rio de Janeiro Barroco e Rococó nas Igrejas do Rio de Janeiro Igreja da Ordem Terceira de São Francisco da Penitência. . Church of Ordem Terceira de São Francisco da Penitência.

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:42 PM Page 124 .

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 10/6/08 6:42 PM Page 125 .

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:20 PM Page 126 .

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:20 PM Page 127 .

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:47 PM Page 128 .

igrejasrioVol2:guiacongonhas2 9/29/08 6:47 PM Page 1 .