1

00:00:01,356 --> 00:00:02,983
<i>UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX

2
00:00:06,235 --> 00:00:13,200
<i>Vete ya, vete ya

3
00:00:13,991 --> 00:00:17,037
<i>Aqu� te arruinaremos tu vida y mucho m�s

4
00:00:17,120 --> 00:00:20,623
<i>Cada episodio transpira un gran pesar

5
00:00:20,705 --> 00:00:25,878
<i>Vete ya, vete ya, vete ya

6
00:00:25,960 --> 00:00:29,506
<i>Adopta a tres ni�os
<i>Alguien muy desagradable

7
00:00:29,588 --> 00:00:32,760
<i>Quer�a su fortuna con un plan abominable

8
00:00:32,842 --> 00:00:36,012
<i>Nadie se explica
<i>C�mo los tres ni�os resistieron

9
00:00:36,094 --> 00:00:40,390
<i>O c�mo es que personas cuerdas
<i>A verlo se atrevieron

10
00:00:40,473 --> 00:00:44,937
<i>S�, vete ya, vete ya

11
00:00:45,019 --> 00:00:48,689
<i>No hay m�s que angustias
<i>Y mil molestias, vete ya

12
00:00:48,771 --> 00:00:52,443
<i>Cualquier persona estable
<i>O en su juicio te dir�:

13
00:00:52,525 --> 00:00:57,072
<i>Vete ya, vete ya, vete ya

14
00:00:57,154 --> 00:01:07,665

<i>Vete ya, vete ya

15
00:01:09,831 --> 00:01:14,212
<b>UN MAL PRINCIPIO:
PARTE 1

16
00:01:16,170 --> 00:01:17,714
Para Beatrice:

17
00:01:17,797 --> 00:01:21,927
Querida, encantadora,

18
00:01:22,009 --> 00:01:24,846
muerta.

19
00:01:32,726 --> 00:01:35,648
Si les interesan
las historias con finales felices,

20
00:01:35,730 --> 00:01:38,232
entonces les convendr�a ver otra cosa.

21
00:01:38,314 --> 00:01:40,359
Esta historia no tiene final feliz,

22
00:01:40,442 --> 00:01:43,779
ni principio feliz
ni muchas cosas felices en el medio.

23
00:01:43,862 --> 00:01:45,238
Mi nombre es Lemony Snicket.

24
00:01:45,320 --> 00:01:48,033
Es mi deber solemne sacar
a la luz la penosa historia

25
00:01:48,115 --> 00:01:51,201
de los ni�os Baudelaire,
tal como sucedi� hace muchos a�os.

26
00:01:52,077 --> 00:01:54,622
Pero ustedes, el p�blico,
no tienen tal obligaci�n,

27
00:01:54,704 --> 00:01:58,000
y les aconsejar�a a todos

que se alejaran de inmediato

28
00:01:58,082 --> 00:02:00,210
y miraran algo m�s agradable.

29
00:02:02,000 --> 00:02:08,074
Anuncie su producto o marca aqu�
cont�ctenos www.OpenSubtitles.org hoy

30
00:02:13,011 --> 00:02:16,391
Esta historia ser� espantosa,
l�gubre y calamitosa,

31
00:02:16,473 --> 00:02:19,476
una palabra que aqu� significa
"espantosa y l�gubre".

32
00:02:20,477 --> 00:02:23,021
Eso se debe a que no sucedieron
muchas cosas felices

33
00:02:23,104 --> 00:02:25,106
en la vida de los Baudelaire.

34
00:02:39,243 --> 00:02:42,747
Violet, Klaus y Sunny
eran ni�os inteligentes.

35
00:02:42,830 --> 00:02:47,042
Encantadores e ingeniosos,
de rasgos agradables,

36
00:02:47,125 --> 00:02:49,419
pero sumamente desafortunados.

37
00:02:49,502 --> 00:02:51,713
Casi todo lo que les ocurri�
estuvo plagado

38
00:02:51,795 --> 00:02:54,383
de infortunio,
infelicidad y desesperanza.

39
00:02:54,465 --> 00:02:55,675
Lamento decirles esto.

40

00:03:09,310 --> 00:03:11,897
Pero as� es la historia.

41
00:03:13,731 --> 00:03:15,108
Playa Salada, por favor.

42
00:03:15,191 --> 00:03:17,902
La familia Baudelaire viv�a
en una enorme mansi�n

43
00:03:17,985 --> 00:03:19,612
en una ciudad bulliciosa y sucia.

44
00:03:19,695 --> 00:03:22,782
Un d�a, extra�amente,
los padres les pidieron a los ni�os

45
00:03:22,865 --> 00:03:25,701
que fueran solos a la playa
en un tranv�a desvencijado.

46
00:03:25,783 --> 00:03:27,827
Me pregunto
por qu� mam� y pap� no vinieron.

47
00:03:27,911 --> 00:03:29,955
Quiz� no les gusta
este tranv�a desvencijado.

48
00:03:30,037 --> 00:03:31,831
"Desvencijado" aqu� significa

49
00:03:31,913 --> 00:03:34,834
"inestable o capaz de desmoronarse
en cualquier momento".

50
00:03:34,917 --> 00:03:37,585
�Ni�os! �No van a la Feria Festiva,

51
00:03:37,668 --> 00:03:39,713
con atracciones, juegos y bocadillos?

52
00:03:39,796 --> 00:03:41,006
"Festiva" es "divertida".

53
00:03:41,088 --> 00:03:42,549

Sabemos qu� es "festiva".

54
00:03:42,631 --> 00:03:45,260
Gracias. Pero es
una ma�ana ideal para ir a la playa.

55
00:03:45,342 --> 00:03:47,887
- Est� gris y nublado.
- Por eso es ideal.

56
00:03:47,969 --> 00:03:49,013
Como quieran.

57
00:03:51,181 --> 00:03:54,684
En los d�as soleados y calurosos,
Playa Salada estaba llena de turistas,

58
00:03:54,766 --> 00:03:57,729
y era imposible encontrar
d�nde extender la manta.

59
00:03:59,312 --> 00:04:03,025
En los d�as grises y nublados,
los Baudelaire ten�an la playa para ellos

60
00:04:03,108 --> 00:04:06,527
y pod�an trabajar juntos
en sus proyectos y experimentos.

61
00:04:06,610 --> 00:04:08,572
- �Est�s lista?
- Pong�monos a trabajar.

62
00:04:08,654 --> 00:04:12,574
- �Esto ser� tan bueno como el buz�n?
- Presiento que ser� mejor.

63
00:04:12,656 --> 00:04:15,244
<i>Violet Baudelaire era
<i>la mayor de los hermanos.

64
00:04:15,326 --> 00:04:17,454
<i>Ten�a 14 a�os y era diestra.

65
00:04:17,536 --> 00:04:20,957
<i>Ten�a un verdadero don para inventar
<i>y construir dispositivos inusuales.

375 --> 00:04:25. 76 00:04:50..356 --> 00:04:53.885 Tuesta pan. 69 00:04:32. �qu� �ngulo tienen las corrientes imperantes? 75 00:04:48.274 Est�n a. .737 Ten�a algo m�s de 12 a�os 78 00:04:54.66 00:04:21.113 y usaba lentes.292 Tengo un problema con el reloj del abuelo. 77 00:04:53. 72 00:04:41.138 --> 00:04:40. 67 00:04:23.421 --> 00:04:32.568 --> 00:04:54. 70 00:04:35.014 --> 00:04:44. Lo arm� yo misma.311 --> 00:04:48.229 trabajaban a m�xima velocidad.967 --> 00:04:35.685 --> 00:04:46.039 --> 00:04:23.545 �Me indicas los inconvenientes espec�ficos? 68 00:04:29.820 --> 00:04:57.472 Ser�a decepcionante. las palancas y los engranajes de su mente inventora 73 00:04:44.855 --> 00:04:50.603 era que las poleas. pero el minutero se retrasa cinco minutos.773 Klaus. 71 00:04:38..486 Klaus Baudelaire era el hermano del medio y el �nico var�n.010 Podr�a ser un problema del engranaje.932 Cuando Violet Baudelaire se recog�a el cabello as�. 74 00:04:46.093 --> 00:04:37.

.628 --> 00:05:16. 81 00:05:05. 80 00:04:58.020 as� que la mayor�a no lograba entender lo que dec�a.302 --> 00:05:25. 85 00:05:14.680 Sunny Baudelaire era un beb�.545 pero la pena desarrolla los poderes de la mente". 86 00:05:16.723 --> 00:05:30.990 --> 00:05:00.918 "La felicidad es beneficiosa para el cuerpo.558 --> 00:05:33. no estoy seguro de comprender este pasaje de Proust.475 en que uno suele comunicarse con gritos ininteligibles".367 Era inteligente.000 --> 00:05:14.048 Quiz� sea la traducci�n.301 --> 00:05:23.195 --> 00:04:58.457 �Podr�as le�rmelo? 83 00:05:09.641 que aqu� significa "persona de la edad 90 00:05:27.095 Sunny.203 --> 00:05:08.762 --> 00:05:27. 89 00:05:25. 84 00:05:12. 87 00:05:21.539 --> 00:05:11.164 --> 00:05:09. 79 00:04:57.907 Nos falta el proyectil adecuado.082 Violet. 91 00:05:30.por lo que parec�a inteligente.129 --> 00:05:18. �hay un proyectil adecuado? 88 00:05:24. 82 00:05:08.507 Quiz� tenga m�s sentido en el franc�s original.

92 00:05:33.487 --> 00:06:35.197 sin embargo.435 --> 00:06:21.209 Perfecto. se compensaba con el tama�o y el filo de sus cuatro dientes. 102 00:06:20. 99 00:06:13. 101 00:06:18.366 "El misterio es la experiencia m�s maravillosa. 103 00:06:30. Gracias.102 --> 00:05:35. 100 00:06:16.891 pero el m�todo cient�fico est�ndar requiere un sistema m�s estable.055 Para ver si puedo lanzar tan lejos como con la derecha. 96 00:06:06.137 --> 00:06:13. 105 . 95 00:05:57.801 Disculpa.405 �Qu� fue lo que dijo Einstein? 104 00:06:32.387 --> 00:06:16.768 Deber�as usar tu mano derecha.973 --> 00:06:18.883 --> 00:06:12.305 No es por criticar.374 --> 00:05:59.851 --> 00:06:20.772 --> 00:05:40.352 Suena muy razonable. 94 00:05:40. Sunny.480 �Puedes darme una piedra que no sea de arenisca? 93 00:05:37. �Por qu� usas la mano izquierda? 97 00:06:08. 98 00:06:12.318 La falencia comunicativa de Sunny.694 --> 00:06:32.436 Concuerdo.715 --> 00:06:08.400 --> 00:05:44.

819 --> 00:07:20. 111 00:07:08.911 �Y qu� fue lo que dijo James Brown? 107 00:06:39.375 --> 00:07:36.323 --> 00:07:25.892 --> 00:07:08.00:06:35.102 Funcion�. 112 00:07:11. 115 00:07:18. 110 00:07:06.562 --> 00:07:13.736 y fingir que el resto de la historia fue tan feliz y venturosa.868 Es la fuente de toda ciencia y arte verdaderos".447 Ojal� lo vieran mam� y pap�. el invento funcion�.037 --> 00:06:44.015 --> 00:07:06.241 Es raro que nos enviaran solos tan de improviso.950 --> 00:06:39.810 "Soy supermalo".525 --> 00:07:18.450 �Qui�n es esa figura misteriosa? 118 00:07:35. 109 00:07:05.954 "Tengo algo que me da ganas de gritar".836 Desear�a poder regresar 119 .564 --> 00:07:15.646 No esperaba otra cosa. 116 00:07:20.443 Este ser�a el momento perfecto para irme 114 00:07:15.529 --> 00:07:23.185 --> 00:07:10.482 S�. 117 00:07:23.748 "Tengo algo que me dice c�mo es todo". 113 00:07:13.448 --> 00:06:37. 106 00:06:37.993 --> 00:06:41. 108 00:06:42.

754 Ni�os. 124 00:07:59.312 --> 00:08:01.996 �C�mo est� usted? 127 00:08:17. gracias. 123 00:07:57.008 --> 00:07:47. 130 00:08:24.251 --> 00:08:26. 122 00:07:50.720 y calamitosa inconveniencia en que pronto habr�an de caer.577 .621 --> 00:08:18.080 --> 00:08:21.816 �Del banco? �Qu� hace aqu�? 125 00:08:13.837 --> 00:08:30.587 --> 00:07:43.�C�mo est� hoy? 126 00:08:15.833 --> 00:08:24. 129 00:08:22.165 Bonito d�a.092 y evitar as� el espiral de desdicha. 132 00:08:34.919 --> 00:07:39.514 --> 00:07:52.169 S� que es un bonito d�a.229 Es el se�or Poe.927 --> 00:08:38.849 Es inquietante s�lo por la niebla. 131 00:08:26.007 Sus padres han fallecido en un incendio terrible. congoja 121 00:07:44.504 y cambiar la historia de los Baudelaire en este instante 120 00:07:39.908 --> 00:08:15. tengo una p�sima noticia para darles.�C�mo est� hoy? . 128 00:08:20.00:07:36.603 --> 00:07:59.660 --> 00:08:16.431 .789 Bien.

137 00:09:02.980 --> 00:09:40.903 "Fallecer" significa "morir".307 --> 00:09:33.737 En segundos.327 Hola. 140 00:09:29.985 --> 00:08:55. 134 00:08:46. 138 00:09:07. 139 00:09:11. 145 00:09:45.316 --> 00:09:42.856 queridos m�os.Fallecieron en un incendio que arras� con su hogar.992 .228 Pero lo �nico que mis colegas y yo hemos logrado discernir 141 00:09:33.521 --> 00:08:47.076 --> 00:09:03.820 --> 00:09:44.280 qued� envuelta en llamas. 136 00:08:53.567 --> 00:08:53.515 --> 00:08:45. 143 00:09:40. toda la mansi�n Baudelaire 144 00:09:42.497 --> 00:09:10. 133 00:08:41.311 --> 00:09:35.195 --> 00:09:48.041 --> 00:09:14.959 He pasado meses investigando y a�os llorando en la cama. 135 00:08:52.234 ni el voluntario llegaron a tiempo para extinguir el fuego.862 Sabemos qu� significa "fallecer".629 intentando descubrir la causa del incendio en la casa de los Baudelaire.898 es que ni el departamento oficial de bomberos 142 00:09:35.771 Lamento much�simo tener que decirles esto.

784 --> 00:09:52. 149 00:09:54.. 154 00:10:29.408 Les aseguro.153 No qued� nada.490 --> 00:10:38. 157 00:10:38.075 --> 00:09:50..149 Pens� que querr�an ver lo que qued� de su hogar. 153 00:10:26.937 pero imagino c�mo deben sentirse. 150 00:10:17.516 --> 00:10:19.995 --> 00:09:54. 148 00:09:52. 155 00:10:32.401 --> 00:10:31. que no tienen absolutamente nada.936 Nunca sufr� en carne propia algo semejante.912 Si alguna vez perdieron a alguien cercano.538 --> 00:09:58. 151 00:10:20.035 No tenemos absolutamente nada.162 --> 00:10:45. 156 00:10:36.993 --> 00:10:40.232 --> 00:10:28. es algo imposible de imaginar.496 De qu� preocuparse. en definitiva...De nada sirve que les describa la angustia de Violet. 152 00:10:22.112 --> 00:10:36. ni�os Baudelaire.018 --> 00:10:21.702 en el tiempo subsiguiente.526 aunque. 147 00:09:50.625 �Qu� es eso? .770 --> 00:10:26. Klaus y Sunny 146 00:09:49. 158 00:10:43.208 Y si no.455 saben qu� se siente. es m�s o menos.

300 --> 00:10:58.361 --> 00:12:09. 166 00:11:14.378 Desp�danse. 163 00:11:04. ni�os Baudelaire? 172 . ni�os Baudelaire.159 00:10:50.097 Seguridad financiera. 161 00:10:57.815 Adi�s.659 No es tan malo.218 o sea que manejar� los asuntos relativos a todo lo que ellos dejaron. 165 00:11:10.801 --> 00:11:01. �verdad.228 Sus padres dejaron una fortuna cuantiosa.989 --> 00:12:11.740 --> 00:12:13. 170 00:12:09.816 --> 00:11:18.270 Ser� suya cuando Violet sea mayor de edad.963 --> 00:10:57.881 Soy el albacea del caudal hereditario de sus padres.719 �Qu� dejaron? 162 00:10:58. 167 00:11:36. 160 00:10:52. 164 00:11:08.987 seg�n mi criterio y el de mis colegas de la Corporaci�n Fraudusuaria.710 --> 00:11:38.733 Hasta entonces.521 --> 00:12:00.353 --> 00:11:14. 169 00:12:07.658 se quedar�n con mi familia. 168 00:11:59.336 --> 00:10:52. 171 00:12:11. vivir�n con el tutor o los tutores adecuados.310 --> 00:11:10.014 --> 00:11:08.906 Hasta que localicemos a su tutor designado.

185 00:12:41.�Es una corneja! 175 00:12:22.808 Cre� que alegrar�a a estos ni�os tristes.162 Seguro se har�n amigos de Edgar y Albert enseguida."Hervidas".880 --> 00:12:31.00:12:13.094 No. hijo. Pollo hervido. 184 00:12:39.Nadie te pregunt�.270 . no frente a los ni�os. 180 00:12:31.300 Hijo.890 --> 00:12:45.638 --> 00:12:39.917 --> 00:12:26.265 Querida.962 --> 00:12:29. .741 --> 00:12:16.458 --> 00:12:23.348 --> 00:12:41. 181 00:12:35.880 �Qu� es "blanqueadas"? 178 00:12:27.176 --> 00:12:36.375 .137 Pero. <i>. �mira! 182 00:12:36. 173 00:12:18.670 --> 00:12:27.383 --> 00:12:35.588 Y tenemos papas hervidas y chauchas blanqueadas.581 --> 00:12:22.499 <i>. cari�o.798 .555 MANSI�N BAUDELAIRE DESTRUIDA 183 00:12:37. 176 00:12:23.�Es una corneja! 174 00:12:20.835 Es pollo. 179 00:12:29. querido. 177 00:12:26.�Es un cuervo! . Albert tiene raz�n. Nadie le pregunt� a los Baudelaire.219 --> 00:12:37.621 --> 00:12:20.Es un cuervo.

192 00:13:06.665 --> 00:13:11.. 188 00:12:49..No...877 "�A-S-E-N-S-O!" 194 00:13:11.461 .A-S-C.712 --> 00:13:18.544 --> 00:13:15. �A-C-C. �tambi�n te menciona! 191 00:13:01. A-C-C. .173 --> 00:13:19.439 --> 00:12:50.! 198 00:13:20. querido.854 --> 00:12:49. 197 00:13:18..Mi periodista estrella escribi� un art�culo para la primera plana. A-S-E-N.Lo dije.353 --> 00:12:46.818 Algunos esperan eso toda una vida...630 No. 190 00:12:52. quiz� te den un 193 00:13:08. 196 00:13:15.771 para que todos sepan 187 00:12:46.901 --> 00:12:56. mira.582 Si ven esto tus jefes del banco.701 --> 00:13:06.134 .Cari�o.049 --> 00:13:21.371 --> 00:13:08. .�Ascenso! 195 00:13:13.571 Y.090 .959 --> 00:13:13. y que ahora son hu�rfanos.."�Asenso?" .289 "Generosidad de un miembro destacado de la comunidad bancaria".315 que su casa qued� destruida..817 �La primera plana! 189 00:12:50. "ascenso" no se escribe as�..899 --> 00:12:52. 186 00:12:45.967 .

803 .�Escucha lo que digo.. Albert.217 --> 00:13:22.492 Deben estar muy mal y deben extra�ar mucho a sus padres.362 Y buenas noches.859 .452 --> 00:13:53.773 . 207 00:13:49. 208 00:13:50.366 --> 00:13:50. antes de hablar! 200 00:13:22.571 --> 00:13:48. 205 00:13:41.Buenas noches.. 211 00:14:00.642 �Podemos ir a los cuartos? 202 00:13:30.452 --> 00:13:51. hu�spedes.037 --> 00:13:57. Edgar. Albert.818 --> 00:13:43. 206 00:13:44.Buenas noches.875 Estamos muy mal y extra�amos mucho a nuestros padres. 210 00:13:54.454 D�ganlo. .! ..504 Ser� un titular magn�fico.Buenas noches. .138 . .Perd�n.Buenas noches. .No tengo mucha hambre.537 �S� qu�? 209 00:13:52.�A-S-C... 204 00:13:37.518 �Cuartos? 203 00:13:32.430 --> 00:13:28.369 S�.023 --> 00:13:39.886 --> 00:13:25.084 --> 00:14:02. 201 00:13:27.. Edgar.350 --> 00:13:31. 199 00:13:21.726 --> 00:13:35..

480 ESTAMOS MUY MAL Y EXTRA�AMOS MUCHO A NUESTROS PADRES 223 00:15:14.926 --> 00:14:13. 220 00:14:51.610 Incendiar su casa.460 <i>Uno sigui� los pasos de su padre <i>en el mundo bancario.661 --> 00:14:44. 221 00:14:54.484 �Qu� cosa? 216 00:14:28.045 --> 00:14:53.006 --> 00:14:59. 214 00:14:20. Recuerden que esta es su casa.832 <i>En los a�os siguientes.138 --> 00:14:14.543 --> 00:14:50.514 Pero no toquen nada.304 Lamento informarles que el destino de los Baudelaire fue peor.275 --> 00:14:29. <i>indagu� sobre los hermanos Poe.774 --> 00:15:16.977 --> 00:14:21. 217 00:14:40.069 Les encontr� un tutor apropiado .810 --> 00:15:11. 218 00:14:44. 213 00:14:13.915 --> 00:14:47.003 <i>El otro vive en una cueva <i>y habla con ovejas.069 �Vamos.257 Cada uno cree que al otro le va mejor. 222 00:15:08.979 �C�mo lo hicieron? 215 00:14:26.056 Buenas noches. ni�os Baudelaire! 224 00:15:16.316 --> 00:14:27. ni�os Baudelaire.151 --> 00:15:18. 219 00:14:47.212 00:14:09.

Nunca o� hablar de �l.022 Es un pariente lejano.020 Su primo tercero cuarto o primo cuarto tercero.719 --> 00:15:50. �C�mo era? 235 00:15:53. 233 00:15:47.083 Ir a vivir con un tutor debe ponerlos nerviosos.Es su.983 Y el testamento de sus padres exige . pero vive a menos de cinco kil�metros.542 --> 00:15:36.637 Como es actor profesional.152 --> 00:15:21.515 Se llama Conde Olaf.104 --> 00:16:01. 228 00:15:35. 229 00:15:36. al menos.460 Recuerdo c�mo me sent�a yo a su edad.756 --> 00:15:44.051 Est� muy ansioso por conocerlos.140 --> 00:15:57.406 y los llevar� a su nuevo hogar antes de que abra el banco.225 00:15:18. 237 00:16:00.371 --> 00:15:33.134 --> 00:15:47. sabemos que su entusiasmo es genuino. . 230 00:15:39..165 --> 00:15:35. 231 00:15:41.058 ..103 --> 00:16:00.597 --> 00:15:53. 236 00:15:57. 226 00:15:30.673 devendr� en entusiasmo cuando conozcan a ese hombre. 227 00:15:33.877 --> 00:15:39.794 Tenemos edades diferentes.254 --> 00:15:41. 234 00:15:50.171 Una fracci�n de su infelicidad. 232 00:15:44.

057 S�. 242 00:16:14.141 --> 00:16:42.841 --> 00:16:35.920 Sabemos qu� significa "acelerada".238 00:16:02. 245 00:16:22. 246 00:16:31.517 --> 00:16:45. Debo ir al banco.512 �Hola! �Buenos d�as! <i>�Shalom! 247 00:16:35.151 que los debe criar su pariente m�s cercano.750 "Acelerada" es "r�pida".117 --> 00:16:16.237 �Cree que eso significa "pariente m�s cercano"? 240 00:16:07.473 �Ustedes deben ser los ni�os Baudelaire! 248 00:16:38.555 --> 00:16:40.623 --> 00:16:22.228 �l es el se�or Poe.541 Por eso mismo. 250 00:16:42.594 --> 00:16:38. 239 00:16:04.434 Y mis hermanos: Klaus y la beb�. si vive tan cerca. �por qu� nuestros padres nunca lo invitaron? 241 00:16:12. yo soy Violet Baudelaire.035 Probablemente porque estaba muy ocupado. . yo tambi�n suelo estar muy ocupado.992 Se�or Poe. 243 00:16:16.320 --> 00:16:11. esta entrega a su tutor ser� un tanto acelerada.833 --> 00:16:24. 249 00:16:40. Sunny.411 Como banquero. Nos est� organizando todo.065 --> 00:16:04.075 --> 00:16:14. 244 00:16:20.494 --> 00:16:20.234 --> 00:16:07.

256 00:17:01.694 --> 00:16:58.281 --> 00:17:01.382 Y para colmo. 253 00:16:52.482 Corporaci�n Fraudusuaria.311 --> 00:16:48.109 --> 00:16:54.198 Disculpen que no estreche la mano.749 --> 00:17:13. 255 00:16:58.251 00:16:45. 252 00:16:48.612 Yo soy la jueza Strauss. del Tribunal Supremo.830 --> 00:17:10.564 --> 00:16:52. 259 00:17:10. 261 00:17:18.747 porque carezco de habilidad o inventiva mec�nica. 254 00:16:54.244 --> 00:17:06.502 --> 00:17:18. 257 00:17:03. 260 00:17:13.162 No s� a qui�n quiero enga�ar.885 No tengo la menor idea de c�mo cortar� esta <i>baguette 262 00:17:20. 258 00:17:06.027 Aunque quiz� obtenga un ascenso.667 Tambi�n compr� tarjetas de archivo para mi biblioteca privada. no tengo un agudo sentido literario.419 pero. Tengo una monta�a de paquetes.367 --> 00:17:03.464 --> 00:17:20.428 en trocitos. olvid� comprar otro cuchillo para pan. as� que eso podr�a cambiar. Mi nombre y cargo est�n en la tarjeta.967 --> 00:17:22. sinceramente.284 Compr� herramientas porque se me rompi� el procesador de alimentos. 263 .

ni siquiera lo conozco muy bien.746 --> 00:17:57.496 �Qu�? 274 00:17:53. Santo cielo.561 Nos encantar�a ofrecerle ayuda.952 �No soy afortunada de tener a ni�os tan especiales en mi vida? 272 00:17:49.620 --> 00:17:54.731 --> 00:17:38.098 puesto que iba a comer los trocitos de pan 265 00:17:27. 276 00:17:57.648 Mi hermana es excelente en mec�nica.573 �Qu� maravilla! 271 00:17:45.358 --> 00:17:42.304 lo cual es una pena. 264 00:17:24.016 --> 00:17:31. 269 00:17:39. 266 00:17:29.208 No.286 �Es la mujer del Conde Olaf? 273 00:17:51.387 --> 00:17:27.933 con <i>hummus de frijoles.644 --> 00:17:36. 270 00:17:43.586 No.446 Mi hermana dice que sus dientes son perfectos para rebanar pan. no. jueza Strauss.992 --> 00:17:51. 268 00:17:36.369 --> 00:17:52.510 --> 00:17:24.696 --> 00:17:45.181 --> 00:17:28. y yo soy experto en bibliotecolog�a.656 --> 00:17:49.776 A m� tambi�n me gustar�a ayudar. 267 00:17:31. .290 --> 00:17:59.00:17:22.664 �No! 275 00:17:54.

el reconocido actor y su nuevo tutor.002 --> 00:18:50. ni�os. hola.963 Su casa es aquella.706 --> 00:19:33. 289 00:19:33.502 --> 00:18:03.536 --> 00:19:31. hu�rfanos.992 --> 00:19:27. 284 00:19:23. 285 00:19:25.645 Hola.118 --> 00:19:28. 280 00:18:31. 286 00:19:27. 281 00:18:49.868 Bienvenidos. 282 00:19:04.985 --> 00:18:31.454 De nada.544 �Y no olviden su cuantiosa fortuna! 290 00:19:41.881 --> 00:19:45.316 --> 00:19:20. 278 00:18:01.904 Qu� curioso. .921 Hola.739 Soy el Conde Olaf.420 Es mi vecino. nada m�s.206 --> 00:19:35.624 Por favor.177 Bienvenidos a mi humilde hogar.036 Gracias.491 Dijo que esperaba con ansias ponerles las manos encima. 287 00:19:28.015 --> 00:19:07.124 para no entrar con lodo.668 --> 00:18:01. 279 00:18:29.865 --> 00:19:24. 283 00:19:14. pasen y l�mpiense los zapatos en el felpudo 288 00:19:31. hola.987 --> 00:18:35.277 00:17:59.

939 --> 00:20:02.097 --> 00:19:53.201 --> 00:20:18.052 --> 00:19:47.559 Voy a hacerme muy rico. 303 00:20:26..387 --> 00:19:51.978 No. hombre con sombrero.Poe. 298 00:20:02.291 00:19:46. As� que..858 S�. Soy de Corporaci�n Fraudusuaria. tal vez.742 Parece que le faltara un poco de mantenimiento.962 La fortuna Baudelaire no debe utilizarse con dicho fin.. Soy del banco. 296 00:19:59.334 --> 00:20:25. pero..941 --> 00:20:05.. 302 00:20:23. 292 00:19:48. 295 00:19:57.015 . 297 00:20:00.315 "Fraude" me suena. con un poco de su dinero podamos arreglarlo.. 300 00:20:14.936 --> 00:19:59. 293 00:19:51.539 Comprendo que no es tan elegante como la mansi�n Baudelaire.611 Pues bienvenido a mi humilde hogar.857 El banco.641 --> 00:19:56. hablamos por tel�fono. 299 00:20:09.. .251 Pero.137 Y.. 294 00:19:53..572 --> 00:20:12. si me disculpa. 301 00:20:18.621 --> 00:20:23.397 --> 00:20:00.044 --> 00:20:27. el banco.547 El testamento es muy espec�fico .

567 --> 00:20:55. el incendio.869 Poe. como se dice en el teatro. 310 00:20:44. 315 00:20:58.391 Y la fortuna Baudelaire est� bajo llave hasta que Violet sea mayor de edad.271 --> 00:20:51.726 . Inflamable.359 Espero poder convertirme en el padre que nunca tuvieron.239 Una mujer admirable.541 Entonces.105 De acuerdo.577 --> 00:21:08. 311 00:20:47.759 --> 00:20:34.�Cu�l es Violet? . 312 00:20:51. .340 --> 00:20:32.427 --> 00:20:35.557 --> 00:20:42. ya s�.195 --> 00:20:57.677 S�.La mayor.951 --> 00:21:03.113 S�. 317 00:21:03.441 --> 00:20:52.495 �Qu�? No. 313 00:20:52.345 Habla del pariente m�s cercano.471 Yo.553 --> 00:20:39. 309 00:20:40. 314 00:20:55.632 sobre la crianza de los ni�os en caso de un evento desafortunado.304 00:20:27. Y madre.864 --> 00:21:01.485 Tuvimos padre. 306 00:20:32. el Conde Olaf. 307 00:20:34. �debo firmar un recibo por ellos? 316 00:21:01. 305 00:20:31.630 --> 00:20:30. 308 00:20:35.477 --> 00:20:46.

916 me atormenta desde que lo conoc� en mi juventud. ll�menme al banco.383 y si me necesitan o tienen alguna duda. mientras sigo investigando el caso Baudelaire.836 Cada noche.265 --> 00:21:32.568 --> 00:21:45. 327 00:21:51.960 --> 00:22:03. 326 00:21:45.371 --> 00:21:56.mutis por la derecha.623 --> 00:21:11.187 �C�mo est�? 324 00:21:36.417 Adi�s. 322 00:21:28.983 �C�mo estoy? 325 00:21:40. Adi�s. Violet. Sunny.420 --> 00:21:17.289 La espantosa crueldad de este perverso villano 328 00:21:53. 319 00:21:11.337 Ojal� sean felices aqu�.990 --> 00:21:49.999 --> 00:21:59.102 --> 00:21:34.964 . 329 00:21:56.311 �no van a preguntarle a su tutor c�mo est�? 323 00:21:33. 321 00:21:24. Vendr� a verlos cada tanto. 318 00:21:08.439 --> 00:21:37. Klaus. 320 00:21:14.035 --> 00:21:53.182 Ni�os. antes de que les muestre su nuevo hogar.072 Cada vez mejor. Adi�s.763 --> 00:21:28. 330 00:21:59.576 Cada vez mejor.500 --> 00:21:14. ni�os Baudelaire.

160 Esta es la cocina. 334 00:22:15. a menudo ayudamos en la casa.665 �"Relucientemente"? 342 00:22:43. donde tienen permitido comer.610 Acomp��enme.145 --> 00:22:23.017 --> 00:22:21.899 --> 00:22:29.047 --> 00:22:06. 337 00:22:23.396 --> 00:22:25. 338 00:22:25.092 --> 00:22:11. son unos malcriados ricachones que nunca han hecho una tarea.829 --> 00:22:43.Parece una lista.314 �En serio? �Ayudaban en la casa? Genial. 336 00:22:21.243 --> 00:22:41.740 --> 00:22:38.747 --> 00:22:45. 340 00:22:38.935 Sin duda.803 --> 00:22:15.063 A decir verdad. 339 00:22:34.me es imposible contener las l�grimas al pensar en su maldad superlativa 331 00:22:04. y les mostrar� las exquisitas caracter�sticas de su casa.817 Bienvenidos a su afortunada vida. 343 . 333 00:22:11.�Saben qu� es esto? . 341 00:22:41.747 Espero que mantengan todo "relucientemente" limpio.721 .057 �Incorrecto! Es una lista de tareas.458 Limpio. 335 00:22:19.800 y en su absoluta falta de talento teatral.139 --> 00:22:18. 332 00:22:09.

345 00:22:54. la cual mantendr�n sin polvo.403 La lavander�a.706 --> 00:23:36.540 --> 00:22:47. Lavar�n mi ropa interior y luego la colgar�n.715 que el champ� no evita las l�grimas.301 --> 00:22:59.002 El s�ptimo ba�o.629 A veces hay que pegarle para que funcione.219 Esta es la biblioteca.712 Tiene las comodidades b�sicas.187 Nunca uso el sal�n de baile.00:22:45. 351 00:23:24.242 Este es el jard�n.500 --> 00:22:50.493 All� tambi�n cortar�n le�a.085 --> 00:23:37. 352 00:23:32. 344 00:22:47.023 Tendr�n que rehacer los pisos. 348 00:23:09.794 --> 00:23:39. limpiar y podar.879 --> 00:23:41. . 353 00:23:36.189 --> 00:23:17.418 La cocina es como un sirviente.325 --> 00:23:26. 349 00:23:13.270 --> 00:23:11.798 --> 00:23:43.842 Es m�s.393 --> 00:23:09. 350 00:23:21.674 --> 00:22:58. 354 00:23:37. 356 00:23:41. el �nico que tienen permitido usar. Hace falta desmalezar. las provoca.971 Aqu� es donde leo. 346 00:22:58.113 --> 00:23:24. 347 00:23:07.839 aunque la administraci�n lamenta informarles 355 00:23:39.

042 --> 00:24:27.217 --> 00:24:37.208 �Comentarios? 365 00:24:22.207 --> 00:24:21.528 --> 00:24:09.017 Y aqu� es donde dormir�n.312 --> 00:24:01.379 --> 00:24:28. 362 00:24:03.892 --> 00:23:58.964 --> 00:24:33..960 �"Comentarios"? Antes que nada. 361 00:24:01. 360 00:23:58. 369 00:24:33. quiz� la primera impresi�n que tienen de m� es que soy monstruoso. espero que vean.357 00:23:46.082 --> 00:24:23. .882 Muy cierto. con el tiempo. 358 00:23:50. hu�rfanos.230 De las numerosas habitaciones de esta enorme mansi�n. 363 00:24:06. 359 00:23:54.072 de esta pila de rocas.106 he escogido esta para que est�n seguros y c�modos. 366 00:24:24.. 368 00:24:28. las primeras impresiones suelen ser err�neas.722 Pero. 364 00:24:20.096 --> 00:23:53.135 Por ejemplo.066 --> 00:24:06. ni�os Baudelaire. 367 00:24:27.635 --> 00:23:47.400 Hay una sola cama.762 Las ratas muerden..297 Antes que nada. de forma totalmente gratuita. les he provisto.445 Como ver�n.189 --> 00:24:02..

617 Tranquila.534 --> 00:25:03.293 --> 00:25:14.537 �Viste el tatuaje del tobillo? 375 00:25:04.767 Solamente rocas.929 --> 00:25:26.359 Les dar� un momento para desempacar.474 --> 00:24:44.969 Mientras tanto. ya se fue.013 Mam� dec�a que tu hogar es donde cuelgas el sombrero.551 --> 00:25:24.958 Un tatuaje es s�lo un pigmento decorativo. 380 00:25:21. 371 00:24:50.907 --> 00:25:00. 383 00:25:28. 382 00:25:27.620 --> 00:25:08. 373 00:25:01.que no imaginaban cu�nto.396 Klaus. Se resolver�.752 Salvo que lo tenga una persona mala.473 Pero no tenemos sombreros. Sunny.962 --> 00:25:17.306 --> 00:25:28.040 --> 00:25:10.215 Es un error.. 376 00:25:09.565 --> 00:24:52.078 Es horrendo. no una se�al de maldad. 374 00:25:03.895 . �no le�ste ning�n libro sobre gente que sobrevive en sitios dif�ciles? .298 --> 00:25:20.160 --> 00:25:04. 377 00:25:12.370 00:24:40. 381 00:25:24.879 �C�mo nos hicieron esto nuestros padres? 378 00:25:14. 379 00:25:17.. 372 00:24:58.849 --> 00:25:33. haremos de este nuestro hogar.

si se esfuerzan. 388 00:25:46.707 --> 00:25:58.777 �C�mo se las arreglan? 386 00:25:40.407 No tenemos nada.281 --> 00:25:47.900 En las Islas del Pac�fico.298 Recuerden. existe una aldea suspendida sobre un volc�n.381 --> 00:26:06.384 00:25:33.367 --> 00:25:52.441 .613 Tienen pocas cosas. 397 00:26:23. 393 00:26:07.648 Se ve vieja para ni�a exploradora. 389 00:25:49.842 --> 00:26:09. Y no hagan ruido.978 --> 00:25:37. 390 00:25:56. 392 00:26:05.343 Cuiden sus cepillos de dientes.178 Los necesitar�n para los dientes.696 --> 00:25:46. 396 00:26:21.859 --> 00:25:43.724 Qu�dense aqu�. 387 00:25:43. 394 00:26:09.967 Que es a�n m�s l�gubre.730 --> 00:26:25. 395 00:26:11.830 Si ellos pueden sobrevivir all�. por el peligro de erupci�n.199 Entonces ya estamos un paso adelante. 385 00:25:38.586 --> 00:26:05.426 --> 00:26:11.929 --> 00:26:14.817 --> 00:25:40.584 �Hora del espect�culo! 391 00:26:00. podr�n ir al sal�n de baile.895 --> 00:26:23. nosotros podemos sobrevivir al Conde Olaf.

Vivo enfrente.379 No puedo comentar nada.197 --> 00:26:37. pero estar� muy ocupada 407 00:26:45.288 --> 00:26:45.461 --> 00:26:54.947 �Puedo pasar? 402 00:26:33.966 --> 00:26:56.304 . 404 00:26:37.416 S� que es un poco pronto.883 pero le dir� que tiene que ver con el robo de una tarjeta de cr�dito 410 00:26:54.523 --> 00:26:27.030 --> 00:26:34.702 �Qu�? 405 00:26:39. 401 00:26:31.635 y una planta venenosa.409 Disculpe el ruido. 406 00:26:42. 398 00:26:25.419 con un caso dif�cil del Tribunal Supremo. 409 00:26:49.026 No me suena conocida.452 --> 00:26:42.653 Soy su vecina.821 Se hizo algo en el cabello.Soy la jueza Strauss. 400 00:26:30.206 Se me ocurri� venir a ver c�mo estaban.492 --> 00:26:38. Les dije que lloraran en silencio.115 �Es por los ni�os? 403 00:26:34.904 --> 00:26:32.427 --> 00:27:00. 399 00:26:27.319 --> 00:26:31. 411 00:26:58.501 --> 00:26:49.108 --> 00:26:29. 408 00:26:47.498 --> 00:26:47.

987 --> 00:27:21. 412 00:27:04.025 Tiene ese aura.440 y se involucra demasiado en la vida de los ni�os ajenos.Les prepar� este cordero. 416 00:27:14.684 Qu� buena vecina.944 Quiz� si pudiera entrar a saludarlos..027 --> 00:27:19.684 --> 00:27:09.337 �O s�? 425 .271 No quiero parecer una mujer que se siente sola 414 00:27:09.792 --> 00:27:37..792 y una no puede tener hijos libros.124 No...489 --> 00:27:23.074 --> 00:27:25. 419 00:27:21. Est�n de mal humor. 418 00:27:19. 413 00:27:06.410 --> 00:27:26.905 Ahora no es buen momento.992 �Usted tiene hijos. 422 00:27:27. 417 00:27:17.354 --> 00:27:12.206 --> 00:27:34.953 No. pero me cas� con la ley.035 --> 00:27:31. 415 00:27:12.406 Parec�an muy dulces. 424 00:27:35.691 --> 00:27:16. siempre quise tener.016 --> 00:27:05.522 --> 00:27:14. 423 00:27:31. jueza Strauss? 420 00:27:24.327 �Yo? 421 00:27:25.

071 No me diga.155 --> 00:28:10.671 --> 00:27:40. 431 00:27:54.073 Por lo menos.232 Obviamente.819 --> 00:28:07. "La cama es muy peque�a". 434 00:28:01.352 --> 00:27:57. 436 00:28:05. 438 00:28:10.591 --> 00:27:46..887 Los recibo en mi hogar. 427 00:27:43.270 Acaban de perder a sus.604 �Dijo "cama"? 433 00:27:57.951 Yo misma hice la jalea de menta y. esos ni�os son una tortura.888 --> 00:27:51.932 --> 00:27:54.775 --> 00:28:05. 437 00:28:08. quise decir "cama" en el sentido de "m�s de una cama".693 El plural de "cama" es "cama". 435 00:28:03.393 Vivir en una mansi�n los volvi� consentidos. Vivo sola.687 --> 00:28:01.476 --> 00:27:56.315 --> 00:28:03. 429 00:27:48.737 No lo s�. 426 00:27:40.969 --> 00:27:48.155 --> 00:28:12.254 --> 00:27:43.172 Pues se salv�. 428 00:27:46.805 "El ba�o est� inmundo". 430 00:27:51.849 "La rata es ruidosa". y ellos no dejan de quejarse.. 432 00:27:56.. .009 Se lo aseguro. ll�veles el cordero..00:27:38.

746 Entiendo. 450 00:29:10. 444 00:28:54. 452 . 447 00:29:02.366 Ni�os ricos. 442 00:28:30.000 --> 00:29:14.828 --> 00:29:06.749 Bien.118 --> 00:29:03. preg�nteles si desean verme.439 00:28:13.197 --> 00:28:59.693 --> 00:28:54.794 Pero aguarde aqu�.914 <i>Si la jueza Strauss se hubiese impuesto <i>al Conde Olaf. Suelen lanzar cosas.115 Que el cordero estaba demasiado salado.670 --> 00:29:17.588 si este mundo no fuese un sitio tan retorcido y perverso. 446 00:28:58.917 <i>si ella hubiese visto <i>la atroz situaci�n de los ni�os.215 esta historia quiz� hubiera tenido otro desenlace.989 �Seguro? �Qu� dijeron? 445 00:28:56.371 Por favor. 449 00:29:06.383 Les falt� ese rinc�n. 443 00:28:52. 440 00:28:18.996 --> 00:29:09. 451 00:29:14.173 --> 00:28:31.072 --> 00:28:58.831 --> 00:28:23.194 --> 00:28:55. 441 00:28:19. por seguridad.538 --> 00:28:19. 448 00:29:03.034 --> 00:28:16.112 No quieren verla.

474 --> 00:29:31.123 Planifiquen el men�.978 �Por qu� no est�n limpiando? Mi lista era clara. .836 y no nos molesten.765 No volver� a usar un cepillo de dientes. 456 00:29:40.680 --> 00:29:26. 458 00:29:44.994 --> 00:29:54. 455 00:29:38.575 --> 00:29:50. 464 00:30:07. 461 00:29:54. 460 00:29:51. pongan la mesa.920 �C�mo comprar�amos algo? No tenemos dinero.335 preparen la comida. limpien todo despu�s 462 00:29:58.191 --> 00:29:39.093 �Saben qu� es eso? 465 00:30:08.175 --> 00:30:10.091 --> 00:30:08.918 --> 00:30:01.061 --> 00:29:33.395 Ya terminamos.828 No sabemos preparar comida para muchos.903 --> 00:29:44. 454 00:29:32. 459 00:29:48. 463 00:29:59. 457 00:29:42.00:29:24.820 Y lavamos su ropa interior.470 . compren los ingredientes.235 No.492 A�n tienen que preparar una gran cena para mi grupo de teatro y para m�. sirvan la cena.571 --> 00:29:48.Algo grasiento.205 --> 00:29:58. 453 00:29:29.489 Les falt� una cosa.484 --> 00:29:41.417 --> 00:29:59.

148 --> 00:30:28.409 �Adivinan? 475 00:30:36. �Entendieron? �Prohibido! 478 00:30:43.680 Dinero ganado con el sudor de mi frente. estar� arriba en mi..Prohibido. adem�s del aplauso y el b�lsamo labial.444 provenientes de funciones teatrales y ocasionales asesoramientos.868 --> 00:30:40.552 --> 00:30:12. 468 00:30:17.267 Lo m�s importante del planeta. 471 00:30:28. 473 00:30:32. 472 00:30:31.396 --> 00:30:25.Dinero.762 --> 00:30:17. P�nganse en marcha.065 me veo obligado a entregar mis propios ahorros 470 00:30:25.350 --> 00:30:21..325 Hasta entonces.492 --> 00:30:37.905 --> 00:30:35. 469 00:30:21.823 El grupo estar� aqu� a las 7:00. 467 00:30:12..787 --> 00:30:43.292 . 466 00:30:10. 474 00:30:35.704 �Incorrecto! En mi cuarto secreto de la torre.785 �Cuarto secreto de la torre? 476 00:30:37.320 --> 00:30:32.237 Dense prisa.527 --> 00:30:31.313 Dado que el odioso banquero no nos permite tocar la cuantiosa fortuna de sus padres. 477 00:30:40.407 --> 00:30:36.956 --> 00:30:46. .875 Al cual tienen prohibido entrar.

. pero debimos limpiar. 486 00:31:23.238 --> 00:31:23.Eso es.460 --> 00:30:50. 482 00:30:58. S�.038 Espero que valoren todo lo que �l hace por ustedes.535 S�.010 --> 00:30:58. 490 00:31:35. No esperaba verlos..418 --> 00:31:36.156 Ni�os Baudelaire.380 Qu� consternaci�n.. 487 00:31:26. 479 00:30:48.806 --> 00:31:05.344 Empezamos con una receta.791 Yo dir�a que no hace nada.506 --> 00:30:56.851 NI�OS BAUDELAIRE SANOS Y SALVOS EN CASA DE FAMOSO ACTOR 484 00:31:18. 480 00:30:53. 489 00:31:31.427 --> 00:31:00.529 --> 00:31:21.927 �C�mo se supone que preparemos la cena para todo un grupo de teatro? 481 00:30:57. 488 00:31:29.121 --> 00:31:31.297 .325 �bamos a venir antes.618 --> 00:31:29.408 --> 00:31:26.889 �La jueza Strauss tendr� alg�n libro de cocina? 483 00:31:02. 485 00:31:21.794 --> 00:31:39. el Conde Olaf me cont� que son muy exigentes en ese aspecto.335 Tal vez porque lo comparan con lo que est�n acostumbrados.873 --> 00:31:35.711 �Qu� se les ofrece? 491 00:31:36.

Es fant�stica.652 Dispongan de mi biblioteca privada cada vez que lo deseen.Es maravillosa.427 �Qu� cosa? 495 00:31:45. 492 00:31:39.Jueza Strauss. necesitamos su ayuda..522 Un libro de cocina. 504 00:32:24.207 --> 00:32:24. tengo libros de derecho. 499 00:31:58. 501 00:32:04. . 503 00:32:20.713 . 494 00:31:43. pero.800 Mis hermanas y yo nos pregunt�bamos. para preparar la cena.268 --> 00:31:58..960 --> 00:32:26.850 --> 00:31:56.648 --> 00:32:04..424 �S�? 493 00:31:41. 502 00:32:07. 496 00:31:47.605 --> 00:32:00. 500 00:32:00.658 desde gastronom�a italiana hasta los hongos m�s letales del mundo.223 �S� podr�an usar mi biblioteca? 497 00:31:52.735 --> 00:32:07.047 --> 00:31:42.878 Supongo que no es tan bonita como las que ten�an ustedes.655 M�s que nada.379 --> 00:31:40. supongo.566 Cualquier cosa menos cordero..510 --> 00:31:47.737 --> 00:32:11.186 �Buscan alg�n libro en particular? 498 00:31:56. pero hay de todo. .716 --> 00:31:45.388 Si podr�amos usar su biblioteca.470 --> 00:31:50.

263 Los libros de cocina est�n por all�.632 Dice que le gusta. 517 00:33:06.853 --> 00:32:45.506 --> 00:32:29.106 --> 00:32:49. Klaus Baudelaire.718 Me alegra much�simo. 507 00:32:29. 510 00:32:36. 513 00:32:45.186 --> 00:32:48.247 La biblioteca es como una isla en un vasto mar de ignorancia.505 00:32:26. 516 00:33:00.345 --> 00:32:40.099 --> 00:32:43. 515 00:32:56.796 --> 00:32:28.716 --> 00:32:32. 511 00:32:41.423 �De verdad lo creen? 506 00:32:28. en el sector G.�Qu� es? .104 Siempre.330 --> 00:33:07.632 --> 00:32:30.Algo que era de mis padres.734 .350 y aqu� est� mi mesa preferida para investigaciones importantes. 509 00:32:32.770 �Tienes papel y l�piz para tomar notas? 512 00:32:43.825 --> 00:33:06.415 �No concuerdas? 518 .�Qu� es eso? .024 . 514 00:32:48.801 --> 00:32:36.549 Magn�fica.280 --> 00:33:00.No s�. 508 00:32:30.743 Algo me suena remotamente familiar.

067 LA HISTORIA INCOMPLETA DE 530 00:33:38. Especialmente.845 Encontr� algo.836 --> 00:33:15. anchoas.�S�? .397 Vi una m�quina en la cocina del Conde Olaf. ayuda a tu hermana.927 --> 00:33:23.935 --> 00:33:34. 526 00:33:29.254 --> 00:33:18. 522 00:33:19.850 --> 00:33:31. 525 00:33:25.774 Parec�a rota.754 Muy buena observaci�n.337 S�. Pasta a la puttanesca.820 . 519 00:33:12.848 S�lo hay que saltear ajo y cebollas.512 --> 00:33:25. 521 00:33:15. 527 00:33:31. perejil picado y tomates a fuego lento. 523 00:33:21.930 --> 00:33:29.019 Falta la pasta.153 .652 --> 00:33:42. alcaparras. 520 00:33:13. si la biblioteca es alta y est� rodeada de una zona inundada.479 --> 00:33:36.419 --> 00:33:13.00:33:07.171 Estos libros parecen buenos.429 �Qu� querr� decir en italiano? 524 00:33:23. 528 00:33:34. Podr�a repararla. Ver� qu� puedo encontrar.768 agregar aceitunas.799 --> 00:33:21.497 --> 00:33:12. �Jueza Strauss? 529 00:33:36.856 --> 00:33:38.149 --> 00:33:40.�Hay un supermercado cerca? 531 00:33:41.717 Klaus.

537 00:34:02.251 --> 00:34:02.474 --> 00:34:21. 543 00:34:31.467 --> 00:34:10.427 --> 00:34:13.705 --> 00:33:55.538 --> 00:33:57.701 Pero hay un mercado al aire libre con una destiler�a de ginebra. cocinar para la familia es como una <i>Mitzvah.004 Me atrevo a decir que habr�an hallado una soluci�n. 540 00:34:10.903 --> 00:33:47.214 Me parece muy gentil que preparen la cena 538 00:34:04.681 --> 00:34:16.344 Yo so�aba con ser actriz.598 Actriz y madre. pero acab� siendo 541 00:34:13.385 para el Conde Olaf y su nueva familia teatral.375 No s� qu� habr�amos hecho sin usted. 534 00:33:55.391 una magistrada de renombre mundial 542 00:34:16.063 que tuvo una serie de relaciones tensas y plat�nicas.031 --> 00:34:37. 536 00:33:59.456 Gracias nuevamente por llevarnos.087 --> 00:34:04. . 535 00:33:57.323 �Ni�os Baudelaire? 544 00:34:34.910 En mi opini�n. 539 00:34:07.458 --> 00:33:59.168 Son ni�os ingeniosos.297 --> 00:34:07. 533 00:33:53.904 --> 00:34:33.No. 532 00:33:42.

995 <i>Es el Conde 556 00:35:28. 547 00:34:41.746 .919 <i>Soy guapo y talentoso <i>Y quiero su dinero 558 00:35:36.. �qu� era lo que dec�a James Brown? 553 00:35:16.244 --> 00:34:40. 551 00:34:56.920 --> 00:34:52.545 00:34:37.165 --> 00:34:49..838 que merecen la bendici�n de una nueva familia con el Conde Olaf.549 .788 --> 00:34:45.590 Y. 550 00:34:53.633 conmigo.151 --> 00:35:17.Bendici�n. dos y.945 "Me siento bien". ni�os.719 No nos parece mal.248 <i>�Qui�n puede ser tan guapo <i>Y es todo un caballero? 557 00:35:31. si no les parece mal.078 --> 00:35:31.028 --> 00:35:20. 549 00:34:49.217 --> 00:34:57.590 --> 00:34:54.001 --> 00:35:42.992 --> 00:34:39.331 --> 00:35:35. 548 00:34:45. 555 00:35:21.161 �Saben qu� significa eso? 546 00:34:39.363 <i>Y uno.�Mandamiento? .614 --> 00:35:27.083 Ya han sufrido tanto en sus vidas.069 Klaus. 552 00:35:13.690 --> 00:35:16. 554 00:35:18.

686 <i>Por despierto a m� nada se me va 566 00:35:55.056 --> 00:35:52. sorpresa! <i>Soy muy encantador 562 00:35:49.973 <i>�N! 563 00:35:50.769 --> 00:35:56.686 --> 00:35:58.729 --> 00:36:00.784 <i>�Qui�n puede ser tan guapo <i>Y es todo un caballero? 572 .698 <i>Es el Conde 571 00:36:08.604 <i>�E! 567 00:35:56.017 <i>�D! 565 00:35:53.232 --> 00:36:02.100 --> 00:35:55.780 --> 00:36:11.678 <i>La C es de "coraz�n" <i>Buen sin�nimo de "amor" 560 00:35:45.760 --> 00:35:46.632 --> 00:35:45.647 <i>Por lo "espectacular" y lo profundo 568 00:35:58.100 <i>Nunca tiene par <i>Es alguien sin igual 564 00:35:52.524 --> 00:36:08.138 --> 00:35:49.149 <i>Pues soy muy inteligente 569 00:36:00.<i>Es el Conde 559 00:35:42.182 --> 00:35:53.056 <i>�Oh.442 <i>Y el mejor actor del mundo 570 00:36:02.595 <i>�La "O"! 561 00:35:46.678 --> 00:35:49.

748 "Aplaudir" significa hacer esto. tras una gran entrada. les cambiar� la vida.204 el p�blico debe aplaudir. en la noche del estreno.492 Y como cualquiera en teatro sabe.293 --> 00:37:15.885 <i>Es el Conde 575 00:36:38.664 <i>Soy guapo y talentoso <i>Y quiero su dinero 573 00:36:19. 582 00:37:05.339 Pero estuvimos preparando una obra nueva y emocionante 585 00:37:15. 579 00:36:56. este es mi grupo de teatro. 580 00:37:00. 578 00:36:53. 577 00:36:50.680 --> 00:36:41.103 S�.571 --> 00:37:00.575 --> 00:37:03.748 --> 00:36:26.372 --> 00:37:11.Hola.830 --> 00:37:07.866 --> 00:36:17.445 Hu�rfanos. no lo son.489 .713 <i>Es el Conde 574 00:36:27.184 <i>�El Conde! 576 00:36:42. . 583 00:37:07. 581 00:37:03. hu�rfanos. 584 00:37:11.527 --> 00:36:56.00:36:11. .Hola.210 No.286 --> 00:37:05.421 --> 00:37:18. ya nos conocimos.441 --> 00:36:53.768 --> 00:36:45.046 --> 00:36:32.425 que.290 No somos el p�blico.

869 --> 00:37:54. brib�n.. 590 00:37:31.303 --> 00:37:26.028 En todo caso.891 como dos rebanadas de pan en medio de un s�ndwich.751 Cada vez que ella habla. 587 00:37:23.498 --> 00:37:56. 595 00:37:50.809 El pan va afuera del s�ndwich. 599 .478 Lo que dice mi hermana es que.220 Los aspectos art�sticos y financieros de mi carrera convergen.367 Un gran aplauso.406 Felicitaciones.974 --> 00:37:29. por fin. 597 00:37:57. 596 00:37:54.906 --> 00:37:47.040 --> 00:37:58. 593 00:37:42. 588 00:37:26.941 adem�s del que sea que estoy hablando. 598 00:37:58. 591 00:37:34. exigimos felicitaciones.812 --> 00:37:36.880 es como si me metieran los dientes del tenedor en el. 589 00:37:29.695 --> 00:37:44...561 --> 00:37:34.730 No me importa.415 Y la deliciosa comida que nos prometieron a m� y mi grupo.586 00:37:18.024 --> 00:37:41.458 Necesitamos unos minutos.834 --> 00:38:01. 594 00:37:45. No tengo tiempo de aprender otro idioma.892 --> 00:37:31. 592 00:37:37.507 --> 00:37:23..

880 Dice que pronto serviremos la cena. La otra vez tomamos un buen rosado. . los hu�rfanos Baudelaire pusieron manos a la obra.840 --> 00:38:57.219 Esta m�quina de pastas me recuerda a la que arm� Thomas Jefferson.570 Un colega m�o llamado Brillat-Savarin supo decir: 606 00:38:29.962 --> 00:38:03.963 --> 00:38:05.059 Bien. 605 00:38:26.258 �Qu� hacemos hasta entonces? 601 00:38:05. 608 00:38:37.323 --> 00:38:36.804 Vino. 603 00:38:10.996 <i>Pero �l era <i>un fil�sofo y sibarita del siglo XVIII. 610 00:38:50. .751 <i>y ellos son tres ni�os <i>con muy poca experiencia en catering.076 --> 00:38:39. Olaf? 602 00:38:08.653 --> 00:38:33. 611 00:38:53.329 --> 00:38:44.024 --> 00:38:29.00:38:01. 609 00:38:41.676 --> 00:38:10. 604 00:38:13.129 --> 00:38:53.472 --> 00:38:16.240 "Si invitamos gente a cenar. Abrir� una caja de merlot.757 Sin embargo. 600 00:38:03.Podr�amos ser pacientes y esperar.389 No era rosado.594 . era tinto con agua.368 <i>de su bienestar <i>en tanto se hallen bajo nuestro techo".�Y si bebemos vino.340 --> 00:38:08.886 --> 00:38:13. nos hacemos responsables 607 00:38:33.

.495 <i>La beb� hu�rfana est� triste 624 00:39:26.514 --> 00:39:03.513 Ahora s�.290 Cuando la Baudelaire menor pic� el perejil con los dientes.725 Me pregunto si al grupo le gustar� la comida. 623 00:39:23.577 --> 00:39:30.780 <i>Klaus pel� los tomates <i>y descaroz� las aceitunas. . 615 00:39:03.063 Los viste actuar.145 --> 00:39:11.309 Mam� dec�a que los actores comen lo que sea.194 <i>Violet salte� el ajo <i>y lav� y pic� las anchoas.302 --> 00:38:58. 621 00:39:18.392 --> 00:39:09.522 --> 00:39:13.400 <i>Mientras esperaban que hirviera el agua..482 --> 00:39:16. �Los llamar�as actores? 617 00:39:09.440 Tienen tanto talento como el Conde Olaf.741 --> 00:39:26.807 --> 00:39:06. 619 00:39:13.738 --> 00:39:23. 616 00:39:06.304 �Funcionar�? 613 00:38:59. 620 00:39:16.511 --> 00:39:00.276 --> 00:39:18. 618 00:39:11.612 00:38:57.658 mientras entonaba una canci�n repetitiva.656 Y Sunny golpe� una olla con una cuchara 622 00:39:20.863 --> 00:39:20. 614 00:39:01.

632 00:39:53.874 --> 00:39:36.224 �Recuerdas lo que dec�a pap� cuando quemaba las quesadillas? 631 00:39:51. 627 00:39:38. 634 00:40:03. .363 reunido en camarader�a y por amor al teatro.351 S�. quiz� podamos hacer de este nuestro hogar.164 --> 00:40:20. 635 00:40:07. 630 00:39:48.879 --> 00:39:41.722 Despu�s de todo.306 --> 00:39:52.476 --> 00:39:54.fue el momento de menos infelicidad para los ni�os 626 00:39:36. 629 00:39:44.430 --> 00:39:51.561 "Mejor que nada".341 --> 00:39:43.316 --> 00:40:07.772 --> 00:40:03.. 633 00:39:58. rodeado de colegas y compa�eros.797 <i>desde su llegada <i>a la casa del Conde Olaf.234 En momentos como estos.258 Pap� estar�a orgulloso de esta salsa.378 .625 00:39:32.291 La cena est� servida..259 Mam� estar�a orgullosa de tus tallarines.075 hay una pregunta que siempre viene a la mente.446 --> 00:40:11.033 --> 00:40:14. 636 00:40:12. 628 00:39:41.759 --> 00:39:47.461 --> 00:39:38.829 �Cu�ndo vamos a comer? 637 00:40:19.

625 enfrenta a la multitud y recita el.807 --> 00:40:42. 651 .981 Ni el peligroso exceso de inflado amor propio.Y huele delicioso.171 --> 00:40:31.284 --> 00:41:05.638 00:40:20. 640 00:40:27..294 ...163 cuando el protagonista sale de entre bambalinas.916 --> 00:40:23.601 --> 00:40:46.Qu� r�pido. 645 00:40:47.658 que es el primer aplauso cuando se levanta el tel�n. 643 00:40:39. 647 00:40:59.. Ni la vanidad.236 S�lo existe lo que los franceses llaman un cierto <i>escargot. 642 00:40:36.519 Ni el ego.262 --> 00:40:39. 639 00:40:24. Ni la arrogancia. .293 --> 00:40:25.855 --> 00:40:53. 641 00:40:32.725 Ni el ego�smo.750 --> 00:41:10.202 El segundo aplauso 648 00:41:01.180 en la actuaci�n no existe el "yo".670 Es decir. 649 00:41:05. 646 00:40:54.300 Como dec�a cuando me interrumpi� la servidumbre.236 --> 00:40:59. 650 00:41:09.740 --> 00:41:01.926 --> 00:40:36.960 Soliloquio. 644 00:40:42.246 --> 00:41:09.

653 00:41:22.446 Jefe. Preparamos salsa puttanesca.028 �Vale la pena intentar quedarme con su cuantiosa fortuna? 658 00:41:40. 656 00:41:33.238 --> 00:41:45. 664 00:41:57.566 me pregunto: "�Vale la pena?".813 Pero.590 Estoy.033 --> 00:41:51.621 El rosbif.997 --> 00:41:57.658 �Qu�? 661 00:41:49. 655 00:41:30.465 --> 00:41:21. 654 00:41:26.648 --> 00:41:40.376 Y tallarines caseros. 659 00:41:44.531 --> 00:41:46.896 --> 00:41:36. Su soliloquio.449 �D�nde est� el rosbif? 660 00:41:45.003 --> 00:41:16. 663 00:41:55.00:41:13..458 --> 00:41:59.594 --> 00:41:26..224 Me brindo entero a mi p�blico. 652 00:41:17.726 --> 00:41:33.306 --> 00:41:30. 657 00:41:36.703 --> 00:41:55.719 Es el estremecimiento de la decimocuarta ovaci�n obligatoria.644 As� como me brindo entero a estos hu�rfanos. Eso es.110 --> 00:41:41. 662 00:41:51.915 No preparamos rosbif... a veces. y a todo actor le sucede esto.794 .

877 --> 00:42:02. 671 00:42:30.037 Eso pasa con los ni�os adinerados. no soy alguien a quien tratar a la ligera.780 Les pediste que cocinaran. 673 00:42:34. me convert� en su padre.667 --> 00:42:49. El dinero los corrompe. 668 00:42:17.843 Casi no puede probar esta repugnante comida extranjera.863 --> 00:42:34.214 --> 00:42:07. 669 00:42:22.456 --> 00:42:46.131 �Miren a mis invitados! 667 00:42:04. 674 00:42:38.373 Eres muy bonita.�Qu�? �No hay rosbif? 665 00:41:59. 666 00:42:02.589 No nos dijo que quer�a rosbif.119 --> 00:42:39.446 Los ni�os deben aprender a obedecer a sus mayores.147 Cuando acept� adoptarlos.365 --> 00:42:38.230 --> 00:42:27.777 Y como tal.796 .672 --> 00:42:04.662 No nos dejemos llevar. 670 00:42:27. 676 00:42:42.079 --> 00:42:42. 675 00:42:41.529 --> 00:42:31.584 �Exijo que nos sirvan rosbif a mis invitados y a m�! 677 00:42:46. 672 00:42:31.475 --> 00:42:22.859 --> 00:42:30.282 Solamente nos tiraron esta salsa asquerosa.

909 Esta mesa es un desastre.634 --> 00:42:59. 683 00:43:26. pulan la plater�a 688 00:43:40.388 �Se refiere a nuestra cama? 691 . ni�os.174 --> 00:42:55.635 .202 --> 00:43:27.132 --> 00:43:45.791 --> 00:43:35.�Sunny! . 678 00:42:49.164 --> 00:43:32. 679 00:42:54.988 --> 00:43:23.No hay.179 --> 00:43:01. 689 00:43:43. 685 00:43:32.050 y enjuaguen las botellas de vino para reciclarlas.128 --> 00:43:40. 681 00:43:00.674 laven los platos. 680 00:42:56.708 Nos vamos a ensayar.460 Pero �la beb� dijo que hab�a postre de chocolate! 686 00:43:35. No hay d�nde poner un beb�.046 Limpien la mesa. 690 00:43:45.B�jela.879 --> 00:42:51.136 Luego vayan directo a sus camas.330 �Sunny! 684 00:43:31.715 Y postre de chocolate.013 Cielos.543 --> 00:43:38. 687 00:43:38.218 --> 00:43:47. pobre Sunny.756 --> 00:43:43. Preparamos pasta a la puttanesca.389 �Su�ltela! 682 00:43:19.

699 00:44:31.350 --> 00:43:56. 703 00:44:56.No.140 --> 00:44:40.268 Si quieren otra cama.�Te encuentras bien? . 696 00:44:00.938 --> 00:44:00..00:43:47. 692 00:43:50.747 --> 00:44:20. 700 00:44:34.478 --> 00:43:58. . 694 00:43:56. hu�rfanos.886 --> 00:44:36.243 <i>Una comida casera es mejor que nada.194 Tuvieron la suerte de heredar una cuantiosa fortuna.356 --> 00:44:05.864 --> 00:44:59.395 ma�ana pueden ir al pueblo a comprarla. pero muchas cosas <i>que son mejor que nada.409 --> 00:45:04.761 .�Qu�? 701 00:44:38.458 El teatro espera.514 Nos dio una sola cama. 702 00:44:53.384 --> 00:44:33.932 --> 00:43:53. 697 00:44:05.890 . 693 00:43:53.277 --> 00:44:07.470 --> 00:43:49.274 Por supuesto que s�.122 <i>Un techo sobre la cabeza es . 695 00:43:58.314 Sabe que no tenemos dinero. 704 00:45:01.781 <i>Hay muchas. 698 00:44:18.Esto no es..433 No es "mejor que nada".736 --> 00:44:56.906 El dinero que heredamos no puede usarse hasta.

431 <i>de cambiar <i>su espantoso y desafortunado presente.418 <i>aun si la cama es peque�a.433 Pero criarse en un ambiente siniestro y violento 709 00:45:28.195 puede cambiar. tal vez. 717 00:46:13.189 --> 00:45:39. 708 00:45:25. resolver .687 --> 00:45:34.955 --> 00:45:07. 705 00:45:05.107 Y como descubrir�an los Baudelaire.439 --> 00:45:36. 714 00:45:58. 706 00:45:07.514 --> 00:46:17.845 <i>Los Baudelaire sab�an <i>que deb�an hallar el modo 716 00:46:10.004 LA LEY DE ADOPCI�N Y USTED 715 00:46:08.510 --> 00:46:10. 712 00:45:36.920 <i>es mejor que nada.247 --> 00:45:10.927 --> 00:46:13.269 <i>Y.356 no es mejor que nada.501 --> 00:45:11.819 hay ciertas cosas que ni una larga noche de introspecci�n 713 00:45:39.<i>mejor que nada.430 --> 00:45:28.605 con un hombre m�s interesado en su fortuna que en su confort y bienestar 710 00:45:32.542 --> 00:46:01.901 --> 00:45:41. 711 00:45:34.165 <i>Y un sitio donde dormir. <i>y la s�bana est� mojada por las l�grimas. 707 00:45:10.516 --> 00:45:32.

691 --> 00:46:30.519 LA HISTORIA INCOMPLETA DE 719 00:46:21. 720 00:46:24. Lo s�. .059 --> 00:47:06.948 o como el humo de un incendio sospechoso.632 Toda persona buena. 721 00:46:26.267 .Me preocupan los ni�os. 723 00:46:33.728 Tenemos que ayudarlos.351 --> 00:46:18..091 --> 00:47:00.700 Y cuando eso sucede. 730 00:47:10.013 MANSI�N BAUDELAIRE DESTRUIDA 726 00:47:00. 729 00:47:06.437 --> 00:46:24.483 Estoy decidido a investigar y contar esta historia.<i>el misterio de c�mo acabaron en �l. honesta y decente sabe que es hora de colaborar.A m� tambi�n. 725 00:46:55. 727 00:47:03.605 --> 00:47:12. 718 00:46:17. 728 00:47:05.320 --> 00:46:32.238 Los problemas y conflictos pueden cubrir el mundo como el manto de la noche 722 00:46:30.609 no importa a qu� peligros me exponga. 724 00:46:49.030 --> 00:46:34.566 --> 00:46:26.021 Primero tenemos que escapar de aqu�.920 --> 00:46:53.349 --> 00:47:04.810 --> 00:47:09.095 --> 00:47:03.976 Est�n en peligro.691 �Qu� fue lo que dijo Einstein? 731 ..

link/87npd Ayuda a otros a elegir el mejor .305 --> 00:47:19.00:47:13.425 Por favor califica este subtitulo en www.osdb.