1

00:00:51,343 --> 00:00:52,344

¡Feliz cumpleaños a mí!

2

00:00:52,511 --> 00:00:53,854

¡Feliz cumpleaños!

3

00:01:02,646 --> 00:01:04,239

- ¡Dios mío!

- ¿Alguien quiere esto?

4

00:01:10,862 --> 00:01:13,490

Es lo que pasa

cuando invitas a alguien por compasión.

5

00:01:13,657 --> 00:01:16,001

Creí que querías invitar

a todo el mundo.

6

00:01:16,159 --> 00:01:19,288

Papá, no podía invitar a toda mi clase

de arte excepto a una persona...

7

00:01:19,454 --> 00:01:21,206

...sin que las pruebas

en las redes sociales...

8

00:01:21,373 --> 00:01:23,375

...le causaran más daño

de lo que se pretendía.

9

00:01:23,542 --> 00:01:24,714

Y no soy un monstruo.

10

00:01:24,876 --> 00:01:26,753

Estoy orgulloso de ti. Creo.

11

00:01:27,629 --> 00:01:29,552

Siempre la dejan castigada

después de clases.

12

00:01:29,715 --> 00:01:32,093

Y a veces,

le grita a los profesores.

13

00:01:32,259 --> 00:01:35,763

Se rumora

que se ha fugado de casa varias veces.

14

00:01:35,929 --> 00:01:37,055

Tal vez pueda pedir un Uber.

15

00:01:37,222 --> 00:01:38,769

Creo que ya podemos irnos a casa.

16

00:01:38,932 --> 00:01:41,435

¿Yo di a entender

que esto era una democracia?

17

00:01:41,602 --> 00:01:44,025

No nos iremos

hasta que vengan a buscarla.

18

00:01:47,024 --> 00:01:49,573

El auto se averió.

19

00:01:50,277 --> 00:01:52,371

- Tomaré el autobús.

- No tomarás el autobús.

25 00:02:06.529 --> 00:01:53.916 Claire ya casi tiene su mitad para comprar un auto... 26 .697 --> 00:01:55. 21 00:01:53.922 No podrás escuchar los chistes de mi papá.849 --> 00:02:05.534 --> 00:02:00..879 Será una de las últimas veces que podré llevarlas.022 --> 00:02:07. 24 00:02:03.20 00:01:52...que solo a él le parecen graciosos.530 Yo te llevaré a casa. 22 00:01:56.879 .074 --> 00:01:57..075 ¿Verdad? 23 00:01:57.

881 --> 00:02:12.895 --> 00:02:27.804 No querrás perdértelo. 28 00:02:19. Marcia. yo me encargo.602 --> 00:02:24.736 Tal vez es feliz como está.. 29 00:02:23.150 Recibí más regalos de lo que pensaba.564 --> 00:02:28.986 Tal vez le guste.398 Sí. 27 00:02:10.983 --> 00:02:32..durante todo un recorrido en auto si no vienes.. 31 00:02:27.045 --> 00:02:10..719 . 32 00:02:29. Gracias.806 --> 00:02:22.00:02:08. .728 ¿Puedo poner esto aquí? 30 00:02:24.

33 00:02:40. 38 00:02:59.593 Es él. Es muy gracioso.262 --> 00:03:00.624 --> 00:02:46.255 Hace videos semanales.150 .639 Estás enamorada de él. Es muy extraño. .752 --> 00:02:51.624 ¿Qué? 35 00:02:46.750 --> 00:02:48.806 --> 00:03:03.No lo entiendo. 36 00:02:48.970 ¿Ves? Qué loco. 39 00:03:00.340 --> 00:02:56. 37 00:02:53.418 Hola. ¿En qué puedo ayudarte? 34 00:02:45. Regresa.744 --> 00:02:43.

320 Cállate.519 --> 00:03:07. 41 00:03:05. 44 00:03:17.308 --> 00:03:05.487 Tiene las cejas.Es rubio y guapo.948 --> 00:03:19.. 45 00:03:21.482 --> 00:03:11..356 . 42 00:03:07..993 --> 00:03:23.120 Dios mío. . ¿Las cejas? ¿No lo entiendes por eso? 43 00:03:10.646 --> 00:03:10.620 ¿Ves lo que hace? 46 .483 Sí.No lo entiendo.¿Por qué no lo entiendes? 40 00:03:03.

456 --> 00:03:27. Creo que se equivocó de auto.628 Por eso te lo estoy mostrando.791 --> 00:03:29.524 .210 --> 00:03:31. 52 00:04:51.681 --> 00:06:31.00:03:24. 50 00:03:43.182 ¡Oiga! 51 00:03:44.975 --> 00:03:47.069 Perdone. 48 00:03:27.140 --> 00:03:44.134 ¡Es un genio! 49 00:03:30.583 --> 00:04:54.883 FRAGMENTADO 53 00:06:29.632 Es muy malo.297 ¿Cómo hace eso? 47 00:03:26.454 --> 00:03:26.

351 Te elijo a ti primero.933 --> 00:07:56. . 58 00:06:50.858 --> 00:06:41.070 --> 00:06:45.907 ¿Qué hacemos aquí? 56 00:06:44.156 --> 00:06:47.822 ¿Qué le pasó a mi papá? 57 00:06:46. 54 00:06:39.656 ¿Qué demonios está pasando? 55 00:06:42.499 Está ahí afuera. 60 00:07:54.Despertamos aquí.541 ¿Sabes qué le pasó a mi papá? 59 00:07:46.383 --> 00:07:48.360 --> 00:06:43.901 Solo será un minuto.368 --> 00:06:52.

445 --> 00:08:08.421 ¡No! 65 00:08:22. 62 00:08:07.622 --> 00:08:18.754 ¡No! 67 00:08:25. 64 00:08:19.588 --> 00:08:27.748 No.210 --> 00:08:23.61 00:08:02.193 Orínate.382 ¡No! 66 00:08:23.446 ¡No! 63 00:08:17.753 --> 00:08:24.565 --> 00:08:05.761 ¡Abre la puerta! .374 --> 00:08:20.

70 00:08:56.725 --> 00:09:21. 74 00:09:18.127 Todo está bien.</i> 75 ..674 --> 00:09:10.991 ¿Estás bien? 69 00:08:47.68 00:08:43.891 Estamos bien. 73 00:09:09.444 --> 00:08:49.500 --> 00:09:04.148 --> 00:08:44. 72 00:09:06. 71 00:09:02.828 --> 00:08:58..296 --> 00:09:07.037 Quería que le bailara.069 <i>Escuché agua salpicar.671 La puerta de afuera está asegurada.718 Estamos bien.

657 --> 00:09:37. 77 00:09:25.649 . 81 00:09:38.536 El corazón se me salía del pecho..486 Un fenómeno de la naturaleza. 80 00:09:34.812 --> 00:09:25. 76 00:09:22.338 Pánico de principiante.495 --> 00:09:40.. se detuvo. 79 00:09:32.. Así.00:09:21. atravesó el arroyo...y lo vi venir.498 Después.y era tan alto que el agua no le llegaba ni al estómago..530 --> 00:09:34.051 Entonces.430 .151 --> 00:09:32. 78 00:09:28. 82 .227 --> 00:09:22.648 --> 00:09:28.

173 No es verdad.133 ¿Por qué veía los cuernos? .839 --> 00:09:50.335 --> 00:09:46.461 ¿De qué tamaño eran los cuernos? 85 00:09:46.00:09:40.716 El tío John tuvo pánico de principiante. 83 00:09:43.681 ¿Qué debes mirar cuando cazas? 87 00:09:49.007 --> 00:09:52. Casey.500 --> 00:09:45. 84 00:09:45. Tu papá es un mentiroso.497 --> 00:09:42. 88 00:09:51. 86 00:09:48.628 --> 00:09:47.675 Enormes.840 El cuerpo.338 --> 00:09:49.

975 --> 00:10:02.726 .980 Ponte los guantes cuando termines.300 --> 00:09:54.318 No.678 --> 00:09:57.052 --> 00:10:38.347 --> 00:10:00. 91 00:09:57.89 00:09:52. 90 00:09:55. 94 00:10:05. 95 00:10:36.146 --> 00:10:07.567 ¿Harás eso cuando recibas tu licencia de cacería limitada en tres años? 92 00:10:00. señor.477 --> 00:10:04.394 Porque le dio pánico de principiante. 93 00:10:02.180 Ella repite lo que tú dices.399 Los pies y las manos se enfrían primero ahí afuera.

</i> 100 00:10:46.562 <i>.608 <i>Los vecinos están atónitos.897 <i>Las jóvenes y el auto desaparecieron.</i> 98 00:10:44.276 --> 00:10:54.<i>Raptan a tres estudiantes.despertó desorientado en</i> King of Prussia.211 SI TIENE INFORMACIÓN...888 --> 00:10:41.246 <i>Si tiene información . drogado. <i>al parecer.311 --> 00:10:46...</i> 101 00:10:51.570 <i>Una comunidad normalmente tranquila se estremece con lo ocurrido.060 --> 00:10:45.724 --> 00:10:43.</i> 96 00:10:38. LLAME A LAS AUTORIDADES 99 00:10:45. El padre de una.771 --> 00:10:49.</i> 97 00:10:41.

llame a la policía. .017 No importa si abres esa puerta. 107 00:11:19. 105 00:11:13..587 Barry S.. La necesitamos.673 --> 00:11:16. 106 00:11:16.345 --> 00:11:21.950 --> 00:11:01.sobre el paradero de estas jóvenes..</i> 103 00:10:58.. 104 00:11:01.749 Barry S.911 --> 00:11:06.176 --> 00:11:18.907 <i>. Necesito verla..768 Volverá a entrar en cualquier momento. Es urgente..por favor.</i> 102 00:10:54.304 Hay una segunda puerta asegurada.404 --> 00:10:56. Claire.

104 . 110 00:11:28..995 Vi cuando cargó a una de ustedes y la .322 Hay que enfrentarlo. 113 00:11:37.931 --> 00:11:24.488 --> 00:11:39.320 --> 00:11:37.810 --> 00:11:28. 111 00:11:32.. 114 00:11:40..438 --> 00:11:32..820 Son estupideces de víctima.279 Solo lloramos y gritamos.y no dejaremos que se lleve a una de nosotras.284 .. 109 00:11:25.491 --> 00:11:43.442 --> 00:11:34..832 Tenemos que atacarlo violentamente.y no le hicimos daño porque teníamos miedo de hacerlo enojar.108 00:11:21. ¡Dios! 112 00:11:35.

puso en la cama como si no pesara nada.964 --> 00:11:57.666 --> 00:11:51.176 --> 00:12:00. 121 .538 --> 00:11:47.128 --> 00:11:54.381 Se distrae al agresor con dolor. 119 00:11:58. 120 00:12:03. 115 00:11:45.604 Así no serán las cosas en esta situación. 117 00:11:52.791 Un golpe suyo nos noquearía.966 Tomé seis meses de karate Kenpo.342 Todo es muy sencillo para ustedes. pueden predecir lo que sigue. 116 00:11:48.181 --> 00:12:05.679 Si hacen una cosa. 118 00:11:54.

647 ¿Estás diciendo que no pelearás con todo lo que tienes? 123 00:12:11.454 Tenemos que apresurarnos.275 --> 00:12:15.. Casey. 124 00:12:14.767 --> 00:12:07.es si las tres lo atacamos.. 125 00:12:15.773 --> 00:12:14.00:12:05.360 No saldremos de aquí.534 .518 --> 00:12:10... 128 .117 Sabes que la única oportunidad.985 --> 00:12:18..la única oportunidad que tenemos. 122 00:12:07.912 --> 00:12:28.. 126 00:12:20..406 --> 00:12:22..822 .006 Te necesitamos. 127 00:12:25.

425 --> 00:12:40.258 --> 00:12:39. Cállense. 131 00:12:39.306 --> 00:12:47. 130 00:12:38.196 Vas a levantar tu miserable culo para ayudarnos a salir de aquí.355 No.722 Yo lo haré si tú también lo haces.259 Podemos ganar.873 --> 00:12:31. Hay que hacerle caso. 133 00:12:45. 129 00:12:32.350 --> 00:12:51.886 --> 00:12:44.00:12:28.752 --> 00:12:35.426 Nos lastimará.183 Las dos. 134 00:12:47.592 Claire es lista. . 132 00:12:41.

137 00:12:59.483 Vete al diablo.116 --> 00:13:04.135 00:12:53. 139 00:13:03.231 --> 00:12:54.752 .. 136 00:12:55..406 --> 00:13:02.950 Y al diablo tus seis meses de karate en el centro comercial..034 --> 00:13:06.627 .953 Ahora no puedes hacer eso.750 --> 00:13:14.112 --> 00:13:01.525 --> 00:12:58.868 ¿Por qué lo haces? ¿Por qué te comportas.. 140 00:13:05.como si no estuvieras de nuestro lado? 141 00:13:12.240 ¡No! ¡Hoy no puedes hacer eso! 138 00:13:01.

Cuando apuntes, Casey...

142

00:13:15,628 --> 00:13:17,596

...siempre mantén los ojos muy abiertos.

143

00:13:18,089 --> 00:13:21,389

Cubre tu objetivo con el cañón

y muévete con él...

144

00:13:21,551 --> 00:13:23,553

...para seguirle el paso.

145

00:13:23,720 --> 00:13:26,269

Te advierto

que las primeras veces será frustrante.

146

00:13:26,431 --> 00:13:29,059

Dispararás debajo o detrás del blanco.

147

00:13:29,225 --> 00:13:30,977

Aprenderás a quedarte sobre él.

148

00:13:32,395 --> 00:13:34,272

Las hembras son más listas

que los machos.

149

00:13:34,397 --> 00:13:35,944

Es como con los humanos.

150

00:13:37,900 --> 00:13:40,073

Las hembras usan el olfato

para sobrevivir.

151

00:13:40,236 --> 00:13:41,613

Se aseguran de tener refugio.

152

00:13:42,488 --> 00:13:45,662

Jamás olvidan que intentan sobrevivir.

153

00:13:45,825 --> 00:13:48,328

Los ciervos salen solos.

154

00:13:48,494 --> 00:13:51,168

Los ciervos se vuelven tontos

en la temporada de apareamiento.

155

00:13:51,581 --> 00:13:53,754

Los niños hacen demasiado ruido.

156

00:13:54,834 --> 00:13:56,177

Así es.

157

00:13:56,336 --> 00:13:58,259

Soy mejor que un niño, ¿verdad?

158

00:13:59,756 --> 00:14:00,973

Sí, lo eres.

159

00:14:01,132 --> 00:14:02,304

Oye.

160

00:14:08,389 --> 00:14:11,188

Les avisaré cuando escuche algo

que tenga sentido.

161

00:14:14,937 --> 00:14:16,985

Ni siquiera sabemos

Estaba inspirado. pero esto. 167 00:14:43..286 --> 00:14:31. .529 --> 00:14:25.288 --> 00:14:34.. 164 00:14:32.541 Antes del abrigo rosado con espinas.pero voy a imprimirle encabezados de periódico.. 166 00:14:37.907 Hola.007 --> 00:14:46.251 --> 00:14:39.707 --> 00:14:37.. ese. 163 00:14:30.970 .de qué se trata todo esto. 165 00:14:34.788 No..261 Yo uso blusas y faldas sencillas. 162 00:14:23.085 Se supone que es una chaqueta entallada..

Barry.para usarlo una vez en un baile de beneficencia.168 00:14:48..239 No puedo quedarme mucho..por el que las señoras de los Hamptons pagarían $15.104 --> 00:14:57..273 ¡Cállese! 173 00:15:00.147 --> 00:14:59.892 --> 00:14:55.402 --> 00:15:04.066 --> 00:15:02. . 174 00:15:02. 170 00:14:52. 169 00:14:51.474 --> 00:14:52.726 Es justo el tipo de prenda. 172 00:14:58.981 .075 Solo es una visita..308 Esto es muy artístico.941 ....179 --> 00:14:51. 171 00:14:56..000.

A veces.127 --> 00:15:20.625 .247 --> 00:15:16. 176 00:15:08.909 --> 00:15:12. 180 00:15:17.470 .412 Es lo de siempre.968 ¿Buscas algo? 181 00:15:19.237 --> 00:15:06. 178 00:15:12..080 El tono seco de tu mensaje.250 --> 00:15:18.743 ¿Lo dice por el correo? 177 00:15:09.175 00:15:04. 179 00:15:14.116 --> 00:15:09.me hizo pensar que era algo específico y urgente..578 --> 00:15:14.285 Dime qué pasa... me siento abrumado.

642 ..No.968 --> 00:15:29.924 Excelente.628 --> 00:15:22.¿No? 182 00:15:20. 183 00:15:22. .755 --> 00:15:23.me dijeron que eras un empleado modelo..923 --> 00:15:24..809 Cuando hablé con ellos la última vez.804 --> 00:15:33. Ya estoy mejor. 186 00:15:26.596 Solo estoy admirando.091 --> 00:15:26. 185 00:15:25. 187 00:15:29.149 Dicen que eres meticuloso .756 ¿Cómo va el trabajo? 184 00:15:23...

192 00:15:43.264 De todos mis pacientes con tu trastorno.y concienzudo.186 --> 00:15:39.641 --> 00:15:35.. 193 00:15:45. .575 Y es un lugar único y maravilloso para trabajar.731 --> 00:15:43. 189 00:15:35. 191 00:15:40.Sí. Barry.280 Estás desenvolviéndote muy bien.Lo sabes. 190 00:15:37.194 --> 00:15:48..086 Llevas 10 años ahí. ¿verdad? .734 --> 00:15:44.986 Lo es. 188 00:15:33.188 .351 --> 00:15:37.

546 --> 00:16:07..194 00:15:48.377 --> 00:16:03.041 --> 00:16:01..216 --> 00:16:09.364 --> 00:15:50. Barry? 196 00:15:55.050 ¿Quién nos cuidará cuando se jubile o fallezca? 200 00:16:07.214 En Internet hay discrepancias.913 .704 ¿Pasó algo.. 198 00:16:01.702 --> 00:15:54.705 --> 00:15:57.207 ¿Qué edad tiene usted? 197 00:15:59..379 ¿Por qué preguntas eso? 199 00:16:03. .tú eres el más consistente en tu trabajo. 195 00:15:52.719 Tendremos que cuidarnos solos.

.566 --> 00:16:24.y nadie cree que existimos.929 --> 00:16:14.hice arreglos para que un colega de Baltimore tome mi lugar.763 . 203 00:16:14.146 --> 00:16:21. 202 00:16:11...¿vive sola? 206 00:16:23. 204 00:16:20..984 --> 00:16:26...611 Perdón..407 ..489 Oiga.201 00:16:09. 205 00:16:22..899 .064 --> 00:16:23.818 Tú lo sabes.599 --> 00:16:17. Quise decir ¿desde cuándo? ..432 Si algo me pasara.886 --> 00:16:11. 207 00:16:24.

146 . 209 00:16:30.624 --> 00:16:40.406 --> 00:16:32.303 --> 00:16:54.579 Debe sentirse muy sola.507 Míreme. No debí enviarle ese correo..796 Estoy mucho mejor.. 210 00:16:39.074 Siempre.. 212 00:16:45.168 --> 00:16:44..505 --> 00:16:47. 214 00:16:52. Soy demasiado impulsivo.¿le interesa a alguien? .208 00:16:26.093 --> 00:16:52. 213 00:16:51.921 ¿Sabe qué? 211 00:16:42.777 --> 00:16:28.140 Por cierto.

773 --> 00:17:06.103 ¿Le importamos a alguien? 216 00:16:56. 221 00:17:10. 218 00:17:00.194 La Universidad de París me pidió que diera una conferencia.215 00:16:54. 217 00:16:57.305 --> 00:16:56.353 --> 00:17:03. 219 00:17:03.225 --> 00:16:57.447 La gente empieza a creer más.112 --> 00:17:12.946 La veré la próxima semana como siempre.365 .607 La daré por Skype desde aquí.350 --> 00:17:00.444 --> 00:17:09.226 Sí. 220 00:17:08.

632 . 224 00:17:17. 225 00:17:20.167 --> 00:17:25.379 ¿No quieres tus bocetos.465 Por lo general.. Estoy mucho mejor.116 --> 00:17:16.171 --> 00:17:28..172 Sí.669 No se preocupe. 222 00:17:14.289 ¿Pasó algo? 223 00:17:16. Barry. Barry? 226 00:17:23.828 --> 00:17:20. 228 00:17:28. los proteges mucho.631 --> 00:17:29.Preferiría que no te fueras.297 Esto solo fue una visita. 227 00:17:27.452 --> 00:17:17. Es más.456 --> 00:17:22.

494 De nada. Te veré la próxima semana. 232 00:17:53. . Dra.437 La veré la próxima semana a la hora de siempre. lo harás bien.658 Temo echar todo a perder.894 No. 231 00:17:51.862 --> 00:17:52.825 --> 00:17:57.072 --> 00:17:54. 234 00:17:55.909 Gracias.Gracias. 233 00:17:54.142 Gracias por luchar por nosotros. 230 00:17:36.657 --> 00:17:55.889 --> 00:17:39. Fletcher. Dra. Fletcher. 229 00:17:32.718 --> 00:17:35.

167 --> 00:18:09. 238 00:18:14. gracias. idiotas.</i> 237 00:18:10.725 Tus pacientes.390 No pueden usar el pulgar.388 --> 00:18:19.995 Sí..para girar la rueda. 240 00:18:17.347 No sé cómo trabajas con esas personas.343 --> 00:18:15.515 ¿Qué personas? 239 00:18:15.673 --> 00:18:13.557 --> 00:18:22..889 <i>La exclusiva bonanza de un millón de dólares de DJ. .185 .994 --> 00:17:58.. 236 00:18:05. 241 00:18:19.235 00:17:57.678 --> 00:18:16..

.como inferiores.148 --> 00:18:30.281 ¿Qué pasaría.950 --> 00:18:39.242 00:18:22.359 --> 00:18:32.711 ¿Les crees? ¿A tus pacientes? .695 Siempre usan el pulgar.413 --> 00:18:44.042 ¿Qué? 248 00:18:42. 244 00:18:30.197 --> 00:18:37.291 .. 246 00:18:35.029 --> 00:18:34...202 .259 Vemos a las personas que son diferentes y que sufrieron daño..... 245 00:18:33.si fueran superiores? 247 00:18:37.351 --> 00:18:24. 243 00:18:27.

219 --> 00:18:58.</i> 255 00:19:02.937 .708 --> 00:18:47. 254 00:18:59.301 Que esto quede entre nosotras.460 --> 00:18:48. le enviaremos el segundo</i> easyfeet <i>completamente gratis.No.</i> . les creo.057 Yo no lo creo.No te ofendas.920 --> 00:18:51.225 <i>Cuando llame.249 00:18:45.384 --> 00:18:57. 251 00:18:49. 253 00:18:57. 250 00:18:47.797 ¡Impúlsala! 252 00:18:55. .984 <i>Solo pagará el procesamiento.096 --> 00:19:02.391 --> 00:19:03.882 Sí.

572 Regresó.400 --> 00:19:12.497 Dennis..245 --> 00:19:24.628 No me digas.reconoce lo que hiciste.462 .624 --> 00:19:27.256 00:19:04. 258 00:19:12..664 --> 00:19:26.143 --> 00:19:07.735 --> 00:19:14. 257 00:19:11.Son dos</i> easyfeet..658 Hay una mujer afuera.Necesito comprar eso. .. 260 00:19:24.251 --> 00:19:30. ..488 <i>. 259 00:19:23. 262 00:19:29.921 No te alteres.. 261 00:19:26.

263 00:19:31.¡Ayúdenos! 269 00:19:51. 267 00:19:46.347 El alimento espera.297 Me estoy asustando.299 --> 00:19:37.148 --> 00:19:52.438 --> 00:19:50. 265 00:19:37.¡Aquí estamos! .597 Creí que lo tenías bajo control.295 --> 00:19:33.770 ¿Ella está en esa habitación? 268 00:19:49.985 .268 --> 00:19:47. 266 00:19:39.274 . dime que no es demasiado tarde.970 --> 00:19:41. 264 00:19:35.808 Por favor.760 --> 00:19:39.

180 --> 00:20:24. 276 00:20:23.444 --> 00:19:56.853 No está bien. 274 00:20:09.¡Estamos aquí adentro! 270 00:19:52.286 No entres ahí.122 --> 00:20:07.441 --> 00:19:53.135 Él me hace caso.962 --> 00:20:15.787 ¡No entres! 273 00:20:06. . 275 00:20:12.959 --> 00:20:11.818 --> 00:19:55.658 ¿Qué es esto? ¿Cuántas son? 271 00:19:53.711 Hablaré con él.624 No se preocupen. 272 00:19:55.

891 --> 00:20:28.396 .Karen.596 --> 00:21:05.541 --> 00:20:52. 279 00:20:30. .Joe.189 <i>.227 --> 00:20:30.064 Sabe por qué están aquí.855 --> 00:20:32.519 --> 00:21:12.</i> 282 00:21:05. 278 00:20:28.669 Pacientes del 600 al 650 281 00:21:03.347 --> 00:21:08.277 00:20:25.</i> 283 00:21:10.323 Lo sabe. 280 00:20:50.696 No tiene permiso de tocarlas.692 <i>Dijeron que no puedes tener tu propio panel en la conferencia nacional.

740 --> 00:21:25.785 --> 00:21:28.. Karen. ...691 <i>.084 <i>¿Uno de tus argumentos es un perro?</i> 289 00:21:25.780 <i>No es un trastorno del estado de ánimo..<i>Sin embargo.942 --> 00:21:18.. accedieron a que formaras parte.</i> 284 00:21:12.</i> 285 00:21:14.</i> 286 00:21:16.563 --> 00:21:14.del panel de trastornos del estado de ánimo..208 Presentaste un video en que un perro actuaba diferente.570 --> 00:21:22.857 --> 00:21:16.694 <i>Sé en lo que crees.</i> 287 00:21:19.369 ¿Estuvieron más abiertos esta vez con las nuevas pruebas? 288 00:21:22.

290 00:21:28..374 --> 00:21:35.133 --> 00:21:42.785 Como si tuvieran poderes o algo así.045 Es algo más dramático. 291 00:21:30.370 --> 00:21:30.088 .con tu paciente en diferentes momentos. 292 00:21:32.211 --> 00:21:37.</i> 294 00:21:38.247 --> 00:21:32.088 --> 00:21:40.885 <i>Su cerebro aprendió a defenderse.432 ..885 --> 00:21:44.</i> 293 00:21:35.</i> 295 00:21:41. 296 00:21:42.887 <i>Hablas de ellos como si fueran superdotados.048 <i>Son lo que creen que son.

..350 <i>Pacientes con trastorno de identidad disociativo.pueden hacer algo que nosotros no podemos hacer..772 Y tal vez ahora.916 <i>Ahora podemos escanear los cerebros.Karen.872 <i>.935 --> 00:21:53..</i> 302 00:22:00. 299 00:21:50.</i> 298 00:21:49.016 --> 00:22:00.475 --> 00:21:50. 300 00:21:55. son pacientes.595 --> 00:21:46..450 --> 00:22:03.</i> 301 00:21:58. 297 00:21:44..779 ..397 --> 00:21:57.cambian su química corporal con sus pensamientos.</i> ..723 <i>Han vivido cosas traumáticas.

307 00:22:18.965 . 305 00:22:13.911 --> 00:22:11.712 --> 00:22:20..303 00:22:06.585 Tuvo una conversación consigo mismo.612 ¿Entienden lo demente que es todo esto.320 . 306 00:22:17. 309 00:22:32. 304 00:22:08.766 --> 00:22:31..624 --> 00:22:16.450 --> 00:22:08.767 No.423 ¿Qué fue lo que dijo? "El alimento espera".y que tenemos que salir de aquí ahora? 308 00:22:30..101 --> 00:22:34.127 --> 00:22:18..418 Solo quiere asustarnos.

310 00:22:34.276 El baño está inaceptable..371 .438 --> 00:22:38.307 --> 00:23:13. 312 00:22:38. ..611 Para facilitar las cosas.. 315 00:23:11. uso un código de colores.977 Patricia me recordó que..Por favor.fui enviado a buscarlas por un motivo.478 --> 00:22:36...774 --> 00:22:40..810 . 311 00:22:36. mantengan limpia su área..y el rosado para las superficies cerámicas.151 --> 00:22:44.993 Usen el azul para el suelo. 313 00:22:41. 314 00:23:08.178 --> 00:23:10.

079 --> 00:23:36.903 Y prometo no molestarlas de nuevo.172 ¿Creen que quiera alimentar a sus perros con nosotras? 320 00:23:50.976 --> 00:23:16.480 --> 00:23:20. 319 00:23:36.853 Paciente 617 PATRICIA 11/23 321 00:23:53.377 Tal vez tenga un perro o algo así.438 Paciente 617 DENNIS 8/23 322 . 317 00:23:18. 318 00:23:34.749 --> 00:23:39.015 --> 00:23:55.179 --> 00:23:52.316 00:23:13.820 Que son alimento sagrado.

460 Casey.476 --> 00:24:39.734 --> 00:24:47.228 Tengo calcetas rojas.205 --> 00:24:17. 327 00:24:45.769 --> 00:24:00.774 Paciente 617 HEDWIG 9/23 323 00:24:13.310 Me llamo Hedwig.422 ¡Casey! 325 00:24:35.906 --> 00:24:51.987 Él está en movimiento. 324 00:24:16.243 --> 00:24:14. 326 00:24:37.933 --> 00:24:37.00:23:56. 328 00:24:50.998 ¿Qué? 329 .

..508 ..movimiento..597 Alguien viene a buscarlas.677 ¿Quién? 334 00:25:05..414 --> 00:24:59.756 --> 00:25:10...509 ..y no les va a gustar.121 --> 00:24:58. 336 00:25:10.en.745 Él...está. 335 00:25:07.00:24:55.744 --> 00:24:56.. 332 00:24:59.415 . 330 00:24:57.099 .665 --> 00:25:01. 333 00:25:03...676 --> 00:25:13..585 --> 00:25:04...122 .629 --> 00:25:07. 331 00:24:58.

220 --> 00:25:14.014 --> 00:25:16....221 Dinos.022 --> 00:25:24.937 No debo decir nada. 342 00:25:23... 337 00:25:13..268 --> 00:25:20. 339 00:25:18. 338 00:25:15. 340 00:25:19.Hacen ruido mientras duermen.103 --> 00:25:22. 341 00:25:21.ha hecho cosas horribles con personas.100 --> 00:25:19.101 Pero. 343 ..y hará cosas horribles con ustedes.855 ..365 También tengo calcetas azules.941 .

288 ¿Qué edad tienes? 345 00:25:33. 348 00:25:44.211 --> 00:25:47.116 ¿Somos su alimento? 344 00:25:30. 346 00:25:36.048 ¿No eres la mujer? 349 00:25:46.245 Nueve años.498 ¿No eres el hombre que nos secuestró? 347 00:25:40.073 --> 00:25:34.320 --> 00:25:32.884 ¿Estás ciega? 350 00:25:48.845 .523 --> 00:25:26.547 --> 00:25:50.618 --> 00:25:40.998 --> 00:25:42.341 No.00:25:24.501 --> 00:25:46.

634 --> 00:25:53.927 --> 00:25:55. 356 00:26:04.467 --> 00:25:52.850 Acabo de comer una salchicha. 352 00:25:52.816 --> 00:26:09.318 . 357 00:26:07. 354 00:25:57.688 --> 00:26:07.139 --> 00:26:00. Hedwig? 355 00:26:01.658 Le robé la luz al Sr.810 --> 00:26:04.234 ¿Puedes ayudarnos.529 No.806 No me dicen mucho.¿No sabes cómo piensan? 351 00:25:51. Dennis. Ni siquiera debería estar aquí. 353 00:25:53. pero regresará muy pronto.468 No.

.485 --> 00:26:11.321 --> 00:26:13..504 No lo entendimos.498 Espera. 360 00:26:16..007 Escuchamos algo.876 --> 00:26:28....porque se dará cuenta y se enfadará..No puedo conservar la luz mucho tiempo.164 --> 00:26:24. 358 00:26:09.. 362 00:26:22.205 ¡Adiós! 361 00:26:17. 359 00:26:12. 363 00:26:25.etcétera..988 .493 ..326 --> 00:26:18.158 --> 00:26:17. 364 .

764 ¿Qué escucharon? 367 00:26:39.560 --> 00:26:45.358 Te lo susurraré... 365 00:26:34.762 --> 00:26:38. 370 00:27:01.516 ¿Sabes lo que escuchamos? 366 00:26:36.093 . 368 00:26:43. 371 00:27:06.125 --> 00:27:08.078 --> 00:27:02.781 Está bien.343 --> 00:26:36.421 Ese hombre. 369 00:26:47.pero ahora sí.00:26:30..564 --> 00:26:48..091 .089 --> 00:26:32.848 --> 00:26:41.350 Ven aquí.

373 00:27:14.que a él le gustarían...898 ..dijo que siguió a esas dos chicas durante cuatro días.060 --> 00:27:28. 372 00:27:12.610 ...716 --> 00:27:16.974 Pero el Sr. 375 00:27:19.... Dennis.072 .y que supo..399 --> 00:27:32. 378 00:27:30...965 --> 00:27:14. 376 00:27:23.. 374 00:27:17.941 . Hedwig.100 --> 00:27:24.427 --> 00:27:18. 377 00:27:25..te va a hacer algo.558 Eres una mentirosa.721 --> 00:27:22.263 Jamás miento...

661 --> 00:27:44.154 --> 00:27:37.583 Y que te entregarán a él..que ya no está molesta conmigo. 385 00:27:46.115 --> 00:27:39. Patricia dijo. La Srta.. 380 00:27:35..746 --> 00:27:46.994 No.. 384 00:27:44..Cuando tú no estás. me canta.927 . él quiere un niño.568 --> 00:27:34.953 Dicen que esta vez.. 382 00:27:39. 381 00:27:38.832 --> 00:27:49. 379 00:27:32.741 --> 00:27:41... 383 00:27:42.Dennis y la mujer hablan de eso.991 .584 .669 A veces.

922 La Srta.425 --> 00:27:58. 388 00:27:56.267 --> 00:28:08.519 Somos como tus niñeras. Patricia cree que soy. 387 00:27:53..644 Cree que cometo errores tontos. 390 00:28:01. 391 00:28:05.475 Mírame.303 --> 00:28:00.422 --> 00:27:55.. 389 00:27:59.Creo que la Srta. Patricia sigue un poco molesta contigo.015 Cree que soy estúpido. 386 00:27:50.794 --> 00:27:52.362 Te dejaremos ver televisión y te haremos cenas divertidas. 392 .096 --> 00:28:03.

001 Tenemos que apresurarnos y salir de aquí.447 --> 00:28:20. 396 00:28:20..pero tenemos que apresurarnos.455 --> 00:28:27. Hedwig.777 --> 00:28:18. 393 00:28:13..442 --> 00:28:15. 394 00:28:15.124 --> 00:28:31.025 Todos tenemos que salir de aquí.. 398 00:28:29.068 Llevó siglos hacer que este lugar fuera seguro...522 --> 00:28:13. 397 00:28:26.00:28:10.532 --> 00:28:23.. 395 00:28:18.798 Un momento.280 Podemos irnos antes de que regresen.615 Puedes mostrarnos la salida. .370 .

135 --> 00:28:41. 400 00:28:33.964 ¡No pueden salir de aquí! 401 00:28:35.170 . 405 00:28:44.679 --> 00:28:44.337 --> 00:28:34.130 --> 00:28:36.131 Tengo que limpiarme la nariz..899 Nadie viene..298 --> 00:28:37. 402 00:28:36.399 00:28:31.397 Esto me da mucho miedo. .sin que supieran los fisgones que trabajan aquí.168 --> 00:28:33.556 --> 00:28:45.307 ¿Quién viene? 404 00:28:42.800 ¡Espera! ¡No te vayas! 403 00:28:40.

367 Es yeso nuevo.032 --> 00:29:03. .820 --> 00:29:00. 409 00:29:02. 407 00:28:53.372 ¿Estamos seguras de esto? 412 00:30:03.527 --> 00:29:39.907 Dijo que hicieron segura la habitación.982 --> 00:28:57.354 --> 00:28:51. tenías razón.406 00:28:50.705 ¿Por qué no era segura? 410 00:29:38. 408 00:28:58. 411 00:29:40.719 --> 00:30:06.574 Espera.723 Casey.529 --> 00:29:42.981 Dijo algo.

413

00:30:07,389 --> 00:30:08,732

Aquí hay algo.

414

00:30:09,141 --> 00:30:11,064

Tapó una salida.

415

00:30:11,435 --> 00:30:13,062

Avísame si lo ves.

416

00:30:16,773 --> 00:30:18,571

Casey, dinos lo que ves.

417

00:30:25,824 --> 00:30:26,916

Está aquí.

418

00:30:27,617 --> 00:30:29,311

¡No lo dejes entrar!

419

00:30:29,411 --> 00:30:31,038

Es nuestra única oportunidad.

420

00:30:33,248 --> 00:30:34,420

No lo lograremos.

421

00:30:34,583 --> 00:30:35,755

¡Claro que sí!

422

00:30:44,426 --> 00:30:45,427

¿Qué?

423

00:30:46,261 --> 00:30:47,729

¿Qué hacen?

424

00:30:51,850 --> 00:30:52,851

Oigan.

425

00:30:54,353 --> 00:30:56,105

Basta.

426

00:30:56,480 --> 00:30:57,777

¿Chicas?

427

00:30:58,190 --> 00:30:59,258

Déjenme entrar.

428

00:30:59,358 --> 00:31:02,111

Danos un segundo.

Nos estamos cambiando.

429

00:31:02,694 --> 00:31:03,946

¿Qué hacen?

430

00:31:05,947 --> 00:31:07,119

Déjenme entrar.

431

00:31:09,659 --> 00:31:11,286

No es gracioso.

432

00:31:22,172 --> 00:31:24,300

¡Son unas perras!

¡Las voy a abofetear!

433

00:31:24,466 --> 00:31:25,638

Las voy a abofetear en la cara.

434

801 --> 00:31:27.755 --> 00:32:46.349 .00:31:25.063 --> 00:31:39. 437 00:32:45.756 ¡Oye! 438 00:32:51.808 ¡Oye! 439 00:32:59.531 Impúlsate.056 Me van a meter en problemas.927 --> 00:33:33. 436 00:31:38. 441 00:33:31.296 --> 00:33:28.799 Creí que te había perdido.394 --> 00:33:00.737 ¡Oye! 440 00:33:26.054 --> 00:31:31.636 --> 00:32:52. 435 00:31:29.553 Consíganme todo el tiempo que puedan.

794 --> 00:34:07.431 ¿Quieres salir. por favor? 443 00:33:43.522 --> 00:33:45. 444 00:33:45. 446 00:33:52.112 Sal de ahí.? 442 00:33:34.499 --> 00:34:04..796 . 448 00:34:05.822 --> 00:33:53. 447 00:34:02.823 Por favor..775 Te gusta burlarte de nosotros.429 --> 00:33:36.797 No es correcto engañar a los niños.444 Pero somos más poderosos de lo que crees.610 --> 00:33:50. 445 00:33:48.941 --> 00:33:48.¿Quieres.

859 --> 00:35:12.702 No volverán a ver a su amiga. 450 00:34:16. 452 00:34:52.012 --> 00:34:17.866 Estará en otro lugar aparte.124 Quítense la falda y la camisa.180 Intento ser bueno.507 --> 00:34:54. 455 00:35:19. 454 00:35:14. .613 --> 00:35:16.808 --> 00:34:20. 449 00:34:13. 451 00:34:19.980 Quítatelo. Se arruinó.850 Mira tu suéter.802 --> 00:34:15. 453 00:35:10.701 --> 00:35:22.Eso dice mucho de ti.514 Está sucio.

. 458 00:35:51..900 --> 00:35:54.738 --> 00:36:00.618 Hay casos en los que una identidad es alérgica a las picaduras de abeja.063 --> 00:35:51..puede tener el colesterol alto.128 .. 457 00:35:48. Una.627 Llenaron su ropa de polvo. 462 00:36:02.. 460 00:35:56.327 --> 00:36:07.300 --> 00:35:56.454 --> 00:35:24.con trastorno de identidad disociativo. 459 00:35:54..456 00:35:22.738 Una sola identidad en un individuo..571 .200 .784 --> 00:36:02.161 Las otras no.. 461 00:36:00.

<i>¿Hay momentos en que dos identidades

coexisten al mismo tiempo?</i>

463

00:36:07,290 --> 00:36:09,839

Hay momentos en que dos identidades...

464

00:36:10,001 --> 00:36:13,301

...pueden tomar la "luz" o el "foco"...

465

00:36:13,463 --> 00:36:15,932

...o la conciencia al mismo tiempo.

466

00:36:16,091 --> 00:36:19,095

Ocurrió con una estudiante

con la que trabajé.

467

00:36:19,260 --> 00:36:22,981

Su mano izquierda

y su mano derecha tomaban notas...

468

00:36:23,139 --> 00:36:26,188

...con diferentes caligrafías

sobre cosas distintas...

469

00:36:26,351 --> 00:36:27,978

...al mismo tiempo.

470

00:36:28,144 --> 00:36:31,774

Las diferencias entre las identidades

pueden ser enormes.

471

00:36:31,940 --> 00:36:35,615

Tanto como la diferencia

entre ustedes y yo...

472

00:36:35,777 --> 00:36:38,872

...o cada persona en ese auditorio.

473

00:36:39,864 --> 00:36:41,707

Las identidades varían en inteligencia.

474

00:36:41,866 --> 00:36:43,789

Varían en fuerza física.

475

00:36:43,952 --> 00:36:47,331

Una personalidad puede ser

un fisicoculturista ruso...

476

00:36:47,497 --> 00:36:50,671

...que puede levantar

tres veces su peso corporal.

477

00:36:51,292 --> 00:36:53,795

Su capacidad de lograr

la hiperconcentración...

478

00:36:53,962 --> 00:36:57,466

...y de vivir

experiencias diferentes es asombrosa.

479

00:36:59,968 --> 00:37:02,221

¿Será que estos individuos...

480

00:37:02,387 --> 00:37:04,355

...a través de su sufrimiento...

481

00:37:04,514 --> 00:37:07,643

...han liberado

843 --> 00:37:43.595 --> 00:37:44.160 ¿Será este el origen de lo sobrenatural? 485 00:37:37.815 --> 00:37:17.y en las curvas y..490 . 486 00:37:41... 483 00:37:13..849 Se basa en la profundidad.todo el potencial del cerebro? 482 00:37:09..404 --> 00:37:24... 487 00:37:43.689 ¿Es este el umbral máximo.881 --> 00:37:39.938 ¿Ve ese? 488 ...436 ..185 --> 00:37:12.que conduce a todo lo que llamamos desconocido? 484 00:37:19.

073 --> 00:38:08.205 --> 00:38:11. . 492 00:38:04. 491 00:38:00.096 --> 00:37:47..752 ¿Hice algo? 494 00:38:11.372 Yo no lo creo. 489 00:37:51.779 --> 00:38:02.028 Barry.589 Enviaste correos solicitando consultas sin cita.874 He desarrollado un instinto para saber con quién hablo y con quién no.776 --> 00:37:59.394 --> 00:37:52.00:37:45. 493 00:38:10..915 --> 00:38:14.771 ¿Quién eres? 490 00:37:57.349 Es una especie de vestido suéter de felpilla.

.. 501 . 500 00:38:30.495 00:38:14.058 --> 00:38:32.899 .926 Solo nos sentimos abrumados.878 --> 00:38:18.751 --> 00:38:16...402 Y tú estás aquí para decirme que todo está bien. 496 00:38:16.430 --> 00:38:29.383 --> 00:38:27.264 Creo que Orwell o Jade o Samuel o Heinrich.tuvieron la luz un momento y enviaron los correos.382 Por cosas triviales...dos días consecutivos. 499 00:38:27. 498 00:38:22.380 --> 00:38:21. 497 00:38:19.424 .

502 00:38:36.461 --> 00:39:01.811 --> 00:38:34.571 --> 00:38:45.590 Dra. 505 00:38:52.163 --> 00:38:54. 506 00:38:54. soy Barry.00:38:32. 504 00:38:47. Fletcher.071 ¿Puedo hablar con uno de ellos.750 Les dije que hoy quería pasar la sesión con usted.075 --> 00:38:50.773 --> 00:38:39.303 ¿Con quién estoy hablando? 507 00:38:58. por favor? 503 00:38:43.323 Eso no será posible.563 Yo envié los correos.416 Lo preguntaré de nuevo. .958 --> 00:38:58.

260 --> 00:39:07...447 .438 Voy a hacer una valoración profesional.que viven en el cuerpo de Kevin....605 --> 00:39:19.851 Lo soy. 509 00:39:05.basada en la descripción de las 23 identidades.093 No pareces Barry.como las ha detallado Barry.858 . 512 00:39:13.118 ..513 Barry es un líder extrovertido... 514 00:39:20. 510 00:39:07. . 513 00:39:17.465 --> 00:39:05.508 00:39:02..... 511 00:39:11.140 --> 00:39:13.024 --> 00:39:22.679 --> 00:39:08.601 --> 00:39:17.

.lo que sabe que no es correcto. 516 00:39:31.716 ....porque.229 Pero a él se le prohibió la luz..557 . entre otras cosas... 520 00:39:42.178 ...515 00:39:24..329 --> 00:39:35..tiene la afición de ver a chicas bailar desnudas.037 Creo que estoy hablando con Dennis. 519 00:39:40.883 --> 00:39:47..548 .y contra lo que ha luchado con poco éxito. 518 00:39:35.179 .707 --> 00:39:40.338 --> 00:39:44.452 --> 00:39:33. 521 00:39:44...362 --> 00:39:28.336 --> 00:39:42. 517 00:39:33...

... 528 00:40:00.814 ...732 --> 00:40:03. 523 00:39:49. 527 00:39:58.971 Y lo deduje.480 Ahora lo entiendo.137 --> 00:39:51..569 Pero no soy Dennis.456 . 526 00:39:56..853 .827 .y tengo entendido que tienes TOC. 525 00:39:53.Me alegra conocerte al fin.desde que llegaste.719 --> 00:39:48.. 522 00:39:47.556 --> 00:39:52...porque has movido el plato de los chocolates dos veces.. 524 00:39:51.016 --> 00:39:54.227 --> 00:39:58.646 --> 00:40:00. Qué lista..

Patricia y tú tienen prohibida la luz. 530 00:40:05. 533 00:40:12. 535 . por así decirlo. 529 00:40:03... Soy Barry.658 --> 00:40:12. créame.201 --> 00:40:14.323 --> 00:40:10.412 --> 00:40:17.496 Patricia y Dennis son muy inestables. 532 00:40:10.desde hace tiempo..985 --> 00:40:05.164 Básicamente por sus creencias..249 ¿Los dos han tomado el control? 534 00:40:14.658 .006 Por favor.820 --> 00:40:08. 531 00:40:08.035 No soy Dennis.

. 542 .548 --> 00:40:28..382 Perdóname.607 Mire. 540 00:40:39. 539 00:40:37.tengo muchas opiniones sobre cómo debe vivir cada quien su vida. 541 00:40:41.105 --> 00:40:42.097 Mi trabajo es desafiarte.005 --> 00:40:25.858 .676 --> 00:40:30. como ya debes saberlo.. 538 00:40:31.00:40:24.101 --> 00:40:38.400 Lo probaré. Lindt.849 Y. 536 00:40:25. 537 00:40:28.103 --> 00:40:40..012 --> 00:40:34.944 Pregúnteme algo sobre moda.

526 --> 00:40:46..785 --> 00:40:55. 547 00:40:57.529 --> 00:40:50.698 Sí. 548 00:40:59.548 . 544 00:40:51.253 ¿Tiene helado? 546 00:40:55..908 --> 00:40:53.539 Esta camisa no es de puro algodón. mire.00:40:45.707 --> 00:41:01.630 ¿Cuello volcado? Por favor. 549 .. 543 00:40:48.411 --> 00:40:57.705 --> 00:40:59.y el cuello es de hace tres temporadas..452 ¿Lo ve? No soy Dennis.626 ¿Quiere que haga otra cosa? 545 00:40:53.

Y no se pueden tirar.231 --> 00:41:25. 551 00:41:25.895 --> 00:41:23. ¿qué proveedor de comida rápida sana.279 .907 Esto está mal por mil razones.490 . 554 00:41:33.068 Jai... así que busca alrededor de las 3:18..905 --> 00:41:32.653 --> 00:41:30. 555 ...441 --> 00:41:28.00:41:20.que con tanto amor recalentaste en un sutil gesto suicida? 552 00:41:28. 550 00:41:23.. Dra..074 --> 00:41:36.747 Hooters.contactaste originalmente para comprar estas alitas. 553 00:41:30. Fletcher..578 Terminamos como a las 3:15.

906 Cargando.478 Claro.412 --> 00:41:39. Fletcher. 559 00:41:48. Dra.261 --> 00:41:54. .. 557 00:41:41.172 --> 00:41:51...969 Los dueños de Hooters explotan nuestra necesidad de grasa.906 --> 00:41:40.007 ..006 --> 00:41:43.843 --> 00:41:53. Jai.095 Es un buen lugar. 561 00:41:53.756 Estás subiendo de peso..252 --> 00:41:48.676 Es como si Enrique V tuviera una franquicia de comida rápida.00:41:37. 556 00:41:39. 558 00:41:44. 560 00:41:51.y la necesidad masculina de estar cerca de pechos aumentados..

566 00:42:22.562 00:41:55.759 Una persona normal la hubiera rodeado.917 --> 00:42:27. 568 .847 --> 00:41:57.941 ¿Cómo supo que la basura se había esparcido? 563 00:41:58.524 ¿Cómo te lo digo.011 Eso fue fingido.786 --> 00:42:21.540 --> 00:42:24. ¿verdad? Caminó sobre la basura.209 No es muy limpio. 564 00:42:18.099 --> 00:42:01.440 No. Jai. 567 00:42:24. 565 00:42:21. Jai? No eres muy meticuloso que digamos.372 --> 00:42:22.

00:42:28.360 Dime algo. Dennis? 569 00:42:31.440 Casey.519 --> 00:42:45.</i> 573 00:42:46. 574 00:42:48.029 --> 00:42:56.382 ¿Qué estás tramando.</i> 571 00:42:40.439 --> 00:42:47.858 --> 00:42:50.262 ¿O Patricia es quien decide? 570 00:42:37.273 <i>No moriremos.391 .516 --> 00:42:42.254 --> 00:42:30.362 <i>Pero así no.314 <i>Pasan cosas malas.</i> 572 00:42:43.680 --> 00:42:39.507 --> 00:42:35. 575 00:42:53.

. Casey.321 Esto es como nuestra tradición familiar.470 --> 00:43:19..868 ¿No lo crees? 577 00:43:12.819 No te gustaba venir aquí.475 --> 00:43:24. 576 00:42:56.977 --> 00:43:27.592 --> 00:43:17.más hábil que este animal. ¿no? 582 . 581 00:43:24. 579 00:43:17.311 . 580 00:43:22...491 --> 00:42:57.063 . a una puerta o algo....429 La emoción..está en ser o no ser.381 --> 00:43:14.Tenemos que llegar a una ventana. 578 00:43:14.

584 00:43:39.942 --> 00:43:32.885 --> 00:44:00.826 --> 00:43:42.766 --> 00:44:04.308 Tiene pimentón. 588 00:44:03.938 Lo siento. 585 00:43:47.00:43:28.463 Come.689 --> 00:43:30.936 --> 00:44:11. hermano mayor. 586 00:43:55.424 --> 00:43:56.066 Buen tiro. 583 00:43:30.285 Gracias.204 Traje tu comida.066 .291 --> 00:43:48. dormilona. John. 589 00:44:06.676 ¿Está rico? 587 00:43:57.

595 00:44:33. 590 00:44:13. 592 00:44:25.507 Tendremos una comida en forma..496 --> 00:44:26. 591 00:44:22.526 --> 00:44:14.664 --> 00:44:28.336 --> 00:44:33. 594 00:44:32.743 Ahí está.629 --> 00:44:36..160 --> 00:44:24. . 593 00:44:26.497 Vengan.282 Todo esto debe ser muy insatisfactorio para ustedes.462 Lo entiendo.Creo que pondré una bonita flor en tu cabello.709 Es para mostrarles lo importantes que son.

. 597 00:44:58...333 --> 00:45:12.arruina nuestra gran recepción. 600 00:45:10.. 601 00:45:13.046 --> 00:45:16.461 Temo que eso no será posible.798 .879 Casi.373 ¿Puede comer Claire con nosotras? 599 00:45:08.002 --> 00:45:14.868 ¿Bien? 598 00:45:06. 602 00:45:15.540 No.pero hacemos lo que podemos.539 --> 00:45:09. 603 .306 ...696 --> 00:44:59.596 00:44:36.382 --> 00:44:39.746 --> 00:45:08.

659 --> 00:45:48..persiguiendo hembras. 609 00:45:48. 605 00:45:34.00:45:23. 606 00:45:37.... ...941 --> 00:45:36.278 --> 00:45:41.puede comer 16 kilos de alimento al día? 608 00:45:44.376 .829 --> 00:45:50.997 ..116 ..193 ¿Sabían.309 --> 00:45:30.que una familia de leones. 604 00:45:28.664 Un ciervo puede perder el 30% de su peso durante la temporada de apareamiento.607 Les haré otro sándwich..395 Dicen que la música de los asiáticos ayuda a la digestión..068 --> 00:45:39. 607 00:45:39.095 --> 00:45:26...

838 No sé si lo sepan..163 --> 00:46:32.915 . 612 00:45:56. ¿no? 611 00:45:53.610 00:45:50.166 Son crepusculares. pero los tigres.459 --> 00:45:56.671 --> 00:45:57.899 --> 00:46:18.369 --> 00:46:30. 613 00:46:14.276 Perdónenme.508 Significa que se mueven al anochecer y al amanecer..615 Está chueco.272 --> 00:46:15. 616 00:46:31. 615 00:46:28.539 --> 00:45:52. 614 00:46:16.888 Bien por ti.

389 --> 00:46:49..168 Hazlo ahora.303 Doce menos que un perro.805 Marcia. 623 00:47:16.042 --> 00:47:17. 622 00:47:14.965 --> 00:46:41.040 --> 00:47:15.solo tienen 30 dientes. escúchame.212 --> 00:46:40.811 Marcia.834 --> 00:46:37. 618 00:46:38. 619 00:46:40.804 --> 00:46:47.. .. 621 00:46:48. 620 00:46:46. 617 00:46:34.214 Me pareció un dato interesante.966 No.883 Ve a tu habitación y cierra la puerta.

626 00:47:57.958 --> 00:47:59.631 En el sol. te elegimos. 630 00:48:13.663 --> 00:47:56....639 Siempre has sido protegida. 627 00:47:59. 629 00:48:10.805 --> 00:48:12..624 00:47:52.788 "En el sol.968 .encontraremos nuestra pasión.099 --> 00:48:16.511 --> 00:48:10.161 --> 00:47:53.. 625 00:47:54.. .encontraremos nuestro propósito".069 Y por eso.631 .794 --> 00:48:02...933 Jamás has sufrido de verdad. 628 00:48:08.

621 --> 00:48:36. 632 00:48:21.964 <i>Es mejor que lo sepan de una vez.185 --> 00:48:18. 633 00:48:28.463 <i>La chica de cabello oscuro estará en otro clóset.665 Nunca has tenido una oportunidad.780 Nunca has tenido una oportunidad..</i> 636 00:48:37.873 --> 00:48:39... .732 --> 00:48:23. 634 00:48:32.697 --> 00:48:30. 637 00:48:39.</i> 635 00:48:35.546 La Bestia..631 00:48:16.708 --> 00:48:41.187 Siempre has estado dormida.368 --> 00:48:35.460 .vendrá a buscarlas.

639 00:48:46.015 --> 00:48:56.016 Solo.995 --> 00:49:16. 643 00:48:58.551 --> 00:48:50. 644 00:49:15. 640 00:48:48.. 642 00:48:55.055 --> 00:48:54..060 --> 00:48:59. 641 00:48:53..135 Las tres estarán separadas. quítatela.590 --> 00:48:48.996 Hola.679 Hay una miga en tu camisa.. 645 .437 Solo quítatela.728 Por favor.388 Tienes.638 00:48:42.336 --> 00:48:45.

965 Me mintieron a mí.167 --> 00:50:04.550 .. 646 00:49:54. etcétera.127 --> 00:50:07. 650 00:50:10. 647 00:50:00.me asustaron. Dennis..206 --> 00:50:02. Hedwig.287 No estuvo bien lo que dijiste sobre la Srta.426 --> 00:50:14..053 ..660 Mentiste. Patricia..00:49:50.158 --> 00:49:55. 649 00:50:05. 651 00:50:12...dice que usas muchas camisas. 652 .841 --> 00:50:12.488 --> 00:49:53..174 Lo siento. 648 00:50:03.263 El Sr.

140 --> 00:50:20.. 653 00:50:16.444 --> 00:50:32..decide quién se para bajo la luz.. . 657 00:50:28..609 ¿Sabes quiénes son Dennis y la Srta.230 --> 00:50:27. 658 00:50:30.220 --> 00:50:15.825 Todos nosotros tenemos que esperar en una silla.526 --> 00:50:30.731 Gracias..270 No. Patricia? 655 00:50:20.697 .278 .y Barry. 654 00:50:18.597 Me gusta esta camisa..00:50:14. 656 00:50:24...768 --> 00:50:22.514 --> 00:50:17.

747 --> 00:50:43. Patricia creen en la Bestia.963 Puedo desear tener la luz cuando yo quiera.742 Pero Barry perdió ese poder por mi culpa. 663 00:50:50.966 Es un poder especial.635 --> 00:50:58.659 00:50:32. Patricia me dejan estar con ellos.. 662 00:50:45. Barry tiene que sentarse en su silla.493 --> 00:50:40. 660 00:50:37.339 --> 00:50:53. Dennis y la Srta. .672 Si yo quiero. 661 00:50:41.060 Dennis y la Srta.058 Por eso. 664 00:50:54.863 --> 00:50:35..042 --> 00:50:48.

666 00:51:01.529 --> 00:51:17.081 --> 00:51:25.082 Sí.202 No.816 ¿A la Bestia? 668 00:51:10.665 00:50:58...y en lo que puede hacer. 670 00:51:21. ¿Puedo besarte? 669 00:51:13. pero está en problemas.974 .222 --> 00:50:59.274 Quería besar a la chica de cabello oscuro.120 --> 00:51:23.234 --> 00:51:12.816 ¿Tú la has visto? 667 00:51:07. .314 --> 00:51:08.919 ¿Quieres hacerlo? No sé mucho de besar.267 --> 00:51:03. 671 00:51:24.

.779 .552 --> 00:51:37.tres. 678 00:52:00.929 Está bien. 675 00:51:37.873 ¿Beso bien? . 676 00:51:39.....672 00:51:28.964 .703 --> 00:51:38...381 --> 00:51:33.603 Uno. 673 00:51:32.879 --> 00:51:40. 677 00:51:56.dos.196 --> 00:51:57.326 --> 00:52:01.586 --> 00:51:29.823 Tal vez estés embarazada. 674 00:51:36..849 Aquí vamos.

545 --> 00:52:13.954 Sí.748 --> 00:52:07.953 --> 00:52:03.679 00:52:02.012 Yo hago.581 Me gusta bailar. 684 00:52:14..012 Tengo mi reproductor en mi habitación. 681 00:52:05.547 Kanye West es lo máximo para mí. al lado de mi ventana.970 --> 00:52:21..500 ¿A ti te gusta bailar? 682 00:52:07. 683 00:52:11.580 --> 00:52:05. 685 00:52:19.666 --> 00:52:11. .216 Me gusta bailar escuchando mis discos en mi habitación.757 --> 00:52:19. 680 00:52:04.

452 Claro..270 --> 00:52:30.. 692 00:52:48.Vaya.podrías meterme ahí .686 00:52:28..707 --> 00:52:50.948 --> 00:52:41. .425 . 689 00:52:39.783 Tal vez podría verte bailar.Me muevo bien. 688 00:52:35..790 Tal vez. 691 00:52:46..193 . 690 00:52:43.y escuchar música contigo.789 --> 00:52:47...996 Mi música está en mi habitación.039 .410 --> 00:52:44.483 --> 00:52:35.. 687 00:52:32.944 --> 00:52:39.

184 Se los voy a decir.607 Y tú me dirás si estoy mintiendo.sin que nadie lo sepa...471 Les voy a decir.765 --> 00:53:06.546 --> 00:52:55. 694 00:52:54.687 Te diré una cosa. 697 00:53:00..877 --> 00:52:53.049 --> 00:52:58. 693 00:52:51.923 ..etcétera? 695 00:52:57. ¿está bien? 699 00:53:04.344 --> 00:53:01.345 ¿Intentas engañarme.859 .513 --> 00:53:04. 696 00:52:58.967 --> 00:53:00. 698 00:53:02.

.314 --> 00:53:13.503 Para escapar.de todo el mundo.868 Para que me castiguen después de clases. 704 00:53:30..464 . ¿Está bien? 700 00:53:12. te mostraré algo increíble . 701 00:53:15.en la escuela..666 --> 00:53:32..067 --> 00:53:17.590 --> 00:53:40.Como una prueba.115 .455 --> 00:53:30. 705 00:53:38.. 706 00:53:52... 702 00:53:21.187 --> 00:53:55..638 Para estar sola.365 --> 00:53:23.987 Me meto en problemas. 703 00:53:28.282 Está bien. a propósito.

.826 --> 00:54:08..865 Tengo que irme.625 .191 --> 00:53:57.en mi habitación..568 --> 00:54:00. 710 00:54:03.453 Él tiene una cita.408 Bien. 709 00:54:01.663 Cuando me duermo.616 --> 00:54:05. 711 00:54:04. 712 00:54:05. 707 00:53:56. 713 .488 --> 00:54:02. 708 00:53:57.los demás intentan buscar a la doctora para delatarnos. Dennis termine su ritual de preparación.913 Pero después de que el Sr..031 --> 00:54:04.

441 ..00:54:09...885 --> 00:54:24.010 Llevamos 20 minutos hablando de seda y lana.726 ¿Puedo suponer que me enviaste un correo a medianoche. 717 00:54:22. 716 00:54:19.882 --> 00:54:22. 718 00:54:25.130 Se ve en la apertura que tiene al lado.debido a cosas triviales? 719 00:54:30. .666 Ese pantalón tiene un forro rojo..853 ...684 --> 00:54:33.. 715 00:54:15.210 --> 00:54:19.. 714 00:54:11.413 --> 00:54:11..para una sesión de emergencia.471 --> 00:54:28.233 Estaba decaído y le envié un correo..832 --> 00:54:14.

997 Estás seguro.359 --> 00:54:40. 721 00:54:35.606 --> 00:54:37.963 ..736 Se me ocurrió algo. 726 00:54:48. 725 00:54:46.358 Me siento mejor.pero cuando desperté.395 --> 00:54:35.662 Todo está bien.661 Quiero hablar sobre el incidente en el trabajo.443 ..112 --> 00:54:44.115 --> 00:54:46. Barry. 724 00:54:45.825 --> 00:54:47.720 00:54:33.494 --> 00:54:50. ya me sentía mejor. 723 00:54:42. 722 00:54:39.

727 00:54:51.056 .121 --> 00:54:53.717 --> 00:55:06.595 --> 00:55:08... en su pecho...y la puso bajo la camisa..y dos jovencitas se acercaron a ti..670 Una preparatoria de Camden. 728 00:54:55..215 --> 00:55:03..617 .169 Solo hablaremos de los detalles. 732 00:55:06. 729 00:54:57. Nueva Jersey.518 .. .417 --> 00:54:57..495 Una de ellas te tomó la mano. 730 00:55:01.Solo quiero retomar los detalles...hizo una excursión a tu lugar de trabajo. 731 00:55:03.836 --> 00:55:01.

se fueron con sus amigos.995 Solo fue una broma de adolescentes.729 --> 00:55:18..957 La segunda hizo lo mismo.057 --> 00:55:12.680 --> 00:55:09.. riendo.287 .400 --> 00:55:23. 739 00:55:24. 734 00:55:10.876 . 737 00:55:18.570 Tú supusiste que debió haber sido un reto entre ellos.y luego. 738 00:55:20.613 --> 00:55:27. 736 00:55:15.. 735 00:55:12.357 --> 00:55:20.976 --> 00:55:15.198 Dijiste que tenían 17 o 18 años.. Ahora lo entiendo.234 Dijiste que te alteró durante días.733 00:55:08.

423 --> 00:55:46. 742 00:55:34...091 ..267 .265 .449 --> 00:55:31.. ese fue mi error. 746 . 744 00:55:40.que eso despertó conflictos. 743 00:55:39.Verás..579 Creo que no hablamos de ese incidente el tiempo suficiente.y las demás identidades con las que hablé dijeron que estaban bien.. 741 00:55:32..505 .... 740 00:55:27.de cuando eras niño y abusaron de ti..915 --> 00:55:39. 745 00:55:43.....671 --> 00:55:43..749 Aunque tú dijiste que estabas bien.253 --> 00:55:40.246 --> 00:55:34.creo.

445 ¡Por favor! ..145 ..054 A veces.entiendo perfectamente por qué.si eres tú..610 .00:55:46.221 --> 00:55:52. 750 00:55:55. 749 00:55:53.325 ...769 --> 00:55:59... 751 00:55:59. 752 00:56:02.sentiste la necesidad de tomar el control y proteger a los demás...725 Dennis..426 --> 00:55:49.. 747 00:55:49.724 --> 00:55:53...481 --> 00:56:02.. otro incidente de abuso.444 --> 00:56:03.. 748 00:55:52.puede provocar que las personalidades reprimidas tomen la luz.892 --> 00:55:55..319 .

. 758 00:56:18.. 757 00:56:14.288 --> 00:56:18. 756 00:56:10..537 Los otros me dijeron.que tú y Patricia le contaron al grupo sobre la Bestia..668 ..753 00:56:03.697 --> 00:56:10.577 .569 --> 00:56:05. 754 00:56:05....162 Doctora. 755 00:56:06.868 --> 00:56:14.257 Eso de que la Bestia puede trepar por las paredes.122 Y yo les dije que solo eran historias de miedo.que Dennis y Patricia les cuentan a los demás para asustarlos..834 --> 00:56:21. otra vez no. 759 .320 --> 00:56:06..

765 00:56:48. 763 00:56:37.. 762 00:56:30.112 ¿Realmente crees las historias de la Bestia? 764 00:56:44.902 --> 00:56:47.322 --> 00:56:50.008 --> 00:56:30..797 --> 00:56:25.00:56:21. 761 00:56:26.420 --> 00:56:23.804 --> 00:56:35.916 ...como el mejor alpinista. 760 00:56:23.138 .673 ..para no despegar el cuerpo de superficies aparentemente lisas.075 Si eres tú.686 --> 00:56:42...401 Eso de que tiene la piel gruesa y dura como un rinoceronte.908 ..... Dennis..usando la mínima fricción y las imperfecciones.

122 --> 00:56:59..479 ..005 --> 00:57:08....011 --> 00:57:12. 771 00:57:08..125 Eres fuerte y disciplinado.178 Puedes confiar en mí. 768 00:56:57..y no dejas que se aprovechen de ti.009 Por ejemplo.eres preciso.849 .287 --> 00:56:56..entiendo por qué Kevin te necesita.834 .de decir el nombre completo de Kevin y hacerlo surgir. 767 00:56:55. 769 00:57:01....671 ..460 --> 00:57:03.. 770 00:57:05.. 772 00:57:11.576 --> 00:56:55..175 --> 00:57:10.. tengo la capacidad.. 766 00:56:52.

.032 No tienes que ocultarte.863 Todo el mundo tomaría la luz. 777 00:57:26.283 Sé que Kevin te importa. 775 00:57:20. 774 00:57:15.862 Sé que eso causaría un caos en todos ustedes.. 778 00:57:29.. 773 00:57:13.388 --> 00:57:15. 776 00:57:22.404 --> 00:57:32.234 --> 00:57:28. 779 .608 No quiero lastimar a ninguno de ustedes de esa forma.020 --> 00:57:21.015 Pero no haría eso.como lo ha hecho en el pasado.105 --> 00:57:24.766 --> 00:57:19.

641 ¿Eres tú? 783 00:58:04.826 --> 00:57:38. 785 00:58:12.634 Dennis.280 --> 00:58:15.330 Para mí. Patricia y yo somos ridiculizados.00:57:34. tú no eres malvado. 782 00:57:48.462 --> 00:57:46.666 --> 00:57:43. 784 00:58:09.745 Los demás. 780 00:57:40.152 --> 00:58:10. 781 00:57:45.048 --> 00:57:49.606 --> 00:58:06. 786 .784 La Srta.654 Nos llaman "la Horda".089 Fuiste necesario.

853 --> 00:58:45.690 Supongo que no sabes quién me envió los correos.. Ellos tienen que aceptarlo. 788 00:58:23.072 . 789 00:58:31.519 Es un placer conocerte.160 --> 00:58:19...642 --> 00:58:42.800 --> 00:58:34.707 . . pero.. Dennis.379 Todos tenemos dificultades.. 791 00:58:40..00:58:17. 787 00:58:19.no merecemos ser ridiculizados..514 Igualmente.288 No somos perfectos.454 --> 00:58:21. 792 00:58:42. 790 00:58:36.para las sesiones de emergencia.250 --> 00:58:26..513 --> 00:58:37.

997 Somos los únicos que pueden proteger a Kevin.439 --> 00:58:46. 798 00:58:57.903 --> 00:58:53. 794 00:58:48.212 No sabe lo poderosos que podemos ser.320 Sí.413 --> 00:59:04.526 ¿Tú estás a cargo? 795 00:58:49.793 00:58:45.941 Uno de los otros.242 --> 00:58:58.693 --> 00:58:51. tomamos el control. .324 Todos estamos aquí para proteger a Kevin. 799 00:59:01.525 --> 00:58:49. 796 00:58:51.744 Es muy débil. 797 00:58:54.322 --> 00:58:56.

804 00:59:21.674 ¿Te importaría decirme cuándo empezaste a existir? 801 00:59:11.131 --> 00:59:14..396 --> 00:59:29.683 --> 00:59:23.866 .685 ¿Sigues teniendo creencias firmes? 805 00:59:24.478 --> 00:59:25.052 --> 00:59:16.se aliaron? 803 00:59:19.807 No importa. la otra identidad indeseable.900 Depende de qué.886 Y ¿cómo tú y Patricia...806 --> 00:59:20.374 --> 00:59:07.. 806 00:59:26. 802 00:59:15.800 00:59:04.395 .

. 807 00:59:35..451 --> 00:59:42.280 --> 00:59:39.es que conoces a las demás identidades.. 809 00:59:43.455 . 812 00:59:50. .205 --> 00:59:46.049 Todos están en una habitación sentados en sillas. 808 00:59:39. ¿no? 810 00:59:46.093 Sí.212 Pero no conoces a la Bestia.460 --> 00:59:50.750 --> 00:59:48.378 --> 00:59:52. 811 00:59:48..801 Porque no vive con todos ustedes.285 Una cosa que podría consolarte si te sientes confundido.Esta historia de la Bestia. Dennis.

816 01:00:00. 814 00:59:56.tú y Patricia jamás han visto a la Bestia.. 815 00:59:58.764 --> 01:00:03.653 No.595 --> 01:00:00. 817 01:00:04... según la historia..605 --> 01:00:10. 819 01:00:08.porque el papá de Kevin se marchó en un tren.218 --> 00:59:58.437 ..964 --> 00:59:56.688 .142 --> 01:00:05.561 --> 01:00:07.813 00:59:52.347 Pero la realidad es que.858 ....234 ¿O sí? 818 01:00:06.059 Porque vive en el playón ferroviario.

147 --> 01:02:15. 824 01:02:09. 825 01:02:12.523 Lo sé.988 ¿Ese es tu reproductor de CD? 826 01:02:14. 820 01:00:11. 821 01:00:15.319 Sí. 822 01:00:36.240 No es la identidad número 24. .946 --> 01:00:17.261 --> 01:00:41.351 --> 01:02:10.Porque no es una identidad.883 --> 01:00:38.229 Es hora.726 ¡Rápido! ¡Vamos! 823 01:00:39.817 --> 01:00:14.395 --> 01:02:13.664 Es una fantasía.

827

01:02:18,652 --> 01:02:19,995

¿No te gusta?

828

01:02:21,571 --> 01:02:22,868

- No es nuevo.

- ¡No!

829

01:02:23,657 --> 01:02:25,250

No, solo estoy...

830

01:02:27,494 --> 01:02:29,212

Estoy confundida.

831

01:02:29,663 --> 01:02:31,165

Dijiste que estaba

cerca de una ventana.

832

01:02:31,331 --> 01:02:32,833

¡Ahí está!

833

01:02:34,668 --> 01:02:35,840

Mira.

834

01:02:36,002 --> 01:02:37,345

Ahora está cerrada.

835

01:02:38,588 --> 01:02:39,885

Ahora está abierta.

836

01:02:41,258 --> 01:02:42,259

Ahora está cerrada.

837

01:02:43,927 --> 01:02:45,270

Ahora está abierta.

838

01:02:54,354 --> 01:02:56,948

¿Creíste que era una ventana de verdad?

839

01:03:00,026 --> 01:03:03,200

¿Para poder irte, etcétera?

840

01:03:05,699 --> 01:03:08,953

Ayúdame a salir de aquí, Hedwig.

841

01:03:10,453 --> 01:03:12,080

Solo consígueme las llaves...

842

01:03:12,247 --> 01:03:14,045

...y déjame salir por la puerta.

843

01:03:14,686 --> 01:03:15,687

Por favor.

844

01:03:15,792 --> 01:03:18,090

La Srta. Patricia dice

que dejarán de burlarse de mí...

845

01:03:18,253 --> 01:03:20,096

...cuando venga la Bestia.

846

01:03:20,255 --> 01:03:22,599

Dice que todos verán

lo increíble que soy...

847

01:03:22,757 --> 01:03:26,136

850 01:03:31.055 . 851 01:03:32.271 Muéstrame tu habitación.271 --> 01:03:37.221 --> 01:03:31.434 --> 01:03:34. Quiero escuchar tus discos de Kanye West.Deberías volver a tu habitación.224 --> 01:03:32.¡No! 849 01:03:28.. . Perdón por lo que dije.811 --> 01:03:36.303 --> 01:03:28.. 848 01:03:26. 853 01:03:36.065 Espera.108 No puedo. ..818 Dijiste que me mostrarías algo increíble.y que todos los errores tontos dejarán de importar.653 Quedémonos. 852 01:03:34.

981 --> 01:03:39.404 --> 01:03:45.092 Es lindo. 855 01:03:39. 858 01:03:57.625 --> 01:03:59.077 No. 856 01:03:44. 859 01:04:04.426 --> 01:04:07.177 --> 01:03:41.Muéstrame algo.427 ¡Sí! .627 No es un juguete.854 01:03:37. ¡Por favor! .263 ¿Es de verdad? 860 01:04:06.966 --> 01:04:06.238 .No quiero.749 --> 01:03:57.405 ¡Esto! 857 01:03:55.

987 Puedes escuchar a las personas hablando. 862 01:04:12.861 01:04:09.118 ..956 ¿Con quién te comunicas con esto? 867 01:04:28.114 --> 01:04:29.780 Es fabuloso.150 --> 01:04:24.sin que se den cuenta. Dennis.807 --> 01:04:14..440 --> 01:04:21. 863 01:04:16. 866 01:04:26.264 Es del Sr.512 --> 01:04:11. 865 01:04:22.. .436 --> 01:04:18.775 Ni siquiera sabe que lo robé.613 --> 01:04:27. ¿no? 864 01:04:20..457 No toques eso.

868 01:04:30. ¿Qué pasa?</i> 872 01:04:44.577 .966 No hables.No hables. 874 01:04:51. 871 01:04:37.830 --> 01:04:37.¿Qué pasa?</i> . 869 01:04:34.791 --> 01:04:39.498 Solo quiero ver si funciona.667 Oye. 873 01:04:46.120 --> 01:04:35.384 <i>Aquí la reja este.393 <i>.464 --> 01:04:45.800 --> 01:04:48.700 --> 01:04:32.691 No toques eso.679 --> 01:04:53. ¿qué haces? 870 01:04:35. Nos descubrirán.

994 --> 01:05:16. Mi nombre es Casey Cooke.813 --> 01:05:02. 877 01:04:59.728 <i>¿Quién es?</i> 876 01:04:57.681 --> 01:04:54.654 Hola.337 <i>¿Hola?</i> 880 01:05:16.310 --> 01:04:59. 878 01:05:03. Me secuestraron con otras dos chicas.¿Hola? . .691 --> 01:05:06.373 Casey Cooke.316 Estoy en un sótano..490 <i>¿Quién demonios habla?</i> 879 01:05:14.746 --> 01:05:18.¡Te voy a abofetear! 875 01:04:53.

343 --> 01:05:31.927 Tienen que encontrarme.085 --> 01:05:23.337 <i>Betty. Betty.</i> .243 Me tienen en un sótano o algo parecido.753 --> 01:05:24.833 --> 01:05:21.881 01:05:18.004 --> 01:05:27. ¿eres tú?</i> 884 01:05:23.674 --> 01:05:30. 886 01:05:27.666 Me secuestraron. 887 01:05:30. Debo estar cerca de usted. 882 01:05:19. 883 01:05:22.</i> 885 01:05:25.720 <i>Escucha.574 Llame a la policía.845 <i>Esto no es gracioso.540 --> 01:05:19.

038 --> 01:06:00.182 --> 01:05:38.</i> 890 01:05:36.574 --> 01:05:54.684 <i>Saluda a Larry y a Fish de mi parte. 893 01:05:52.</i> 889 01:05:33.228 --> 01:05:42.886 --> 01:05:33. 892 01:05:40.210 Por favor.069 Aquí hay un hombre.888 01:05:31.184 No sé dónde estoy.747 Solo me quedan unas horas.852 --> 01:05:40.020 <i>Dile que aún tengo sus auriculares anaranjados. 894 01:05:59.847 --> 01:05:36. .697 Nos secuestró y va a matarme. 891 01:05:38.

711 --> 01:06:06.559 --> 01:06:22.681 <i>¿Quién habla?</i> 898 01:06:09.659 En el sol. 901 01:06:29.. encontraremos nuestra pasión. 900 01:06:24.634 Que alguien nos salve.736 --> 01:06:31.438 Junta las manos en contrición.090 --> 01:06:12.060 <i>Y ¿cómo conseguiste una de nuestras radios?</i> 899 01:06:19.235 "En el sol. 896 01:06:04.791 --> 01:06:03.418 Se lo suplico. ..213 --> 01:06:08. 897 01:06:07.105 --> 01:06:28.895 01:06:01.

.681 Leí eso en una tarjeta en un supermercado.100 Dennis. 904 01:06:51.104 .821 --> 01:06:36.476 --> 01:07:04.explicará el significado de esta noche.099 --> 01:07:01. 908 . 905 01:07:00.642 La Bestia es una criatura sensible. pero me pareció hermoso.. 907 01:07:37.. 903 01:06:47.512 --> 01:07:41..902 01:06:31. 906 01:07:01.132 --> 01:06:54.encontraremos nuestro propósito"...748 .086 --> 01:06:50.978 Era para funerales...

01:07:41..032 Espero que esto te tranquilice.705 --> 01:08:05... 913 01:08:03.pero no lo haré.873 --> 01:08:08.530 --> 01:08:01.529 .160 --> 01:08:03.. 910 01:07:51.que representa el estado más avanzado de la evolución humana. 909 01:07:45.687 --> 01:07:49.734 --> 01:07:54.048 .808 --> 01:07:45. 911 01:07:55.046 Porque esta noche es sagrada.737 Él cree que ya terminó la era de la humanidad ordinaria..538 Iba a pedirte tu última camisa. 914 01:08:05.. 912 01:08:01.003 Estarás en presencia de algo superior. .

856 Vamos. Es nuestro juego.254 Casi termina. Ven.276 --> 01:08:35.354 Finjamos otra vez que somos animales.178 --> 01:08:21.181 --> 01:08:24. 917 01:08:22.467 Quítate tus cosas. 919 01:08:28.915 01:08:09. ven.528 Casey. 918 01:08:24. 916 01:08:19. 921 01:08:55.965 --> 01:08:57. 920 01:08:33. .620 Le diré a tu papá que no te estás portando bien.055 Casey.730 --> 01:08:30.502 --> 01:08:11.684 --> 01:08:25.

924 01:09:03.386 --> 01:09:01. 923 01:09:00. Osita Casey.894 Los animales no usan ropa.681 --> 01:09:45.428 Vamos.922 01:08:58. 925 01:09:29.978 Casey.051 --> 01:08:59.389 --> 01:09:04.763 Esto no es gracioso.390 Vamos.339 Hola.644 ¿Está cargada? 928 01:09:44.170 --> 01:09:35.666 --> 01:09:31. 929 .176 --> 01:09:41. 926 01:09:34. 927 01:09:40.

936 01:10:39.414 --> 01:10:10.276 --> 01:09:58.989 Basta.986 --> 01:10:44.01:09:47. Casey.939 Soy tu tío. 934 01:10:00.830 Estoy a punto de enfadarme mucho.948 ¡Dame el arma! 935 01:10:09.112 --> 01:10:00. 932 01:09:57.271 --> 01:09:53.698 Me estoy molestando. 930 01:09:52.110 Baja esa arma.961 Pudiste haberme matado.608 --> 01:09:57.992 . 931 01:09:55. 933 01:09:59.767 --> 01:09:48.947 --> 01:10:01.

La necesitamos. .210 Estamos bien.Está cerrado.536 Todo está bien.278 . .Barry S.882 Uno de los otros acaba de enviarme un correo. 940 01:11:31. 937 01:11:19. No puede entrar.537 --> 01:11:34.025 --> 01:11:21. está bien.444 --> 01:11:22. 941 01:11:35.790 Hola. 939 01:11:29.No.368 --> 01:11:30.625 --> 01:11:36. 938 01:11:21. Dennis.084 --> 01:11:38.922 ¿Está todo bien? 942 01:11:37.

949 01:11:59. 946 01:11:45.Kevin tiene mucha suerte de tenerte...146 --> 01:11:59.563 ¿Cree que somos extraordinarios? 948 01:11:57.103 No quiero que resulten lastimados.159 Eres extraordinario.069 Me agradas.242 ¿Puedo pasar? 950 . 947 01:11:53. 944 01:11:40. 945 01:11:42.092 Dennis.935 --> 01:11:56.259 --> 01:11:48..882 --> 01:11:45.254 --> 01:11:42. Dennis.899 --> 01:12:01.723 ..795 --> 01:11:40.943 01:11:38.

937 .01:12:01. 952 01:12:09.765 Usted y yo somos muy parecidos.943 No recibo muchos visitantes.335 ¿Por qué no me lo dices? 953 01:12:26. 956 01:12:33.403 ¿Podemos hablar? 951 01:12:05.928 --> 01:12:30.310 --> 01:12:37.592 --> 01:12:28.180 --> 01:12:32. 957 01:12:36.853 Por favor.116 --> 01:12:11.976 Los dos vemos las cosas desde afuera.536 Sé que quieres decirme algo.651 --> 01:12:03.363 --> 01:12:07. tome asiento.474 --> 01:12:35. 955 01:12:31. 954 01:12:28.

110 .458 --> 01:13:00.777 --> 01:12:47.080 --> 01:12:58.... 964 .. 959 01:12:42. me lo concedieron. 958 01:12:38. 961 01:12:48.942 Tienen instalaciones adecuadas para mí en un edificio en el lado sur.739 --> 01:12:50.Le traeré algo de agua. 963 01:12:59.312 --> 01:12:41...Kevin. 960 01:12:44..656 Cuando ascendí a jefe de mantenimiento.pero preferimos este lugar.253 Quiero hablar sobre.801 .787 ¿Con quién te vas a reunir? 962 01:12:56.108 --> 01:12:44....

361 ¿Fue entonces cuando llegaste a la luz? 970 01:13:19..01:13:03...716 --> 01:13:08.895 Me alegra que de pronto estés tan abierto.para castigar a un niño de tres años..298 . 969 01:13:17.851 . . 966 01:13:09.520 --> 01:13:20.643 --> 01:13:19. 965 01:13:06.. 967 01:13:12.849 --> 01:13:16.y lo que le hizo su madre.690 La madre de Kevin tenía métodos bastante malévolos. 968 01:13:14..612 Sí.343 Lo recuerdo todo.346 --> 01:13:14.045 --> 01:13:05.176 --> 01:13:11.

. 975 01:13:36. .690 --> 01:13:25.615 --> 01:13:33.pero ahora hay otras formas de ayudar a Kevin.200 .167 --> 01:13:44.739 Una forma de no llamar su atención era manteniendo todo impecable. 973 01:13:30. 972 01:13:25. 974 01:13:33.. Dennis.841 He perdido a muchos pacientes porque entran al sistema..592 Quiero que sepas que jamás dejaré de luchar por ti.242 --> 01:13:35..084 Sé que tienes buenas intenciones...586 .971 01:13:22.todo perfecto.120 --> 01:13:39...902 --> 01:13:28. 976 01:13:41. Dennis.

269 --> 01:14:02. 978 01:13:48.. 982 01:14:02.883 --> 01:13:52. 980 01:13:55.254 --> 01:13:48.021 Mentí.688 --> 01:14:05. 979 01:13:52.977 01:13:45. .770 Espero que sientas que puedes ser completamente honesto conmigo. 981 01:14:00.554 Mis pacientes se han convertido en mi familia..308 Los elegí a ellos en vez de tomar un camino más tradicional.685 Realmente quiero ser honesto con usted.692 Cuando preguntó si había visto a la Bestia.932 --> 01:13:58.470 --> 01:13:55.

.. 987 01:14:18.361 --> 01:14:10.983 01:14:06.822 .que llevaba diez años ciega. 985 01:14:13.159 No fue verdad.115 --> 01:14:15. 986 01:14:15.178 Luego...871 --> 01:14:22.197 . tres de sus identidades recuperaron la vista. 984 01:14:08.789 Usted escribió sobre una mujer en Alemania.080 .dije "no".400 --> 01:14:07. 989 01:14:26. 988 01:14:22..754 --> 01:14:28. se descubrió que tenía trastorno de identidad disociativo..091 Y después.583 --> 01:14:26.952 --> 01:14:18.

310 . 990 01:14:28.297 --> 01:14:31..893 --> 01:14:43..que sus nervios ópticos se habían regenerado..que a todos nos parecerían difíciles de creer..817 ¿Quieres decir que hay una identidad número 24? ... Dra.180 --> 01:14:37.013 ¿Qué quieres decir? 993 01:14:36. 995 01:14:40...346 . 991 01:14:31.978 Hay cosas. 994 01:14:38..140 --> 01:14:40.Y usted especuló.268 .011 --> 01:14:36. Fletcher. 992 01:14:34..467 --> 01:14:33..por sus creencias..

supe que tal vez lo entendería.399 --> 01:14:49. 997 01:14:46.662 --> 01:15:01.119 ¿Entender qué? 1000 01:14:54. 1001 01:14:57..778 Usted protege a los rotos.697 --> 01:14:54.996 01:14:43. .980 --> 01:14:45...530 .076 --> 01:14:58..749 . 1002 01:14:59...152 --> 01:14:52.994 Cuando dijo que esta situación le parecía extraordinaria.es real.281 --> 01:14:55. 999 01:14:52.498 La Bestia...380 Acaba de emerger. 998 01:14:50.

.962 Tenía razón sobre todo.462 --> 01:15:10.557 Es alto..135 --> 01:15:15.184 ...965 --> 01:15:13.806 Es mucho más grande que yo.305 --> 01:15:20. .836 ¿Cómo es? 1005 01:15:08.539 --> 01:15:03..720 --> 01:15:17. 1007 01:15:14.y yo soy el más grande de todos nosotros. 1009 01:15:18. 1004 01:15:04.1003 01:15:01. 1006 01:15:10.959 --> 01:15:06.708 Tiene una larga melena. 1008 01:15:15..814 Es muy musculoso.

.579 --> 01:15:43. 1016 01:15:44. 1012 01:15:29. 1015 01:15:41.159 .692 --> 01:15:32.1010 01:15:20. 1013 01:15:32..154 ..y sus dedos miden el doble que los nuestros..808 --> 01:15:25.528 Él cree que somos extraordinarios.039 Usted dice lo mismo.sino todo nuestro potencial. 1011 01:15:26.195 Que no representamos un error..116 --> 01:15:39. 1014 01:15:37.105 --> 01:15:28..361 --> 01:15:34.081 --> 01:15:45.502 Él está en movimiento.708 ¿Eso qué significa? .

524 ¿Sobre comer jóvenes impuras? 1022 01:16:06. 1018 01:15:49.349 Y la historia tiene otra parte.751 --> 01:15:48.652 ¿Qué significa "impuras"? 1023 01:16:10.103 --> 01:16:08.923 --> 01:15:56. .424 No lo entiendo.475 --> 01:16:05.385 No puede ser real. 1020 01:15:58.596 --> 01:16:01.1017 01:15:46.403 Deberíamos hablar de eso para que lo entienda completamente.894 El potencial de transformación del ser humano debe tener algún límite. 1019 01:15:52.024 --> 01:16:13.587 --> 01:15:51. ¿no? 1021 01:16:02.

237 --> 01:16:17.665 ¿Con quién te vas a reunir? 1028 01:16:27.1024 01:16:13.102 Me encantaría tomar notas de todo esto.466 ¿Sabes qué? 1030 01:16:35. 1027 01:16:23.833 --> 01:16:29. 1026 01:16:18.285 A veces.569 --> 01:16:15...465 --> 01:16:35.071 ¿Entender qué? 1025 01:16:15.247 ...no hay otra manera. 1029 01:16:34.210 Con él.412 --> 01:16:25.633 --> 01:16:38.074 --> 01:16:20. .

102 --> 01:16:49.814 --> 01:16:51. 1035 01:16:49.481 Es maravilloso que seas tan abierto. 1036 01:16:52.las filosofías de la Bestia.938 ¿Esto no le molesta? 1034 01:16:46.229 ¿En serio? 1033 01:16:44. 1037 01:16:54.011 --> 01:16:42.862 Veo que te dan mucha seguridad. 1032 01:16:42.. .766 Deberíamos hablar de esto mañana en una sesión formal..901 ..391 --> 01:16:45.068 --> 01:16:55.786 Me voy ya.1031 01:16:39.932 --> 01:16:44.024 --> 01:16:53..

1039 01:17:12. a la izquierda.177 --> 01:17:21. Hasta luego.609 Está al fondo del pasillo. 1042 01:17:22..357 --> 01:17:34. .169 --> 01:17:14.609 Estoy bien.046 ¿Te importa. 1040 01:17:16.si uso tu baño? 1041 01:17:20.573 Sabía que lo entendería..132 --> 01:17:18. cerca de la escalera.063 --> 01:17:32.440 ¿Cómo está? 1044 01:17:33.385 .1038 01:16:55.178 No.945 --> 01:16:58. 1043 01:17:31...763 --> 01:17:26.

619 Ayúdeme.398 --> 01:18:15.034 ¿Quién es? 1047 01:18:21.285 --> 01:18:25.423 Por favor.737 --> 01:18:21.082 ¿Hay alguien ahí? 1050 01:18:29.447 --> 01:18:22. 1048 01:18:24.945 ¿Es real? 1046 01:18:19. ayúdeme. 1049 01:18:25.137 Ellas jamás alcanzarán su potencial.580 --> 01:18:31.1045 01:18:14. .286 Ayúdeme.409 --> 01:18:27.918 --> 01:18:36. 1051 01:18:33.

804 --> 01:18:47.646 Debí haber entendido de qué eres capaz..713 --> 01:18:39. 1053 01:18:37.295 --> 01:18:37.936 El mundo ahora lo entenderá. no importan.927 --> 01:18:45.590 Escúchame.018 Patricia dice que su técnica no está funcionando. 1057 01:18:47. Dennis.299 --> 01:18:42.lo poderoso que eres.1052 01:18:36. 1054 01:18:40.431 . 1058 01:18:50.890 --> 01:18:50..547 En realidad. 1055 01:18:42. 1056 01:18:45.. ..768 Debí haberte escuchado más.184 --> 01:18:51.

1059 01:18:52. 1060 01:18:53.esto es monumentalmente incorrecto. 1061 01:18:58.198 --> 01:19:05. 1064 01:19:04.374 Dennis. 1063 01:19:01.373 --> 01:18:53..916 Tenemos que detener esto.203 Esta identidad es monstruosa...236 --> 01:19:01. 1062 01:19:00.234 --> 01:19:00.403 . 1065 01:19:06.904 --> 01:19:04.032 No puedo permitir que las tengas aquí.479 --> 01:18:56.738 Esto es un crimen.077 Estas jóvenes están sufriendo. ..075 --> 01:19:08.

1069 01:19:42.751 ¿No lo ves? 1068 01:19:11.167 Me entristece mucho que piense así. 1070 01:19:44.415 Hay alguien aquí. 1071 01:19:48.413 --> 01:19:54.863 Hay una señora.914 --> 01:19:14.161 Tenemos que salir de estas habitaciones.697 --> 01:19:46.033 --> 01:19:50.361 --> 01:19:43. 1072 01:19:52.369 --> 01:19:10.918 Se formó debido al tiempo que has pasado en este lugar.962 ¿Hay algo en tu habitación? ¿Algo que podamos usar? .329 --> 01:19:11. 1067 01:19:10.1066 01:19:08.

señor. 1076 01:20:36. 1077 01:20:56. Dennis.876 Gracias.1073 01:20:03. 1078 01:21:00. 1074 01:20:07.498 --> 01:20:37.376 .920 Aquí tiene.185 --> 01:21:00.749 --> 01:22:02.439 --> 01:21:03.761 --> 01:20:09. 1079 01:22:00.225 Aquí no hay nada.382 --> 01:20:05.329 --> 01:20:34. 1075 01:20:33.513 Hay una percha.113 Intenta mover la cerradura a través de la rendija de la puerta.281 Escuché un pasador del otro lado de la puerta.

.766 --> 01:23:02.</i> .190 Saldremos de aquí.978 --> 01:23:06...653 <i>. 1081 01:22:14.402 Tú puedes.yo lo vincularía con el descarado ultimátum de Muhammad.ERROR Sin conexión a Internet 1080 01:22:12.. Marcia..entre 1192 y 1200.. 1082 01:22:18...346 --> 01:22:17.559 --> 01:22:20.183 Conserva la calma..</i> 1085 01:23:02.600 <i>Con respecto a la derrota de Chahamana y las conquistas de Muhammad de Gur.761 --> 01:22:14. 1083 01:22:56.235 <i>.. Sacaremos a Casey.221 --> 01:22:59.</i> 1084 01:22:59.

1086 01:23:06.839 <i>Odio mis inyecciones de insulina.</i> 1089 01:23:18.</i> 1087 01:23:11.que le exigía a Prithviraj apostatar o pelear.</i> 1090 01:23:23..916 --> 01:23:25.069 <i>.744 <i>Como Prithviraj al desafiarlo.815 --> 01:23:10...945 --> 01:23:14.</i> 1091 01:23:26.827 --> 01:23:22.793 --> 01:23:28..</i> 1092 .324 --> 01:23:18.nosotros debemos oponernos al avance de la Horda. debemos mostrar...</i> 1088 01:23:15..123 <i>.377 <i>Frente a sus tácticas de intimidación.841 <i>Nadie más tiene que ponérselas..

052 <i>¿Por qué tengo que tener diabetes?</i> 1093 01:23:32.dicen que somos la misma persona.104 <i>.</i> 1096 01:23:40.154 <i>Y una bufanda..</i> . excepto la Dra..469 <i>Todos los médicos.01:23:29.</i> 1094 01:23:34.982 --> 01:23:51. idiotas?</i> 1097 01:23:48. Fletcher.216 --> 01:23:34.152 --> 01:23:54.</i> 1098 01:23:52.004 --> 01:23:31.724 --> 01:23:43.</i> 1095 01:23:37.721 --> 01:23:39..769 <i>Solo personalidades.443 <i>¿Cómo explican que yo soy la única que necesita esto.635 --> 01:23:37.405 <i>Estoy usando pantalones de camuflaje de los años noventa..

336 <i>Ahora no tengo buen gusto.287 --> 01:24:05.</i> 1102 01:24:06.473 <i>Creo.964 <i>Yo decido quién toma la luz.754 <i>Tengo el mal presentimiento de que estoy perdiendo tiempo.</i> 1101 01:24:02.1099 01:23:54.368 --> 01:24:01.</i> 1100 01:23:59.326 <i>De no ser por la camiseta de Varvatos que llevo abajo.. sería un desastre..321 --> 01:23:58. ¿no?</i> 1104 01:24:12.875 --> 01:24:09.130 --> 01:24:13.</i> 1103 01:24:10.666 <i>Estoy muerto de la preocupación.</i> 1105 .462 --> 01:24:11.

1110 01:25:30...632 --> 01:24:17..683 <i>La Horda sigue obsesionada con los que no han sufrido.807 --> 01:24:24.que alguien me roba la luz cuando no me doy cuenta..con esa sudadera horrible que tanto te gusta.708 Imagínate en casa en un par de horas. 1111 01:25:33..045 --> 01:25:35.011 <i>.468 .</i> 1109 01:25:27.276 <i>No sé adónde quieren llegar con eso.459 --> 01:25:31.927 En el sillón.</i> 1106 01:24:17.01:24:13.080 --> 01:25:29..</i> 1107 01:24:21...553 --> 01:24:21. ..</i> 1108 01:24:24.277 <i>.434 --> 01:24:26.pero me asusta..

.974 --> 01:29:16.825 .por ayudarnos todo este tiempo. 1114 01:27:31..391 --> 01:25:48.064 ¡Es un animal! 1113 01:25:48..830 --> 01:27:33.</i> 1118 01:29:17.936 --> 01:29:20.477 <i>Supongo que debería hablar de esto con la Dra.935 --> 01:25:51. 1115 01:28:02. Fletcher.753 Kevin.277 --> 01:28:04.1112 01:25:46.734 Se pone así cuando se trata de un coyote o algo así... 1117 01:29:13.447 --> 01:28:07..120 Gracias.985 . 1116 01:28:05.

376 Marcia.213 Claire. termina mi entrada del lunes.para pensar en esto de forma organizada.</i> 1123 01:31:00.492 <i>.858 --> 01:29:26..</i> 1121 01:29:33..pero se preocupará..</i> 1120 01:29:26.121 --> 01:31:01..</i> 1122 01:29:38.</i> 1119 01:29:22. Es una mujer muy dulce. 1125 . 1124 01:31:04.040 <i>Adiós.<i>.285 --> 01:29:37.862 --> 01:29:30.631 <i>Y así...039 --> 01:29:39.250 --> 01:31:05.158 <i>Creo que saldré a caminar.

235 --> 01:31:31.051 --> 01:33:19.192 Claire.134 ¿Kevin Wendell Crumb? 1130 01:33:18.234 "Kevin Wendell Crumb". 1129 01:33:11.532 Claire.888 --> 01:33:24. 1127 01:32:41.223 Kevin Wendell Crumb.211 --> 01:33:13. 1131 01:33:21.641 ¡Kevin Wendell Crumb! 1132 .01:31:28.066 --> 01:31:29.391 --> 01:32:45. vámonos.233 Di su NOMBRE Kevin Wendell Crumb 1128 01:32:43.890 --> 01:32:43. 1126 01:31:30.

863 --> 01:33:41.629 Sal de ahí.405 --> 01:34:22.875 --> 01:33:52.01:33:35.443 --> 01:33:37.036 --> 01:33:46.468 ¡Hiciste un desastre! 1138 01:33:52. 1135 01:33:45.366 Kevin Wendell Crumb.709 ¡Kevin Wendell Crumb! 1137 01:33:50. 1136 01:33:48.366 <i>Kevin Wendell Crumb.033 --> 01:33:43.879 ¡Sal de ahí! 1139 01:34:20.627 --> 01:33:53.957 --> 01:33:50.203 . 1134 01:33:42.</i> 1133 01:33:38.910 Hiciste un desastre.

555 --> 01:34:46.101 ¿Quién hizo eso? .458 ¿Qué hice? 1143 01:34:33.452 --> 01:34:28. Fletcher.100 --> 01:34:50.251 --> 01:34:35.¿Quién eres tú? 1140 01:34:22. Fletcher.303 --> 01:34:44.615 --> 01:34:24.049 ¿Te hice daño? 1144 01:34:43.932 Dra. 1145 01:34:45. 1146 01:34:49.081 --> 01:34:31.413 ¿Qué pasa? 1141 01:34:26. 1142 01:34:30.079 Algo horrible.805 Dra.

1150 01:35:01.199 Está en el gabinete de abajo. 1148 01:34:54.1147 01:34:52.154 --> 01:35:04.272 --> 01:34:56.897 Tú.094 Compré una escopeta. 1153 01:35:21.877 --> 01:35:17. 1152 01:35:19.599 .130 --> 01:35:21.299 --> 01:35:24.579 Todavía es 18 de septiembre de 2014.570 Te juro que yo estaba en un autobús.233 --> 01:34:59. 1149 01:34:57.395 --> 01:34:53. ¿verdad? 1151 01:35:15.486 No recuerdo nada después de eso. oculta detrás de unas cosas.

1156 01:35:40.250 ¿La Dra.805 --> 01:35:28.822 --> 01:35:46.534 Él no sabe manejar la realidad.977 Y después. Fletcher recibió nuestros correos? 1160 .Los cartuchos están en mi casillero en el pasillo de servicio. 1159 01:35:46. 1158 01:35:44. 1155 01:35:32.977 --> 01:35:33. 1154 01:35:27.931 Mátame. mátame.119 Me llamo Jade.887 ¡Espera! ¡No lo hagas! 1157 01:35:42.282 --> 01:35:48.987 --> 01:35:44.235 --> 01:35:42.

tomando el afamado templo de Kangra.cuando Anandapala sufrió la derrota más devastadora de los Shahi..838 Como en 1008. 1164 01:36:00.007 --> 01:36:05..052 --> 01:36:09.y Mahmud se apoderó de toda la región de Punyab.995 --> 01:35:52.997 --> 01:35:56..238 ...01:35:48.592 ...esta alianza nos ha causado daño.793 --> 01:36:00..907 .esta horda formada .... 1162 01:35:52...338 --> 01:36:02... 1161 01:35:50... 1165 01:36:03..409 --> 01:35:49.022 ...911 Esto es lo que tenemos que hacer. 1163 01:35:56. 1166 01:36:06.886 .

.184 Sus actos no nos representan.519 --> 01:36:17. Dennis y el niño. 1168 01:36:12.. 1172 01:36:22. 1169 01:36:14.193 --> 01:36:24. 1167 01:36:09.725 --> 01:36:14.108 --> 01:36:22.022 ¡Cálmense todos! 1170 01:36:18.949 Pequeña.904 --> 01:36:27. 1173 01:36:24.180 --> 01:36:12.742 Pero el grupo resolverá esto.por Patricia.231 --> 01:36:19. 1171 01:36:20.031 Me han estado robando el control de la luz.077 .068 Son todo.

1176 01:36:46.759 --> 01:36:48.560 Tenían razón.147 --> 01:37:01.886 --> 01:36:51.Linda. 1178 01:36:52.366 .056 --> 01:36:53.480 Dennis y la Srta. Mírate.916 --> 01:36:38. 1179 01:36:55.256 --> 01:36:44. Hedwig! 1177 01:36:48. 1180 01:36:59. 1175 01:36:43. Patricia están a cargo gracias a mí. me llamo Barry. 1174 01:36:36.102 ¡Basta.101 --> 01:36:58.649 Nos tienes mucho miedo.964 No debiste usar la radio.929 Casi nos descubren.

839 --> 01:37:26.079 Ya nadie puede burlarse de mí. 1185 01:37:30.430 --> 01:37:34.720 --> 01:37:32.716 --> 01:37:28.434 Kevin Wendell Crumb. 1186 01:37:32.249 --> 01:37:20. 1181 01:37:02.557 Ya todo está bien.891 --> 01:37:37. 1182 01:37:18.398 Lo pusimos a dormir en un lugar muy lejano.593 Gracias.267 Kevin está dormido. 1184 01:37:26.627 .Ahora les voy a entregar la luz. Hedwig. 1187 01:37:34. 1183 01:37:24.108 --> 01:37:06.

727 --> 01:37:39.279 --> 01:37:52..pero no te escuchará. 1191 01:37:46....113 No.de un grupo más grande que lo alimente.695 . 1193 01:37:53.. . linda. serán de 10 a 12 jóvenes impuras..441 --> 01:37:46. 1189 01:37:40.271 --> 01:37:43..445 .288 Esto es solo. 1188 01:37:37.910 --> 01:37:56.861 --> 01:37:48... 1192 01:37:48.Puedes decir su nombre todo lo que quieras.204 La próxima vez. 1190 01:37:43..275 La Bestia compartió con nosotros su sueño.

096 --> 01:40:20.992 --> 01:39:59. 1200 01:40:22.494 --> 01:39:19.417 --> 01:40:07. .405 --> 01:39:56.391 --> 01:40:24.536 ¡Suéltame! 1196 01:39:54.589 No.078 ¡Auxilio! 1197 01:39:57.954 --> 01:37:58.331 . 1199 01:40:19. 1195 01:39:18.1194 01:37:56.164 ¡No! 1198 01:40:06..el comienzo..268 No.564 Es de familia.

1204 01:40:33.237 Un infarto.207 Ahora.no me causarás problemas.203 Pero no te preocupes. 1202 01:40:27.910 --> 01:40:42.939 --> 01:40:29.</i> .964 .780 Mi papá también murió.778 --> 01:40:37..690 --> 01:40:31. mi amor.791 --> 01:40:49. 1206 01:40:43. ¿verdad? 1207 01:40:46. 1203 01:40:29... 1205 01:40:40.1201 01:40:25.010 <i>Yo sé que no.561 --> 01:40:27.. Yo te voy a cuidar.361 De lo mismo.120 --> 01:40:45.

669 --> 01:41:34.326 ¡Somos gloriosos! 1209 01:41:14.a los que no han herido. 1215 ..563 --> 01:41:54..puedes alcanzar tu grandeza! 1212 01:41:50..742 .. 1214 01:41:56.494 .. 1211 01:41:31.151 --> 01:41:17.1208 01:41:09..026 --> 01:41:56..206 --> 01:41:30. 1210 01:41:27.819 --> 01:41:58. 1213 01:41:55.568 Los impuros son los intactos.676 ¡Solo a través del dolor....los que no se han quemado.405 Ya no tendremos miedo.981 --> 01:41:13..218 ..

y no tiene cabida en este mundo! 1218 01:42:12.no tiene valor por sí mismo..620 --> 01:42:51..01:42:01..067 ¡Carajo! 1220 01:42:37.532 --> 01:42:04.. 1217 01:42:08.047 .205 --> 01:42:12.577 ¿No ves que no soy humano? 1222 01:42:47.827 --> 01:42:08...922 ¡Están dormidos! 1219 01:42:35.. 1216 01:42:04.706 ¡Aquel que no ha sido destrozado.418 --> 01:42:15.872 Tu arma no puede hacerme daño..295 .255 .066 --> 01:42:36.151 --> 01:42:40.073 --> 01:42:45. 1221 01:42:42.

645 --> 01:44:40.834 Los rotos son los más evolucionados.365 ¡Regocíjate! 1226 01:44:50.Kevin es un hombre.960 --> 01:45:02.590 --> 01:44:26. 1227 01:44:59.027 --> 01:46:09.746 .470 No eres como las demás.034 --> 01:44:53. 1223 01:44:22.067 --> 01:44:44. 1228 01:46:03. 1224 01:44:36.304 Regocíjate.400 ¡Tu corazón es puro! 1225 01:44:42.823 ¿Qué es esto? 1229 01:46:07. Yo soy mucho más.274 --> 01:46:05.

¿Qué haces en esta zona? 1230 01:46:50. 1232 01:47:30.454 Vince.497 Sigue caminando.429 --> 01:47:58.392 --> 01:48:03. 1235 01:48:01.188 . 1236 01:48:44. llama a la policía. linda. 1234 01:47:57. 1233 01:47:33.486 Solo voy a revisarte.113 --> 01:47:36.235 --> 01:47:32.287 Dice que hay personas heridas en la zona debajo de mantenimiento.430 Bien.560 --> 01:48:47.656 --> 01:46:54.529 --> 01:46:52.203 No te harán nada. 1231 01:46:52.

.. 1243 01:50:22.906 --> 01:50:22.729 ¿Estás lista para irte? 1241 01:50:13.864 No atravesó.827 . 1238 01:49:06.002 Llegó el tutor de Casey Cooke.354 --> 01:48:49. Karen Fletcher.574 --> 01:50:24.931 --> 01:49:24. 1240 01:49:22.941 --> 01:50:15.470 --> 01:49:21.268 Tu tío está aquí.874 --> 01:49:09.408 Somos.732 Estamos localizando a la familia.El tercer cadáver pertenece a la Dra. 1242 01:50:20. 1239 01:49:19. 1237 01:48:47.

440 ¿Ahora qué hacemos? 1249 01:50:54.022 --> 01:50:55.811 Tendrán que creerlo. 1244 01:50:30..421 ¡Esto es increíble! 1246 01:50:38.793 --> 01:50:35.138 --> 01:50:45.302 Ahora sí creerán que existimos.lo que creemos que somos.569 Confiaremos en él. 1250 01:50:58.699 .674 --> 01:50:41.463 ¡Carajo! 1245 01:50:32.415 --> 01:50:32. 1248 01:50:48.392 --> 01:50:50.. ¿verdad? 1247 01:50:44.152 --> 01:50:59..

1252 01:51:02.730 <i>Los rumores que surgen del lugar de los hechos son casi increíbles.... Kevin Crumb.455 Mira.lo que puede hacer.</i> 1256 01:51:26.</i> 1255 01:51:22..742 .330 <i>..</i> .882 --> 01:51:22..618 --> 01:51:10.260 <i>El presunto asesino..sufre del controvertido trastorno de identidad disociativo..426 --> 01:51:26.Él nos protegerá. 1254 01:51:19.990 --> 01:51:04.430 --> 01:51:29.339 Él le mostrará al mundo lo poderosos que podemos ser. 1253 01:51:06.238 --> 01:51:02. 1251 01:51:01.

892 --> 01:51:31..900 --> 01:51:44.</i> 1261 01:51:39..es una amalgama de los diferentes animales del Zoológico de Filadelfia.602 --> 01:51:33......896 --> 01:51:36.</i> 1262 01:51:42..399 <i>.</i> 1258 01:51:31..donde trabajaba.después de recibir dos disparos de escopeta a quemarropa.en cuanto a si el sospechoso está vivo o muerto.526 --> 01:51:42.</i> .800 <i>.439 <i>Hay historias contradictorias.....1257 01:51:29.565 --> 01:51:39.730 <i>.364 <i>Los informes incluso detallan que una de sus personalidades.</i> 1259 01:51:33..172 <i>.</i> 1260 01:51:36...

272 --> 01:51:46...590 --> 01:52:04.la Horda.787 --> 01:51:53.con un macabro nombre que reveló una fuente cercana al caso.</i> 1265 01:51:50..</i> 1266 01:51:53. se le está llamando.627 --> 01:52:00. 1269 .875 <i>Los medios ya se refieren al presunto atacante.791 <i>Debido a sus muchas personalidades.034 --> 01:51:50.209 <i>.882 Es como el loco de la silla de ruedas que encerraron hace 15 años.</i> 1267 01:51:56.093 También le pusieron un nombre curioso.629 <i>....</i> 1264 01:51:47..957 --> 01:51:55.1263 01:51:44.. 1268 01:52:01.

968 --> 01:52:06.247 FRAGMENTADO .427 --> 01:52:33.470 ¿Cuál era? 1270 01:52:07.247 --> 01:56:50. 1272 01:52:27. Vidrio.01:52:04.811 Sí.net 1273 01:56:44.137 --> 01:52:08.639 --> 01:52:09.480 El Sr. 1271 01:52:08.427 Subtítulos por aRGENTeaM www.argenteam.