G A R A N T Í A D E C A L I D A D E N S O L U C I O N E S E L É C T R I C A S

CATÁLOGO TRANSFORMADORES

Padre Vicente Irarrázaval 899
Estación Central - Santiago - Chile
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233
Código Postal 7254906 - www.schaffner.cl

SCHAFFNER Presentación

Desde sus inicios en el año 1982, hasta la fecha, Schaffner S.A. ha evolucionado con éxito
desde su estructura de taller, con alrededor de 10 empleados, a su actual plana de más
de 250 colaboradores organizados bajo un esquema de trabajo moderno y que incluye las
más recientes tecnologías, tanto para los procesos productivos como para los de información
y administrativos, gracias a los cuales ha podido posicionarse como una empresa líder en
su rubro, con una participación de mercado cercana al 40%.

En sus actuales 12.000 m2 construidos, Schaffner S.A. ha sabido desarrollar con acierto
las estructuras y mecanismos para responder con los altos niveles de eficiencia y calidad
que exige hoy la industria a quienes proveen materiales y equipos del rubro eléctrico. Para
atender a los distintos sectores que requieren de los productos de su rubro (sectores minero,
forestal, agrícola, pesquero, industrial, de la construcción, de distribución de energía
eléctrica, etc.) en la actualidad Schaffner se estructura operacionalmente en dos divisiones
1
que se identifican con sus actuales líneas de producción:

División Transformadores: dedicada a la fabricación de transformadores de distribución
y de potencia (aéreos, subterráneos, de superficie, subestaciones unitarias, equipos de
medida y otros especiales); todos ellos con diseño e ingeniería propios y de acuerdo a
normas internacionalmente aceptadas como ANSI e IEC, u otras locales como las que
establecen las distintas empresas distribuidoras de energía (Chilectra, Chilquinta, etc.) Sus
instalaciones están diseñadas para la fabricación de transformadores que en potencia
alcanzan los 7.000 Kva y en tensiones de hasta 35 Kv

División Portaconductores: dedicada a la fabricación de sistemas de canalización para
circuitos eléctricos (bandejas, escalerillas, elementos de soportación y otros accesorios).
Estos elementos son fabricados en acero y aluminio y, tal como es el caso de los
transformadores, con diseños e ingeniería propios. Gracias a ello Schaffner S.A. puede
ofrecer un amplio espectro de soluciones, normalmente basadas en lo especificado por la
norma NEMA (métodos de ensayo, capacidades de carga, calidad del revestimiento, etc.)
o sobre la base de especificaciones propias del cliente.

Entre los logros más recientes e importantes del último tiempo Schaffner S.A. destaca el
reconocimiento de carácter universal que ha recibido por su preocupación y esfuerzo por
establecer, con sus clientes y proveedores, relaciones basadas en la confianza y la calidad.
Esta distinción se materializó con la obtención de la certificación ISO-9001 (certificado
vigente, extendido por Bureau Veritas Quality International, con acreditación de UKAS-
Inglaterra), la cual ha sido ratificada semestralmente por el mismo organismo.

Hoy, tras 20 años de operación, Schaffner S.A. ha cambiado su composición accionaria
e incorporado a su cuerpo directivo ejecutivos de amplia experiencia en el sector eléctrico
nacional y latinoamericano. En esta nueva etapa, la empresa se ha planteado como objetivos
principales la modernización de su planta, incorporando nuevas tecnologías y técnicas de
producción que le permitan mantener su posición de liderazgo en el mercado nacional,
aumentar las exportaciones y ampliar sus actuales líneas de negocio.
Sch

Gerente General

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

SCHAFFNER INDICE
INDICE
TRANSFORMADORES

2 Transformadores de Distribución y de Poder

2.1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo
2.2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo
2.3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted)
2.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network)
2.5 Transformador Tipo Subestación Unitaria (SEU)

3 Transformadores de Medida

3.1 Transformador de Potencial y Transformador de Corriente
3.2 Equipo Compacto de Medida
3.2 Valores de tención y corriente utilizados en chile para los ECM
3.2 Plano de Equipo Compacto de Medida

4 Transformadores Especiales

4.1 Transformador de Tipo Seco
4.2 Transformador de Puesta a Tierra
4.3 Autotransformador

5 Información Técnica

5.1 Aspectos constructivos y componentes del transformador
5.2 Capacidad de sobrecarga de un transformador
5.3 Ventilación de los Transformadores
5.4 Comportamiento de transformador con cargas c/alto contenido de armónicas
5.5 Operación en ambientes contaminados
5.6 Operación en altas altitudes
5.7 Precauciones en el uso de conectores tipo codo
5.8 Ferrorresonancia en transformadores
5.9 Derivaciones más usadas en Chile
5.10 Operación y mantención del transformador
A Operación
A.1 Cambio de derivaciones
A.2 Capacidad de carga
B Recomendaciones de mantención
B.1 Inspeciones
B.2 Nivel de aceite
B.3 Temperatura del aceite
B.4 Resistencia de aislación
B.5 Aceite
B.5 Rigidez dieléctrica del aceite
B.5 Acidez del aceite
Sch

ION
CAC
B.5 Tratamiento del aceite
IF I
B.6 Cambiador de derivaciones
CERT
001
ISO9
B.7 Reemplazo de empaquetaduras (sellos)
B.8 Fugas de aceite

Sch
SCHAFFNER
Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906
Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

2.2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo 2. los transformadores se pueden clasificar como transformadores de distribución y de poder. Los transformadores de poder generalmente son especificados tipo Subestación Unitaria.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network) 2.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .Santiago . los transformadores de distribución.1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo 2.Fax: (56-2) 779 5233 .se clasifican como de superficie (Pad Mounted) y sumergibles.Estación Central .5 Transformador Tipo Subestación Unitaria (SEU) 2 Transformador tipo Subestación Unitaria 1500 KVA . dependiendo de sus características particulares.schaffner. 23000/400-231V Sch ION IFICAC CERT 01 2 0 ISO9 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted) 2.cl .www.SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE PODER Dependiendo de su aplicación y potencia. A su vez.

dependiendo de. característica que los protege contra acciones vandálicas. Para conexión entre Sch dos fases. Incorpora también un conmutador de derivaciones de accionamiento externo. Su aplicación principal es la distribución de energía eléctrica. reduciendo el voltaje de las líneas de transmisión de media tensión a los niveles de baja tensión residencial o industrial.Estación Central .SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE PODER 2. para protección contra cortocircuitos. alumbrado público o pequeños talleres. Normalmente se utiliza aceite mineral como aislante.cl . Para conexión entre una fase y tierra. simplificando así la bajada de los conductores. estos fusibles pueden utilizarse para efectuar la conexión o desconexión del transformador. Los aisladores de baja tensión se ubican hacia el costado del poste. Monofásico 5KVA 7620/231 V. Además. en la distribución de energía eléctrica para consumos pequeños preferentemente de uso residencial. El transformador monofásico de “distribución aérea económico” (DAE) incorpora adicionalmente fusibles montados externamente en los aisladores de alta tensión.www. El transformador monofásico de tipo aéreo se utiliza en zonas urbanas o rurales. montados en la tapa del estanque. ION IFICAC CERT 01 2. si va a ser conectado a una o a dos fases. en el lado opuestos de las mochilas de fijación del transformador. 2 Es fabricado con uno o dos aisladores de alta tensión.schaffner.Fax: (56-2) 779 5233 . para facilitar su instalación. pero opcionalmente puede suministrarse aceite incombustible de silicona.1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo Los transformadores tipo aéreo están pensados para ser instalados preferentemente en postes. Con este sistema se elimina la necesidad de instalar un desconectador fusible adicional al transformador. mediante el montaje o retiro de los fusibles con la ayuda de una pértiga. Estos transformadores emplean aisladores de resina epóxica de nuestra fabricación.5 kV.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . El rango normal de fabricación es de 3 a 25 KVA y en tensiones hasta 34. de gran resistencia a los impactos. en potencias de hasta 500 KVA y tensiones de hasta 34. Pueden ser monofásicos o trifásicos. donde su economía lo hace adecuado.1 0 ISO9 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . Monofásico Tipo DAE 5KVA 12000/231 V.Santiago .5 kV.

T.1 CERT 16 ISO Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .www.1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo A A 9 1 1 2 2 DESCRIPCION C C 4 4 1 AISLADOR DE A.Santiago . MONOFASICO AEREO MONOFASICO AEREO TIPO DAE Para conección entre dos Para conección entre dos fases fases NIVEL POTENCIA DIMENSIONES MAXIMAS (mm) VOLUMEN PESO TOTAL TENSION (KVA) (KV) A B C (L) (Kg.schaffner. SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE PODER Aspectos Técnicos 2.T. 6 6 3 CONMUTADOR (ACC.) 15 480 450 720 20 82 5 25 480 480 850 20 86 5 DAE 15 690 560 1140 30 95 15 520 490 780 30 112 10 25 520 510 910 30 120 10 DAE 15 490 650 1050 30 115 15 540 520 810 35 140 15 25 540 520 950 35 148 15 DAE 15 520 620 1120 35 165 15 520 740 900 38 180 25 25 550 640 1000 46 195 25 DAE 15 700 560 1200 25 182 Sch ION FICAC 1 900 I 2.Fax: (56-2) 779 5233 . 8 8 2 AISLADOR DE B.T. EXTERNO) 5 5 4 CANCAMOS DE IZADO 5 TERMINAL TIERRA 2 B 3 B 3 6 7 8 MOCHILA DE SUSPENCION TAPON DE LLENADO PLACA DE CARACTERISTICAS 7 7 9 FUSIBLES DE A.cl .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .Estación Central .

Sch ION IFICAC CERT 01 2. Transformador tipo Aéreo 300KVA 12000/400 . su rango de fabricación es de 10 a 500 KVA y hasta 34. El transformador trifásico tipo aéreo es utilizado para reducir el voltaje de las líneas de transmisión de media tensión a los niveles de las redes de distribución de baja tensión.Fax: (56-2) 779 5233 .231 V. Su aplicación principal es en la distribución de energía eléctrica.2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo Los transformadores tipo aéreo están pensados para ser instalados preferentemente en postes.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . Este transformador es el 2 más ampliamente utilizado por las diferentes compañías distribuidoras de energía eléctrica.2 0 ISO9 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . adecuados para alimentar consumos industriales y domésticos.cl .Santiago . Normalmente utilizan aceite mineral como aislante.SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE PODER 2.5 kV.www. pero opcionalmente por razones de seguridad pueden suministrarse con aceite incombustible de silicona.schaffner. en potencias de hasta 500 KVA y tensiones de hasta 34. reduciendo el voltaje de las líneas de transmisión de media tensión a los niveles de baja tensión residencial o industrial.Estación Central . Pueden ser monofásicos o trifásicos.5 kV.

2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo 1 4 DESCRIPCION 9 1 AISLADOR DE A.Fax: (56-2) 779 5233 .www.schaffner. 1 5 2 AISLADOR DE B.2 15 1250 1250 1280 360 1630 500 25 1320 1650 1410 460 1740 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .T. SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE PODER Aspectos Técnicos 2.T.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .cl .Estación Central .Santiago . 9 C 3 CONMUTADOR (ACC.) 15 780 470 1000 80 260 15 25 830 500 1020 95 280 15 850 650 1040 90 335 30 25 890 530 1110 120 380 15 880 840 1030 110 410 45 25 900 750 1100 125 425 15 930 840 1100 140 540 75 25 980 860 1120 145 550 15 960 1030 1020 160 760 150 25 1000 1050 1060 205 805 15 1070 1140 1200 260 1145 300 Sch 25 1220 1050 1320 345 1340 2. EXTERNO) 6 C 6 4 INDICADOR DE NIVEL 13 5 TERMOMETRO 6 PLACA DE CARACTERISTICAS 7 BASE DE ANCLAJE 2 11 14 A 7 11 14 A 6 8 9 10 TAPON DE LLENADO CANCAMO DE IZADO TRANSFOMADOR CANCAMO DE IZADO PARTE ACTIVA 12 11 TERMINAL TIERRA 12 12 RADIADOR ( DESDE 45 KVA) B 10 10 13 MOCHILA DE SUSPENCION B 14 VALVULA DE DRENAJE Y MUESTREO 8 2 3 2 3 8 15 HASTA 75 KVA 150 HASTA 500 KVA POTENCIA TENSION DIMENSIONES MAXIMAS (mm) ACEITE PESO TOTAL (KVA) (KV) A B C (L) (Kg.

3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted) Está compuesto por un transformador propiamente tal y una celda metálica doble adosada a un costado del estanque. o del tipo Bayoneta.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . en interiores o a la intemperie. donde se conectan los conductores de alta tensión mediante conectores codos. La celda consta de dos compartimentos separados por un tabique. Está diseñado para ser montado sobre radier. Pueden ser suministrados sumergidos en aceite mineral aislante o en fluído incombustible de silicona cuando. la que está dotada de chapa tipo españoleta con llave.231 0 01 2.cl . permite que sean conectados próximo a los lugares de consumo. Sch ION Transformador Tipo Superficie IFICAC CERT 500 KVA 1200/400 . El 2 compartimento de alta tensión incluye también un conjunto de portafusibles con fusibles de alta tensión para protección contra fallas del transformador. están aislados de modo que no presentan ningún punto vivo expuesto. careciendo de piso para permitir el paso de los cables.www. pudiendo operar con toda seguridad en lugares frecuentados por público. con la correspondiente economía y optimización de la instalación. El compartimento de baja tensión puede incluir uno o más interruptores automáticos o fusibles. A cada compartimento corresponde una de las hojas de una puerta.Santiago .Fax: (56-2) 779 5233 . Sus características que hacen posible su instalación en diversos lugares. así se requiera. conteniendo terminales de conexión tipo pozo.Estación Central .schaffner. más económicos y sumergidos en el aceite. El rango usual de fabricación de estos transformadores es de 75 a 1500 KVA y hasta 25KV. Tanto los conectores codo como los portafusibles.SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE PODER 2. Estos portafusibles pueden ser del tipo Canister de alta capacidad de ruptura y no sumergidos en el aceite del transformador. Uno de los compartimentos está destinado al paño de alta tensión. por seguridad. En ambos casos los fusibles pueden ser reemplazados desde el compartimiento AT.3 ISO9 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .

Estación Central .3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted) B A D 19 22 CL TRANSFORMADOR C E CL 18 ACCESO ACCESO CABLES A. 500 19 RADIADORES DE REFRIGERACION 25 1680 1850 1500 1400 1390 590 2185 20 TAPON DE LLENADO 15 1920 2000 1700 1700 1400 700 2900 750 21 INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 25 1930 2130 1650 1650 1450 710 2780 22 PLACA DE CARACTERISICAS 15 1860 2150 1740 1650 1560 880 3450 1000 25 1860 2150 1750 1650 1610 940 3480 15 1860 2150 2200 1900 1560 1300 5300 1500 25 2250 2150 2200 1950 1560 1500 5500 Sch 2.cl . CABLES B.T.Santiago .Fax: (56-2) 779 5233 . SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE PODER Aspectos Técnicos 2. 21 21 3 PORTAFUSIBLE TIPO BAYONETA 17 17 4 PORTAFUSIBLE TIPO CANISTER 5 CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO) 13 13 6 INDICADOR DE NIVEL 10 14 10 14 7 TERMOMETRO VISTA FRONTAL PUERTAS ABIERTAS VISTA FRONTAL PUERTAS ABIERTAS 8 VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD (DESDE 750 KVA) CON PORTAFUSIBLES BAYONETA CON PORTAFUSIBLES CANISTER 9 VALVULA DE ALIVIO DE PRESION 10 VALVULA DE DRENAJE Y MUESTREO 11 SOPORTE DE DESCANSO PARA CODOS POTENCIA NIVEL DE DIMENSIONES MAXIMAS (mm) BARRA DE CONEXION A TIERRA ACEITE PESO TOTAL 12 TENSION (KVA) (KV) A B C D E (L) (Kg.) 13 SOPORTE PARA CABLES 15 1600 1650 1500 1480 1310 350 1300 14 BASE DE ANCLAJE 150 25 1600 1650 1550 1480 1310 380 1450 15 CANCAMO DE IZADO TRANFORMADOR 15 1600 1600 1500 1480 1310 390 1600 16 CANCAMO DE IZADO TAPA 300 25 1620 1600 1500 1480 1310 475 1800 17 TERMINAL TIERRA 15 1650 1750 1550 1400 1390 520 2140 18 CELDA A.3 16 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .T.T.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . Y B.www.T.T.schaffner. VISTA FRONTAL VISTA LATERAL PLANTA 2 15 9 16 3 8 7 20 6 15 16 4 8 7 20 6 F1 F2 F3 F1 F2 F3 X1 X3 3 X1 X3 1 1 DESCRIPCION 11 H1 H2 H3 X0 X2 2 11 H1 H2 H3 X0 X2 2 1 CONECTOR DE A. TIPO POZO 12 5 12 5 2 AISLADOR DE B.T.

operado manualmente y ubicado en un compartimento con aceite independiente del aceite del transformador. aptos para la conexión de los conductores de alta tensión mediante conectores codo.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network) Los transformadores tipo sumergible tipo (Radial o Network). adecuados para la instalación de un protector network. El rango normal de fabricación es de 500.Santiago . en voltajes de 12 o 13. Los transformadores tipo sumergible Radial se suministran con tres terminales tipo pozo. Podrán permanecer sumergidos durante 12 horas en un volúmen de agua de 3 metros sobre el transformador sin que ocurran filtraciones. desconectado y tierra). fabricados según la especificación Nº 54 de Chilectra u otra. El lado de baja tensión del transformador está equipado con terminales que emergen por una ventana con bordes apernables.231 V Sch ION IFICAC CERT 01 2. de tres posiciones (conectado. donde existe la posibilidad de inmersión ocasional con agua. 2 Los transformadores tipo sumergible Network incorporan un desconectador en el lado de alta tensión.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .cl .Estación Central . Transformador tipo Sumergible (Network) 750 KVA.schaffner.2 kV. están destinados a ser instalados en cámara o boveda bajo el nivel del suelo.Fax: (56-2) 779 5233 .SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE PODER 2.4 0 ISO9 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . 12000 / 400 . 750 y 1000 KVA. Los terminales de conexión de los aisladores de baja tensión permiten apernar barras de derivación en posición horizontal.www.

TIPO RADIAL DESCRIPCION 1 CONECTOR DE A. 820 3760 10 CAJA DE CONEXION B.schaffner. TIPO NETWORK TRANSF.T. TIPO POZO 2 AISLADOR DE B.Fax: (56-2) 779 5233 .T.T. RADIAL 11 TAPON DE LLENADO 1000 1930 1230 1700 1230 . 5 INDICADOR DE NIVEL ACEITE TOTAL (KVA) TIPO A B C D E F (L) 6 TERMOMETRO Kg.Santiago .4 17 SOPORTE PARA DESCONECTADOR DE A.T. 1100 680 3260 9 PLACA DE CARACTERISTICAS 750 NETWORK 2250 1260 1570 .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .T. Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .cl .T. 1030 470 2365 8 VALVULA DE DRENAJE Y MUESTREO 750 RADIAL 1580 1220 1500 1080 . SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE PODER Aspectos Técnicos 2. 1280 . 3 AISLADOR NEUTRO DE B.Estación Central . 1145 5050 13 CANCAMO DE IZADO TAPA 14 RADIADOR DE REFRIGERACION Sch 15 TERMINAL TIERRA 16 BASE DE APOYO 2. 4 CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO) VOLUMEN PESO DIMENSIONES (mm) POTENCIA TRANSF. 18 DESCONECTADOR TRIPOLAR DE A.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network) 18 13 7 4 3 12 11 5 6 10 2 9 17 1 13 7 4 3 12 11 5 6 2 9 E C F D C 440 2 A A 16 15 8 16 15 8 B B 14 14 TRANSF. 1100 . 1280 1030 4630 12 CANCAMO DE IZADO TRANSFORMADOR 1000 NETWORK 2560 1290 1780 . RADIAL 7 VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD 500 1360 1240 1390 1020 .www.

control y medición que sean necesarios.5 Transformador Tipo Subestación Unitaria (SEU) Una subestación unitaria es aquella donde el transformador lleva adosadas.SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE PODER 2. Es adecuado para suministrar energía eléctrica en edificios.346 V en fluido de silicona Sch incluye desconectador fusible AT. La celda de baja tensión incluye los equipos de maniobra. y para trabajar bajo techo o a la intemperie. protección. Este tipo de transformador está proyectado para ser montado sobre radier. reduciendo al mínimo la pérdida de potencia y los costos de instalación. Permiten ser instalados cerca de los centros de consumo.5 kV.5 0 ISO9 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .Estación Central .cl . una celda de alta tensión y otra de baja tensión. La celda de alta tensión contiene los equipos de maniobra y protección requeridos por el usuario. e instalaciones en general que requieren un alto grado de seguridad. Son fabricadas de acuerdo a los requerimientos particulares del cliente. caja de BT ION CAC ducto de barras y centro de distribución de carga en BT.schaffner.www.Fax: (56-2) 779 5233 . sin celdas en los lados de alta y baja tensión. Subestación Unitaria 1600 KVA 13800/600 . IFI CERT 01 2. El transformador tipo subestación unitaria también puede también tener sólo cajas de conexión. Pueden ser suministrados sumergidos en aceite aislante o en fluido 2 incombustible de silicona cuando por razones de seguridad así requiera. en potencias hasta 7000 KVA y 34. formando un solo cuerpo.Santiago . mediante flanches apernados. Estas celdas van acopladas en los extremos opuestos del estanque del transformador.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .

2520 . 1400 790 4100 17 GABINETE DE CONTROL (SOLO PARA INSTRUMENTOS CON CONTACTOS) 15 1210 . 2030 600 400 1400 . . . . ESCOTILLA DE ACCESO CAJA DE B. TIPO (KVA) (KV) A B C D E F G H I (L) (Kg. . 1400 1600 7000 27 VALVULA DE FILTRO 28 2. 1250 790 4300 1000 21 TAPON DE LLENADO CELDAS 25 1670 1400 4070 2390 2160 . . 2000 500 450 1550 . CAJAS 500 25 1050 .schaffner.T. DEL ACEITE (OPCIONAL CON CONTACTOS) 25 1300 1400 3700 2390 2030 . 2000 500 400 1360 . . 360 1460 3 FLANCHE DE ACOPLAMIENTO CELDA DE A. 15 890 .5 29 ESCOTILLA DE ACCESO CAJA DE A. 1400 450 2800 7 AISLADOR DE A. 2600 . .Estación Central . 1250 470 3000 CELDAS 500 11 INDICADOR DE TEMP. 2160 600 450 1630 . 2180 600 450 2100 . . 1940 . 3190 .Fax: (56-2) 779 5233 . 2960 . 30 APOYO P/ GATAS 31 PANTALLA AISLANTE Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . 470 2030 8 AISLADOR DE B. . DE ENROLLADOS (OPCIONAL) 15 1110 . 1250 1200 6350 26 VALVULA PARA DRENAJE Y MUESTREO CELDAS 1500 25 2150 1400 4550 2390 2180 . . 1320 500 400 1220 . 490 2050 9 CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO) 10 INDICADOR DE NIVEL (OPCIONAL CON CNTACTOS) 15 1160 1250 3410 2290 2000 . . 930 3480 20 BASE COMUN 15 1670 1250 3920 2290 2050 . 1920 . . 2180 .T.www.5 Subestación Unitaria 5 3 11 12 14 10 13 9 15 16 22 21 27 23 4 6 31 7 1 11 12 14 10 13 9 15 16 22 21 27 23 4 8 2 DE M RO U PELI G ER TE ALTA TENSION D 2100 I 18 18 17 17 28 29 30 2 200 B 30 25 26 A 19 24 20 1000 F 25 26 A 19 24 330 G C H VISTA FRONTAL VISTA FRONTAL X3 X3 H3 H3 X2 X2 H2 H2 1200 E X1 X1 E H1 H1 X0 X0 VISTA PLANTA VISTA PLANTA SEU CON CELDAS SEU CON CAJAS DESCRIPCION NIVEL DIMENSIONES MAXIMAS (mm) SEU POTENCIA VOLUMEN PESO TOTAL TENSION 1 CAJA DE A. . 1400 490 3080 12 INDICADOR DE TEMP. 15 910 .T.cl .T.Santiago . 1700 600 400 1360 .T. 15 1140 1250 3390 2290 1320 . 1200 5200 23 CANCAMO DE IZADO TAPA CAJAS 1500 24 25 RADIADORES DE REFRIGERACION 1680 . .T. . 2100 500 450 2050 . 25 1150 1400 3550 2390 1700 . CAJAS 300 25 900 . 600 2800 13 VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD (OPCIONAL) CAJAS 750 25 1140 2650 2200 600 450 1580 790 3100 14 RELE DE PRESION SUBITA (OPCIONAL) .T. 2700 . 5 CELDA DE A. 2020 . .T. 1400 930 4550 22 CANCAMO DE IZADO TRANSFORMADOR 15 1550 . - 15 MANOVACUOMETRO (OPCIONAL) 15 1570 1250 3820 2290 2000 . . . .) 2 CAJA DE B. 1600 6150 25 TERMINAL CONEXION A TIERRA Sch 15 2020 1250 4270 2290 2100 .T. . 2050 500 450 1620 .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . 1250 600 3800 CELDAS 750 16 VALVULA DE ALIVIO DE PRESION (OPCIONAL) 25 1600 1400 4000 2390 2200 .T. 790 3350 18 PLACA DE CARACTERISTICAS CAJAS 1000 25 19 BASE DE ANCLAJE 1210 . 450 1800 4 FLANCHE DE ACOPLAMIENTO CELDA O CAJA DE B. SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y DE PODER Aspectos Técnicos 2. 1250 360 2400 CELDAS 300 6 CELDA DE B. .

25 .1 Transformador de Potencial y Transformador de Corriente 3.50/5A.www.cl . Sch ION IFICAC CERT 01 3 0 ISO9 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .Fax: (56-2) 779 5233 .schaffner. 3. relés o circuitos de control.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .2 Equipo Compacto de Medida 3 Equipo Compacto de Medida 2 elementos 12000/120 V.Estación Central .SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE MEDIDA El transformador de medida se define como un transformador especial destinado a reducir las magnitudes de voltaje o de corriente existentes en una línea de transmisión o de alimentación de energía de alta tensión a valores apropiados para ser medidos o sensados por medidores de energía.Santiago .

los transformadores de corriente y tensión necesarios para efectuar la medición de energía en el lado de alta tensión de una subestación transformadora.2 El Equipo Compacto de Medida Schaffner reúne en un solo estanque de reducido volumen. Los transformadores de corriente normalmente se fabrican con dos razones de transformación. Chilena u otras. con Burden X 25 VA para los transformadores de potencial y Burden B-0.cl .2 16 ION TIFICAC CER S O9001 I Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . fabricados y ensayados de acuerdo a las normas ANSI. accesibles externamente en la caja de Sch conexiones.1 Transformador de Potencial y de Corriente Schaffner fabrica (TP) y (TC) en media tensión. IEC. Todos los Equipos Compactos de Medida son sometidos a las pruebas de norma incluyendo los ensayos para determinar los errores de razón y ángulo.5 VA para los transformadores de corriente. de acuerdo a las normas ANSI o IEC. para medicion y control presición clase 0. Los ECM son fabricados y probados bajo normas y especificaciones internacionales. y Chilenas. Opcionalmente se las puede fabricar para otros Burden y/o para 60 Hertz. de la corriente función de la carga y de la Norma exigida por la Compañía Distribuidora de Energía correspondiente. Son fabricados con 2 ó 3 elementos. Transformador de Potencial 23000 120 Volts.Estación Central .2 Equipo Compacto de Medida (ECM) clase 33 KV.1 Transformador de Potencial TP y Transformador de Corriente (TC) 3. El número de elementos se refiere al número de transformadores de potencial y de corriente que contiene el ECM. Transformador de corriente 50-100 / 5A 3 3.5 12.Fax: (56-2) 779 5233 . SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE MEDIDA 3. 3 3 de 2 núcleos para medición y protección. La precisión es 0.schaffner. 3. El cambio de razón de los transformadores de corriente se realiza mediante derivaciones en el devanado secundario. permitiendo así acogerse a tarifas eléctricas más económicas. dependiendo de lo que exija la especificación de la Compañía Eléctrica.3 y 1. pero opcionalmente pueden proporcionarse con tres. como ANSI e IEC. Un ECM se especifica en función del voltaje de la línea de alta tensión.Santiago . sumergidos en aceite o silicona aislante.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . como las de Chilectra y Endesa. 2 nucleos.2 Equipo Compacto de Medida (ECM) 3. según requerimientos especiales del cliente.3 ANSI.www.

2 Derivaciones L1 L2 L3 L1 L2 L3 C1 C2 C3 TC1 TC2 TC3 C1 C2 C4 C5 C6 TC TC C3 C4 C0 S1 S2 S3 C0 S1 S3 TP TP TP TERC TERC TP TP TP TP1 TP2 V1 V2 V3 V0 V1 V2 V0 T TE TE C1 C2 C3 V1 V2 V3 A2 A2 A2 V1 V0 V2 TE TE V0 C4 C5 C6 A1 A1 A1 A1 A1 C3 C4 T C0 A2 A2 C1 C0 C2 Sch ION IFICAC CERT 01 3.5-5/5 .1 0 ISO9 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . 15-30/5 .Estación Central . 2 Derivaciones Clase 15 o 25 KV.Santiago . 25-50/5.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . 50-100/5 .cl . 150-300/5 250-500/5 A DIAGRAMA DE CONEXIONES Equipo Compacto de Medida de 2 Elementos DIAGRAMA DE CONEXIONES Equipo Compacto de Medida de 3 Elementos 3 Norma Chilectra y Chilquinta Norma Endesa Clase 15 o 25 KV.schaffner. 10-20/5 . 2.www.SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE MEDIDA A continuación se indica los valores de tensión y corriente normalmente utilizados en Chile para los ECM: Número de elementos: 2 (Conexiónde los TP: Delta abierta) Razón de los TP: Tensión de servicio: 12000/120 V 12000 V 23000/115 V 23000 V Número de elementos: 3 (Conexión de los TP: Estrella) Razón de los TP: Tensión de servicio: 8400/ 240 V 13200 V 14400/ 240 V 23000 V Razón de los TC: 1-2/5 .Fax: (56-2) 779 5233 . 5-10/5 .

Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .) A B C 2 12000 730 500 900 60 207 2 23000 780 500 1030 75 245 2 8400 800 600 1010 110 300 3 14400 850 600 1150 115 315 Sch ION FICAC 1 900 I 3.schaffner.www.Estación Central .2 CERT ISO Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .T.) (L) (Kg. 2 CAJA P / TERMINALES SECUNDARIOS 3 3 4 INDICADOR DE NIVEL TIPO VISOR VALVULA PARA MUESTREO PLACA DE CARACTERISTICAS 5 6 BASE DE ANCLAJE 7 TAPON DE LLENADO 8 GANCHOS DE IZADO DEL ECM 9 CANCAMOS DE IZADO DE LA PARTE ACTIVA 10 TERMINAL TIERRA 11 PLACA TERMINALES SECUNDARIOS NUMERO TENSION DIMENSIONES MAXIMAS (mm) PESO ELEMENTOS NOMINAL ACEITE TOTAL (V. SCHAFFNER TRANSFORMADORES DE MEDIDA Aspectos Técnicos 5 2 3 8 1 9 C Ø19 400 A 450 10 B 6 4 11 7 DESCRIPCION 1 AISLADOR DE A.cl .Santiago .Fax: (56-2) 779 5233 .

por lo que son especialmente apreciados para ser instalados dentro de edificios. Sch ION FICAC 1 900 I CERT 4 ISO Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . Pueden también ser del tipo ventilado o no ventilado.Fax: (56-2) 779 5233 .Santiago . pero a su vez son más pequeños y más livianos que los sumergidos en aceite o silicona.7 KV 4 4. Schaffner los fabrica en potencias de hasta 2000 KVA y en tensiones de hasta 8.www.2 Transformador de Puesta a Tierra 4.3 Autotransformador Rango de fabricación: Potencia: 1.Estación Central .SCHAFFNER TRANSFORMADORES ESPECIALES 4. y con bobinas a la vista o encapsuladas en resina.cl . Debido a que funcionan a mayores temperaturas.schaffner.5 a 2000 KVA Tensión: Hasta clase 8.7 KV.en su fabricación se emplea materiales aislantes sintéticos especiales e incombustibles.1 Transformador de Tipo Seco 4. según las condiciones ambientales lo aconsejen.1 Transformadores de Tipo Seco Los transformadores de tipo seco no utilizan fluído aislante.

SCHAFFNER TRANSFORMADORES ESPECIALES 4.www. y una baja impedancia al ser alimentado con tensión de secuencia cero. con el propósito de aterrizarlos. De esta manera.Estación Central . 4.2 CERT ISO Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . Corresponde básicamente a un transformadpr trifásico de dos enrollados por fase.Santiago .cl .schaffner. deberá presentar una alta impedancia al ser alimentado con tensiones de secuencia positiva o negativa.Fax: (56-2) 779 5233 . Una de las aplicaciones de los autotransformadores. conectados entre sí en conexión zigzag. es la que consiste en emplearlos para limitar la corriente de partida de los motores mediante la reducción de la tensión durante el arranque.2 Transformadores de Puesta a Tierra Se les utiliza para obtener una conexión de neutro en sistemas que no lo tienen. que pueden ser una alternativa económicamente conveniente cuando la relación entre los voltajes de entrada y salida es baja (tres o menos). quedando tres terminaciones por fase y un terminal de neutro.3 Autotransformadores Son transformadores con una conexión especial. DIAGRAMA DE CONEXIONES TRANSFORMADOR DE PUESTA A TIERRA H1 H2 H3 H1 H2 H3 TERMINALES DE FASE 4 H0 TERMINAL H0 NEUTRO Sch ION FICAC 1 900 I 4.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .

Fax: (56-2) 779 5233 .schaffner.cl .www.3 Ventilación de los transformadores 5.10 Operación y mantención del transformador 5 Sch ION FICAC 1 900 Transformador tipo Subestación Unitaria I 5000 KVA 15000/400 .4 Comportamiento de transformador ante cargas c/alto contenido armónico 5.Estación Central .1 5.8 Ferrorresonancia en transformadores 5.6 Operación en altura 5.Santiago .231 V. componentes y accesorios del transformador Capacidad de sobrecarga de un transformador 5.5 Operación en ambientes contaminados 5.9 Derivaciones más usadas en Chile 5.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .2 Aspectos constructivos.7 Precauciones en el uso de conectores tipo codo 5. CERT 5 ISO Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .SCHAFFNER INFORMACION TECNICA 5.

formada por múltiples capas sucesivas.1 CERT 01 0 ISO9 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . En los transformadores monofásicos y en los de medición. para unas mismas pérdidas. sumado al empleo de papel aislante entrecapas diamantado epóxico y cuellos extremos. Se obtiene además una gran solidez mecánica debido a la adherencia entre las diferentes capas.cl . se traduce en una muy buena resistencia a los esfuerzos producidos por cortocircuitos. cada una del largo total de la bobina. con este tipo de ensamblado de núcleo. debido a la distribución lineal de la tensión. gracias al equilibrio de ampéres-vueltas a lo largo de toda la bobina entre los devanados primario y secundario. Tiene excelente resistencia a las solicitaciones por ondas de frente abrupto (impulso).www. se logran transformadores con niveles más bajos de ruído. se logra un transformador más liviano y económico y con corriente de excitación menor. Además.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . Sus láminas son cortadas con gran precisión en una guillotina automática controlada por computador.Estación Central . con cortes para efectuar ensambles a 45º. Además. es la bobina de uso normal en nuestros transformadores. 5 Sch ION IFICAC 5. obteniéndose así menores pérdidas y corriente de excitación. empleamos principalmente el núcleo de tipo enrollado con entrehierros escalonados.Santiago . Visto de otro modo.Fax: (56-2) 779 5233 . Las bobinas del tipo multicapas eléctricamente balanceadas en el sentido axial. producida por la resina epóxica del papel aislante. · Devanados La bobina denominada multicapa. los cuellos o anillos extremos de la bobina le confieren a ésta protección y rigidez adicional. con lo que se obtienen reducciones importantes en los valores de pérdidas en vacío y en la corriente de excitación.schaffner.1 Aspectos constructivos y componentes del transformador · Núcleo magnético El núcleo magnético es fabricado con láminas de acero silicoso de grano orientado calidad M4 con aislación eléctrica de Carlite. Es de sección rectangular para potencias hasta alrededor de 1500 KVA y circular para las potencias superiores. SCHAFFNER INFORMACION TECNICA 5. inherente a este tipo de bobina debido a su alta capacitancia serie. Son fabricados con acero de grano orientado y con un proceso final de recocido en horno protegidos en una atmósfera de gas inerte para restablecer las características físicas y magnéticas originales del acero.

especialmente cuando se las emplea en corrientes altas. Estas bobinas poseen excelentes características mecánicas y eléctricas. son muy adecuadas en transformadores que deben alimentar cargas no lineales con corrientes de alto contenido armónico.Estación Central . por tener bajas pérdidas parásitas. · Aisladores pasatapas Los aisladores pasatapas cumplen con las normas IEC y están especificados de acuerdo a la tensión y corriente de trabajo.cl . ayudando a reducir la temperatura del punto mas caliente.) Los devanados de los transformadores de hasta alrededor de 1500 KVA son de forma rectangular. Están construídos en porcelana sólida y esmaltada. y circular para las potencias mayores. · Conmutador de derivaciones El conmutador de derivaciones del devanado de alta tensión es empleado para adaptar el transformador a las variaciones de tensión que normalmente sufren las líneas de alimentación. Alternativamente pueden ser fabricados con resina epóxica resistente a los rayos ultravioleta y a impactos. 5 Sch ION IFICAC CERT 01 5. De acuerdo a su corriente. Además. son fabricados con alambre de cobre de sección circular aislado con doble capa de esmalte clase térmica 200 ºC o con conductor de cobre de sección rectangular forrado con papel Kraft.1 0 ISO9 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . siendo mas resistentes a los esfuerzos mecánicos producidos por cortocircuitos.Fax: (56-2) 779 5233 . Los terminales externos de conexión son del tipo paleta o prensa y están dimensionados para permitir una fácil conexión de los cables conductores. Para el sellado entre el estanque y herrajes se emplean empaquetaduras de caucho acrilo nitrilo. lo que los hace adecuados contra acciones vandálicas.schaffner.Santiago . son más compactas que las construídas por métodos tradicionales. se emplea ventajosamente conductores de lámina de cobre o aluminio. es de accionamiento manual por medio de una manilla ubicada en el exterior del estanque del transformador. Es para operación sólo desenergizado y actua simultaneamente sobre las tres fases. El movimiento deslizante de sus contactos móviles sobre los fijos efectúa una acción autolimpiante. Cuando las corrientes son lo suficientemente altas como sucede en los devanados de baja tensión de los transformadores de 300 KVA o mayores. lo que virtualmente elimina la necesidad de mantención del conmutador. y a las condiciones ambientales de polución y altitud a que estarán expuestos. Su construcción es del tipo barra deslizante accionada por un piñón. Las bobinas de este tipo.www. por tener una sola espira en el sentido axial.SCHAFFNER INFORMACION TECNICA Devanados (cont. la temperatura dentro del devanado se distribuye uniformemente en el sentido axial.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . Bajo condiciones de carga.

El movimiento de la aguja además puede operar un microinterruptor incorporado para accionar una alarma por bajo nivel del líquido.cl .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .Santiago . indica en forma simulada la temperatura de los devanados con el objeto de disponer de una mejor indicación del nivel de carga del transformador. en el que un flotador en el extremo de una varilla en el interior del estanque sensa el nivel del fluído y con su movimiento hace girar un imán. Normalmente es utilizado en transformadores de 45 KVA o mayores. para registrar la temperatura máxima alcanzada. 5 · Relé de presión súbita El relé de presión súbita. SCHAFFNER INFORMACION TECNICA · Válvula de seguridad En los transformadores sumergidos en líquido aislante.www. Los de mayor potencia están dotados de un indicador de nivel tipo magnético. mueve vía acoplamiento magnético a otro imán solidario con la aguja indicadora en el compartimento del dial indicador. montado en el lado del fluído aislante del instrumento. · Termómetro de los devanados El termómetro de los devanados también llamado de imágen térmica. evitando daños de éste e incluso protegiendo al transformador mismo de fallas mayores por medio de su microinterruptor al operar sobre la desconexión del transformador. La simulación de la temperatura de los devanados se logra mediante un termómetro que sensa la temperatura del líquido aislante y que además modifica su lectura en forma proporcional a la carga del transformador. con posibilidades de deformación o rotura del estanque. Sch independiente de la presión existente durante su operación normal. El relé no actúa por cambios lentos de presión.Estación Central . Su uso generalmente se restringe a transformadores de potencias sobre los 1500 KVA y donde se requiere tener un control exacto de la capacidad disponible en el transformador.1 transformador debidos a las variaciones de temperatura. pudiéndose reposicionar manualmente.schaffner. La actuación extremadamente rápida de la válvula libera la presión interna del estanque. La actuación del relé es provocada por cambios rápidos en la presión interna del transformador. · Indicador de nivel Los transformadores más pequeños llevan un indicador de nivel del líquido aislante del tipo visor. un transformador de corriente para proveer de una señal proporcional a la carga y un calefactor alimentado por esta señal. Este instrumento emplea un termómetro cuyo elemento sensor mide la temperatura del líquido aislante superior. como los que ocurren durante el funcionamiento normal del 5. ubicado en la parte superior del costado del estanque. Este imán. Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . una de ellas para indicar la temperatura del líquido y la otra. Dispone de dos agujas. un cortocircuito o arco interno puede provocar un rápido aumento de presión debido a la vaporización instantánea de parte del líquido. de color rojo. El relé actúa cuando.Fax: (56-2) 779 5233 . es un equipo de protección para transformadores del tipo sellado o hermético. El termómetro puede alternativamente estar dotado de microinteruptores para conectar alarmas o desconexiones. · Termómetro del líquido aislante El termómetro. en función del nivel de carga del transformador. por un defecto o falla interna del transformador. indicará la temperatura máxima del fluído aislante. ubicado en la parte superior del costado del estanque. se produce una elevación anormal de la presión interna del transformador. Se le utiliza normalmente en transformadores de 750 KVA o mayores.

con una carga constante durante las 24 horas. 120 VCA ó 220 VCA.2 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .cl . indicando su operación y la reposición. Después de la actuación del relé de presión súbita. a una temperatura ambiente promedio de 30ºC y máxima de 40ºC.para evitar daños en el transporte y para facilitar los trabajos de mantención.0% por cada ºC en que ésta disminuya de los 30ºC.Santiago . · Fluído aislante El interior del transformador se encuentra sumergido en un fluído aislante. La refrigeración del transformador se realiza por medio de radiadores tipo panel (estampados) por cuyo interior circula el fluído aislante. sin embargo. La capacidad (KVA) del transformador disminuye en 1. pueden especificarse desmontables. La tensión de alimentación del relé de bloque puede ser en 115 VDC. 5. el relé auxiliar permanecerá excitado. El fluído aislante normalmente utilizado es el aceite mineral dieléctrico o un fluído aislante incombustible de silicona cuando por razones de seguridad así se requiera. si la temperatura ambiente es menor de 30ºC.2 Capacidad de sobrecarga del transformador Los transformadores de distribución y poder sumergidos en aceite o silicona son diseñados para entregar su capacidad de placa en las condiciones de norma. Otra función muy importante del fluído es la de refrigerar el transformador al extraer el calor de las bobinas mediante la circulación del fluído por los ductos de refrigeración en las bobinas y luego por los radiadores de refrigeración. la aplicación de una mano de anticorrosivo epóxico y dos manos de terminación con esmalte poliuretano o pintura en polvo electrostático.Estación Central .www. · Aislaciones Todas las aislaciones sólidas de los transformadores sumergidos en fluido aislante están fabricadas con papel o cartón aislante ¨presspahn¨ de alta calidad el que al ser impregnado en el fluído aislante garantiza óptimas propiedades dieléctricas. 5 Los transformadores podrán ser sobrecargados permanentemente. y aumenta en 1.Fax: (56-2) 779 5233 . o por cortos períodos si el resto del tiempo operan con cargas menores. Estos radiadores normalmente son soldados directamente a los costados del estanque. Los aislantes de los transformadores secos emplean papel sintético de aramida clase temperatura 220 ºC.SCHAFFNER INFORMACION TECNICA El relé de presión súbita comprende también un relé auxiliar autobloqueante de reposición manual que está instalado en el gabinete de control del transformador. 5.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . · Estanque y radiadores de refrigeración El estanque principal está proyectado con la resistencia necesaria para soportar sin deformaciones permanentes una presión o un vacío de una atmósfera. el que cumple la función de dar la rigidéz dieléctrica necesaria al transformador llenando todos los espacios e impregnando los papeles y maderas. con montaje enflanchado y válvulas de mariposa. El proceso de pintura comprende la limpieza mediante granallado.91 o en la IEC 354.schaffner. esto es.5% por cada ºC que la temperatura ambiente exceda los 30ºC. La capacidad de carga de los transformadores de distribución y poder sumergidos en aceite Sch se puede estimar para las múltiples condiciones posibles con la ayuda de la norma IEEE C57. sin sacrificio de su vida útil.

El factor K es la ponderación de las corrientes armónicas de la carga de acuerdo a los efectos que producen en el calentamiento del transformador. Además debe dejarse un espacio libre mínimo de 80 cm alrededor del transformador. conocidos como transformadores K. 5 Los transformadores K son diseñados para ser operados a plena capacidad con cualquier carga cuyo factor K sea igual o menor al especificado. u otras técnicas de bobinado. se debe asegurar una ventilación adecuada especialmente cuando van a ser instalados en locales cerrados o bóvedas. Estas pérdidas adicionales son proporcionales al contenido de armónicas ponderadas de acuerdo a la Norma UL. dependerá principalmente de la altura del recinto.3 Ventilación de los transformadores Puesto que los transformadores autorefrigerados dependen de la circulación del aire para extraer el calor. En estos casos el recinto deberá disponer de una ventilación suficiente de acuerdo con las pérdidas del transformador. Mientras más alto el factor K. se fabrican transformadores con diseños especiales. Los transformadores K difieren de los estándar en que tienen una capacidad térmica adicional para tolerar los efectos de calentamiento producidos por las armónicas.4 Comportamiento de transformador ante cargas c/alto contenido armónico Las corrientes armónicas generadas por cargas no lineales pueden causar problemas en los sistemas de potencia. 5. El área útil necesaria para garantizar la entrada y salida en forma natural de este volúmen de aire. Para evitar estos aumentos de temperatura.cl . 5.schaffner.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .www.3 x H) [m2] Donde: Wd : Potencia desipada en kW H : Altura media entre la entrada y la salida del aire en metros La entrada de aire deberá estar situada cerca del fondo de la bóveda. El área de ventilación natural (Av) requerida se puede estimar con la siguiente expresión: Av = Wd/(5. expresada en tanto por uno del total de la corriente efectiva (rms). con su correspondiente salida en la parte superior. siendo los transformadores particularmente vulnerables a sobrecalentamientos. un transformador K bien diseñado deberá minimizar las pérdidas adicionales en los devanados debidas a corrientes parásitas mediante el uso de bobinas con múltiples conductores Sch transpuestos o con conductores de lámina.Fax: (56-2) 779 5233 . mayores son los efectos de calentamiento producidos por las armónicas: Factor K = Ih2 h2 donde I h es la corriente de carga de la armónica h.Santiago . principalmente en forma de pérdidas por corrientes parásitas en los devanados y conductores. Además. Usualmente se requerirá un volúmen mínimo de aire de 4 m3/minuto por cada kW de pérdidas del transformador.Estación Central . Un factor K=1 indica una carga lineal (sin armónicas). las que se traducen en calentamientos adicionales. SCHAFFNER INFORMACION TECNICA 5.3 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . En los transformadores las corrientes armónicas de la carga producen pérdidas adicionales.

y/o en zonas de escasas lluvias. Las pérdidas en carga de un transformador consiste en pérdidas RI2 más las pérdidas adicionales.schaffner. o próximos al mar expuestos a contaminación salina. lo que se obstiene mediante la instalación de aisladores de una clase de voltaje superior 5 a la correspondiente al transformador. Normalmente todos los transformadores Schaffner destinados a zonas desde la ciudad de La Serena al norte son despachados con estos aisladores. 5. Como ejemplo se muestran las pérdidas a disipar para una carga con K=1 y K=12 de un transformador de 320 KVA construido y ensayado en calentamiento: KVA 320 Factor K 1 12 W RI 2 3965 3965 W adicionales 178 178 x 12 = 2136 W carga 4143 6101 W vacío 608 608 W totales a 75ªC 4751 6709 Usualmente el usuario especifica el factor K de la carga que servirá el transformador.5 kV para transformadores clase 25 KV. Pero también éste puede especificar las componentes de la corriente de carga para cada armónica. para operar a una altitud máxima de 1000 metros sobre el nivel del mar (m.Fax: (56-2) 779 5233 . éstos deberán especificarse con aisladores bushings en alta tensión con distancia de fuga extra. 5. Para ver las distancias de arco según la altitud.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .cl .www. como por ejemplo cerca de faenas que produzcan mucho polvo. 5. razón por la cual los transformadores que operarán a grandes altitudes deben especificarse con aisladores bushings con distancia de arco aumentada.Santiago . Esto se logra instalando aisladores de una clase de voltaje inmediatamente superior a la correspondiente al transformador: aisladores clase 25 kV para transformadores clase 15 kV.s. consultar la norma IEC 137. y clase 34.6 Operación en altura El transformador estándar está diseñado. La disminución de la densidad del aire al aumentar la altitud también tiene efecto en la rigidez dieléctrica del aire.SCHAFFNER INFORMACION TECNICA El factor K indica el múltiplo de las pérdidas adicionales a 50 Hertz que el transformador puede disipar sin problemas.n.s. de donde nosotros podemos calcular el factor K. consultar la norma NEMA TR-1.7 Precauciones en el uso de conectores tipo codo Sch No es raro que se nos informa de problemas producidos en los conectores tipo codo y adaptadores insertos. utilizados en los transformadores tipo superficie (Pad Mounted).m.5 Operación en ambientes contaminados Cuando los transformadores tengan que operar en ambientes de alta polución.n.5 la mayoría de los casos estos problemas se producen por que se desconoce la manera correcta de efectuar la conección. Para conocer las distancias de fuga de los aisladores en función de la contaminación y la altitud.m). Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . En 5.Estación Central . La disminución de la densidad del aire producto de la mayor altitud reduce la eficiencia de la refrigeración del transformador reduciendo por ende la capacidad de éste en 0.4% por cada 100 metros sobre los 1000 m. de acuerdo a las normas.

Los codos e insertos están cubiertos en parte de su superficie. Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . La que puede ser creada por una conexión o desconexión monofásica. puesto que los esfuerzos anormales a que quedan sometidas las aislaciones pueden producir averías en el transformador o en los cables.cl . las tensiones a través de la capacidad y de la inductancia pueden exceder en varias veces la tensión nominal.Santiago .www. SCHAFFNER INFORMACION TECNICA El fabricante de estos conectores incluye con cada uno de los componentes instrucciones detalladas de instalación. Este fenómeno es de naturaleza oscilatoria y puede producirse por la interacción de una capacidad apreciable. quedando por lo tanto al mismo potencial que la línea. por un blindaje semiconductor para uniformar el campo eléctrico y garantizar que estos componentes no tengan un potencial a tierra. se debe a que a menudo el simple contacto del codo sobre el inserto ayudado con la humedad y contaminación existente. donde indica claramente la manera correcta de efectuar el trabajo. como por ejemplo la creada por una conexión o desconexión monofásica. y los terminales del Sch transformador. como es el caso de los transformadores tipo superficie (Pad Mounted). como la de los cables armados especialmente. Si este blindaje no está aterrizado.Fax: (56-2) 779 5233 .8 • Evitar las maniobras monofásicas. El hecho de que no siempre se produce este tipo de problemas al dejar los insertos sin aterrizar. 5. Para que se produzca esta resonancia es necesario que exista una situación de desequilibrio en la alimentación. un terminal del transformador. actúa como uno de los electrodos de un pequeño capacitor en serie con la línea de alta tensión.schaffner. Los problemas más recurrentes se suelen presentar en forma de pequeñas descargas a tierra. es posible que bajo ciertas condiciones se presente el fenómeno de ferroresonancia. A continuación se indica las condiciones que favorecen la ocurrencia de ferroresonancia: 5 • Que exista una capacidad importante( línea o cable) en serie con al menos.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .Estación Central . • Confirmar que el neutro del secundario del transformador esté conectado a tierra. desde uno de los componentes hacia alguna pieza metálica del estanque del transformador. y por lo tanto con la posibilidad de producir descargas a tierra. aguas arriba del transformador. Tales condiciones deben ser evitadas. En una resonancia serie. y la inductancia de un transformador en vacío. Es absolutamente necesario aterrizar todos los componentes del conjunto conector codo e inserto. para evitar que se produzcan descargas parciales a tierra desde la superficie semiconductora que rodea a estos componentes y garantizar así que las superficies externas de éstas no tengan tensión. • Que el transformador se encuentre en vacío o con muy poca carga.8 Ferrorresonancia en transformadores En transformadores cuya alimentación de alta tensión es efectuada a través de cables aislados. a una distancia apreciable. • Que exista una situación de desequilibrio. el corte de un conductor o la fusión de uno o dos fusibles. realiza la conexión a tierra. al conformar éstos un circuito LC serie. Recomendaciones para reducir la posibilidad de que aparezca ferroresonancia: • Reducir la longitud de la línea entre el desconectador o los fusibles. 5.

62 kV NORMA NACIONAL EMELAT (*)7620 0.0% 33825 2.0% 7.5% (*)13200 0.0% 12870 -2.0% 22425 -2.0% (NUEVAS) CONAFE 14520 10.schaffner.0% 13.2 kV NORMA NACIONAL EMELAT (*)13200 0.0% 11880 -10.0% 23 kV ENERSIS CHILECTRA 23575 2.(2) CHILECTRA 12600 5.5% 11400 -5.0% 13.5% (*)33000 0.5% 12 kV CHILECTRA.0% 19550 -15.5% (*)12000 0.5% (*)13200 0.0% FRONTEL 11880 -10.0% ELECDA 13860 5.cl .5% EMELARI (*)13200 0.0% 12 kV CHILQUINTA CHILQUINTA 12300 2.2 KV CGE CGE 15180 15.Estación Central .0% 33 kV EDELAYSEN EDELAYSEN 34650 5.0% ELIQSA 13530 2.0% 13.5% 21850 -5.5% 13.Santiago .0% EMELECTRIC 11880 -10.5% 12540 -5.SCHAFFNER INFORMACION TECNICA 5.0% CHILQUINTA 11550 -12.0% FRONTEL 6860 -10.0% 13530 2.5% (*)23000 0.2 kV EDELNOR EDELNOR 13860 5.0% 13.2 kV EDELMAG EDELMAG 13860 5.0% SAESA (*)23000 0.0% Trifásicos y Bifásicos FRONTEL 21850 -5.Fax: (56-2) 779 5233 .5% SAESA (*)13200 0.0% 32175 -2.0% 11700 -2.0% EMELAT 20700 -10.0% Sch (*) Tensión nominal 5.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .0% Trifásicos FRONTEL 12540 -5.9 (1) Sólo transformadores tipo superficie (Pad Mounted) Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .2 kV NORMA NACIONAL EMELAT 13530 2.5% 31350 -5.0% Monofásicos SAESA 7240 -5.www.9 Derivaciones más usadas en Chile DERIVACIONES DE VOLTAJE NORMALIZADAS PARA TRANSFORMADORES POR LAS PRINCIPALES DISTRIBUIDORAS ELECTRICAS NACIONALES Serie de Derivaciones Compañía Volts Porcentaje Distribuidora Derivación Variación 23 kV NORMA NACIONAL CHILECTRA (1) 24150 5.0% 21275 -7.0% 12540 -5.0% 13530 2.0 5 Bifásicos SAESA 12540 -5.

ATENCION ! : El cambiador sólo debe accionarse con el transformador desenergizado.Estación Central .10 Operación y Mantención del Transformador La información aquí proporcionada tiene como objeto entregar instrucciones generales para la operación y mantención de los transformadores Schaffner.POSICIONAR 2 . eliminando. se debe operar el cambiador de derivaciones siguiendo las siguientes instrucciones y según las tensiones correspondientes indicadas en la placa de características respectiva: El cambiador de derivaciones del devanado primario de alta tensión es para operación sin tensión. Recomendamos utilizar la provisión para candado de que dispone el cambiador para evitar 5 maniobras accidentales con el transformador energizado. es simultánea en las tres fases.A 5. Sch 5.10.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . A OPERACION A1 CAMBIO DE DERIVACIONES Para ajustar la tensión de salida en el secundario de acuerdo a la tensión en el primario. La posición en que se encuentra el cambiador queda claramente indicada por medio de un número estampado en la manilla.www. el proceso de esta maniobra está indicado en la manilla de accionamiento de este modo: TIRAR 1 . Una muesca permite fijar con precisión cada posición de la manilla. Estas instrucciones son aplicables principalmente a transformadores sumergidos en aceite o silicona aislante. SCHAFFNER INFORMACION TECNICA 5.10 Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .Santiago . la necesidad de mantención del cambiador. ♦ Subestaciones unitarias. generalmente sobre la tapa del estanque. ♦ Transformadores de superficie. de los siguientes tipos: ♦ Transformadores aéreos de distribución. En general. se vuelve a colocar automáticamente en la muesca correspondiente por acción de un resorte. Para cada maniobra hay que liberar la muesca ejerciendo una tracción axial a la manilla.ENGANCHAR 3 El movimiento deslizante de los contactos móviles sobre los fijos efectúa una acción autolimpiante de éstos.schaffner. y de accionamiento manual. la cual una vez en su nueva posición.cl . por medio de una manilla ubicada exteriormente. virtualmente.Fax: (56-2) 779 5233 .

del estado de la aislación de su parte activa.) A 2 CAPACIDAD DE CARGA La capacidad de carga y de sobrecarga del transformador se ajusta a lo especificado en sus características generales y en su placa de características. más rápido será el envejecimiento. B RECOMENDACIONES DE MANTENCION La vida útil de un transformador depende. sino después de muchos años en servicio. Sin embargo. corrigiendo la hermeticidad del estanque. Bajo las condiciones anteriormente indicadas. es posible devolver a la aislación sus valores originales. de las temperaturas a las cuales está expuesta la aislación. éstos se entregan normalmente ajustados para operar a 75 ºC y 90ºC. Mientras más alta la temperatura. ciertamente.cl . especialmente las que se producen en regímenes de sobrecarga. Este fenómeno se conoce como envejecimiento de la aislación y depende. el cual dejará parte de su humedad en el interior del mismo. del líquido aislante. sino por la contaminación de la misma con humedad. al cambio de las características mecánicas y eléctricas del material aislante. y de acuerdo con lo indicado en la publicación IEC 354 o en la norma IEEE C57. La temperatura indicada por el termómetro del aceite a plena carga del transformador. debido. Sin embargo. hasta llegar a un punto tal que la aislación ya no sea capaz d e c u m p l i r c o n s u f i n a l i d a d . El proceso de envejecimiento no es reversible. la vida útil del transformador se limita. procediendo a secar la misma con el proceso más adecuado y desde luego.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .Fax: (56-2) 779 5233 .Santiago . la cual reduce en forma substancial sus características aislantes. deberá ser aproximadamente igual a 60ºC más la temperatura ambiente. La aislación se deteriora con el tiempo. 5 Sch 5. es útil saber que un transformador que trabaja en régimen normal de carga no debería presentar problemas de envejecimiento de su aislación. el que en la mayoría de los casos es orgánico (celulosa).Estación Central .Cuando este termómetro incluye contactos.SCHAFFNER INFORMACION TECNICA Operación y mantención del transformador (cont. La mayoría de las fallas que ocurren en transformadores no son por causa del envejecimiento de la aislación.10. Basta un pequeño desperfecto en el sello del transformador para que por las diferencias de temperaturas de servicio y el ambiente se produzcan diferencias de presión que hacen que el transformador ¨respire¨ aire húmedo.www. fundamentalmente.B Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .schaffner. 91. p r o d u c i é n d o s e l a f a l l a d e l t r a n s f o r m a d o r. entre otros. en gran parte. de la adecuada protección de su estanque y la hermeticidad del mismo.

con esquemas de pintura adecuados. por tanto. Si el nivel está anormalmente bajo. La frecuencia dependerá de las necesidades que se detecten en cada caso. como el papel aislante también el aceite.schaffner. De todas maneras cuando se presentan problemas de corrosión. desde los enrollados a los radiadores.Santiago . dependiendo de las características del medio. sufre de un proceso de envejecimiento. la temperatura del aceite indicada deberá ser aproximadamente 95ºC si el transformador opera a plena carga. Este no solamente tiene como misión. Confirme la carga con un amperímetro. SCHAFFNER INFORMACION TECNICA Otros de los factores que influyen en la vida útil del transformador. Uno de los problemas más comunes en la vida de un transformador expuesto a intemperie o ambientes corrosivos.B Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .cl . se debe revisar si existen fugas de aceite y normalizar el nivel agregando aceite nuevo. servir como vehículo de transporte para el calor. comprobando previamente que está apto para su uso.10. indispensable renovar la protección de la superficie del transformador. es el estado en que se encuentra el líquido aislante. Igualmente. tales como pernos sueltos. Es. la que puede adquirir dimensiones de tal gravedad que si no es corregida a tiempo. sino que cumple además una función fundamental como elemento de aislación. pintura descascarada.www. partes del estanque se perforan y el transformador falla por contaminación de humedad o pérdida del líquido aislante. B 1 INSPECCIONES Se debe efectuar una inspección visual periodicamente. 5 Sch 5.Estación Central . es el deterioro de la pintura de protección y la consiguiente oxidación de las partes afectadas. B 3 TEMPERATURA DEL ACEITE Cuando el transformador dispone de termómetro.Fax: (56-2) 779 5233 . el que se traduce en una pérdida gradual de sus características eléctricas y físicas. fugas de aceite.etc. es conveniente verificar si el esquema de pintura del transformador es el adecuado para el ambiente al cual está expuesto. indicios de óxido. B 2 NIVEL DEL ACEITE Periodicamente se debe confirmar que el nivel del aceite indicado por el instrumento sea el correcto (considerando la temperatura del transformador).Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .

una vez al año por ejemplo. el terminal de guardia del instrumento debe conectarse a los terminales del transformador que no se están midiendo. Cualquier cambio brusco deberá analizarse cuidadosamente. Al efectuar mediciones de resistencia de aislación es importante considerar lo siguiente: • Para poder observar la tendencia de la resistencia de aislación en función del tiempo se deberán efectuar mediciones periódicas.10.8 35 2.Fax: (56-2) 779 5233 .0 25 1. BT y Masa y entre AT y BT.54 15 0. El valor de aislación que debe considerarse es el medido después de 1 minuto de prueba y corregido a 20º C de acuerdo a la temperatura promedio del aceite del transformador y a la siguiente tabla de corrección: Temperatura de aceite (ºC) Factor de corrección 0 0.B Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . Dejar registradas estas mediciones.Estación Central .SCHAFFNER INFORMACION TECNICA B 4 RESISTENCIA DE AISLACION Medir resistencia de aislación de los enrollados (utilizar Megger de mínimo 1000 Volts y dotado de terminal de guardia).schaffner.3 La resistencia corregida a 20º C es igual a la resistencia medida multiplicada por el factor de la tabla.40 10 0. Esta medida es uno de los métodos de detección del deterioro y de la absorción de humedad de las aislaciones.30 5 0. asegurarse que la rigidez dieléctrica del aceite esté buena.cl . Esta medida debe efectuarse entre AT y Masa.www. con sus conexiones retiradas y en condiciones ambientales adecuadas. Sch 5.73 20 1. La medida de resistencia de aislación del transformador debe efectuarse con los bushings limpios y secos.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . 5 • Es normal que la resistencia de aislación disminuya gradualmente con el tiempo. La resistencia de aislación es muy sensible con la absorción de humedad. Por esta razón. esta medida es el método habitual para detectar la presencia de humedad.3 30 1.5 40 3.Santiago . En este caso.

por lo que hoy en día la mantención se reduce principalmente a la prevención de la degradación del aceite. El aceite se deteriora gradualmente durante su uso. A continuación se da una explicación sobre el proceso de deterioro del aceite.1 RIGIDEZ DIELECTRICA DEL ACEITE El aceite aislante es uno de los principales materiales aislantes del transformador. afecta la refrigeración del transformador. Lo antes expuesto se suma el hecho de que en el aceite se producen reacciones químicas tales como descomposición y polimerización las que producen materias que no se disuelven en el aceite y que precipitan sobre el núcleo y los enrollados en forma de sarro. pudiendo producir indirectamente un deterioro de las aislaciones.5.B Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . B 5. Al tomar una muestra de aceite para medir su rigidez dieléctrica y debido a que facilmente podemos contaminarla.schaffner.Fax: (56-2) 779 5233 . El aceite que ha sido recién tratado o el recepcionado en fábrica. se deberán obtener fácilmente valores entre 40 y 50 kV.www.3).Estación Central . SCHAFFNER INFORMACION TECNICA B 5 ACEITE El avance en las técnicas de construcción y la confiabilidad de los transformadores ha progresado a tal punto que la inspección interna es prácticamente innecesaria.Este material puede no afectar directamente la rigidez dieléctrica del aceite.Santiago . se deberá proceder a filtrar el aceite (ver párrafo 2.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . y cuyo resultado principal es su oxidación. pero al depositarse en los ductos de refrigeración de los enrollados y en cualquier otra parte. siempre es recomendable tomar una muestra adicional para verificar 5 el resultado. especialmente cuando el valor medido está por debajo del límite aceptable. Esta propiedad del aceite debe medirse periódicamente. una vez al año por ejemplo.10.cl . Las causas son absorción de humedad del aire y de materiales extraños que se incorporan al aceite. y su valor no debe ser inferior a 30 kV. Si la rigidez es inferior a 30 kV y la resistencia de aislación tiene un valor inferior a lo permitido o ha observado un brusco descenso. El aceite se oxida por su contacto con el aire y con metales tales como cobre y hierro y barnices disueltos. esta oxidación es acelerada por la temperatura del transformador. y una pérdida de su rigidez dieléctrica significa una pérdida de la rigidez dieléctrica del transformador mismo. Estos mismos valores deben exigirse en aceites utilizados para relleno. Sch 5. medidos con electrodos semi-esféricos (ASTM D-874).

El índice de acidez expresado en mg de KOH/cc es igual a los cc de solución de KOH multiplicados por 0.Santiago .1. Ocupar recipientes y accesorios que se sepa concretamente que están secos y limpios.Fax: (56-2) 779 5233 . dependiendo del tiempo que esta lleva dentro del transformador y de la temperatura de este.3 TRATAMIENTO DEL ACEITE Cuando se detecte bajos valores de rigidez dieléctrica del aceite o materias extrañas en suspensión se deberá proceder a filtrarlo para extraer el agua o las materias extrañas. La solución de KOH debe ser agregada en forma paulatina.schaffner. Cuando sea necesario retirar aceite desde el transformador para efectuar algún trabajo. Al cabo de un tiempo relativamente corto.Estación Central . anotar la cantidad de solución de KOH agregada para lograr el primer cambio de color. observando si hay cambio de color.B Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 . es necesario tomar las máximas precauciones para no contaminarlo ni humedecerlo. Sch 5. y aumentando abruptamente con índices sobre dicho valor.2 ACIDEZ DEL ACEITE La formación de sarro es prácticamente nula con un índice de acidez de hasta 0. Antes de proceder con el filtrado: Si se detecta humedad en el aceite. Si procedemos a filtrar el aceite lograremos secarlo.www.3.5. Neutralizar esta mezcla de aceite con una solución de KOH con una concentración 0. 5 El aceite que se reintroduce en el transformador debe ser comprobado que tenga una rigidez dieléctrica de acuerdo a lo indicado en el punto 2. Agitar la mezcla cada vez que se agrega KOH.esta equilibrará con la humedad en el aceite.SCHAFFNER INFORMACION TECNICA B 5.10.4. pero esto no garantiza necesariamente que hayamos extraído la humedad contenida en las aislaciones. por medio de una jeringa graduada.1 a 0. lo más probable es que las aislaciones del transformador también contengan humedad. B 5. y puede realizarse de la siguiente manera: Mezclar 10 cc del aceite a probar con 40 cc de solución de alcohol isopropílico al 1% de fenolftaleína en un vaso de prueba. Se recomienda cambiar el aceite cuando el índice es superior a 0.2 mgKOH/cc. pero aumenta gradualmente pudiéndose detectar con un índice de alrededor de 0. Por esta razón se recomienda este método sólo cuando se estime que el contenido de humedad detectado es reducido.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . reduciendo nuevamente su rigidez dieléctrica y disminuyendo la humedad de las aislaciones. agitar durante un minuto. La medición de acidez del aceite en terreno se debe efectuar anualmente.2 mg KOH/cc. Cuando se detecte humedad apreciable es más seguro y rápido efectuar un secado de la parte activa del transformador en horno con circulación de aire caliente o con un proceso de vacío a alta temperatura y de secado del aceite aparte con máquina filtradora. El secado de un transformador por medio del filtrado y secado del aceite es muy lento. de 0.1 Normal.2 cc cada vez.cl . El almacenamiento del aceite debe efectuarse en envases herméticos y guardados en lugares secos.

cl . colocar un pedazo de fierro sobre la fuga y soldarlo al estanque.Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 . reapriete. Revisar conexión de los conductores que llegan al cambiador. Cuando se efectúen reparaciones mediante soldadura. 5 Sch 5. En las oportunidades que se abra el transformador aprovechar de revisar el estado del cambiador. limpie las superficies mediante escobilla de acero y un solvente como varsol o diluyente. Las de la tapa del estanque son de sección ovalada 10 x 15 mm. Si la fuga persiste. Toda empaquetadura que sea desmontada debe ser reemplazada por una nueva. Antes de colocar la nueva empaquetadura. En caso de fugas en uniones soldadas se puede tratar de sellar provisoriamente mediante un calafateo cuidadoso hecho con un cincel y luego sellado con masilla epóxica.www. Antes de instalar la nueva se deben limpiar bien las superficies.Fax: (56-2) 779 5233 .schaffner.Estación Central . superficies de contacto y estado de las piezas aislantes. contactarse con el fabricante. SCHAFFNER INFORMACION TECNICA B 6 CAMBIADOR DE DERIVACIONES El cambiador de derivaciones no requiere mantención. reemplace la empaquetadura. El cambio de ésta requiere bajar el nivel de aceite por debajo de la zona afectada.B Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .10. No reuse las empaquetaduras. Ésta es cortada al largo necesario y empalmada mediante adhesivo del tipo cyanoacrilato (Loctite 495 o similar). Para eliminar fugas rebeldes o de difícil acceso. B 8 FUGAS DE ACEITE En caso de fugas de aceite por las empaquetaduras.Santiago . B 7 REEMPLAZO DE EMPAQUETADURAS (SELLOS) Todas las empaquetaduras son resistentes al aceite y fabricadas de caucho acrilo-nitrilo dureza 65 Shore A.

Fax: (56-2) 779 5233 .cl . SCHAFFNER Sch Sch SCHAFFNER Padre Vicente Irarrázaval 899 .Estación Central .Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 .www.schaffner.Santiago .