You are on page 1of 12

The Sutra Remembering

the Three Jewels




phags pa dkon mchog gsum rjes su dran pai mdo bzhugs so
Founda on for the Preserva on of the Mahayana Tradi on, Inc.
1632 SE 11th Avenue
Portland, OR 97214 USA
www.fpmt.org

2011 Padmakara Transla on Group. Reprinted with permission.

No part of this book may be reproduced in any form or by any means,


electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any
informa on storage and retrieval system or technologies now known or
developed, without permission in wri ng from the publisher.

Set in Calibri 12.5./15, Lydian BT, and Microso Himalayan.


Sutra Remembering the Three Jewels 3

The Sutra Remembering


the Three Jewels

In Sanskrit: rya-ratnatraya-anusm -stra.


In Tibetan: phags pa dkon mchog gsum rjes su dran pai mdo




THAM CH KHYEN PA LA CHHAG TSHL LO / DI TAR SANG GY CHOM
DN D DE NI DE ZHIN SHEG PA DRA CHOM PA YANG DAG PAR DZOG
PI SANG GY RIG PA DANG SHAB SU DN PA /
Homage to the Omniscient One! Puried and consummate,
Victorious, Virtuous and Transcendent, thus-gone, foe-de-
stroying, en rely perfect Buddha, full of wisdom,
4 Sutra Remembering the Three Jewels




DE WAR SHEG PA / JIG TEN KHYEN PA / KYE BU DUL WI KHA LO
GYUR WA/ LA NA ME PA / LHA DANG MI NAM KYI TN PA SANG GY
CHOM DN D TE /

the blissfully proceeding, the knower of the world, chario-


teer and subduer of beings, the unsurpassable, and teacher
of gods and men: such is Buddha, Victorious, Virtuous and
Transcendent.





DE ZHIN SHEG PA DE NI S NAM DAG GI GYU THUN PA / GE WAI TSA
WA NAM CH MI ZA WA / Z P GYN PA / S NAM KYI TER NAM
KYI ZHI / PE J ZANG PO NAM KYI DR PA / TSHN NAM KYI ME TOG
GY PA /

He who is thus-gone exemplies the merit which is his cause;


in him no root of virtue is ever worn away; through his mani-
fold pa ence he is exceedingly beau ful. He is the treasure-
ground of merit; adorned with the tokens of enlightenment,
he is graced with the owers of the marks of Buddhahood.
Sutra Remembering the Three Jewels 5




CH YUL RN PAR THUN PA / THONG NA MI THUN PA ME PA / D P
M PA NAM LA NGN PAR GA WA / SHE RAB ZIL GYI MI NN PA /
TOB NAM LA DZI WA ME PA /

All he does is seasonable and opportune and nothing inhar-


monious mars the sight of him. True joy indeed he gives to
those who open up their hearts to him in faith. Through the
brilliance of his wisdom he is unconfounded, and against his
power there is no victory.




SEM CHEN THAM CH KYI TN PA / JANG CHUB SEM PA NAM KYI
YAB / PHAG PI GANG ZAG NAM KYI GYL PO / NYA NGN L D
PI DRONG KHYER DU DRO WA NAM KYI DE PN /
He is the teacher of all living beings, the father of all bod-
hisa vas, the king of all superior ones; he is the guide of
those who journey to the city of Beyond Aic on.
6 Sutra Remembering the Three Jewels




YE SHE PAG TU ME PA / POB PA SAM GYI MI KHYAB PA / SUNG NAM
PAR DAG PA / YANG NYN PA / KU CH TA W CHHOG MI SHE PA /
KU TSHUNG PA ME PA /

His wisdom is unbounded, his assurance is beyond imagining. His


speech is altogether pure, well tuned and sweet to hear. Gazing
on him one is never sated; his body is beyond compare.






D PA DAG GI MA G PA / ZUG DAG GI NYE WAR MA G PA / ZUG ME
PA DAG DANG MA DRE PA / DUG NGL DAG L NAM PAR DRL WA /
PHUNG PO DAG L RAB TU NAM PAR DRL WA / KHAM NAM DANG MI
DN PA / KYE CHHE NAM DAM PA / D PA NAM SHIN TU CHE PA / YONG
SU DUNG WA DAG L NAM PAR DRL WA /

By the realm of desire he is unstained, and by the realm of form


is wholly uncontaminated; he is not mingled with the formless.
He is altogether free from misery, and from the aggregates he is
u erly and altogether free. The elements have no hold on him;
he has mastery of the sense powers. All bonds he has completely
severed and from all pain he is perfectly and totally released.
Sutra Remembering the Three Jewels 7




SE PA L DRL WA / CHHU WO L GL WA / YE SHE YONG SU DZOG
PA/ D PA DANG / MA JN PA DANG / DA TAR JUNG WI SANG GY
CHOM DN D NAM KYI YE SHE LA N PA /

No craving does he have; he has passed beyond the stream. Per-


fect is his wisdom; and in the wisdom of the Buddhas past, pres-
ent and to come he has made his dwelling.





NYA NGN L D PA LA MI N PA / YANG DAG PA NYI KYI THA LA N
PA / SEM CHEN THAM CH LA ZIG PI SA LA SHUG PA TE / DI DAG NI
SANG GY CHOM DN D KYI KU CHHE WI YON TN YANG DAG PA
NAM SO /
In nirva where all suering is transcended he does not abide;
his abode is in the very summit of perfec on, residing in that
place where he perceives all living beings. Such are the sublime
quali es that are the greatness of the Buddha, Victorious, Virtu-
ous and Transcendent.
8 Sutra Remembering the Three Jewels




DAM PI CHH NI THOG MAR GE WA / BAR DU GE WA / THA MAR
GE WA / DN ZANG PO / TSHIG DRU ZANG PO / MA DRE PA / YONG
SU DZOG PA / YONG SU DAG PA / YONG SU JANG WA /

The sacred Doctrine is righteous in the outset, righteous in


the middle, righteous in the end; in its meaning excellent
and in its words and syllables likewise. It is integral and unal-
loyed; it is all-sucing, altogether pure and purifying.





CHOM DN D KYI CH LEG PAR SUNG PA YANG DAG PAR THONG WA
/ N ME PA / D CHH PA ME PA / NYE WAR T PA / DI THONG WA LA
DN Y PA / KH PA NAM KYI SO SO RANG GI RIG PAR JA WA /

Well spoken is this Dharma by the Victorious, Virtuous and


Transcendent. It is a perfect way of seeing and is devoid of
ailment; it is perennial and leads us onward. To see this Dhar-
ma is to fulll ones purpose; the wise will see in it their self-
cognizing wisdom.
Sutra Remembering the Three Jewels 9





CHOM DN D KYI SUNG PI CH DUL WA LA LEG PAR TN PA / NGE
PAR JUNG WA / DZOG PI JANG CHUB TU DRO WAR CHE PA / MI THUN
PA ME CHING D PA DANG DN PA / TEN PA Y PA / GYU WA CH
PAO /

The Dharma spoken by the Victorious, Virtuous and Tran-


scendent is shown to be well-tempered to the instruc on
and the needs of all. It drives us from sasra and causes
us to go to perfect Buddhahood. It is free from contradic on
and in it all is summarised. It is totally to be relied upon; it is
a cu ng of the root.




THEG PA CHHEN PI GE DUN NI LEG PAR ZHUG PA / RIG PAR SHUG PA /
DRANG POR ZHUG PA / THUN PAR ZHUG PA / THL MO JAR WI SU
GYUR PA / CHHAG JA WI SU GYUR PA /

The Sagha of the Mahyna comprises those who have well


entered, wisely entered, entered with straigh orwardness
and ap tude. Right it is to join our hands before them, and
right to make prostra on.
10 Sutra Remembering the Three Jewels

S NAM KYI PL GYI ZHING YON YONG SU JONG WA CHHEN PO JIN


PI N SU GYUR PA / KUN TU YANG JIN PI N SU GYUR PA CHHEN
PO O /
They are the glorious eld of merit. They are the perfect re-
cipients of gi s; they are the object of oering; everywhere
and always they are the worthy object of all oering.


PHAG PA KN CHHOG SUM JE SU DRN PI DO DZOG SO /
Thus ends the Sublime Stra of Remembering the Three Jewels.

Colophon:
Translated by Padmakara Transla on Group. Reprinted here with permission.
Foundation for the Preservation
of the Mahayana Tradition

The Founda on for the Preserva on of the Mahayana Tradi on (FPMT)


is a dynamic worldwide organiza on devoted to educa on and public
service. Established by Lama Thubten Yeshe and Lama Zopa Rinpoche,
FPMT touches the lives of beings all over the world. In the early 1970s,
young Westerners inspired by the intelligence and prac cality of the
Buddhist approach made contact with these lamas in Nepal and the
organiza on was born. Now encompassing over 150 Dharma centers,
projects, social services and publishing houses in thirty-three countries,
we con nue to bring the enlightened message of compassion, wisdom,
and peace to the world.

We invite you to join us in our work to develop compassion around the


world! Visit our web site at www.fpmt.org to nd a center near you, a
study program suited to your needs, prac ce materials, medita on sup-
plies, sacred art, and online teachings. We oer Friends of FPMT, a pro-
gram with benets such as Mandala magazine and access to the FPMT
Online Learning Center. Please also check out some of the vast projects
Lama Zopa Rinpoche has developed to preserve the Mahayana tradi on
and help end suering in the world today. Lastly, never hesitate to con-
tact us if we can be of service to you.

Founda on for the Preserva on of the Mahayana Tradi on


1632 SE 11th Avenue
Portland, OR 97214 USA
(503) 808-1588

www.fpmt.org
Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition