You are on page 1of 19

Basiswortschatz Deutsch – Spanisch

Lektion 11–15

Aussichten A2.1
Übersetzung: Laia Sant
Redaktion: Renate Weber
Layout: Claudia Stumpfe
Satz: Regina Krawatzki, Stuttgart

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2013 | www.klett.de | Alle Rechte vorbehalten.  Aussichten A2.1
Basiswortschatz Deutsch–Spanisch
A08029-67621510

) jazz die Volksmusik (nur Sg. -en financiación die Möglichkeit. -e estilo de música die Klassik (nur Sg.11  Gute Musik hier! Nomen Sustantivos das Instrument. -n trompeta das Schlagzeug. –¨ er asignatura das Studentenwerk.) folk die Band. -n guitarra die Trompete. -e instrumento das Saxofon. músico die Musikerin. -e piano die Klarinette. Studien carrera.klett. -n humor (estado de ánimo) das Studium. -e saxofón die Gitarre. Stuttgart 2013 | www. auriculares die Laune.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 2 A08029-67621510 .) clásica der Pop (nur Sg. . -e estilo der Musikstil. -n flauta das Klavier. -s consejo.) pop der Rock (nur Sg.  Aussichten A2. -en asesoramiento der Tipp. -s grupo (de música) der Musiker.) crédito oficial a los estudiantes para sufragar sus estudios das Gesetz. Mensen comedor universitario die Beratung. truco die Finanzierung. estudios universitarios das Fach. -e institución para la asistencia social de los estudiantes universitarios die Mensa.de | Alle Rechte vorbehalten. . -er canción der Kopfhörer.) hip-hop der Jazz (nur Sg. Cellos / Celli violonchelo die Flöte. -e ley © Ernst Klett Sprachen GmbH. -en posibilidad die Gebühr. Stipendien beca das BAföG (nur Sg. -n violín das Cello. -e batería die Geige. -n clarinete der Stil. -nen músico das Lied. -en tasa das Stipendium.) rock der Hip-Hop (nur Sg.

-n blusa der Mantel. . conductor die Fahrerin. niño o chico que va al colegio o al instituto die Schülerin. -n collar. -en camisa die Hose. -en peinado die Figur. . –¨ e traje das Hemd. jersey die Bluse. -s bufanda das Tuch. ciudadano de la UE die EU-Bürgerin.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 3 A08029-67621510 . -n pantalón die Jeans. . -nen jubilada der Fahrer. –¨ e falda das Kleid. –¨ e sombrero der Strumpf. chal der Ring. -nen conductora die Übersetzung. -n pantys. -e formulario der EU-Bürger. -nen niña o chica que va al colegio o al instituto die Ausbildung.de | Alle Rechte vorbehalten. en figura. Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 11 der Antrag. -e anillo die Kette. leotardos die Socke. –¨ e media die Strumpfhose. –¨ e solicitud das Formular. -en traducción das Kompliment. -e paraguas © Ernst Klett Sprachen GmbH. -n calcetín der Schal. -nen ciudadana de la UE der Schüler. -e cumplido die Frisur. . –¨ abrigo der Hut. vaqueros der Rock. -s empleo a tiempo parcial con una retribución que no supera un máximo establecido die Steuer. -n impuesto der Rentner. . línea (cuerpo) der Anzug.  Aussichten A2. -er vestido der Pullover. cadena der Schirm. .klett. –¨ er pañuelo. -en formación der Minijob. Stuttgart 2013 | www. jubilado die Rentnerin.

1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 4 A08029-67621510 . Stuttgart 2013 | www. Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 11 Verben Verbos hassen odiar entspannen relajar finanzieren financiar bedeuten significar meinen opinar herstellen establecer (contacto) ansprechen. hoy! Das steht dir gut. no puedo… Tolle Stimmung hier! ¡Qué buen ambiente hay aquí!. Kleine Wörter Partículas modales gar nicht no (enfatizado) der / das / die andere el / lo / la otro © Ernst Klett Sprachen GmbH. aquí! Schönes Wetter heute! ¡Qué buen día hace hoy!. sehr gern.  Aussichten A2. Sí.klett. hat angesprochen hablar (a alguien) erzählen contar sich setzen sentarse befürchten temer Angst haben vor + D tener miedo a / de Adjektive Adjetivos melancholisch melancólico feierlich solemne toll genial. fantástico herrlich estupendo perfekt perfecto schrecklich horrible staatlich estatal nützlich útil bürokratisch 1   unbürokratisch burocrático 1   poco burocrático flexibel 1   unflexibel flexible 1   poco flexible modern 1   unmodern moderno 1   pasado de moda Fragewörter Partículas interrogativas Was für ein? Was für eine? ¿Qué (tipo de)…? Wendungen Expresiones Das macht Spaß. (Esto) Te queda bien. con mucho gusto. Esto es divertido. ¡Hay buen ambiente. Ich kann leider nicht … Lo siento. ¡Hace buen día. Ja.de | Alle Rechte vorbehalten.

taburete das Regal. almohada die Pflanze. -en discapacidad der Rollstuhlfahrer. -n parada (de tren.12  Gar nicht so einfach! Nomen Sustantivos das Schild. -e librería die Kommode. de metro…) die Richtung. –¨ e armario de cocina der Tisch. -n planta die Zeitschrift. de autobús…) die Unterführung. . -n lámpara de pie die Leselampe. -en dirección der Sessel.de | Alle Rechte vorbehalten. -nen persona que va con silla de ruedas die Rolltreppe. –¨ e aparcamiento die Spielstraße. -n escalera mecánica die Linie. -e estantería das Bücherregal. –¨ e armario ropero der Küchenschrank. flexo der Teppich. sillón para ver la televisión der Schrank. sillón der Fernsehsessel.klett. persona que va con silla de ruedas die Rollstuhlfahrerin. cojín. . –¨ e alféizar © Ernst Klett Sprachen GmbH. . Stuttgart 2013 | www. marco die Decke. -n cortina der Bilderrahmen. -e mesa der Esstisch.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 5 A08029-67621510 . . -en revista die Fensterbank. . -er señal die Haltestelle. -n colcha. -e alfombra die Gardine.  Aussichten A2. -en paso subterráneo der Parkplatz. . -n calle donde los niños pueden jugar y los coches deben ir muy despacio das Seniorenheim. -n cómoda die Lampe. -e residencia para la tercera edad der Wickelraum. –¨ e zona para cambiar los pañales die Behinderung. -e mesa del comedor der Hocker. -n lámpara para leer. -n lámpara die Stehlampe. cobertor das Kissen. –¨ e armario der Kleiderschrank. -n línea (de tren.

Museen museo das Volksfest. –¨ e establo. una película…) schaffen conseguir. –¨ e finca. -e cubiertos das Geschirr (nur Sg. solicitud de información der Grund.) metal das Besteck. –¨ e excursión con la empresa die Führung. trabajador. -se autocar die Klimaanlage.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 6 A08029-67621510 . granja der Bio-Hof. –¨ e arte das Kunstwerk. -en visita guiada die Besichtigung. –¨ e granja ecológica der Stall.klett. -en firma Verben Verbos parken aparcar verpassen perder(se) (el autobús. -n galería die Anfrage. -en región die Kunst. -en visita die Teilnahme. Stuttgart 2013 | www.  Aussichten A2.) madera das Metall (nur Sg. –¨ er castillo die Galerie. -e empresa der Mitarbeiter. hat gehangen estar colgado hängen colgar © Ernst Klett Sprachen GmbH. -n participación der Spaziergang. Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 12 das Holz (nur Sg.) técnica die Region. -e obra de arte das Schloss.de | Alle Rechte vorbehalten. -n pregunta. hat gezogen colocar hängen. cuadra der Laden. –¨ tienda der Betrieb. lograr rennen. –¨ e paseo der Reisebus. empleado die Technik (nur Sg. –¨ e motivo die Unterschrift.) vajilla das Museum. ist gerannt correr ziehen. . -e fiesta popular die Wanderung. -n aire acondicionado (instalación) der Hof. -en excursión der Betriebsausflug.

hat geworfen echar (algo fuera). tirar vorschlagen.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 7 A08029-67621510 . de ninguna manera! Das ist eine gute Idee! ¡Qué buena idea! Mir ist es egal. hat erfahren aprender.  Aussichten A2.de | Alle Rechte vorbehalten.klett. A mí me da igual. acostado) stellen poner. Sehr geehrte Damen und Herren Estimados señores Vielen Dank im Voraus Muchas gracias de antemano © Ernst Klett Sprachen GmbH. enterarse Adjektive Adjetivos gebraucht 1   neu usado 1   nuevo originell original verstellbar regulable ausziehbar extensible ausklappbar plegable lieferbar disponible bunt de colores positiv 1   negativ positivo 1   negativo nötig 1   unnötig necesario 1   innecesario richtig 1   falsch bien 1   mal (parecer) alkoholfrei sin alcohol barrierefrei sin barreras arquitectónicas Wendungen Expresiones außer Betrieb sein fuera de servicio Keine Ursache! ¡No hay de qué! Klasse! ¡Estupendo! Nein. colocar werfen. Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 12 legen poner (algo paralelo al suelo. Stuttgart 2013 | www. auf keinen Fall! ¡No. hat vorgeschlagen proponer reagieren reaccionar reden hablar trennen separar stärken reforzar erfahren.

  Aussichten A2. aproximadamente Präpositionen Preposiciones aus de (madera.klett.de | Alle Rechte vorbehalten. tras vor (Ort) delante über (Ort) sobre unter (Ort) debajo neben al lado © Ernst Klett Sprachen GmbH. Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 12 Kleine Wörter Partículas modales fast casi wie como echt realmente (para enfatizar) miteinander el / los uno/-s con el /  los otro/-s überall en todas partes etwa unos. metal…) hinter detrás.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 8 A08029-67621510 . Stuttgart 2013 2009 | www.

) hockey sobre hielo das Ballett (nur Sg.) balonmano der Volleyball (Sport.) patinar © Ernst Klett Sprachen GmbH. -er campo das Stadion. -nen der Spieler. nur Sg.klett. -nen der Trainer. -n pabellón die Dusche.) voleibol das Tennis (nur Sg. .  Aussichten A2.) la televisión der Nationalsport (nur Sg.) deporte de equipo die Sportart. . nur Sg.de | Alle Rechte vorbehalten.) deporte nacional der Einzelsport (nur Sg.) ballet das Boxen (nur Sg.) boxeo das Rudern (nur Sg. -en selección nacional das Tor. -en equipo die Nationalmannschaft. jugador die Spielerin. -n normas der Sportverein. -nen jugadora die Mannschaft.) deporte individual der Mannschaftssport (nur Sg. árbitro die Schiedsrichterin. -n ducha die Regel.) jogging das Schlittschuhlaufen (nur Sg. Stadien estadio die Halle. periodista die Reporterin.) béisbol der Handball (Sport. Stuttgart 2013 | www. -en disciplina (deportiva) der Baseball (Sport. -e gol das Spielfeld.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 9 A08029-67621510 .13  In Bewegung Nomen Sustantivos der Reporter.) ping-pong das Eishockey (nur Sg. entrenador die Trainerin. -nen entrenadora der Schiedsrichter. -e club deportivo das Fernsehen (nur Sg. . .) tenis das Tischtennis (nur Sg. nur Sg.) remo das Joggen (nur Sg.

destornillador die Säge. brocha die Farbe. -n tenazas der Schraubenschlüssel. pedido das Ehrenamt. . -e prejuicio der Rassismus (nur Sg.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 10 A08029-67621510 . -nen extranjera das Werkzeug. . -n taladradora der Pinsel.) respeto das Vorbild. -n sierra die Bohrmaschine.) racismo der Ausländer. almacén die Bestellung. -en envío. modelo der Vorteil. -en encargo. cubo die Schraube. . extranjero die Ausländerin. . –¨ clavo der Dübel. Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 13 der Flüchtling. –¨ e tienda de materiales para el bricolaje y la construcción die Lieferung. martillo die Zange. taco die Mutter. –¨ er cargo honorífico das Engagement. . -n tuerca der Baumarkt. -e fecha de entrega das Lager. .de | Alle Rechte vorbehalten.klett. . -n tornillo der Nagel. -s compromiso © Ernst Klett Sprachen GmbH. . -n pintura der Eimer. -en rendimiento der Respekt (nur Sg. mercancía der Liefertermin. -e ventaja das Vorurteil. -e herramienta die Werkzeugkiste. Stuttgart 2013 | www. -er ejemplo. -n caja de herramientas der Hammer. llave inglesa der Schraubenzieher.  Aussichten A2. -e refugiado die Leistung.

hat sich gewaschen lavarse (sich) duschen ducharse sich abtrocknen secarse sich anziehen. Stuttgart 2013 | www. hat sich angezogen vestirse sich umziehen.de | Alle Rechte vorbehalten.klett. ser de alguien klappern martillear summen zumbar pfeifen. llevar prüfen comprobar.  Aussichten A2. chequear (LatAm) verschicken enviar liefern entregar © Ernst Klett Sprachen GmbH. hat sich getroffen mit + D encontrarse con sich entspannen relajarse sich engagieren comprometerse sich integrieren integrarse ausprobieren probar gehören pertenecer. Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 13 Verben Verbos schießen. hat geschossen chutar trainieren entrenar berichten über + A / von + D informar sobre / de interessieren interesar anfeuern enfervorecer sich waschen. hat sich umgezogen desnudarse sich kämmen peinarse sich föhnen secarse el pelo sich schminken maquillarse sich beeilen darse prisa sich langweilen aburrirse sich treffen. hat gestrichen pintar aufhängen colgar mitbringen.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 11 A08029-67621510 . hat mitgebracht traer. hat gepfiffen silbar quietschen chirriar streichen.

klett.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 12 A08029-67621510 .de | Alle Rechte vorbehalten. violento streng estricto freiwillig voluntario ehrenamtlich honorífico Wendungen Expresiones spät dran sein llegar tarde alle sein haberse acabado. Stuttgart 2013 2009 | www. acabado umsonst gratis regelmäßig regularmente draußen fuera.  Aussichten A2. más tarde einige algunos viele muchos beide ambos fertig listo. no haber más Kleine Wörter Partículas modales später luego. al aire libre Präpositionen Preposiciones für a favor de gegen contra. Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 13 Adjektive Adjetivos ausländisch extranjero heimlich en secreto brutal duro. en contra de © Ernst Klett Sprachen GmbH.

-en pastelería (tienda con cafetería en el que se sirven bebidas y los productos elaborados en la pastelería) © Ernst Klett Sprachen GmbH. Themen tema die Suche. -n escuela integrada que engloba la Hauptschule. -nen pastelera die Konditorei. -e porcentaje die Muttersprache. Gymnasien escuela secundaria. -n búsqueda de trabajo der Konditor. –¨ e comienzo das Thema. instituto. -en discusión die Mehrsprachigkeit (nur Sg. -n parado. -n segunda lengua die Identität. -en examen die Abschlussprüfung.  Aussichten A2. -nen der / die Arbeitslose. -n escuela secundaria (normalmente entre los 10 y los 16 años) die Realschule. -en reorientación profesional die Erfahrung. Praktika prácticas der Praktikant. –¨ e título recibido al terminar la escuela secundaria das Abitur (nur Sg.) experiencia laboral das Diplom. -en persona en periodo de prácticas die Praktikantin.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 13 A08029-67621510 . -en identidad der Anfang. Stuttgart 2013 | www.) título recibido al terminar el Gymnasium (bachillerato) die Prüfung.) educación die Diskussion. bachillerato (necesaria para acceder a los estudios superiores. entre los 10 y los 18 años) die Gesamtschule. la Realschule y el Gymnasium der Schulabschluss.) plurilingüismo die Welt. título die Grundschule. -n lengua materna die Fremdsprache. -e curso de lengua das Praktikum. -en experiencia die Berufserfahrung (nur Sg. -n escuela secundaria (normalmente entre los 10 y los 16 años) das Gymnasium.klett.) clase (el contenido) die Erziehung (nur Sg. -n lengua extranjera die Zweitsprache. -n escuela primaria (normalmente entre los 6 y los 10 años) die Hauptschule. -en mundo das Prozent. -en pastelero die Konditorin. -e diploma.de | Alle Rechte vorbehalten. -en examen final der Unterricht (nur Sg. persona que está en el paro die Umschulung.14  Wie geht es weiter? Nomen Sustantivos der Sprachkurs. -n búsqueda die Jobsuche.

-n tarta die Bäckerei. -en candidatura. solicitud das Anschreiben. . reunir varios elementos sich orientieren orientarse aufwachsen. . -n puesto die Arbeitsstelle. candidato die Bewerberin. -nen der Pilot. hat gedacht pensar en © Ernst Klett Sprachen GmbH. mecánico de choches die Automechanikerin. . educarse dauern durar führen zu + D llevar a erreichen conseguir. –¨ e currículum vítae das Zeugnis. -nen der Informatiker.klett. -n puesto de trabajo das Vorstellungsgespräch. Stuttgart 2013 | www. anexo der Lebenslauf. -nen candidata der Tierarzt. –¨ e veterinario die Tierärztin. Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 14 die Torte. hat entsprochen corresponder a sich vorstellen imaginar auswandern emigrar vorkommen. -en panadería die Bewerbung. llegar a entsprechen. certificado (de estudios o de experiencia profesional) die Stelle. -se conocimientos die Fortbildung. -nen veterinaria der Automechaniker.de | Alle Rechte vorbehalten. -se título. –¨ e archivo adjunto.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 14 A08029-67621510 . -en piloto die Pilotin.  Aussichten A2. ist vorgekommen suceder verwechseln mit + D confundir con fehlen faltar fühlen sentir denken an + A. -en formación (perfeccionamiento de las capacidades profesionales) der Bewerber. informático die Informatikerin. . ist aufgewachsen crecer. carta de presentación der Anhang. -nen Verben Verbos sammeln adquirir (experiencia). -e entrevista de trabajo die Kenntnis.

Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 14 sich unterhalten. ist geworden (llegar a) ser Adjektive Adjetivos arbeitslos parado (sin trabajo) höflich  unhöflich educado  maleducado zweisprachig bilingüe mehrsprachig plurilingüe einfach  schwierig fácil  difícil logisch  unlogisch lógico  ilógico chronisch crónico kompetent competente Wendungen Expresiones So ein Unsinn! ¡Qué tontería! Genau. um + A presentar una solicitud para (un puesto de trabajo) werden. Yo lo veo de otro modo. ¡De acuerdo! © Ernst Klett Sprachen GmbH. empresa) bei + D. hat gesungen cantar einfallen. hat sich getroffen apuntarse a. Ich bin einverstanden. Das stimmt (nicht). hat sich unterhalten conversar sobre / con über + A.  Aussichten A2.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 15 A08029-67621510 .de | Alle Rechte vorbehalten. mit + D unterbrechen. Alles klar! ¡Vale!. institución. interesar sich interessieren für + A tener ganas de que llegue o suceda algo sich freuen auf + A. ser propio de sich treffen mit + D.klett. inscribirse en sich anmelden für + A interesarse por. ist eingefallen ocurrirse (algo a alguien) gehören zu + D pertenecer a. Stuttgart 2013 | www. (No) Es verdad. maldecir übersetzen traducir singen. über + A alegrarse de algo / por alguien träumen von + D soñar con sich bewerben. Ich sehe das anders. hat sich unterbrochen interrumpir sich ausdrücken expresarse schimpfen decir palabrotas. Estoy de acuerdo. Da haben Sie Recht. hat sich beworben presentar una solicitud a (persona. Tiene usted razón. Exacto.

Stuttgart 2013 2009 | www.  Aussichten A2.de | Alle Rechte vorbehalten.klett. beste mejor bisher hasta ahora gleichzeitig al mismo tiempo halbtags media jornada mehrere varios/-as besonders especialmente © Ernst Klett Sprachen GmbH. bestes. hace un momento verbo + gerade = gerundio en español zurzeit en este momento bester.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 16 A08029-67621510 . Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 14 Kleine Wörter Partículas modales gerade ahora mismo.

-e fiesta de inauguración das Dienstjubiläum. . -en confirmación die Feier.klett. -er miembro de la familia die Schüssel. -n cuenco der Grill. -n celebración. salami die / der Paprika. rodilla der Zahn. -e fiesta en la calle der Sektempfang.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 17 A08029-67621510 . -en lesión © Ernst Klett Sprachen GmbH. salchicha der / das Ketschup (nur Sg. . . duda die Brust. a una empresa…) die Hochzeit. –¨ e pecho das Knie. fiesta die Weihnachtsfeier.de | Alle Rechte vorbehalten.) mostaza die Soße. -se malentendido der Zweifel. -en especialidad das Ding. Stuttgart 2013 | www.15  Das wird schön! Nomen Sustantivos der Fasching. –¨ e celebración con cava die Kerze.  Aussichten A2. -s pimiento der Kakao (nur Sg. .) dolor de muelas der Bluthochdruck (nur Sg. -n salsa die Salami.) cacao die Spezialität. -jubiläen aniversario de servicio (a una institución. -en disfraz die Rede.) hipertensión (arterial) die Depression. –¨ e rua de carnaval das Einweihungsfest. -e cosa das Missverständnis. -s carnaval der Faschingsumzug. -n Navidad (fiesta de) das Straßenfest. -s parrilla das Würstchen. -en boda die Konfirmation. -n vela die Verkleidung.) kétchup der Senf (nur Sg. -n lista das Familienmitglied. –¨ e diente die Zahnschmerzen (nur Pl. -en depresión die Verletzung. -n discurso die Liste.

-en ambulatorio. salario Verben Verbos planen planificar besorgen comprar. -en condición der Nachteil.de | Alle Rechte vorbehalten. traer abstellen dejar (algo en un lugar) schlecht werden. empresario.) baja maternal die Dauer (nur Sg.) tiempo parcial die Elternzeit (nur Sg. conseguir schmücken decorar sich verkleiden disfrazarse mitbringen. . -praxen die Ambulanz.) duración die Aufteilung. trabajadora der Arbeitgeber. -en despido der Kündigungsschutz (nur Sg. -n alergia die Wehen (nur Pl. schlecht geworden tener náuseas © Ernst Klett Sprachen GmbH.) tiempo que los padres y madres trabajadores pue den no ir a trabajar para estar con los hijos der Mutterschutz (nur Sg. -en distribución der Anspruch. -en horario de trabajo die Teilzeit (nur Sg. superior die Arbeitszeit. . -nen empresaria. -s crema der Arbeitnehmer.  Aussichten A2. hat mitgebracht llevar. . Stuttgart 2013 | www. -e vitamina die Creme. Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 15 der / das Virus.1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 18 A08029-67621510 .) contracciones die Geburt. empleado. trabajador die Arbeitnehmerin. -en parto der Notdienst.) dinero que los padres reciben del estado por haber tenido un hijo das Einkommen. Viren virus die Allergie. empleador (LatAm) die Arbeitgeberin. ambulancia das Vitamin. -nen empleada. .) protección contra el despido (derecho a no ser despedido en determinadas circunstancias) die Bedingung. -e desventaja das Elterngeld (nur Sg. -e (servicio de) urgencias die Notdienstpraxis.klett. –¨ e derecho die Kündigung. -n jefe. dispensario der Krankenwagen. empleador (LatAm) der / die Vorgesetzte.

1 Basiswortschatz Deutsch–Spanisch 19 A08029-67621510 . Kleine Wörter Partículas modales der / das / die Dings(bums) (nur Sg. como se llame vermutlich supuestamente wahrscheinlich seguramente bestimmt seguro. aber … Lo siento. pero… Das macht nichts. No pasa nada. hat bezogen cobrar. Das ist nicht schlimm. hat gerufen llamar festlegen establecer aufteilen distribuir beziehen.  Aussichten A2.de | Alle Rechte vorbehalten. casi seguro dauernd sin parar.) blass pálido sauer enfadado hoch alto schwanger embarazada berufstätig trabajador geduldig  ungeduldig paciente  impaciente Wendungen Expresiones auf jeden Fall en cualquier caso Wie heißt das gleich? ¿Cómo se dice? Verzeihung! ¡Perdón! Mir war nicht klar. ist gestiegen aumentar zuhören escuchar nicken asentir kuscheln hacer mimos Adjektive Adjetivos peinlich vergonzoso (tener vergüenza) schlimm grave (No pasa nada. Stuttgart 2013 | www. … No me había quedado claro… Es tut mir leid. Basiswortschatz Deutsch – Spanisch Lektion 15 sich ausruhen descansar sich kümmern um + A cuidar de. siempre rechtzeitig a tiempo mindestens como mínimo © Ernst Klett Sprachen GmbH.klett.) cosa. No pasa nada. ocuparse de rufen. recibir steigen.