You are on page 1of 324

Catálogo

bezares Técnico
Building our world Elementos Hidráulicos

Technical catalog
Válvulas
as
Valves
Hydraulic Elements

Depósitos
Oil tanks

Cabrestantes
Winches

Bombas y motores
Pumps and motors

+34 91 818 82 97
bezares@bezares.com • bezares.com
Centrales
Ce Avenida de las Retamas, 145
45950 • Toledo • España
Power Packs

Kits Hidráulicos / Wet Kits
Cajas / Gearboxes
Adaptadores / Adapters ES 0303/1998 ES 2001/0353

Accesorios / Accessories

Familias de productos-
Product families

Bombas y motores
Pumps and motors 9

Depósitos / Oil Tanks 63

Válvulas / Valves 87

Centrales - Power Packs 145

Cabrestantes / Winches 175

Kits Hidráulicos / Wet Ki
Kits 205

Cajas / Ge
Gearboxes 217

Adaptadores / Adap
Adapters 241

io - Accessories
Accesorios 275

Indice / Contents

Bombas y motores / Pumps and motors 9
BEA 11/17 10 BZT 51+51/ 61+41 40
BEAU 11/17 UNI 3 Bolts 12 FR 42
BEM 23/30/40/45 14 MR 40/60/78 44
BEU 23/ 30/ 40/ 45 16 F1 45
BE L 50/60/80/100/120 18 T1 47
BE LS 60/80/100 20 F2-42/42, F2-53/53, F2-55/28, F2-70/35 49
BE L A1 80 22 Bomba de caudal variable FRV 84
BE LS A1 60/80/100 24 FRV 84 Variable Flow Pump 51
BE XL 85/100/115/130/150 26 Bomba de caudal Variable
BE XLNS 85/100/115/130/150 28 Variable Flow Pumps 53
BE XL A1 85/115 30 BZM 55
BE XL AE 85/115/130/150 32 FRM 57
BEXLAH 85/100/115/130/150 34 F1 M 59
BZ 12/20/30/40/50/58 36 F11 61
BZ 61/71/81/101 38 F12 62

Depósitos / Oil Tanks 63
30 / 60 L 64 Filtro Retorno de aceite
75 / 100 L 65 Return oil Filters 77
120 / 140 / 160 / 200 L 66 Filtro Retorno de aceite
120 / 150L (Medidas Especiales / Special sizes) 67 Return oil Filters 79
10 / 40 / 60 / 80 L 68 Placa Base para Distribuidores Acoplados a depósitos
Base Plates for Tipping Valve Installation on tanks 81
100 / 120 / 140 / 160 / 195 L 69
Válvula de cierre, para manguera de aspiración
25 / 35L PE 70 Screw-Down BZ Valve 82
115L HDPE 71 Válvula de cierre, para manguera de aspiración
180 L HDPE 72 Screw-Down BZ Valve 83
20 / 40 L 73 Tapón Desvaporizador y Filtro de Llenado
7.5 / 10 / 15 / 20 L - Depósitos con Distribuidor BZDE 40 Air Filter 84
Tank with BZDE 40 electric distributor 74 Tapón Desvaporizador y Filtro de Llenado
7.5 / 10 / 15 L - Depósitos con distribuidor BZDP70 Air Filter 85
Oil Tanks with BZDP 70 Tipping Valve 75
20 L - Depósito con electroválvula
20L Tank with electrovalve 76

Válvulas / Valves 87
Distribuidor BZD-BZV 70 Válvula Limitadora para bomba BE L
BZD-BZV 70 Tipping Valve 88 Relief Valve for BE L pumps 120
Distribuidor BZD-BZV 150 Válvula Limitadora para bomba BE XL
BZD-BZV 150 Tipping Valve 90 Relief Valve for BE XL pumps 121
Distribuidor BZD 150L 2 Presiones Válvulas para Bomba Agrícola BEL
BZD 150L Tipping Valve 2 Pressures 92 Valves for BEL Agricultural Pump 122
Distribuidor BZD 150L 2 Presiones Válvula By-Pass para bomba FR
BZD 150L Tipping Valve 2 Pressures 93 By-Pass Valve for FR Pump 123
Distribuidor BZD-BZV 180C BYPASS KFA 23/32/45/63/80/107 124
BZD-BZV 180C Tipping Valve 94 Limitadora de presión
Distribuidor BZDP250 Relief valve 125
BZDP250 Tipping Valve 97 Válvulas Anticaida
Distribuidor BZDE 40. 12V/24V Anti fall Valves 127
BZDE 40. Tipping valve 12V/24V 99 Mandos de control neumático, señal luminosa
Válvula BZVE 40 - 70 Pneumatic controls, warning light 128
BZVE 40 - 70 Valve 101 Monomando de control neumático 2 y 3 vias
Válvula BZAL 100L Basc. directo simple 2&3 ways pneumatic control, warning light 129
BZAL 100L. Tipping valve 103 Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías
Válvula Apertura Puerta Trasera 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever 132
Hydraulic Rear Door Opening 105 Llave accionamiento con señal luminosa
Distribuidores Apilables On/Off swicht with warning light 133
Pilling–Up Directional Control Valves 107 Monomando control neumático 3 vías
Válvulas de cierre esférico Pneumatic control, 3 ways 134
Spherical Locking Valve 109 Válvula neumática doble efecto
Válvula apertura constante de 3 vias Double acting pneumatic valve 135
Constant Openning Valve, 3 ways 111 Final de Carrera Neumático
Válvula apertura constante de 3 vias Pneumatic End of Stroke 137
Constant Openning Valve, 3 ways 112 Electroválvula 3/2” 24V
Válvula desviadora, accionam. neumático 3/2” 24V Electrovalve 138
3 way pneumatic diverter constant openning 113 Válvulas Anti-Retorno
Regulador de caudal Non-Return valve 139
Flow Regulator 114 Válvula final de carrera
Divisor de caudal prioritario, 3 vías con pomo End of stroke valve 140
3-Way Priority flow divider with knob 115 Válvula desviadora con accionamiento mecánico
Regulador de caudal compensado 3 Way mechanical diverter constant opening 141
Compensated Flow Regulator 116 Distribuidor 150 L para acoplar a BE L
Regulador automático de giro de 80 - 150 bar Tipping valve for coupling BE L 142
Automatic speed governor from 80 - 150 bar 118 Válvula adosada para Bomba Agrícola BEXL
Special valve for BEXL Agricultural Pump 144

Centrales - Power Packs 145
Cuerpo Central Aplicaciones Especiales
Power Pack Block 146 Special applications 162
Bombas Ejemplos de aplicaciones de Minicentrales
Pumps 149 Mini Power Pack Applications Examples 166
Depósitos Ejemplos de aplicaciones de Minicentrales AC 230V / 400V
Oil Tanks 150 AC 230V / 400V Mini Power Pack Applications Examples 168
Motores Accesorios
Motors 152 Accessories 173
Accesorios Ejemplos de aplicaciones
Accessories 158 Applications Examples 174

Cabrestantes / Winches 175
Cabrestante Hidráulico Arrastre,Tambor Reducido Hidráulico 20000 Kg
Hydraulic Recovery Winch, Short Drum 176 Hydraulic winch 20000 Kg 187
Cabrestante hidráulico Arrastre Hidráulico 30000 Kg
Hydraulic Recovery Winch 178 Hydraulic winch 30000 Kg 188
Cabrestante hidráulico Arrastre Hidráulico 30000 Kg
Hydraulic Recovery Winch 180 Hydraulic winch 30000 Kg 189
Cabrestante Hidráulico Arrastre Tambor Gran Capacidad BZE 750 (750 Kg) 190
Hydraulic Recovery Winch With High Capacity Drum 182 BZE 1000 (1000 Kg) 192
Hidráulico 10000, 15000 Kg BZE 1500 (1500 Kg) 194
Hydraulic winch 10000, 15000 Kg 184 BZE 2000 (2000 Kg) 196
Hidráulico 10000, 15000 Kg BZE 2500 (2500 Kg) 198
Hydraulic winch 10000, 15000 Kg 185
BZE 3550 (3550 Kg) 200
Hidráulico 20000 Kg
Hydraulic winch 20000 Kg 186 BZE 4500 (4500 Kg) 202

Kits Hidráulicos / Wet Kits 205
Volquete Small Vehicle with Power Take-off 208
Dumper 206 Vehículo Grande
Vehículo Pequeño con Minicentral Big Vehicle 211
Small Vehicle Mini Power Pack 207 Vehículo Grande 3 ejes
Vehículo Pequeño con Toma de Fuerza Big Vehicle Six-Wheeler Truck 212

Cajas / Gearboxes 217
Abierta dos salidas Multiplicadora
Splitterbox SB 118, SB 154 218 Gear Up Box 222
Caja salida 3 bombas Multiplicadora coaxial alta potencia
Three Outputs Pump Gearbox 220 High power coaxial Gear Up Box 224

SAE “B” 2 Bolt ISO 4 Bolt 260 Adaptador de plato con 1 apoyo Adaptador Macho-Hembra ISO 4 Tal Output flange adapter . .SAE “C” 4 Bolts Adapter 259 Adaptador de plato con 2 apoyos Adapt. Macho .DIN 9611 272 Adaptador Mercedes UNIMOG Kit Adaptador VB a TF Ø25 Adapter for Mercedes UNIMOG 257 Adapter Kit VB Keyed Shaft Ø25 273 Accesorios . Adaptador ISO (4 tal.SAE“A” 2 Bolt.Female Adapter (Taper Roller) 262 Adaptador ISO (4 Tal. Conicos UNI (3 bolt) to ISO (4 bolt) adapter 250 ISO 4 bolt Male . ZF N221/10 (1:1. 254 Adapter Kit for Original PTO (Sinotruck) 269 Adapt.DIN 9611 Mercedes Unimog .Accessories 275 Racores Rápidos Neumáticos Racores de Aspiración Pneumatic Quick Connectors 276 Suction Pipes 282 Enchufes rapidos Hidráulicos Platos de Transmisión Hydraulic Quick Sockets 277 Coupling Plates 284 Empalmes Hidráulicos Transmisiones Extensibles Hydraulic Connectors 278 Extendable Cardans 285 Empalmes Hidráulicos Orientables Nudos Cardan para Transmisiones Rotatable Hydraulic Connectors 279 Cardan Shafts for transmissions 286 Empalmes Hidráulicos Giratorios Acoplamientos Elásticos Rotary Hydraulic Connectors 281 Elastic Couplings 287 .Reductora dos relaciones Heavy Duty Trac-Power for Tractors 232 Two ratios reducer 226 Multiplicadora doble salida Multiplicadora alta potencia Twin Output Gear up box 235 High power Gear Up Box 228 Corte y transferencia Multiplicadora Vertical 3 Ejes Total Intermediate PTO’s 237 3 Shafts vertical Gear Up Box 230 Caja Transfer BZ Multiplicadora reforzada para Tractores Split Shaft BZ 239 Adaptadores / Adapters 241 Inversores de giro Adapt.SAE “B” 2 Tal Adaptador a PTO Original (Sinotruck) Adapter VP1 pump. ZF N221/10 264 Adaptador ISO 4 Tal. .SAE “A” 2 Bolt. -SAE”A” 2 Tal. ISO 4 Tal. Output flange adapter .) . -ISO 4 Tal.SAE “C” 4 Tal Heavy Duty Rotation reverse 244 ISO 4 Bolts. Adaptador Bomba VP1/ISO 4T Adapter VP1 pump. SAE “C”-SAE “B” 13T 2/4 tal Rotation reverse 242 Adapter SAE “C”-SAE “B” 13T 2/4 bolt 258 Inversores de giro reforzados Adaptador ISO 4 Tal.Hembra Rod. / SAE “B” 2-4 Tal. Mercedes Unimog. Adaptador de Embrague Adapter ISO 4 Bolt / SAE “B” 2-4 Holes 255 Clutch Adapter 270 Adapt. -SAE”A” 2 Tal. 253 Adapter VP1/ISO 4 bolt pumps 268 Adaptador bomba VP1 . SAE “B” 2 Tal.2 supports 246 Adapt.1 support 248 Male-Female Adapter ISO 4 Bolt 261 Adaptador UNI (3 Tal. ZF N221/10 (1:1.) ISO (4 Tal. ISO 4 Tal..SAE“B” 2 Bolt.) Adaptador ISO 4 tal.. (Z=9) 252 Original Adapter PTO. ZF N221/10 ISO (4 bolt) to UNI (3 bolt) adapter 251 Original Adapter PTO.) UNI (3 Tal. (Z=9) Adaptador original PTO..32) Adapter ISO 4 bolt.ISO 4 bolts Adapter 256 Adapter ISO (4 Holes) .32) 266 Adaptador bomba VP1 .) Adaptador original PTO.

com/catalogos/catalogo-tecnico-PTO. 12V / 24V Hanging Button Control. Neumático Multifunción Divisor de Caudal Multifuctional Pneumatic Kit 302 Flow Divider 319 Mando por cable Kit Accionamiento: Tomas de Fuerza con embrague Cable Control 303 Shifting Kit for Hot Shift PTO’s 320 Mando por cable super reforzado Condiciones generales de Venta Super Heavy Duty Wire Control 304 General Sales conditions 321 Condiciones generales de Venta General Sales conditions bezares. 12V / 24V Fixed button control single / double acting 292 BZEA Oil Cooler 100 L. 12V / 24V Single Acting Button control 296 BZEA Oil Cooler 250 L. Two Buttons 293 BZEA Oil Cooler 150 L. 12V / 24V 311 Botonera 12/24V dos pulsadores Enfriador BZEA 150 L.5 T 317 Kit neumático de presión Manómetro Digital Junior Pneumatic pressure kit 301 Digital Manometer 318 Kit acc. 12V / 24V 312 Botonera colgante 2 pulsadores Enfriador BZEA 200 L.pdf Descargar catalogo de PTO / Download PTO catalog bezares. 12V / 24V 315 Embrague Electromagnético BZ Amortiguador anti-block con soporte Aluminio Electromagnetic Clutch BZ 298 Anti-block absorber with aluminium support 316 Mando a Distancia Tijera para Basculante 3. 12V / 24V Single & Double Acting Button control 291 BZEA Oil Cooler 50 L.com/catalogos/salescond. 12V / 24V 313 Botonera manual Simple efecto Enfriador BZEA 250 L. Button control. 12V / 24V 314 Final de carrera eléctrico Enfriador BZEA 300 L. 12V / 24V Electric end of stroke 297 BZEA Oil Cooler 300 L. 12V / 24V 310 Botonera fija simple / Doble efecto Enfriador BZEA 100 L.Transmisiones de Plato Bombas de Mano Cardan Flanges for Transmissions Gearbox 288 Hand Pumps 305 Lanzadera soporte latiguillos Bombas de Mano Hoses Support 289 Hand Pumps 307 Botonera manual Simple efecto Bombas de Mano Single Acting Button control 290 Hand Pumps 309 Botonera manual Simple/Doble efecto Enfriador BZEA 50 L. 12V / 24V 12/24V.pdf . 2 Buttons 294 BZEA Oil Cooler 200 L.5 tons Remote Control 300 Low pressure tipping system 3.

Bombas y motores / Pumps and motors Indice / Contents BEA 11/17 10 BZT 51+51/ 61+41 40 BEAU 11/17 UNI 3 Bolts 12 FR 42 BEM 23/30/40/45 14 MR 40/60/78 44 BEU 23/ 30/ 40/ 45 16 F1 45 BE L 50/60/80/100/120 18 T1 47 BE LS 60/80/100 20 F2-42/42. F2-55/28. F2-53/53. F2-70/35 49 BE L A1 80 22 Bomba de caudal variable FRV 84 BE LS A1 60/80/100 24 FRV 84 Variable Flow Pump 51 BE XL 85/100/115/130/150 26 Bomba de caudal Variable BE XLNS 85/100/115/130/150 28 Variable Flow Pumps 53 BE XL A1 85/115 30 BZM 55 BE XL AE 85/115/130/150 32 FRM 57 BEXLAH 85/100/115/130/150 34 F1 M 59 BZ 12/20/30/40/50/58 36 F11 61 BZ 61/71/81/101 38 F12 62 .

Aceite recomendado Oil Recommended Mineral oil based hydraulic fluids to ISO / DIN and fire resistant fluids. lighter than casting pumps.2 76. Parcela:145. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BEA 11 BEA 17 Pump Type Codigo 5038606 5038706 Part Number Desplazamiento 10.m) máx.75 Dimensiones (mm) C 61 65 Peso 4. más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un bajo nivel de ruido.com | bezares@bezares. 750 mm2/s (cST) Allowed Av.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +80ºC From -25ºC to +80ºC Según aceites hidráulicos ISO / DIN y aceites resistentes al fuego. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min.82 Weight (kg) Reversible Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0. permits to work at high pressures with a low level of noise.8 Displacement (cm3/rev) Presión máxima continua 250 Maximum continuous pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 290 Max. de las Retamas.9 16. (P1) 2000 A 138.com . Built in aluminium body.p. 5038_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BEA 11/17 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno.5 Dimensiones B 72. Gear pump with reversible Rotation direction and internal drainage. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 10 bezares.5 147. Recomendado De 12 ÷ 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Max. Casarrubios del Monte.35 4. Construida con cuerpo de aluminio. (P1) 500 Speed (r.

com | bezares@bezares.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5038_06 bomba pump BEA 11/17 Curvas Características Performances Curves Importante: Consultar instrucciones de Montaje Important: Consult fitting Instructions Av. 45950.com 11 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Parcela:145. Casarrubios del Monte. de las Retamas.

Parcela:145.com .9 16.8 Displacement (cm3/rev) Presión máxima continua 250 Maximum continuous pressure (P1) (bar) Presión máxima intermitente 270 Max.2 76. lighter than casting pumps.m) máx.5 147.64 4.8 12. Gear pump with reversible Rotation direction and internal drainage. permits to work at high pressures with a low level of noise.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +110ºC From -25ºC to 110ºC Recomendado De 12 a 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Hasta 750 mm2/s (cST) Allowed Av. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min. de las Retamas.75 Dimensiones (mm) C 61 65 D 11.com | bezares@bezares.1 Peso 4.p. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 12 bezares.5 Dimensiones B 72. más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un bajo nivel de ruido. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BEAU 11 BEAU 17 Pump Type Codigo 5038906 5039006 Part Number Desplazamiento 10. (P1) 2000 A 138. 45950.82 Weight (kg) Reversible Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0. Casarrubios del Monte. Construida con cuerpo de aluminio. (P1) 500 Speed (r. Built in aluminium body. 503__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BEAU 11/17 UNI 3 Bolts Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. intermitent pressure (P2) (bar) Presión máxima pico 290 Max.

Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 503__06 bomba pump BEAU 11/17 UNI 3 Bolts Curvas Características Performance Curves Importante: Consultar instrucciones de Montaje Important: Consult fitting Instructions Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares. de las Retamas. 45950.com 13 . Casarrubios del Monte. Parcela:145.

de las Retamas.com | bezares@bezares.1 7. (P1) 500 Speed (r. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 14 bezares. Puertos traseros y laterales.3 16. 5044_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BEM 23/30/40/45 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno.8 60.com . Gear pump with reversible Rotation direction and internal drainage.1 Weight (kg) Reversible Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0.70 7. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BEM 23 BEM 30 BEM 40 BEM 45 Pump Type Codigo 5044406 5044506 5044606 5044706 Part Number Desplazamiento 23 29 41 46 Displacemtent (cm3/rev) Presión máxima continua 250 240 210 200 Maximum continuous pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 300 290 260 250 Max.8 8.9 17.p. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min. Rear and side ports.m) máx.5 71.8 D 16. Aceite recomendado Oil Recommended Mineral oil based hydraulic fluids to ISO / DIN and fire resistant fluids.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +80ºC From -25ºC to +80ºC Según aceites hidráulicos ISO / DIN y aceites resistentes al fuego.7 68. Parcela:145.1 Peso 6.5 16. 45950. (P1) 2000 A 129 136 148 161 Dimensiones B 67 74 79 84 Dimensiones (±1 mm) C 56. 750 mm2/s (cST) Allowed Av. Casarrubios del Monte. Recomendado De 12 ÷ 100 mm2/s (cST) Viscosidad Viscosity Recommended Permitido Max.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. de las Retamas.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5044_06 bomba pump BEM 23/30/40/45 108 A 53.com | bezares@bezares.5 B8x32x36 DIN 5462 B 106 ISO 14 C 3/4” BSP 80 113 129 20 Ø80 D 106 80 3/4” BSP Opcional Salida “SAE B” ISO 7653 “SAE B” Optional Output 146 90 Curvas Características Performances Curves Importante: Consultar instrucciones de Montaje Important: Consult fitting Instructions Av.com 15 . Parcela:145. Casarrubios del Monte. 45950.

1 7.7 Peso 7. de las Retamas. Puertos traseros y laterales.5 Weight (Kg) Reversible.com | bezares@bezares. 45950. Casarrubios del Monte. (P1) 2000 A 166 170 183 196 Dimensiones B 102 109 114 119 Dimensions (mm) C 92 96 104 107.5 8.5 17.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +80ºC From -25ºC to 80ºC Recomendado De 12 a 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Hasta 750 mm2/s (cST) Allowed Av. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BEU 23 BEU 30 BEU 40 BEU 45 Pump Type Codigo 5046706 5046806 5046906 5047006 Part Number Desplazamiento 23 29 41 46 Displacement (cm3/rev) Presión máxima continua 250 240 210 200 Maximum continuos pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 300 290 260 250 Maximum.3 D 17 17. Rear and side ports.com . 504__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BEU 23/ 30/ 40/ 45 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Parcela:145.3 8. internal drain Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0. (P1) 500 Speed (r. con drenaje interno Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 16 bezares.2 17.p. Gear pump with reversible Rotation direction and internal drainage. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min.m) máx.

Casarrubios del Monte. 45950. Parcela:145.com 17 . de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 504__06 bomba pump BEU 23/ 30/ 40/ 45 3/4 BSP 108 A 84 UNI 8953 B 53.5 B6x21x25 62 C 114 123 20 D Ø52 54 3/4 BSP UNI 3 BOLTS Curvas Características Performance Curves Importante: Consultar instrucciones de Montaje Important: Consult fitting Instructions Av.com | bezares@bezares.

com | bezares@bezares.5 111 121. disponibles con bridas ISO 4 taladros y SAE 2/4 taladros. Working pressures up to 290 bar continuous.5 Dimensiones C(±1) 83. 45950.p.5 109. available for ISO 4 bolts and SAE 2/4 bolts.8 Reversible Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0. (P1) 2000 1800 1600 1400 1300 A(±2) 168 176 189 202 212 B(±2) 96 104. (P1) 500 Speed (r. 750 mm2/s (cST) Allowed Av. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min.6 21.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +80ºC From -25ºC to +80ºC Según aceites hidráulicos ISO / DIN y aceites resistentes al fuego.5 135 Peso Weight (Kg) 12. Gear pumps high pressure with side and rear ports wich gives ample mounting bi-directional. de las Retamas. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BE L 50 BE L 60 BE L 80 BE L 100 BE L 120 Pump Type Codigo 5043606 5043706 5043806 5043906 5044006 Part Number Desplazamiento 50 60 80 100 115 Displacement (cm3/rev) Presión máxima continua 290 270 230 210 200 Maximum continuos pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 320 310 270 240 230 Maximum. Casarrubios del Monte.3 14.2) 78 74 78 74 F(+0 -2) 135 138 134.m) máx.4 15. 504__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BE L 50/60/80/100/120 Descripción Description Bomba de engranajes bidireccional de alta presión con puertos laterales y traseros que le da amplias posibilidades de montaje .6 13.com .3 24 E(±0.8 99 104 Dimensions (mm) D(±1) 21. Recomendado De 12 ÷ 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Max.7 22 22.6 16. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 18 bezares. Presiones de trabajo continuo hasta 290 bar. Aceite recomendado Oil Recommended Mineral oil based hydraulic fluids to ISO / DIN and fire resistant fluids.6 86.7 92. Parcela:145.

Casarrubios del Monte. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Parcela:145.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 504__06 bomba pump BE L 50/60/80/100/120 Curvas Características Performance Curves Av. 45950.com 19 .com | bezares@bezares.

1 15. de las Retamas.com | bezares@bezares.2 16. Double support by taper roller bearings on the shaft. Gear pumps with heavy duty body. Casarrubios del Monte.4 Weight (Kg) Reversible. (P1) 500 Speed (r. side and rear ports. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 20 bezares. internal drain Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0.p. con drenaje interno Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional. Doble rodamiento cónico de apoyo para el eje.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +80ºC From -25ºC to +80ºC Recomendado De 12 a 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Hasta 750 mm2/s (cST) Allowed Av.com . puertos laterales y traseros. (P1) 1800 1600 1400 Dimensiones A 206 218 224 Dimensions (mm) B 132 146 153 Peso 14. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min. Parcela:145. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BE LS 60 BE LS 80 BE LS 100 Pump Type Codigo 5047606 5047706 5047806 Part Number Desplazamiento 60 80 100 Displacement (cm3/rev) Presión máxima continua 270 230 210 Maximum continuos pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 310 270 240 Maximum.m) máx. 45950. 5047_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BE LS 60/80/100 Descripción Description Bombas de engranajes con cuerpo reforzado.

com | bezares@bezares.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5047_06 bomba pump BE LS 60/80/100 Curvas Características Performance Curves Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Casarrubios del Monte.com 21 . Parcela:145. 45950. de las Retamas.

Parcela:145. internal drain Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 22 bezares.com . Gear pumps with heavy duty body.13. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min. Eje agrícola de tipo 1 según normas DIN 9611 y ASAE S203. Datos Principales Main Data Peso 14. Casarrubios del Monte. 45950. side and rear ports.com | bezares@bezares.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +110ºC From -25ºC to 110ºC Recomendado De 12 a 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Hasta 750 mm2/s (cST) Allowed Av. Double support by taper roller bearings on the agricultural shaft type 1 meeting standards DIN 9611 and ASAE S203.m) máx. (P1) 1600 Reversible.7 Weight (Kg) Desplazamiento 80 Displacement (cm3/rev) Presión máxima continua 230 Maximum continuos pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 270 Maximum. (P1) 500 Speed (r. 5032006 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BE L A1 80 Descripción Description Bomba de engranajes bidireccionales de alta presión con puertos laterales y traseros que le da amplias posibilidades de montaje. de las Retamas. con drenaje interno Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional.p.Presiones de trabajo continuo hasta 290 bar.13.

com 23 . 45950.com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. Parcela:145. de las Retamas.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5032006 bomba pump BE L A1 80 Curvas Características Performance Curves Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

internal drain Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min. side and rear ports. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BELS A1 60 BELS A1 80 BELS A1 100 Pump Type Codigo 5047906 5048006 5046106 Part Number A 80 83 87.7 16. Casarrubios del Monte. 45950.3 14. (P1) 500 Speed (r.com | bezares@bezares. con drenaje interno Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional. puertos laterales y traseros.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +110ºC From -25ºC to 110ºC Recomendado De 12 a 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Hasta 750 mm2/s (cST) Allowed Av. Doble rodamiento cónico para apoyo del eje agrícola de tipo 1 según normas DIN 9611 y ASAE S203. Parcela:145.5 117 Dimensions (mm) C 114 120 127 Peso 13.13. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 24 bezares. Gear pumps with heavy duty body. Double support by taper roller bearings on the agricultural shaft type 1 meeting standards DIN 9611 and ASAE S203.m) máx. (P1) 1800 1600 1400 Reversible. 504__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BE LS A1 60/80/100 Descripción Description Bombas de engranajes con cuerpo reforzado.13.5 Dimensiones B 104 107.p. de las Retamas.1 Weight (Kg) Desplazamiento 60 80 100 Displacement (cm3/rev) Presión máxima continua 270 230 210 Maximum continuos pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 310 270 240 Maximum.com .

45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. de las Retamas.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 504__06 bomba pump BE LS A1 60/80/100 Curvas Características Performance Curves Av.com | bezares@bezares.com 25 . Parcela:145. Casarrubios del Monte.

54 124. 502__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BE XL 85/100/115/130/150 Descripción Description Bombas de engranajes con cuerpo reforzado. Double support by taper roller bearings on the shaft.26 21. Parcela:145. side and rear ports.5 23. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 26 bezares.45 Weight (kg) Importante: Consultar instrucciones de Montaje Important: Consult fitting Instructions Av. (P1) 500 500 500 500 500 Speed (r.21 21. Doble rodamiento cónico de apoyo para el eje.5 103.48 121.40 23.3 118 132.8 147.com . Casarrubios del Monte. de las Retamas.50 22.com | bezares@bezares.p. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min.3 24.m) máx.5 148.66 130.1 23. puertos laterales y traseros.9 24. 45950. (P1) 2000 1800 1500 1300 1200 A 228 234 240 246 253 Dimensiones B 142.7 D 23.6 127.5 144 150 155 Dimensiones (mm) C 118. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BE XL 85 BE XL 100 BE XL 115 BE XL 130 BE XL 150 Pump Type Codigo 5028206 5028306 5026806 5028406 5028506 Code Desplazamiento 88.7 Peso 20. Gear pumps with heavy duty body.5 Displacemtent (cm3/rev) Presión máxima continua 250 250 250 230 210 Maximum continuous pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 290 290 290 270 250 Max.

Casarrubios del Monte. de las Retamas.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 504__06 bomba pump BE XL 85/100/115/130/150 Curvas Características Performance Curves Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Parcela:145. 45950.com 27 .com | bezares@bezares.

3 118 132.7 Weight (Kg) Av. Presiones de trabajo maxima de 290 bar. disponibles con bridas ISO 4 taladros y SAE 2/4 taladros.3 99. 45950. available for ISO 4 bolts and SAE 2/4 bolts.5 208 214 220 Dimensiones B 110 116.35 20 20. Casarrubios del Monte.6 96. (P1) 500 Speed (r. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 28 bezares. Parcela:145. Gear pumps high pressure with side and rear ports witch gives ample mounting bi- directional.9 D 27 Peso 17.3 102. 5034_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BE XLNS 85/100/115/130/150 Descripción Description Bomba de engranajes bidireccional de alta presión con puertos laterales y traseros que le da amplias posibilidades de montaje.5 103. (P1) 2000 1800 1500 1300 1200 A 195 201. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min.5 106.5 Displacement (cm3/rev) Presión máxima continua 250 230 210 Maximum continuos pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 290 270 250 Maximum.com | bezares@bezares. de las Retamas. Working maximum pressures of 290 bar.com .5 112 118 120.6 19.5 Dimensions (mm) C 92.m) máx.7 18. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BE XLNS BE XLNS BE XLNS BE XLNS BE XLNS Pump Type 85 100 115 130 150 Codigo 5034206 5034306 5034406 5034506 5034606 Part Number Desplazamiento 88.8 147.p.

com 29 . Casarrubios del Monte. 45950.com | bezares@bezares. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5034_06 bomba pump BE XLNS 85/100/115/130/150 Curvas Características Performances Curves Av. de las Retamas.

(P1) 2000 1500 Reversible.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +110ºC From -25ºC to 110ºC Recomendado De 12 a 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Hasta 750 mm2/s (cST) Allowed Av. Casarrubios del Monte. 503__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BE XL A1 85/115 Descripción Description Bombas de engranajes con cuerpo reforzado.5 118 Displacement (cm3/rev) Presión máxima continua 250 Maximum continuos pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 290 Maximum. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 30 bezares.p.com . internal drain Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0.m) máx.5 144 Peso 20.13. (P1) 500 Speed (r. Doble rodamiento cónico para apoyo del eje agrícola de tipo 1 según normas DIN 9611 y ASAE S203. Gear pumps with heavy duty body. con drenaje interno Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional.com | bezares@bezares.13. side and rear ports. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min.5 22 Weight (Kg) Desplazamiento 88. 45950. de las Retamas. puertos laterales y traseros. Parcela:145. Double support by taper roller bearings on the agricultural shaft type 1 meeting standards DIN 9611 and ASAE S203. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BEXL-85 BEXL-115 Pump Type Codigo 5033006 5032106 Part Number Dimensiones A 228 240 Dimensions (mm) B 142.

Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 503__06 bomba pump BE XL A1 85/115 Curvas Características Performance Curves Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 45950. de las Retamas. Casarrubios del Monte. Parcela:145.com 31 .com | bezares@bezares.

Parcela:145.5 Weight (Kg) Desplazamiento 88. 503__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BE XL AE 85/115/130/150 Descripción Description Bombas de engranajes con cuerpo reforzado. 45950. con drenaje interno Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional.5 118 132. internal drain Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0.p. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BE XL AE 85 BE XL AE 115 BE XL AE 130 BE XL AE 150 Pump Type Codigo 5035006 5033306 5036006 5036606 Part Number Peso 21 22. Double support by taper roller bearings on the agricultural shaft with modified length. puertos laterales y traseros. Casarrubios del Monte.50 23. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 32 bezares.com | bezares@bezares. (P1) 500 Speed (r. peak pressure (P3) (bar) Velocidad min.m) máx. de las Retamas. side and rear ports. Gear pumps with heavy duty body. (P1) 2000 1500 1300 1200 Dimensiones A 228 240 246 253 Dimensions (mm) B 142.5 Displacement (cm3/rev) Presión máxima continua 250 230 210 Maximum continuos pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 290 270 250 Maximum.5 24.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +110ºC From -25ºC to 110ºC Recomendado De 12 a 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Hasta 750 mm2/s (cST) Allowed Av.5 144 150 155 Reversible.8 147.com . Doble rodamiento cónico para apoyo del eje agrícola de tipo 1 con longitud modificada.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 45950. de las Retamas.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 503__06 bomba pump BE XL AE 85/115/130/150 Curvas Características Performance Curves Importante: Consultar instrucciones de Montaje Important: Consult fitting Instructions Av.com 33 . Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares. Parcela:145.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 34 bezares. Parcela:145.1 23.m) máx.6 127. (P1) 2000 1800 1500 1300 1200 A 228 234 240 246 253 Dimensiones B 142. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BEXL AH BEXL AH BEXL AH BEXL AH BEXL AH Pump Type 85 100 115 130 150 Codigo 5039506 5039606 5039406 5039706 5039806 Part Number Desplazamiento 88.3 118 132.5 23.50 22.54 124.7 D 23.5 144 150 155 Dimensiones (mm) C 118.40 23.3 24. Double support by taper roller bearings on the shaft.com .5 148.66 130. 5039_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BEXLAH 85/100/115/130/150 Descripción Description Bomba de engranajes con eje agrícola hembra de acoplamiento rápido.26 21.com | bezares@bezares.48 121. de las Retamas. Casarrubios del Monte.p. Cuerpo reforzado y doble rodamiento cónico de apoyo para el eje. Puertos laterales y traseros. 45950. peak pressure (P3) (bar) Velocidad Recomendada min. (P1) 500 Recommended Speed (r.5 103. side and rear ports.8 147. Gear pumps with female quick shaft.5 Displacemtent (cm3/rev) Presión máxima continua 250 230 210 Maximum continuous pressure (P1) (bar) Presión máxima pico 290 270 250 Max.21 21.7 Peso 20.45 Weight (kg) Importante: Consultar instrucciones de Montaje Important: Consult fitting Instructions Av.9 24.

45950. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Parcela:145.com 35 .Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5039_06 bomba pump BEXLAH 85/100/115/130/150 Curvas Características Performance Curves Av.com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte.

7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +80ºC From -25ºC to +80ºC La especificación para el aceite debe estar conforme con la norma DIN 51524 / 51525 (tipo HLP). 750 mm2/s (cST) Allowed Av. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BZ 12 BZ 20 BZ 30 BZ 40 BZ 50 BZ 58 Pump Type Codigo 506206 500106 500206 500306 500406 5011706 Part Number Presión de trabajo Máx 350 320 Operating pressure (kg/cm2) Máx.7 9. Casarrubios del Monte.7 13.7 9.3 Displacement (cm3/rev) Peso 9. Cont 250 230 Velocidad de trabajo Máx 2000 1700 1600 1500 Operating Speed (r. Parcela:145.m) Máx.5 48. 50__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BZ 12/20/30/40/50/58 Descripción Description Bomba de pistones en línea con sentido de giro reversible.com . 45950.4 40. Aceite recomendado Oil Recommended The specification of the fluid must conform to DIN 51524 / 51525 (type HLP). Recomendado De 12 ÷ 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Max. Axial Piston pump with reversible Rotation direction.5 32. Cont 1700 1400 1300 1200 Desplazamiento 11.5 58. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 36 bezares. de las Retamas.com | bezares@bezares.7 21.p.6 14 12.6 Weight (Kg) Reversible Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0.

45950.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 50__06 bomba pump BZ 12/20/30/40/50/58 Notas Notes BSP 1”= BZ 12/20/30 BSP 1”= BZ 12/20/30 A Entrada de Aceite. Casarrubios del Monte. Parcela:145. thread BSP 1/2” C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug D Taladro testigo de la rotura de retenes D Drain hole (Between shaft-Seals) Curvas Características Performance Curves Av. de las Retamas.com 37 .com | bezares@bezares. thread BSP 1 1/2” BSP 1 1/4”= BZ 40/50/58 BSP 1 1/4”= BZ 40/50/58 B Salida de aceite. rosca A Oil Inlet. rosca BSP 1/2” B Oil outlet. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

p. Recomendado De 12 ÷ 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Max. 750 mm2/s (cST) Allowed Av.) Máx.7 16 16. Aceite recomendado Oil Recommended The specification of the fluid must conform to DIN 51524 / 51525 (type HLP). Cont 1500 1450 1400 1300 Desplazamiento 60 70 80 100 Displacement (cm3/rev) Peso 15. Axial Piston pump with reversible Rotation direction. Casarrubios del Monte. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BZ 61 BZ 71 BZ 81 BZ 101 Pump Type Codigo 5033706 5033806 5033606 5033906 Part Number Presión de trabajo Máx 350 310 Operating pressure (kg/cm2) Máx. Parcela:145. Cont 300 280 Velocidad de trabajo Máx 1700 1650 1600 1500 Operating speed (r. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 38 bezares.2 Weight (Kg) Reversible Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0.9 15.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +80ºC From -25ºC to +80ºC La especificación para el aceite debe estar conforme con la norma DIN 51524 / 51525 (tipo HLP).com . 5033_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BZ 61/71/81/101 Descripción Description Bomba de pistones en línea con sentido de giro reversible. de las Retamas.com | bezares@bezares.m. 45950.

45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com 39 . Parcela:145. Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5033_06 bomba pump BZ 61/71/81/101 Notas Notes A Entrada de Aceite. rosca BSP 1 1/2” A Oil Inlet. thread BSP 3/4” C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug D Taladro testigo de la rotura de retenes D Drain hole (Between shaft-Seals) Curvas Características Performances Curves Av. de las Retamas. thread BSP 1 1/2” B Salida de aceite. rosca BSP 3/4” B Oil outlet.

BZT are available in ISO and SAE version. we find several advantages such as lower weight or standar system solutions. 350 Operating pressure (kg/cm2) Máx. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 40 bezares.) Máx. Recomendado De 12 ÷ 100 mm2/s (cST) Recommended Viscosidad Viscosity Permitido Max.5 Weight (kg) Reversible Dirección de Rotación Rotation direction Bi-directional Recomendado Presión de Entrada Input Pressure 0.p. Cont.com | bezares@bezares. Disponibles en versión ISO y SAE. In addition.com . Aceite recomendado Oil Recommended The specification of the fluid must conform to DIN 51524 / 51525 (type HLP). Casarrubios del Monte. Cont. 85 Input power (CV) Máx.7÷ 3 bar (abs) Recommended Temperaturas Temperatures Desde -25ºC a +80ºC From -25ºC to +80ºC La especificación para el aceite debe estar conforme con la norma DIN 51524 / 51525 (tipo HLP). Cont. 750 mm2/s (cST) Allowed Av. de las Retamas. 1300 Operating speed (r. 250 Velocidad de trabajo Máx. Twin flow axial piston pumps offers two different flows. 1100 Potencia hidráulica Máx. 5040_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump BZT 51+51/ 61+41 Descripción Description Bomba de pistones en línea de doble caudal. Esta unidad ofrece la posibilidad de contar con dos caudales diferentes y cuenta con evidentes ventajas como el reducido peso o la eliminación de otros elementos adicionales. Parcela:145. 57 Desplazamiento QD 50 60 Displacement (cm3/rev) QE 50 40 Peso 16. 45950.m. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba BZT 51+51 BZT 61+41 Pump Type Codigo 5040206 5040306 Part Number Presión de trabajo Máx.

rosca BSP 3/4” D Oil outlet (first flow). Casarrubios del Monte. thread BSP 1 1/2” B Taladro testigo de la rotura de retenes B Drain hole (Between shaft-seals) C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug D Salida aceite primer caudal. thread BSP 3/4” Curvas Características Performances Curves Av.com | bezares@bezares.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5040_06 bomba pump BZT 51+51/ 61+41 Notas Notes A Entrada de Aceite. 45950. rosca BSP 3/4” E Oil outlet (second flow). Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com 41 . Parcela:145. rosca BSP 1 1/2” A Oil Inlet. thread BSP 3/4” E Salida aceite segundo caudal. de las Retamas.

Por lo que esta bomba se puede montar directamente en la mayor parte de las Tomas de Fuerza en el mundo. siguiendo los standard de montaje europeos. máx. 45950. de las Retamas.com .47 Displacement (cm3/rev) Presión máx.6 7.38 59. This line of fixed displacement bent axis piston pumps were developed with spherical head pistons. int. These style pumps-motors are extremely efficient and very compact for easier and inexpensive installations. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba FR 20 FR 30 FR 40 FR 60 FR 80 FR 110 Pump Type Codigo Derecha CW 5040606 5040806 5041006 5041206 5041406 5041606 Part Number Izquierda CCW 5040706 5040906 5041106 5041306 5041506 5041706 Desplazamiento 19 30. Bent Axis pumps-motors will mount directly to virtually any Bezares PTO in our extensive line. 2800 2600 2300 2000 1900 Potencia cont. Flow rates range from 10. 504__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump FR Descripción Description Esta es una bomba de pistones en ángulo de desplazamiento fijo.p.5 10 15 Weight (kg) Av. cont 350 (5076) Pressure bar (PSI) máx. elaborada en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica.4 39. Parcela:145.m. 21 30 37 45 54 71 Power kW máx.int 28 39 50 58 66 93 Peso 7. peak (5sec) 400 (5800) Velocidad máx. Esto da a la bomba un muy alto rendimiento.5 to 29 GPM. Casarrubios del Monte. This provides extremely high performance and high pressure ratings on a long life span unit.7 9.79 109. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 42 bezares.86 78. cont 2200 2000 1700 1500 1400 Speed r.com | bezares@bezares.

15” ISO 7653 [80] B8x32x36 DIN 5462 ø0.49” 2. 45950.09” [104] FR 40/60 8.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 504__06 bomba pump FR FR 20/30 7.57” Suction Oil drain plug 3.51” ISO 14 [ø13] 2.08” [256] 3.com 43 .97” 3.05” [52] ø3.51” ISO 14 [80] [ø13] 2.69” [119] Tapón de drenaje Oil drain plug Pressure Suction BSP 1/2” BSP 1” BSP 1 1/4” 4. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.77” [197] ISO 7653 B8x32x36 DIN 5462 3.com | bezares@bezares. Parcela:145. de las Retamas.85” [50] [98] 4.15” [80] 4.48” [63] ø3.28” [58] [114] 4.65” [93] Tapón de drenaje Pressure 1.76” [121] Av.17” [55] ø3.15” [80] 3.06” Tapón de drenaje [103] Pressure Suction Oil drain plug BSP 3/4” BSP 1” BSP 1/2” 1.51” ISO 14 [80] [ø13] 2.15” [80] 4.15” ø0.15” ø0.03” BSP 1/2” [40] BSP 3/4” BSP 1/2” [77] 4.78” [223] ISO 7653 B8x32x36 DIN 5462 3.17” [104] FR 80/110 10.

5050_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump MR 40/60/78 Descripción Description Bomba de pistones en ángulo de desplazamiento fijo. This line of fixed displacement bent axis piston pumps were developed with spherical head pistons.86 78 Presión máx. cont. elaborada en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 44 bezares. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba Pump Type MR 40 MR 60 MR 78 Codigo DIN 5462 (MR) 5050006 5050506 5050106 5050606 5051306 5051406 Part Number DIN 9611 (MRAE) 5052206 5052306 5050706 5052106 5051506 5051606 Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Sentido de giro Rotation direction Right Left Right Left Right Left Desplazamiento Displacement (cm3/rev) 39. Due to its reduced dimensions this pump is allowed to mount in small spaces. 2400 2200 1900 Potencia max. Casarrubios del Monte.38 59.p.5 10 10 MR 40/60/78 282 54 80 7. max. Diseñada para utilización en aplicaciones de media/alta presión.m. Su reducido cuerpo permite el montaje en espacios pequeños. int. Parcela:145. Designed for medium/high pressure applications. peak (5 sec) (P3) 350 (5075) 350 (5075) 300 (4350) Velocidad max. 45950. 30 36 45 Power kW max. cont 1900 1600 1500 Speed r. de las Retamas.com | bezares@bezares.5 B8x32x36 DIN 5462 ISO 14 3 Ă1 55 Ø80 103 Tapón de drenaje Oil drain plug 50 Suction BSP 1/2" 98 Pressure BSP 1" BSP 3/4" 106 Av. cont (P1) 300 (4350) 300 (4350) 250 (3625) Pressure bar (PSI) máx. int 42 52 66 Peso Weight (kg) 9.com .

29 43 50 63 75 82 Power kW máx. New F1 series is a further development of the well known “F1 truck pump”. La serie F1 tiene un diseño de bomba sencillo y muy eficaz. The new series offers many additional values for operators of cargo cranes. forest cranes.m. grúas forestales. 350 Pressure max. de las Retamas. 45950.5 12. Ofrece muchos valores añadidos a los operadores de grúas de carga. elevadores de contenedores. Casarrubios del Monte. cargadores de gancho.com 45 . Su reducido tamaño contribuye a la instalación sencilla y económica que requiere unas tuberías mínimas. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba F1-25 F1-41 F1-51 F1-61 F1-81 F1-101 Pump Type Codigo 5024606 5024706 5024806 5024406 5024506 5024906 Part Number Desplazamiento 24 38 49 61 80 98 Displacement (cm3/rev) Presión máx. container lifts.p. Its small envelop size makes for a simple and inexpensive installation requiring a minimum of piping.int 36 53 63 78 93 103 Peso 8. 2700 2300 Potencia cont. concrete mixers and similar truck applications. int.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5024_06 bomba pump F1 Descripción Description La nueva serie F1 es una versión perfeccionada de la “Bomba para camiones” de gran renombre. Series F1 is a very efficient and straight for-ward pump design with unsurpassed reliability. cont 2600 2400 2200 2000 1800 Speed r. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. máx. hormigoneras y otras aplicaciones sobre camión similares. F1. (bar) Velocidad máx. de fiabilidad insuperable. skip loaders. Parcela:145.com | bezares@bezares.5 Weight (kg) Av.

5 3/4” 1” F1-81 / 101 119 144 259 118 110 63 217 213 1” 1 1/4” Curvas Características Performance Curves Av.5 205 108 109 56. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 46 bezares.5 167. 45950. 5024_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump F1 Notas Notes Tamaño A B C D E F G H J K Size F1-25 / 41 / 51 / 61 85 129. Casarrubios del Monte.5 163. Parcela:145.com | bezares@bezares. de las Retamas.com .

Casarrubios del Monte. Its design is very similar to F1 series.5 118.5 Displacement (cm3/rev) Presión maxima continua 200 Maximum continua pressure (bar) Presión maxima intermitente 350 Maximum intermittent pressure (bar) Caudal máximo 140~163 140~213 Max.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5017_06 bomba pump T1 Descripción Description La bomba de desplazamiento fijo T1 ha sido construida para cumplir con los requerimientos en camiones ligeros con ciclos cortos y poco frecuentes.com 47 . 54 71 Potencia Power (Kw) Máx.p. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba T1-81 T1-121 Pump Type Codigo 5017606 5017106 Part Number Presión 3/4” BSP 1” Pressure Succión 1 3/4” 1 3/4” Suction Peso 8. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. int 67 89 Av. 45950.) cont. flow (l/min) Velocidad 1700~2000 1150~1800 Speed (r.com | bezares@bezares. Parcela:145.5 Weight (Kg) Desplazamiento 81.m. Su diseño es muy parecido a la serie F1. de las Retamas. pero es algo más compacto Axial piston pumps with fixed displacement have been development to work in light trucks with shorts periods of time.5 12.

Parcela:145.5 26 22 73 T1-121 259 144 63 114 217 103 217 213 28 25 112 Av. 5017_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump T1 Notas Notes Tamaño A B C D E F G H I J K Size T1-51 182 101 54 108 167 80 167 158 24 24 71 T1-81 205 130 57 104 165.com . 45950. de las Retamas.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 48 bezares. Casarrubios del Monte.5 92 167.5 163.

A todo esto. Datos Principales Main Data Bomba F2-42/42RF2-42/42LF2-53/53RF2-53/53LF2-55/28RF2-55/28LF2-70/35RF2-70/35L Pump Codigo 5028006 5028106 506106 506006 5027806 5027906 505806 505706 Part Number Sentido de giro Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Rotation CW CCW CW CCW CW CCW CW CCW Desplazamiento A 43 54 55 69 Conexión Displacement B 41 52 28 36 Connection (cm3/rev) Presión máx. de las Retamas.m.) inlet 2” 1400 1100 1400 1100 Potencia cont. F2-70/35 Descripción Description Bombas de pistones axiales. de doble flujo.com | bezares@bezares.com 49 . (bar) Velocidad max. 88 110 88 110 Power (Kw) máx. directo y suave bajo cualquier condición. int 100 126 100 126 Peso 19 Weight (kg) Av. F2-53/53. Por su configuración de doble flujo. 350 Pressure max. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Parcela:145. larga vida. así como menos desgaste y más larga vida de todo el equipo. F2-55/28. Axial piston twin flow pump. Due to its twin flow configuration this pump allows a great variety of solutions in different job applications. peso reducido. Casarrubios del Monte. selfpriming aspiración / speed (r. hay que añadir elevado rendimiento.p. permite una variedad de soluciones en aplicaciones que incluyen 3 diferentes flujos en un mismo circuito.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 50__06 bomba pump F2-42/42. Con funcionamiento fiable. de aspiración / inlet 2” 1/2 1800 autoaspiración Max. With a very high performance in all job conditions. diseñada para trabajos continuos y con pocas piezas rotativas. 45950.

45950. F2-53/53. Casarrubios del Monte.9DIN5462 ø8.1 M12x24 148 16 9 36. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 50 bezares. F2-55/28. Parcela:145.com .8 Suction connection 80 ø80f7 51 148 81 80 109 Conexión de presión 3/4 Gas Pressure connection 3/4” BSP Av. F2-70/35 277 B8x32x34. 50__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump F2-42/42.8 ø13 40º Conexión Aspiración 127 55 1 1/4” BSP 12 27. de las Retamas.com | bezares@bezares.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Continuous Pressure (P1) (bar) Velocidad máxima 2500 Maximum speed (rpm) Temperaturas 75ºC Max.com | bezares@bezares.com 51 . 45950. Casarrubios del Monte. Variable flow pump specially designed for truck cranes with load system applications. Datos Principales Main Data Codigo 5043406 5043506 Part Number Sentido de giro Derecho CW Izquierdas CCW Rotation direction (bar) Desplazamiento 84 Displacement (cm3/rev) Presión Máxima Continua 350 Max.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 5043_06 bomba pump Bomba de caudal variable FRV 84 FRV 84 Variable Flow Pump Descripción Description Bomba de desplazamiento variable para aplicaciones camión-grúa con sistema de detección de carga. Parcela:145. Temperatures Viscosidad 15 ÷ 400mm2/s (cSt) Viscosity Peso 26 Weight (Kg) Av. de las Retamas.

2 82. Parcela:145.5 41 189 D 37 147 111 96 146 80 M8 97 8.5 206 C 55. 5043_06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump Bomba de caudal variable FRV 84 FRV 84 Variable Flow Pump 277 252 73. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 52 bezares. de las Retamas.06 15 80 Ø8.com | bezares@bezares. B Suction connection BSP 1 1/2” C Conexión drenaje compensador 1/8” GAS C Compensator drain connection BSP 1/8” D Conexión sensor de carga 1/8” GAS D Load sensing connection BSP 1/8” Av. 45950.1 +0.5 Ø14 80 -0.09 0 184 124 148 264 130 Nm ±13 130 ÷ 1266 lbf in OUT IN 81 104 45 34 Notas Notes A Conexión de presión 1” GAS A Pressure Connection BSP 1” B Conexión de aspiración 1 1/2” GAS.30 -0.com . Casarrubios del Monte.

com | bezares@bezares. Especialmente para grúas de camión con sistemas de detección de carga. 6 sec) 400 420 Maximum pressure (bar) Continuo Continuous 350 400 D . proporcionando exactamente el caudal necesario en el momento preciso.5”) Max.200 1.750 1. 198 Dimensiones E .700 Velocidad máxima de autoaspiración (2. The VP1 is the first hydraulic pump of variable flow for truck applications in the world. de las Retamas. Aceite recomendado Oil recommended DIN 51524 Viscosidad Viscosity Recomendado Recommended: 20-30 mm2/s (cST Peso Weight (Kg) 27.400 2.5”) (2. Casarrubios del Monte. 242 Temperaturas Temperatures 75ºC Max.0 Av.300 Racor de aspiración Suction pipe 2” 2. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba VP 45 VP 75 VP 95 VP 130 Pump Type Codigo LG (Giro a izquierdas CCW) 507806 508006 5031106 5047406 Part Number RG (Giro a derechas Clockwise) 507706 507906 5031006 5047306 Desplazamiento 45 75 95 128 Displacement (cm3/rev) 1.200 1. speed for self-priming (r. 45950.100 (3”) (3”) Presión Máxima Intermitente Intermittent (Max. Specially designed for truck cranes with load sensing system wich is supplying the necessary flow in all times.Bomba Hidráulica Hydraulic Pump 50__06 Bomba de caudal Variable bomba pump Variable Flow Pumps Descripción Description La VP1 es la primera bomba hidráulica de caudal variable del mundo para aplicaciones en camiones.900 Racor de aspiración Suction pipe 2. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 130 Measurements F .5” 2.m.) 2.p.com 53 .

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 54 bezares. Parcela:145.com | bezares@bezares. 45950. Casarrubios del Monte. 50__06 Bomba Hidráulica Hydraulic Pump bomba pump Bomba de caudal Variable Variable Flow Pumps A B VP45/75 233 185 C 276 138 B8x32x36 DIN 5462 C VP95/130 A F D B C E 269 B8x32x36 DIN 5462 Notas Notes VP45 / VP75 A Conexión de presión 1” GAS A Pressure connection 1”BSP B Conexión de aspiración 1-1/4” GAS B Suction connection 1-1/4” BSP C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug Notas Notes VP95 / VP130 RG A Conexión de presión 1” GAS A Pressure connection 1”BSP B Conexión de aspiración B Suction connection C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug Notas Notes VP95 / VP130 LG A Conexión de aspiración A Suction connection B Conexión de presión 1” GAS B Pressure connection 1”BSP C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug Av. de las Retamas.com .

Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. de las Retamas.p. Además son de reducidas dimensiones. Datos Principales Main Data Motor BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM Motors 40 50 80 100 125 160 200 250 315 400 Código 904298 904098 904398 904498 904598 904698 904798 904898 904998 905098 Part Number Desplazamiento 40 50 80 100 125 160 200 250 315 400 Displacement (cm3/rev) Velocidad 1760 1515 945 755 605 472 378 303 236 189 Speed (r.Motores Hidráulicos Hydraulic Motors 90__98 motor BZM Descripción Description Los motores orbitales de la serie BZM tienen una buena capacidad de carga tanto axial como radial y una elevada relación par-peso en el eje de salida. allawing use it in applications with less space than normal. 45950.40 6.50 6. Peak Pressure (P3) (bar) Peso 5. Casarrubios del Monte. and a high ratio torque- weight in output shaft. lo que nos permite utilizarlos en aplicaciones en las que no siempre se dispone de mucho espacio. with high performance at low speed.2 6. like in Hydraulic Winches.70 5. como por ejemplo. Also they have reduced dimensions.com | bezares@bezares. en cabrestantes hidráulicos.10 6.m) Par máximo 62 94 151 193 237 313 366 380 380 360 Max Torque (P1) (Nm) Par máximo 82 119 195 237 298 378 456 583 560 590 Max intermittent Torque (P2) (Nm) Par máxima pico 107 143 224 275 365 438 550 685 850 854 Max Peak Torque (P3) (Nm) Presión de trabajo 120 140 90 70 Working Pressure (P1) (bar) Par máximo intermitente 155 175 140 115 Max intermittent Pressure (P2) (Nm) Presión máxima pico 225 180 Max.10 7.80 7.80 5.90 6. con altas prestaciones a baja velocidad.60 Weight (Kg) Av.com 55 . Orbital motors of BZM seires have a very good load capacity as radial.

Parcela:145. 90__98 Motores Hidráulicos Hydraulic Motors motor BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM BZM Dimensiones Dimensions 40 50 80 100 125 160 200 250 315 400 A 137 138 142 144 148 152 158 164 174 184 ADVERTENCIA: ES NECESARIO MONTAR UN LATIGUILLO DE DRENAJE WARNING: IS NECESSARY TO MOUNT AN OIL DRAIN HOSE Av. de las Retamas.com | bezares@bezares.com . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 56 bezares. 45950. Casarrubios del Monte.

300 Velocidad max.m. siguiendo los estandares de montaje europeos.38 59.86 78. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba FRM 20 FRM 30 FRM 40 FRM 60 FRM 80 FRM 110 Pump Type Derechas CW 9011198 9011398 9011598 9011798 9011998 9012198 Codigo Part Number Izquierdas CCW 9011098 9011298 9011498 9011698 9011898 9012098 Desplazamiento 19 30.7 9.com | bezares@bezares. Esto le confiere un rendimiento muy alto.79 109. max. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. (bar) max. developed under the design of spherical head pistons. elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. max.5 10 15 15 Weight (kg) Av. Casarrubios del Monte. that also complaints with the European standard assemblies. cont 250 Pressure max.com 57 . 45950. cont 2000 1700 1500 1400 Speed r. de las Retamas. 19 27 33 40 47 66 Power kW máx. The FRM units are bent axis pumps-motors with fixed flow. 2800 2600 2500 2300 2000 1900 Potencia cont.47 Displacement (cm3/rev) Presión máx.6 7.4 39.Motores Hidráulicos Hydraulic Motors 901__98 motor FRM Descripción Description La unidad FRM es una bomba-Motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo. This gives to the unit a very high performance. Parcela:145. int.p. int.int 26 36 46 56 66 88 Peso 7.

com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte.901__98 Motores Hidráulicos Hydraulic Motors motor FRM FRM 20/30 FRM 40/60 FRM 80/110 Av.com . 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 58 bezares. de las Retamas. Parcela:145.

p.m. de las Retamas. cont 2300 2000 1800 1700 1500 1400 1300 Velocidad Speed (r.5 Weight (Kg) Av. easy installation and a special design that permits itself reach pressure peaks up to 300 bars under maximum working conditions of 3000 r. Parcela:145. Datos Principales Main Data Motor F1-25M F1-41M F1-51M F1-61M F1-81M F1-101M F1-121M Motors Código 906298 906198 906498 905998 906098 906598 907298 Part Number Desplazamiento 25. F1 motors are the cheapest option if it is consider its efficiency.9 118.p.Motores Hidráulicos Hydraulic Motors 90__98 motor F1 M Descripción Description Los motores Parker de la serie F1 además de su reducido peso y fácil instalación tienen unas características de diseño que le permiten alcanzar presiones picos de hasta 300 bares a un régimen de rotación de hasta 3000 r.com 59 .6 102. int. 3000 2700 2400 2200 2000 1800 1700 Presión de trabajo 250 Working pressure (P1) (bar) Presión máxima de pico 350 Max.m. convirtiéndose en la opción mas ecónomica en función de sus prestaciones.6 40. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.p.m.5 Displacement (cm3/rev) max.9 51.com | bezares@bezares.5 81.1 59. Parker’s F1 series Motors offer us reduced weight. peak pressure (P3) (bar) Peso 8. Casarrubios del Monte.) max.

Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares. Parcela:145. 45950. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 60 bezares.com . 90__98 Motores Hidráulicos Hydraulic Motors motor F1 M Dimensiones Dimensions Dimensiones Dimensions (mm) F1-25M F1-41M F1-51M F1-61M F1-81M F1-101M F1-121M A 206 259 B 98 113 C 167 220 D 3/4” 1” E 117 123 Av.

p. Cumple con las normas ISO y SA sobre brida de montaje y eje. con una longitud de instalación reducida. 6 seconds in any one minute Av. Puede emplearse tanto en aplicaciones de circuito abierto como en circuito cerrado.6 30. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.Max. Casarrubios del Monte.8 15. También disponible en versión tipo cartucho. These units are meeting with Norms ISO and SAE.) Intermitente (*) 14000 11200 8900 Intermitent (*) Par 7. peak pressure (P3) (bar) Peso 5 7.2 Torque (Nm) (100 bar) Presión de trabajo 350 Working pressure (P1) (bar) Presión máxima de pico 420 Max.88 9.com | bezares@bezares.84 19.Motores Hidráulicos Hydraulic Motors 90__98 motor F11 Descripción Description La serie F11 es una bomba-motor con eje en ángulo y caudal fijo para aplicaciones fuertes. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Parcela:145.0 Displacement (cm3/rev) Continua 12800 10200 8100 Velocidad Maxima Continuous Maximum Speed (r. These units can be applied as well in applications of open circuit as in applications of close circuits. Datos Principales Main Data Motor F11-05 F11-10 F11-19 Motors Codigo 900198 900298 900398 Part Number Desplazamiento 4.com 61 .5 11 Weight (Kg) * Máximo 6 segundos por minuto . de las Retamas. The F11 units are pumps-motors with angle shaft fixed flow for heavy duty applications.m. 45950.

con una longitud de instalación reducida.6 63.9 128 175 Torque (Nm) (100 bar) Presión de trabajo 420 Working pressure (P1) (bar) Presión máxima de pico 480 Max. 6 seconds in any one minute Av. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.Max. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 62 bezares.4 110. Puede emplearse tanto en aplicaciones de circuito abierto como en circuito cerrado. peak pressure (P3) (bar) Peso 12 16.p. Parcela:145. Casarrubios del Monte. The F12 units are pumps-motors with angle shaft fixed flow for heavy duty applications. También disponible en versión tipo cartucho. 90__98 Motores Hidráulicos Hydraulic Motors motor F12 Descripción Description La serie F12 es una bomba-motor con eje en ángulo y caudal fijo para aplicaciones fuertes.com . Cumple con las normas ISO y SA sobre brida de montaje y eje.1 Displacement (cm3/rev) Continua 6700 6100 5300 4800 4400 Velocidad Maxima Continuous Maximum Speed (r.) Intermitente (*) 7300 6700 5800 5300 4800 Intermitent (*) Par 47. 45950.com | bezares@bezares.5 21 26 36 Weight (Kg) * Máximo 6 segundos por minuto . de las Retamas. These units can be applied as well in applications of open circuit as in applications of close circuits.m. Datos Principales Main Data Motor F12-30 F12-40 F12-60 F12-80 F12-110 Motors Codigo 902698 901798 901598 901398 903198 Part Number Desplazamiento 30 40 59.5 94.8 80. These units are meeting with Norms ISO and SAE.

Depósitos con distribuidor BZDP70 Tapón Desvaporizador y Filtro de Llenado Oil Tanks with BZDP 70 Tipping Valve 75 Air Filter 85 .Depósito con electroválvula 20L Tank with electrovalve 76 Depósitos / Oil Tanks 120 / 140 / 160 / 200 L 66 Filtro Retorno de aceite 120 / 150L (Medidas Especiales / Special sizes) Return oil Filters 77 67 Filtro Retorno de aceite 10 / 40 / 60 / 80 L 68 Return oil Filters 79 100 / 120 / 140 / 160 / 195 L 69 Placa Base para Distribuidores Acoplados a depósitos Base Plates for Tipping Valve Installation on tanks 81 25 / 35L PE 70 Válvula de cierre.5 / 10 / 15 / 20 L .5 / 10 / 15 L . para manguera de aspiración 115L HDPE 71 Screw-Down BZ Valve 82 180 L HDPE 72 Válvula de cierre.30 / 60 L 75 / 100 L Indice / Contents 64 65 20 L .Depósitos con Distribuidor BZDE 40 Tapón Desvaporizador y Filtro de Llenado Tank with BZDE 40 electric distributor 74 Air Filter 84 7. para manguera de aspiración 20 / 40 L 73 Screw-Down BZ Valve 83 7.

com . Datos Principales Main Data Capacidad Capacity (L) 30 L 60 L Codigo Part Number 902910 903610 Peso Weight (Kg) 12 20 A 290 320 B 350 380 Dimensiones Dimensions C 315 380 D 350 580 E 440 710 M8 (2x) Ø115 3 1 4 Opcional Filtro de Aceite 5 ºC ºF Oil filter optional B 80 180 70 160 60 140 50 120 40 100 30 A 80 20 60 Cod. 45950. Acabado en chapa de acero pintada. tank 30 / 60 L Montaje Lateral Side Mount Descripción Description Depósito de montaje lateral con brida para filtro y nivel de aceite. de las Retamas. 901510 10 40 0 20 -10 1 Ø1 D C 2 E Notas Notes 1 Tapón desvaporizador 1 Oil vent plug 2 Racor de aspiración 1” (30L) Gas. Parcela:145. 1 1/4”x2 (60L) BSP 3 Escuadra de fijación 3 Support 4 Brida para filtro 4 Filter flange 5 Nivel con termómetro 5 Oil level with thermometer Av. Finished in painted steel. Casarrubios del Monte. Oil tank for side mounting with filter flange and level indicator. Oil filter: Optional. Filtro de aceite: Opcional. 1 1/4” x2 (60L) Gas 2 Suction pipe 1” (30L) BSP. 90__10 Depósitos de Aceite Oil Tank depos. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 64 bezares.com | bezares@bezares.

Oil filter: optional. Datos Principales Main Data Volumen Volume (L) Codigo P/N A B Filtro Filter Peso Weight (Kg) 90SS75X Sin filtro Without filter 75 90SS75T 320 G 1 1/4” Con filtro With filter 38 90SS75M Multifunción Multi-function 90SS10X Sin filtro Without filter 100 90SS10T 365 G 1 1/2” Con filtro With filter 39 90SS10M Multifunción Multi-function Filtro aceite opcional Optional Oil Filter Volumen 75 100 Volume (L) Codigo 901510 9018010 Part Number Escuadras opcionales Mercedes Actros Optional brackets for Mercedes Actros 45 30 30 20 55 9038710 Notas Notes 1 Tapón de llenado 1 Oil charging plug 2 Racor de aspiración (B) 2 Suction connection (B) 3 Conexión de retorno 1” Gas 3 Return connection BSP 1” 4 Brida de filtro 4 Filter flange 5 Indicador de nivel 5 Level Indicador 6 Escuadra sujección 6 Support Angle Av. Acabado en chapa de acero pintada. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.Depósitos de Aceite Oil Tank 90SS___ depos. de las Retamas. Filtro de aceite opcional. Finished in painted steel. tank 75 / 100 L Montaje Lateral Side Mount Descripción Description Depósito de Montaje lateral con brida para filtro y nivel de aceite. Oil tank for side mounting with filter flange & Level indicator.com 65 .com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. 45950.

WITHOUT BASE PLATES WITH 2 BASE PLATES Finished in painted steel.7 41.com . Multi-function oil Tank for side mounting. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 66 bezares.7 54. 90SS__MB_ Depósitos de Aceite Oil Tank depos.com | bezares@bezares.7 52. tank 120 / 140 / 160 / 200 L Montaje Lateral Side Mount Descripción Description Depósito multifunción de montaje lateral con indicador de nivel y escuadras de sujeción. Casarrubios del Monte. de las Retamas. aluminium or stainless steel. Oil filter optional.7 * Con 2 placas base With 2 base plates 90SS14MB2 90AS14MB2 90IS14MB2 Sin placa base Without base plates 90SS16MB 90AS16MB 90IS16MB 160 L 450 54. 9027910 9038810 Notas Notes 1 Indicador nivel 1 Level Indicator 2 Conexión retorno 1” Gas 2 Return connectors 1” BSP 3 Brida de filtro 3 Filter flange 4 Tapón de llenado 4 Oil charging plug 5 Racor aspiración 1” 1/2 Gas 5 Suction pipe 1” 1/2 BSP Av.7 50. Ask for stock & availability SIN PLACA BASE WITHOUT BASE PLATES CON 2 PLACAS BASE PARA BZDP 150 y BZDP 180 WITH 2 BASE PLATES FOR BZDP 150 AND BZDP 180 Escuadras opcionales Mercedes Actros Opcional 45 Optional brackets for Filtro de Aceite 30 30 20 55 Mercedes Actros Oil filter optional Cod. INOX PESO WEIGHT (Kg) MODELO CHAPA ALUMINIO CAPACIDAD STAINLESS A CHAPA ALUMINIO INOX MODEL STEEL ALUMINIUM CAPACITY STEEL STEEL ALUMINIUM STAINLESS STEEL Sin placa base Without base plates 90SS12MB 90AS12MB 90IS12MB 120 L 350 50. Filtro de aceite opcional.2 59.8 * Con 2 placas base With 2 base plates 90SS16MB2 90AS16MB2 90IS16MB2 Sin placa base Without base plates 90SS20MB 90AS20MB 90IS20MB 200 L 525 58.7 * Con 2 placas base With 2 base plates 90SS12MB2 90AS12MB2 90IS12MB2 Sin placa base Without base plates 90SS14MB 90AS14MB 90IS14MB 140 L 400 52. SIN PLACA BASE CON 2 PLACAS BASE level indicador & supports are included. aluminio o acero inoxidable.1 37.1 39. 45950. Disponible en chapa pintada.1 38.4 * Con 2 placas base With 2 base plates 90SS20MB2 90AS20MB2 90IS20MB2 (*)Consultar stock y disponibilidad.

com | bezares@bezares. tank 120 / 150L (Medidas Especiales / Special sizes) Montaje Lateral Side Mount Descripción Description Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite con dimensiones especiales para solucionar problemas de espacio. 45950.Depósitos de Aceite Oil Tank 90SS__TW depos. Datos Principales Main Data Capacidad Capacity (L) 120 L 150 L Código Part Number 90SS12TW 90SS15TW Peso Weight (Kg) 25 27 Dimensiones Dimensions A 450 550 Notas Notes 1 Indicador de nivel 1 Oil level 2 Conexión de retorno 1” Gas 2 Suction pipe 1” BSP 3 Filtro de aceite 3 Oil filter 4 Tapón desvaporizador 4 Oil vent plug 5 Escuadra sujección 5 Support Angle 6 Racor de aspiración 1 1/4” Gas 6 Suction pipe 1 1/4” BSP Av. Special measurements to solve space problems. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Oil Tank for side mounting with filter & level indicator. Parcela:145.com 67 . Casarrubios del Monte. de las Retamas.

45950. de las Retamas. Casarrubios del Monte.com . Acabado en chapa de acero pintada. tank 10 / 40 / 60 / 80 L Montaje Posterior Rear Mount Descripción Description Depósito para montaje detrás de cabina con nivel de aceite. Oil tank for rear mounting with oil level. finished in painted steel. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 68 bezares.com | bezares@bezares. Parcela:145. 90__10 Depósitos de Aceite Oil Tank depos. Datos Principales Main Data Capacidad Capacity (L) 10 L* 40 L 60 L 80 L con filtro with filter Codigo Part Number 9016310 905410 905510 9022310 Peso Weight (Kg) 6 13 19 25 A 250 330 490 650 B 220 290 290 295 Dimensiones Dimensions C 265 475 475 475 D 283 380 550 701 *consultar disponibilidad check availability Notas Notes 1 Tapón desvaporizador 1 Oil vent plug 2 Conexión de retorno 1”Gas (10L/ 40 L/ 60L) 3/4” G (80L) 2 Return connection 1” BSP (10L/ 40 L / 60L) 3/4”G (80L) 3 Racor aspiración 1 1/4” Gas 3 Suction pipe 1 1/4” BSP Av.

com 69 .com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.Depósitos de Aceite Oil Tank 9024_10 depos. Casarrubios del Monte. Parcela:145. Datos Principales Main Data Capacidad Capacity (L) 100 L 120 L 140 L 160 L 195 L Codigo Part Number 9024010 9024110 9024210 9024310 9024410 Peso Weight (Kg) 37 40 45 50 53 Dimensiones Dimensions A 600 720 840 1000 1170 Opcional filtro de aceite Optional Oil filter Codigo Part Number 901410 Notas Notes 1 Tapón desvaporizador 1 Oil vent plug 2 Conexión de retorno 1”Gas 2 Return connection 1” BSP 3 Racor de Aspiración 1 1/2” Gas 3 Suction connection 1 1/2” BSP 4 Fleje de acero 4 Metal band 5 Varilla roscada 5 Threaded bar 6 Soporte de goma 6 Rubber Support Av. tank 100 / 120 / 140 / 160 / 195 L Montaje Posterior Rear Mount Descripción Description 100 / 120 L 140 /160 /195 L Depósito para montaje detrás de cabina con nivel de aceite y brida para filtro. oil filter: Optional. de las Retamas. Oil tank for rear mounting with level indicator and filter flange finished in painted steel. Filtro de aceite: Opcional. 45950. Acabado en chapa de acero pintada.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 70 bezares. Casarrubios del Monte. Light and strong design. tank 25 / 35L PE Montaje Lateral Side Mount Descripción Description Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Datos Principales Main Data Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L Codigo Part Number 90PS02T 90PS03T A 450 570 Dimensiones B 394 514 Dimensions (mm) C 350 470 Temperatura de trabajo Working Temperature 5 5.com . Diseño ligero y robusto. 90PS0_T Depósitos de Aceite Oil Tank depos. Oil Tank for side mounting with filter & level indicator. 45950. Av. Parcela:145.com | bezares@bezares. finished in polyethylene. 4 Racor aspiración 1” GAS. 4 Suction pipes BSP 1”. de las Retamas. 2 Level indicator 3 Filtro de retorno 3 Return filter.3 Peso Weight (Kg) -30ºC ÷ +70ºC Material Material PE 1 2 3 BSP 1" 398 13 290 110 320 Ø BSP 1" C 4 B 70 = = 305 A Notas Notes 1 Tapón de llenado 1 oil charging plug 2 Indicador de nivel. acabado en polietileno.

Notas Notes 1 Filtro de retorno (Opcional) 1 Return filter (optional) 2 Tapón de llenado con varilla de nivel.com | bezares@bezares. 4 Pre-installation for oil level indicator. 45950. Parcela:145. reciclable al 100%.Depósitos de Aceite Oil Tank 90PR11X depos. 5 Racor aspiración 1-1/2” GAS. de las Retamas. Casarrubios del Monte. Finished in high quality linear polyethylene and 100% recyclable. 6 Suction pipe BSP 1-1/4”. 5 Suction pipe BSP 1-1/2”. Acabado en polietileno lineal de alta calidad. Material: HDPE Material: HDPE Neto 8 Kg Net 8 Kg Peso: Weight: Con soportes 18 Kg With Supports 18 Kg 1 2 4 ºC ºF 80 180 70 160 60 140 50 120 40 100 30 80 20 60 Brida filtro 10 40 0 Tapon llenado 20 -10 Filter flange Oil Charging 600 Kit suieción 126 115 M8(2x) Anchorage Kit 73 M5(6x) M8(4x) R6 370 30 200 3 5 3 100 380 620 660 690 Av. 3 Preinstalación para línea de retorno auxiliar. Oil Tank for side mounting with anchorage supports.com 71 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. tank 115L HDPE Montaje posterior Rear Mount Descripción Description Depósito de montaje posterior con kit de sujeción. 4 Preinstalación para indicador de nivel. 6 Racor aspiración 1-1/4” GAS. 3 Pre-installation for auxiliary return line. 2 Oil charging plug with dipstick.

90PS22X Depósitos de Aceite Oil Tank depos. 2 Suction pipes BSP 1-1/2”. Finished in high quality linear polyethylene and 100% recyclable. 45950.8 Kg 690 3 1 680 1 2 500 Brida filtro Filter flange 4 115 12 6 M8(2x) Tapon llenado M8(4x) Oil Charging 73 M5(6x) Notas Notes 1 Tapón de llenado con nivel (opcional).3 Kg Peso con soporte Weight with support (Kg) 17. 3 Conexión 1” GAS. Oil Tank with anchorage supports. de las Retamas. Av. 4 Return filter (optional). 2 Racor aspiración 1-1/2” GAS.com | bezares@bezares. 1 oil charging plug with level (optional). Acabado en polietileno lineal de alta calidad. 3 Threaded connection BSP 1” 4 Filtro de retorno (opcional). tank 180 L HDPE Montaje Lateral Side Mount Descripción Description Depósito de montaje lateral con escuadras de sujeción.com . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 72 bezares. reciclable al 100%. Parcela:145. Casarrubios del Monte. Datos Principales Main Data Capacidad Capacity (L) 180 L Peso neto Weight (Kg) 16.

Depósitos de Aceite Oil Tank 901_10 depos.com 73 . Casarrubios del Monte. Datos Principales Main Data Capacidad Capacity (L) 20 L 40 L Codigo Part Number 901610 901710 Peso Weight (Kg) 4 9 A 75 150 Dimensiones Dimensions B 150 300 Av. tank 20 / 40 L Montaje en Chasis Chassis Mount Descripción Description 20 L 40 L Depósitos para montaje sobre chasis. Parcela:145.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. finished in painted steel. de las Retamas. acabado en chapa de acero pintada. Oil tank for chassis mounting. 45950.

com .5 / 10 / 15 / 20 L . Oil tanks for chassis mounting with built-in electric distributor. tank 7. 45950. Finished in painted steel.5 L 10 L 15 L 20 L D (mm) 248 317 334 434 E (mm) 268 337 354 454 F (mm) 419 488 505 605 Notas Notes A Tapón desvaporizador A Oil vent B Tapón de vaciado B Drain plug Av. Casarrubios del Monte. Parcela:145. de las Retamas. Distributor BZDE 40L. Datos Principales Main Data Distribuidor BZDE 40L. acabado en chapa de acero pintada. pressure: 250 Kg/cm Caudal Máximo Max.5 L 9032510 10 L 9032610 15 L 9032710 9034110 20 L 9030710 9030810 2 Presión Máxima Max. Deposito Tank 12 V (9057990) 24V (9058490) 7.Depósitos con Distribuidor BZDE 40 Tank with BZDE 40 electric distributor Montaje en Chasis Chassis Mount Descripción Description Depósito para montaje sobre chasis con distribuidor eléctrico incorporado. flow: 40 l/min Dimensiones Dimensions Deposito Tank 7. 903__10 Depósitos de Aceite Oil Tank depos. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 74 bezares.com | bezares@bezares.

Depósitos de Aceite Oil Tank 9012X10 7. Oil tanks for chassis mounting with built-in distributor. Casarrubios del Monte.5 / 10 / 15 L .com 75 . de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. tank Oil Tanks with BZDP 70 Tipping Valve Montaje en Chasis Chassis Mount Descripción Description Depósito para montaje sobre chasis con distribuidor incorporado.5 10 15 Codigo Part Number 9012710 9012810 9012910 Notas Notes A Tapón desvaporizador A Oil vent B Tapón de vaciado B Drain plug C Entrada de presión C Input pressure D Salida cilindro D Output cylinder E Presostato hidráulico 1/8” GAS E Hydraulic Pressure Switch 1/8” GAS H Accionamiento mecánico H Mechanical Shifting Av. acabado en chapa de acero pintada. 45950.com | bezares@bezares. Parcela:145.Depósitos con distribuidor BZDP70 depos. Finished in painted steel. Datos Principales Main Data F 248 330 473 Dimensiones Dimensions G 268 349 493 Capacidad Capacity (L) 7.

Finished in painted steel. pressure: 250 Kg/cm2 Caudal Máximo Max. tank 20 L . Oil tanks for chassis mounting with built-in electrovalve. Datos Principales Main Data Deposito Oil Tank: 20L Codigos Part Numbers Salida a cilindro Rosca C1 1/2” 3/4” Cylinder outlet Thread Centro abierto 9029910 9030010 12 V. de las Retamas. Open circuit Centro cerrado 9030110 9030210 Closed circuit Centro abierto 9030310 9030410 24 V. Casarrubios del Monte. flow: 40 l/min 70 l/min Notas Notes A Tapón desvaporizador A Oil vent B Tapón de vaciado B Drain plug C Electroválvula C Check valve Av.com | bezares@bezares. Open circuit Centro cerrado 9030510 9030610 Closed circuit Taraje de presión en fabrica 150 Kg/cm2 180 Kg/cm2 Pressure setting up at as standard Presión Máxima Max. 90___10 Depósitos de Aceite Oil Tank depos.Depósito con electroválvula 20L Tank with electrovalve Montaje en Chasis Chassis Mount Descripción Description Depósito para montaje sobre chasis con electroválvula incorporada acabado en chapa de acero pintada. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 76 bezares. Parcela:145.com .

(ISO 2943) Av. 160 L. On-top oil filter for return line. 140 L.Accesorios Accessories 90__10 Filtro Retorno de aceite depos.com 77 .1 Kg 901910 25 μ 9018010 9015310 25 μ 9023310 120 L. Parcela:145. de las Retamas. 60 L 1.5 Kg Malla metálica 9021910 9021710 Metalic mesh 60 μ Datos Principales Main Data Presión máxima de trabajo 10 bar Maximum working pressure Temperatura de trabajo -20ºC a +100ºC Operating temperature Compatible con aceites hidráulicos y fluidos derivados del petróleo. tank Return oil Filters Descripción Description Filtro de aceite para montaje en linea de retorno del deposito de aceite.) Weight Grado filtración Código Part Number Filtration Level 901510 30 L. Códigos y combinaciones Part Numbers and Combinations Cartucho Cartridge Código Part Num. 140L 1. (ISO 2943) Compatible with hydraulic oils& petroleum-based fluid. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 45950.com | bezares@bezares.5 Kg 9023410 Reforzado Heavy duty 25 μ Malla metálica 9022010 9021810 Metalic mesh 60 μ 901410 901810 25 μ 120L. 200 L 2.Volumen del deposito Tanks Peso ber Volume (L.

. 45950. Código Part Number: 901410 Av. tank Filtro Retorno de aceite Return oil Filters Filtro / Oil filter 30 L.com .com | bezares@bezares. 200 L. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 78 bezares. 160 L... Filtro / Oil filter 120 L Código Part Number: 901510 Código Part Number: 9018010 Filtro / Oil filter 140 L. 60 L. de las Retamas. Casarrubios del Monte. Parcela:145.90__10 Accesorios Accessories depos.

com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. tank Return oil Filters Descripción Description Filtro de aceite para montaje en linea de retorno del deposito de aceite multifunción Bezares (MB). Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Datos Principales Main Data Peso 2 Kg Weight Presión máxima de trabajo 8 bar Maximum working pressure Temperatura de trabajo -20º C a +80ºC Operating temperature Caudal máx.Accesorios Accessories 90___10 Filtro Retorno de aceite depos. (ISO 2943) Compatible with hydraulic oils& petroleum-based fluid. recomendado 200 L/min Maximum flow recommended Compatible con aceites hidráulicos y fluidos derivados del petróleo. Parcela:145. On-Top oil filter for return line installation on the Bezares’s multi-function oil tanks (MB). de las Retamas. (ISO 2943) Códigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Tipo Grado Filtración Codigos Type Filtration Level Part Numbers Filtro aceite malla metalica Oil filter metallic mesh. 45950. 60 μ 9027910 Filtro aceite malla metálica Oil filter metallic mesh 25 μ 9034610 Av.com 79 .

de las Retamas. 45950.com | bezares@bezares. Parcela:145. tank Filtro Retorno de aceite Return oil Filters Av. Casarrubios del Monte.90___10 Accesorios Accessories depos.com . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 80 bezares.

com 81 . Casarrubios del Monte. Base plates to fit the tipping valves 150L and 180L directly on the top filter cover or over the filter window. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 45950. Códigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Depósitos Laterales Side Tanks Depósitos Trascabina Rear Tanks Acoplado al filtro Fitted on the filter Acoplado al deposito Acoplado a tapa filtro Exclusivo para serie MB Serie M y trascabina 80L Fitted to the tank flange Fitted on the filter cover Only for MB Series M series & 80 Lts Rear 9029610 9029810 9038210 9038910 Av. Parcela:145.Accesorios Accessories 90___10 depos. de las Retamas.com | bezares@bezares. tank Placa Base para Distribuidores Acoplados a depósitos Base Plates for Tipping Valve Installation on tanks Descripción Description Placas base para acoplar los distribuidores de 150 L y 180 L a los depósitos en la tapa del filtro directamente o a la ventana del filtro.

Dimensiones Dimensions 142 64 BSP 1 1/2" 112 BSP 1 1/2" 15 107 Av. incorporada rosca macho con tuerca de orientación. tank Válvula de cierre. para manguera de aspiración Screw-Down BZ Valve Descripción Description Válvula de paso especial para colocar a la salida del deposito en la linea de aspiración de la bomba.com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. 45950. Built-in male threaded with orientation nut. Special screw-down valve for the pump suction line. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 82 bezares. de las Retamas.9071990 Accesorios Accessories depos. output of the oil tank. Parcela:145.com .

de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.Accesorios Accessories 904_90 depos. tank Válvula de cierre.5 904890 1 1/2” 85 17 42. 45950. Special screw-down valve for the pump suction line. output of the oil tank. Dimensiones Dimensions Código A B C D E Part Number 904990 1 1/4” 75 16 37.5 96.com | bezares@bezares. Parcela:145.5 106 Av. para manguera de aspiración Screw-Down BZ Valve Descripción Description Válvula de paso especial para colocar a la salida del deposito en la linea de aspiración de la bomba. Casarrubios del Monte.com 83 .

com | bezares@bezares.250 Av. .com .Filter for tank filling. These units will allow to you to maintain your oil tank in the best cleaning conditions.9034310 Accesorios Accessories depos. Casarrubios del Monte. This unit has a double mission: . Parcela:145.Un filtro de aire o tapón desvaporizador. . tank Tapón Desvaporizador y Filtro de Llenado Air Filter Descripción Description Estas unidades permiten mantener los depósitos de aceite de los circuitos hidráulicos en condiciones inmejorables de limpieza por reunir en un solo conjunto una doble misión: . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 84 bezares. 45950. que permite compensar las variaciones del nivel del depósito y eliminar los vapores que produce dicho aceite al aumentar la temperatura. Datos Principales Main Data Peso Weight (Kg) 0. de las Retamas.Air filter with possibilities for eliminate all vapours.Un filtro para la operación de llenado que elimina las partículas de suciedad e impurezas que pueda contener el aceite.

. These units will allow to you to maintain your oil tank in the best cleaning conditions. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. de las Retamas. tank Tapón Desvaporizador y Filtro de Llenado Air Filter Descripción Description Estas unidades permiten mantener los depósitos de aceite de los circuitos hidráulicos en condiciones inmejorables de limpieza por reunir en un solo conjunto una doble misión: . .Air filter with possibilities for eliminate all vapours.250 Av. Datos Principales Main Data Peso Weight (Kg) 0.Filter for tank filling. 45950. que permite compensar las variaciones del nivel del depósito y eliminar los vapores que produce dicho aceite al aumentar la temperatura. This unit has a double mission: .com 85 .Un filtro de aire o tapón desvaporizador.Accesorios Accessories 9014699 depos. Casarrubios del Monte. Parcela:145.Un filtro para la operación de llenado que elimina las partículas de suciedad e impurezas que pueda contener el aceite.com | bezares@bezares.

including Power Packs.es Av.España bezares BezaresPTO .com Bezares. Adapter Kits.com Bezares_SA (+34) 918 188 297 blog. Winches. World leader in hydraulic equipments market. Gearboxes. Winches and Accessories for bezares the most diverse applications with the quality that makes us international Building our world reference. with the most extensive PTO range in the industry and a complete catalog of hydraulic solutions.Flickr Pumps & motors PTOs Valves Oil Tanks Power Packs.bezares.SA bezares@bezares. Photo: Ryan Holst . de las Retamas. Valves.Toledo . bezares. and everything you need to complete your hydraulic system. Pumps . 145 Vane pumps and Motors 45950 .

3 ways 134 Pilling–Up Directional Control Valves 107 Válvula neumática doble efecto Válvulas de cierre esférico Double acting pneumatic valve 135 Spherical Locking Valve 109 Final de Carrera Neumático Válvula apertura constante de 3 vias Pneumatic End of Stroke 137 Constant Openning Valve. 5 ways and 2 ways lever 132 BZAL 100L. 3 ways 111 Electroválvula 3/2” 24V Válvula apertura constante de 3 vias 3/2” 24V Electrovalve 138 Constant Openning Valve. 5 vías y Palanca 2 vías Válvula BZAL 100L Basc. warning light 128 BZDE 40. Tipping valve 12V/24V 99 Monomando de control neumático 2 y 3 vias Válvula BZVE 40 . 12V/24V Pneumatic controls. Indice / Contents Distribuidor BZD-BZV 70 Válvula Limitadora para bomba BE XL BZD-BZV 70 Tipping Valve 88 Relief Valve for BE XL pumps 121 Distribuidor BZD-BZV 150 Válvulas para Bomba Agrícola BEL BZD-BZV 150 Tipping Valve 90 Valves for BEL Agricultural Pump 122 Distribuidor BZD 150L 2 Presiones Válvula By-Pass para bomba FR BZD 150L Tipping Valve 2 Pressures 92 By-Pass Valve for FR Pump 123 Distribuidor BZD 150L 2 Presiones BYPASS KFA 23/32/45/63/80/107 124 Válvulas / Valves BZD 150L Tipping Valve 2 Pressures 93 Limitadora de presión Distribuidor BZD-BZV 180C Relief valve 125 BZD-BZV 180C Tipping Valve 94 Válvulas Anticaida Distribuidor BZDP250 Anti fall Valves 127 BZDP250 Tipping Valve 97 Mandos de control neumático.70 Valve 101 Tirador 3 vías. accionam. warning light 129 BZVE 40 . 3 ways 112 Válvulas Anti-Retorno Válvula desviadora. Tipping valve 103 Llave accionamiento con señal luminosa Válvula Apertura Puerta Trasera On/Off swicht with warning light 133 Hydraulic Rear Door Opening 105 Monomando control neumático 3 vías Distribuidores Apilables Pneumatic control. 3 vías con pomo 3 Way mechanical diverter constant opening 141 3-Way Priority flow divider with knob 115 Distribuidor 150 L para acoplar a BE L Regulador de caudal compensado Tipping valve for coupling BE L 142 Compensated Flow Regulator 116 Válvula adosada para Bomba Agrícola BEXL Regulador automático de giro de 80 .150 bar 118 Válvula Limitadora para bomba BE L Relief Valve for BE L pumps 120 . neumático Non-Return valve 139 3 way pneumatic diverter constant openning 113 Válvula final de carrera Regulador de caudal End of stroke valve 140 Flow Regulator 114 Válvula desviadora con accionamiento mecánico Divisor de caudal prioritario.70 2&3 ways pneumatic control. señal luminosa Distribuidor BZDE 40.150 bar Special valve for BEXL Agricultural Pump 144 Automatic speed governor from 80 . directo simple 3 ways puller.

80 Weight (Kg) Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams BZDP 70 BZDP 70 BZDP 70 (Cable) BZV70-2V BZV70-2V (Cable) 9027290 9048090 9025090 9029990 9045790 C C C C C P T P T P T P T P T Av.com | bezares@bezares. Parcela:145. pressure Rosca 1/2” BSP Thread Peso 3. Incorpora válvula antirretorno. Casarrubios del Monte. 350 Bar Max. 70 litres. 45950. 90___90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. de las Retamas.com . centro abierto proporcional o centro cerrado de 2 velocidades de bajada de 70 litros con accionamiento neumático o mecánico. con válvula limitadora de presión ajustable hasta 350 bar. Flow Presión máx. pneumatic or mechanic operated with 350 bar relief valve. valves Distribuidor BZD-BZV 70 BZD-BZV 70 Tipping Valve Descripción Description Válvula para volquete. proportional open circuit or close circuit tipping valve. Datos Principales Main Data Modelo BZDP 70 BZV70 -2V BZDP 70 BZDP 70 BZV70 -2V Model (Cable) (Cable) Tipo Empujador Tirador-Empujador Tirador Empujador Tirador Type Pusher Pusher-Puller Puller Pusher Puller Codigo 9027290 9048090 9025090 9029990 9045790 Part Number Caudal 70 L. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 88 bezares. pulling end of stroke and electrical switch as option. final de carrera mediante tirador y también un interruptor de funcionamiento opcional. It also includes check valve.

de las Retamas.2V cable (9045790) Opcional Codigo: 9027390 BZDP 70 (9048090) Optional Part Number: 9027390 Av.Cable (9025090) BZV70 . Parcela:145. 45950.com | bezares@bezares.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 90___90 Distribuidor BZD-BZV 70 valv.2V (9029990) BZDP70 .com 89 . valves BZD-BZV 70 Tipping Valve BZDP 70 (9027290) BZDP 70 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Casarrubios del Monte.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 90 bezares. presostato de funcionamiento opcional y toma de presión. pneumatic operated. It also includes check valve. pressure 350 Bar Rosca Thread 1” BSP Peso Weight (Kg) 5.Tirador) Model (Tirador / Pull) (Empujador / Push) (Empujador / Push) (Tirador / Pull) (Push. Parcela:145. de las Retamas. with 350 bar relief valve.com | bezares@bezares. 45950. pull-push end of stroke. centro abierto proporcional o centro cerrado de dos velocidades de bajada de 150 litros con accionamiento neumático.com . Max.Pull) Codigo Part Number 9044190/3 9041890/3 9045190/3 9045090/3 9045290/3 Caudal de entrada Input Flow 100 L. Casarrubios del Monte. final de carrera mediante tirador o pulsador. Incorpora válvula antirretorno. 150 litres proportional open circuit or close circuit tipping valve. Presión máx.40 Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams BZDP 150 BZV 150 -2V BZVP 150 9041890/3 9044190/3 9045090/3 9045190/3 9045290/3 (Empujador / Push) (Tirador/Puller) (Tirador / Pull) (Empujador/ Push) (Tirador-Empujador / Push-Pull) (*) Ver notas See notes Av. Datos Principales Main Data BZVP 150 Modelo BZDP 150 BZDP 150 BZV 150-2V BZV 150-2V (Empujador. pressure switch as option and pressure connection port. 904__90/3 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. con válvula limitadora de presión ajustable hasta 350 bar. valves Distribuidor BZD-BZV 150 BZD-BZV 150 Tipping Valve Descripción Description Válvula para volquete. Caudal de bajada Low Flow 150 L.

..Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 904__90/3 Distribuidor BZD-BZV 150 valv. Parcela:145. 45950.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.1/8"BSP 270 B.Bajada/Low .com 91 . valves BZD-BZV 150 Tipping Valve BZDP 150 (9041890/3) Empujador /Pull Entrada de presión G3/4" Toma de manometro Input pressure Pressure gauge input (Presostato opcional) (Pressure switch optional) Válvula de seguridad Relief valve Final de carrera End of stroke 155 T 50 113 G1" 50 Tanque Tank 68 B A G1"Cilindro 87 BSP1" Cylinder A. de las Retamas. Casarrubios del Monte.Subida/Tip .1/8" BSP BZDP 150 Tirador/Pull (9044190/3) BZV 150 .2V (9045090/3) BZVP 150 (9045290/3) BZV-2V 150 Empujador/Push (9045190/3) Opcional Codigo: 9043690 Optional Part Number: 9043690 Notas Notes A Bajada 1/8” GAS A Low 1/8” BSP B Subida 1/8” GAS B Tipping 1/8” BSP D Bajada rápida 1/8” GAS D Rapid 1/8” BSP E Bajada lenta 1/8” GAS E Slow 1/8” BSP F Bajada proporcional 1/8” GAS F Proportional Lowering 1/8”BSP Av.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 92 bezares. PARA TORNILLOS PLACA BASE: 20 Nm.. 210 bar.1/8"BSP B..Bajada/Low .com | bezares@bezares. 340 bar.5Kg Presión de aire para buen funcionamiento Air Pressure For Good Operation 8 bar 2 Presiones neumaticas 2 Presiones 2 Pressures 3 Presiones 3 Pressures 2 Pneumatic Pressures 9048790/2 9048790/2 9072790 A. 150 litres proportional open circuit tipping valve.1/8" BSP C C C A B A B A B LOW TIP LOW TIP LOW TIP 140 bar. PLACA BASE / PLATE Av. TORQUE WRENCH FOR BASE PLATE SCREWS: 20 Nm. Flow 150l Presión máxima de taraje Max.Bajada/Low . Relief valve with manual selector to choose between two pressure ranges. Válvula limitadora con selector para dos rangos de presión. pressure setting (bar) 400 bar Incremento de presión por vuelta Pressure rise per turn 70÷80 bar Temperaturas de trabajo Normal Normal +60ºC ÷ +70ºC Working Temperatures Extrema Extreme -40ºC ÷ +100ºC Peso Weight (Kg) 7.Subida/Tip . valves Distribuidor BZD 150L 2 Presiones BZD 150L Tipping Valve 2 Pressures Descripción Description Válvula para volquete de centro abierto proporcional. 90___90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv.Subida/Tip . 45950.com . de las Retamas. 150 litros. IMPORTANT: MAX. 140 bar.. P T P T P T Opcional Codigo: 9043690 Optional Part Number: 9043690 IMPORTANTE: PAR DE APRIETE MAX.1/8"BSP A. Parcela:145. Datos Principales Main Data Caudal máximo Max.1/8" BSP B.. 340 bar. (Optional) 138÷207 bar 210 bar.Subida/Tip ..1/8" BSP B.1/8"BSP A. Casarrubios del Monte.Bajada/Low ..

de las Retamas. 45950.com | bezares@bezares.1/8” BSP BZDP150 Selector neumatico 2 / 3 Presiones 2 / 3 Pneumatic Pressure Ranges (Pneumatic Selector) Av.com 93 .Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 90___90 Distribuidor BZD 150L 2 Presiones valv. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Casarrubios del Monte.Subida/Tip .Bajada/Low 1/8”BSP B . Parcela:145. valves BZD 150L Tipping Valve 2 Pressures BZDP150 Selector manual 2 / 3 Presiones 2 / 3 Pressure Ranges (manual selector) Racor macho Entrada de presión Male connector Input pressure Válvula de seguridad 2P/3P Toma de manometro Safety valve 2P/3P Pressure gauge input Final de carrera End of stroke 1" BSP 155 T 50 113 50 B A Cilindro Tanque 87 68 Cylinder Tank 270 A .

valves Distribuidor BZD-BZV 180C BZD-BZV 180C Tipping Valve Descripción Description Válvula para volquete. with 400 bar relief valve. we have compensated limiting two pressures or between 140. 45950. Casarrubios del Monte.com . centro abierto proporcional o centro cerrado de 2 velocidades de bajada de 180 litros. Datos Principales Main Data Modelo BZDP BZDP 180C BZV-2V BZVP Model 180C (Tirador/Puller) 180C 180C 9029090/2 9029190/2 Codigo 9028990/2 (2 presiones) (3 presiones) 9036090/2 9032190/2 9031790/2 Part Number (2 pressures) (3 pressures) 140 Taraje 150 180 220 180 Setting (BAR) 250 340 Caudal de entrada 180 L 180 L Input Flow Presión Máx. 180 litres proportional open circuit or close circuit tipping valve. 90___90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv.70 Weight (Kg) Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams BZDP 180C BZV 180C-2V BZDP 180C (Tirador/Puller) BZVP 180C 9028990/2. In the case of proportional centre- opening valves. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 94 bezares.com | bezares@bezares. 400 Bar 400 Bar Max. de las Retamas. Parcela:145. disponemos de válvulas limitadoras compensadas con selector del rango de presión. En el caso de las válvulas de centro abierto proporcional. pneumatic operated. 9029090/2 9032190/2 9036090/2 9031790/2 9029190/2 C C C C A B D E A B F Low Tip P T P T P T P T (*) Ver notas See notes Av. pressure Rosca 1” BSP 1” BSP Thread Peso 7.

Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 90___90
Distribuidor BZD-BZV 180C valv. valves
BZD-BZV 180C Tipping Valve

BZDP 180C (9028990/2, 9029090/2, 9029190/2)

BZV 180C-2V BZDP 180C - Tirador/Puller BZVP 180C
9032190/2 9036090/2 9031790/2

Opcional Codigo: 9033490 Optional Part Number: 9033490

Notas Notes
A Bajada 1/8” GAS A Low 1/8” BSP
B Subida 1/8” GAS B Tip 1/8” BSP
D Bajada rápida 1/8” GAS D Rapid descent 1/8” BSP
E Bajada lenta 1/8” GAS E Slow descent 1/8” BSP
F Bajada proporcional 1/8” GAS F Proportional descent 1/8”BSP

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
95

9045390/2 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves

valv. valves Distribuidor BZD 180L 2 Pr. neumaticas
BZD 180L 2 pneum. press. Tipping Valve

Descripción Description
Válvula para volquete de centro abierto
proporcional, 180 litros. Válvula limitadora con
selector neumático para dos rangos de presión.

180 litres proportional open circuit tipping valve.
Relief valve with pneumatic selector to choose
between two pressure ranges.

Datos Principales Main Data
Caudal máximo
180l
Max. Flow
Presión máxima de taraje
350 bar
Max. pressure setting (bar)
Temperaturas de trabajo Normal Normal +60ºC ÷ +70ºC
Working Temperatures Extrema Extreme -40ºC ÷ +100ºC
Peso
7.5Kg
Weight (Kg)
Presión de aire para buen funcionamiento
8 bar
Air Pressure For Good Operation

1" GAS

(6÷10 bar)
Aire

Air
176
32

1" GAS
70
38

84

1" GAS
60 135
312

C
A B
LOW TIP

138÷207 bar

P T

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

96 bezares.com | bezares@bezares.com

Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 90___90
Distribuidor BZDP250 valv. valves
BZDP250 Tipping Valve

Descripción Description
Válvula para volquete, centro abierto proporcional
de 250 litros con accionamiento neumático, válvula
limitadora de presión ajustable. Incorpora válvula
antirretorno de pistón, final de carrera mediante
tirador o empujador, indicador de funcionamiento
opcional,toma de presión y presostato

250 litres proportional open circuit tipping valve
with pneumatic shifting pressure constrainer valve
adjustable up. It incorporates a non-return pistón
valve, end-of-stroke valve by means of puller or
pusher, optional operation indicator, pressure
socket and pressure switch.

Datos Principales Main Data
Modelo BZDP BZDP BZDP 250C
Model 250 250C (Tirador/Puller)
Código
9033790 9051690 9052290
Part Number
Caudal
250 L 250 L 250 L
Flow
Presión máx.
250 BAR 220 BAR 220 BAR
Max. pressure
Rosca
1 1/4” BSP 1 1/4” BSP 1 1/4” BSP
Thread
Peso
10.15
Weight (Kg)

Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams
BZDP 250 BZDP 250C BZDP 250 (Tirador / Puller)
9033790 9051690 9052290
C
A C C
B
Low Tip A
B B A
Low Tip Low Tip

P T P T
P T

(*) Ver notas See notes

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
97

90___90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves

valv. valves Distribuidor BZDP250
BZDP250 Tipping Valve

BZDP 250C (9051690)

BZDP 250 (9052290) BZDP 250 - Tirador/Puller (9033790)

Opcional Codigo: 9058390 Optional P/N: 9058390

Notas Notes
A Subida 1/8” BSP A Tip 1/8” BSP

B Bajada 1/8” BSP B Low 1/8” BSP

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

98 bezares.com | bezares@bezares.com

Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 905__90
Distribuidor BZDE 40. 12V/24V valv. valves
BZDE 40. Tipping valve 12V/24V

Descripción Description
Distribuidor eléctrico destinado a vehículos ligeros-
medios. Con un caudal máximo de 40L., es capaz de
regular la velocidad de bajada del volquete, además
ofrece la posibilidad de montar directamente
sobre nuestra gama de depósitos de aceite. Incluye
en opción el kit de montaje eléctrico completo
(cableado, relé, avisador y final de carrera eléctrico).

Electrical tipping valve aimed at light and
medium vehicles. With a maximum flow of
40 litres, it is capable of regularize the tipper
speed descent, it also offers possibilitie to
mount on all of our oil tank range. It includes
a complete electric kit (wires, relay, electric
bell and electric end-of-stroke) as option.

Datos Principales Main Data
Modelo Model BZDE 40. 12V BZDE 40. 24V
Código Part Number 9057990 9058490
Caudal Flow 40 L
Presión máx. Max. pressure 350 BAR
Rosca Thread 1/2 ” BSP
Peso Weight (Kg) 2.58

Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams
BZDE 40
Entrada de presión
G3/4" Toma de manometro
Input pressure
Pressure gauge input
(Presostato opcional)
(Pressure switch optional)
Válvula de seguridad
Relief valve

Final de carrera
End of stroke
155

T
50

113
G1"

50

Tanque
Tank
68
B A
G1"Cilindro
87 BSP1" Cylinder
A.- Bajada/Low - 1/8"BSP
270
B.- Subida/Tip - 1/8" BSP

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
99

905__90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves

valv. valves Distribuidor BZDE 40. 12V/24V
BZDE 40. Tipping valve 12V/24V

R V
D

VERDE-AMARILLO
GREEN-YELLOW
- +
B
+ +

C + +

E
(BATERIA)
(BATTERY)+
- + + + +

1 2 3 4 5

GRIS/GREY
150

(PTO) NEGRO

MARRON/BROWN
(BAJADA / LOWERING)
MARRON/BROWN BLACK
(SUBIDA)
(TIPPING)

VERDE-AMARILLO
GREEN-YELLOW

WHITE-BLACK
BLANCO-NEGRO
3/8" GAS

AZUL
BLUE
Tanque/Tank
119 85

1/2" GAS
Presión/Pressure

P(bar)
14
1.- Masa/Ground
12
negro/black
38

10
2.- Bateria/Battery
B 8 amarillo/yellow
6 C
1/2" GAS P 3.- PTO
Cilindro/Cylinder 4 gris/grey
2
4.- Bajada/Low
0 10 20 30 40 negro/black
35
A Q(l/min.)
5.- Subida/Tip
marron/brown

Arandela estranguladora/Choke washer
Para regular la velocidad de descenso, operar de la siguiente manera
1º-Retirar la electroválvula de descenso.
2º-Insertar la arandela estanguladora según convenga.
3º-Volver a colocar la electroválvula de descenso.
To adjust lowering speed, do the following way:
1º-Remove the electrovalve.
2º-Insert choke washer. You may choose between both of them.
3º-Put in the electrovalve again.

Notas Notes
A Presostato A Pressure switch

B Válvula limitadora de presión B Relief valve

C Tornillo de bajada de emergencia (Opcional) C Low screw emergency (Optional)

D Solenoide para subida D Tipping solenoid

E Solenoide para bajada E Lowering solenoid

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

100 bezares.com | bezares@bezares.com

Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 905__90 Válvula BZVE 40 . Close and open circuit electric tipping valve no regular and 250 bar relief valve. Datos Principales Main Data Electroválvula Electrovalve A 1/2” 3/4” Centro Cerrado Closed circuit 9058190 9057890 12 V. Centro abierto Open circuit 9058590 9058690 Centro cerrado Closed circuit 9058790 9058990 24 V. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com 101 . Casarrubios del Monte. flow 40 l/min 70 l/min Peso Weight (Kg) 1.70 valv. de las Retamas. 45950.44 Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams Centro Cerrado / Closed circuits Centro abierto / Open circuits C C P P Av. Pressure 250 Kg/cm2 Caudal Máximo Max.com | bezares@bezares. Centro abierto Open circuit 9058890 9059090 Taraje de presión en fabrica Pressure setting up at as standard 150 Kg/cm2 180 Kg/cm2 Presión Máximo Max.70 Valve Descripción Description Válvula de descenso regulable para volquete de centro abierto y cerrado. Parcela:145. Incluye válvula de seguridad y se puede ajustar el tarado de presión hasta 250 bar. valves BZVE 40 .

valves Válvula BZVE 40 . Casarrubios del Monte.70 BZVE 40 .com | bezares@bezares.905__90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv.70 Valve Av. 45950. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 102 bezares.com . de las Retamas.

Pressure Weight BZAL 100 9019190 100 180 Bar 3/4” GAS 3. Casarrubios del Monte. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.4 (BZAL 150) Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams C P Av. Son ligeras. very light. There are two different flows 100 and 150 litres.2 Placa Base para Base Plate for 9019590 . directo simple valv. económicas y de fácil montaje. . de las Retamas. . Datos Principales Main Data Código / Part Presión Máx Peso Modelo / Model Caudal / Flow Rosca / Thread Number Max. valves BZAL 100L.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 9019_90 Válvula BZAL 100L Basc. 1 (BZAL 150) Final de Carrera para End of Stroke for 9019390 . versátiles. Tipping valve Descripción Description Válvulas construidas sobre cuerpo de aluminio con 2 caudales: 100 y 150 litros. Se pueden montar en línea (final de carrera) o en el depósito (placa base).6 (Final de Carrera / End of Stroke) BZAL 100 9019490 100 180 Bar 3/4” GAS 3.6 (Placa Base / Base Plate) BZAL 150 9019290 150 180 Bar 1” GAS 2.com 103 . and with a good quality price relationship and easy to mount it. Parcela:145.com | bezares@bezares. . . 0. They can be fitted on oil tanks with base plate or fitted in line with end of stroke. These valves are in aluminium built.

de las Retamas. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 104 bezares.com . Tipping valve BZAL 100 BZAL 150 Av. Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares. directo simple BZAL 100L. Basc. Parcela:145.9019_90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. valves Válvula BZAL 100L.

pressure 210 BAR Rosca / Thread 1 1/4” BSP Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams A A1 M1 C1 D1 Av.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 9029890 Válvula Apertura Puerta Trasera valv.com | bezares@bezares. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. It works by means of a hydraulic cartridge that is actuated by pressure difference. Parcela:145.com 105 . This action avoid an impact of load on rear door. This valve open first the rear door and then begins to lift the load. Special for stone-unloading. / Max. Presión máx. Esto evita que la carga choque de golpe contra el portón. Datos Principales Main Data Caudal / Flow 120 L. Casarrubios del Monte. valves Hydraulic Rear Door Opening Descripción Description Especial para descarga de piedras. Funciona a través de un cartucho hidráulico que actúa por diferencia de presiones. de las Retamas. La válvula actúa primero abriendo el portón trasero y después da paso al volteo del volquete.

valves Válvula Apertura Puerta Trasera Hydraulic Opening Rear Door Av. 45950. de las Retamas.com . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 106 bezares.9029890 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. Parcela:145. Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares.

6 5 341 295 95 33.com 107 . de las Retamas.) 320 bar Temperatura de trabajo Working temperature -20ºC ÷ +80ºC Nº Secciones Caudal max. valves Pilling–Up Directional Control Valves Descripción Description Distribuidor apilable de simple o doble efecto de 1 a 7 secciones con válvula limitadora y múltiples opciones de configuración..Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves ABZ__. 45950. with relief valve and multiple configuration options. flow Weight 1 161 115 120 14 2 206 160 110 18.6 3 251 205 105 23.6 4 296 250 100 28. Datos Principales Main Data Presión máxima trabajo Operating pressure (Max. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Distribuidores Apilables valv. From 1 to 7 sections.com | bezares@bezares. Pilling-Up directional control valve single or double acting.6 6 386 340 90 38. (L/min) Peso (Kg) Sections X Y Max. Parcela:145..6 Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams 3 7 $ % $ % & Av.6 7 431 385 90 43.

valves Distribuidores Apilables / Pilling–Up Directional Control Valves B A 0 1 16° 16° 2 3 305 P 127 114 51 BSP 3/4" 80 M8 (4x) BSP 1" T A X Y B A P BSP 3/4" 290 Av.com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte... 45950.ABZ__. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 108 bezares. Parcela:145. Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. de las Retamas.com .

5 BKH-1123 3/4” 9011790 400 48.5 50 85 110 76 45 35 6.5 BKH-1123 1” 9013890 350 50.5 17 BK3-1113 3/4” 905611 400 48. Spherical locking valves. de las Retamas. A B C D E F G H Model Max.5 Datos Principales Main Data Válvulas de 3 vias 3 Way valve Modelo Codigo Presión Max. Casarrubios del Monte.com 109 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 901__90 90___11 Válvulas de cierre esférico valv.5 60 93 150 96 58 50 6. Parcela:145. Pressure (bar) BK3-1113 1/2” 905911 500 38. manual operation 2 & 3 ways.5 50 85 110 76 45 35 6. 45950. (bar) A B C D E F G H I Model Part Number Max. Datos Principales Main Data Válvulas de 2 vias 2 Way valve Codigo Modelo Presión Max.5 65 114 150 101 65 57 8. (bar) Part Num. valves Spherical Locking Valve Descripción Description Válvulas manuales de cierre esférico para 2 y 3 vias.5 24 Av.5 65 114 150 101 65 57 8.5 20 BK3-1113 1” 9011411 350 50.5 60 93 150 96 58 50 6. Pressure (bar) ber BKH-1123 1/2” 9011690 500 38.

6 de -20ºC a +125ºC Working Temperatures Polyamide -NBR o-ring 6.6 from -20ºC until +125ºC Av. de las Retamas.com | bezares@bezares. white zinc plated Temperatura de trabajo Con juntas en NBR y poliamida 6.com . Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 110 bezares. 45950. Casarrubios del Monte. 901__90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 90___11 valv. valves Válvulas de cierre esférico Spherical Locking Valve A A B P P Notas Notes Materiales Fabricado en acero al carbono y calibrado Material Manufactured in carbon steel and calibrated Maneta Zamak. zincada en blanco Handle Zamak.

valves Constant Openning Valve.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 901_11 Válvula apertura constante de 3 vias valv.com | bezares@bezares. / min bar BZ 1/2” 901711 80 500 84 62. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com 111 . Casarrubios del Monte. 45950. 3 way.5 Ø1 E Códigos Part Numbers Caudal Flange Presión Presure Modelo Model Codigo P/N C D E L.5 1/2” Gas BZ 3/4” 901611 120 500 89 72 3/4” Gas Av. Constant openning valve. Parcela:145. 3 ways Descripción Description Válvula de apertura constante de 3 vias fabricadas en acero para trabajos de alta presión. made in steel for working with high pressure. Dimensiones Dimensions D E A B C E P 31 C 0.

5 31 99 81 90 BZ 1” 900811 180 350 1” GAS 70 65 10. de las Retamas. Circuit selector valve. 3 ways Descripción Description Válvula desviadora de caudal accionamiento manual para trabajar con presiones hasta 350 bar. Casarrubios del Monte. 900_11 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv.com . manual operation maximum pressure: 350 bar. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 112 bezares. Dimensiones Dimensions A B Datos Principales Main Data Presión Modelo Código Part Caudal Pressure A B C D E F G H Model Number Flow (L/min) (bar) BZ 1/2” 900911 80 350 1/2” GAS 50 52 10. Parcela:145. valves Válvula apertura constante de 3 vias Constant Openning Valve.5 31 120 95 100 Av.com | bezares@bezares.5 31 92 74 84 BZ 3/4” 900711 120 350 3/4” GAS 54 62 10. 45950.

accionam.com 113 . Maximum pressure 350 bar Presión máxima para trabajo de corredera. Circuit selector valve with pneumatic shifting to operate from the cabin of the vehicle. neumático valv. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 250 bar Maximum pressure to working slide Caudal Máximo Maximum flow 200 L/min 150 L/min Presión de aire Air pressure 7-10 bar A 217 196 B 110 80 Dimensiones Dimensions C 72 64 D 1” GAS 3/4” GAS Dimensiones Dimensions Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams A B P Av. valves 3 way pneumatic diverter constant openning Descripción Description Válvula desviadora de caudal con accionamiento neumática para operar desde y la cabina del vehículo. Parcela:145. de las Retamas.com | bezares@bezares.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 901_11 Válvula desviadora. Casarrubios del Monte. 45950. Datos Principales Main Data Código Part Number 901011 901111 Presión Máx.

Max. Unidirectional flow regulator valve. pressure 210 bar Rosca(A) Thread(A) 3/8” BSP Peso Weight (Kg) 0. 900621 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. de las Retamas. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Caudal Max. 45950.com . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 114 bezares. Flow 25 l/min Presión máx. Parcela:145.com | bezares@bezares.3 Av. valves Regulador de caudal Flow Regulator Descripción Description Válvula estranguladora de caudal unidireccional de una via. Casarrubios del Monte.

3 vías con pomo 3-Way Priority flow divider with knob Descripción Description Divisor de caudal prioritario de 3 vias con selector manual de regulación. 45950. Max.com | bezares@bezares. IN P Dimensiones Dimensions IN B P Datos Principales Main Data 3/4” Compensado Modelo Model 1/2” Compensated Código Part Number 901299 901699 Caudal Flow 40 L/min 70 L/min Presión Max. Casarrubios del Monte.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 901_99 valv. valves Divisor de caudal prioritario.com 115 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. pressure 250 Rosca Thread 1/2” GAS 3/4” GAS Av. Parcela:145. de las Retamas. B 3-Way Priority flow divider with manual regulation selector.

Casarrubios del Monte. Datos Principales Main Data Codigo Part Number 900699 901199 Caudal Max.com | bezares@bezares.com .5 8. 45950.5 F (mm) 64 87. compensada con selector manual de regulación.2 2 Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams E R T Av. de las Retamas.flow regulator valve.5 G (mm) 40 50 Peso Weight (Kg) 1. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 116 bezares. 90__99 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. Max. valves Regulador de caudal compensado Compensated Flow Regulator Descripción Description Válvula reguladora de caudal de 3 viás. pressure (bar) 210 210 Rosca(A) Thread(A) 1/2” BSP 3/4” BSP B (mm) 90 109 C (mm) 128 147 D (mm) 115 130 E (mm) 6. Flow (l/min) 80 120 Presión máx. with manual regulation selector. Parcela:145. Compensated . 3 ways.

valves Compensated Flow Regulator B G R A C E A T ØE A F Av.com 117 .com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. Parcela:145. de las Retamas. 45950.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 90__99 Regulador de caudal compensado valv. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

de las Retamas.150 bar Automatic speed governor from 80 . tiene la función de pilotar mecánicamente el giro del motor.. 45950. emisiones medioambientales y consumo de carburante. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 118 bezares. Entre sus ventajas destacan la reducción de ruidos.com . Max. . Pressure 80 . etc. Suitable for cranes. valves Regulador automático de giro de 80 .150 bar Descripción Description El regulador automático de giro.150 bar Rosca Thread 1/4” BSP Av. 9013099 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv.com | bezares@bezares. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Presión Máx. excavadoras. Parcela:145. excavators.. equipos basureros. garbage collecting trucks. cuando la necesidad operativa del equipo hidráulico ha de estar al mínimo sin pausa de trabajo. Existen diversos campos de funcionamiento como grúas. The automatic speed governor is adjusting mechanically the engine revolution when the hydraulic equipment has to be working at minimum without work pauses.

Fix mechanically the speed governor and put the grachation lever fixing with the acting flexible cable to the engine injection pump.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 9013099 valv. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com 119 . Fijar mecánicamente el regulador. de las Retamas.150 bar Instrucciones de montaje Fitting instructions Fijar el latiguillo de presión de la bomba con el regulador. Av. El cable va fijado a uno de los tres taladros existentes en la palanca del regulador de velocidad.com | bezares@bezares.150 bar Automatic speed governor from 80 . utilizando una tubería de resistencia adecuada. y colocar la palanca de graduación fijándole con el cable de accionamiento flexible a la bomba de inyección del motor. Fix the pressure pipe of the pump with the automatic speed governor wing an adecuate pipe. the cable has to be fixed in one of the three bolt holes on the automatic speed governor. Parcela:145. 45950. valves Regulador automático de giro de 80 .

9070_90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. Datos Principales Main Data Tipo de Bomba Pump Type BE L 50 BE L 60 BE L 100 BE L 70 BE L 80 BE L 120 L (mm) 219 227 253 233 242 263 Código Part Number 9070490 9070590 Presión Maxima 300 Bar Maximum pressure setting Temperaturas de trabajo -25ºC a +80ºC Working Temperatures Viscosidad del aceite 12÷100 cSt Oil viscosity Peso 2 Kg Weight Av. to mount next to the L series of BE gear pump. valves Válvula Limitadora para bomba BE L Relief Valve for BE L pumps Descripción Description Válvula limitadora con cuerpo de aluminio para acoplar a la serie L de las bombas BE. Accumulated pressure excess on pressure line releases through suction line. Aluminium relief valve. Parcela:145. protecting hoses and other components from wear. 45950. de las Retamas. evitando el desgaste innecesario de los latiguillos y demás componentes del circuito. Descarga el exceso de presión acumulado en la línea de presión hacia la línea de alimentación.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 120 bezares. Casarrubios del Monte.com .

Datos Principales Main Data Tipo de Bomba Pump Type BE XL 85 BE XL 100 BE XL 115 BE XL 130 BE XL 150 L (mm) 279 285 291 297 304 Presión Maxima 300 Bar Maximum pressure setting Temperaturas de trabajo -25ºC a +80ºC Working Temperatures Viscosidad del aceite 12÷100 cSt Oil viscosity Peso 2 Kg Weight Av. protecting hoses and other components from wear.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 9070690 Válvula Limitadora para bomba BE XL valv. Aluminium relief valve. Accumulated pressure excess on pressure line releases through suction line. valves Relief Valve for BE XL pumps Descripción Description Válvula limitadora con cuerpo de aluminio para acoplar a la serie XL de las bombas BE. to mount next to the XL series of BE gear pump. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Descarga el exceso de presión acumulado en la línea de presión hacia la línea de alimentación. 45950. evitando el desgaste innecesario de los latiguillos y demás componentes del circuito. Casarrubios del Monte.com 121 . de las Retamas.com | bezares@bezares. Parcela:145.

Casarrubios del Monte. de las Retamas.com | bezares@bezares. entrada Max. Parcela:145. 45950. Max. Pressure 290 Bar 270 Bar Caudal Max. 906__90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. Input Weight 150 L/min Av. Electric Hydraulic Dimensiones Dimensions Opción Hidráulica / Hydraulic Option Opción Eléctrica / Electric Option Datos Principales Main Data Código Part Pilotaje Eléctrico Pilot Operated Electric 9068090 9068190 Number Pilotaje Hidráulico Pilot Operated Hydraulic 9069590 9069490 Tipo de bomba Pump Type BEL 70/80/120 BEL 50/60/100 Presión Máx. It includes safety valve & Eléctrica Hidráulica hydraulic or electric operation. Incluye válvula limitadora y pilotaje hidráulico ó eléctrico.com . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 122 bezares. valves Válvulas para Bomba Agrícola BEL Valves for BEL Agricultural Pump Descripción Description Válvula adosada a bomba Bezares BEL con eje macho agrícola. Special valve to install in tandem with BEL agriculture pump.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.8 FR 20.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 906__90 valv. 45950.ft S P Av.9) 133 Lb.com 123 .ft FR 80/110 180 Nm (FR 20.8/28. 350 bar (5075 PSI) TRUCK PUMP S P D E P S T P C T P P T Presion / Pressure S VALVE Drenaje / Drain BSP 1/4" P B CYLINDER OR MOTOR T BSP 1/4" TANK A Tamaño Par de apriete Size Tightening torque FR 40/60 100 Nm (FR 10. valves Válvula By-Pass para bomba FR By-Pass Valve for FR Pump Descripción Description Valvula Bypass con limitadora de presión que puede ser usada en aplicaciones donde la bomba funciona constantemente.9 9071890 1 5/8” UN 1 5/16” UN Electrovalvula 90 Valvula de presión pilotada Pilot valve 24V Pressure relief valve P max. Datos Principales Main Data TAMAÑO CODIGO PESO (Kg) A B C D E S P SIZE CODE WEIGHT FR 40/60 9061590 1” BSP 3/4” BSP 108 50 150 85 4.2 FR 10. Bypass valve with pressure regulator valve can be utilized in applications where the pump is operating constantly.com | bezares@bezares. de las Retamas. Casarrubios del Monte.4/15.4/15.8/28.8 9071790 1 5/16” UN 1 1/16” UN 29 FR 80/110 9061690 1 1/4” BSP 1” BSP 118 58 153 88 4. Parcela:145.8) 74 Lb.

Bypass valve with pressure regulator valve.5 1 1/4” BSP 1” BSP KFA 107 9061290 142 77 4. Datos Principales Main Data CODIGO PESO (Kg) BYPASS A B C D E S P Part Number WEIGHT KFA 23/32 9061190 102 52 25 147 82 3/4” BSP 1/2” BSP 3.3 KFA 80 9060690 125.com . 45950.95 Av.6 KFA 45 9060490 59 4.5 69 4.com | bezares@bezares.8 32. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 124 bezares. Parcela:145. 906__90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. can be utilized in applications where the pump is operating constantly. de las Retamas.2 115 29 153 88 1” BSP 3/4” BSP KFA 63 9060590 64 4.5 160 95. valves BYPASS KFA 23/32/45/63/80/107 Descripción Description Válvula Bypass con limitadora de presión que puede ser usada en aplicaciones donde la bomba funciona constantemente. Casarrubios del Monte.

we have in our range of products a complete relief valve series. de las Retamas. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Today. min.com | bezares@bezares. Max. evitando los problemas que se pueden ocasionar. pressure 350 Bar 220 Bar 400 Bar Manómetro Gauge 1/4” BSP Esquemas hidráulicos Hydraulic Diagrams 9020990. valves Relief valve Descripción Description Actualmente existe en nuestra variedad de fabricación una completa gama de válvulas limitadoras de presión cuya función principal es la de proteger los circuitos hidráulicos del exceso de presión. Parcela:145. Datos Principales Main Data Código Acción directa Direct acting .Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 90___90 Limitadora de presión valv.com 125 . min. 200 L. Rosca Thread BSP 1/2” BSP 3/4” BSP 1” Presión Máx. 9052690 - Part Num- ber Cartucho pilotado Pilot operated cartridge 9020990 9020890 9021090 9063790 Caudal Flow 80 L. 9021090 9052690 P T P P Av. This valve is used to protect the hydraulic circuit avoiding overpressure which can produce a serious damage in the hydraulic equipment. 9020890. 45950. 120 L. min.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 126 bezares. valves Limitadora de presión Relief valve Toma de monometro 1/4” GAS Manometer BSP 1/4” Valvula de seguridad Cartucho compensad Relief valve Compensated cartridge T F T G B P P D E C A Valvula Limitadora acción directa (9052690) Direct acting Relief valve (9052690) T Ø 6.com .5 9063790 Av. Casarrubios del Monte. 45950.5 90 P P Toma de monometro 1/4” GAS Manometer BSP 1/4” 45 69 Código PORTS A B C D E F G Part Number P-T 9020990 1/2”G 65 80 10 40 9020890 45 45 6.5 3/4”G 9052690 69 90 18 47 9021090 1”G 80 99 50 60 10 50 8. Parcela:145.com | bezares@bezares.90___90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. de las Retamas.

Safety valve to avoid dumper falling in case of hoses breaking. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 904__90 Válvulas Anticaida valv. 45950. Parcela:145. valves Anti fall Valves Descripción Description Válvula de seguridad que evita la caída del volquete en caso de rotura de los latiguillos. Modelo 1” Modelo 3/4” Modelo 1/2” Model 1” Model 3/4” Model 1/2” 2 1 Código y Combinaciones Part Numbers and Combinations Modelo Model 1” 3/4” 1/2” Código Part Number 9041090 9040990 9047090 Av.com 127 . de las Retamas. Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares.

con testigo luminoso de funcionamiento. Pneumatic controls for 1. valves Mandos de control neumático. de las Retamas.indicador 6 Passing contact switch Av. 0 Warning light 1 Toma de fuerza 1 PTO 2 Bajada lenta del volquete 2 Slow Descent 3 Bajada rápida del volquete 3 Rapid Descent 4 Bajada del remolque 4 Low 5 Entrada de aire 5 Air connection 6 Interruptor . Datos Principales Main Data Modelo Model BZ-101 BZ-102 BZ-103 Código Part Number 905213 905313 905413 905213 905313 905413 Notas Notes 0 Luz de puesta en marcha.2 y 3 vias. Casarrubios del Monte. 905__3 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 128 bezares.com . warning light Descripción Description Mandos neumáticos para 1. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre el volquete. señal luminosa Pneumatic controls.com | bezares@bezares.2 & 3 ways with warning light for PTO engagement or to operate over the tipping valve. 45950. Parcela:145.

- Con tuberia Ø4x6mm y racores 1 /8 ” B S P L = 12m .127C. 2 ways 3 vias. . enables proportional control for lowering dump bodies.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. BZ .126C. 3 ways Av. Casarrubios del Monte.125C BZ . Combinados con el distribuidor adecuado se consigue una bajada proporcional del volquete. 45950. Datos Principales Main Data Modelo Model BZ . BZ . warning light Descripción Description Mandos neumáticos de 2 y 3 vias con testigo luminoso de funcionamiento para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre el volquete. .127C BZ .128C Nº Vias Nº of Ways 2 3 3 3 Nº Racores Nº of Fittings 3x (Recto / Straight) 4x (Recto / Straight) L = 9m 9013213 9012013 .com 129 . de las Retamas.128C 2 vias.126C BZ . Parcela:145. 2& 3 ways pneumatic controls with warning light for PTO engagement or to operate over the tipping valve. 909613 Con tuberia Ø1/ 4” L = 7 m y racores 1 /8 ” N P T 9010013 909913 9010113 909813 909713 Air fittings 1/ 8”NPT & tubing Ø1/4” included Sin Tuberia ni racores 9010513 9010413 9011413 9011513 9011313 Air fittings & tubing not included Incluido Included Enclavamiento Palanca Lever Interlock No Incluido Not Included Incluido Included Desconexión PTO PTO Switch Off No Incluido Not Included Esquemas Neumáticos Pneumatic Diagrams BZ . 9013313 9011813 9011913 Air fittings 1/ 8”B S P & tubing Ø4x6mm included L = 25m 909313 909413 909513 . valves Monomando de control neumático 2 y 3 vias 2&3 ways pneumatic control.125C BZ .Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 90___13 valv. Combined with appropriate tipping valve.

8 bar Presión Maxima Maximum Pressure 10 bar Temperatura de Trabajo Working Temperature -20ºC . 45950. valves Monomando de control neumático 2 y 3 vias 2&3 ways pneumatic control.+80ºC Av. Casarrubios del Monte. de las Retamas. 90___13 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv.com . Parcela:145. warning light 2 vias / 2 ways 3 vias / 3 ways Notas Notes Fluido de trabajo Working fluid Aire Air Presión Nominal Nominal Pressure 6 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 130 bezares.com | bezares@bezares.

45950. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 9010_13 valv. valves Monomando de control neumático 2 y 3 vias 2&3 ways pneumatic control. de las Retamas.8 (12”) Código P/N 9010613 9010913 9010813 Av.2 (8”) 254 (10”) 304. warning light Accesorios Accessories Soporte Plastico para Montaje Frontal Plastic Bracket for Front Mounting Código / P/N 903313 Torres de Soporte para Montaje Inferior Support Towers for Bottom Mounting Código / P/N 9010713 Códigos y Combinaciones P/N and Combinations H (mm) 203.com 131 . Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares.

5 ways and 2 ways lever Descripción Description Mandos de control del flujo neumático para multiples aplicaciones. valves Tirador 3 vías. Pneumatic flow controls for multiple applications.com . Parcela:145. de las Retamas. Casarrubios del Monte. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Tirador 3 Vías Tirador 5 Vías Palanca 2 Vías Modelo Model 3 Ways Puller 5 Ways Puller 2 Ways lever Código Part Number 901690 901790 9017990 Av. 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller. 45950.com | bezares@bezares. 901_90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 132 bezares.

Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares. Dimensiones Dimensions Esquemas y montaje Diagrams and mounting 31 K (15) Ø 14. 45950. valves On/Off swicht with warning light Descripción Description Llave de accionamiento eléctrico para montaje en cabina que incorpora una lámpara indicadora de funcionamiento. de las Retamas. Parcela:145.com 133 .Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 9016999 Llave accionamiento con señal luminosa valv. Electrical On/Off swicht for cabin mounting with warning light incorporated. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.5 K (15) 15 (K) 15 31 15 (K) Av.

45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 134 bezares. Tandem mounting of different elements. Casarrubios del Monte. Montaje en tandem. Tipping control valves. de las Retamas. valves Monomando control neumático 3 vías Pneumatic control.com . 90__13 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. 3 ways Descripción Description Mandos para el control del basculamiento. Parcela:145. Diferentes elementos.com | bezares@bezares. Dimensiones Dimensions 904813 906413 906513 906613 906813 903213 Datos Principales Main Data Fluido de trabajo Working medium Aire Air Presión de trabajo Working pressure: Max 12 bar Max 12 bar Temperatura de trabajo Working temperature -40ºC +80ºC Diámetros nominales Nominal Diameter Ø3 mm Av.

com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. In addition they can be operated in a proportional way. 20701 20750.4 Kg 0. etc. valves Double acting pneumatic valve Descripción Description Estas válvulas neumáticas permiten el pilotaje remoto para operar toda clase de válvulas como distribuidores de palanca.5 Kg Esquemas Neumáticos Neumatic Diagrams 20700. different kind of valves like directional control valves. 20751 4 2 3 1 Av. tipping valves. 45950. It is possible to conect as many units as you want depending how many operations you want to use. These valves allow to operate from a remote position. de las Retamas. etc.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 20___ Válvula neumática doble efecto valv.com 135 . Parcela:145. Datos Principales Main Data Modelo Model Normal Normal Proporcional Proportional Sin enclavamiento 20700 20750 Without interlock position Código Part Number Con enclavamiento en el centro 20701 20751 With interlock in central position Aire (filtrado y lubrificado) Fluido de trabajo Working fluid Air (filtered and lubricated) Presión de trabajo Working pressure 6 ÷ 10 bar Temperatura de trabajo Working temparature -20º ÷ +80º Peso Weight 0. inside the cabin for example. Permiten además apilar tantas como elementos queramos manejar y son progresivas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

Casarrubios del Monte. 45950.com | bezares@bezares.3 85 Ø4 . valves Válvula nemática doble efecto Double acting pneumatic valve 20700 20750 300 300 185 139 .20751 20903 139 16 1/4" GAS 85 16 P 1/8” GAS P 30 30 1/8” GAS 30 50 111 Otros accesorios Other accesories Kit de conexión en tandem para tres válvulas 20903 Connector set for three valves in tandem Pomo de plástico color negro 20PN Black plastic handle Av. 20___ Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. Parcela:145. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 136 bezares.com .3 Ø4 95 18 P 28 19 43 1/8" GAS 1/8" GAS 40 1/8” GAS 30 50 40 1/8” GAS 30 50 20701.

Parcela:145.com 137 . Casarrubios del Monte. de las Retamas. Pressure 12 bar Peso Weight 0. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Accionamiento Shifting Lateral y frontal Side & rear Roscas Threads 1/8”BSP Presión Máx. Max. valves Pneumatic End of Stroke Descripción Description Válvula neumática de final de carrera por contacto directo para el control de posicionamiento. 45950.650 kg Av.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 20410 Final de Carrera Neumático valv. Pneumatic end of stroke valve to control any movable components positioning.

com | bezares@bezares. 45950.com . Dimensiones Dimensions Códigos Part Numbers 24v 12v 9015599 9015699 Av. Cuerpo roscado 1/8” GAS. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 138 bezares. Casarrubios del Monte. para control de flujo neumático. valves Electroválvula 3/2” 24V 3/2” 24V Electrovalve Descripción Description Electroválvula 24V. Multiple applications. electrovalve for pneumatic lines control. 24V. Multiples aplicaciones. de las Retamas. Parcela:145.9015_99 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. Body threads: BSP 1/8”.

45950. valves Non-Return valve Descripción Description Válvula hidráulica para el control de fujo. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Codigo Part Number 901390 901490 901590 Rosca Thread 1/2” 3/4” 1” A 32 36 45 Dimensiones B 1/2” 3/4” 1” Dimensions C 69 65 70 Caudal Máximo Maximum Volume (L. Hydraulic valve for the flow control./min.com | bezares@bezares.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 901_90 Válvulas Anti-Retorno valv. Casarrubios del Monte. Parcela:145.) 75 130 200 Presión Maxima Maximum Pressure (bar) 350 Av.com 139 .

com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. 9034_90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. Presión Máx. pressure 350 bar Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 140 bezares. Mechanical valve to control the cylinder’s position. de las Retamas. Max. valves Válvula final de carrera End of stroke valve Descripción Description Válvula mecánica para el control de posición del cilindro. 100 L.com . 45950. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Modelo Model BZ 1/2” Gas BZ 3/4” Gas Código Part Number 9034590 9034490 Caudal Flow 80 L. Parcela:145.

de las Retamas. Dimensiones Dimensions Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Circuit selector valve with mechanical shifting through end of stroke.com 141 . Casarrubios del Monte. valves Válvula desviadora con accionamiento mecánico 3 Way mechanical diverter constant opening Descripción Description Válvula desviadora del caudal con accionamiento mecánico por final de carrera.com | bezares@bezares. 45950.Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 900311 valv. Parcela:145.

pneumatic operated & relief valve. Permite cambiar la configuración para ambos sentidos de giro de la bomba y permitiendo también su rotación 120º para eliminar interferencias. Presión Máx Max. Evita montar el latiguillo de retorno a tanque. valves Distribuidor 150 L para acoplar a BE L Tipping valve for coupling BE L Descripción Description Valvula de volquete de centro abierto proporcional para 150 litros acoplado a bomba. con accionamiento neumático y válvula limitadora de presión.com . Is possible to change the valve configuration to adapt it for both rotation senses of the pump and turning it 180º to save interference problems. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 142 bezares. It avoids to install the return hose to tank because this function is done through the suction line. 150 litres proportional open circuit tipping valve for coupling together with a pump. efectuando la descarga a través de la linea de alimentación. de las Retamas. 9066_90 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. pressure (bar) 320 Alimentación / Tanque 1 1/4” Suction / Tank Rosca Thread Presión 1” Pressure Codigos Part Number Modelo Bomba Pump Types BE L 50/60/100 BE L 70/80/120 Codigo Part Number 9066790 9066890 L (mm) 78 74 Av. Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares. 45950. Datos Principales Main Data Taraje Setting (bar) 180 Caudal de entrada Input Flow 150 L.

Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves 9066_90 Distribuidor 150 L para acoplar a BE L valv. Parcela:145. Casarrubios del Monte. valves Tipping valve for coupling BE L Sentido de giro de la bomba Pump Rotation A Izquierdas A Derechas Left Hand Right Hand Notas Notes A Subida 1/8” GAS A Tip 1/8” BSP B Bajada 1/8” GAS B Low 1/8” BSP Av.com | bezares@bezares. de las Retamas.com 143 . 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

valves Válvula adosada para Bomba Agrícola BEXL Special valve for BEXL Agricultural Pump Descripción Description Válvula de adosada a bomba Bezares BEXL con eje macho agrícola. Parcela:145. manual shifting and Hydraulic control. It includes safety valve.com | bezares@bezares. Input Weight 150 L/min Peso Weight 3 Kg Av.9065090/3 Válvulas Hidráulicas y Neumáticas Hydraulic and Pneumatic Valves valv. accionamiento manual y pilotaje hidráulico. 45950. Special valve to install in tandem with BEXL agriculture pump. final de carrera por palanca. Casarrubios del Monte. Dimensiones Dimensions S S P P Final de carrera y Accionamiento manual End of stroke & Manual shifting Conexión de aspiración 1 1/4" GAS BSP 1 1/4" Suction connection T A Valvula limitadora Relief valve Salida de presión 1" GAS BSP 1" Pressure output SAE 1" 3/8 Z=6 230 182 80 79 Tanque 1" GAS BSP1" Tank A Toma de manómetro 1/4" GAS BSP1/4" Manometer connection 134 162 Pilotaje hidraulico 3/8" GAS BSP3/8" Hydraulic control Datos Principales Main Data Tipo de bomba Pump Type BEXL 85 BEXL 115 BEXL 130 A (mm) 281 293 299 Presión Máx.com . Incluye válvula limitadora. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 144 bezares. entrada Max. de las Retamas. end of stroke by lever. Max. Pressure 290 Bar 270 Bar Caudal Max.

Motores Motors Válvulas Valves Bombas Pumps Centrales .Power Packs Cuerpo Central Centre Block Depósitos Tanks Minicentrales Mini Power Packs 146 Cuerpo Central Accesorios Power Pack Block 146 Accessories 158 Bombas Aplicaciones Especiales Pumps 149 Special applications 162 Depósitos Ejemplos de aplicaciones de Minicentrales Oil Tanks 150 Mini Power Pack Applications Examples 166 Motores Ejemplos de aplicaciones de Minicentrales AC 230V / 400V Motors 152 AC 230V / 400V Mini Power Pack Applications Examples 168 Microcentral / Micro Power Packs 169 Central Hidráulica / Power Packs 172 Accesorios / Accessories 173 Ejemplos de aplicaciones Applications Examples 174 .

4 43 117. de las Retamas.4 133 101. Av. Casarrubios del Monte. Minicentrales Mini Power Packs Cuerpo Central Power Pack Block Dimensiones Dimensiones 82 M10 15 Option G3/8" M G1/4" Option M6 M6 G1/8" 72 30 Ø 98.5 M10 M8 90 101. La versión estándar sirve para aplicaciones de simple y doble efectos. económicamente sobre el cuerpo.com | bezares@bezares. Existen 3 otras versiones específicas para aplicaciones especiales que There are 3 more specific versions for special applications which joined combinadas con la utilización de válvulas de cartucho con cavidad estándar to the use of cartridge valves with SAE 08 (3/4-16 UNF) standard cavity SAE 08 (3/4”-16 UNF) permiten la implementación de multiples circuitos allows the implementation of multiple circuits economically on the block.4 117.5 117. The standard version is intended for single and double acting applications.32 Ø 123 117. gracias a lo cual se consigue una precisión de The new mini power pack centre block C/299 is made with high pressure fabricación excelente y unas buenas propiedades mecánicas. 45950. Parcela:145.com . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 146 bezares. old versions. debido al die casting process which gives the block excellent precision and good tamaño de grano ultrafino de este tipo de fundición.4 64 133 3/4 -1 6 U NF- SAE 1 T G3/8" P G3/8" 08/ B 2 == 28 M6 15 9 57 Características Specifications El nuevo cuerpo de minicentral C/229 se fabrica en fundición de aluminio inyectada a alta presión. El nuevo cuerpo es compatible con The new block is compatible with the components of the BZ centre block los componentes de anteriores versiones del cuerpo de minicentral BZ. mechanical properties due to the ultrafine grain size of this type of casting.5 46 36 16.

com 147 . in which the pressure line is automatically discharged when the motor is stopped. to operate a directional control in double acting cylinder applications. de las Retamas. permite una aplicación de simple efecto. elevating the load. This block permits the installation of a inserted hand pump. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Casarrubios del Monte. (Ver apartado de aplicaciones especiales) Optional: venting system. Mounted on the power pack or in line. -Double acting: Provides the necessary oil flow to the pressure line and the return line for a double acting cylinder. By means of the mounting of descent valve on the cylinder. Opcional: sistema tipo venting. No recomendada para aplicaciones con presión superior a 180 bar. montadas sobre la minicentral o en línea. Once the motor is stopped. the block maintains the pressure in the cylinder. loading ports. Al accionar la electroválvula de descenso insertada en el cuerpo. bloques direccionales hidráulicos tipo CETOP 03 o específicos para quitanieves. para el control direccional en cilindros de doble efecto. aplicaciones de montacargas en simple efecto con descenso regulado y otros montajes especiales cómo la doble velocidad de descenso. Not recommended for appli- cations with pressures over 180bar. lifting applications (single acting with regulated descent). con lo que se elimina el riesgo de bajada no deseada por rotura o fuga de la línea de presión. Parcela:145. 3 positions) descent valve. and other special mounting such as double descent speed. Selector de circuito pilotado Free Flow C/229-2 Montando la electroválvula de descenso en el cilindro. etc. -Single acting: Provides the necessary oil flow to the pressure line when the motor is running. el cilindro de la aplicación baja por gravedad. Useful in the case of mounting a 4/3 (4-ways. 45950. ·Doble efecto: Permite suministrar caudal a la línea de presión y el retorno del cilindro de doble efecto. solo que en cuanto se detiene el motor se descarga la línea de presión.com | bezares@bezares. The lowering of the Cylinder is produced when the built-in electrovalve is activated. Avoiding the descent at the wrong time by break or leaks in the pressure line.Minicentrales Mini Power Packs Cuerpo Central Power Pack Block Simple / Doble Efecto Single / Double Acting C/229 ·Simple efecto: Suministra caudal a la línea de presión al arrancar el motor. (Check special applications section below) Aplicaciones especiales / Special applications Multifunción Multifunction C/229-1 Permite el montaje de bomba de mano insertada. elevando directamente la carga y manteniendo la presión en el cilindro una vez detenido el motor. muelles de carga. you will have a kind of single acting application. directional manifolds type CETOP 03 or specific for applications such as snowploughs. Válvula Direccional 4 vías 4 ways directional Valve C/229-3 Necesario cuando hay que insertar una electroválvula de 4 vías y 3 posiciones. inserted in the block. etc. Av.

Depósito 4. de las Retamas. Casarrubios del Monte. . Motor 5.com | bezares@bezares. Acces N . Tank 4. Válvulas/ Valves Minicentral P y T / P&T power pack 0 0 0 Doble efecto (sin válvulas) / Double acting (no valves) Minicentral simple efecto / Single acting minipower pack V D A 12 Vcc / 12 VDC B 24 Vcc / 24 VDC C 230 Vca / 230 VAC Av. Cuerpo 2. Block 2. Bomba 3. Motor 5. . Parcela:145. . Pump 3. . .com . 45950. Válvulas 6. Acces 1. * 5. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 148 bezares. . Valves 6. Minicentrales Mini Power Packs Cuerpo Central Estándar Standard Power Pack Block Ejemplos Montaje Esquemas Hidráulicos Assembly Samples Hydraulic Diagrams Simple Efecto Doble efecto Single Acting Hydraulic Diagrams C 1-P 2-T T P T 1-P 2-T C P/T M M B B M M C C A A F F A B A B Codificación Versión Simple / Single Acting version Codification 1.

6 Código Part Number 9086914 9096114 9087614 9075014 9075114 9087514 9094714 9087714 Temperatura ambiente Ambient temperature (-40ºC) .5 101. Características Técnicas Technical Specifications Características Técnicas / Technical Specifications 3 Q (cm /rev) 0. es la encargada de Pumps mounted in BZ minipower packs are small external gear pumps. cont. Valves 6. . Acces N .2 4.6 (*) 2.5 93.5 77. The delivered oil pressure que oponga la línea de presión al paso del fluido. . de las Retamas.com | bezares@bezares. Parcela:145.524-2 Check availability Rango de Viscosidad Viscosity Range ISO UG10 . depends on the ressistance of the pressure line. * 2.5 87. pressure (bar) 250 250 250 250 250 230 210 140 Max. 4000 4000 4000 4000 4000 2500 2500 2500 Peso Weight (Kg) 1. Max. medio de la aspiración de aceite del depósito e impulsión del caudal increasing the pressure of the oil which flows thru it. Bomba / Pump 0 8 0.5 82.17 3.5 Presión de trabajo máxima Max. rpm.com 149 . Tank 4. pressure (bar) 200 200 200 200 200 180 140 100 Presión int. generado al circuito.5 74. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.8 cm3/rev 2 1 2. . .6 cm3/rev 5 8 5.1 1. La presión se eleva en función de la resistencia In this type of pumps the flow is fixed. . .5 L Características Specifications La bomba de engranajes externos de caudal fijo.Minicentrales Mini Power Packs Bombas Pumps 40 IN 5 8 G 3/ 8- 4 19 Out Ø3 70 40 2 33.2 cm3/rev 1 6 1. máx. transformar la energía mecánica del motor en energía hidráulica.2 5. Depósito 4.1 1.5 1.(+80ºC) Par de apriete Installation torque 21-26Nm Presión aspiración mínima Inlet minimun pressure 0. Motor 5.7bar (*) Consultar disponibilidad Fluido Hidráulico Hydraulic Fluid HLP DIN 51.1 1.8 1.1 1.ISO VG68 Codificación Bomba / Pump Codification 1.8 (*) 8 (*) L (mm) 73.8 cm3/rev 3 2 3.17 cm3/rev 8 0 8 cm3/rev Para prestaciones especiales consulte con nuestro departamento comercial. Válvulas 6.(+70ºC) Temperatura de fluido Fluid temperature (-15ºC) .5 33. Casarrubios del Monte. Block 2.3 cm3/rev 4 2 4. Pump 3.3 1.2 cm3/rev 1 3 1.5 76. For special performances. por they convert the mechanic power from the motor into hydraulic power. Motor 5. 45950. please contact with our Sales Department Av.3 (*) 1. Cuerpo 2. Bomba 3. Acces 1.2 1. int.

3 9041714 255 20 454 434 410 269 200 112 200 7. Lightweight steel Oil tank for low demand mobile industrial applications.5 267 247 223 224 148 81 148 4.0 9041314 7. Casarrubios del Monte.1 9041614 15 354 334 310 269 200 112 200 6.5 lv Wf lf Wt L Capacidad Dimensiones / Dimensions (mm) Peso Código Capacity Weight Part Number (I) D L Lf Lv H ht hc Wt (kg) 5 212 192 168 224 148 81 148 3.5 n 23 10 335 9090214 Ø1 L 101. 45950. Minicentrales Mini Power Packs Depósitos Oil Tanks Depósito de alta calidad y elevada resistencia con pestañas de soporte para Depósitos de Chapa de Acero Bezares montaje en aplicaciones de vehículos industriales Bezares Steel Tanks High quality Oil tank with high resistance and support tabs to mount in industrial vehicles’ applications Filling port G3/4" 18 Ă9 6x1 )M (x4 H Wf D 101. Parcela:145.5 Ø1 23 hc Drain port G3/4" 101. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 150 bezares. RALL 3003 brillo / brightness Aceite recomendado Recommended oil: HLP 150V6 46 (Clima Templado / Mild Climate) Par de apriete Installation torque: 12-15 Nm Depósitos de Chapa Comercial Depósito ligero de chapa para aplicaciones de hidráulica industrial móvil de baja Commercial Steel Tank exigencia. Capacidad Dimension L Código Capacity L Dimension (mm) Part Number (I) 5 212 9090014 178 8 267 9090114 101.0 9041414 210 10 335 315 291 224 148 81 148 5. de las Retamas.5 12 354 9090314 15 493 9090514 Av.com .com | bezares@bezares.3 9041514 15 493 473 449 224 148 81 148 8.2 9041814 Material: St 37 (DIN 17100) Color.

ø210 15l 3 2 Fijación lateral izquierda(Opción estándar) Lateral left fixing (Standard Option) 10L L Bz .ø210 10l 2 8L D Bz . Cuerpo 3. Válvulas 6.10l J LC .5 200 9080814 6 0.com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. . de las Retamas. . .9 335 9077314 8 1 440 9077414 10 1. . Acces 1.5L F Bz .5 0. . Acces N .5L 165 Capacidad Capacity (l) Peso Weight (Kg) L (mm) Código Part Number 1.ø255 20l 7 16L N LC .25 135 9075414 4 0. Motor 5. Valves 6. Tank 4. Motor 5.25 550 9095814 16 1. Depósito / Tank Plastico HDPE/ Acero - HDPE Plastic Steel 1. Parcela:145. Blanco Translúcido / White Translucent Aceite recomendado Recommended oil: HLP 150V6 46 (Clima Templado / Mild Climate) Par de apriete Installation torque: 12-15 Nm Codificación Depósitos / Tank Codification 1.com 151 . * 3.ø210 5l 5 Fijación horizontal (Opción estándar) Horizontal fixing (Standard Option) 4L B Bz .5 700 9095914 Material: HDPE Color. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Block 3. Depósito 4.ø210 7.12l K LC .Minicentrales Mini Power Packs Depósitos Oil Tanks Depósitos de plástico HDPE HDPE Plastic Tank 188 L 4-16L 135 135 1.5l 1 6L C Bz .ø255 15l 6 12L M Bz .5l H 3 Fijación lateral derecha LC . .15l P Fijación vertical 4 Vertical fixing Av.8l I Lateral right fixing LC .1 530 9095714 12 1.

the rotational speed. S3. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 152 bezares. Para seleccionar un motor de corriente continua influyen varios parámetros S2. minipower-packs has S.A. been designed for a working temperature between -20ºC and 90ºC. they are interrelated: the power. carga S1. depending on the type of load it will decide the maximum de carga (S1. S3). Minicentrales Mini Power Packs Motores Motors Corriente Continua Direct current Los Motores de corriente continua utilizados en las minicentrales Bezares The direct current electric motors used in Bezares S. el motor.5 2. S2. están diseñados para una temperatura de trabajo entre -20ºC y 90ºC. En el periodo de reposo la temperatura descent to ambient temperature del motor desciende hasta la temperatura ambiente. When the load ends the temperature of the motor no alcanza la temperatura máxima. S2. S2.3 L Características Técnicas / Technical Specifications Tensión Voltage (V) 12 24 Potencia Power (kW) 1. S3) dependiendo del tipo de carga se determinará el time time of use. Parcela:145. Estos motores se deben utilizar en trabajo intermitente existen This motors must be used in intermittent work. de las Retamas. el tipo de motor and pump combination according to the performance curve. S3. Por lo que es necesario seleccionar la combinación de motor y bomba más apropiada a las necesidades en la curva de funcionamiento.15 Nm Av. S1:Continuos working S1:Uso constante S2:The motor works in short periods in which the motor does not reach the S2:Funcionamiento durante cortos periodos de tiempo en los que el motor maximum temperature. there are three types of tres tipos load (S1. tiempo máximo de utilización. reposo. No Ventilados Not Ventilated 114. la velocidad de giro.0 n (rpm) 2400 2300 L (mm) 180 172 Peso Weight (Kg) 7 6.A. S3:The motor works in a continuos cycle of load and idle periods. These parameters must be considered in order to select the best que están interrelacionados: la potencia. durante el periodo de reposo la temperatura no desciende hasta To select a direct current motor there are many parameters involved and la temperatura ambiente. the type of load S1.com | bezares@bezares. during S3:El motor trabaja en una secuencia continua de periodos de carga y the idle periods the motor is not cooled to the ambient temperature. Casarrubios del Monte. 45950.3 35 P P 10.com .7 Código arrancador 9049914 9050014 Starter switch Part Number Código motor 9023014 9022914 Motor Part Number Indice de protección Degree of protection IP54 Par de apriete Installation torque 12 . there existe la posibilidad de montar un termostato de seguridad para proteger is the possibility of mounting a safety thermostat to protect the motor.

2 8 100 8 100 0.5 S2 1. 2.5 kW Motor 24V.2 4 1. 45950.1 1.2 16 200 16 4.Minicentrales Mini Power Packs Motores Motors Motor 12V. Casarrubios del Monte.8 3. Parcela:145.3 125 10 125 S2 1.6 75 1.5kW Q [l/min] I [A] Q [l/min] I [A] 20 250 20 250 4.6 18 225 18 6.8 200 6. please contact with our Sales Department Av. For lower power applications.2 1.2 2.com 153 .8 3.6 S3 10 3.8 0.2 14 6.3 2.0 kW Código / Part Number: 9023014 Código MOTOR /9022914 Part Number: 9022914 24V 2.8 0.3 2.8 3.1 2.1 175 14 175 4.3 2. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.2 4.8 12 150 12 150 1.5 2.6 2. consulte con nuestro departamento comercial.2 225 6.5 2. de las Retamas.0kW MOTOR 9023014 12V 1.5 6 75 S3 6 1.1 50 4 50 0.8 2 25 2 25 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 0 5 10 15 20 25 S2 [min] 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 0 5 10 15 20 25 S2 [min] 0 6 12 18 24 30 S3 [% 2min] 0 6 12 18 24 30 S3 [% 2min] P [bar] P [bar] Para aplicaciones de menor potencia.com | bezares@bezares. 1.

6 4 1.43 110 P .1 12.1 75 1.0 n (rpm) 2800 3300 Peso Weight (Kg) 10.3 10 125 S2 8 100 2.5 n P P 11 30° 30° 43.4 125 42 7.4 L Características Técnicas / Technical Specifications Tensión Voltage (V) 12 24 Potencia Power(kW) 2.2 50 2 25 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 0 5 10 15 20 25 30 S2 [min] P [bar] 0 6 12 18 24 30 36 S3 [% 2min] Brida Adaptadora Motores Ventilados Ventilated Motors Coupling Para montar los motores ventilados en la minicentral es necesario utilizar esta brida adaptadora.2 150 3.5 L (mm) 242 280 Código arrancador Starter switch Part Number 9020114 9020514 Código motor Motor Part Number 9099814 9022814 Brida adaptadora Coupling 9030614 Motor 24V. this adapter flange must be used. de las Retamas.6 14 175 S3 12 1.1 16 200 1.0 kW Q [l/min] I [A] Código / Part Number: 9022914 20 250 18 225 4.8 3.7Kg M6 Código Part Number 9030614 Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 154 bezares. Minicentrales Mini Power Packs Motores Motors Motores Ventilados Ventilated Motor 6.5 6 2. 35 Ø110.com | bezares@bezares. Parcela:145.com . Ø126 Ø90 33 Par de apriete 12-15 Nm 5 Installation Torque 8 M5 Peso Weight 0. Casarrubios del Monte.4 3.8 4.5 2.4 32 In order to fit the ventilated motors in the mini power-pack.3 2. 3. 45950.

is required an adap- aislamiento clase F y grado de protección IP class. Son Motores de construcción cerrada y are closed construction motors with external ventilación externa con rotor en jaula de ardilla.1 1.75 1.25 0. Casarrubios del Monte. 9062314 An anchorage support is recommended for Mini Powerpacks with motors from 1. de las Retamas.A.A. El tipo de instalación es IM B14 según IEC instalation type is IM B14 according to IEC motherboards 34-7.37 0. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. mini power-packs are the brida adaptadora para montaje y separadores correspondientes a la serie RA Norma IEC correspondents to IEC 34-1 RA series.75 1.2 3. and IP55 degree of protection.com | bezares@bezares.37 0.5 2. 45950. The ter flange and spacers for mounting on CETOP 55. F issolation Due to its size and shape. le de 200 dt di D T DE L Se recomienda montar un soporte de fijación en minicentrales con motores a partir de 1. son los the Bezares S. es necesaria una en las minicentrales Bezares S. ventilation and squirrel cage rotor.5 n (rpm) 1500 (4 polos / poles) Tamaño Size 71 71 80 80 90 90 100 100 100 112 Par de apriete Installation torque (Nm) 12-15 12-15 12-15 12-15 25-28 25-28 25-28 25-28 25-28 25-28 Código motor Motor Part Number 9040214 9035114 9040314 9035214 9040414 9034914 9040514 9045614 9042514 9035014 Brida adaptadora Coupling 9042114 9088314 9088414 9088514 Características Técnicas / Technical Specifications Monofásico Single Phase* Tensión Voltage (V) 230 Potencia Power ( kW) 0.0 4.1Kw.25 0.1Kw. 34-7.5 2. Parcela:145.0 5.55 0.Minicentrales Mini Power Packs Motores Motors Corriente Alterna Alternative Current Los motores de corriente alterna utilizados The alternating current motors used in Debido a su tamaño y forma.com 155 .1 1.55 0. Características Técnicas / Technical Specifications Trifásico 3 Phase Tensión Voltage (V) 230/400 Potencia Power ( kW) 0. They en el montaje de placas base Cetop 34-1.2 n (rpm) 1500 (4 polos / poles) 3000 1500 (4 polos / poles) Tamaño Size 71 71 80 80 90 90 100 Par de apriete Installation torque (Nm) 12-15 12-15 12-15 12-15 25-28 25-28 25-28 Código motor Motor Part Number 9045714 9081114 9044614 9045914 9085114 9046014 9028914 Brida adaptadora Coupling 9042114 9088314 9088414 9088514 *Se recomienda arrancar en vacio en aplicaciones con venting *Vacuum starting is recommended for venting applications Av.

2 3.5 2.3 1.37 0.5 2.55 0.5 0.55 0.1 1.1 1.75 0.0 6.2 0.0 1.6 1.0 3.0 3.0 3.2 2.2 3.2 2.5 2.1 1.5 1.5 1.5 1.1 1. Trifásica 230 / 400 V / 1500 r.37 0.75 1.0 4.75 0.0 4.3 Displacement (cc\rev) 3.1 1.3 l/min.55 0.1 1.75 0.75 0.2 2.55 0.8 2.1 1.m.0 4.25 0.2 2.55 0.4 4.75 0.5 1.1 1. 2.2 2.2 2.2 2.75 1.0 4.75 1.1 1.55 0.7 4.1 1.2 8.1 2.55 0.7 Desplazamiento Displacement 2.3 1.5 1.1 1.0 3.55 0.5 1.5 1.55 0.2 3.2 4.75 0.2 2.0 3.3 4.com | bezares@bezares.m / Single phase 230 V 1500 r.5 1.3 1.5cc/rev pump.2 2.5 1.5 2.75 0.1 1.2 2.37 0.55 0.55 0.2 2.1 1.5 10.1 1.5 1. the necessary power in a alternating current motor de corriente alterna para obtener un caudal y una presión determinados.2 2.1 1.55 0.m Potencia Presión / Pressure (bar) Q Power (kw) 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 (l/min) 0.0 3.55 0.55 0.5 1.55 0.1 2.2 2.2 0.37 0.75 0. Casarrubios del Monte.2 3.2 4.2 2.37 0.0 4. Minicentrales Mini Power Packs Motores Motors Tamaño Size (mm) 71 80 90 100 / 112 D 105 120 140 160 DE 154 162 178 196 df 70 80 95 110 dt 85 100 115 130 T M6 M6 M8 M8 de 14 19 24 28 L 230 250 270 318 / 355 le 30 40 50 60 Tabla de estimación de potencia necesaria en un motor de Corriente Alterna Estimation of Power in a Alternating Current motor Table En las siguientes tablas se puede obtener la potencia necesaria en un motor In the following tables.55 0.37 0.3 (cc\rev) 3.2 2.1 1.5 1.1 1.1 1. motor and a 2.2 2.p.p.55 1.1 1.75 0.5 2.0 3.5 1.2 2.0 4.1 1.5cc/rev.3 6.1 1.8 0.5 1. y una bomba de necesary a 1.75 1.1 Av.55 0.0 4.5 5.5 2.2 2.3 1.2 2.0 3.1 1.8 1.2 2.8 0.2 2.p.5Kw 1500 r.1 1. 45950.0 3.1 1.5 1.5 1.5KW 1500 r.75 0.6 0.2 2.1 0.2 2.55 0.3 l/min with a pressure of 180 bar then it is 180 bar.5 1. de las Retamas.75 0.75 0.6 0.0 3. Parcela:145.1 1.55 0.p.75 1.5 2.37 0.6 4.75 1.8 Desplazamiento 2.25 0.0 3.5 1.2 5.5 1.75 1.2 2.55 0.5 1.75 0.75 1.m / 3 Phase 230 / 400 V / 1500 r.4 Monofásica 230 V / 1500 r.0 5.5 1.1 1.1 1.5 2.1 1.55 0.0 5.m.2 2.1 1.37 0.1 1.5 3.6 1.37 0.2 2.5 2.5 1.1 1.75 0.1 1.1 2.9 2.55 0.1 1.55 0. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 156 bezares.5 5.0 4.m Potencia Presión / Pressure (bar) Q Power (kw) 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 (l/min) 0.37 0.0 4.1 0.5 1.2 7.2 3.0 8.1 1.5 1.2 6.1 1.2 2.2 2.1 1.2 2.2 6.37 0.p.p.55 0.75 0.2 2.75 0.com .5 1. can be obtained as function of the wanted flow and pressure as an example por ejemplo si se quiere obtener un caudal de 3.0 3.2 2. Será necesario un motor de 1.2 2. a una presión de if it is requiered a flow of 3.1 1.

9 1. 2 1 1 7 N 12Vdc 2.com | bezares@bezares. 1500rpm. 2 2 1 5 V 3. Cuerpo 2. 0 8 1 5 V 1. 5 5 1 5 V Av. 1500rpm. Valves 6. Depósito 4. . 1500rpm. 3 0 1 5 V 230/400 Vca 4. 2600rpm. Tank 4. 1 5 1 5 V 2. 2400rpm. 2 0 2 3 N B Posición B 24Vdc Position B 3.1 1. Acces N . .35 134 133 20 L T71 T80 .55kW. Block 2. de las Retamas. Válvulas 6. .37kW.5kW. 1 1 1 5 V 1.0kW.Minicentrales Mini Power Packs Motores Motors Bridas Adaptadoras Motores de Corriente Alterna Alternating Current Motor Coupling 134 133 ø98. . Parcela:145.com 157 .5kW. 0 3 1 5 V 0.0kW.25kW.0kW. 4 0 1 5 V 230/400 Vac 5. . 1500rpm. . Pump 3.75kW. 3 0 3 3 V 0. 1500rpm.T112 Características técnicas / Technical Specifications Tamaño motor Motor Size 71 80 90 100 .0kW. 1500rpm.1kW. Acces 1. 2300rpm.4kW.7 Código Part Number 9042114 9088314 9088414 9088514 Codificación del Motor Motor Codification 1. 0 4 1 5 V 0. Motor 5.112 L (mm) 20 32 42 56 Peso Weight (Kg) 0. * 4. 1500rpm. 45950. Casarrubios del Monte. Motor 5. 3300rpm. 1500rpm. 0 6 1 5 V 230-230/400 Vca 230-230/400 Vac 0. 2 4 2 6 V 24Vcc 2.4 1. 1500rpm. Bomba 3.5kW. Motor/ Motor - 12Vcc/12Vdc A Posición estándar Position standard Predisposición 12Vcc/12Vdc Predisposition E 24Vcc/24Vdc B Predisposición 24V/24Vdc Predisposition F 230Vca/230Vac C Predisposición 230Vca/230Vac Predisposition G Posición A A Position A 230/400Vca / 230/400Vac D Predisposición 230/400Vca / 230/400Vac Predisposition I 12Vcc 1. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 1500rpm.2kW.

45950.A. Minicentrales Mini Power Packs Accesorios Accessories Placas base para valvulas direccionales CETOP 03 CETOP 03 Valves manifold El uso de placas base permite utilizar válvulas CETOP 03 y la realización de circuitos especiales que no pueden ser implantados en el cuerpo central. Bezares S. si desea alguna aplicación que no aparece en este catálogo consulte a Bezares S.0 Av.com | bezares@bezares.com .A. The use of externally mounted manifolds allows fitment of up to 5 Cetop 03 valves. Parcela:145.7 9032814 5 288 2. Placa Base Mainboard A B 70 Código Peso B A Part Number Weight (Kg) T Salida Superior P 9026114 0. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 158 bezares.5 Lateral Output P T 57 19 /8- G3 40 28 B Port 34.6 A Port 73 40 P T A1 B1 An Bn Código Puertos Peso (Kg) G L 3/ Part Number Ports Weight 8- 19 Sin Válvulas Sin Válvulas CETOP 03 (mm) L Without Valves Without Valves 9032614 2 138 1.4 9032114 4 238 1.1 9032714 3 188 1. Casarrubios del Monte.A have developed special manifolds for specific applications.5 Top output 60 P T Salida Lateral 9026114-1 0. dispone de placas base estándar para montar una o varias (hasta cinco) válvulas CETOP 03 en paralelo además se han desarrollado placas base para la realización de circuitos especiales.A. If you require a special valve or have a special application please contact Bezares S. Bezares S. de las Retamas.

2 9038714 30 0. P T Código Part Number H (mm) Peso Weight (Kg) H 9038614 15 0.com 159 . Parcela:145. reductora de presión modular.3 70 P T 9038814 45 0. Más información / More Info : http://tdz.7 40 Electroválvula direccional Cetop03 CETOP 03 Directional Solenoid Centro Bobina CETOP 03 Centre Coil 2 Centro / Centre Bobina / Coil b A B a centro cerrado D A 3 12V DC C 2 closed centre P T D B 3 24V DC b A B a centro abierto C 3 open centre A E 3 120V AC 50Hz P T A F 3 240V AC 50Hz b A B a C 4 AyBaT A and B to T 90 P T 49 a A B b C 6 PyT P and T P T 220 b A B * para posición de PaAyBaT reposo invertida: B2S B 2 * P to A and B to T inverted resting P T position. antirretorno modular (simple o pilotado) Optional modular CETOP03 control valves available: Pressure relief valves. de las Retamas. Used for CETOP motherboards or special blocks assembly with AC motors. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. flow control valves. 45950.4 9033914 75 0. pressure reducing valves.com | bezares@bezares.Minicentrales Mini Power Packs Accesorios Accessories Válvulas direccionales CETOP 03 CETOP 03 Directional Valves Separador Placa Base Manifold Spacer Se utiliza en el montaje de placas base CETOP y bloques especiales con motores AC. check valve and pilot check valve. regulador de caudal unidireccional o bidireccional.com/pdf/program_CETOP. Casarrubios del Monte.pdf Av. code: B2S 46 Posibilidad de montaje de limitadora de presión modular.

Minicentrales Mini Power Packs
Accesorios
Accessories
Ejemplo de montaje de valvulas CETOP 03
CETOP 03 valves assembly example
Ejemplo de Montaje
Mounted Example

Válvulas de Cartucho
Cartridge Valves

Limitadora de Presión Estándar
Standard Relief Valve

Presión Max. Caudal Max. Par Apriete Peso Código
2 Max. Pressure (Bar) Max Flow (l/min) Inst. Torque (Nm) Weight (Kg) Part Number
270 10 35-40 0.1 9050090
Rango de presión / Pressure range: 40-270 bar
Cavidad / Cavity: S.A.E 08-2(3/4”-16 UNF)
Presión de apertura / Crack pressure: 41.5 bar/turn
1
2

1
Limitadora Alta Presión Amortiguada
Damped High Pressure Relief Valve

Presión Max. Caudal Max. Par Apriete Peso Código
2 Max. Pressure (Bar) Max Flow (l/min) Inst. Torque (Nm) Weight (Kg) Part Number
350 25 35-40 0.1 9065690
46

Rango de presión / Pressure range: 200-3500 bar
Cavidad / Cavity: S.A.E 08-2(3/4”-16 UNF)
2
29,85

Presión de apertura / Crack pressure: 51 bar/turn
1
34

Ø7
3/4"-16 UNF 1
Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

160 bezares.com | bezares@bezares.com

Minicentrales Mini Power Packs
Accesorios
Accessories
Protector de motor Botonera
Motor Guard Button control

Plástico /
Material / Material Plástico / Plastic Material / Material
Plastic
Naranja /
Color / Colour Negro / Black Color / Colour
Orange
Código / P/N 9026414

223
UP

DOWN

58 51

Soporte botonera
UP
+
Button control support +
DOWN +

Código / Part Number
Material / Material Plástico / Plastic
Tipo Doble Efecto Simple Efecto
Type Double Acting Single Acting
Color / Colour Gris oscuro / Dark grey
Sin Cable
- 9024914
Without Cable
Código / P/N 200103061
Cable. Sección 1.5 (x 3 hilos). L = 5 m
9068099 -
Cable. Section 1.5 (x 3 wires). L = 5 m
Cable. Sección 1.5 (x 3 hilos). L = 7 m
9068099/2 9024914/2
Cable. Section 1.5 (x 3 wires). L = 7 m

Codificación Accesorios
Codification Accesories

1. Cuerpo 2. Bomba 3. Depósito 4. Motor 5. Válvulas 6. Acces
1. Block 2. Pump 3. Tank 4. Motor 5. Valves 6. Acces

N . . - . - . . *

6. Accesorios / Accesories

F
Sin protector de motor
Without motor protector 0 1 Con válvula reguladora de descenso/With lowering control valve A 1+4

2 Con final de carrera / With end of stroke B 1+5
Con protector de motor
With motor protector 1
3 1+2 C 1+6

4 Con indicador de funcionamiento de subida / With ascent indicator D 2+4

5 Con indicador de funcionamiento de bajada / With lowering indicator E 2+5

6 4+5 F 2+6

7 Con accionamiento de emergencia rotatorio / With manual override G 3+4

8 Preinstalación eléctrica simple efecto / Single acting electrical preinstalation H 3+5

I 3+6

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
161

Minicentrales Mini Power Packs
Aplicaciones Especiales
Special applications
Cuerpo con mecanizado especial Esquemas Hidráulicos
Special machining block Hydraulic Diagrams
Multifunción / Multi-Function

D

1-P 2-T

P
M
2 1
T B
2
C D
E T 2
1
C
2 1
A
1
E F
T
T P 2
1 B
A 1

2

Selector de circuito pilotado Válvula de 4 vias / Multifunction
Free Flow 4 way directional valve

1 2 T

1-P/T 2-T D
M
ESTCODE ESTCODE
B

C A

A

B F

Codificación Versión Doble efecto / Double Acting version Codification

1. Cuerpo 2. Bomba 3. Depósito 4. Motor 5. Válvulas 6. Acces
1. Block 2. Pump 3. Tank 4. Motor 5. Valves 6. Acces

N . . - . - . . *

5. Válvulas/ Valves

S C P
Selectora de circuito (descarga automática circuito de presión)
/ Circuit Selector (automatic discharge of pressure line)
M U L
Multifunción (para versiones especiales consulte con nuestro departamento comercial)
/ Multifunction (for special versions, please get in contact with our sales department)
Minicentral con cartucho de 4 vias / Minipower pack with 4 ways valve
F
A A Centro cerrado Closed centre 12Vdc B A Centro abierto Open centre 12Vdc
A B Centro cerrado Closed centre 24Vdc B B Centro abierto Open centre 24Vdc

A C Centro cerrado Closed centre 230Vca B C Centro abierto Open centre 230Vac

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

162 bezares.com | bezares@bezares.com

Minicentrales Mini Power Packs
Aplicaciones Especiales
Special applications
Especial Vehículos Quitanieves
Special for Snowploughs

Este circuito ha sido diseñado especialmente para el montaje en vehiculos This circuit has been specially developed for use on Snowploughs. One of
quitanieves uno de los distribuidores cuenta con una limitadora de presión the directional valves has a built in relief valve in one of its outlets. It also
independiente en una de las salidas y una válvula by-pass que al activarse incorporates a by pass valve which when activated releases the pressure of
libera de presión las dos salidas de este distribuidor. both outlets on this valve.

1-P 2-T
P T A1 B1 A n-1 B n-1 A n Bn
M
B
C
A
F

Código Puertos Peso (Kg)
L
Part Number Ports Weight (Kg)
Sin Válvulas Sin Válvulas Con Válvulas
24V CETOP 03 (mm)
Without Valves Without valves With valves
9031914 9031714 3 188 1.4 10.2

9031814 9031614 4 238 1.7 12.7

Válvulas de cartucho
Cartridge valves

Válvulas Direccionales 2/2 Eléctrica
2/2 Electrical Directional Valve

CARTUCHO BOBINA 18W 12V DC 24V DC 230V DC

NORM. CERRADO (N.C.) 9049490 2 CABLES 9049590 9049690 9053390
66,5

N.C. + EMERG. (N.C.) 9055590 CON. DIN 43650* 9068990 (19,3w) 9027090 9050690

NORM. ABIERTO (N.A.) 9062014*
*CONECTOR DIN 9027190
27,5

3/4"-16 UNF

* Con accionamiento
Presión Max.
de emergencia 350 (*300)
2 * With Manual Override Max. Pressure (Bar)
2 Caudal Max.
40
Max Flow (l/min)
Par apriete
40-45Nm
1 Instalation torque
Cavidad
1 S.A.E 08-2 (3/4”-16 UNF)
Cavity
ΔT ( 1 hora activada / 1 hour energized
130 - 155ºC
(12/24V), Tamb=25ºC)

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
163

Minicentrales Mini Power Packs
Aplicaciones Especiales
Special applications
Válvulas de Cartucho
Cartridge Valves
Regulador de caudal
Needle flow control valve

Presión Max. Caudal Max. Par Apriete Peso Código
2 Max. Pressure (Bar) Max Flow (l/min) Inst. Torque (Nm) Weight (Kg) Part Number
350 10 35-40 0.1 9057290

Regulación Manual / Manual operation
2 Cavidad / Cavity: S.A.E 08-2(3/4”-16 UNF)
1
1

Regulador de caudal unidireccional, compensasión de presión
Unidirectional pressure compensated flow control valve

Presión Max. Caudal Max. Par Apriete Peso Código
2 Max. Pressure Max Flow (l/min) Inst. Torque (Nm) Weight (Kg) Part Number
350 10 35-40 0.1 9057390

Regulación Manual / Manual operation
2 Cavidad / Cavity: S.A.E 08-2(3/4”-16 UNF)
1
1

Bomba de mano de Emergencia
Hand Pump Safety

Presión Max. Caudal Max. Desplazamiento Peso Código
Max. Pressure (Bar) Max Flow (l/min) Displacement Weight (Kg) Part Number
2
200 2 2 cc/rev 0,7 903826

Par apriete / Instalation torque :
Cartucho / Cartridge :35 -40 Nm
Tornillos / Screws: 15 Nm
2
1
Cavidad / Cavity: S.A.E 08-2(3/4”-16 UNF)
1

Regulador compensado tipo Inserto
Flow control valve compensated insert type

2 Presión Max. Caudal Par Apriete Peso Código
Max. Pressure (Bar) Flow (l/min) Inst. Torque (Nm) Weight (Kg) Part Number
210 4 16 0.05 9057490
2 1
210 6 16 0.05 9057590
1
El caudal debe ser prefijado / Flow must be preset
Cavidad / Cavity: Taladro roscado G3/8” / G3/8” threaded hole

Para otros caudales, consulte con nuestro departamento comercial.
For other flows, contact with our Sales Department

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

164 bezares.com | bezares@bezares.com

Minicentrales Mini Power Packs
Aplicaciones Especiales
Special applications
Válvulas de Cartucho
Cartridge Valves
Distribuidores 4/3
4/3 directional valves Montaje con cuerpo especial C/229-1 / To mount with special body C/229-1

Presión Max. Caudal Max. Tensión Esquema Código
Max. Pressure (Bar) Max Flow (l/min) Voltage (Nm) Scheme Part Number
12Vdc 1 2 9056590

24Vdc 9056690
115

P T
230Vac 9056790
280 8
12Vdc 1 2 9056990

4 24Vdc 9057090
3
P T
2 230Vac 9057190
1
Par apriete / Mounting torque: 40Nm - Cavidad / Cavity: S.A.E 08-4(3/4”-16 UNF) - Potencia eléctrica /
Electric power: 22.5W - Aislamiento / Insulation class: F: (155ºC) - Protección / Protection: IP65

Tapones
Plugs
Tapón cierre doble Tapón retorno a Tanque auxiliar
Double sealing plug Auxiliary tank return plug

2
2

2 A 1
2

1 1 1

Presión Max. Peso Código Presión Max. Peso Código
Max. Pressure (Bar) Weight (Kg) Part Number Max. Pressure (Bar) Weight (Kg) Part Number
350 bar 0,1 9053190 350 0,1 9057690

Tapón salida presión Tapón sencillo
Auxiliary pressure outlet plug Single plug

2
2

2
A 1
1
1

Presión Max. Peso Código Presión Max. Peso Código
Max. Pressure (Bar) Weight (Kg) Part Number Max. Pressure (Bar) Weight (Kg) Part Number

350 0,1 9057790 350 0,05 9053490

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
165

Av. The motor starter is activated by a swich making the dumper rise. pudiendo B C D regular esta última. El descenso se realiza mediante una electroválvula que puede This version is useful for assemblies in which 1-P 2-T ser accionada por el mismo interruptor en the directional valves are mounted far from 1-P/T 2-T posición distinta. Casarrubios del Monte. según norma CETOP 03. consiguiendo una 4/2 accionada mediante solenoide minicentral económica y fiable. antirretorno integrados). main body of the mini F power pack (with integrated adjustable A F relief and check valve). de las Retamas. Minicentrales Mini Power Packs Ejemplos de aplicaciones de Minicentrales Mini Power Pack Applications Examples Volquete Grúa de personal con válvulas de control remoto Tipper Individual crane lift with remote control valves Una minicentral típica para Para montajes en los que las volquete consiste en un motor válvulas direccionales están de 12 ó 24V cuerpo principal lejos de la unidad de presión de minicentral ( con válvula (por ejemplo porque sean de de seguridad regulable y accionamiento mecánico). se monta esta versión en la que tenemos los elementos bomba de engranajes y mínimos necesarios para una depósitos. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 166 bezares. Mediante un instalación hidráulica:una interruptor se actúa sobre el salida de presión y un retorno arrancador del motor haciendo a tanque. A B A B P T P T M M B B C C A A F F Aplicaciones especiales / Special applications Volquete con 2 velocidades de bajada Tipper with two lowering speed Básicamente es una variante de la minicentral para volquetes 1-P 2-T a la que se le ha añadido un módulo que permite seleccionar M entre una velocidad de bajada rápida y otra lenta. M the pressure unit (for instance: mechanically B operated valves).com | bezares@bezares. gear pump and oil tank. Battery operation of these Similar to individual crane lifts power systems greatly simplifies the packs with remote control valves. in hydraulic system of the vehicle. Parcela:145. which a base plate is mounted and providing an economical and a 4/2 electrically operated solenoid reliable mini-power pack. In it we have the minimum C M A typical mini power pack for tipper consists elements necessary for a hydraulic installation: B C A a pressure output and a return to tank.com . Desmontaje de Semirremolques Elevador de Recuperación Disassembly of Semitrailers Recovery Lift Minicentral similar a la de las grúas El Funcionamiento por batería de personal con válvulas de control de estos sistemas simplifica remoto en la que se monta placa bastante el sistema hidráulico base y electroválvula direccional del vehículo. directional valve according to standard CETOP 03. que suba el volquete. 45950. A Basically this is a variant of the mini-power pack for tippers to F wich a module has been added that allows selecting between E one speed for fast descent and another witch is slower and possible to regulate. Lowering is carried out by means of a solenoid valve that can be actuated by the same swich in anothe position. of 12/24V motor.

distribuidores cuenta con una One of these has a relief valve in an limitadora de presión en una de las output and a by-pass valve that when salidas y una válvula by-pass que al it is activated. A F Quitanieves Snowploughs Las minicentrales para quitanieves The mounted power packs for se montan con una placa base snowplows are mountd with a base que permite montar uno.com 167 . el En este tipo de aplicaciones tipo de electroválvula y motor se dará servicio a dos eléctrico montado permiten cilindros de simple efecto mediante un pulsador a por circuitos independientes. A B Whatever hydraulic motor A B This kind of applications P T you can use. Parcela:145. F reducing pressure spikes regulator is integrated in wich can damage hydraulical the body of the mini-power and electrical elements. one of these C B of remote control to do all reclines and puts away the A F the movements not needing platform and the other one A regulates the height. pack that makes the speed particulary vehicle´s battery of descent and the tilting of and pack motor. como en la inclinación cylinders as tilting and retraction y retracción de plataformas en of the platform. the type of needs a pack capable of M electrovalve and motor P T driving two single acting B M assemble allows by means cylinders.com | bezares@bezares. two tres distribuidores. Grúa Portacoches Recovery Truck El diseño de esta minicentral está This pack is designed to drive two orientado a dar servicio a dos o más or more double acting cylinders circuitos que alimenten cilindros de in circuits that feed double-acting doble efecto. realizar todos los Uno de ellos abate o recoge movimientos sin necesidad la plataforma y el otro de parar la minicentral. releases the pressure of activarse libera de presión las dos the two outputs in this control valve.Minicentrales Mini Power Packs Ejemplos de aplicaciones de Minicentrales Mini Power Pack Applications Examples Cabrestante Hidráulico Plataforma Elevadora Hydraulic Winch Lift Platform Con independencia del motor hidráulico utilizado. Uno de los or three directional control valves. salidas de este distribuidor. the platform slower. dos o plate that allows to mount one. A flow to stop the power motor. in road-assistance 1-P 2-T P T A1 B1 An Bn vehículos de asistencia en carretera vehicles or hydraulic jacks that o gatos hidráulicos que aumenten enhance lateral stability in the case M B la estabilidad lateral en el caso de of cranes. C grúas. 1-P 2-T P T A1 B1 A n-1 B n-1 A n Bn M B C A F bezares Av. especialmente velocidad de descenso y el la batería del vehículo y el abatimiento de la plataforma motor de la minicentral. de las Retamas. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 45950. distancia. Integrado eviando de esta forma picos en el cuerpo de la minicentral de intensidad que perjudican se encuentra un regulador a los componentes de caudal que hace que la electrónicos. sea más lento. controla su altura.

In these applications (e. consulte nuestro departamento comercial. Prensa Hidráulica Hydraulic Press Configuración más básica en doble efecto para prensas hidráulicas. Parcela:145. Special applications. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 168 bezares. B C Special applications. please contact our Sales Department A F Transmisiones Hidrostáticas Hydrostatic Transmissions En estas aplicaciones (por ejemplo un montacargas). disponemos de esta minicentral con válvula de doble antirretorno pilotado para asegurar la inmovilización del motor hidráulico en la parada o en un eventual fallo del suministro eléctrico. consulte nuestro departamento comercial. de las Retamas. A F In both car lift and scissor table applications an economical power pack with an AC motor is required. B A Hydraulic press basic circuit. hoist) Bezares SA can offer a power pack with a built in double pilot check valve which will provide load holding in an event of electrical power loss. Casarrubios del Monte. en cuyo caso la minicentral sigue operativa gracias a la bomba de mano incorporada (opcional). please contact our Sales Department P T M B C D A E F Av.com . 45950. Minicentrales Mini Power Packs Ejemplos de aplicaciones de Minicentrales AC 230V / 400V AC 230V / 400V Mini Power Pack Applications Examples Elevador de coches Car Lift 1-P/T 2-T M Para elevadores de reparación de vehiculos movidos por un B C cilindro de simple efecto telescópico disponemos de esta minicentral con la configuración de la minicentral con motor AC.com | bezares@bezares.g. M P T Aplicaciones especiales. An optional hand pump can also be incorporated for these circumstances. A B Aplicaciones especiales.

de las Retamas.com | bezares@bezares. 186 320. Parcela:145. Microcentral / Micro Power Packs Las microcentrales son poderosas unidades de potencia hidráulica para aplicaciones en espacios reducidos como en pequeños vehículos y autobuses con aplicaciones de accesibilidad para minusválidos.2 MIN 28 99 59 12 99 Cuerpo Microcentral Micro Power Pack Block Ejemplos de Montaje / Assembly Samples Simple Efecto Doble Efecto / Single and Double Acting Multifunción / Multifunction Simple Efecto / Single Acting Simple Efecto con Bomba de Mano Simple Efecto / Single Acting Single Acting With Hand Pump Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. etc. Our Micropowerpacks are hydraulic power supply units for reduced space applications such as small vehicles and buses with accessibility for disabled people.com 169 . Casarrubios del Monte. 45950. entre otros.

c 15=1.5 L 24=0.5 Codígo Part Q (cm3/rev) L (mm) Number P22 P8 15 7.c 10=1 L 12=0. Bomba 3.8 kW 24V AC=IDEM MINIS AC_ _ _ _ _ V (PROTOTIPO PROTOTYPE) 000= P&T (Doble efecto/Double Acting) VD = Simple efecto / Single Acting (Minis) VDI = Simple efecto + Bomba de mano (V según motor) / Single Acting + Hand Pump (V according to motor) SC = Selectora circuito pilotado (PROTOTIPO) / Free Flow (PROTOTYPE) MUL_ = Multifunción / Multifuncion (PROTOTIPO) F_ = Distribuidor 4/3 / Distributor (4/3) Bombas / Pumps 5 Características Técnicas / Technical Specifications 9.5 63 9053214 16 16 L 4 0. Motor 5. Valves 6.5 c.com . Microcentrales / Micro Power Packs Codificación de la Microcentral / Micro Power Pack Codification 1.c 08=0.26 c. Depósito 4.5 0.75 L 0= Sin Protección / Without Protection 05=0.8 kw 12V _= Idem Mini 06=0. Pump 3. Válvulas 6. Parcela:145.75 124 902122 1 166 902222 86 99 1. Tank 4. Acces 1.2 903722 P5 15 0.63 64 9053314 Depósitos / Tanks 99 Características Técnicas / Technical Specifications 86 L Capacidad Ca. Codígo Part 6. Acces C= Microcentral 03=0. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 170 bezares. Motor 5.5 249 902322 Av.32 G 1/4" .26 61.63 c. Casarrubios del Monte. 45950. Cuerpo 2.com | bezares@bezares. de las Retamas.5 L (mm) P pacity Number 0. Block 2.

5 2.74 6.5 Código motor Motor Part Number 9045014 9045114 Av.43 M6 Ø62.5 Características Técnicas / Technical Specifications Tensión Voltage 12 24 Potencia Power 0. 45950.com | bezares@bezares. 165 25 2.Microcentrales / Micro Power Packs Motores Motors 52.26 Ø6 5.8 0.9 Ø80 Ø42 90 10. Casarrubios del Monte. de las Retamas.24 Ø 15.5 max. Parcela:145.com 171 .48 .8 n (rpm) 3700 4000 Peso Weight 2. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

m) 2550 L (mm) 314 B B Grado de protección 5 2 3 1 35 4 IP20 Degree of protection L Código / Part Number 9082414 Av.3 1. Casarrubios del Monte. Incluye arrancador así como soporte de anclaje.4+0 Potencia 8-0.5 227. Central Hidráulica / Power Packs Central electro hidráulica en linea de corriente contínua en 12V o 24V para aplicaciones exigentes con presión hasta 250 bar. Parcela:145. n 52 -0.m) 1100 1600 14.9 6. con la central montada y probada.p.7 MIN Q (cm3/rev) 4.com | bezares@bezares.5 R8 -0.3 9 11. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 172 bezares.4 14 60 P N (r. de las Retamas. int.4 3.025 -0.7 P P B N (r.5 P 60 L (mm) 326 315 Grado de protección IP21 IP24 L Degree of protection L+B Código / Part Number 90101114 909914 Características Técnicas Technical Specifications B Tensión / Power 24 B 2. A starter switch and an anchorage support are supplied with the assembled and tested unit. pressure (bar) 99 MIN R9 60 B (mm) 103 105 109 112 G1 7. máx.06 280 Max.9 4. pressure (bar) 8 Presión int.0 1/ Power (Kw) 2- 75.5 Presión de trabajo máxima ø1 250 Max.1 Power (Kw) 227 .p.com . cont.2 /2- A (mm) 42 43 45 47 14 - D BSP 1/2” 85 MIN Código / Part Number 9060814 9060914 9061014 9061114 Motores para Central / Power Packs Motors Características Técnicas Technical Specifications 208 Tensión / Power 12 24 Potencia G 2. 45950. Bombas para central / Power Packs Pumps Características Técnicas B Technical Specifications A 60 17. Hydraulic Electro pump (powerpack) with 12V or 24V motor for hard working conditions with pressure up to 250 bar.03 -0.

45950. Bomba 3. Acces T . Bomba / Pump 4.0 Kw 1600 rpm 24V 1 1 11. Cuerpo 2. Flow 47.0 0 0 .com | bezares@bezares. Depósito 4. Valves 6. .5 1 1/4" Descenso de Codigo / Part Number 9061790 emergencia Emergency override T G 3/4" 40 130 P G 1/2" M8 42 57 25 C 10 10 97 69 115 Av. Motor 5. Pressure Caudal Máximo 50 l/min. de las Retamas. . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com 173 .3 cm /rev A 3 0 1 0 V 3. Motor / Motor 3 4 9 4. Motor 5.Central Hidráulica / Power Packs S2 S3 (%) S2 S3 (%) S2 S3 (%) (min) (min) (min) 12 15 6 13 15 18 4 10 8 20 20 25 6 15 13 26 35 40 10 20 16 33 50 55 20 40 24 40 S1 100 S1 100 38 53 S1 100 Codificación del Motor Motor Codification 1. . Acces 1.5 Kw 2550 rpm 24V Accesorios / Accessories Soporte Central M12x1. Pump 3. Block 2.3 cm3/rev B 4 5 2 5 V 4. Casarrubios del Monte. Parcela:145. 0 0 2. Válvulas 6. P T Max. Tank 4.9 cm /rev 3 6 3 6. .75 35 ø13 Central Support 98 MIN 202 MIN Material / Material ST-37 50 ø1 Codigo / Part Number 9035814 4 4 ø13 140 208 MIN Bloque descenso regulado C Lowering regulated block Presión Máxima 210 bar Max.0 Kw 1000 rpm 12V 9 0 9 cm3/rev B 3 0 1 6 V 3.

*para más información consultar ficha 9052714. es necesario un grupo hidráulico auxiliar independiente de la toma de fuerza mecánica para la carga y descarga en recintos cerrados donde no es posible trabajar con el motor en marcha. Casarrubios del Monte. In tankers that transport solid materials. *for more information. Av. check the 9052714 datasheet. Basculación de Cisternas Tipping Tankers En cisternas que transporten materiales sólidos. y motores de 3 a 4. containing a powerful electro- hydraulic power pack and a single acting valve bank. In trucks adapter for transporting livestock.5 Kw. Central Hidráulica / Power Packs Aplicaciones Applications Central electrohidráulica integrada en cofre*.com . Estas centrales se montan con bombas de 4 a 11 L. These power packs are mounted with pumps of 4 to 11 L. Parcela:145. de las Retamas. C Ejemplos de aplicaciones Applications Examples P T Plataformas Elevadoras de Ganado Livestock Lift Platforms En camiones destinados al transporte de ganado. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 174 bezares. y motores de 3 a 4. puede ser necesario una central potente para bascular la cinsterna en descarga si la toma de fuerza no dispone de dos salidas. compuesta por un potente grupo electro-hidráulico y un bloque de válvulas para simple efecto Hydraulic Electro pump integrated in a coffer*. a high-powered pack can be necessary to tip the cistern when offloading if the power take-off doesn’t have two outputs.com | bezares@bezares. 45950.5 Kw. it is necessary to have an auxiliary hydraulic unit independent of the mechanical power take-off for loading and unloading in closed premises where it is not possible to work with the engine running.

15000 Kg BZE 1500 (1500 Kg) 194 Hydraulic winch 10000.Tambor Reducido Hidráulico 20000 Kg Hydraulic Recovery Winch. Indice / Contents Cabrestantes / Winches Cabrestante Hidráulico Arrastre. 15000 Kg 184 BZE 2000 (2000 Kg) 196 Hidráulico 10000. Short Drum 176 Hydraulic winch 20000 Kg 187 Cabrestante hidráulico Arrastre Hidráulico 30000 Kg Hydraulic Recovery Winch 178 Hydraulic winch 30000 Kg 188 Cabrestante hidráulico Arrastre Hidráulico 30000 Kg Hydraulic Recovery Winch 180 Hydraulic winch 30000 Kg 189 Cabrestante Hidráulico Arrastre Tambor Gran Capacidad BZE 750 (750 Kg) 190 Hydraulic Recovery Winch With High Capacity Drum 182 BZE 1000 (1000 Kg) 192 Hidráulico 10000. 15000 Kg 185 BZE 3550 (3550 Kg) 200 Hidráulico 20000 Kg Hydraulic winch 20000 Kg 186 BZE 4500 (4500 Kg) 202 . 15000 Kg BZE 2500 (2500 Kg) 198 Hydraulic winch 10000.

Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch. 10 Rope diameter.com | bezares@bezares. / min. (mm) Capacidad recogida en la ultima vuelta 20 (Ø10) Rope capacity on outer layer (m) Peso (Sin cable) 50 Weight (Without wire) (Kg) Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook Dimensiones Dimensions Ø10x15m Codigo Part Number 9022325 Av. max. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 176 bezares.máx. 45950.lifitngspeedonouter-1st layer(m/min) Diámetro del cable. winch Cabrestante Hidráulico Arrastre. Short Drum Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico de reducción de planetarios y tambor reducido para montaje sobre portacoches 4x4 con pala de recuperación y transporte.com . Parcela:145. max. Hydraulic recovery winch with a shorter drum to fit on towing equipment of 4x4 recovery vehicles. min. Datos Principales Main Data Modelo Model BZC3500PH-SMI0BEW Codigo Part Number 9021525 Tiro máximo en la ultima vuelta 2300 (4) Maximum pull on outer layer (kg) Tiro máximo en la 1ª vuelta 3500 Maximum pull on 1st layer (kg) Presión máxima de trabajo 150 Maximum pressure (bar) Caudal máximo de la bomba Continuo / Continuous: 50 Maximum pump delivery (l/min) Intermitente / Intermittent: 60 Veloc. de las Retamas. 9021525 Cabrestante Winches cab.recogidaultima-1ªvuelta 25(4)-17 Max. Casarrubios del Monte.

5 115 515. 45950. Casarrubios del Monte. Parcela:145.5 212 35 72 146.5 120 79 M12 1/2"BSP 196. winch Cabrestante Hidráulico Arrastre.Cabrestante Winches 9021525 cab.8 232.5 172.3 *Opcional: Embrague neumático Optional: Pneumatic Clutch Importante: Lea atentamente el manual de usuario Important: Read carefully user manual Av.5 58 35 238.5 210 167.com 177 . de las Retamas.com | bezares@bezares. Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch with Short Drum 210. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

max. con válvula overcenter y freno mecánico de emergencia con retención del 100%. Disc brake holds 100% load. winch Cabrestante hidráulico Arrastre Hydraulic Recovery Winch Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico de reducción de planetarios en dos etapas. 90__25 Cabrestante Winches cab. Parcela:145. 45950. / min. Two stage planetary geartrain winch. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 178 bezares. Datos Principales Main Data Modelo Model BZC3500PH-C BZC3500PH-L BZC4600PH-C BZC4600PH-L BZC6800PH-C BZC 6800PH-L Codigo embrague manual 9017725 909425 9017825 909525 9019725 9020025 Part Number manual clutch Codigo embrague neumático 9019025 9022425 9019125 9022525 9019625 9020425 Part Number pneumatic clutch Tiro máximo en la ultima vuelta 2300 (4) 2300 (4) 2800 (4) 2800 (4) 4600 (3) 4600 (3) Maximum pull on outer layer (kg) Tiro máximo en la 1ª vuelta 3500 3500 4600 4600 6800 6800 Maximum pull on 1st layer (kg) Presión máxima de trabajo 150 150 150 150 180 180 Maximum pressure (bar) Caudal máximo de la bomba Continuo / Continuous: 50 Intermitente / Intermittent: 60 Maximum pump delivery (l/min) Veloc.com | bezares@bezares. 12/10 14/10 12 14/12 14 14 Rope diameter. Bidireccional.máx. min. Birotational and overcenter valve for efficient load control. (mm) Capacidad recogida en la ultima vuelta 25 (Ø12) 30 (Ø12) 25 (Ø12) 30 (Ø12) 20 (Ø14) 25 (Ø14) Rope capacity on outer layer (m) 35 (Ø10) 45 (Ø10) Peso (Sin cable) 55 60 55 60 55 60 Weight (Without wire) (Kg) Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook Dimensiones Dimensions Ø10x25m Ø10x40m Ø12x25m Ø12x30m Ø12x50m Ø14x20m Ø14x25m Codigo Part Number 900625 901425 906325 9026325 903225 9027225 906425 Av. max. Casarrubios del Monte.lifitngspeedonouter-1st layer(m/min) Diámetro del cable.recogidaultima-1ªvuelta 25(4)-17 25(4)-17 21(4)-13 21(4)-13 16(3)-10 16(3)-10 Max.com .

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares.com 179 . de las Retamas.Cabrestante Winches 90__25 Cabrestante hidráulico Arrastre cab. 45950. Casarrubios del Monte. Parcela:145. winch Hydraulic Recovery Winch B A 120 79 M12 A B C D E F BZC PH 251 289 311 225 275 660 BZC PHL BZC6000PH 311 349 371 285 335 720 RECORRIDO DESEMBRAGADO +11 MM 297 DISENGAGED STROKE +11 MM 192 58 1/2 BSP E 35 35 232 212 206 72 D 210 115 C 177 F Notas Notes Dimensiones Dimensions A B C D E F BZC PH-C 251 289 311 225 275 660 BZC PH-L 311 349 371 285 335 720 Av.

Casarrubios del Monte. Datos Principales Main Data Modelo Model Bull 3500 4600 Código Part Number 9029625 9029725 1ª vuelta Continuo / Continuous 3400 4100 Tiro máximo 1st layer Intermitente / Intermittent 3800 4600 Maximum pull (kg) 4ª vuelta Continuo / Continuous 1900 2700 4th layer Intermitente / Intermittent 2100 3100 Presión de trabajo Continuo / Continuous 175 Working pressure (bar) Intermitente / Intermittent 200 Caudal máximo de la bomba Continuo / Continuous 60 Maximum pump delivery (l/min) Intermitente / Intermittent 70 Veloc. One stage planetary geartrain 3.5 Tons winch. con válvula overcenter y freno mecánico de emergencia con retención del 100% de la carga. Bidireccional.1ª vuelta 40-22 32-18 Max. 9029625 Cabrestante Winches cab.1st layer (m/min) Diámetro del cable 10 12 Rope diameter (mm) Capacidad recogida en la ultima vuelta 28 25 Rope capacity on outer layer (m) Peso (Sin accesorios) 30 Weight (Without accessories) (Kg) Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook Dimensiones Dimensions Ø10x15m Ø10x25m Codigo Part Number 9022325 900625 Av.com . de las Retamas. winch Cabrestante hidráulico Arrastre Hydraulic Recovery Winch Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico 3. recogida 4ª .com | bezares@bezares. Disc brake holds 100% load. máx. con reducción de planetarios en una etapa. pulling speed on 4th. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 180 bezares. Parcela:145. Birotational and overcenter valve for efficient load control. 45950.5 Tm.

Cabrestante Winches 9029625 Cabrestante hidráulico Arrastre cab. Casarrubios del Monte.com 181 . Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares.3 ) (X8 22 Ø11 114 22 Av. de las Retamas. 45950. winch Hydraulic Recovery Winch 261 153 305 146 180 204 181 120 300 221 673 302 1/2" BSP 234 TAMBOR Ø 63X230mm EMBRAGUE MANUAL RECORRIDO DESEMBRAGADO +11mm 259.

11 Max. Disc brake holds 100% load. 12/8 12/10 12 Rope diameter. con válvula overcenter y freno mecánico de emergencia con retención del 100%.27 21 .lifitngspeedonouter-1st layer(m/min) Diámetro del cable. 45950. winch Cabrestante Hidráulico Arrastre Tambor Gran Capacidad Hydraulic Recovery Winch With High Capacity Drum Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico de reducción de planetarios en 2 etapas con tambor de gran capacidad. Parcela:145.máx.14 17 .com | bezares@bezares. de las Retamas. Bidireccional. max. Datos Principales Main Data Modelo Model BZC2500PH-X BZC3500PH-X BZC4600PH-X Codigo Part Number 9022625 9022725 9022825 Tiro máximo en la ultima vuelta 1500 2000 3000 Maximum pull on outer layer (kg) Tiro máximo en la 1ª vuelta 2500 3500 4600 Maximum pull on 1st layer (kg) Presión máxima de trabajo 150 150 170 Maximum pressure (bar) Caudal máximo de la bomba 60 40 40 Maximum pump delivery (l/min) Veloc.com . Two stage planetary geartrain winch with high capacity drum. (mm) Capacidad recogida en la ultima vuelta 140 (Ø8) 80 (Ø10) 50 (Ø12) Rope capacity on outer layer (m) Peso (Sin cable) 77 Kg Weight (Without wire) (Kg) Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook Dimensiones Dimensions Ø8x140m Ø10x80m Ø12x50m Codigo Part Number 9022925 9023025 903225 Av. Casarrubios del Monte. / min. max. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 182 bezares. 9022_25 Cabrestante Winches cab. Birotational and overcenter valve for efficient load control.recogidaultima-1ªvuelta 45 . min.

Cabrestante Winches 9022_25 cab. winch Cabrestante Hidráulico Arrastre Tambor Gran Capacidad Hydraulic Recovery Winch With High Capacity Drum Disponible con Accionamiento Neumático Available with pneumatic shifting Av.com | bezares@bezares. 45950. Casarrubios del Monte. de las Retamas.com 183 . Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

3 17. and roller guide. 15000 Kg Hidráulicos de Arrastre Hydraulic Recovery Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico con reducción de planetarios. 45950.8 Capacidad de cable Drum capacity (m) 9.6 10.com .7 Capacidad de cable Drum capacity (m) 9.7 34.3 50 9028725 Capa Layer 1 2 3 4 Fuerza de tiro Line Pull (Kg) 15000 12216 10304 8910 Velocidad lineal Line speed (m/min) 7 8. Parcela:145.com | bezares@bezares. 9028_25 Cabrestante Winches cab.9 15. válvula de frenado y guía de rodillos. (Cable considerado : Ø18mm) *In accordance with SAE J706. Casarrubios del Monte.3 50 *Conforme SAE J706. winch Hidráulico 10000. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 184 bezares.5 12. de las Retamas.3 20.2 11. (Wire Ø18mm) Av. Hydraulic recovery winch with planetary gears.3 20.14:1 Embrague Clutch Por palanca Lever control Freno Brake Automático Automatic Guía de rodillos Roller fairlead 4 direcciones 4 way-action Caudal máximo del motor Maximum motor flow 75L/min Peso neto Net weight 160 Kg 9028625 Capa Layer 1 2 3 4 Fuerza de tiro Line Pull (Kg) 10000 8144 6870 5940 Velocidad lineal Line speed (m/min) 10. Datos Principales Main Data Código Part Number 9028625 9028725 Tiro Máximo Maximum line pull 10000 Kg 15000 Kg Presión máxima de trabajo Maximum working pressure 180 bar Relación de transmisión Gear ratio 27.7 34. 15000 Kg Hydraulic winch 10000. automatic brake. freno automático multi-disco bañado en aceite. braking valve.

winch Hydraulic winch 10000. 45950. 15000 Kg cab. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Casarrubios del Monte.com 185 . Parcela:145.com | bezares@bezares. 15000 Kg Hidráulicos de Arrastre Hydraulic Recovery Esquema hidráulico Hydraulic Diagram 974 375 186 311 55 P T BSP 1/2" BSP 1/2" 525 Ă140 360 495 Conexión drenaje Drain connection BSP1/4" 605 Av.Cabrestante Winches 9028_25 Hidráulico 10000.

2 Velocidad Rápida High Speed Velocidad lineal Line speed (m/min) 6600 5343 4488 3869 3400 Capacidad de cable Drum capacity (m) 11.com | bezares@bezares. 9028825 Cabrestante Winches cab.3 13. reducción de planetarios. 45950. Hydraulic recovery winch with pneumatic shift 2 speeds.9 16. braking valve. Casarrubios del Monte.6 19. freno automático multi-disco bañado en aceite (aplicado cuando el cabrestante no opera). Datos Principales Main Data Tiro Máximo Maximum line pull 20000 Kg Presión máxima de trabajo Maximum working pressure 180 bar Relación de transmisión Gear ratio 27. planetary gears. válvula de frenado y guía de rodillos. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 186 bezares.75 4. winch Hidráulico 20000 Kg Hydraulic winch 20000 Kg Hidráulicos de Arrastre Hydraulic Recovery Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico con cambio neumático de 2 velocidades.8 *Conforme SAE J706. and roller guide. (Wire Ø24mm) Av.7 Velocidad Lenta Low Speed Velocidad lineal Line speed (m/min) 20000 16190 13600 11724 10303 Capacidad de cable Drum capacity (m) 3.4 7. de las Retamas.6 21.5 35.1 21.6 52 70. Parcela:145. (Cable considerado : Ø24mm) *In accordance with SAE J706.6 5.14:1 Embrague Clutch Neumático Pneumatic Freno Brake Automático Automatic Guía de rodillos Roller fairlead 4 direcciones 4 way-action Caudal máximo del motor Maximum motor flow 75L/min Peso neto Net weight 50 0 Kg Capa Layer 1 2 3 4 5 Capacidad de cable Drum capacity (m) 9.5 6.com . automatic brake. (activated in rest position).

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. de las Retamas. 45950. Parcela:145.Cabrestante Winches 9028825 Hidráulico 20000 Kg cab.com 187 .com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. winch Hydraulic winch 20000 Kg Hidráulicos de Arrastre Hydraulic Recovery Esquema hidráulico Hydraulic Diagram Av.

7 Fuerza de tiro Line pull 30000 24730 21034 18300 16195 *Conforme SAE J706. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 188 bezares. reducción de planetarios. Casarrubios del Monte. 9031625 Cabrestante Winches cab. automatic brake. Hydraulic recovery winch with pneumatic shift 2 speeds.14:1 Embrague Clutch Neumático Pneumatic Freno Brake Automático Automatic Guía de rodillos Roller fairlead 4 direcciones 4 way-action Caudal máximo del motor Maximum motor flow 75L/min Peso neto Net weight 590 Kg Capa Layer 1 2 3 4 5 Capacidad de cable Drum capacity (m) 11 25 41 60 81 Velocidad lineal Line speed (m/min) 3. (activated in rest position). válvula de frenado y guía de rodillos. Parcela:145. planetary gears. freno automático multi-disco bañado en aceite (aplicado cuando el cabrestante no opera).1 5. de las Retamas.1 3. Datos Principales Main Data Tiro Máximo Maximum line pull 30000 Kg Presión máxima de trabajo Maximum working pressure 180 bar Relación de transmisión Gear ratio 27.com | bezares@bezares. 45950. braking valve. (Wire Ø24mm) Av. and roller guide.com . (Cable considerado : Ø24mm) *In accordance with SAE J706.4 5. winch Hidráulico 30000 Kg Hydraulic winch 30000 Kg Hidráulicos de Arrastre Hydraulic Recovery Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico con cambio neumático de 2 velocidades.7 4.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. winch Hydraulic winch 30000 Kg Hidráulicos de Arrastre Hydraulic Recovery Esquema hidráulico Hydraulic Diagram Av. Parcela:145.com 189 . Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares. de las Retamas. 45950.Cabrestante Winches 9031625 Hidráulico 30000 Kg cab.

recogida Max. Hydraulic lifting winch up to 750 kg. de las Retamas. recovery speed 4ª vuelta / 4th. Layer 30 m/min Cable Wire rope (mm) Ø7 Longitud Tambor Drum length (mm) 161 Peso sin cable Weight without wire (Kg) 38 Av.com | bezares@bezares. counter-clock wise rotation. working pressure 115 bar Caudal máx. Parcela:145. 9010325 Cabrestante Winches cab. Layer 750 Kg Tiro Máx. winch BZE 750 (750 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Descripción Description Cabrestante hidráulico de elevación hasta 750 kg. freno negativo multidisco y lubricación interna. Layer 24. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 190 bezares. bomba Max. pump delivery 40 l/min 1ª vuelta / 1st. Con sentido de giro a izquierdas. internal lubrication and negative multi-disc brake. Part Number 4ª vuelta / 4th. 45950.com . Layer 600 Kg Presión Máxima de trabajo Max. Datos Principales Main Data Código Part Number 9010325 1ª vuelta / 1st. Casarrubios del Monte.5 m/min Velocidad máx.

9010425 Cable Press + End of Stroke Limitador de carga 9010525 Load regulator Grillete 9014725 Shackle Lifting Kit: Part Number: 9010625 Kit de elevación: Codigo 9010625 Polea 9014125 Pulley Gancho giratorio 9015325 Rotatory Hook Contrapeso 9015825 Counterweight Cable A4 Ø7mm x 60 m 9016025 Wire A4 Ø7mm x 60 m Av. Parcela:145. winch BZE 750 (750 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Opcional Optional Prensa-Cable + Sensor F. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.C.com | bezares@bezares.com 191 . Casarrubios del Monte.Cabrestante Winches 9010325 cab. de las Retamas. 45950.

recovery speed 4ª vuelta / 4th. Layer 1000 Kg Tiro Máx. Casarrubios del Monte. internal lubrication and negative multi-disc brake. Con sentido de giro a izquierdas. 9010725 Cabrestante Winches cab. Layer 25 m/min Cable Wire rope (mm) Ø8 Longitud Tambor Drum length (mm) 161 Peso sin cable Weight without wire (Kg) 38 Av. winch BZE 1000 (1000 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Descripción Description Cabrestante hidráulico de elevación hasta 1000 kg. Layer 20 m/min Velocidad máx. working pressure 100 bar Caudal máx. Layer 800 Kg Presión Máxima de trabajo Max. Part Number 4ª vuelta / 4th. de las Retamas. pump delivery 50 l/min 1ª vuelta / 1st. recogida Max. freno negativo multidisco y lubricación interna. Parcela:145. Hydraulic lifting winch up to 1000 kg. 45950. counter-clock wise rotation. Datos Principales Main Data Código Part Number 9010725 1ª vuelta / 1st. bomba Max. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 192 bezares.com | bezares@bezares.com .

Parcela:145. winch BZE 1000 (1000 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Opcional Optional Prensa-Cable + Sensor F. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares.Cabrestante Winches 9010725 cab. de las Retamas. 9010825 Cable Press + End of Stroke Limitador de carga 9010925 Load regulator Grillete 9014825 Shackle Lifting Kit: Part Number: 9011025 Kit de elevación: Codigo 9011025 Polea 9014225 Pulley Gancho giratorio 9015325 Rotatory Hook Contrapeso 9015925 Counterweight Cable A4 Ø8mm x 50 m 9016225 Wire A4 Ø8mm x 50 m Av.C. Casarrubios del Monte. 45950.com 193 .

freno negativo multidisco y lubricación interna.com . recogida Max. Part Number 4ª vuelta / 4th. 45950. Con sentido de giro a izquierdas.com | bezares@bezares. bomba Max. recovery speed 4ª vuelta / 4th. Layer 22 m/min Velocidad máx. pump delivery 50 l/min 1ª vuelta / 1st. Datos Principales Main Data Código Part Number 9011125 1ª vuelta / 1st. working pressure 150 bar Caudal máx. Layer 1170 Kg Presión Máxima de trabajo Max. Casarrubios del Monte. counter-clock wise rotation. internal lubrication and negative multi-disc brake. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 194 bezares. 9011125 Cabrestante Winches cab. winch BZE 1500 (1500 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Descripción Description Cabrestante hidráulico de elevación hasta 1500 kg. Parcela:145. Layer 28 m/min Cable Wire rope (mm) Ø10 Longitud Tambor Drum length (mm) 192 Peso sin cable Weight without wire (Kg) 54 Av. Layer 1500 Kg Tiro Máx. de las Retamas. Hydraulic lifting winch up to 1500 kg.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares. winch BZE 1500 (1500 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Opcional Optional Prensa-Cable + Sensor F.com 195 . 9011225 Cable Press + End of Stroke Limitador de carga 9011325 Load regulator Grillete 9014925 Shackle Lifting Kit: Part Number: 9011425 Kit de elevación: Codigo 9011425 Polea 9014325 Pulley Gancho giratorio 9015425 Rotatory Hook Contrapeso 9015825 Counterweight Cable A4 Ø10 mm x 55 m 9016425 Wire A4 Ø10 mm x 55 m Av. de las Retamas.C. Parcela:145. Casarrubios del Monte.Cabrestante Winches 9011125 cab. 45950.

Datos Principales Main Data Código Part Number 909925 1ª vuelta / 1st. Layer 1600 Kg Presión Máxima de trabajo Max. recovery speed 4ª vuelta / 4th. Con sentido de giro a izquierdas. internal lubrication and negative multi-disc brake. pump delivery 75 l/min 1ª vuelta / 1st. Parcela:145. winch BZE 2000 (2000 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Descripción Description Cabrestante hidráulico de elevación hasta 2000 kg. 45950. bomba Max. Layer 2000 Kg Tiro Máx. Layer 37 m/min Cable Wire rope (mm) Ø10 Longitud Tambor Drum length (mm) 170 Peso sin cable Weight without wire (Kg) 80 Av. working pressure 170 bar Caudal máx. de las Retamas.com . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 196 bezares. Casarrubios del Monte. freno negativo multidisco y lubricación interna. counter-clock wise rotation. Hydraulic lifting winch up to 2000 kg. Layer 30 m/min Velocidad máx. Part Number 4ª vuelta / 4th. 909925 Cabrestante Winches cab.com | bezares@bezares. recogida Max.

Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares. de las Retamas. Parcela:145.com 197 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.C. winch BZE 2000 (2000 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Opcional Optional Prensa-Cable + Sensor F. 9010025 Cable Press + End of Stroke Limitador de carga 9010125 Load regulator Grillete 9015025 Shackle Lifting Kit: Part Number: 9010225 Kit de elevación: Codigo 9010225 Polea 9014325 Pulley Gancho giratorio 9015525 Rotatory Hook Contrapeso 9015825 Counterweight Cable A4 Ø10 mm x 55 m 9016625 Wire A4 Ø10 mm x 55 m Av. 45950.Cabrestante Winches 909925 cab.

Layer 24 m/min Velocidad máx. Con sentido de giro a izquierdas. Layer 2500 Kg Tiro Máx. Datos Principales Main Data Código Part Number 9011525 1ª vuelta / 1st. 45950. Part Number 4ª vuelta / 4th. Layer 1950 Kg Presión Máxima de trabajo Max. Parcela:145. recogida Max. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 198 bezares. working pressure 175 bar Caudal máx. recovery speed 4ª vuelta / 4th. 9011525 Cabrestante Winches cab.com | bezares@bezares. pump delivery 75 l/min 1ª vuelta / 1st. freno negativo multidisco y lubricación interna. bomba Max. Hydraulic lifting winch up to 2500 kg. Casarrubios del Monte. internal lubrication and negative multi-disc brake. Layer 30 m/min Cable Wire rope (mm) Ø12 Longitud Tambor Drum length (mm) 170 Peso sin cable Weight without wire (Kg) 80 Av. winch BZE 2500 (2500 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Descripción Description Cabrestante hidráulico de elevación hasta 2500 kg. counter-clock wise rotation.com .

Cabrestante Winches 9011525 cab. 45950. winch BZE 2500 (2500 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Opcional Optional Prensa-Cable + Sensor F. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares.com 199 . Casarrubios del Monte. 9011625 Cable Press + End of Stroke Limitador de carga 9011725 Load regulator Grillete 9015125 Shackle Lifting Kit: Part Number: 9011825 Kit de elevación: Codigo 9011825 Polea 9014425 Pulley Gancho giratorio 9015625 Rotatory Hook Contrapeso 9015825 Counterweight Cable A4 Ø12 mm x 50 m 9016625 Wire A4 Ø12 mm x 50 m Av. de las Retamas.C. Parcela:145.

Layer 24 m/min Velocidad máx.com . Part Number 4ª vuelta / 4th. freno negativo multidisco y lubricación interna. Layer 3550 Kg Tiro Máx. Layer 2750 Kg Presión Máxima de trabajo Max. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 200 bezares. recogida Max. recovery speed 4ª vuelta / 4th. internal lubrication and negative multi-disc brake. Parcela:145. Con sentido de giro a izquierdas. de las Retamas. 9011925 Cabrestante Winches cab. Layer 31 m/min Cable Wire rope (mm) Ø14 Longitud Tambor Drum length (mm) 291 Peso sin cable Weight without wire (Kg) 155 Av. bomba Max. 45950. pump delivery 100 l/min 1ª vuelta / 1st. working pressure 200 bar Caudal máx. winch BZE 3550 (3550 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Descripción Description Cabrestante hidráulico de elevación hasta 3550 kg. counter-clock wise rotation. Hydraulic lifting winch up to 3550 kg. Datos Principales Main Data Código Part Number 9011925 1ª vuelta / 1st. Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.Cabrestante Winches 9011925 cab. Casarrubios del Monte. de las Retamas. 45950. winch BZE 3550 (3550 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Opcional Optional Prensa-Cable + Sensor F. 9012025 Cable Press + End of Stroke Limitador de carga 9012125 Load regulator Grillete 9015225 Shackle Lifting Kit: Part Number: 9012225 Kit de elevación: Codigo 9012225 Polea 9014525 Pulley Gancho giratorio 9015725 Rotatory Hook Contrapeso 9015925 Counterweight Cable A4 Ø14 mm x 65 m 9017025 Wire A4 Ø14 mm x 65 m Av. Parcela:145.com | bezares@bezares.C.com 201 .

internal lubrication and negative multi-disc brake.com | bezares@bezares. Layer 26. recogida Max. recovery speed 4ª vuelta / 4th. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 202 bezares. Layer 3500 Kg Presión Máxima de trabajo Max. counter-clock wise rotation. Datos Principales Main Data Código Part Number 9012325 1ª vuelta / 1st. freno negativo multidisco y lubricación interna. 9012325 Cabrestante Winches cab. 45950.5 m/min Velocidad máx. Parcela:145. Con sentido de giro a izquierdas. pump delivery 100 l/min 1ª vuelta / 1st. Layer 4500 Kg Tiro Máx.5 m/min Cable Wire rope (mm) Ø15 Longitud Tambor Drum length (mm) 291 Peso sin cable Weight without wire (Kg) 214 Av. bomba Max. winch BZE 4500 (4500 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Descripción Description Cabrestante hidráulico de elevación hasta 4500 kg.com . working pressure 215 bar Caudal máx. Layer 34. Part Number 4ª vuelta / 4th. Casarrubios del Monte. de las Retamas. Hydraulic lifting winch up to 4500 kg.

com 203 . 9012025 Cable Press + End of Stroke Limitador de carga 9012125 Load regulator Grillete 9015225 Shackle Lifting Kit: Part Number: 9012625 Kit de elevación: Codigo 9012625 Polea 9014525 Pulley Gancho giratorio 9015725 Rotatory Hook Contrapeso 9015925 Counterweight Cable A4 Ø15 mm x 80 m 9017225 Wire A4 Ø15 mm x 80 m Av. de las Retamas.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 45950. winch BZE 4500 (4500 Kg) Hidráulicos de Elevación Hydraulic Lifting Winches Opcional Optional Prensa-Cable + Sensor F. Parcela:145. Casarrubios del Monte.C.Cabrestante Winches 9012325 cab.

Depósitos.es Av.Toledo .SA bezares@bezares. Página WEB bezares. 145 Vane pumps and Motors 45950 . Adaptadores y todo lo necesario para completar su sistema hidráulico móvil o industrial. de las Retamas. cabrestantes y accesorios para las más diversas aplicaciones con la calidad que Building our world nos hace referencia internacional. bezares válvulas. dispone de la más completa variedad de tomas de fuerza del mercado y una completa gama de soluciones hidráulicas.España bezares BezaresPTO . Distribuidores. bombas. Bombas Recambios para Centrales Cajas Tomas y motores Bombas de Paletas Hidráulicas Multiplicadoras de Fuerza Válvulas. Cabrestantes.com Bezares. Lider mundial en el sector de equipamentos hidráulicos. Bloques. incluyendo centrales.com Bezares_SA (+34) 918 188 297 blog.bezares.

Indice / Contents Kits Hidráulicos / Wet Kits Volquete Dumper 206 Vehículo Pequeño con Minicentral Small Vehicle Mini Power Pack 207 Vehículo Pequeño con Toma de Fuerza Small Vehicle with Power Take-off 208 Vehículo Grande Big Vehicle 211 Vehículo Grande 3 ejes Big Vehicle Six-Wheeler Truck 212 .

1’3. 15L.2’6.4’8) Depósitos Tanks 5L. Datos Principales Main Data Nº Item Cant.1’6. A lot of configurations in order to adjust the kit to the customer demand.3’3. qt.1330 mm) 6 1 Arandela metaloplástica Metaloplastic washer 1/2” 7 1 Final de carrera End of stroke 8 2 Punto trasero de vuelco Rear dumper point Av. Descripción Description Minicentral Hidráulica Mini Power-Pack 12/24V 1 1 Bombas Pumps (0’8. Standard configuration of wet kit with mini power pack. Specially designed for dumper applications on small vehicles.2’1.1/2” GAS/BSP 3 1 Botonera cabina 2 pulsadores Cab control 2 buttons 4 1 Latiguillo hidráulico Hydraulic hose 1/2” 1500 mm 5 1 Cilindro hidráulico Hydraulic cylinder (905 . 10L.com .4’2. Multitud de configuraciones a demanda del cliente. Parcela:145.7114531 Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits 70M337X1PA Kits Volquete Dumper Descripción Description Configuración estándar de kit hidráulico con minicentral para aplicaciones de volquete sobre vehículo pequeño. 45950.com | bezares@bezares. 7. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 206 bezares. Casarrubios del Monte.5L. 20L 2 2 Empalme macho Male connection 3/8” .

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Casarrubios del Monte.Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits 70M337X1PA Vehículo Pequeño con Minicentral Kits Small Vehicle Mini Power Pack Av.com | bezares@bezares. Parcela:145.com 207 . de las Retamas. 45950.

de las Retamas. 45950.7114531 Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits Kits Vehículo Pequeño con Toma de Fuerza Small Vehicle with Power Take-off Av. Parcela:145. Casarrubios del Monte.com .com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 208 bezares.

Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits 7114531 Vehículo Pequeño con Toma de Fuerza Kits Small Vehicle with Power Take-off Portavehículos Recovery Truck Av. de las Retamas. 45950. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares.com 209 . Casarrubios del Monte.

com | bezares@bezares.7114531 Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits Kits Vehículo Pequeño con Toma de Fuerza Small Vehicle with Power Take-off Av. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 210 bezares.com . Parcela:145. de las Retamas.

com | bezares@bezares. Parcela:145. Casarrubios del Monte. de las Retamas.Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits 721453_ Vehículo Grande Kits Big Vehicle Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com 211 . 45950.

com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. de las Retamas.com . 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 212 bezares.721453_ Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits Kits Vehículo Grande 3 ejes Big Vehicle Six-Wheeler Truck Av. Parcela:145.

Casarrubios del Monte. 45950.com | bezares@bezares. Parcela:145.Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits 721453_ Vehículo Grande 3 ejes Kits Big Vehicle Six-Wheeler Truck Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com 213 . de las Retamas.

721453_ Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits Kits Vehículo Grande 3 ejes Big Vehicle Six-Wheeler Truck Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 214 bezares. Parcela:145. 45950.com . de las Retamas. Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares.

Kits Equipos Hidráulicos Wet Kits 721453_ Vehículo Grande 3 ejes Kits Big Vehicle Six-Wheeler Truck Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares.com 215 . Parcela:145. Casarrubios del Monte. 45950. de las Retamas.

World leader in hydraulic equipments market. Adapter Kits.Flickr Pumps & motors PTOs Valves Oil Tanks Power Packs. Pumps .SA bezares@bezares. Gearboxes. including Power Packs. 145 Vane pumps and Motors 45950 . Winches and Accessories for bezares the most diverse applications with the quality that makes us international Building our world reference.es Av.com Bezares. bezares.com Bezares_SA (+34) 918 188 297 blog. Valves. with the most extensive PTO range in the industry and a complete catalog of hydraulic solutions.España bezares BezaresPTO . Photo: Ryan Holst . Winches. de las Retamas.Toledo . and everything you need to complete your hydraulic system.bezares.

Cajas / Gearboxes Indice / Contents Abierta dos salidas Multiplicadora Vertical 3 Ejes Splitterbox SB 118. SB 154 218 3 Shafts vertical Gear Up Box 230 Caja salida 3 bombas Multiplicadora reforzada para Tractores Three Outputs Pump Gearbox 220 Heavy Duty Trac-Power for Tractors 232 Multiplicadora Multiplicadora doble salida Gear Up Box 222 Twin Output Gear up box 235 Multiplicadora coaxial alta potencia Corte y transferencia High power coaxial Gear Up Box 224 Total Intermediate PTO’s 237 Reductora dos relaciones Caja Transfer BZ Two ratios reducer 226 Split Shaft BZ 239 Multiplicadora alta potencia High power Gear Up Box 228 .

Parcela:145. peak input torque Peso 12.com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte.18 Relación interna Internal ratio SB 154 1: 1. SB 154 Con apoyo With support Descripción Description Caja abierta para dos salidas de plato o bomba con multitud de configuraciones disponible en dos posibles relaciones: 118% y 154%. Splitter gear up box with two outputs multiple configurations between pump & flange outputs.54 Códigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Dos Bombas Dos platos Bomba y Plato Tipos de Salidas Two Pumps Two flange Pump and Flange Output Type SB 118 SB 154 SB 118 SB 154 SB 118 SB 154 Salidas dependientes 6010699 6010599 6012099 6011999 6012199 6011799 Codigo Part Dependent Output Number Salidas independientes 6011399 601799 6014899 602399 608999 602499 Independent Output Av.com . 45950. de entrada punta (Nm) 1000 Max.3 Weight (Kg) SB 118 1: 1. Datos Principales Main Data Par máximo de entrada continuo (Nm) 700 Max continuous input torque Par máx. 60___99 Caja Gearbox caja gearbox Abierta dos salidas Splitterbox SB 118. Available for 118% 154% ratios. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 218 bezares.

Casarrubios del Monte. 45950.Caja Gearbox 60___99 Abierta dos salidas caja gearbox Splitterbox SB 118.com 219 . de las Retamas.com | bezares@bezares. SB 154 Con apoyo With support Notas Notes 1 Par total (Nm) = Par bomba 1 (Nm) + Par bomba II (Nm) 1 Total torque= Pump torque I + Pump torque II 2 Asegúrese que no se sobrepasa el par del PTO ni el eje cardan 2 Be sure that PTO and cardan shafts are not overloaded Tipo de aceite: SAE 80W 90 Oil type: SAE 80W 90 Racor opcional para montaje horizontal: 9047216 Optional connector for horizontal mounting: 9047216 Av. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

Salidas 2 y 3 1: 1. Special gear up box for simultaneously running three hydraulic pumps. Casarrubios del Monte.p. // 63 Kw Máx.com | bezares@bezares.V. Parcela:145. de las Retamas.Salida 1 1: 1 Input . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 220 bezares.) Peso en seco 20.Output 2&3 ratio Av.com . Datos Principales Main Data Par máximo de entrada 600 Maximum input torque Par máximo continuo en salida 1 individualmente 600 Máximum torque on output 1 individually (Nm) Cont Par máximo continuo en salida 2 individualmente 350 Máximum torque on output 2 individually (Nm) Cont Par máximo continuo en salida 3 individually 350 Máximum torque on output 3 individually (Nm) Cont Potencia máxima de entrada 85 C.Output 1 ratio Relación entrada. input power (1000 r. 608099 Caja Gearbox caja gearbox Caja salida 3 bombas Three Outputs Pump Gearbox Servicio simultaneo Simultaneously service Descripción Description Caja multiplicadora especial para dar servicio simultaneo a 3 bombas.m. 45950.6 Net Weight (Kg) Sentido de giro en bombas 1 y 3 Igual al de entrada Equal to input Pumps 1 & 3 rotation Sentido de giro en bomba 2 Contrario al de entrada Opposite to input Pump 2 rotation Par máximo continuo en 2 salidas conjuntamente Igual o inferior al par de entrada sin sobrepasar el par por salida Máximum torque on two output jointly (Nm) Cont Equal or lower to input torque Relación entrada .2 Input .

45950. de las Retamas. drain. level plug 90 Tapón nivel posición vertical 185 Tapón vaciado posición horizontal Notas Notes A Tapones de vaciado .llenado y nivel A Oil charging.Caja Gearbox 608099 Caja salida 3 bombas caja gearbox Three Outputs Pump Gearbox Servicio simultaneo Simultaneously service Level plug B Tapón nivel posición horizontal 96 A Detalle Taladros anclaje Anchorage holes detail M12 (6x) 19 3 2 F C D 65 130 320 == 35 B 75 1 F B B 134 75 Drain. Casarrubios del Monte. B Fitting holes. and level plugs B Taladros de anclaje.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. C Desvaporizador C Oil vent D Plato de transmisión D Flange drive Tipo de aceite: SAE 80W 90 Oil type: SAE 80W 90 Av. Parcela:145.com 221 .

45950.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 222 bezares. Independent output is also possible through a mechanical or pneumatic piston installation.6 Av. Posibilidad de construcción con salida independiente a traves de un pistón mecánico o neumático. Medium Power Gear up box.28 Internal ratio 600299 1: 3.V. Parcela:145. 600_99 Caja Gearbox caja gearbox Multiplicadora Gear Up Box Potencia Media Medium Duty Descripción Description Caja multiplicadora de potencia media disponible en diferentes relaciones internas. de las Retamas.3 Relación interna 600399 1: 2.com . // 37 Kw Máx. available with different internal ratios. power continuous Peso en seco 22 Net Weight (Kg) Sentido de giro en entrada y salida Opuesto Opposite Rotation input . Datos Principales Main Data Par máximo de entrada 350 Máximum torque (Nm) Cont Potencia máxima continua 50 C. Casarrubios del Monte.output 600499 1: 1.

Caja Gearbox 600_99 Multiplicadora caja gearbox Gear Up Box Potencia Media Medium Duty Notas Notes A Desvaporizador A Oil vent B Tapón de vaciado del aceite B Oil drain plug C Tapón de nivel de aceite C Oil level plug D Plato de transmisión D Flanges drive E Máx. Casarrubios del Monte.com 223 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 45950. mounting angle: 15º Tipo de aceite: SAE 80W 90 Oil type: SAE 80W 90 Av. de las Retamas. Parcela:145. ángulo de montaje: 15º E Máx.com | bezares@bezares.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 224 bezares. power continuous Peso en seco 59 Net Weight (Kg) Sentido de giro en entrada y salida Igual / Equal Rotation input . Parcela:145.com .86 1: 2 1: 2. Casarrubios del Monte.50 1: 3. // 97 Kw Máx. de las Retamas.54 ratio Codigo 600699 604599 6011199 604199 600899 600999 607999 Part Number Av.49 1: 1.91 1: 4.V.output Códigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Relación 1: 1. Mismo sentido de giro a la entrada y a la salida.com | bezares@bezares. Input & Output rotations are the same. 60__99 Caja Gearbox caja gearbox Multiplicadora coaxial alta potencia High power coaxial Gear Up Box Alta potencia High power (Heavy Duty) Descripción Description Caja multiplicadora coaxial de alta potencia disponible en diferentes relaciones internas.59 1: 6. 45950. Datos Principales Main Data Par máximo de entrada 940 Máximum torque (Nm) Cont Potencia máxima continua 130 C. High power coaxial gear up box with different internal ratios available.

drain and level plugs C Taladros de anclaje. de las Retamas. Casarrubios del Monte. vaciado y nivel de aceite B Oil charging.com 225 .Caja Gearbox 60__99 Multiplicadora coaxial alta potencia caja gearbox High power coaxial Gear Up Box Alta potencia High power (Heavy Duty) Notas Notes A Desvaporizador A Oil vent B Tapones de llenado. 45950.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. (M14x2) C Fitting holes (M14x2) D Platos de transmisión D Flanges drive Tipo de aceite: SAE 80W 90 Oil type: SAE 80W 90 Av. Parcela:145.

de las Retamas. Mismo sentido de giro a la entrada y a la salida. High power coaxial gear up box with different internal ratios. Casarrubios del Monte.com . Parcela:145. 45950. 603899 Caja Gearbox caja gearbox Reductora dos relaciones Two ratios reducer Alta potencia High power (Heavy Duty) Descripción Description Caja multiplicadora coaxial de alta potencia con 2 relaciones internas. power continuous Peso en seco 60 Net Weight (Kg) Sentido de giro en entrada y salida Igual / Equal Rotation input .output Desmultiplicada / Reduced 1:0. // 75 Kw Máx.output Sentido de giro en entrada y salida Directa / Top speed 1:1 Rotation input . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 226 bezares. Datos Principales Main Data Par máximo de entrada 700 Máximum torque (Nm) Cont Potencia máxima continua 100 C.V.com | bezares@bezares. Input & Output rotations are the same.35 Av.

vaciado y nivel de aceite B Oil charging. de las Retamas.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. drain and level plugs C Taladros de anclaje. Parcela:145.Caja Gearbox 603899 Reductora dos relaciones caja gearbox Two ratios reducer Alta potencia High power (Heavy Duty) Notas Notes A Desvaporizador A Oil vent B Tapones de llenado. Casarrubios del Monte. 45950. (M14x2) (8x) C Fitting holes (M14x2) (8x) D Platos de transmisión D Flanges drive E Accionamiento Mecánico E Mechanical Shifting Tipo de aceite: SAE 80W 90 Oil type: SAE 80W 90 Av.com 227 .

com . High Power gear up box with different internal ratios available. Casarrubios del Monte.90 1: 2. 60__99 Caja Gearbox caja gearbox Multiplicadora alta potencia High power Gear Up Box Alta potencia High power (Heavy Duty) Descripción Description Caja Multiplicadora de alta potencia disponible en diferentes relaciones internas.92 Ratio Codigo 603799 601599 601399 604299 601499 604099 Part Number Av. Diferent rotation input and output.75 1: 1. Datos Principales Main Data Par máximo de entrada 940 Máximum torque (Nm) Cont Potencia máxima continua 130 C.com | bezares@bezares.44 1: 2. Nivel Aceite 2L Max. power continuous Peso en seco 59 Weight (kg) Capacidad Max.11 1: 1. Parcela:145.20 1: 1. Oil Level Capacity Sentido de giro en entrada y salida Opuesto Opposite Rotation input .output Códigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Relación 1: 1.V. // 97 Kw Máx. Diferente sentido de giro a la entrada y salida. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 228 bezares. 45950.

(M14x2) C Fitting holes (M14x2) D Platos de transmisión D Flanges drive Tipo de aceite: SAE 80W 90 Oil type: SAE 80W 90 Av. and level plugs C Taladros de anclaje.Caja Gearbox 60__99 Multiplicadora alta potencia caja gearbox High power Gear Up Box Alta potencia High power (Heavy Duty) Notas Notes A Desvaporizador A Oil vent B Tapones de llenado. 45950. de las Retamas. drain. vaciado y nivel de aceite B Oil charging. Casarrubios del Monte. Parcela:145.com | bezares@bezares.com 229 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

High power vertical gear up box.V.59 Ratio Código (estándar) 608199 609999 609099 609499 Part Number (standard) Entrada / Salida mismo lado 6015199 6015099 Input / Output: same side Av. Parcela:145. // 97 Kw Máx.86 1: 2 1: 2. bottom input-upper output. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 230 bezares.com | bezares@bezares. 45950. Entrada inferior.output Códigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Relación 1: 1. 60__99 Caja Gearbox caja gearbox Multiplicadora Vertical 3 Ejes 3 Shafts vertical Gear Up Box Alta potencia High power (Heavy Duty) Descripción Description Caja multiplicadora vertical de alta potencia. salida superior. power continua Peso en seco 59 Weight (kg) Sentido de giro de entrada y Salida Igual Equal Rotation input .5 1: 4. Different internal ratios are available.com . de las Retamas. Casarrubios del Monte. Disponible en diferentes relaciones internas. Datos Principales Main Data Par máximo de entrada 940 Maximum torque Potencia máxima continua 130 C.

de las Retamas. Parcela:145.Caja Gearbox 60__99 Multiplicadora Vertical 3 Ejes caja gearbox Shafts vertical Gear Up Box Alta potencia High power (Heavy Duty) Estándar Standard Especial Special SALIDA/OUTPUT SALIDA/OUTPUT 148 148 D D A A E E ENTRADA/INPUT 110 110 ENTRADA/INPUT D 420 420 D 110 110 218 218 C C 110 110 B 80 B 80 264 280 264 222 Notas Notes A Tapón desvaporizador A Oil vent B Tapón de vaciado del aceite B Oil drain plug C Tapón de nivel de aceite C Oil level plug D Platos de transmisión D Flanges drive E Taladros de anclaje M14x2 E Fitting holes M14x2 Tipo de aceite: SAE 80W 90 Oil type: SAE 80W 90 Av.com | bezares@bezares.com 231 . 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

continuous power input to 540 r.com . continuous power input to 1000 r. ISO). Con rodamientos de rodillos cónicos.5 (Shaft form E) (*) Consultar disponibilidad.p. Consult availability Av.p.m Potencia Max.5) Internal ratio Peso en seco 14 Weight (Kg) Sentido de giro en entrada y salida Opuesto Opposite Rotation (Input . 45950. de las Retamas. Entrada a 540 r.m.V.22 Female Shaft / Female Female Shaft / Blocked up GA* : Group 3 (Shaft form E) GZ*: Group 2 (Shaft form E) 3 : Eje Macho / Hembra 6 : Eje Macho / Macho Male Shaft / Female Male Shaft / Male GB* : Group 3. 800 Series Caja Gearbox caja gearbox Multiplicadora reforzada para Tractores Heavy Duty Trac-Power for Tractors Descripción Description Caja multiplicadora especial para tractor con diferentes tipos de salida (SAE B. With taper roller bearing. Entrada a 1000 r.8) 45 (1:4.m.com | bezares@bezares. Parcela:145. SAE BB. // 82 Kw Máx.5) 38 (1:3.Output) { }1 IA Código: RA RB Part Number: 80038 RN GA IA : ISO 4 bolts (Standard) 1 : Eje Macho / Ciego 4 : Eje Hembra / Macho RA* : SAE B Z=13 Male Shaft / Blocked up Female Shaft / Male RB *: SAE BB Z=15 5 : Eje Hembra / Ciego 2 : Eje Hembra / Hembra RN* : Round shaft Ø22. // 46 Kw Máx. Fabricada en Aluminio templado de alta resistencia .5) 25 (1:2.V. SAE BB. Casarrubios del Monte. 62 C. Cont. 110 C.p. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 232 bezares. ISO). Cont.m Par máximo continuo en salida de bomba 530 320 210 180 Máximum Cont torque on output pump (Nm) Relación Interna (*) 15 (1:1. Special Trac-Power to connect ISO 4 bolts pumps different output types (SAE B. Datos Principales Main Data Par máximo de entrada (Nm) 800 Máximum torque Potencia Max.p.

oil level capacity Temperatura de Trabajo -20 + 80ºC Working Temperature Av.1.com | bezares@bezares. M12 . nivel de aceite 1L Max. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. M12 .75 Tipo de aceite SAE 80W 90 Oil Type Capacidad máx. drain. and level plugs B Desvaporizador B Oil vent C Taladros de anclaje. vaciado y nivel de aceite A Oil charging. Parcela:145.75 C Fitting holes.com 233 . Casarrubios del Monte. de las Retamas.Caja Gearbox 800 Series Multiplicadora reforzada para Tractores caja gearbox Heavy Duty Trac-Power for Tractors 108 B DIN 9611 SAE 1” 3/8 293 104 C 88 DIN 5462 A8x32x36 80 96 40 A 230 208 Notas Notes A Tapones de llenado.1.

com .com | bezares@bezares. 45950. Parcela:145. Casarrubios del Monte.75” 52 80 212 110 234 208 234 99 Av.75” 80 Ø5.salida Input .Output types Eje Macho / Ciego Eje Hembra / Hembra Eje Macho / Hembra Male Shaft / Blocked up Female Shaft / Female Male Shaft / Female 208 206 254 Eje Hembra / Macho Eje Hembra / Ciego Eje Macho / Macho Female Shaft / Male Female Shaft / Blocked up Male Shaft / Male 258 157 309 Tipos de Salida Output types RA. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 234 bezares.RB IA RN GA GB Ø5” Ø5” 150 128 Ø5.800 Series Caja Gearbox caja gearbox Multiplicadora reforzada para Tractores Heavy Duty Trac-Power for Tractors Tipos de entrada .

SAE BB.8 48 SAE B. 45950.8 38 1:4.m. Relaciones independientes en cada salida desde 1:1 hasta 1:4. Fabricada en Aluminio templado de alta resistencia . Consult availability Av. Entrada a 1000 r. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Z = 13 RA* Eje hembra Female Shaft Z=6 2 SAE BB. 1 entrada 2 salidas con diferentes tipos de salida (SAE B. Datos Principales Main Data Par máximo de entrada (Nm) 820 Máximum torque Potencia Max. Con rodamientos de rodillos cónicos. Independent ratios on each output.com 235 .8. Z = 15 RB * Plato de transmision SAE 1400/1300 .. 3 (*) Consultar disponibilidad.p.com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. Parcela:145.Caja Gearbox 820 Series Multiplicadora doble salida caja gearbox Twin Output Gear up box Descripción Description Multiplicadora especial. SAE C. 115 C... Different output types (SAE B.p..m Relación Interna (*) 20 25 38 48 Internal ratio (1:2) (1:2. ISO). ISO). 2 outputs.5) (1:3.V. Z = 14 RJ * Transmission Flange SAE 1400/1300 . de las Retamas. With taper roller bearings. SAE C.8. from 1:1 to 1:4.8) Peso en seco ~22 Weight (Kg) Sentido de giro Opuesto Opposite Rotation Codificación Coding Salida Output 1 Salida Output 2 820 {38} { IA } {48} { IA} {1} Relación Interna Internal Ratio 1:2 20 Tipo de salida Tipo de entrada Input Type 1:2. Speed up gearbox 1 input. SAE BB.5 25 Output Type ISO 4 Bolts (standard) IA Eje macho Male Shaft Z=6 1 1:3.. // 86 Kw Máx.8) (1:4. Cont. continuous power input to 1000 r. SAE C.

M12 .1. FLANGE Z14 12/24DP Z=13 SAE 1400 SAE BB 2/4T. drain. oil level capacity 1.5 L Temperatura de Trabajo Working Temperature -20 + 80ºC Tipos de Salida Output types RA.145 Toledo (Spain) 230 100 93 Salida 1 Salida 2 C(4x) A Output 1 Output 2 Tapón de nivel (pos.horizontal) 208 Level oil plug (horizontal position) Notas Notes A Tapones de llenado. Casarrubios del Monte. and level plugs B Desvaporizador B Oil vent C Taladros de anclaje.375" Z=15 Ø5" Ø127 80 80 242 115 231 231 Av. M12 .75.75 Posición Vertical D Fitting holes. RB IC RJ SAE B 2/4T. Ø6.1. M12 .1. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 236 bezares.75. de las Retamas.com | bezares@bezares. Horizontal Position D Taladros de anclaje.de las Retamas.820 Series Caja Gearbox caja gearbox Multiplicadora doble salida Twin Output Gear up box 400 218 DIN 5462 171 B A8x32x36 D( 4X) DIN 9611 SAE 1” 3/8 Ø120 Av. Parcela:145. vaciado y nivel de aceite A Oil charging. 45950. nivel de aceite Max.1.75 Vertical Position Tipo de aceite Oil Type SAE 80W 90 Capacidad máx. M12 . Posición Horizontal C Fitting holes.com .

m. 50 C. Different types of Shiftings and outputs are available.V. power of PTO @ 1000 r.p. Escuadra y silenblocks se suministran opcionalmente Special split shaft gear up box for Mercedes and Ford vehicles. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. de las Retamas.2 Internal ratio Códigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Dos Bombas Dos platos Bomba y Plato Two Pumps Two flanges Pump and Flange Tipos de Salidas Lado Lado Lado Lado Lado Lado Output Type Conductor Acompañante Conductor Acompañante Conductor Acompañante (Mercedes) (Ford) (Mercedes) (Ford) (Mercedes) (Ford) Control simple mecánico 602199 609599 603199 609799 602799 609699 Single control mechanic Control simple neumático Single control pneumatic 602299 602699 603299 .m.p. Support angle and silenblocks optional Datos Principales Main Data Par máximo en transmisión principal (Nm) 1200 Maximum torque on main transmission Par máximo en toma de fuerza (Nm) 350 Maximum torque of PTO: Potencia máxima en toma de fuerza a 1000 r. Peso en Seco 20 Net Weight (Kg) Sentido de giro en toma de fuerza Opuesto Opposite Rotation PTO Relación interna 1: 1. // 37 Kw Max.com 237 . 602899 - Av.com | bezares@bezares.Caja Gearbox 60__99 Corte y transferencia caja gearbox Total Intermediate PTO’s Mecánico / Neumático Mechanic / Pneumatic Descripción Description Caja transfer especial para vehículos Ford y Mercedes con diferentes tipos de salida y accionamiento. Parcela:145. 45950.

and level plugs B Taladros de anclaje B Fitting holes C Desvaporizador C Oil vent D Platos de transmisión D Flanges drive E Accionamiento mecánico E Mechanical Shifter F Soporte (Opcional) Código:907599 F Silent block (Optional) Part Number: 907599 G Indicador de Funcionamiento. of cable P/N906599 Tipos de Salida Output Types Tipo de aceite: SAE 80W 90 Oil type: SAE 80W 90 Plato / Flange SAE: 1100 1300 1400 DIN: 90 100 Av. P/N. 60__99 Caja Gearbox caja gearbox Corte y transferencia Total Intermediate PTO’s Mecánico / Neumático Mechanic / Pneumatic Notas Notes A Tapones de vaciado .com | bezares@bezares. (100070012) G Passing contact swith. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 238 bezares. drain. Parcela:145. de cable (906599) H Connector with 3m.com . de las Retamas. 45950. 100070012 H Conector con 3m.llenado y nivel A Oil charging.

power of PTO (C.p. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.V. lo que posibilita una gran flexibilidad para elegir la mejor posición para los ejes auxiliares.com | bezares@bezares. Alta gama de relaciones internas para obtener la adecuada para cualquier aplicación. 45950.com 239 .) en toma de fuerza a 1000 r. Twin PTO apertures for mounting 2 PTO’s.High range of internal ratios to get the suitable for any application. de las Retamas.) Relación interna Toma de fuerza auxiliar 87% 95% 125% 137% 150% 165% Internal ratio to Auxiliary PTO Relación total a la salida de la toma de fuerza 1:1’026 1:1’121 1:1’475 1:1’616 1:1’770 1:1’947 Total ratio to the Output PTO Códigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Accionamiento Neumático Pneumatic shifting 6013399 Accionamiento Mecánico Mechanical shifting 6013299 Av. 50 50 43 43 40 38 Max. Casarrubios del Monte.Caja Gearbox 6013399 Caja Transfer BZ caja gearbox Split Shaft BZ Neumático y Mecánico Pneumatic and Mechanical Descripción Description Caja transfer con ventanas para el montaje de 2 tomas de fuerza. Twin PTO housings gives high flexibility to choose the best position for the auxiliary shafts. Parcela:145.V. Datos Principales Main Data Par máximo en transmisión principal (Nm) 4000 Maximum torque on main transmission Peso 49 Net Weight (Kg) Sentido de giro en toma de fuerza Mismo que el motor Same as engine Rotation PTO Relación interna Toma de fuerza auxiliar E J O R S T Internal ratio to Auxiliary PTO Par máximo en toma de fuerza (Nm) 350 350 310 310 290 270 Maximum torque of PTO: Potencia máxima (C.m.

6013399 Caja Gearbox caja gearbox Caja Transfer BZ Split Shaft BZ Neumático y Mecánico Pneumatic and Mechanical C Toma de tacometro PTO auxiliar Tacometer input 78 Auxiliary PTO 78 Tipos de accionamiento Shifting Types Neumática / Pneumatic 24 210 76 84 112 PTO auxiliar B PTO auxiliar Auxiliary PTO 184 Auxiliary PTO Pedir por separado Pedir por separado Separately ordered Separately ordered 457 229 Mecánico / Mechanic Tapón desvaporizador Oil vent plug 90 270 Tipos de salida Output types 144 Plato / Flange D C 9052199 . Parcela:145. de las Retamas. Ntco.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 240 bezares. 45950.KIT DE SOPORTE VERTICAL 9073999 .com .KIT DE SOPORTE HORIZONTAL Notas Notes A Sentido de giro A Rotation B Accionamiento. B Pneumatic Shifting C Soporte Vertical Opcional (9052199) C Optional Vertical support P/N 9052199 D Soporte Horizontal Opcional (9073999) D Optional Horizontal support P/N 9073999 Tipo de aceite: SAE 80W 90 Oil type: SAE 80W 90 Av. Casarrubios del Monte.

Adaptador Bomba VP1/ISO 4T Adapter VP1 pump.2 supports 246 Adapt.SAE “A” 2 Bolt.SAE “B” 2 Tal Adaptador a PTO Original (Sinotruck) Adapter VP1 pump.1 support 248 Male-Female Adapter ISO 4 Bolt 261 Adaptador UNI (3 Tal. 254 Adapter Kit for Original PTO (Sinotruck) 269 Adapt.SAE“A” 2 Bolt. ZF N221/10 (1:1.Female Adapter (Taper Roller) 262 Adaptador ISO (4 Tal. Mercedes Unimog. ISO 4 Tal. Adaptador ISO (4 tal.SAE “C” 4 Tal Heavy Duty Rotation reverse 244 ISO 4 Bolts.DIN 9611 272 Adaptador Mercedes UNIMOG Kit Adaptador VB a TF Ø25 Adapter for Mercedes UNIMOG 257 Adapter Kit VB Keyed Shaft Ø25 273 . SAE “B” 2 Tal. ZF N221/10 ISO (4 bolt) to UNI (3 bolt) adapter 251 Original Adapter PTO. .32) 266 Adaptador bomba VP1 . -SAE”A” 2 Tal. -ISO 4 Tal. SAE “C”-SAE “B” 13T 2/4 tal Rotation reverse 242 Adapter SAE “C”-SAE “B” 13T 2/4 bolt 258 Inversores de giro reforzados Adaptador ISO 4 Tal.ISO 4 bolts Adapter 256 Adapter ISO (4 Holes) . Macho . 253 Adapter VP1/ISO 4 bolt pumps 268 Adaptador bomba VP1 .) .32) Adapter ISO 4 bolt. .) Adaptador original PTO.) UNI (3 Tal. SAE “B” 2 Bolt ISO 4 Bolt 260 Adaptador de plato con 1 apoyo Adaptador Macho-Hembra ISO 4 Tal Output flange adapter .DIN 9611 Mercedes Unimog .. -SAE”A” 2 Tal..SAE“B” 2 Bolt. Adaptador de Embrague Adapter ISO 4 Bolt / SAE “B” 2-4 Holes 255 Clutch Adapter 270 Adapt. Output flange adapter .) Adaptador ISO 4 tal.Hembra Rod. ZF N221/10 (1:1.) ISO (4 Tal. ZF N221/10 264 Adaptador ISO 4 Tal.. (Z=9) Adaptador original PTO. Conicos UNI (3 bolt) to ISO (4 bolt) adapter 250 ISO 4 bolt Male . ISO 4 Tal. (Z=9) 252 Original Adapter PTO. / SAE “B” 2-4 Tal.SAE “C” 4 Bolts Adapter 259 Adaptador de plato con 2 apoyos Adapt. Adaptadores / Adapters Indice / Contents Inversores de giro Adapt.

45950. Datos Principales Main Data Continuo Continuous 300 Par nominal Torque (Nm) Intermitente Intermittent 420 Potencia 1000 r. Peso 11 Weight (Kg) Relación interna 1: 1.32 PTO Original 705804 MB G60/G85 1:1 Av.04 ó 1:1. 70__04 Kit Adaptador Adapter Kit adapt.m. // 32 Kw Power 1000 r. Para montar bombas ISO 4 taladros. It’s also available in output flange version. 42 C.V. valid to connect ISO 4 bolts pumps.com .32.32 Internal ratio Códigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Tipos de salida Plato Flange Bomba Pump Output types 1: 1.inversor de giro.04 or 1:1.com | bezares@bezares. Adapter kit ratio 1:1. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 242 bezares.p. relación 1:1.32 to reverse the pump rotation. Casarrubios del Monte. Tambien disponible en versión de plato. Parcela:145. Inversores de giro Rotation reverse Descripción Description Kit adaptador .04 1: 1.p.m.04 7012404 7012504 Relación Estandar 705604 705504 Ratio Standard 1: 1.

Kit Adaptador Adapter Kit 70__04 Inversores de giro adapt. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Rotation reverse Notas Notes A Tapones de drenaje del aceite A Oil drain plug Tipos de Salida Output Types Plato / Flange SAE: 1100 1300 1400 DIN: 90 100 Av. 45950. Parcela:145. Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares.com 243 .

30 ó 1:1. Tambien disponible en salida de plato. It is also available in output flange version.m.72 para invertir el sentido de giro de la bomba. Datos Principales Main Data Relación interna 1: 1.72 7012704 7012804 Av.V.30 7010104 7010004 Relación Ratios 1: 1.30 1: 1. // 43 Kw 46 C. // 34 Kw Power 1000 r.72 to reverse the pump rotation. ratio 1:1.com | bezares@bezares. Valid to Connect ISO 4 bolts pumps. 45950. Casarrubios del Monte.72 Internal ratio Continuo Continuous 400 325 Par nominal Torque (Nm) Intermitente Intermittent 570 450 Potencia 1000 r.com . Heavy duty adapter kit.7 11 Weight (Kg) Codigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Tipos de salida Plato Flange Bomba Pump Output types 1: 1. Inversores de giro reforzados Heavy Duty Rotation reverse Descripción Description Kit adaptador reforzado con relación 1:1. Parcela:145.30 or 1:1. 701__04 Kit Adaptador Adapter Kit adapt.p. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 244 bezares. Peso 10. Valido para conectar Bombas ISO 4 taladros.m. 57 C.p.V.

Plato / Flange 7012704 (1:1. de las Retamas. Casarrubios del Monte.com 245 .30) .72) .72) Notas Notes A Tapón de drenaje del aceite A Oil drain plug Tipos de Salida Output Types 7010104 (1:1. Parcela:145.Kit Adaptador Adapter Kit 701__04 Inversores de giro reforzados adapt. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.Plato / Flange SAE: 1100 1300 1400 DIN: 90 100 Av.com | bezares@bezares.30) 7012804 (1:1. Heavy Duty Rotation reverse 7010004 (1:1.

Adaptador de plato con 2 apoyos Output flange adapter . Adapter Kit for close couple PTO’s to convert in output shaft drive releases (Taper roller bearing) SAE 1100.com | bezares@bezares. 1300. Casarrubios del Monte. 70__04 Kit Adaptador Adapter Kit adapt. 1400 o DIN 100.2 supports Descripción Description Kit adaptador a Tomas de fuerza de compacto para convertir a salida con plato de transmisión (Rod. Parcela:145. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 246 bezares. 1300. conicos) serie opcional 1100. Datos Principales Main Data Peso 4 Weight (Kg) Código de Pedido Order Part Number Código Part Number Serie Release Par máximo Max. de las Retamas. 1400 o DIN 100. Torque (Nm) 700104 SAE 1100 300 700204 SAE 1300 450 700304 SAE 1400 600 706804 DIN 100 450 Av.com .

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.2 supports Notas Notes A Plato de transmisión A Flange drive Tipos de Salida Output Types SAE DIN 100 SAE 1100 1300 1400 A 88 97 116 B 69.2 60. Output flange adapter .25 C 57.2 69.Kit Adaptador Adapter Kit 70__04 Adaptador de plato con 2 apoyos adapt.4 95.com | bezares@bezares. Parcela:145. Casarrubios del Monte. de las Retamas.85 5/16” 3/8” 7/16” D UNC UNC UNC α 50º 50º 50º Av.9 79.com 247 . 45950.

1300. Datos Principales Main Data Peso 4 Weight (Kg) Código de Pedido Order Part Number Código Part Number Serie Release Par Maximo Max. Adaptador de plato con 1 apoyo Output flange adapter . 1300. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 248 bezares.com | bezares@bezares. de las Retamas. Parcela:145. 1400. etc. 45950. 70__04 Kit Adaptador Adapter Kit adapt. 1400 o DIN.com .. etc.1 support Descripción Description Kit adaptador a Tomas de fuerza de compacto para convertir a salida con plato de transmisión (Rod. Adapter Kit for close couple PTO’s to becoming in output shaft drive releases (Ball bearing) SAE 1100. Torque (Nm) 705204 SAE 1100 300 705304 SAE 1300 450 705404 SAE 1400 600 7011004 DIN 100 450 7016404 DIN 90 450 7011404 JAPANESE FLANGE 300 Av. bolas) serie opcional 1100.

2 60.Kit Adaptador Adapter Kit 70__04 Adaptador de plato con 1 apoyo adapt.75 11.1 support STANDARD VERSION JAPANESE VERSION Notas Notes A Plato de transmisión A Flange drive Tipos de Salida Output Types SAE DIN 100 DIN 90 SAE 1100 1300 1400 DIN 90 100 A 87 97 116 A 90 100 B 69. Output flange adapter .85 79.85 8. Parcela:145.com | bezares@bezares.2 ØC D 8.com 249 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 45950.35 69.25 B 47 57 C 57.2 9.35 95. de las Retamas.2 8. Casarrubios del Monte.2 (4x) (6x) Av.

de las Retamas.) ISO (4 Tal.com | bezares@bezares. Conversion Kit to connect ISO 4 bolts pumps on PTO’s with UNI standard output (3 bolts). Casarrubios del Monte. Datos Principales Main Data Peso 2 Weight (Kg) Par Maximo 250 Max. 700604 Kit Adaptador Adapter Kit adapt.) UNI (3 bolt) to ISO (4 bolt) adapter Descripción Description Kit adaptador para convertir tomas de fuerza UNI 3 taladros a ISO 7653 (4 taladros). Adaptador UNI (3 Tal. Parcela:145. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 250 bezares. Torque (Nm) Av.com .

Kit Adaptador Adapter Kit 701__04
Adaptador ISO (4 Tal.) UNI (3 Tal.) adapt.

ISO (4 bolt) to UNI (3 bolt) adapter

Descripción Description
Kit adaptador a Tomas de fuerza con
registro ISO 7653 (4 taladros), para montar
bombas UNI (3 taladros).

Adapter kit for PTO’s with ISO 7653 output
(4 bolts) to becoming in UNI (3 bolts).

Datos Principales Main Data
Peso Weight (Kg) 2.6

Par Maximo Max. Torque (Nm) 250 Nm

Codigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations
Modelo Model A (mm) Codigo Part Number

Sin rodamientos Without bearing 20 7010504

Con rodamiento y reten With bearing and seal 38 7013004

Con doble rodamiento obturado Twin blocked up bearing 38 7019604

7013004
7019604 7010504
DIN 5462 DIN 5462
B8x32x36 B8x32x36

R36

DIN 5463
A6x21x25
80 A 20

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
251

709004 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador ISO 4 Tal. -SAE”A” 2 Tal. (Z=9)
Adapter ISO 4 bolt.- SAE “A” 2 Bolt. (Z=9)

Descripción Description
Kit de conversion para montar bombas SAE
“A” en tomas de fuerza con salida estandar
ISO 4 taladros.

Conversion Kit to connect SAE “A” pumps
on PTO’s with ISO 4 bolts standard output.

Datos Principales Main Data
Peso
4
Weight (Kg)

Par nominal
135
Torque (Nm):

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

252 bezares.com | bezares@bezares.com

Kit Adaptador Adapter Kit 70__04

Adaptador bomba VP1 . -SAE”A” 2 Tal. adapt.

Adapter VP1 pump.- SAE“A” 2 Bolt.
Especial bomba VP1
Special for VP1 Pump
Descripción Description
Kit adaptador especial que permite montar
una bomba SAE A en tandem con la VP1.

Special Adapter kit to connect in tandem both
SAE A pump and VP1 pump.

Datos Principales Main Data
Modelo
VP1 - SAE “A” 2 bolt z=9 VP1 - SAE “A” 2 bolt z=11
Model
Codigo
707604 7010704
Part Number
Peso
3 3
Weight (Kg):
Par máximo
135 160
Max. Torque

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
253

7017104 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adaptador bomba VP1 - SAE “B” 2 Tal
Adapter VP1 pump.- SAE“B” 2 Bolt.
Especial bomba VP1
Special for VP1 Pump
Descripción Description
Kit adaptador especial que permite montar
una bomba SAE B en tandem con la VP1.

Special Adapter kit to connect in tandem both
SAE B pump and VP1 pump.

□80
15º

146 SAE “B” 13T 60
2 taladros / Bolt

Datos Principales Main Data
Par nominal Continuo Continuous 300
Torque (Nm) Intermitente Intermittent 330

Peso
4
Weight (Kg)
Potencia 1000 r.p.m.
42 C.V. // 32 Kw
Power 1000 r.p.m.

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

254 bezares.com | bezares@bezares.com

Kit Adaptador Adapter Kit 70__04
Adapt. ISO 4 Tal. / SAE “B” 2-4 Tal. adapt.
Adapter ISO 4 Bolt / SAE “B” 2-4 Holes

Descripción Description
Kit de conversión para montar bombas SAE
B con eje de Z=13 y Z=15 en tomas de fuerza
con salida estandar ISO 4 taladros.

Conversión Kit to connect SAE B with shaft
of Z=13 and Z=15 pumps on PTO’s with ISO,
standard output 4 bolts.

706304 703804 7011104

708804 708204

Datos Principales Main Data
Codigo
706304 703804 7011104 708804 708204
Part Number
Peso
3.5
Weight (Kg):
Par máximo
300 300 300 450 450
Max. Torque

Códigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations
Sin rodamientos Con rodamientos Con reten Sin rodamientos Con rodamientos
Without bearings With bearings With seal Without bearings With bearings
Z=13 Z=13 Z=13 Z=15 Z=15

706304 703804 7011104 708804 708204

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
255

701004 Kit Adaptador Adapter Kit
adapt. Adapt. Mercedes Unimog. -ISO 4 Tal.
Mercedes Unimog - ISO 4 bolts Adapter

Descripción Description
Kit adaptador para montar bombas ISO 4
taladros sobre la toma de fuerza original de
Mercedes UNIMOG.

Adapter Kit to install ISO 4 bolts pumps on
original PTO of Mercedes UNIMOG.

Datos Principales Main Data
Peso Weight: 3.9 Kg
Par Torque (Nm) 600
Potencia 1000 r.p.m. Power 1000 r.p.m 85 CV // 63 Kw

U800, U900, U1100T, U1150, U1180L, U1250 1:1.36
Relación PTO PTO ratio
U1000, U1200, U1200T, U1250, U1350L
1:1
U1400, U1550L, U1600, U1860, U1750L

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

256 bezares.com | bezares@bezares.com

Parcela:145. Adapter for Mercedes UNIMOG Descripción Description Kit adaptador para montar bombas ISO 4 Taladros sobre la caja transfer de vehiculos multifunción UNIMOG. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. rosca 1/4” GAS A Air connection. thread M12x1. de las Retamas. Casarrubios del Monte. Adapter Kit to connect ISO 4 bolts pumps on transfer gear up box of UNIMOG multi- function vehicles.com | bezares@bezares.5 B Interruptor de funcionamiento B Passing contact switch Av.com 257 . 45950. Datos Principales Main Data Peso 5.Kit Adaptador Adapter Kit 705904 Adaptador Mercedes UNIMOG adapt.1 Weight (Kg) Notas Notes A Toma de aire.

45950. SAE “C”-SAE “B” 13T 2/4 tal Adapter SAE “C”-SAE “B” 13T 2/4 bolt Descripción Description Kit de conversión para montar bombas SAE B en Tomas de fuerza con salida estandar SAE C 4 taladros.5 Kg Weight: Av.com . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 258 bezares. Datos Principales Main Data Par máximo 300 Nm Max Torque (Nm) Peso 1. Adapt. Casarrubios del Monte. Conversion Kit to connect SAE B 2/4 bolts pumps on PTO’s with SAE C 4 bolts standard output. de las Retamas.com | bezares@bezares. 7011704 Kit Adaptador Adapter Kit adapt. Parcela:145.

com | bezares@bezares. . Conversion Kit to connect SAE “C ”4 bolts pumps on PTO’s with ISO 4 bolts standard output. ISO 4 Bolts.SAE “C” 4 Bolts Adapter Descripción Description Kit de conversión para montar bombas SAE “C ”. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Datos Principales Main Data Peso Weight: 3.9 Kg Par Torque (Nm) 600 Nm Potencia 1000 r. Parcela:145.p. .p. 45950.com 259 . de las Retamas. Power 1000 r. Casarrubios del Monte. 4 taladros en tomas de fuerza con salida estandar ISO 4 taladros.Kit Adaptador Adapter Kit 7010304 Adaptador ISO 4 Tal.SAE “C” 4 Tal adapt.m 85 CV // 63 Kw Av.m.

Adapter Kit to Install ISO 4 bolts pumps on PTO’s with standard outputs SAE B or SAE BB. 2 taladros. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 260 bezares. de las Retamas. Parcela:145. Adapt. 70__04 Kit Adaptador Adapter Kit adapt. 45950. Datos Principales Main Data Codigo Part Number: 708304 705004 Peso Weight: 4 Kg Par Maximo Max.com . SAE “B” 2 Tal. ISO 4 Tal. 2 bolts.com | bezares@bezares. Adapt. SAE “B” 2 Bolt ISO 4 Bolt Descripción Description Kit adaptador para montar bombas ISO 4 taladros en Tomas de fuerza con salidas SAE B o SAE BB. Torque (Nm) 300 450 Códigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations SAE B (Z=13) 708304 SAE BB (Z=15) 705004 Av. Casarrubios del Monte.

Male-Female Adapter ISO 4 Bolt L= 85 mm L= 85 mm Descripción Description Kit espaciador para salvar posibles interferencias al montar la bomba en la toma de fuerza.com | bezares@bezares.m.p. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Spacer Kit to avoid interference problems when the pump is mounted on the PTO.V. Power 1000 r. // 32 Kw Peso Weight (Kg) 3. Casarrubios del Monte.p.com 261 . Diseñado especialmente para montar el engranaje en el eje con rodamientos. 707004 703104 Datos Principales Main Data Continuo Continuous 300 Par nominal Torque(Nm) Intermitente Intermittent 420 Potencia 1000 r. 42 C. de las Retamas. Specially designed for mounting the gear on the shaft.8 Relación interna Internal ratio 1: 1 Codigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Con reten y rodamiento With Seal and bearings 703104 Sin reten ni rodamiento Without Seal and bearing 707004 Av.m.Kit Adaptador Adapter Kit 70__04 Adaptador Macho-Hembra ISO 4 Tal adapt. Parcela:145.

Hembra Rod.V. Parcela:145.m. Diferentes combinaciones de rodamientos según la necesidad de la aplicación. Macho .6 Codigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Rodamientos Conicos Taper Roller 703204 Rodamientos Bolas Ball bearing 702804 Con Reten With seal 703304 Av. Datos Principales Main Data Par máximo Max. // 53 Kw Peso Weight (Kg) 5. 45950. Torque (Nm) 500 Potencia máxima Max.com | bezares@bezares.Female Adapter (Taper Roller) Descripción Description Kit espaciador para salvar posibles interferencias al montar la bomba en la Toma de fuerza.p. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 262 bezares. Power 1000 r. 71 C. de las Retamas. Conicos ISO 4 bolt Male . Diferent bearings options according with the aplication job. 70__04 Kit Adaptador Adapter Kit adapt. Casarrubios del Monte.com . Adaptador ISO 4 tal. Spacer kit to avoid interference problems when the pump is mounted on the PTO.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 45950.Kit Adaptador Adapter Kit 70__04 adapt. Casarrubios del Monte.Female Adapter (Taper Roller) 703204 702804 703304 Av.com | bezares@bezares. Conicos ISO 4 bolt Male .com 263 .Hembra Rod. Adaptador ISO 4 tal. Parcela:145. de las Retamas. Macho .

ZF N221/10 Original Adapter PTO. ZF N221/10 Descripción Description Kit adaptador para montar bombas ISO 4 taladros sobre la toma de fuerza original N221/10 de ZF. 80 C.p.com | bezares@bezares.m. Casarrubios del Monte. Adaptador original PTO. Adapter Kit to connect ISO 4 bolts pumps on original ZF N221/10 PTO.m. Power 1000 r.p. // 63 Kw Peso Weight (Kg) 4. Parcela:145. de las Retamas. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 264 bezares.7 Lado de montaje Mounting position Posterior Rear Sentido de giro de la bomba Mounting position Izquierdo Left hand Codigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Plato Flange Bomba Pump Tipos de salida Output types 7011804 7011904 Av.com . 7011904 Kit Adaptador Adapter Kit adapt. Datos Principales Main Data Continuo Continuous 590 Par nominal Torque (Nm) Intermitente Intermittent 590 Potencia 1000 r.V.

(100070018) C Pressure switch. P/N 100070015 C Interruptor neumático. rosca 1/4” GAS A Air connection. Casarrubios del Monte. (100070015) B Passing contact switch. ZF N221/10 62 129 52 C (Optional) A D (Optional) 93 186 B 47 23. Original Adapter PTO.com | bezares@bezares. de las Retamas. Parcela:145. thread 1/4” GAS B Interruptor de contacto.com 265 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. P/N 100070018 Tipos de Salida Output Types Plato / Flange SAE: 1100 1300 1400 DIN: 90 100 Av.3 106 Sentido de marcha VISTA POR DETRAS Running way BACK VIEW Notas Notes A Toma de aire. ZF N221/10 adapt. 45950.Kit Adaptador Adapter Kit 7011904 Adaptador original PTO.

32) Descripción Description Kit adaptador para montar bombas ISO 4 taladros sobre la toma de fuerza original N221/10 de ZF. 42 C. Power 1000 r. de las Retamas. Adaptador original PTO. Adapter Kit to connect ISO 4 bolts pumps on original ZF N221/10 PTO. Parcela:145. 45950.m. ZF N221/10 (1:1. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 266 bezares.com . ZF N221/10 (1:1.V.p.8 Lado de montaje Mounting position Posterior Rear Sentido de giro de la bomba Mounting position Derecho Right hand Codigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Plato Flange Bomba Pump Tipos de salida Output types 7011204 Av. Datos Principales Main Data Continuo Continuous 300 Par nominal Torque (Nm) Intermitente Intermittent 420 Potencia 1000 r.p. 7011204 Kit Adaptador Adapter Kit adapt.32) Original Adapter PTO. // 32 Kw Peso Weight (Kg) 9.com | bezares@bezares.m.

ZF N221/10 (1:1. Original Adapter PTO.Kit Adaptador Adapter Kit 7011204 Adaptador original PTO. thread 1/4” GAS B Sentido de giro B Pump rotation C Tapón de drenaje del aceite C Oil drain plug D Interruptor de contacto (9024999) D Passing contact switch. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Casarrubios del Monte. P/N 100070018 Tipos de Salida Output Types Plato / Flange SAE: 1100 1300 1400 DIN: 90 100 Av.com | bezares@bezares. ZF N221/10 (1:1. rosca 1/4” GAS A Air connection. Parcela:145.32) adapt.32) Notas Notes A Toma de aire. de las Retamas. 45950. P/N 9024999 E Interruptor neumático (100070018) E Pressure switch.com 267 .

m. Parcela:145. Datos Principales Main Data Par máximo Max. Adaptador Bomba VP1/ISO 4T Adapter VP1/ISO 4 bolt pumps Especial bomba VP1 Special for VP1 pump Descripción Description Kit adaptador especial que permite montar una bomba ISO 4 taladros en tandem con la VP1. 45950.com | bezares@bezares. de las Retamas.p. // 39 Kw Peso Weight (Kg) 3 Kg Av. 52 C. Casarrubios del Monte.V. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 268 bezares.com . Power 1000 r. 704004 Kit Adaptador Adapter Kit adapt. Special adapter Kit to connect in tandem both ISO 4 bolts Pump and VP1. Torque (Nm) 350 Potencia máxima Max.

Datos Principales Main Data Par máximo Max. Parcela:145. // 39 Kw Peso Weight (Kg) 4 Kg Av.com 269 .m.V. Power 1000 r. Special adapter Kit to connect an ISO 4 bolts Pump on the original PTO in Sinotruck vehicles. 52 C. Torque (Nm) 350 Potencia máxima Max. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Casarrubios del Monte.p.com | bezares@bezares. 45950. de las Retamas. Adapter Kit for Original PTO (Sinotruck) Descripción Description Kit adaptador especial que permite montar una bomba ISO 4 taladros sobre la toma de fuerza original de los vehiculos Sinotruck.Kit Adaptador Adapter Kit 7016804 Adaptador a PTO Original (Sinotruck) adapt.

V. Adaptador de Embrague Clutch Adapter Descripción Description Kit adaptador con embrague de laminas incorporado que permite conectar la bomba con el vehículo en marcha disponible para salida de bomba y plato. Este kit adaptador permite operar bombas ISO 4 Taladros con el vehiculo en marcha. 45950.com . Casarrubios del Monte. Available with pump and plate output. Peso Weight (Kg) 15 Relación interna Internal ratio 1: 1 Máximas revoluciones bajo carga Maximum speed under pressure 2000 r.p. Codigos y Combinaciones Part Numbers and Combinations Bomba Pump (DIN 5462) 706504 Tipos de Salida Output types Plato flange (DIN 5462) 7010404 Entrada y Salida de plato Input and Output of flange 708704 Aceite a utilizar (Viscosidad)/ Type of oil (Viscosity): Hidráulico / Hydraulic Oil. 56 C.m.V.25 L Av. Adapter kit with disc clutch that allow the pump’s connection with the vehicle in motion.m.m. Power 1000 r.com | bezares@bezares.V. 42 C. 28 C. de las Retamas. This adapter kit can operate ISO 4 bolts pumps when the vehicle is running.p. Parcela:145.p. Datos Principales Main Data Presión de aire Air Pressure (Kg/cm2) 5 6 7 Par nominal intermitente Intermittent torque (Nm) 200 300 400 Potencia 1000 r. 80W-90 Cantidad de aceite / Oil quantity: 0. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 270 bezares. 70__04 Kit Adaptador Adapter Kit adapt.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. thread M12x1. de las Retamas.com 271 . Clutch Adapter 706504 Notas Notes A Toma de aire.Kit Adaptador Adapter Kit 70__04 Adaptador de Embrague adapt. Parcela:145.5 A Air connection. Casarrubios del Monte. 45950.com | bezares@bezares. DIN 100/SAE 1310 E Drive flange. rosca M12x1. DIN 100/SAE 1310 708704 Importante: Consultar instrucciónes de Montaje Important: Consult fitting Instructions Av.5 B Kit Expansion B Expansion kit C Tapón de nivel del aceite C Oil level plug D Latiguillo drenaje del aceite D Oil drain pipe E Platos de transmisión.

com | bezares@bezares. Av.DIN 9611 Adapter ISO (4 Holes) . 45950.com . Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 272 bezares. de las Retamas. Adapter kit to convert ISO 7653 (4 bolts) pumps in male agriculture shaft DIN 9611.DIN 9611 Descripción Description Kit adaptador para convertir bombas con salida ISO 7653 (4 Taladros) a eje macho agrícola DIN 9611. Adaptador ISO (4 tal.7016204 Kit Adaptador Adapter Kit adapt.) . Parcela:145.

Adapter Kit VB Keyed Shaft Ø25 Descripción Description Kit adaptador a tomas de fuerza de compacto para convertir a salida con eje chaveteado diámetro 25mm (Rod. Casarrubios del Monte. 45950. bolas) Adapter kit for close couple PTO’s to becoming in output keyed shaft Ø25mm (Ball bearing).Kit Adaptador Adapter Kit 706704 Kit Adaptador VB a TF Ø25 adapt. 131 80 75 56 Ø25 Ø80 106 86 Datos Principales Main Data Peso Weight (Kg) 2 Kg Av. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares. de las Retamas.com 273 .

Cabrestantes.España bezares BezaresPTO . Lider mundial en el sector de equipamentos hidráulicos. bezares válvulas. Página WEB bezares. Bloques. dispone de la más completa variedad de tomas de fuerza del mercado y una completa gama de soluciones hidráulicas.Toledo .es Av. incluyendo centrales. Depósitos.com Bezares_SA (+34) 918 188 297 blog.com Bezares. de las Retamas. Adaptadores y todo lo necesario para completar su sistema hidráulico móvil o industrial.bezares. Bombas Recambios para Centrales Cajas Tomas y motores Bombas de Paletas Hidráulicas Multiplicadoras de Fuerza Válvulas. cabrestantes y accesorios para las más diversas aplicaciones con la calidad que Building our world nos hace referencia internacional. 145 Vane pumps and Motors 45950 . bombas. Distribuidores.SA bezares@bezares.

2 Buttons 294 Digital Manometer 318 Botonera manual Simple efecto Divisor de Caudal Single Acting Button control 296 Flow Divider 319 Final de carrera eléctrico Kit Accionamiento: Tomas de Fuerza con embrague Electric end of stroke 297 Shifting Kit for Hot Shift PTO’s 320 Embrague Electromagnético BZ Electromagnetic Clutch BZ 298 . 12V / 24V 312 Lanzadera soporte latiguillos Enfriador BZEA 200 L. 12V / 24V 315 Botonera fija simple / Doble efecto Amortiguador anti-block con soporte Aluminio Fixed button control single / double acting 292 Anti-block absorber with aluminium support 316 Botonera 12/24V dos pulsadores Tijera para Basculante 3. 12V / 24V 314 Botonera manual Simple/Doble efecto Enfriador BZEA 300 L.5 tons 12/24V. 12V / 24V Single Acting Button control 290 BZEA Oil Cooler 250 L. 12V / 24V 313 Botonera manual Simple efecto Enfriador BZEA 250 L. Button control. 12V / 24V Single & Double Acting Button control 291 BZEA Oil Cooler 300 L. 12V / 24V 310 Acoplamientos Elásticos Enfriador BZEA 100 L. 12V / 24V Hoses Support 289 BZEA Oil Cooler 200 L. 12V / 24V Elastic Couplings 287 BZEA Oil Cooler 100 L.Accessories Pneumatic Quick Connectors 276 Remote Control 300 Enchufes rapidos Hidráulicos Kit neumático de presión Hydraulic Quick Sockets 277 Pneumatic pressure kit 301 Empalmes Hidráulicos Kit acc. Neumático Multifunción Hydraulic Connectors 278 Multifuctional Pneumatic Kit 302 Empalmes Hidráulicos Orientables Mando por cable Rotatable Hydraulic Connectors 279 Cable Control 303 Empalmes Hidráulicos Giratorios Mando por cable super reforzado Rotary Hydraulic Connectors 281 Super Heavy Duty Wire Control 304 Racores de Aspiración Bombas de Mano Suction Pipes 282 Hand Pumps 305 Platos de Transmisión Bombas de Mano Coupling Plates 284 Hand Pumps 307 Transmisiones Extensibles Bombas de Mano Extendable Cardans 285 Hand Pumps 309 Nudos Cardan para Transmisiones Enfriador BZEA 50 L. Indice / Contents Racores Rápidos Neumáticos Mando a Distancia Accesorios . Two Buttons 293 Low pressure tipping system 3. 12V / 24V Cardan Flanges for Transmissions Gearbox 288 BZEA Oil Cooler 150 L.5 T 317 Botonera colgante 2 pulsadores Manómetro Digital Junior Hanging Button Control. 12V / 24V Cardan Shafts for transmissions 286 BZEA Oil Cooler 50 L. 12V / 24V 311 Transmisiones de Plato Enfriador BZEA 150 L.

rotatable side conical thread Empalme recto D MCR-22 4x6. Dimensiones Dimensions Racores de codo a 90º macho cónico Racores rectos macho cónico A C Connectors elbow 90º conical male Straight connectors elbow 90º conical male MCR-14 4x6.com | bezares@bezares. 45950. rosca / thread 1/8” 9015616 MCR-11 6x8. rosca / thread 1/8” 9015216 BZHF 4x6. rosca / thread 1/8” 9030316 T Connector MCR-15 6x8. Different models of pneumatic quick connectors for Pipe Ø6 or 8. rosca / thread 1/4” 9041816 MCR-23 4x6. rosca / thread 1/4” 9015716 MCR-11 6x8. rosca / thread 1/4” 9016216 MCR-26 4x6. rosca / thread 1/4” 9015516 MCR-11 4x6. rosca / thread 1/4” 9030516 Racor en T orientable G Rotatable T connector MCR-23 4x6.5 9027716 Racores en T. rosca / thread 1/4” 9029316 MCR-22 4x6. de las Retamas.com . Racores Rápidos Neumáticos Pneumatic Quick Connectors Descripción Description Multiples modelos de conectores rapidos para tubería neumática en diámetro 6 o diámetro 8. Parcela:145. rosca / thread 1/8” 9015816 MCR-14 6x8. rosca / thread 1/8” 9015916 VARIOS / VARIOUS MCR-22 6x8. 90___16 Accesorios Accessories acces. rosca / thread M12x1. rosca lateral giratoria cónica E Racor T Connectors elbow 90º rotatable side conical thread F MCR-15 4x6. rosca / thread 1/8” 9016016 Tubo de nylon / nylon pipe 4x6-TP11-46-N 9015099 Tubo de nylon / nylon pipe 6x8-TP11-68-N 902599 Racores codo 90º. rosca / thread 1/4” 9015316 MCR-14 4x6. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 276 bezares. lateral orientable B T Connectors. rosca / thread 1/4” 9031916 Av. Casarrubios del Monte. rosca / thread 1/4” 9016116 Straight connectors MCR-22 6x8. rosca / thread 1/8” 9015416 MCR-11 4x6. rosca / thread 1/4” 9015116 MCR-14 6x8.

Casarrubios del Monte. 45950. Hydraulic Quick Sockets Descripción Description Enchufes rapidos para unir tramos de manguera hidráulica en cabezas tractoras.B) 170 bar 80 l/min 9029416 3/4” 220 bar 140 l/min 9029516 1” 300 bar 45 l/min 905716 1/2” 2 (SCB -C) 250 bar 74 l/min 904116 3/4” 230 bar 100 l/min 904216 1” 250 bar 120 l/min 9012012 3/4” 3 (VCR -C) 230 bar 160 l/min 9012112 1” 4 (Gran Caudal 150 bar 280 l/min 9016816 1” Big Flow) 190 bar 170 l/min 9016916 3/4” Av. de las Retamas. Working Pressure Flow Part Number Thread 200 bar 50 l/min 9029616 1/2” 1 (LKZ . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Parcela:145.com 277 .com | bezares@bezares. Quick connectors to join two hydraulic hose sections in truck heads.Accesorios Accessories 90__16 Enchufes rapidos Hidráulicos acces. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Presión máxima de trabajo Caudal Codigo Rosca Dibujo Drawing Max.

Empalmes Hidráulicos Hydraulic Connectors Descripción Description Diversos modelos de conector hidráulico para lineas de presión. Casarrubios del Monte.Hembra Reductor 3 4 Male connector 90º Male . Parcela:145.65 9022416 3/4” 1/4” 27 9028516 1/2” 63 46 9025816 1/2” 3/8” 23 9022316 3/4” 72 55 9026816 1 1/2” 1” 34 Pasatabiques 9028016 3/8” 1/4” 21 6 Fitting CODIGO P/N A B 9020416 3/4” 67 9020516 1” 83 Av.90___16 Accesorios Accessories acces. 45950. de las Retamas.Female reducer connector CODIGO P/N A B CODIGO P/N A B C 9026716 3/4” 68 9017416 3/4” 1/2” 28 9030416 1” 58 9017516 1 1/4” 1” 35 Racor en T Hembra 9017616 1” 3/4” 31 5 Female T Connector 9025916 1/4” 1/8” 17 CODIGO P/N A B C 9022116 1 1/2” 1 1/4” 34 9032916 3/8” 52. Dimensiones Dimensions Empalme macho Empalme macho reductor 1 2 Male connector Male reducer connector CODIGO Part Number A CODIGO P/N A B 908316 1/2” 9032716 3/4” 3/8” 908216 3/4” 908416 3/4” 1/2” 908816 1” 908516 1” 3/4” 9020316 1 1/4” 909016 1” 1/2” 908916 1 1/2” 9030216 11/4” 3/4” Empalme macho 90º Empalme Macho . Several hydraulic connectors for pressure Lines.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 278 bezares.4 38.com .

Accesorios Accessories 90___16
Empalmes Hidráulicos Orientables acces.

Rotatable Hydraulic Connectors

Descripción Description
Conectores macho - hembra para lineas de
presión.

Male - Female connectors for pressure lines.

Dimensiones Dimensions
Empalme Macho - Hembra, 90º Male - Female Connector, 90º

Código Part Number A B C D

9032816 3/8” 3/8” 39 43

Empalme Macho - Hembra, 90º Orientable Rotatable Male - Female Connector, 90º

Código Part Number A B C D

9029016 1” 1” 68 71

9028816 3/4” 3/4” 58 56

Racor en T orientable Rotatable T Connector

Código Part Number A B C

9031316 3/4” 86 64

9032016 1” 100 70

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
279

90___16 Accesorios Accessories
acces. Empalmes Hidráulicos Orientables
Rotatable Hydraulic Connectors

Empalme Macho Orientable Recto Straight Rotatable Male Connector

Código Part Number A B

9028316 1 1/2”BSP 55

9030016 1 1/4”BSP 50

Empalme Macho Orientable Codo 90º Rotatable Male Elbow 90º

Código Part Number A B C D

9030816 3/4” 53.5 36 25

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

280 bezares.com | bezares@bezares.com

Accesorios Accessories 904__16
Empalmes Hidráulicos Giratorios acces.

Rotary Hydraulic Connectors

Descripción Description
Conectores macho - hembra giratorios para
lineas de presión.

Rotary male - female connectors for pressure
lines.

Dimensiones Dimensions

Empalme Macho - Hembra, recto Male - Female Connector, straight
D

Código P/N A B C D
ØA

9045116 50 3/4”GAS 89 18
B

9045216 55 1” GAS 94 20
B C

Empalme Macho - Hembra, recto Male - Female Connector, straight

20
C
Código P/N A B C D
ØB
ØA

C

9045316 50 55 3/4” GAS 100

9045416 55” 60 1” GAS 112
D

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
281

90___16 Accesorios Accessories
acces. Racores de Aspiración
Suction Pipes
Descripción Description
Racores de aspiración para bombas hidráulicas.
Incluyen abrazadera reforzada.

Suction Pipes with heavy duty clamp included for
hydraulic pumps.

Datos Principales Main Data
Racores de aspiración, codo 90º Hydraulic connectors. Elbow 90º
CODIGO P/N (A) BSP (B) (C) PAR TORQUE MATERIAL MATERIAL
9034116 1 1/4”
3/4” 40 Nm
9034216
1 1/2”
9034316
18
9034416 1” 1 3/4” 45 Nm LATON BRASS
9034516
9034616 1 1/4” 2”
50 Nm
9034716 1 1/2” 20
Racores de aspiración, codo 45º Hydraulic connectors. Elbow 45º
CODIGO P/N (A) BSP (B) (C) PAR TORQUE MATERIAL MATERIAL
9034816 3/4” 40 Nm
1 1/2”
9034916
1” 45 Nm
9035016 2”
9025416 1 1/2” 18 LATON BRASS
9035116 1 1/4” 2”
50 Nm
9035216 2 1/2”
9037016 1 1/2” 3”
Racores de aspiración, recto Hydraulic connectors. Straight
CODIGO P/N (A) BSP (B) (C) (D) PAR TORQUE MATERIAL MATERIAL
9035316 1” 70
ACERO STEEL
9035416 3/4” 1 1/4” 40 Nm
82
9035816 1 3/4” LATON BRASS
9035516 1 1/4” 70 ACERO STEEL
9035616 1” 1 1/2” 72 45 Nm
18
9035916 2” 82
9035716 1 1/2” 72 LATON BRASS
1 1/4”
9036016
2” 50 Nm
9036116 1 1/2” 82
9036216 1 1/4” 2 1/2” ACERO STEEL

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

282 bezares.com | bezares@bezares.com

Accesorios Accessories 90___16
Racores de Aspiración acces.

Suction Pipes

Dimensiones Dimensions

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97
bezares.com | bezares@bezares.com
283

90__15 Accesorios Accessories
acces. Platos de Transmisión
Coupling Plates
Descripción Description
Kits de acoplamiento para transmisión
disponible con varias normas SAE / DIN

Coupling kits for transmission, available in
some SAE / DIN Norms.
Plato de Transmisión Coupling plates DIN 5462 A8x32x36
TIPO / TYPE CODIGO P/N
SAE 1100 900415
SAE 1300 900515
SAE 1400 900615
DIN 90 901115
DIN 100 901215
Plato de Transmisión, Ø25 con Chavetero de 8mm Coupling Plates, Ø25 Keyway 8mm
TIPO / TYPE CODIGO P/N
SAE 1100 900115
SAE 1300 900215
SAE 1400 900315
DIN 90 904215
Contraplatos soldables Coupling plate to solder

SAE CODIGO P/N
1100 900715
1300 900815
1400 900915
Platos serie Agrícola Z=6, DIN 9611 Coupling plate agricultural series, DIN 9611 6 Teeth

SAE CODIGO P/N
1100 903115
1300 903215
1400 903315

Dimensiones Dimensions
TIPO / TYPE A B C D α
SAE 1100 87 69.85 57.2 8.2
SAE 1300 97 79.35 60.35 9.75 50
SAE 1400 116 95.25 69.85 11.2
DIN 90 (Chavetero) 97 60.35
74.5 45
DIN 90 (Estriado) 90 47 8.2
DIN 100 100 84 57 30

Av. de las Retamas. Parcela:145. 45950. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97

284 bezares.com | bezares@bezares.com

com | bezares@bezares.Accesorios Accessories 90__17 Transmisiones Extensibles acces. Transmisión Ø25 con chavetero de 8 mm. Dimensiones Dimensions Código Part Number Transmisión mixta. Transmisión mixta. 45950. Ø estriado a bomba y Ø25 con chavetero de 8 mm. longitud 900 mm 903917 Mixed cardan shaft. Transmisión Ø25 con chavetero de 8mm. Ø splined to pump and Ø25 with keyway 8 mm. 904017 Cardan shaft Ø25 both sides with keyway 8 mm. longitud 500 mm. lenght 500 mm. Extendable Cardans Descripción Description Distintas combinaciones de ejes cardan estriados o chaveteados Different combinations of cardan transmissions between Ø25 with keyway and splined 8 teeth for ISO pump. Av. Ø estriado a bomba y Ø25 con chavetero de 8 mm. longitud 500mm. ambos lados. lenght 900 mm. de las Retamas. lenght 500 mm. 901117 Mixed cardan shaft Ø splined to pump and Ø25 with keyway 8 mm. ambos lados. Casarrubios del Monte. longitud 900 mm.com 285 . Parcela:145. 901217 Cardan shaft Ø25 both sides with keyway 8 mm. lenght 900 mm. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.

900917 Cardan shaft Ø25 both sides with keyway light release. Nudo cardan Ø25 ambos lados con chavetero. de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 286 bezares. serie ligera. Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares. Parcela:145. reforzado 904117 Mixed cardan shaft.com . Nudos Cardan para Transmisiones Cardan Shafts for transmissions Descripción Description Nudos cardan para transmisiones ligeras y reforzadas. 45950. Con chavetero Ø25 o estriado para bombas ISO. Nudo cardan Ø estriado a bomba y chavetero. Cardan Shafts for light & heavy duty transmissions with keyway Ø25 or splined for ISO pump. Av. reforzado. Dimensiones Dimensions Código Part Number Nudo cardan Ø25 ambos lados con chavetero. 90__17 Accesorios Accessories acces. 903517 Cardan shaft Ø25 both sides with keyway braced series. Ø splined to pump and Ø25 with keyway 8 mm.

keyed shaft. Parcela:145. or without machining) Dimensiones Dimensions CODIGO A ØB ØC P/N 9062199 100 60 105 - 9066999 124 82 120 - Z=8 Z=8 9071299 75 100 60 9061999 105 Z=6 Ø 40 908199 Z=8 Z=6 9053199 124 82 120 - Z=8 9052899 Z=6 9067599 Ø 25 9053499 Z=8 Ø 32 900299 - 9061199 100 60 75 Z=6 Ø 1” Ø 25 9073899 Ø 32 - 9061699 Ø 25 9011499. Casarrubios del Monte. Chaveteado o sin mecanizar) Mixed Couplings for transmissions. Elastic Couplings Descripción Description Acoplamiento mixto para transmisiones. disponible en diferentes modelos (estriado para bomba ISO. different types are available (splined for ISO pump.com 287 . de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com | bezares@bezares. - Av.Accesorios Accessories 90__99 Acoplamientos Elásticos acces. 45950.1 Z = 13 901999 124 82 120 .

2 236 183 1300 904717 1.6 46. Casarrubios del Monte.1 ber (Kg) -0.9 46. de las Retamas.2 46. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 288 bezares.5 m 904417 Ø76 x 2. 45950.1 B C SAE Part Num. Weight +0. Weight +0.05 1100 904217 3.904_17 Accesorios Accessories acces.9 71.5 m 904917 Datos principales Main Data Conjunto deslizante de transmisión Junta fija de transmisión Cardan sliding kit Cardan fixed joint Codigo Peso ØA Codigo Peso ØA SAE Part Num.6 257 208 1400 904817 2.com | bezares@bezares. Dimensiones Dimensions Tubo de transmisión Transmission tube Dimensiones Código Dimensions Part Number Ø51 x 2.2 1400 904517 4.com .05 ber (Kg) -0. Transmisiones de Plato Cardan Flanges for Transmissions Gearbox Descripción Description Platos cardan fijos o deslizantes para transmisiones Fixed or sliding cardan flanges for transmissions.9 46.9 71.6 Av.2 1300 904617 1.2 236 183 1100 904317 2.

Accesorios Accessories 90___99 Lanzadera soporte latiguillos acces. de las Retamas. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Normal or low profile.com | bezares@bezares. Dimensiones Dimensions Código Part Number Tipo Código A B C D Type Part Number Pala Ancha 9019899 890 125 120 620 Perfil normal Wide Support Normal Profile Pala Estrecha 9019999 1340 125 60 1000 Narrow Support Pala Ancha 9068899 890 65 120 620 Perfil bajo Wide Support Low Profile Pala Estrecha 9071199 1340 65 60 1000 Narrow Support Av. Casarrubios del Monte. Hoses Support Descripción Description Soporte orientable para el apoyo de los latiguillos hidraulicos en las cabezas tractoras. Parcela:145. Perfil normal o bajo perfil.com 289 . Rotatable support for hydraulic hoses on truck tractors.

Casarrubios del Monte. carry up / lowering.com .com | bezares@bezares.9022314 Accesorios Accessories acces. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 290 bezares. Aplicaciones de subida / bajada ó apertura / cierre Auxiliary button control for single acting applications such as. Parcela:145. 45950. Dimensiones Dimensions Av. de las Retamas. etc. Botonera manual Simple efecto Single Acting Button control Descripción Description Botonera auxiliar para simple efecto. openning / close.

com 291 . 45950. funciones en simple/doble efecto. Parcela:145. Dimensiones Dimensions Código Part Number Doble Efecto Simple Efecto Tipo Type Double Acting Single Acting Sin Cable . A/C 250V. Manual button control. L = 5 m 9068099 - Cable. Sección 1.com | bezares@bezares.5 (x 3 wires). L = 7 m 9068099/2 9024914/2 Cable. 9024914 Without Cable. L = 7 m Av. Rain proof (13-096- 4No).5 (x 3 hilos). Section 1. Muy utilizado en operaciones de subida / bajada o apertura / cierre. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 5A. 5A.Accesorios Accessories 9068099/_ Botonera manual Simple/Doble efecto acces. Cable. two functions. Section 1. Resistente a la lluvia (13-096- 4No). L = 5 m Cable. Casarrubios del Monte. Single & Double Acting Button control Descripción Description Botonera manual A/C 250V. Sección 1.5 (x 3 wires). single/ double acting. de las Retamas.5 (x 3 hilos). Very used carry up / lowering or opening / close operations.

com . de las Retamas. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 292 bezares. Casarrubios del Monte. Dimensiones Dimensions Código Part Number Simple efecto 902414 Single acting Doble efecto 903014 Double acting Av. 45950. A/C 230V. Maximum intensity: 10 A.com | bezares@bezares. Parcela:145. 90__14 Accesorios Accessories acces. A/C 230V intensidad máxima 10A. Fixed button control. two functions single or double acting.Botonera fija simple / Doble efecto Fixed button control single / double acting Descripción Description Botonera fija para 2 funciones en simple o doble efecto.

com | bezares@bezares. Parcela:145. Dimensiones Dimensions 70 60 54 64 49 44 Código Part Number 12V 24V 9071599 9071699 Av.Accesorios Accessories 9071_99 Botonera 12/24V dos pulsadores acces. Two Buttons Descripción Description Botonera eléctrica para operar un distribuidor desde la cabina del vehiculo. 12/24V. 45950. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.com 293 . de las Retamas. Button control. Casarrubios del Monte. Electrical button control to operate a tipping valve form the cabin of the vehicle.

de las Retamas. this is not for civil use because it is designed for heavy duty use. As an auxiliary control. Datos Principales Main Data Conformidad a las Normas Comunitarias 73/23/CEE 93/68/CEE In Acoordance with Community Rules Conformidad a las Normas EN 60204-1 EN 60947-1 EN 60947-5-1 In Acoordance with Rules EN 60529 EN 418 EN 50013 IEC 536 Temperatura ambiente Almacenaje / Stocking -40ºC/+70ºC Environment Temperature Funcionamiento / Working -25ºC/+70ºC Grado de protección IP 65 Protection Degree Categoría de aislamiento Clase II / Class II Isolation Category Entrada cables Prensacable PG16 / Cable-Press Input for cables Posiciones de funcionamiento Todas las posiciones / All positions Working Positions Peso ~320 g Weight Homologaciones CE Approvals Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 294 bezares. 9046699 Accesorios Accessories acces. This button control can be used in all kind of industrial machinery.com | bezares@bezares. Es un mando industrial. Botonera colgante 2 pulsadores Hanging Button Control. Parcela:145. no civil. it works like a contactor or PLC. 45950. Casarrubios del Monte. Como mando auxiliar.com . como un contactor ó un PLC. through Power interface. interviene en el motor de la máquina a través de una interface de potencia. 2 Buttons Descripción Description Esta botonera es un aparato utilizado para el manejo de todas las maquinarias industriales. ya que está estudiado para el uso pesado.

Casarrubios del Monte. Parcela:145.Accesorios Accessories 9046699 Botonera colgante 2 pulsadores acces. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 45950. de las Retamas. Hanging Button Control. 2 Buttons Av.com | bezares@bezares.com 295 .

A/C 250V. Casarrubios del Monte. single acting. Parcela:145. two functions. 5A. Dimensiones Dimensions Av. Muy utilizado en operaciones de subida / bajada o apertura / cierre. 45950. 5A. Manual button control. Very used for carry up / lowering or opening / close operations. funciones en simple efecto.9016914 Accesorios Accessories acces. Botonera manual Simple efecto Single Acting Button control Descripción Description Botonera manual A/C 250V. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 296 bezares. de las Retamas.com .com | bezares@bezares.

puertas. Casarrubios del Monte. Electrical devide with pulley to controll the moving elements position (Cylinders.com | bezares@bezares. 45950. Parcela:145. volquetes. doors). Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Dimensiones Dimensions Av. etc. Electric end of stroke Descripción Description Dispositivo eléctrico con roldana para controlar la posición de elementos moviles como cilindros. etc.Accesorios Accessories 9012999 Final de carrera eléctrico acces. de las Retamas.com 297 .

Connecting this unit to the crankshaft of small vehicles. esta unidad es capaz de dar servicio a una bomba hidráulica con el vehículo en marcha. 901020 901220 Electromagnetic clutch for pump ISO 4 bolt Embrague electromagnético bomba aluminio eje Ø16 con chaveta 901120 901320 Electromagnetic clutch aluminium pump shaft Ø16 with key Embrague electromagnético para bomba SAE “B” z=13 901520 901620 Electromagnetic clutch for pump SAE “B” 13t Av.7 ÷ 3 bar (abs.com . Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 298 bezares. 901_20 Accesorios Accessories acces. de las Retamas. is capable of running a hydraulic pump while the vehicle is working.@ p 2000 Presión máxima continua Maximum continuous pressure (bar) 190 Presión máxima intermitente Maximum intermitent pressure (p) (bar) 200 Presión de entrada Input pressure 0.@ p 300 Velocidad Speed (min-1) Máx. Datos Principales Main Data Voltaje Voltage 12V / 24V Par Nominal Nominal Torque 140 Nm Temperatura de trabajo Operating temperature +45º / -25º Desplazamiento Displacement (cm3/rev) 20 Min.com | bezares@bezares. Casarrubios del Monte. Embrague Electromagnético BZ Electromagnetic Clutch BZ Descripción Description Conectado al cigüeñal de los vehículos pequeños. 45950. Tipo Type 12V 24V Embrague electromagnético para bomba ISO 4 tal. ~ 110ºC Según aceites hidráulicos ISO / DIN y aceites Aceite recomendado Oil recommended resistentes al fuego.) Temperaturas Temperatures -25ºC. ISO / DIN hydraulic & fire resistant oil.

Parcela:145. Casarrubios del Monte. 45950. Electromagnetic Clutch BZ El embrague puede transmitir el par nominal después de 50 -100 ciclos trabajando.100 connecting cycles (Running in).com 299 . de las Retamas.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. El incremento de la temperatura reduce el par transmitiendo (el par a 70ºC se reduce un 20%) The clutch can transmit the nominal torque after 50 .Accesorios Accessories 901_20 Embrague Electromagnético BZ acces. The increase of temperature reduces the transmitted torque (the torque to 70ºC is reduced 20%) 8 cc/rev 11 cc/rev 19 cc/rev Bombas de aluminio Aluminium pumps Izquierdas Derechas Izquierdas Derechas Izquierdas Derechas Left Hand Right Hand Left Hand Right Hand Left Hand Right Hand Codigos / P/N 900720 900620 900920 900820 900320 900420 Av.

four or six functions. de las Retamas.4 o 6 funciones. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 300 bezares.90___99 Accesorios Accessories acces. Casarrubios del Monte.com | bezares@bezares. Remote control with receiver for two. 45950.com . Dimensiones Dimensions Código Part Number Código Conjunto Código Mando Código Receptor Order P/N Control P/N Receiver P/N 2 funciones 9049499 9048699 9048799 2 functions 4 funciones 9056999 9052499 9052699 4 functions 6 funciones 9050999 9048899 9056299 6 functions Av. Mando a Distancia Remote Control Descripción Description Mando a distancia con receptor para 2. Parcela:145.

Esta unidad proporciona presión neumática en vehículos pequeños que no disponen de calderín de aire. 45950. pressure 8 bar De 0 a 6 bar en 40 segundos ( max. Pneumatic pressure kit Descripción Description Minicompresor de aire sin mantenimiento.com | bezares@bezares. This unit provides of pneumatic pressure in small vehicles that didn`t have this capability before. Parcela:145. Casarrubios del Monte. Mini air compressor: free maintenance.Accesorios Accessories 90__99 Kit neumático de presión acces.) Presión Pressure (V = 1L) From 0 up to 6 bar in max. Caja de protección estanca. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Voltaje Voltage 12V 24V Codigo Part Number 908099 9027299 Temperatura de trabajo Working temperature Desde -30ºC hasta +80ºC From 30ºC until +80ºC Presión Maxima Max. de las Retamas. 40 sec Av.com 301 . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. protection box anti-humidity.

5 bar (109 psi) De 0 a 7.com | bezares@bezares. Manual drain valve (optional). 90___99 Accesorios Accessories acces. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 302 bezares.com . Parcela:145. Kit acc.5 bar en 35 segundos (max. de las Retamas. Av. Pressure: 7. Caja de protección estanca. 35 sec. Dimensiones Dimensions Notas Notes 1 Conexiones de presión 1 Pressure connections 2 Cable eléctrico 2 Electric cable 3 Fusible 3 Fuse 4 Purga de agua automática 4 Automatic drain valve 5 Filtro de aspiración 5 Suction filter Datos Principales Main Data Código Part Number 9010799 9027099 Voltaje Voltage 12V 24V 4 bar: 24. Air compressor free maintenance. 45950. Purga de agua manual (opcional). sin mantenimiento. Protection box anti-humidity.) Presión Pressure (V = 1L) from 0 up to 7.2 L/min Presión Maxima Max. Neumático Multifunción Multifuctional Pneumatic Kit Descripción Description Compresor de aire.5 L/min Caudal Flow 6 bar: 20. Casarrubios del Monte.5 bar in max.

Cable control to shift a PTO.000 9013813 2. Cable Control Descripción Description Mando de cable para accionamiento desde cabina de una toma de fuerza.500 9013913 Normal Stop position 2. Dimensiones Dimensions Cable Exterior External Cable Cable Integrado Integral Cable Longitud Lenght Recorrido Código Código / P/N Longitud Lenght Recorrido (A mm) Journey Part Number Normal Enclavamiento (A mm) Journey 1.D.000 9015813 2.500 30 mm 9015913 3.500 903513 Cable Integrado Reforzado Integral H.000 9014013 1.500 9015713 2.500 9014113 2.000 9016013 3.Accesorios Accessories 90___13 Mando por cable acces.com 303 . válvula.000 9014313 3. valve and so on from the cabin of vehicle. de las Retamas.000 9014613 3.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Parcela:145.500 9014213 25 mm 2. cable Longitud Lenght Recorrido Código (A mm) Journey Part Number 1. etc.500 9016113 Av. Casarrubios del Monte. 45950.500 9014513 902413 4.500 9014413 25 mm 3.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 304 bezares. Parcela:145. Su sistema de cremallera aporta mayor fiabilidad y resistencia en el accionamiento de tomas de fuerza. válvulas. para desconexión rápida. pilling up wire control for quick release. Casarrubios del Monte. etc. de las Retamas. Super heavy duty. etc. Datos Principales Main Data Código Part Number 9017913 9018013 9018113 9018213 9018313 Lungitud Length (A mm) 2500 3000 3500 4000 4500 Carrera Stroke (mm) 40 Cuerpo Body Zamak Material Material Soportes Supports ST-37 Tipo de cable Wire type Integrado Integral Dimensiones Dimensions 247 A 29 M6x1 M14x1. 45950. 901__13 Accesorios Accessories acces. valves.com | bezares@bezares. With a rack system is more reliable in the shifting of PTO’S.5 90 110 60 42 82 140 Av.com . Mando por cable super reforzado Super Heavy Duty Wire Control Descripción Description Mando de cable super reforzado apilable.

Accesorios Accessories 904_26 Bombas de Mano acces. mounting kit and a shifting lever. kit de montaje y palanca de accionamiento.com | bezares@bezares.com 305 .45 3. de las Retamas.9 2.95 3 Peso (Kg) Simple Effect Weight Doble Efecto 3. Datos Principales Main Data Grupo de bombeo Pumping Group Simple Efecto 904426 904526 904626 Código Simple Effect Part Number Doble Efecto 904726 904826 904926 Double Effect Desplazamiento Displacement (cm3) 12 25 45 Presión máxima maximum 380 350 280 Pressure (bar) óptima optimal 220 120 80 A (mm) 253 273 283 B (mm) 166 172 172 C (mm) 34 34 40 D (º) 26 30 45 E (º) 31 30 33 Simple Efecto 2. Hand Pumps Descripción Description Bomba de mano de simple o doble efecto con deposito de chapa. Hand pump Single or Double acting circuit with steel sheet oil tank. Casarrubios del Monte. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 45950. Parcela:145.4 3.5 Double Effect Grupo de bombeo Pumping Group Código Part Number 905126 905226 905226 Capacidad Capacity (L) 2 3 5 F (mm) 100 100 150 G (mm) 120 120 170 H (mm) 90 90 80 I (mm) 150 150 150 J (mm) 185 255 245 Av.

904_26 Accesorios Accessories acces.com . de las Retamas. Parcela:145. 45950.com | bezares@bezares.5 123 D D E E B B A A ØC ØC 50 95 50 95 G ) (4x Ø9 DEPOSITO OIL TANK H J F I Av. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 306 bezares. Casarrubios del Monte.5 106 106. Bombas de Mano Hand Pumps Esquemas Hidráulicos Hydraulic Diagrams Simple Efecto Simple Effect Doble Efecto Double Effect A B SIMPLE EFECTO DOBLE EFECTO SINGLE ACTING 155.5 DOUBLE ACTING 169 92.

These devices get pressure into the circuit or they.com | bezares@bezares. leak to tank. It can be used as an emergency devides when an electrical failure occurs.50 9.50 9. 45950.Accesorios Accessories 900_26 Bombas de Mano acces. Datos Principales Main Data Código Grupos Bombeo Peso Weight (Kg) Pumping Groups P/N Desplazamiento Presión Max. Pressure Group Type 2L 3L 5L 7L 10 L Doble Efecto Simple Efecto (cm3/cycle) (bar) mm.com 307 . A B Tipo de Grupo Displacement Max.00 6.30 6. Double Effect Simple Effect 900726 900426 12 315 110 219 6.90 Codigos Depósitos Completos (Plástico) 901926 902026 902126 902226 - Complete Tanks Part Number (Plastic) Codigos Depósitos Completos (Aluminio) 902826 902926 903026 903126 901826 Complete Tanks Part Number (Aluminium) Av. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares.80 9.00 6.60 900926 900626 45 220 114 237 6. de las Retamas. Casarrubios del Monte.00 6. Pueden utilizarse como dispositivos de emergencia en caso de fallo eléctrico.30 6. mm.20 6.60 900826 900526 25 250 110 229 6.00 6.50 6.20 6. Hand Pumps Descripción Description Estos dispositivos introducen presión manualmente en el circuito o la descargan a tanque.

5 901026 88 145 20.5 61 A B 39 GRUPO BOMBEO SIMPLE EFECTO T 73 CON VALVULA DE SEGURIDAD 58 PUMPING GROUP SIMPLE EFFECT 45 WITH SAFETY VALVE A G 3/8 DEPOSITO 1 L.5. DEPOSITO 2 L.3.com | bezares@bezares. (STANDARD) SOPORTE PARA DEPOSITO REMOTO 76 150 SUPPORT FOR REMOTE TANK 168. (STANDARD) 75 TANK 2 LT.75 25. pueden fijarse entre 0÷140 bar. También disponibles con rango entre 70÷300 bar. Besides available with pressures range between 70÷300 bar. Casarrubios del Monte. 24. TANKS. 45950. could be setting between 0÷140 bar. 7 L. Y 10 L. 174 3 L. COMBINE THIS COVERS WITH 2 LT. TANK FOR CONVERT TO 2. & 10 LT. Comercial 10 L.7.7. de las Retamas.com . Consult other possibilities with Sales Department.900_26 Accesorios Accessories acces.7 70 2 L. The supplies valves. 275 290 IMPORTANTE / IMPORTANT 5 L. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 308 bezares. Bombas de Mano Hand Pumps GRUPO DE BOMBEO PUMPING GROUP GRUPO BOMBEO DOBLE EFECTO CON VALVULA DE SEGURIDAD 119. PARA CONVERTIR A DEP. Parcela:145. Las válvulas de serie.3.5. 2. Consultar otras configuraciones a Dpto.5 142 901126 COMBINAR ESTAS TAPAS CON DEPOSITO 2 L.5 PUMPING GROUP DOUBLE EFFECT WITH SAFETY VALVE 15. 156 TANK 1 LT. Av.

Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Desplazamiento Displacement 25 cm3 / Ciclo Presión Max. de las Retamas. Casarrubios del Monte.com 309 . Hand Pumps Descripción Description Bombas de mano con soporte reducido. Hand pump with reduced support. suitable for remote tank. Pressure 250 bar Temperatura de trabajo Work temperature -15ºC ÷ 80ºC Av.com | bezares@bezares. 45950.Accesorios Accessories 902326 Bombas de Mano acces. para montaje con deposito remoto. Parcela:145. Max.

07 Kw 0. 12V / 24V Descripción Description Enfriador de aceite mediante corriente de aire hasta 50 l/min.904_19 Accesorios Accessories acces. de las Retamas. 12V / 24V BZEA Oil Cooler 50 L.com | bezares@bezares.7 Kg 904619 BZEA 24V. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Código Modelo Potencia Caudal Aire Nivel ruido Peso Part Number Model Power Air Flow Noise Level Weight 904519 BZEA 12V. Enfriador BZEA 50 L. Incluye de serie el relé. 50L 0. thermostat (fixed at 47ºC) and connections kit. Casarrubios del Monte. Parcela:145. termostato (fijado a 47º) y el kit de conexiones. Oil cooler by air draught up to 50 l/min. 50L 0. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 310 bezares.14 Kg/s 73 db (A) 2.07 Kw 0.14 Kg/s 73 db (A) 2.7 Kg Av.com . 45950. Includes as series: relay.

Oil cooler by air draught up to 100 l/min. 12V / 24V acces. and connections Kit Datos Principales Main Data Modelo Model BZEA 12V. 45950. thermostat (fixed at 47ºC) and connections kit.4 Kg Presión de trabajo Working pressure 26 bar Código ventilador Fan Part Number 906019 905919 Av. termostato (fijado a 47ºC). Thermostat (fixed at 47ºC). Casarrubios del Monte. Includes as series: relay. 100L Código Part Number 904319 904419 Potencia Power 0.Accesorios Accessories 904_19 Enfriador BZEA 100 L. 12V / 24V Descripción Description Enfriador de aceite mediante corriente de aire hasta 100 l/min. de las Retamas. y Kit de conexiones. Incluye de serie el relé.2 Kg/s Nivel ruido Noise level 70 db (A) Peso Weight 5. Parcela:145.07 Kw Caudal aire Air flow 0. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. 100L BZEA 24V.com 311 . Note: These Oil Coolers includes: Relay. BZEA Oil Cooler 100 L. termostato (fijado a 47º) y el kit de conexiones.com | bezares@bezares. Dimensiones Dimensions Nota: Estos enfriadores llevan de serie el réle.

150L Código Part Number 907719 907819 Potencia Power 0.32 Kg/s Nivel ruido Noise level 74 db (A) Peso Weight 6. Oil cooler by air draught up to 150 l/min. 12V / 24V BZEA Oil Cooler 150 L. Parcela:145.com | bezares@bezares. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Modelo Model BZEA 12V. 907_19 Accesorios Accessories acces. 45950.5 Kg Presión de trabajo Working pressure 26 bar (estática static) Código ventilador Fan Part Number 905119 905219 Av. Includes as series: relay. Incluye de serie el relé. termostato (fijado a 47º) y el kit de conexiones. thermostat (fixed at 47ºC) and connections kit. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 312 bezares. Enfriador BZEA 150 L.11 Kw Caudal aire Air flow 0.com . de las Retamas. Casarrubios del Monte. 150L BZEA 24V. 12V / 24V Descripción Description Enfriador de aceite mediante corriente de aire hasta 150 l/min.

Dimensiones Dimensions Nota: Estos enfriadores llevan de serie el réle. y Kit de conexiones. Thermostat (fixed at 47ºC).Accesorios Accessories 904_19 Enfriador BZEA 200 L. thermostat (fixed at 47ºC) and connections kit. termostato (fijado a 47ºC).62 Kg/s Nivel ruido Noise level 75 db (A) Peso Weight 12. BZEA Oil Cooler 200 L. Note: These Oil Coolers includes: Relay. Casarrubios del Monte. de las Retamas. 200L Código Part Number 904219 904119 Potencia Power 0.21 Kw Caudal aire Air flow 0. 12V / 24V acces. 45950.2 Kg Presión de trabajo Working pressure 26 bar Código ventilador Fan Part Number 905419 905319 Av. Parcela:145. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Includes as series: relay.com 313 . 200L BZEA 24V. termostato (fijado a 47º) y el kit de conexiones. and connections Kit Datos Principales Main Data Modelo Model BZEA 12V. Oil cooler by air draught up to 200 l/min.com | bezares@bezares. 12V / 24V Descripción Description Enfriador de aceite mediante corriente de aire hasta 200 l/min. Incluye de serie el relé.

Enfriador BZEA 250 L. 45950. Incluye de serie el relé. Casarrubios del Monte. 250L BZEA 24V.com . 12V / 24V BZEA Oil Cooler 250 L. 250L Código Part Number 907919 908019 Potencia Power 0. 90__19 Accesorios Accessories acces. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 314 bezares. de las Retamas.com | bezares@bezares. Includes as series: relay. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Modelo Model BZEA 12V. Parcela:145. thermostat (fixed at 47ºC) and connections kit. Oil cooler by air draught up to 250 lt/min.6 Kg Presión de trabajo Working pressure 26 bar (estática static) Código ventilador Fan Part Number 905619 905519 Av. termostato (fijado a 47º) y el kit de conexiones.24 Kw Caudal aire Air flow 0. 12V / 24V Descripción Description Enfriador de aceite mediante corriente de aire hasta 250 l/min.68 Kg/s Nivel ruido Noise level 79 db (A) Peso Weight 14.

Casarrubios del Monte. 300L Código Part Number 904919 905019 Potencia Power 0. 12V / 24V acces.com | bezares@bezares. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Includes as series: relay.com 315 . Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Modelo Model BZEA 12V.22 Kw Caudal aire Air flow 0. 45950. BZEA Oil Cooler 300 L.89 Kg/s Nivel ruido Noise level 77 db (A) Peso Weight 28. 12V / 24V Descripción Description Enfriador de aceite mediante corriente de aire hasta 300 l/min. de las Retamas.9 Kg Presión de trabajo Working pressure 26 bar Código ventilador Fan Part Number 905719 905819 Av. Incluye de serie el relé. thermostat (fixed at 47ºC) and connections kit. Oil cooler by air draught up to 300 lt/min. Parcela:145. 300L BZEA 24V. termostato (fijado a 47º) y el kit de conexiones.Accesorios Accessories 90__19 Enfriador BZEA 300 L.

Dimensiones Dimensions Av. Enganche de la caja con el chasis. adjustable to all kind of models. adaptable y regulable para todos los modelos. Anti-block absorber for dumpers / tippers. Parcela:145. Casarrubios del Monte.com .com | bezares@bezares. Protects the hydraulic system. Amortiguador anti-block con soporte Aluminio Anti-block absorber with aluminium support Descripción Description Antiblock para basculantes . Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 316 bezares.129040001 Accesorios Accessories acces. Proteje el sistema hidráulico especialmente el cilindro. elimina ruidos. Sin coste de mantenimiento. cylinder & avoid unnecessary noises. Without maintenance costs. It also includes an aluminium support. Excelente confort para el conductor. Incluye soporte antiblock en aluminio. de las Retamas. 45950.volquetes bañeras.

carrera 1329mm Telescopic cylinder single acting Ø170x200. 45950.com | bezares@bezares.2 M/s Volumen de aceite Oil Volumen 38 Lts Temperatura de trabajo Working temperature -30º ÷ 90º Fuerza de empuje sobre punto A (180 bar) Upward thrust at 180 bar on A: 32 tons Cilindro telescópico simple efecto Ø170x200. Casarrubios del Monte. 1329mm stroke Av. Heavy duty cylinder to provide better stability during unloading. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 bezares. Dimensiones Dimensions Datos Principales Main Data Presión de trabajo Working pressure 180 bar Presión maxima Maximum pressure 250 bar Velocidad maxima Maximum speed 0. de las Retamas.com 317 . Parcela:145.5 tons acces.Accesorios Accessories 9034899 Tijera para Basculante 3.5 T Descripción Description Cilindro reforzado con Viga para absorber movimientos no uniformes del volquete durante la descarga. Low pressure tipping system 3.

Sección 1mm (x 3 hilos). Section 1mm (x 3 wires). All fitted Dimensiones Dimensions Código Part Number Cable. L = 3.5% Accuracy based on the upper limit of the measurement range Tasa de exploración 10 mseg Scanning rate Conexión de presión 1/4” Gas Pressure connection Congelación en pantalla de los valores máximos Freezing on-screen of the maximun peak Desconexión automática Automatic switch-off Corrección de punto cero Zero point correction Cambio de unidades Units change function: bar. pressure 1200 bar Rango de medición -1÷600 bar Measurement range Precisión en la medición ( valor final del rango de medición) ± 0. 45950.5 m Datos Principales Main Data P. Toledo (Spain) Tlf: +34 91 818 82 97 318 bezares.5 m 9016914 Cable.com | bezares@bezares. máxima Max. This device enables you to quickly and precisely measure and freeze the pressure peaks with a ten millisecond precision. Mpa Av. Manómetro Digital Junior Digital Manometer Descripción Description Robusto dispositivo con carcasa resistente a la suciedad y pantalla iluminable capaz de medir y congelar los picos de presión con una precisión de 10 milisegundos. L = 3. de las Retamas. 9034799 Accesorios Accessories acces. Casarrubios del Monte. mba. kpa.com . Parcela:145. PSI.

3/8 BSP Desplazamiento 2 4 Displacement (cm3/rev) Presión máxima continua 250 250 Maximum continuos pressure (P1)(bar) Presión máxima pico 280 280 Max. This device uniformly divides the input flow to two or four hydraulic lines. (P1) 900