Professional Documents
Culture Documents
P I F
Portugus Ingls - English Francs - Franais
A Aparafusadora elctrica E Electric screwdriver, portable power screwdriver O Outil lectrique visser
A Aparelho de espalhamento de produto de cura C Curing agent spraying device A Appareil d'pandage de produit de cure
A Asna de mansarda M Mansard truss, collar truss, hammer-beam truss F Ferme de comble, ferme de mansarde
A Asna em arco B Bowstring truss, dome truss, pegram truss F Ferme en arc
A Asna invertida S Short span deck truss F Ferme renverse
Fume extractor, smoke aspirator, suction
A Aspirador de fumo F A Aspirateur de fume
ventilator
A Assado R Roasted R Rti
A Assentamento S Settlement A Abaissement, dpression
A At U Up to J Jusqu'
A Aterro F Fill, filling, enbankment R Remblaiement
A Atrelado T Trailer R Remorque
A Atrelado agrcola F Farm trailer R Remorque agricole
A Atrelado porta-mquinas T Tool carrier trailer R Remorque pour quipements
A Atrelado semi-reboque S Semi-trailer S Semi-remorque
A Atrito F Friction F Frottement
A Atrito interno I Internal friction F Frottement interne
A Atum T Tuna Fish T Thon
A Auto betoneira T Truck mixer A Auto btonneuse
A Auto bomba de beto T Truck mounted concrete pump P Pompe bton automotrice
A Auto bomba de beto para tneis T Tunnel concrete pump P Pompe bton automotrice pour tunnels
A Auto espalhadora para rega asfltica A Asphalt sprayer, ramp spraying unit R Rpandeuse
A Auto grua de lagartas C Crawler carrier G Grue sur chenilles
A Auto tanque T Tank lorry C Camion citerne
A Autoestrada M Motorway, motor road, freeway A Autoroute, autopiste
A Automvel C Car, motor-car A Automobile, voiture
A Avaliao E Estimate, valuation E valuation
A Avenida A Avenue, alley A Avenue, boulevard
A Axial A Axial A Axial
A Azulejo W Wall ceramic tile C Carrelage, carreaux
B Bacalhau C Codfish M Morue
Bacharelato em curso superior de 4 anos em Baccalaurat en cours suprieur de 4 annes en
B B Bachelor of Science, B.Sc., B.S. B
Cincias (licenciatura) Science (grade universitaire)
Bacharelato em curso superior de 4 anos em Baccalaurat en cours suprieur de 4 annes en
B B Bachelor of Arts, B.A., A.B. B
Letras (licenciatura) Litrature (grade universitaire)
B Baa B Bay B Baie
B Baias de separao de inertes G Gravel bails, sand stalls P Parois de sparation entre agrgats
B Bainha D Duct G Gaine
B Bainha interior I Internal duct G Gaine intrieure
B Balastro B Ballast B Ballast, ballastage
B Balde B Bucket G Godet
B Balde de beto C Concrete bucket B Benne bton
B Balde de dragline D Dragline bucket B Bac de dragline
B Balde de escavadora B Bucket P Pelle
B Balde de garras C Clamshell bucket, clamshell B Benne preneuse, grappin
B Balde de terras E Earthwork bucket B Benne terrassire
B Balde para gua com balana W Water weightbatcher S Seau d'eau bascule
B Balde plstico P Plastic bucket S Seau plastique
B Bambeamento B Buckling, elastic instability F Flambage
B Banana B Banana B Banane
B Banda S Strip B Bande
B Bandas dos pilares C Column strips B Bande des poteaux
B Bandas interiores S Span strips B Bandes intrieures
B Bandeira de porta D Door transom I Imposte de porte
Flange (in simple beams), chord (in composed Portions horizontales de la section d'une poutre
B Banzo F P
beams) mtallique en I
B Barbac W Weep-hole B Barbacane
C Caixa de visita para electricidade E Electrical manhole, electrical inspection chamber R Regard de visite pour electricit
C Caldeira de asfalto D Drum asphalt melting plant, mastic asphalt boiler F Fondoir asphalte
C Caldeira para derreter asfalto com carregador D Drums melting unit with self loading system F Fondoir asphalte avec chargeur
C Caleira D Drain, channel, gutter G Gouttire, cornire
C Caleira onde corre o beto C Channel for concrete flow C Coulotte
C Calendrio C Calendar C Calendrier
C Calibre do condutor C Conductor size C Calibre du conducteur
C Calor H Heat C Chaleur
C Camada L Layer, course, coat C Couche
C Camada de beto de limpeza C Concrete mattress C Couche de bton de propret
C Camada de fundao B Base course, binder course C Couche de fondation
C Camada filtrante F Filtering layer C Couche filtrante
C Camada impermevel I Insulation course, impermeable course C Couche impermable
C Camada mais afastada O Outermost layer C Couche plus loigne
C Cmara de ar A Air chamber C Chambre air
C Cmara de descompresso D Decompression chamber S Sas
C Cmara de visita M Manhole to grade R Regard de visite
C Camaro S Shrimp C Crevette
C Camio T Truck, lorry C Camion
C Camio bscula D Dump truck, dump lorry C Camion bascule
C Camio cisterna de cimento C Cement carrier C Camion citerne ciment
C Camio cisterna de grande capacidade H Heavy duty bulk tanker crane skip C Camion citerne haute capacit
C Camio com tanque de alcatro B Bitumen distributor C Camion citerne bitumen
C Camio de caixa aberta T Truck, lorry C Camion plateau ridelle
C Camio frigorfico R Refrigerated lorry C Camion frigorifique
C Camio tractor superior a 32 ton. L Lorry with trailer C Camion remorque superieur 32 ton.
C Caminho W Way C Chemin
C Caminho de rolamento de grua C Crane runway T Train de roulement de la grue, voie de grue
C Camisa de proteco S Sleeve, protection pipe C Chemise de protection
C Campainha B Bell S Sonnette, clochette
C Campainha do circuito de incndio F Fire bell C Clochette du circuit d'incendie
C Campo elctrico E Electric field strength C Champ lectrique
C Campo magntico M Magnetic field strength C Champ magntique
Conduit lectrique expos, conduit lectrique
C Canalizao elctrica vista E Exposed conduit C
vue
Conduit lectrique encastr, conduit lectrique
C Canalizao elctrica embebida C Concealed conduit C
cach
C Canalizao elctrica enterrada U Underground conduit C Conduit lectrique enterr
C Canalizador P Piper, plumber P Plombier
C Canho de gua W Water gun, water cannon C Canon eau
C Cantaria S Stone masonry M Maonnerie
C Canto C Corner, quoin C Coin, angle, encoignure
C Cantoneira de ao S Steel angle, angle-iron P Profil d'acier de section en L
C Cantoneira de ao de abas desiguais U Unequal legged steel angle P Profil d'acier de section en L
C Cantoneira de apoio B Base angle P Profil d'acier de section en L
C Capa para dossier C Cover sheet C Couverture du dossier
C Capacete de percusso de estacas P Pile driving helmet C Casque de battage
C Capacete de segurana S Safety helmet C Casque de scurit
C Capacidade calorfica H Heat capacity C Capacit thermique, entropie
C Capacidade de carga L Load capacity, bearing strength C Capacit de charge
C Capacidade de elevao L Lifting capacity C Capacit d'lvation
C Capacitncia elctrica E Electric capacitance C Capacit lectrique
C Caracterstica P Property M Marque, caractristique
C Caracterstico C Characteristic C Caractristique
C Caranguejo C Crab C Crabe
C Caravana C Caravan, van R Roulotte
C Carburante F Fuel, petrol C Carburant
C Carga de mo de obra indirecta I Indirect labor histogram P Prvision des charges en main d'oeuvre indirecte
C Cilindro vibratrio de ps de carneiro de reboque R Ram feet vibrating compactor to be tractioned R Rouleau pied de mouton vibrant tracter
C Cilindro vibratrio misto com motor M Mix vibrating roller R Rouleau vibrant mixte automoteur
C Cimbre F Falsework, temporary scaffolding C Cimbre
C Cimenteiro C Concrete worker O Ouvrier du bton
C Cimento C Cement, binder C Ciment
C Cimento ordinrio O Ordinary cement C Ciment ordinaire
C Cimento resistente a sulfatos S Sulphate resisting cement C Ciment resistant aux sulfates
C Cinco F Five C Cinq
C Cinquenta F Fifty C Cinquante
C Cinquenta e dois F Fifty two C Cinquante deux
C Cinquenta e um F Fifty one C Cinquante et un
C Cinta H Hoop, tie B Bande, ruban
C Cinta de elevao de materiais S Sling E lingue
C Cinta transportadora flutuante F Floating conveyor R Ruban transporteur flottant
C Cinta transportadora mltipla com balana M Multilength weighing conveyor R Ruban transporteur bascule
C Cintagem circular H Hoop binding B Bandage circulaire
C Cintar B Bind, to B Bander
C Cinto de segurana S Safety belt C Ceinture de scurit
C Circuito de iluminao L Lighting circuit C Circuit de lumire
C Circuito de tomadas P Power circuit C Circuit de prises de courrant
C Circular C Circular C Circulaire
C Circulo C Circle C Cercle
C Cisterna de ligante B Bitumen tank C Citerne de stockage por liant
C Cisterna mvel de gua M Mobile water tank C Citerne mobile pour eau
C Cisterna mvel para asfalto M Mobile bitumen storage plant C Citerne mobile pour asphalte
C Cisterna para gua W Water tank, water cistern C Citerne eau
C Cobertura R Roofing C Couverture
C Cobertura de proteco P Protection cover T Toiture de protection
C Cobre-juntas B Butt strap C Couvre-joints
C Coeficiente C Coefficient, factor C Coefficient
C Coeficiente de difuso D Diffusion coefficient C Coefficient de diffusion
C Coeficiente de dilatao trmica C Coefficient of thermal expansion C Coefficient de dilatation thermique
C Coeficiente de esbeltez S Slenderness ratio C Coefficient de sveltesse
C Coeficiente de homogenizao M Modular ratio C Coefficient d'homognisation
C Coeficiente de impulso activo C Coefficient of active earth pressure C Coefficient d'impulsion active
C Coeficiente de impulso em repouso E Earth pressure at rest C Coefficient d'impulsion en repos
C Coeficiente de impulso passivo C Coefficient of passive earth pressure C Coefficient d'impulsion passive
C Coeficiente de majorao E Enhancement factor C Coefficient de majoration
C Coeficiente de minorao R Reduction factor C Coefficient de minoration
C Coeficiente de Poisson P Poisson's ratio C Coefficient de Poisson
C Coeficiente de reduo R Reduction factor C Coefficient de rduction
C Coeficiente de segurana S Safety factor, factor of safety C Coefficient de scurit
C Coelho R Rabbit L Lapin
C Coeso do solo S Soil cohesion C Cohsion du sol
C Cofragem F Formwork, casing, shuttering C Coffrage, moulage, banche
C Cofragem deslizante S Sliding form C Coffrage glissante
C Colar S Stick, to C Coller
C Colector de esgoto S Sanitary sewer T Tuyau d'gouts
C Colher de trolha B Brick trowel T Truelle de maon, platoir chapiste
C Colmatar S Seal, to C Colmater
C Colocao em movimento P Powered by E Entranement
C Coluna C Column C Colonne, appui
C Coluna montante C Column C Colonne montante
C Coluna suporte de elevador S Support column of lift M Mt d'ascenseur
C Combustvel C Combustible, fuel C Combustible
C Compactao C Compression C Compactage
C Compactadora de pilo com motor a exploso C Compaction pylon with four-stroke petrol engine P Pilonneuse moteur explosion
C Comutador com variao de intensidade de luz T Three way dimmer C Commutateur variation d'intensit
C Condensador de corrente trifsica T Three phase condenser, three phase condensator C Condensateur pour courant triphas
D Declarao de fixao independente de preos S Statement of independent bid preparation D Dclaration de fixation indpendante des prix
D Depsito de carburante L Liquid fuel storage tank, fuel tank C Citerne carburant, citerne combustibles liquides
D Depsito de combustveis lquidos L Liquid fuel storage tank, fuel tank C Citerne carburant, citerne combustibles liquides
D Diagrama da estrutura de superviso F Field organization chart, field organisation chart D Diagramme de la structure de supervision
D Draga de suco com capacidade de transporte S Suction dredger with transportation capacity D Drague suceuse refouleuse
E Equipamento ordem S Stand-by equipment, equipment to the order of M Mise disposition de matriel
E Equipamento de vibrao de beto e argamassa C Concrete vibrating equipment M Matriel de vibration de bton et mortier
E Equipamento pesado de elevao e distribuio H Heavy duty haulage and distribution equipment M Matriel de levage et distribution
E Equipamento pesado de transporte H Heavy duty conveying equipment M Matriel de transport terrestre
Equipamento pneumtico de escavao de tneis Pneumatic equipment for the construction of Matriel pneumatique pour construction de
E P M
e galerias tunnels and galleries tunnels et fonage
Equipamento tipo torpedo de penetrao forada
E T Torpedo type pipe pushing equipment T Torpille de fonage de tubes
de tubos
E Equipamentos de segurana S Safety equipment A Accessoires de scurit
E Erro M Mistake, error E Erreur
E Esbeltez S Slenderness S Sveltesse
E Esbelto S Slender D Dgag, svelte
E Escada de mo L Ladder E chelle, chelette
Escada de mo vertical com aros de proteco de
E V Vertical safety back ladder E chelle crinoline, chelle avec cerceau
costas
E Escada em espiral W Winding stair E Escalier en spiral
E Escadote S Step ladder E Escabeau, marchepied
E Escarificador ou ripper R Ripper, scarifier, scarificator S Scarificateur
E Escavao E Excavation, trenching E Excavation
E Escavadora E Excavator E Excavatrice
Charrue de drainage, excavatrice de tranche,
E Escavadora de valas T Trench excavator C
fraise de tranche
E Escavadora hidrulica sobre lagartas H Hydraulic crawler excavator E Excavatrice hydraulique sur chenilles
E Escavadora hidrulica sobre pneus H Hydraulic excavator on wheels E Excavatrice hydraulique sur pneus
E Escavadora mecnica sobre lagartas M Mechanical crawler excavator E Excavatrice mcanique sur chenilles
E Escavadora mecnica sobre pneus M Mechanical excavator on wheels E Excavatrice mcanique sur pneus
E Escavadora sobre lagartas T Tracked excavator, crawler excavator E Excavatrice sur chenilles
E Escavadora sobre pneus W Wheeled excavator E Excavatrice sur pneus
E Escavar E Excavate, to E Excaver
E Esclarecimentos comerciais C Commercial clarifications N Notes commerciales
E Esclarecimentos tcnicos T Technical clarifications N Notes techniques
E Escoamento F Flow E coulement
E Escora S Strut, stanchion, post, shore, prop E tai
E Escoramento S Strutting, shuttering, shoring, propping E taiement
E Escria de alto forno B Blast-furnace slag S Scorie d'haut fourneau
E Escova B Brush B Brosse
E Escudo sectorial de tnel T Tunnel sectorial shield B Bouclier sectoriel de tunnel
E Esferovite P Polystyrene P Polystyrne
E Esforo transverso S Shear F Force de cisaillement
E Esfregona automtica M Motor-scraper S Scraper, scraper automoteur
E Esgoto S Sewer, drain E gout
E Esgoto de superfcie em piscinas S Surface skimmer E gout superficiel de piscines
E Esmalte E Enamel E mail
E Espaado S Staggering E Espac
E Espaador C Chair E carteur de ferraillage
E Espaador de base B Base spacer E carteur de base
E Espaador intermdio I Intermediate spacer E carteur moyen
E Espao livre C Clearance E Espace libre
E Espaos cos H Hollow spaces E Espaces creux
E Espalhadora de asfalto R Road finisher D Distributeur d'asphalte
pandeur de grenailles, pandeuse de gravillon,
E Espalhadora de gravilha G Gravel spreader, chippings spreader E
grenailleuse
E Esptula P Plasterer knive S Spatule
E Espelho M Mirror M Miroir
E Espessura T Thickness E paisseur
E Espiral S Spiral, helix S Spiral
E Espuma F Foam E cume
Haunch, hanch, part of arch on either side of its
E Esquadro H E querre
crown, steel square
E Esquio S Sketch E Esquisse
E Esquina C Corner, angle C Coin, angle
E Estabilizador hidrulico H Hydraulic stabilizer S Stabilisateur hydraulique
E Estaca P Pile P Pieu
E Estaca moldada no solo B Bored pile P Pieu moul au sol
E Estaca prancha S Sheet piling P Palplanche
E Estaca roscada para topografia S Screw spike P Pieu viss pour topographie
E Estaca topogrfica S Stake, peg, picket P Pieu de topographie
E Estao de reciclagem de beto C Concrete recycling plant C Centrale de recyclage de bton
E Estao de tratamento de esgotos S Sewage treatment plant S Station d'puration
E Estado de equilibrio S State of equilibrium E tat d'quilibre
E Estado limite de servio S Serviceability limit state E tat limite de service
E Estado limite de tenso S Stress limit state E tat limite de tension
E Estado limite ltimo (de rotura) U Ultimate limit state E tat limite de rupture
E Estaleiro J Job, field, building site C Chantier
E Esttica S Static S Statique
E Estatutos da SDC S SDC's statutes D Dclaration de socit - statuts
E Estendidos L Laid on E tendus
E Esticar S Stretch, to T Tendre
E Estimativa R Rough estimate D Devis estimatif
E Estojo C Case, kit, box, tui E tui
E Estojo de corte C Cutting case, cutting kit T Trousse coupante
E Estore B Blind, window shade, shutter, screen S Store, rideau
E Estrada R Road R Route
E Estrangulamento B Botlleneck E tranglement
E Estreito N Narrow E troit
E Estrela S Star E toile
E Estribo S Stirrup E trier
E Estribo de dois ramos D Double-leg stirrup E trier deux branches
E Estribo de malha electrosoldada S Stirrup mat E trier de treillis soud
E Estribo em U invertido C Capping stirrup E trier en U invert
E Estrutura S Structure S Structure
E Estrutura hipersttica I Indeterminate structure S Structure hyperstatique
E Estrutura isosttica D Determinate structure S Structure isostatique
E Estrutura metlica S Steel structural work C Charpente mtallique
E Estrutura piramidal de suporte de estacas P Pyramidal frame to support the piles S Sonnette pour pieux
E Estrutura reticulada F Frame S Structure reticule
E Estudo prvio de arquitectura A Architectural preliminary study E tude prliminaire d'architecture
F Folha de lixa fina para madeira T Thin glass paper P Papier-meri pour bois, papier de verre pour bois
F Folha de lixa grossa para madeira G Gross glass paper P Papier-meri fort pour bois
Papier-meri pour mtaux, papier de verre pour
F Folha de lixa para ferro E Emery paper P
mtaux
F Folheto mdio M Middle surface S Surface moyenne
F Fora de servio U Unfit for service, out of service H Hors service
F Fora F Force F Force
F Fora de pr-esforo P Pre-stressing force F Force de prcontrainte
G Guincho elctrico para equipamento de furao E Electrical hoist for drilling equipment T Treuil de forage
Instalao de fabrico de beto betuminoso e Bituminous concrete batching plant including Installation de malaxage et de schage sans
I B I
secagem sem crivao drying but no screening facilities criblage pour mlanges hydrocarbons
I Instalao de lavagem de areias e britas S Sand and gravel washing equipment I Installation de lavage pour sable et gravier
Installation lectrique vue, installation lectrique
I Instalao elctrica vista E Exposed electrical conduit I
expose
Installation lectrique encastre, installation
I Instalao elctrica embebida C Concealed electrical installation I
lectrique cache
I Instalao para calar tubos S System to suit the pipes, system to fit the pipes I Installation de calage de tuyau
J Janela canadiana (com as dobradias no peitoril) W Window canadian's style F Fentre canadienne
J Junta de dilatao E Expansion joint, contracting joint, shrinkage joint J Joint de dilatation
L Lista de preos de cedencia de mo de obra local L Local manpower rates S Salaires de main d'oeuvre locale
L Lista de preos de materiais importados I Imported materials prices P Prix de matriaux d'importation
L Lista de preos de materiais locais L Local materials prices P Prix de matriaux d'origine local
L Lista de preos unitrios em duas moedas S Schedule of prices in two currencies B Bordereaux de prix en deux monnaies
L Lista de preos unitrios numa moeda S Schedule of prices in one currency B Bordereaux de prix en une monnaie
L Lista de preos unitrios por extenso S Schedule of prices in words B Bordereaux de prix en toutes lettres
L Lista de quantidades da SDC S SDC's bill of quantities L Liste de quantits de SDC
L Lista de quantidades do cliente C Client's bill of quantities L Liste de quantits du client
L Lista de subempreiteiros S Subcontractor's list L Liste de sous-traitants
L Lista de volumes e tonelagem a transportar S Shipping volume and tones T Transport effectuer en volume et tonnes
L Livre F Free, clear L Libre
L Livro de obra P Project site book L Livre de l'ouvrage
L Lixadeira S Sander M Machine polir avec du papier verr
L Lixo G Garbage, rubbish D Dchets
L Lixo agrupado por varredora R Rubbish accumulated by sweeper B Balayure
L Local da obra B Building site, field L Local, site de l'ouvrage
L Localizao S Siting, site L Local, localisation
L Lombo F Filet F Filet
L Longarina S Stretcher L Longrine
L Longo prazo L Long term L Long temps
L Loua C Crockery V Vaisselle
L Loua sanitria F Fixtures, WC furniture, basin, urinal, WC. A Appareils sanitaires
L Lubrificante L Lubricant, lubricator L Lubrifiant
L Lucro P Profit B Bnfice
L Luminncia I Illuminance L Luminance
L Luvas de proteco para ferrageiros P Protective gloves for steel workers G Gants de protection pour ferrailleurs
L Luvas em pano T Tissue gloves G Gants tissu
M Maa A Apple P Pomme
M Macaco J Jack V Vrin
M Macaco hidrulico H Hydraulic jack V Vrin hydraulique
M Macaco hidrulico de garagem G Garage hydraulic jack C Cric hydraulique de garage
M Macaco hidrulico de pr-esforo P Prestressing hydraulic jack V Vrin hydraulique de prcontrainte
M Maarico oxiacetilnico O Oxy-acetylene torch, welding torch C Chalumeau oxyactylnique
M Maarico para dobrar tubos S Soldering-lamp, bending pipes torch C Chalumeau pour pliage de tuyaux
M Maceta de canteiro S Stone hammer M Maillet
M Maceta de pedreiro L Lump hammer M Maillet
M Machado H Half Hatchet H Hache
M Macio de condutas D Duct bank, concrete encased conduits M Massif de bton autour de conduits
M Macio de encabeamento de estacas P Pile cap M Massif de bton en ttes de pieux
M Mao de pedreiro M Mason's mallet M Maillet de maon
M Madeira T Timber, lumber, wood B Bois
M Madeira de carvalho O Oak-wood B Bois de chne
M Madeira para cofragem W Wood for shuttering B Bois de cofrage
M Madre P Purlin P Panne
M Madre de cumeeira T Top purlin P Panne faitire
M Mal passado R Rare done B Bleu
M Malha M Mesh T Treillis
M Malha electrosoldada W Welded reinforcement mats, wire mesh T Treillis soud
M Manga S Sleeve, sheet, protection pipe M Manche
M Mangueira H Hosing pipe, hose T Tuyau d'arrosage
M Mangueira de compressor H Hose for compressor T Tuyaux pour le compresseur
M Mangueira de plstico P Plastic hose T Tuyau plastique d'arrosage
M Manobrador de gruas C Crane-operator, driver C Conducteur de grues
M Manuteno M Maintenance, support E Entretien, maintenance
M Mo H Hand M Main
Cutting list, bars schedule, summary of
M Mapa de ferros C P Plan de ferraillage
reinforcement
M Mquina afiadora S Sharpener M Machine affter, affteuse
M Mquina bate estacas P Pile driving equipment, foundation machinery M Machine de battage de pieux
M Mquina de abrir poos W Well sinking machine M Machine de battage, engin de battage
M Mquina de aplicar cintas T Tape banding machine M Machine d'application de bandes
M Mquina de chanfrar B Bevelling machine, chamfering machine M Machine chanfreiner
M Mquina de decapagem a jacto de areia S Sandblasting machine S Sableuse chantier
P P carregadora com retro B Backhoe loader T Tractopelle, pelle mcanique et rectro escavatrice
P P carregadora hidrulica sobre lagartas C Crawler mounted hydraulic excavator P Pelle hydraulique sur chenilles
P P carregadora hidrulica sobre pneus W Wheel type hydraulic excavator P Pelle hydraulique sur pneus
Pelle mcanique sur chenilles, chargeuse sur
P P carregadora sobre lagartas T Tracked loader, track loader P
chenilles, chargeuse pelleteuse sur chenilles
Pelle mcanique sur pneus, chargeuse sur pneus,
P P carregadora sobre pneus W Wheeled loader, wheel loader P
chargeuse pelleteuse sur pneus
P Padieira de porta ou janela H Head jamb T Traverse dormante, dormant
P Painel P Panel P Panneau
P Par de culos de proteco (plsticos) P Pair of safety goggles (plastic) P Pair de lunettes de protection (plastiques)
P Parafuso com porca S Screw with nut B Boulon
Fillister screw, saw screw, shoulder screw, collar
P Parafuso para ao com ranhura F V Vis mtal avec rainure
screw, slotted screw
P Parafuso para madeira W Wood screw V Vis
P Parafuso para metal sem ranhura L Lagscrew, skein screw, thumbscrew V Vis mtal sans rainure
P Parafuso sem fim W Worm screw V Vis sans fin
P Paramento F Face P Parement
P Pra-quedas P Parachute P Parachute
P Pra-raios L Lightning arrester P Paratonnerre
P Parede W Wall M Mur
P Parede resistente L Load bearing wall M Mur portant
P Parede resistente a foras horizontais S Shear wall M Mur rsistant forces horizontaux
P Pargo B Bream B Brme
Portion of cable on a pulley, portion of rope on a
P Parte de corda que passa por uma roldana P B Brin
pulley
P Passadio F Foot-bridge P Passage troit
P Passagem inferior U Under-bridge P Passage infrieure
P Passagem subterrnea S Subway P Passage souterraine
P Passagem superior O Over-bridge P Passage suprieure
P Passo P Pitch P Pas
P Patamar L Level grade P Palier
P Patilha de lagarta C Crawler cantle P Patin de chenille
P Pato D Duck C Canard
P Pavimentador de beto para valetas C Concrete channel paver M Machine pour l'excution de rigoles en bton
P Pavimentadora P Paver M Machine paver
Finisseur bton, engin pour la construction de
P Pavimentadora de beto S Slip-form paver F
revtements en bton, finisseuse pour bton
P Pavimentadora de beto betuminoso B Bituminous concrete finisher F Finisseur enrob, finisseur pour asphalte coul
P Pavimentadora de beto betuminoso em valetas B Bituminous concrete V trench finisher F Finisseur enrob pour bordures
P Pavimentadora de beto betuminoso sobre pneus B Bituminous concrete wheeled finisher F Finisseur enrob sur pneumatiques
P Pavimentadora de beto com tremonha C Concrete paving machine with hooper R Rpartiteur de bton tremie
P Pavimentadora vibratria de beto C Concrete paving machine with vibration V Vibro-finisseuse
P Pavimento F Floor, pavement P Pavement
P P F Foot P Pied
P P de cabra P Pinch bar P Pied-de-chvre
P Peo P Pedestrian P Piton
P Pea de ligao de carris R Rail connector E clisse
P Pea de ligao de mangueira ao compressor C Connecting device for hose with compressor R Raccord du tuyau au compresseur
P Pea de suporte de cobertura C Common rafter L Lisse
P Pea de um projecto D Document P Part d'un projet
P Pea desenhada D Drawing, plan P Pice dessine
P Pea escrita D Description D Document crit
P P-direito F Floor to ceiling height H Hauteur sous plafond, piedroit
P Pedra para enrocamento P Pitching, hardcore, penning, bottoming C Caillou, gravier
P Pedra suporte do arco H Haunch, hanch I Imposte
P Pedreira Q Quarry C Carrire
P Pedreiro M Mason, stonecutter M Maon
P Pega H Handle P Poigne, anse
P Peitoril W Window sill A Appui de fentre, appui de croise
P Peixe-espada S Scabbard Fish P Poisson-Fourreau
P Pelcula F Film P Pellicule
P Pelo que W Whereby P Par le que
P Pendente S Slope, degree of inclination P Pente
P Pendural de uma asna K King post P Poinon d'une ferme
P Peneira S Sieve, screen T Tamis, sas
P Peneirar S Sift, to T Tamiser, sasser
P Pra P Pear P Poire
P Projecto completo de execuo de arquitectura A Architectural execution drawings P Projet d'excution d'architecture
S Sem fim simples decantador de areia S Simple Archimedean screw sand decanter D Dcanteur vis d'archimde simple pour sable
S Semi-trailer para transporte de brita e gravilha R Rear tipping semi-trailer for aggregates S Semi-remorque basculant l'arrire pour graviers
T Tcnico de segurana S Safety supervisor, safety technician R Responsable de scurit, technicien de scurit
Tesoura combinada para chapa e perfilados de Combined scissors for steel plate and steel Ciseaux combins pour tles et profils avec
T C C
ao com puno profiles with puncheon poinonneuse
Cisaille pour fer bton, cisaille pour ronds
T Tesoura de cortar ferro S Steel scissors, bar cutting shears C
bton
Steel wire mesh scissors, wire mesh cutting
T Tesoura de cortar malha electrosoldada S C Cisaille pour treillis de ferraillage
shears
T Tesoura elctrica manual para cortar chapa P Powered tin snips C Cisaille lectrique main pour tles
T Tesoura para cortar chapa T Tin snips C Cisaille
T Tijolo B Brick B Brique
T Tijolo cermico B Brick, ceramic block B Brique creux
T Tinta P Paint P Peinture
T Tinta esmalte E Enamel paint L Laque, mail
T Tinta martelada H Hammer finish paint P Peinture finition type martelage
T Tinta plstica P Plastic paint P Peinture glycrophtalique
T Tinta texturada E Emulsion sand paint P Peinture glycrophtalique au sable
T Tpico T Typical T Typique
T Tipo de apoio da laje S Slab system T Type d'appui de dalle
T Tirante T Tie T Tirant
T Tirfor manual M Manual winch, tirfor P Palan cble manuel, tirfor
T Tirfor motorizado P Power winch, power tirfor P Palan cble motoris, tirfor moteur
T Toalheiro T Towel bar P Porte-serviette
T Tolerncia T Tolerance T Tolrance
T Tomao de juntas T Trim, trimming R Remplissage des joints
T Tomada de corrente monofsica tipo estanque W Weatherproof socket P Prise monophase type tanche
T Tomada dupla monofsica com terra W Weatherproff twin socket P Prise double monophase
T Tomada em Y S Socket Y P Prise en Y
T Toro T Torsion, torque T Torsion
T Tornar rugoso R Roughen, to R Rendre rugueux, rendre rid, rendre pre
T Torneira F Faucet, tap R Robinet
T Torneira com ligao de mangueira H Hose bibb, bibcock R Robinet pour tuyau d'arrosage
T Torneira de corte S Stop valve R Robinet d'arrt
T Torneira de purga E End tap R Robinet de purge
T Torneira de servio em parede W Wall hydrant, faucet R Robinet de service
T Torneiras e acessrios W Water supply fittings R Robinets et acessoires
T Torno de bancada com limador V Vise stand with filing machine E tau-limeur
T Torno de bancada para trabalhar tubos P Portable pipe vise stand and bender E tau pour tuyaux
T Torre de andaime rpido D Deck alloy tower T Tour d'chafaudage rapide
T Torre de grua T Tower of crane M Mt de grue
T Torre dupla de mquina de estacas D Double tower of pile driving machine J Jumelle
T Tout-venant T Tout-venant T Tout-venant
T Trabalhabilidade W Workability F Facilit d'tre travaill
T Trabalho W Work T Travail
T Trabalho pesado T Toil T Travail dur
T Trabalhos de betonagem C Concrete work T Travaux de btonnage
T Traado L Layout T Trac, projet, plan
T Traco T Tension, traction T Traction
T Tractor agrcola F Farm tractor, agricultural tractor T Tracteur agricole
T Tractor de estrada T Tractor-truck T Tracteur routier
T Tractor sobre pneus W Wheel tractor T Tracteur sur pneus
T Trado B Boring-tool, auger, auger-bit T Tarire
T Trado mecnico B Boring machine T Tarire mcanique
T Tramo S Span, bay T Tronon
T Transformador de distribuio S Step-down transformer T Transformateur de distribution
T Transformador de frequncia F Frequency transformer C Convertisseur de frquence
T Transformador de intensidade I Intensity transformer T Transformateur d'intensit
Power transformer, step-down or step-up
T Transformador de potncia P T Transformateur de puissance
transformer
T Transformador de potncia areo O Overhead mounted power transformer T Transformateur de puissance arien
Power transformer, step-down or step-up
T Transformador de tenso P T Transformateur de tension
transformer
T Transmisso T Transmission T Transmission
T Transportador C Conveyor, transporter T Transporteur
Transportador de alcatro com sistema de
T B Bitumen carrier with heating system T Transporteur d'asphalte chauffage
aquecimento
T Transportador de paletes P Palette transporter T Transpalette
T Transportador pneumtico de cimento C Cement pneumatic conveying T Transport ciment
T Transporte de pessoal L Labor transportation T Transport de personnel
T Travamento B Bracing, lateral support L Liaison, enchanement
Cross beam, horizontal member, batten, sleeper,
T Travessa C T Traverse
tie, cleat
T Travessa de bandeira T Transom bar T Traverse dormante, dormant
T Travessa de caminho de ferro R Railway sleeper T Traverse chemin de fer
T Travessa de fixao A Attachment cleat T Traverse de fixation
V Vlvula hidrosttica de segurana de escape H Hydrostatic relief valve V Valve hydrostatique de scurit d'chappement
V Viga de cumeeira R Ridge pole, ridge beam, ridge piece, ridge plate F Fatage