You are on page 1of 24

Electromedicina Bio-Person Ltda.

CareTec IV
Manual de Instrucciones

www.bio-person.cl

Electromedicina Bio-Person Ltda.

1. Información de Seguridad

1.1 General

El Estimulador Eléctrico CareTec IV es un dispositivo portátil de electroterapia que posee 4 modos
terapéuticos: TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation), EMS (Electrical Muscle
Stimulation), IF (Interferencial) y Corriente Rusa; los cuales son usados para el alivio del dolor y la
estimulación muscular vía electricidad. El estimulador envía una corriente eléctrica sutil hacia los
nervios y músculos subyacentes por medio de electrodos aplicados sobre la piel. Los parámetros del
dispositivo son controlados por los botones del canal. El nivel de intensidad es ajustado de acuerdo
a las necesidades de los pacientes.

1.2 Transfondo Médico

Explicación de TENS

Estimulación Nerviosa Eléctrica Transcutánea [Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation] es un
método no invasivo y sin medicamentos, de controlar el dolor. El TENS utiliza pequeños impulsos
eléctricos enviados a través de la piel hacia los nervios, para modificar la percepción dolorosa. El
TENS no cura los problemas fisiológicos; solo ayuda a controlar el dolor. Tampoco funciona en todos
los pacientes, sin embargo, en la mayoría de los pacientes es efectivos en reducir o eliminar el dolor,
permitiendo regresar a una actividad normal.

Explicación de EMS

Estimulación Muscular Eléctrica (Electrical Muscle Stimulation) es un modo internacionalmente
aceptado y probado de tratar lesiones. Funciona enviando pulsos eléctricos hacia los músculos que
necesitan tratamiento, ocasionando que el músculo se ejercite de forma pasiva.
Este es un producto derivado de la onda cuadrada, inventada originalmente por John Faraday en
1831. A través del patrón de onda cuadrada, se puede trabajar directamente en las neuronas motoras
de los músculos. El Twin-Stim tiene baja frecuencia y esto, en conjunto con el patrón de onda
cuadrada, permite trabajar directamente con grupos musculares. Este producto se utiliza
masivamente en hospitales y clínicas deportivas para el tratamiento de lesiones musculares y para la
re-educación de músculos paralizados, a modo de prevenir atrofia en dichos músculos y aumentar
tonicidad y circulación sanguínea.

Explicación de IF

Estimulación Interferencial (IF) es un tratamiento anti-inflamatorio. Se caracteriza por 2 corrientes
alternadas de forma sinusoidal o cuadrada que difieren en la frecuencia de tal modo que trabajan en

www.bio-person.cl

dolor crónico intratable. Explicación de Ondas Rusas La estimulación de Ondas Rusas utiliza una frecuencia media para proveer estimulación eléctrica a grupos musculares y es usada para reducir espasmos musculares. Dolor post traumático. La corriente interferencia puede estimular fibras sensoriales. Este dispositivo no debería ser usado para aliviar dolor localizado mientras no se establezca la causa de dicho dolor. Dolor post quirúrgico. el que produce la mayor tonificación muscular sin un descontento significativo del paciente. Mantener o incrementar el rango de movimiento. 4.Electromedicina Bio-Person Ltda. así como también tonificación muscular. 8. 9. según su creador (Kots). La estimulación de tejido blando estimula fibras nerviosas parasimpáticas para incrementar el flujo sanguíneo y reducir edemas. Las Ondas Rusas son una forma específica de electro-estimulación con una forma de onda cuadrada bifásica simétrica. Información de Seguridad Importante Lea el Manual de Instrucciones antes de utilizar el producto. 3.001 y 4. a modo de prevenir trombosis venosa. Dolor crónico intratable. Cualquier falla en el seguimiento de estas instrucciones puede ocasionar daños para el usuario o el equipo.100 Hz.cl . producida al dividir una frecuencia de 2. dolor post-traumático y post- quirúrgico. 2. Esté seguro de leer todas las indicaciones de “Advertencia” y “Cuidado” que aparezcan en el manual. www. motoras y dolorosas. 7.4 Contraindicaciones 1. 5. Incremento de circulación sanguínea local.bio-person. Estas fibras de largo impulso interfieren con la transmisión de dolor al nivel de la espina dorsal. 6. Prevención o retardo de atrofia por desuso.3 Indicaciones de Uso CareTec IV estimulador eléctrico puede ser usado en las siguientes condiciones: 1.000 Hz y la otra puede permanecer constante o variar entre 4. Este método es. Estimulación inmediata para después de cirugías. 1. Relajación de espasmos musculares.500 Hz en paquetes de 20 – 80 Hz. 1. conjunto para producir una corriente interferencial. conocida también como frecuencia de modulación alternada. Debido a la frecuencia. Re-educación muscular. la onda interferencia tiene baja impedancia cuando cruza la piel para entrar profundamente en los tejidos blando. Utiliza la electricidad de baja corriente para estimulad nervios musculares y así aliviar el dolor del dolor proveniente de síntomas. Una de las 2 corrientes es usualmente mantenida a 4.

6. Cuidados y Reacciones Adversas 1. 2. Equipos de monitoreo electrónico (tales como electrocardiogramas) podrían no operar apropiadamente mientras se esté utilizando estimulación eléctrica. etc.cl . 10. Los dispositivos de estimulación eléctrica no poseen ningún valor curativo. especialmente en pacientes con sensibilidad en estas áreas. hernias o enfermedades cardiacas sin consultar previamente a un médico. flebitis. la cual podría servir como mecanismo de protección. 3.bio-person. Este dispositivo no debería ser utilizado cuando hay lesiones cancerígenas presentes en el área de tratamiento. demencia. 5. 5. infecciones. suprime la sensación de dolor. y como tal. La estimulación no debe aplicarse a través de áreas con inflamaciones. Cualquier uso indebido podría ser perjudicial para su salud. Este dispositivo debería ser utilizado bajo la supervisión de un médico. Los efectos de pargo plazo de la estimulación eléctrica prolongada son aún desconocidos. 13. 3. 4. www. 7. Lea. problemas de circulación serios. 2. venas varicosas. 4.Electromedicina Bio-Person Ltda. emocionalmente perturbados. No utilice el dispositivo cerca de equipos de terapia de onda corta o microondas. tales como marcapasos. Aprenda las limitaciones y posibles consecuencias del uso del dispositivo. dado que este efecto puede alterar el resultado de la terapia. cuidados e instrucciones de uso. La estimulación eléctrica no es efectiva en dolores de origen central. La estimulación eléctrica proveída por este dispositivo puede ser suficiente para causar electrocución. 9. No utilice este dispositivo en pacientes con marcapasos o desfibrilador implantado. entienda y practique las advertencias. hinchazones o irritación de la piel.5 Advertencias. Pacientes con dispositivos electrónicos implantados. 16. 15. TENS es un tratamiento sintomático. La estimulación no debería ser aplicada sobre los nervios del seno carotideo. 1. etc. 14. No lo utilice en caso de embarazo a menos que el tratamiento sea dirigido por un médico. Por ejemplo. No utilice este dispositivo para síndromes dolorosos no diagnosticados hasta consultar con su médico. Los electrodos no deben ser aplicados en sitios que puedan causar que la corriente fluya a través de la región del seno carotideo (parte anterior del cuello) o transcerebralmente (a través de la cabeza). 11. 12. 8. El dispositivo es de uso personal. Siga siempre las instrucciones de su médico al aplicar el dispositivo. desfibrilador implantado o cualquier otro dispositivo electrónico o metálico no deberían utilizar este dispositivo sin antes consultar a un especialista. tromboflebitis. Manténgase informado acerca de las contraindicaciones. Este dispositivo no debería ser utilizado en caso de epilepsia. 6. El dispositivo no está diseñado para el uso no supervisado de personas con bajo IQ. No se ha establecido que el uso de estimulación eléctrica durante el embarazo sea seguro.

Se necesita más investigación para asegurar la inexistencia de efectos adversos en estos casos. 23. No utilice el dispositivo en ambientes donde se usan aerosoles o se administra oxígeno puro. de modo de evitar el paso de corriente a través del corazón. 18. pueden ocasionarse arritmias.cl . En caso de cualquier duda. Electrodos en contacto pueden ocasionar una mala estimulación o quemaduras. boca. 25. cerca del agua o durante cualquier actividad en donde una acción muscular involuntaria pueda ocasionar un accidente. 20. No utilice objetos punzantes para operar los botones del panel de control.bio-person. La estimulación no debe ser aplicada a través del tórax. No utilice el dispositivo cerca de sustancias inflamables o explosivas. 21. En estos sitios podría incrementar el riesgo de fibrilación ventricular y ocasionar un paro cardiaco. discontinúe su uso hasta consultar a un especialista. 26. Podría causar quemaduras en la piel bajo los electrodos. En caso de que la intensidad de la estimulación no sea placentera. Esto puede ocasionar espasmos severos de los músculos de la laringe o faringe. causando problemas para respirar y tener efectos adversos en el ritmo cardiaco o presión arterial. 17. 19. e incluso cerrar las vías respiratorias. 30. 32. Los electrodos no deberían ser utilizados sobre los ojos. Mantenga los electrodos separados durante el tratamiento. 24. No se debe aplicar el dispositivo cuando el usuario esté conectado a equipo quirúrgico de alta frecuencia. 34. La estimulación no debe ser aplicada sobre el cuello o la boca. consulte a su médico.. Nunca utilice el dispositivo cerca del corazón. No utilice en áreas donde la piel no posea una sensación normal. Si el problema persiste. seca y sana. 28. El dispositivo no debería ser usado mientras se maneja. Los electrodos no deberían usarse nunca en el frente del tórax ni en los músculos pectorales. Presentación del Dispositivo 2. 37. Inspeccione los cables antes de cada uso. Apague el equipo antes de aplicar o remover los electrodos. 2. se opera maquinaria. No utilice en ambientes con alta humedad. 33. 31. 36. 22. 29. redúzcala. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. No conectar los electrodos en otros dispositivos para los cuales no han sido diseñados. En caso de irritación en la piel. cerca de los genitales ni internamente. 27. 35.1 Frente y Panel de Control www. Aplique los electrodos solo sobre piel limpia. como en el baño al momento de tomar una ducha o un baño de tina.Electromedicina Bio-Person Ltda. así como también problemas con la estimulación. o de lo contrario. discontinúe su uso y consulte a su médico. La aplicación en pacientes con enfermedades cardiacas debe ser con cuidado.

3) Selección del modo terapéutico [M]. Presionar el botón para entrar al modo de ajuste de parámetros. 7) Selección de parámetros [S]. 10) Salida de corriente para el canal 2.2 Pantalla LCD www. Se deben conectar aquí los electrodos correspondientes a dicho canal. Desbloquea el programa de tratamiento actual. 8) Enciende o apaga el dispositivo. 1) Incrementa la salida del canal 1 [▲]. 6) Disminuye la salida del canal 2 [▼]. Detiene el tratamiento y además sirve para salir del modo de ajuste de parámetros hacia la interface de usuario. 12) Cubierta para la batería. 2) Disminuye la salida del canal 1 [▼]. 2. 5) Incrementa la salida del canal 2 [▲]. Se pueden ajustar los distintos parámetros en conjunto con los botones [▲] y [▼]. Para apagarlo es necesario mantenerlo presionado por 3 segundos.bio-person. 9) Salida de corriente para el canal 1. Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros. Se deben conectar aquí los electrodos correspondientes a dicho canal. 13) Entrada para el adaptador a la corriente. Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros. Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros.cl .Electromedicina Bio-Person Ltda. 4) Pantalla LCD. Desbloquea el programa de tratamiento actual. 11) Gancho para cinturón. Muestra el estado actual en que opera el dispositivo. Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros.

IF o RUSS incorporado en el dispositivo. 12) Indicador de batería baja. 14) Tiempo de relajo del EMS 15) Símbolo de Canal 2. 13) Indica tiempo de tratamiento o el tiempo ascendente y descendente para el EMS. 1) Señala modo terapéutico. 4) Forma de onda de EMS en tiempo ascendente o descendente.cl . 11) Símbolo de bloqueo del dispositivo.5’’ electrodos adhesivos 4 piezas 4 Batería alcalina 9V. 7) Muestra la intensidad del canal 1. 9) Símbolo de velocidad de pulso. Especificaciones 3. 3.1 Accesorios Nº Descripción Cantidad 1 Equipo de estimulación eléctrica 1 pieza 2 Cables Electrodos 2 piezas 3 1. EMS. 2) Indica el tipo de programa o el tiempo de ciclo para el modo TENS. 10) Muestra intensidad del canal 2.Electromedicina Bio-Person Ltda. 8) Tiempo de contracción para EMS. 6) Símbolo del Canal 1. tipo 6LR61 1 pieza 5 Manual de instrucciones 1 pieza 6 Maletín 1 pieza 7 Adaptador AC (opcional) 1 pieza www.bio-person. 5) Símbolo de ancho de pulso. velocidad del pulso o el tiempo de relajación en los programas EMS incorporados en el equipo. el ancho de pulso o el tiempo de contracción en los programas EMS incorporados en el equipo. 3) Símbolo de tiempo.5’’x1.

Temporizador Tiempo de tratamiento baja de forma automática 3.100 mA como máximo con una carga de 1000 ohms por canal. 0./paso. Tiempo Contracción Ajustable. 10 microsegundos/paso Velocidad de Pulso Ajustable de 1 a 150 Hz.50ºC. 3.5 . Genera estimulación continua basada en Modo Normal (P2) los valores fijados El ancho de pulso es automáticamente variado en un patrón cíclico. 0 .bio-person. Ajustable en 1 minutos cada paso. Indica cuantos impulsos eléctricos son Velocidad de Pulso aplicados a través de la piel cada segundo. www. con batería Tolerancia Puede existir hasta un  5% de tolerancia para todos los parámetros y un  10% de tolerancia para la intensidad de salida Ajustable. 1 seg.3 Información Técnica para modo TENS Forma de Onda Pulso cuadrado mono-fase Ajustable. Ajustable de 50 a 300 microsegundos. Amplitud de Pulso 1mA/step. Humedad Relativa: 30% .4 Información Técnica para modo EMS Forma de Onda Pulso cuadrado mono-fase Ajustable. Presión Atmosférica: Almacenamiento 700 Hpa . 1 Hz/paso Velocidad Bursátil ajustable.cl .150 pulso (P3) Hz).75%. Amplitud de Pulso 1mA/step. Ancho de pulso ajustable.2 Información Técnica Canal Dual. de 1 a 60 minutos o continuo. En este modo. Ancho de Pulso Ajustable de 50 a 300 microsegundos.5 Hz. ancho de pulso (50 .300 microsegundos) y tiempo de ciclo (5 a 30 segundos) son completamente ajustables. Humedad Relativa: 10% .150 Hz).300 microsegundos) y tiempo de ciclo (5 a 30 segundos) son completamente ajustables La velocidad de pulso es automáticamente variada en un patrón cíclico. Frecuencia fija de 100 Hz Velocidad y ancho de pulso ajustable.1060 Hpa Tamaño 4.30 segundos. 0. En este modo. Presión Atmosférica: Condiciones de Operación 700 Hpa . la velocidad de pulso (1 .9 pulgadas (Alto) Peso 127 grs. 10 microsegundos/paso.300 microsegundos. 1 . El ancho de pulso decrece en 60% de su valor original y luego aumenta en un 60% de su Modulación del ancho de valor original en el siguiente ciclo.1060 Hpa Condiciones de Temperatura:-10º . 800 mA Temperatura: 5º .90%.40ºC. ancho de pulso (50 . La velocidad de pulso decrece en 60% de su valor original y luego aumenta en un Modulación del velocidad de 60% de su valor original en el siguiente ciclo.1 Hz/paso. 0 . Ajustable de 1 a 150 Hz.100 mA como máximo con una carga de 1000 ohms por canal. aislado entre canales 1 batería de 9 Volts Fuente de Poder Adaptador de salida: 9V. Indica el Ancho de Pulso tiempo en que cada señal eléctrica es aplicada sobre la piel.Electromedicina Bio-Person Ltda. Modo Bursátil (P1) 50 . 3. la velocidad de pulso (P4) pulso (1 .55 pulgadas (Ancho) x 0. 1 Hz/paso.5 pulgadas (Largo) x 2.

www. El tiempo de ciclo puede ser ajustado entre 5 y 30 segundos. 0 . El tiempo de ciclo puede ser ajustado entre 5 y 30 segundos. la velocidad del canal 2 se incrementa de 4001 a 4150 Hz en un tiempo de ciclo y luego decrece de 4150 a 4001 Hz en el siguiente ciclo. En este programa. Tiempo Apagado >= Tiempo Encendido. En este modo.6 segundos. El tiempo de encendido se incrementará Tiempo de Rampa y decrecerá en el valor fijado La estimulación en ambos canales ocurre de forma sincronizada. Amplitud de Pulso 1mA/step.Electromedicina Bio-Person Ltda. 1 seg. Modo Sincronizado (P1) Además. 1 . La velocidad de pulso del canal 1 está fija en 4000 Hz. El tiempo de ciclo puede ser ajustado entre 5 y 30 segundos. El Tiempo Demora (P3) Apagado debe ser mayor o igual al Tiempo Encendido. En este programa.bio-person. La estimulación del canal 2 ocurrirá luego de la contracción del canal 1 comience más un tiempo de demora. La velocidad de pulso del canal 1 está fija en 4000 Hz. Tiempo Encendido >= Tiempo Rampa Ascendente + Tiempo Rampa Descendente.5 Información Técnica para modo IF Forma de Onda Pulso cuadrado bi-fase Ajustable.60 segundos. la velocidad del canal 2 se incrementa de 4080 a 4150 Hz en un tiempo de ciclo y luego decrece de 4150 a 4080 Hz en el siguiente ciclo. el tiempo de encendido fijado no debe ser inferior que dos veces el tiempo de rampa. En este programa. En este modo. La velocidad de pulso del canal 2 = 4000 Hz + Frecuencia de Interferencia./paso Ajustable. La velocidad de pulso del canal 2 = 4000 Hz + Frecuencia de Interferencia.cl . el tiempo de encendido fijado no debe ser inferior que dos veces el tiempo de rampa. Tiempo Encendido >= Tiempo Rampa Ascendente + Tiempo Rampa Descendente. la frecuencia de P3 interferencia varía entre 80 y 150 Hz. Tiempo Relajación (OFF) Ajustable. la frecuencia de P2 interferencia varía entre 1 y 150 Hz. incluyendo el tiempo de rampa ascendente y descendente. 1 seg. La velocidad de pulso del canal 2 = 4000 Hz + Frecuencia de Interferencia. en este modo.70 mA como máximo con una carga de 1000 ohms por canal. El tiempo encendido. 0 . Ancho de Pulso 125 microsegundos. Canal 1: 4000 Hz fijos. el tiempo de encendido fijado no debe ser inferior que dos veces el tiempo de rampa. 3./paso. Tiempo Apagado >= Tiempo Encendido. la velocidad del canal 2 se incrementa de 4001 a 4010 Hz en un tiempo de ciclo y luego decrece de 4010 a 4001 Hz en el siguiente ciclo. El Tiempo Apagado debe ser Modo Alternado (P2) mayor o igual al Tiempo Encendido. la frecuencia de P1 interferencia varía entre 1 y 10 Hz. Velocidad de Pulso Canal 2: Variable de 4001 a 4150 Hz Frecuencia interferencial: 1 a 150 Hz La velocidad de pulso del canal 1 está fija en 4000 Hz. La estimulación del canal 2 ocurrirá luego de que la primera contracción del canal 1 esté completa. Tiempo Encendido >= Tiempo Rampa Ascendente + Tiempo Rampa Descendente.

La frecuencia de ráfaga es automáticamente variada en un tiempo de ciclo.Electromedicina Bio-Person Ltda. Frecuencia de Constante (P1) ráfaga es ajustable de 20 Hz a 80 Hz. 50% para P1 y P2. la frecuencia de ráfaga es ajustable de 20 Hz a 80 Hz. 0 . Labor por ciclo 10% a 50% para P2. La labor por ciclo es automáticamente variada en un tiempo de ciclo. La labor del ciclo se mantiene al 50%. 1 Hz/step. En este programa.60 mA como máximo con una carga de 1000 ohms por canal. la frecuencia de ráfaga es ajustable de 20 Hz a 80 Hz. Frecuencia portadora fija de 2500 Hz. En este programa. Frecuencia Frecuencia de ráfaga ajustable de 20 a 80 Hz. La velocidad de pulso del canal 1 está fija en 4000 Hz. El tiempo de ciclo puede ser ajustado entre 5 y 30 segundos. y el tiempo de ciclo ajustable de 5 a 30 segundos. En este programa. La frecuencia de interferencia es incrementada de su valor original en un 60% en un tiempo de P4 ciclo y decrece a su valor original en el siguiente. La velocidad de pulso del canal 2 = 4000 Hz + Frecuencia de Interferencia. 3. 3.6 Información Técnica para modo Onda Rusa (RUSS) Forma de Onda Pulso cuadrado bi-fase Ajustable. La frecuencia de ráfaga decrece de su valor inicial hasta 20 Hz en un tiempo de Modulación (P3) ciclo.bio-person. y en el siguiente vuelve l valor inicial. incrementando de 10% a 50% en un tiempo de ciclo y volviendo a 10% en el Modulación (P2) siguiente ciclo.7 Las formas de onda de los programas de estimulación Las formas de ondas son las siguientes: 1. y el tiempo de ciclo ajustable de 5 a 30 segundos. la frecuencia de interferencia varía entre 2 y 150 Hz. Bursátil 2. Normal www. Amplitud de Pulso 1mA/step.cl . la velocidad del canal 2 es automáticamente variado en un tiempo de ciclo. Estimulación constante basada en los parámetros ingresados.

bio-person.cl .Electromedicina Bio-Person Ltda. 3. Sincronizado 6. Modulación del velocidad de pulso 5. Modulación del ancho de pulso 4. Alternado www.

cl .1 Batería Con el tiempo. Interferencial 9.bio-person. 7. Instrucciones de Uso 4. será necesario reemplazar la batería para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo. www. Corriente Rusa 4.Electromedicina Bio-Person Ltda. Demora 8.

cl . Si la batería tiene una filtración. Manténgase fuera del alcance de niños.bio-person. Proteja la batería del exceso de calor. 3) Asegúrese de que esté instalando la batería de forma adecuada. 4) Presione y empuje siguiendo la dirección de las flechas de la figura. 5) Coloque la cubierta de la batería y presione para cerrar.2 Conectar los electrodos con los cables Inserte el conector del cable con el conector de los electrodos (conexión 0. evite el contacto con la piel. Asegúrese de que ningún metal de los terminales está expuesto. . Cuidados: . consulte a un médico inmediatamente. ojos y membranas mucosas. lave inmediatamente los lugares afectados con abundante agua y contacte a un médico. . Esto previene el daño causado por filtraciones. En caso de contacto. Siempre reemplace por el mismo tipo de baterías. .Electromedicina Bio-Person Ltda. La batería no debe ser desmantelada. . 1) Deslice la cubierta del compartimiento de la batería. La batería puede ser fatal si es digerida. 4. 2) Inserte la batería 9V en el compartimiento. lanzada al fuego ni hacer corto circuito. Las baterías gastadas no pertenecen a la basura corriente. revise que esté conectando el terminal positivo con el polo positivo de la batería. . y el negativo con el negativo.08 pulgadas hembra estándar). Saque la batería del producto si ya está gastada o en caso de que ya no utilice el dispositivo. 4. En caso de que la batería sea ingerida.3 Conectar cables al dispositivo www.

1 Opciones de Electrodos Los electrodos adhesivos son desechables y deberían ser reemplazados de forma regular cuando comiencen a perder el adhesivo. o los dos canales con dos pares de cables. 4) Este dispositivo tiene dos salidas controladas por Canal 1 y Canal 2. Usar ambos canales da la ventaja al usuario de estimular 2 áreas distintas al mismo tiempo. Puede ser utilizado 1 o 2 set de electrodos. Usted puede elegir usar un solo canal con un par de cables. La colocación de electrodos puede ser uno de los más importantes parámetros para alcanzar un tratamiento exitoso con la terapia. presione el cable dentro de una de las terminales.4 Electrodos 4.2 Colocación de Electrodos en la Piel Aplicar los electrodos en el lugar exacto indicado por su médico o terapista. 4. 4. 3) Sujetando el conector. 1) Antes de proceder con este paso.bio-person. Advertencia: No inserte el terminal del cable a ninguna fuente de poder AC.cl . Una vez www. Si los resultados iniciales no son positivos. ni los retire luego de usarlos si el equipo aún no está apagado.4. Revise que los electrodos estén colocados firmemente en la piel y que hacen buen contacto. Antes de aplicar los electrodos. No encienda el equipo si los electrodos no están puestos. asegúrese de que el dispositivo está completamente apagado.Electromedicina Bio-Person Ltda.4. asegúrese de que la piel donde va a colocarlos esté limpia y seca. Cada paciente responde distinto a la estimulación eléctrica y sus necesidades pueden variar de los parámetros sugeridos aquí. 2) Los cables vienen con una terminal para ser insertada en la parte superior del dispositivo. cámbielo por uno nuevo. hable con su médico acerca de un cambio en los parámetros de la estimulación y/o colocación de electrodos. Es de suma importancia que el médico intente varios estilos de colocación de electrodos para encontrar aquel que se ajusta mejor a las necesidades del paciente. Si está inseguro de las propiedades adhesivas de su electrodo.

www. Existe 4 programas en modo TENS: Bursátil (P1). Este parámetro solo funciona en el modo modulación. El equipo se apagará cuando el tiempo programado se acabe. El ciclo es ajustable de 5 a 30 seg. Configuración del ancho de pulso. Configuración de velocidad de pulso. Configurar el tiempo del ciclo (opcional).cl . Existen 4 tipos de tratamiento disponibles (TENS. 3. El tiempo de tratamiento es ajustable de 1 a 60 min o continuo.Electromedicina Bio-Person Ltda. Los parámetros se pueden ajustar de acuerdo a los siguientes pasos: 1. RUSS y EMS). utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. encontrados estos parámetros y colocación. El ancho de pulso es ajustable de 50 uS a 300uS. 4.bio-person. Presione el botón [S] para entrar en este menú. anótelos de modo que el paciente pueda continuar su tratamiento en casa.5 Instrucciones para un nuevo programa. Presione el botón [S] para entrar en este menú. 4. Configuración del temporizador. Normal (P2). Presione el botón [S] para entrar en este menú. Configurar el programa. El modo terapéutico puede ser seleccionado presionando el botón [M] Modo TENS Presione el botón [S] para ajustar los parámetros. Presione el botón [S] para entrar en este menú.5Hz a 5 Hz para bursátil). IF. Cuando se selecciona el programa “B”. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. 2. 5. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. El programa puede seleccionarse presionando los botones [▲] y [▼]. La velocidad de pulso es ajustable de 1Hz a 150Hz (0. el programa [B] en la pantalla destella. Modulación del ancho de pulso (P3) y Modulación de velocidad de pulso (P4). Puede seleccionar el “modo continuo” presionando [▲] cuando la pantalla muestre 60 min.

2. El programa puede seleccionarse presionando los botones [▲] y [▼]. Seleccione tiempo de ciclo.Electromedicina Bio-Person Ltda. Seleccione frecuencia de interferencia (opcional). 3. Los parámetros se pueden ajustar de acuerdo a los siguientes pasos: 1. Puede seleccionar el “modo continuo” presionando [▲] cuando la pantalla muestre 60 min. 4. Utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. El tiempo de tratamiento es ajustable de 1 a 60 min o continuo. Configuración del temporizador.bio-person. Presione [S] para entrar a este menú y utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. El canal 1 tiene 4000 Hz fijos como frecuencia fundamental. Existe 4 programas en modo IF.cl . Presione el botón [S] para entrar en este menú. Configurar el programa. El tiempo de ciclo es ajustable de 5 a 30 segundos. Modo IF Presione el botón [S] para ajustar los parámetros. El equipo se apagará cuando el tiempo programado se acabe. Presione [S] para entrar a este menú y utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. Modo RUSS Presione el botón [S] para ajustar los parámetros. En el programa P4 se puede seleccionar para el canal 2 una frecuencia entre 4001 y 4150 Hz y la frecuencia de interferencia se puede ajustar entre 2 y 150 Hz. Los parámetros se pueden ajustar de acuerdo a los siguientes pasos: www.

Puede seleccionar el “modo continuo” presionando [▲] cuando la pantalla muestre 60 min. Configuración del temporizador. El programa puede seleccionarse presionando los botones [▲] y [▼]. el programa [S] en la pantalla destella. La frecuencia de ráfaga puede ser ajustada entre 20 Hz y 80 Hz. Seleccione frecuencia de ráfaga. Existe 3 programas en modo RUSS: Constante (P1). 2. El equipo se apagará cuando el tiempo programado se acabe. El tiempo de ciclo es ajustable de 5 a 30 segundos. Presione [S] para entrar a este menú y utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. 1. El programa puede seleccionarse presionando los botones [▲] y [▼]. Presione el botón [S] para entrar en este menú. Existe 3 programas en modo EMS: Sincronizado (P1). Seleccione tiempo de ciclo (opcional). Modulación del ancho de pulso (P2) y Modulación de la velocidad de pulso (P3). El ancho de la ráfaga cambiará de 25 ms a 6 ms de acuerdo con la frecuencia ajustada. 4.bio-person. Utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros.Electromedicina Bio-Person Ltda. Configurar el programa. Cuando se selecciona el programa “S”. El tiempo de tratamiento es ajustable de 1 a 60 min o continuo. Modo EMS Presione el botón [S] para ajustar los parámetros. 3. www.cl . Los parámetros se pueden ajustar de acuerdo a los siguientes pasos: 1. sólo en el modo Modulación. Presione [S] para entrar a este menú y utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. Configurar el programa. Alternado (P2) y Demora (P3).

utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. El tiempo de tratamiento es ajustable de 1 a 60 min o continuo. El tiempo de rampa se puede ajustar de 1 a 6 seg. 7. 4.bio-person. El tiempo de rampa controla el tiempo de salida de corriente que aumenta de 0 al nivel de la configuración. 6. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. Presione el botón [S] para entrar en este menú. 2. Las estimulaciones de ambos canales se enciende y apaga según la configuración de contracción y relajación. Presione el botón [S] para entrar en este menú. www. y del nivel de la configuración a 0. 5. La velocidad de pulso es ajustable de 1Hz a 150Hz. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. Configuración del ancho de pulso. Configuración del temporizador. Configuración de velocidad de pulso. Puede seleccionar el “modo continuo” presionando [▲] cuando la pantalla muestre 60 min. Precaución: el tiempo de contracción no incluye el tiempo de rampa de subida o bajada. Presione el botón [S] para entrar en este menú. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. El tiempo de contracción controla el tiempo de estimulación. El tiempo de contracción puede ser ajustado.cl . 3.Electromedicina Bio-Person Ltda. Tiempo encendido= Rampa de subida + Tiempo de contracción + Rampa de Bajada. Ajuste del tiempo de rampa. Tiempo de demora (opcional) El tiempo de retardo es ajustable de 1 a 10 seg. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. Cuando el tiempo de rampa es ajustado. Presione el botón [S] para entrar en este menú. El ancho de pulso es ajustable de 50 uS a 300uS. Ajuste del tiempo de contracción. El equipo se apagará cuando el tiempo programado se acabe. Presione el botón [S] para entrar en este menú. cada contracción será subirá y bajará de acuerdo a que la cantidad de suba o baje gradual y suavemente. Este parámetro solo funciona en el modo demora (P3). El rango es ajustable de 1 a 30 seg.

Electromedicina Bio-Person Ltda.cl . El tiempo de apagado (OFF) controla el tiempo de relajación. 4. reduzca el nivel de estimulación a un nivel confortable y contacte a su médico si el problema persiste. 8. 4. En caso de que el equipo esté bloqueado. y luego parar el tratamiento con cualquiera de los botones [M] o [▼]. Si el nivel de estimulaciones es incómodo o comienza a ser incómodo.8 Parar el tratamiento Cuando haya activado temporizador de tratamiento. Ajuste del tiempo de relajación (OFF). 4. Las estimulaciones de ambos canales se enciende y apaga según la configuración de contracción y relajación. Presione el botón [S] para entrar en este menú. 4. Repita el procedimiento para el otro canal. bloqueando los botones. deberá desbloquearlo con el botón [▼]. Si los electrodos no están firmemente puestos en su piel o el equipo no está conectado a los electrodos. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. y la intensidad de salida supera los 12mA. 2. Puede presionar el botón [▼] para desbloquear el equipo. El rango es ajustable de 0 a 60 seg.6 Ajustar la Intensidad del Canal Presione los botones de control de intensidad [▲] y [▼] para controlar la salida de la intensidad. Precauciones: www.9 Apagar el equipo Presione [ ] y mantenga apretado por unos 3 seg para apagar el equipo. Precauciones: 1. usted puede presionar el botón [M] o [▼] para controlar o detener el tratamiento. Lentamente presione el botón de control de intensidad hasta llegar a la configuración recomendada por su médico o terapeuta. Este bloqueo de seguridad previene cambios accidentales en su programa y previene incrementos accidentales de los niveles de intensidad. El tiempo de relajación puede ser ajustado. si va a utilizar los dos canales. el tiempo de apagado puede ser igual o mayor que el tiempo de encendido (OFF Time≥ ON Time).7 Bloqueo de seguridad El bloqueo de seguridad se activa automáticamente luego de 30 seg de inactividad.bio-person. En el programa Alternado (A). el nivel de amplitud bajá a 0mA automáticamente.

1.10 Indicador de batería baja Cuando la luz del indicador de baja energía se enciende. continuo EMS P2 Modo alternado 1-150Hz 50-300us 1-60 min. continuo P4 Modulación de velocidad de pulso 1-150Hz 50-300us 1-60 min. mantenga presionando el botón [▼] del canal 2. 5. Si el equipo está en estado de inactividad durante 3 min. luego presione [ ] para volver a los parámetros de fábrica. Asegúrese de enjuagar el jabón y secar bien la piel. en especial para personas con piel sensible siga las siguientes instrucciones: a. se colocan los electrodos desde el centro hacia el exterior. continuo P3 Modo demora 1-150Hz 50-300us 1-60 in. usando un jabón suave y agua antes de aplicar los electrodos y después de quitárselos.Electromedicina Bio-Person Ltda. continuo P1 Modo sincronizado 1-150Hz 50-300us 1-60 min. el equipo podrá seguir trabajado por algún periodo de tiempo. el equipo se apagará automáticamente.1 Consejos para el cuidado de la piel Para evitar irritaciones a la piel. se apagara automáticamente. Programas Modo Programa Método de modulación Frecuencia Ancho de pulso Tiempo de tratamiento P1 Bursátil 0. Limpie el área con la loción que su médico le recomendó. continuo TENS P2 Continuo 1-150Hz 50-300us 1-60 min. d. c. no afeite el área de estimulación. www. En estado apagado. 2. dependiendo del nivel intensidad solicitado por el programa de tratamiento.bio-person. Para prevenir esto. 4. Sin embargo. El exceso de vello debe ser recortado con tijeras. Limpieza y Cuidado 6. Lave la zona de la piel en donde se va a colocar los electrodos. para evitar el estiramiento sobre la piel. Muchos problemas de la piel surgen debido a la “tensión de tracción” de parches adhesivos que son excesivamente extendidos sobre la piel durante la aplicación.5-5Hz 50-300us 1-60 min.cl . Aplique los electrodos de la forma recomendada. y la batería deberá ser remplazada por una nueva lo más pronto posible. continuo 6. Deje secar. b. continuo P3 Modulación de ancho de pulso 1-150Hz 50-300us 1-60 min.

Nunca coloque electrodos sobre piel irritada o lastimada. Revise sus electrodos después de cada uso. Los electrodos adhesivos pueden causar irritación a la piel. f. Cuando remueva los electrodos. b. De este modo evitará tensiones adicionales en los electrodos. h.cl . Cubriéndola ligeramente con polvo de talco reducirá enredos y prolongara la vida útil. El mantenimiento y reparación debe realizarse únicamente en agencias autorizadas. Limpie el equipo luego de cada uso con una tela suave.Electromedicina Bio-Person Ltda. ligeramente húmeda.3 Electrodos a. Reemplace los electrodos si es necesario. El usuario no debe realizar ninguna reparación.bio-person. c. siempre retire tirando en sentido al crecimiento del vello. c. Utilice en lugares y bajo configuraciones según prescribió el médico. 6. Para minimizar la “tensión de tracción”.5 Mantenimiento a.4 Limpiando el cable de los electrodos Limpie los cables de los electrodos con un paño húmedo. Utilice el equipo con electrodos y cables apropiados. corte cinta quirúrgica y pegue un extremo adicional los cables sobre la piel. como mínimo. utilizar electrodos adhesivos de 4 cm x 4 cm. poca adhesión y entregar menor estimulación si son utilizados excesivamente. En caso de suciedad más extrema puede limpiarla con una tela húmeda con agua jabonosa. El fabricante no se hace responsable de resultados de mantenciones o reparaciones por personas no autorizadas. g. e. Se recomienda. 6. www. 6. Puede ser útil frotar crema en el área de colocación de electrodos cuando no se estén utilizando. Remueva la batería del equipo cada vez que limpie el equipo.2 Limpiando el equipo a. b. No utilice ningún limpiador químico o agentes abrasivos para la limpieza. b. c. El abrir el equipo por personas no autorizadas no está permitido y termina inmediatamente con la garantía del producto. por favor contacte a técnicos autorizados. 6.

reemplace los cables. Cables o electrodos no menor a 4cm x 4cm. Trate de cambiar las baterías. Verifique el producto luego de cada uso en busca de señales de uso y/o daño. Estimulación débil. Los electrodos o los cables: Reemplace y reconecte. 2. consulte esta página para determinar que podría estar mal. 4. el equipo debería ser llevado a mantenimiento. Problema Posible causa Solución La pantalla no enciende Fallo en el contacto de la 1. Si aún es intermitente luego de reemplazar los cables. 2. unos que posean una superficie 3. Reemplace los ítems que sean necesarios. En caso que las baterías estén puestas correctamente. 3.bio-person. 2. d. Si aún es intermitente. batería. 1. Los electrodos están 3. Disminuya la intensidad. Rote los cables en 90°. verifique si todos los contactos estén en su lugar. 3. algún componente puede estar fallando. La Estimulación es 1. 2. Reemplace ubicados demasiado 4. dañados. incómoda. Reemplace los electrodos por cerca. Cables 1. demasiado fuerte. Están secos o sucios. Los electrodos o cables están viejos/usados/dañados.cl . 7. www.Electromedicina Bio-Person Ltda. Si ninguna de estas medidas soluciona el problema. 2. Están mal colocados los cables. Corriente intermitente. Verifique que la conexión es segura y firmemente conectado. El área activa del electrodo es muy pequeña. Baje la intensidad. Reposiciones los electrodos. Llame al servicio técnico. Solución de problemas Si su equipo no está funcionando correctamente. La intensidad es 1.

Remueva la batería.bio-person. Revise la sección de programas. www. 8. Desconocido Contacte al técnico. 8. protegido del calor.2 Almacene el equipo en un lugar fresco y ventilado. rayos del sol y humedad. Programa en uso Algunos programas son intermitentes. 8.Electromedicina Bio-Person Ltda. Almacenamiento 8.3 Nunca coloque objetos pesados sobre su equipo.1 Para periodos largos si utilizar el equipo.cl . Es lo esperado. La estimulación es Electrodos inapropiados y lugar Remplace los electrodos y ubicación. ineficiente de colocación. almacénelo en un cuarto seco.

Electromedicina Bio-Person Ltda.cl www. 406 Fono: 56-02-2329435 Edificio Pirámide del Sol Metro Tobalaba Santiago www.bio-person. Av. Providencia #2594 Of.cl .bio-person.