You are on page 1of 4

FICHA TCNICA / TECHNICAL SHEET / FICHE TECHNIQUE

1/4
COLUMPIO DOS ASIENTOS
Two Seat Swing L601
011-29-0001437-7
Balanoire Deux Siges
Fabricado por / Made by /Fabriqu par GALOPN PARQUES, S.L.
ESPECIFICACIONES/ SPECIFICATIONS/ SPCIFICATIONS:

125 cm. 2 u. 3-14 *


Dimensiones de pieza mas grande/Maximum dimensions of parts/ Dimensions maximum de la pice:
283x24x17 cm.
Peso pieza mas pesada/Maximum weight of parts/ Poids maximum de la pice:

* 55 kg

Fabricante / Manufacture / Fabricant: Beckmann


*
Modelo / Model / Modle: Ref. 104100
Dimensiones de pieza / Dimensions of parts / Dimensions de la pice: 46,5x17x3 cm.

*
FUNCIONES LDICAS
PLAYFUL ACTIVITIES
ACTIVITS LUDIQUES
R.8
2/4
COLUMPIO DOS ASIENTOS
Two Seat Swing L601
011-29-0001437-7
Balanoire Deux Siges
Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact:
Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo segn
las normas EN1176-2:2008 y EN1176-1:2008 DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GNRALES
TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3%
Safety surface required and floor covering according to the standard
EN 1176-2:2008 and EN1176-1:2008

Zone de scurit et revtement du sol conformes las normes


EN 1176-2:2008 et EN1176-1:2008

62
366

163
230
733

88
81 91
40

H = 1,25 m
S = 22,13 m2 197 412

302

INSTALACIN/ INSTALLATION/ INSTALLATION:


Tipos de cimentacin/ Types of foundation/ Types de fondation: SB/SDZ
Disponibilidad de repuestos/Availability of replacement parts/Disponibilit de pices de replacement: 10 aos/ 10 years/ 10 annes
3 h.
3/4
COLUMPIO DOS ASIENTOS
Two Seat Swing L601
011-29-0001437-7
Balanoire Deux Siges
DESCRIPCIN MATERIALES:
Postes: madera de pino escandinavo tratada en autoclave clase de riesgo IV.
Piezas de plstico: Polipropileno, caucho y nylon
Piezas metlicas: Acero S-235, AISI-304 y AISI-316
Tornillera: Acero calidad 8.8 DIN267, AISI-304 y AISI-316.

MATERIAL DESCRIPTION:
Posts: Scandinavian machine strength graded pine wood complying to EN351/335.
Plastic Parts: Polypropylene, rubber & nylon.
Metallic Parts: Steel S-235, AISI-304, & AISI-316.
Fixings: Steel conforming to 8.8 DIN267, AISI-304 & AISI-316.

DESCRIPTION DES MATRIELS:


Poteaux: bois de pin scandinave trait avec autoclave sourte de risque IV.
Pices de plastiques: Polypropylne, caoutchouc et nailon.
Pices Mtalliques: acier S-235, AISI-304 et AISI-316
Visserie: Acier qualit 8.8 DIN267, AISI-304 ou AISI-316

GALOPN PARQUES se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informacin contenida en este documento.
GALOPN PARQUES reserves the right to change the information contained in this document without prior notice.
GALOPN PARQUES se rserve le droit de modifier ses produits sans pravis les informations contenues dans le prsent document.
4/4
COLUMPIO DOS ASIENTOS
Two Seat Swing L601
011-29-0001437-7
Balanoire Deux Siges
PLAN DE MANTENIMIENTO: MAINTENANCE: PLAN DE MAINTENANCE:
Semanalmente comprobar de forma visual el estado Every week carry out a visual check on the general state of Chaque semaine vrifier visuellement l'tat gnral du
general del juego, asegurando que no haya roturas o the element to make sure there are no breakages or damages jeu, en s'assurant qu'il n'y ait rien de cass ou de dtrior
desperfectos peligrosos para los usuarios. to endanger users. pouvant prsenter un danger pour les usagers.

Mensualmente comprobar los bulones de las cadenas y Every month check the links in the chains and make sure Chaque mois vrifier les boulons des chaines et leur bon
su correcto funcionamiento. Que el movimiento sea they work properly and move smoothly. fonctionnement, le mouvement doit tre uniforme.
uniforme.
Remove any splinters which may appear on the arms, supports Eliminer l'apparition possible de flures sur les montants,
Eliminar la posible aparicin de astillas en los largueros, and wooden fittings. les poteaux et les autres lments en bois.
postes y complementos de madera.
Check the stainless steel chains and their fixing to the seats. Vrifier les chaines en inox et leur union avec les siges.
Verificar las cadenas inox y su unin con los asientos. Make sure there is no damage to the seats. S'assurer que les siges ne soient pas casss.
Asegurar que los asientos estn sin roturas.
Ensure that the element is as structurally stable as when it was S'assurer que la stabilit structurelle du jeu soit identique
Asegurar que la estabilidad estructural del juego sea la new. celle du premier jour.
misma del primer da.
Check the state of all the screws, bolts and their protection. Vrifier l'tat de toute la visserie et de sa protection.
Verificar el estado de toda la tornillera y sus protecciones. Check the covers on the corner posts. Vrifier les caches des poteaux.
Verificar los tapones de los postes.

Reapriete de las tuercas de seguridad en caso de apreciar


Check that the lock nuts are tightened. S'assurer que les crous de blocage sont serrs .
flojedades. Every year inspect the arms, supports and wooden fittings to
Chaque anne analyser et s'assurer que les montants, les
make sure they have no structural faults and are not twisted to
poteaux et les autres lments en bois ne prsentent
Anualmente analizar y asegurar que los largueros, postes one side.
aucun dfaut structurel et qu'ils ne se soient pas carts.
y complementos de madera, no presenten defectos
estructurales o que no hayan ladeado. Check all ground fixings.
Vrifier toutes les fondations.
Comprobar todas las cimentaciones.

GALOPN PARQUES se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la informacin contenida en este documento.
GALOPN PARQUES reserves the right to change the information contained in this document without prior notice.
GALOPN PARQUES se rserve le droit de modifier ses produits sans pravis les informations contenues dans le prsent document.