You are on page 1of 9

POEMAS DE LOUISE GLCK

TRADUCCIN DE BERTA GARCA FAET


Todos los derechos reservados

CEREMONIA

Me dejaron de gustar las alcachofas cuando dej de comer

mantequilla. El hinojo

nunca me gust.

Una cosa que siempre he odiado

de ti: odio que te niegues

a invitar gente a casa. Flaubert

tena ms amigos y Flaubert

era un ermitao.

Flaubert estaba loco: viva

con su madre.

Vivir contigo es como vivir

en un internado:

pollo los lunes, pescado los martes.

Tengo muy buenos amigos.

Tengo amigos

ermitaos.

Por qu lo llamas rigidez?

No puedes llamarlo gusto


por la ceremonia? O es que tu hambre de belleza

se satisface completamente con tu propia persona?

Otra cosa: dime otra persona

que no tenga muebles.

Comemos pescado los martes

porque los martes son frescos. Si supiera conducir

comeramos pescado tambin otros das.

Si ests tan desesperado por encontrar

precedentes, prueba con

Stevens. Stevens

nunca viajaba; eso no significa

que no conociera el placer.

El placer, puede, pero no

la alegra. Cuando prepares alcachofas,

hazlas para ti.


EL DESEO

Te acuerdas de cuando pediste un deseo?

Yo pido muchos deseos.

Cuando te ment

sobre lo de la mariposa. Siempre me pregunt

qu pediste.

Qu crees que ped yo?

No s. Que volvera,

que al final de alguna manera estaramos juntos.

Ped lo que siempre pido.

Ped otro poema.


EL DILEMA DE TELMACO

Nunca me decido

sobre qu poner

en la tumba de mis padres. S

lo que l quiere: l quiere

amado, lo que ciertamente resulta

muy exacto, sobre todo

si contamos a todas esas

mujeres. Pero

eso dejara a mi madre

en la intemperie. Ella me dice

que en realidad no le importa

lo ms mnimo; ella prefiere

ser descrita

por sus logros. No tendra yo mucho

tacto si les recordara

que uno

no honra a sus muertos

perpetuando sus vanidades, sus

auto-proyecciones.

Mi propio criterio me recomienda

exactitud sin

palabrera; son

mis padres y, en consecuencia,

los visualizo juntos,

a veces me inclino por

marido y mujer, a veces por

fuerzas contrarias.
PARBOLA DE LA BESTIA

El gato circula por la cocina

con el pjaro muerto,

su nueva posesin.

Alguien debera debatir sobre

tica con el gato, mientras investiga

el asunto ese del pjaro cojo:

en esta casa

no experimentamos

la voluntad as.

Dile eso al animal,

sus dientes ya hincados

en la carne de otro animal.


PUERTO DEPORTIVO

Mi corazn era un muro de piedra

que t de todas formas traspasaste.

Mi corazn era un jardn isleo

a punto de ser pisoteado por ti.

T no queras mi corazn;

t ibas de camino a mi cuerpo.

Nada de eso fue mi culpa.

Lo eras todo para m,

no slo belleza y dinero.

Cuando hacamos el amor

el gato se iba a otro cuarto.

Entonces me olvidaste.

No en vano

las piedras

se estremecan alrededor del jardn enmurallado:

no hay nada all ahora

excepto ese salvajismo que la gente llama naturaleza,

el caos que se hace con todo.

Me llevaste a un lugar

donde llegu a ver la maldad en mi carcter

y me dejaste ah.
El gato abandonado

gimotea en el dormitorio vaco.


PARBOLA DE LOS CISNES

En un pequeo lago fuera

de los mapas del mundo, vivan

dos cisnes. Como cisnes que eran,

pasaban el ochenta por cierto de su da estudindose

a s mismos en las aguas atentas y

el veinte por cierto cuidando el uno del

otro. Por lo tanto,

su fama como amantes proviene

principalmente de su narcisismo, lo que deja

muy poco tiempo libre

para ir de crucero. Pero

el destino tena otros planes: despus de diez aos, se toparon

con agua enfangada; fuera lo que fuera esa inmundicia, se adhiri

al plumaje del macho, que instantneamente mut

a gris; a la vez,

el verdadero propsito del flexible diseo

de su cuello qued al descubierto. Tanta

actividad en el modesto lago, tanto

que se haba perdido! Ms tarde o ms temprano durante

toda una vida juntos, todas las parejas se enfrentan

con alguna emergencia de este estilo, con algn

drama que acaba

haciendo dao a alguien. Esto

pasa por algo: para poner a prueba

el amor y para exigir

que vuelva a definirse con palabras complicadas.

As que sali a la luz que el macho y la hembra

tenan ideas diferentes: mientras


el macho crea que el amor

era eso que uno siente en el corazn,

la hembra crea

que el amor era eso que uno hace. Pero esta no es

una historieta sobre la corrupcin inherente

del macho, usando como prueba la srdida definicin

de pureza que tena el cisne. Es

una historia de astucia e inocencia. Durante diez aos

la hembra estudi al macho; se entretena mirando

cmo dorma o cmo era absorbido por el agua

convenientemente,

mientras que el espontneo macho actuaba

de manera ms informal, viviendo

el momento. En el fango

discutieron un rato, bajo la luz del atardecer,

hasta que la discusin se hizo

lentamente ms y ms abstracta, y se convirti

en parte de su cancin

despus de un tiempo.

Meadowland (1996)

You might also like