You are on page 1of 12

06/11

MANUAL DE INSTRUÇÕES

025.0906-0
COMPRESSOR DE PISTÃO - LINHA AIR PLUS
CSL 20/150
RECICLÁVEL

24

2 23 .

..... 9 C............................. Desenhos.................................... INTRODUÇÃO.. dimensões e fotos unicamente orientativos.......................................................... 5 pressão de operação e tensão................ ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS ... 16 Termo ou assumir compromissos em nome da Schulz S................. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas OPERAÇÃO DO COMPRESSOR ........................................................................................................................ o INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................. 14 E.................................................................................................................... 22 Nota: A Schulz S.. 13 julgadas improcedentes................................................................. O princípio de funcionamento e a lubrificação de seu compressor de pistão é primordial.............................................. 20 G......................... O prazo para execução de um serviço será indicado no relatório de atendimento na data de INSTALAÇÃO ................................... no ato do pedido de compra junto ao distribuidor Schulz...............A......................................... TERMO DE GARANTIA .................................................................. INSPEÇÃO NO COMPRESSOR......................................................................................... 12 D................................................................ DIAGNOSTICO DE FALHAS............. 9 entrega do produto ao POSTO SAC SCHULZ..................................... representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este MANUTENÇÃO CORRETIVA ........................................................... MANUTENÇÃO PREVENTIVA ......................... PRESTAÇÃO DE SERVIÇO Por favor tenha em mão as seguintes informações quando solicitar um serviço: Modelo Compresor Nº Série Revendedor/distribuidor Nº da nota fiscal Data da compra / / 22 3 ..................................................................................... 18 F......................... reserva-se ao direito de promover alterações sem aviso prévio........................................... ÍNDICE (PORTUGUÊS) OBSERVAÇÕES A.. Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão..... 5 B................. PROCEDIMENTO DE PARTIDA ......... 5 qual para ter um correto funcionamento e vida útil longa.......................... Nenhum revendedor.............. 21 PRESTAÇÃO DE SERVIÇO ..... 8 a intervalos regulares conforme indicado neste Manual de Instruções........................... APLICAÇÃO ..................................................... necessita também de troca de óleo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E PRINCIPAIS COMPONENTES..................... O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local...............................A...

troca de óleo. nos limites fixados por este Termo. Os defeitos oriundos de má instalação não estão cobertos pela garantia.A. so- bre o andamento do serviço. danos na parte externa do produto. intempéries. São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso re- gular e que são influenciados pela instalação e forma de utilização do produto. utilização. EXTINÇÃO DA GARANTIA Esta Garantia será considerada sem efeito quando: A. manutenção e segurança. caso contrário. emissão da nota fiscal de venda. assegura ao primeiro comprador usuário deste operador. bem como os que venham a sofrer em decorrência de mau uso. G. A garantia não abrangerá os serviços de instalação.A. tais como: elemento do filtro de ar. ou fornecer informações em nome da Schulz S. E.. D. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA A. anulando-se a garantia. quedas. ins- talação. rolamentos. contados a partir da data de rão ocorrer danos pessoais e/ou ao produto. 4 21 . São de responsabilidade da Schulz as despesas relativas aos serviços que envolvam os componentes acima citados. perfurações. Do decurso normal do prazo de sua validade . uso de acessórios impróprios.IMPORTANTE TERMO DE GARANTIA Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso. filtro de ar. Qualquer serviço em garantia deve ser realizado exclusivamente pelo POSTO SAC SCHULZ. C. devendo o mesmo estar sempre disponível para o A Schulz S. O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Original de Venda. juntas. produto a garantia contra defeito de fabricação por um período de 12 meses (incluído período da Antes de operar o equipamento ou ao realizar manutenção. garantia legal . pistão. vareta de nível de óleo. Os demais componentes “Air Kit Schulz” (quando fornecido com o compressor) têm Garantia Devem ser seguidas todas as instruções de instalação e utilização. limpeza. pressostato. oxi- dação oriunda de agentes externos. mal dimensionamento para a aplicação a que se destina.A. proceda a leitura deste ma. Nenhum representante ou revendedor está autorizado a receber o produto de cliente e enca- minhá-lo para o POSTO SAC SCHULZ. válvulas. H. bujão de dreno. B. O produto for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Schulz S. a fim de prevenir danos pessoais ou materiais ao de venda. purgador. O fabricante do motor elétrico concederá garantia apenas no motor elétrico montado de fábri- ca e somente se no laudo técnico emitido pelo seu representante técnico constatar defeito de fabricação. pode. negligência. protetor de correia e correia. biela.A. O óleo lubrificante utilizado seja o recomendado neste Manual de Instruções e as peças de reposição utilizadas sejam originais Schulz. somente nos casos em que o POSTO SAC SCHULZ constatar defeito de fabricação. ou o POSTO SAC SCHULZ não se responsabilizarão por eventuais danos ou demora em decorrência desta não observância. instalação em desacordo com o Manual de Instruções. seu compressor de pistão. Fica excluído da garantia qualquer reparo ou ressarcimento por danos ocasionados durante o transporte (de ida e volta do POSTO SAC SCHULZ) efetuado pelo cliente. ajustes. manômetro. contra defeito de fabricação por um período de 90 (noventa) dias. F. contado a partir da data de emissão da nota fiscal nual entendendo todas as instruções. ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas e sobrecargas. A Schulz S.primeiros 90 [noventa] dias). cilindro. B. forem verificados sinais de violação de suas características originais ou montagem fora do padrão de fábrica. anéis. modificações. virabrequim.

Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento.Para sua segurança mantenha o produto aterrado afin de evitar choque eletrico. Descarte de Efluente Líquido PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO SCHULZ. recomenda tratar adequadamente o efluente líquido produzido no interior do reser. PORTUGUÊS tros corpos hídricos receptores pode afetar adversamente a vida aquática e a qualidade da água. Ocorrendo um problema que não possa ser solucionado com as informações contidas neste ma- vatório do compressor através de processos que visam garantir a proteção ao meio ambiente e nual. RA COMPLETA DESTE MANUAL. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar . pode causar danos físicos e materiais. o POSTO SAC SCHULZ mais próximo de a sadia qualidade de vida da população em conformidade com os requisitos regulamentares da você.Inspecione e verifique se ocorreram danos causados pelo transporte. Os números em negrito que constam no texto deste Manual. Descarte de Resíduos Sólidos (peças em geral e embalagem do produto) INSPEÇÃO NO COMPRESSOR A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário. Portanto. mencionados no Capítulo . redução na fonte. guarde-o em local seguro juntamente com o Manual de Instruções. 3. manuseio.pode provocar interferências mecânicas ou elétricas em equipamentos sensíveis que es- tejam próximos. que devem ser realizadas em conformidade com a NR-13 O descarte do óleo lubrificante. que estará sempre pronto a ajudá-lo ou através do site (www.com. É de responsabilidade do usuário final a instalação. ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS INTRODUÇÃO 1. conforme Capítulo . recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração. estão tratamento. . escreva este número de série no capitulo “Prestação de Serviço” destinado para ele no final do Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação. . inspeção. transporte. mecânicos e elétricos. etc. garantir o uso seguro e orientá-lo na manutenção pre- tiva. sejam corrigidos antes de operar o compressor de ar.não deve operar em locais onde pessoas não autorizadas. na utilização e manutenção do seu equipamento. manutenção. aterros ou terrenos baldios.A. . através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias . legislação vigente.schulz.br). químicos e biológicos. co- alterações significativas na qualidade do solo. corpos hídricos receptores. RECOMENDAMOS A LEITU- A presença de efluente líquido ou condensado de reservatório não tratado em rios.Assegure-se de que todas as peças danificadas sejam substituídas e de que os problemas públicas.A.quando conectado à energia elétrica. lagos ou ou. identifique na relação que acompanha o produto. realizar fiscalização. A Schulz S. compressor de pistão deve atender os requisitos regulamentares da ANP (Agência Nacional do O prontuário do vaso de pressão deverá ser apresentado ao Ministério do Trabalho. movimentação.). 20 5 . quando este Petróleo) e demais requisitos da legislação vigente. SCHULZ. na saúde da população. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação vigente ATENÇÃO O Compressor de Ar se utilizado inadequadamente. . Para validar a Garantia e para maior segurança do equipamento é imprescindível a utilização de Dentre os métodos de tratamento podem-se utilizar os físico-químicos. armazenamento. na qualidade da água superficial e do subsolo e munique o transportador de imediato. deve ser acondicionado em recipiente e/ou em rede coletora adequada para seu posterior ventiva do equipamento. A fim de evitá-los. tratamento e destinação final. operação e documen- 2. pode ligar ou desligar automaticamente em função da pressão no reservatório ou atuação de elementos de proteção elétrica. coleta e coleta seletiva. Em caso afirmativo. sificação. A Schulz S. reciclagem. Este equipamento: . qualificação. Drenagem do Óleo Lubrificante da Unidade Compressora tação específica do Vaso de Pressão..Caracteristicas Tecnicas e Principais Componentes.possui partes quentes. elétricas e peças em movimento. proveniente da troca do óleo lubrificante localizado no cárter do do MTb. O condensado removido diariamente do reservatório. tratamento até a sua disposição final. clas.Manutenção Preven. manual. óleo lubrificante para compressor de ar de pistão alternativo MS LUB SCHULZ e peças originais O tratamento pode ser efetuado pelo próprio estabelecimento ou através de serviço terceirizado.O número de série do compressor está localizado na plaqueta fixada na unidade compressores. crianças ou animais possam ter acesso. . siga as recomendações abaixo: 1..

fornecido pelo fabricante. 6. purgador. a qual deve ser realizada no local de Desgaste prematuro Melhore as condições locais. cação. o pron. 8. freqüentes (normal é Demanda do sistema acima da em torno de 6 por hora) Redimensione o compressor. se necessário algum ajuste no pressostato. dos componentes Proceda a troca dos componentes internos da unidade através do com a NR-13 MTb. Manutenção Preventiva. Outras informações consulte o prontuário do vaso de pressão. Temperatura ambiente elevada Melhore as condições de instalação. sobre o compressor. utilize os serviços do POSTO SAC ou partidas muito na Figura 6. O ar comprimido deve ser tratado com filtros adequados. Utilize uma mangueira de ar mais longa. Este aspecto deverá ser monitorado e estabelecido pelo profissional Proceda a troca dos componentes habilitado. Consulte a fábrica ou o POSTO SAC SCHULZ para maiores informações. Temperatura elevada POSTO SAC SCHULZ. óleo lubrificante. pressor.deve ser instalado e operado em locais ventilados e com proteção contra umidade ou capacidade do compressor. Limpe o compressor externamente. utilize detergen- te neutro. SCHULZ mais próximo. compressor em funcionamento. de acordo com a NR-13. Não realize manutenção com o compressor ligado. Se existir algum vazamento. Consumo excessivo de Elemento filtrante obstruído. trinca ou dete. Não altere a regulagem da válvula de segurança/pressostato. 7. Nota: o teste hidrostático realizado durante a fabri. limpeza ou mexer 10. 40°C). O bloco compressor 1 e a serpentina 9 podem atingir altas temperaturas. Nunca opere o reservatório acima da pressão máxima indicada em sua plaqueta de identifi. Nunca ultrapasse a pressão máxima indicada na plaqueta de identificação/adesivo do com. compressora. animal. A compressão do ar é um processo que gera calor. Elemento filtrante obstruído. sua determinação. . Mantenha atenção e tenha cuidado para não ocorrer queimaduras. (máx. Substitua-o. enquanto o vaso de pressão estiver em uso. Substitua-o. de segurança exigidos pela NR-13. Pressão do reservatório Drene o reservatório através do 3. cação do produto não substitui a inspeção inicial. entre outras. pressostato com o com impurezas na sua vedação. O ar comprimido poderá conter contaminantes que causarão danos à saúde humana. de instalação. 5. até o 200 horas de serviço. Operando em ambiente agressivo. . seu descarte. Vazamento de ar pela válvula de alívio do Válvula de alívio danificada ou Procure o POSTO SAC SCHULZ 2. 40°C) do). capacidade do compressor. rioração por corrosão. 6 19 . Nunca efetue reparos ou serviço de solda no reservatório. Nunca efetue a limpeza da parte externa do compressor com solvente. através do POSTO SAC SCHULZ. ininterruptamente incidência de água. Não foi efetuada a troca de óleo no do POSTO SAC SCHULZ. conforme requisitos da sua aplicação e uso. anexado aos demais documentos mais óleo nas primeiras Vazamento. compressor consumir capacidade do compressor. manutenção e equipamento de Motor elétrico/ proteção individual (EPI) apropriado. O usuário final deve seguir as determinações previstas na NR-13 quanto ou 2 meses (o que Melhore as condições ocorrer primeiro) até o Temperatura ambiente elevada à instalação. pois estes podem afetar sua re.: É comum o Redimensione o compressor. 4.requer uma pessoa autorizada para supervisão no uso. mais próximo. A vida útil de um vaso de pressão depende de vários fatores que contribuirão para a dos anéis. suspenda imediatamente a utilização do equipamento e procure um veja Tabela 3. 9. pois a mesma já sai regulada Excesso de água no reservatório. manutenção e operação do vaso de pressão (reservatório de ar comprimi. remoção de acessórios fixados no reservatório quando este estiver pressurizado. perfeito assentamento (máx. tuário de vaso de pressão. compressor funcionam Demanda do sistema acima da Redimensione o compressor. Acúmulo de poeira/tinta sistência ou mascarar problemas mais sérios. Veja Capítulo intervalo recomendado. Localize-o e elimine-o. ambiental ou alimentícia. Demanda do sistema acima da Obs. conforme indicado eleva-se rapidamente de fábrica. instalação do produto e devidamente acompanhado por profissional habilitado de acor. O usuário deste produto deverá manter disponível para eventual fiscalização. do ar comprimido.

quando DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO necessário. motor elétrico. 11. 16. A não observância destas instruções poderá ocasionar danos à parte elé- trica do compressor e para o próprio usuário. Nunca utilize condutor (extensão/rabicho) fora do especificado (ver Tabela 2). 40°C). O motor elétrico partirá assim que a Reservatório cheio de ar. (60 lbf/pol2). Substitua-o uma pressão abaixo da nominal de Vazamento de ar no compressor. ar comprimido. Consulte um Técnico Credenciado. Persistindo o problema após 12. Providencie para que a entrada de ar de refrigeração no protetor de correia esteja sempre Obs. 14. entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próxi. Veja item 3. capacidade do compressor. inibindo a aspiração de resíduos através do volante. 18 7 . Localize e reaperte. Correia muito esticada. Providencie para que não ocorra a acumulação de solventes. 40°C). trabalho). Produção de ar Demanda do sistema acima da Redimensione o compressor. Motor não parte ou não religa. Caso não religue. Superaquecimento do Rede elétrica subdimensionada.: Não insista em partir o limpa. minhe o compressor ao POSTO SAC Reservatório pressurizado. Partida. A falta do aterramento pode ocasionar choque elétrico. Temperatura ambiente elevada (máx.Procedimento de Sentido de rotação incorreto. se necessário. Demanda do sistema acima da Redimensione o compressor. (máx. ou 9 meses (o que ocorrer primeiro). Reaperte os parafusos e/ou as conexões. suspenda imediatamente o seu funcio- namento e contate o POSTO SAC SCHULZ mais próximo. nível de óleo. Temperatura ambiente elevada Melhore as condições de instalação. Certifique-se que o produto eteja devidamente aterrado (consulte um técnico especializado). 13. Elementos de fixação frouxos. capítulo Instalação. reduzida (Manômetro capacidade do compressor. Volante/polia motora/correia e Reaperte-os e ajuste a correia. pressão no reservatório diminuir. Válvula de retenção não veda devido Encaminhe o compressor ao a presença de impurezas. aquilo que a primeira vista parece ser um defeito. pode ser solucionado por você mesmo sem a necessidade de recorrer a um POSTO SAC SCHULZ. SCHULZ. Muitas vezes. problema. Substitua-o Superaquecimento do Óleo lubrificante impróprio ou baixo Utilize o óleo MS LUB SCHULZ bloco compressor. Capítulo . Melhore as condições de instalação. tintas ou outro produto químico DIAGNOSTICO DE FALHAS que possa ocasionar risco de explosão ou danos para o compressor. e o mesmo não concluídas as ações corretivas abaixo. Veja item 7B. tar e eliminar a causa do 15.0 barg Pressostato com mecanismo atuado. Despressurize o reservatório até 4. Use sempre óculos de segurança e máscara para respirar quando for pintar ou pulverizar com Motor elétrico danificado. protetor de correia frouxos. (Veja Tabela 3). enca- Compressor não religa. Queda ou falta de tensão na rede Verifique a instalação e/ou aguarde a elétrica. estabilização da rede. no motor sem antes consta. Na presença de qualquer anomalia no equipamento. POSTO SAC SCHULZ mais próximo. Utilize uma mangueira de ar mais longa. Efetue a instalação elétrica do equipamento conforme demonstrado no mo (veja relação da rede nacional SAC SCHULZ que acompanha o produto). deverá ter emendas. permanece indicando Elemento filtrante obstruído. Encaminhe-o ao Técnico Credenciado. Estique-a conforme indicado item 7B. Proceda a limpeza da mesma a cada Carbonização da placa de válvulas 1000 horas de serviço. Elemento filtrante obstruído. Capítulo Manutenção Preventiva. ou verifique o nível e reponha. se necessário. Nível de ruído ou batidas anormais.

Bujão 1/2” .despres. 11. Manômetro . barg ou kgf/cm². Vareta de Nível de Óleo . evitando 16. 10. Protetor de Correia . etc. Pressostato .utilizada para conectar o bico de mangueira de óleo e permite a reposição do mesmo.indica a pressão manomé- trica no interior do reservatório em lbf/pol². (kg) geom. 7. 17 e registro. Válvula de Segurança ASME .7 146. Serpentina de Descarga . 8. 8 sor com o auxílio da polia e da correia.7 586 140 9. Válvula de Retenção .permite a reti- 13 xima de trabalho permitida. reaperto das conexões Obs: Visto . CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E PRINCIPAIS COMPONENTES de Data Horas trabalho TABELA 5 . tório.4 3’40” 1370 120 1-AX 5.OFF ).protege das partes 10 4. 16 11 do compressor sem exceder a pressão má. Plaqueta de Identificação/Adesivo 5. psig. Possui conexão descarga 1/4” 13.( ) enchim.75 2 60 1100 1400 520 520 99 (VERMELHO 380/660 TRIF.0 3.) (Troca do filtro. TEÓRICO RESERVATÓRIO ROTAÇÃO POLIA MOTOR ELETRICO PESO C/ PINTURA MAXIMA DIMENSÕES LUBRIFICANTE COREIA MOTOR Modelo volume tempo Volume BLOCO pés³/min /min lbf/pol² barg rpm (mm) hp kW PL Hz Tensão A C L Ref. pressor operando em condições normais. Motor Elétrico .. MS LUB TANQUE CSL 20/150 20. Plaqueta de Identificação do Reserva- (PMTA).utilizado para retirar o conden. () (PRETO BRILHO) 220/380 TRIF.utilizado para seu retorno quando o bloco compressor pára.controla o funcionamento girantes.Opção para instalar uma FIGURA 1 sado (água) contido no interior do reserva. Bloco Compressor .retém o ar com. 15 primido no interior do reservatório. fria o ar comprimido. 12. troca de óleo. Alavanca do presostato .FICHA DE SERVIÇO ambiente Temperatura 17 Serviços: FICHA DE SERVIÇO e parafusos.aspira e comprime o 9. compressor. L C PRESSÃO A ÓLEO DESLOC.indica o nível 12 5 .acumula o ar com. 14.aciona o bloco compres. SCHULZ EM PÓ) TABELA 1 . comprimido. Informativo .. comando do compressor (ON . conexão de descarga para maior vazão de ar tório.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Reservatório de Ar .retém as impurezas con- primido.Instalação. Filtro de Ar . tidas no ar atmosférico aspirado pelo com- 1 9 3 6 4 8 3. Bujão de Dreno do Óleo . 2. tório .indica os dados técnicos do reserva- 7 6. ção da pressão acima da máxima permitida 15. Veja Capítulo rada do óleo lubrificante.indicam os dados técnicos do 2 suriza o reservatório em uma eventual eleva. Purgador . 14 . 17.conduz e res- ar atmosférico.

adquirido sem acessório. troque o óleo lubrificante por outro 1.5 Fundação 2. INSTALAÇÃO ções. Posicionamento Observe um afastamento mínimo de 800 mm de qualquer obstáculo e uma altura mínima de 2 m. a Garantia será cancelada. as manu. A temperatura ambiente o ar do reservatório.1 Opere o compressor em uma área coberta. a conexão de descarga (1/4” ou 1/2”). 2.3 Instale na conexão de descarga localizada na base do pressostato.8. Localização IMPORTANTE 2. (Original Equipment Manufac- turer) consultar a fabrica quanto ao correto dimensionamento. 2. gases tóxicos. desligue o compressor e remova a água e eira. umidade ou qualquer outro tipo de poluição. Retire o produto da embalagem.5. em um órgão creden- APLICAÇÃO ciado pelo INMETRO. Para outros regime de trabalho ou aplicações especiais como OEM’s. Realize a calibração do pressostato. 2. O compressor operando fora de nível causará falhas. Esta operação deve ser realizada em dispositivo não acoplado ao reserva.7 barg (140 lbf/pol²). utilize uma mangueira de ar mais longa (veja Tabela 3). os reparos.2 Em serviços onde a qualidade do ar comprimido requerida deve ser sem partículas de óleo ou MANUTENÇÃO CORRETIVA pó. Conforme a necessidade. . gases. choque mecânico. deve ser fixa através de uma mangueira ou juntas expansíveis para que os es- forços (cargas). chuva. e o cancelamento da garantia. 2.As instruções de manutenção preventiva estão baseadas em condições normais de ope- ração. Montagem mais adequado. manômetro e válvula de segurança. po- Ao término de cada trabalho. Nota: . 16 9 .2 O compressores devem ser alojado sobre amortecedores anti-vibratórios adquiridos pelo cliente (Figura 4) que por sua vez deve estar apoiado sobre uma base de concreto. é necessário a instalação de secador de ar e filtros de ar especiais após o compressor ou pró- ximo do local de trabalho. o qual utiliza peças originais. 3. aumente a periodicidade das inspe. 2. peso da tubulação. a fim de garantir uma boa ventilação durante o funcionamento e facilitar eventuais manutenções. 2. e esta deve suportar o peso do equipamento nas condições normais de operação e teste hidros- tático. a pressão máxima indicada em sua Plaqueta de Identificação/Adesivo Informativo. uma mangueira que supor- tenções e os ajustes deverão ser efetuados através de nosso Posto SAC Schulz mais te a temperatura mínima de 60°C a uma pressão mínima de 9. IMPORTANTE O compressor corretamente dimensionado deverá ter aproximadamente 6 (seis) partidas por hora. O compressor de ar SCHULZ deve ser utilizado apenas para a compressão do ar atmosférico. livre de raios solares.5. térmico ou obstrução não sejam transmitidos para o reservatório de ar. Anualmente A. expansão térmica. Consulte a fábrica ou o POSTO SAC SCHULZ. Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE no produto.Quando a temperatura ambiente se manter abaixo de 10°C. máxima recomendada para trabalho é de 40°C. bem ventilada. até tório.1 Aloje o compressor sobre uma base de concreto ou base firme quando em uso no campo. Caso o compressor esteja instalado em área poluída.4 Instalação do compressor: quando acoplado a rede de ar comprimido. Consulte a fábrica ou o POSTO SAC SCHULZ para maiores informações. A não observância destas orientações poderá causar dano físico ao reservatório de ar comprimido. para produto próximo. em torno de 70% em carga e 30% desligado/alivio. Caso isto ocorra.

Verifique se ocorrem ruídos ou golpes anormais com a correia. Mensalmente 4. 6.0 30. Verifique a tensão da correia (Figura 12). Verifique o funcionamento da válvula de segurança 5 (Figura 5) 4.1 Consulte um técnico especializado para avaliar as condições gerais da rede elétrica e selecio. A cada 9 meses ou 1000 horas (o que ocorrer primeiro) F21 2A A. se obstruído. FIGURA 11 ATENÇÃO 5.MOTORES TRIFÁSICOS . sua tabela e o alinhamento (Figura 13).0 12. M Motor Elétrico TORQUE ORIENTATIVO PARA FIXAR OS PARAFUSOS N x m CH/SH Chave liga/desliga Tampa Volante no Cilindro Relé de falta e MODELO Local Cilindro Flange KSFF Virabrequim no Cárter seqüência de fase no Cilindro CSL 20/150 Nxm 25. tensão da rede e distância da fonte de energia elétrica. D.0 * Fixar com trava rosca Loctite 243 (azul). FT1 (Deve ser ajustado na B. Ligação Elétrica 4. conforme item 4. Caso ocorra. localizada dentro do protetor. A tensão de comando deve ser igual ou menor do que 220Vac. Tensão .0 8. TABELA 4 . usar um transformador de comando para ajustá-la. caixa de fusíveis para interrupção da energia elétrica quando de manutenção ou ajustes B.7 4. Semanalmente 4. Após a inspeção remonte o protetor fixan- P Pressostato do os parafusos. Trimestralmente 4. Veja as orientações da Tabela 2. veja procedimento 7B. 4. A.5 Para sua segurança é necessário a instalação de uma chave seccionadora antes da A. (mm) CSL 20/150 3. Se necessário. Remova e inspecione o elemento do filtro de ar 10 (Figura 11). nar os dispositivos de alimentação e proteção adequados (Figura 2).4 Tensão (V) do comando A.TORQUE PARA FIXAÇÃO DOS PARAFUSOS NO BLOCO COMPRESSOR FIGURA 2 . máx. Inspecione a válvula de retenção (localizada no reservatório) e limpe as placas de válvulas K1 Contator tripolar (situadas entre a parte superior do cilindro e a tampa do mesmo).4. troque o elemento do filtro de ar. C.0* 17. Efetue através de nosso POSTO Relé de sobrecarga SAC SCHULZ mais próximo. Reaperte os parafusos do bloco compressor (veja Tabela 4) utilizando um torquímetro. peso (kg) x Modelo Responsabilidade do cliente min. porcas utilizando uma ferramenta manual.2 Devem ser seguidas as recomendações da Norma Brasileira de Instalações Elétricas de Baixa B. substitua-o.PARTIDA DIRETA 10 15 . com detergente neutro. corrente Nominal do motor elétrico) Para verificar a deflexão remova o protetor de correia. e as no equipamento.7 Fusível tipo "D" ou F1 FIGURA 12 FIGURA 13 "NH" (veja Tabela 2) Fusível de comando 7. Ou a cada 300 horas (o que ocorrer primeiro). Verifique o funcionamento do pressostato.3 Os cabos de alimentação devem ser dimensionados de acordo com a potência do motor.NBR 5410.3. Limpe a parte externa do compressor.

freqüência da rede elétrica. A instalação incorreta do condutor/conector de aterramento pode resultar sor. se forem seguidas as orientações de instalação de acordo com o diagrama (Figura 2).Tabela 2). cuja superfície é verde. não ligue o condutor/conector a qualquer um dos condutores de alimentação. Linha Linha 2.Reponha o óleo MS LUB SCHULZ através do orifício de alojamento da vareta de nível. C.5 3 5 7 8 16 3~ Motores Trifásicos 30 26 24 23 22 21 9 29 28. o 3.0 36 25 40 34 32 31 29 27 16 38 37 37 37 36 32 5 380 7. conforme indicado na Figura 3.5 27 23 220 13.7 O modelo CSL 20/150 é comercializado sem o cabo de alimentação. O nível deve exclusiva de aterramento. código 010. motor conforme indicado na placa de identificação do mesmo. Troque o óleo a cada 200 (duzentas) horas de serviço ou 2 (dois) meses (o que ocorrer pri- elétrica. A mudança pode proporcionar contaminação por incom- FIGURA 3 patibilidade química. Portanto ligue o condutor de aterramento ao terminal do motor ou na própria carcaça meiro). consulte um eletricista especializado.Remova o bujão de dreno 12 e deixe o óleo escorrer em um recipiente.Seu compressor foi abastecido na fábrica com MS LUB SCHULZ (óleo lubrificante para com. entre em contato com o POSTO SAC SCHULZ mais próximo. 1. Procedimento de troca de óleo aterramento reduz o risco de choque elétrico através de um condutor de descarga da corrente A. siga as recomendações abaixo: em risco de choque elétrico. Conecte os cabos do . quando não o tiver. 4.Fixe novamente o bujão com veda rosca (PTFE).9 1. 4. . 14 11 . após concluída(s) Jumper a(s) ação(es) corretiva(s). Máx. antes de ligar o compressor.5 3 5 7 8 16 1. Verifique o nível do óleo e complete-o se necessário.Sugerimos não mudar o tipo de óleo. (m) Potência Tensão Corrente Condutor Fusível F1 Esquema entrada da mangueira Mangueira 1/4” Mangueira 5/16” Motor (hp) Rede (V) Motor (A) (mm²) Queda Tensão (2%) Máx. possui a função A. diminuindo a vida útil do mesmo e causando problemas de lubrificação.Características Técnicas.Óleo lubrificante recomendado .6 Instruções para aterramento: Este produto deve ser aterrado. com ou sem listras amarelas.Veja o volume de óleo correto na Tabela 1 . para a correspondente tensão e .5 128 10 60 51 48 46 43 41 29 57 56 55 55 54 49 70 59 56 53 51 48 36 66 65 64 63 63 59 TABELA 2 80 68 64 61 58 55 43 75 74 73 73 71 66 90 76 71 68 65 61 51 84 83 82 81 80 74 ATENÇÃO O pressostato não deverá ser conectado diretamente ao motor. e sim ao TABELA 3 . Diariamente O condutor terra.8 Para a sua segurança.8 1. quando da manutenção ou ajustes no equipa- . de fusíveis) para a interrupção da energia elétrica.5 28 27. O uso incorreto acarretará em perda da Garantia. (A) Elétrico (Figura) lbf/pol² (psig) 1. é necessária a instalação de uma chave liga/desliga (antes da caixa . Drene o condensado (água) do interior do reservatório através do purgador 7 (Figura 6). ou se o estar entre as marcações máxima e mínima da vareta de nível de óleo 14 (Figura 7). mento (dimensione-a de acordo com a corrente do motor . . Em caso de curto circuito.5 41 16 2 50 43 40 38 36 34 22 47 47 46 45 45 40 440 4. B. encontrado nos POSTOS SAC SCHULZ ou Jumper distribuidores autorizados. MANUTENÇÃO PREVENTIVA ATENÇÃO A fim de garantir o perfeito funcionamento e prolongar a vida útil do seu compres. Se há necessidade de substituição ou reparo do cabo ou do conector.9 Garantia do motor elétrico: A garantia do motor elétrico somente será concedida. Leitura de pressão da Comprimento da mangueira em metros linear Dist.0011-0.6 4. Procedimento de troca: 4.Desconecte o equipamento da rede elétrica. produto está corretamente aterrado.GRADE ORIENTATIVA DE QUEDA DE PRESSÃO DO AR COMPRIMIDO circuito de comando. Verifique se ocorre ruído anormal no compressor. B. Caso ocorram dúvidas quanto a estas informações. Persistindo o problema. FIGURA 4 4. Motor Motor pressor alternativo de pistão).

pode ser encontrado no distribuidor autorizado ou POSTO SAC SCHULZ. abra o registro para que o ar flua para a chave de partida (Figura 3). Nota: Procedimento de Partida Inicial 1 . 4 . Feche totalmente o registro para que o compressor encha o reservatório. Caso ocorrer reincidência. seta localizada no volante ou protetor de correia 11.Verifique o nível de óleo. rede/mangueira de distribuição. Abra o registro para liberar o ar comprimido do interior do reservatório.OFF ou chave de partida . Verifique o funcionamento da válvula de segurança 5. Quando este compressor for instalado em local definitivo.Nota: 1 . O seu compressor SCHULZ está pronto para operar. PROCEDIMENTO DE PARTIDA 10. 3 .7 barg). Conecte-o à rede de distribuição de ar ou SCHULZ para compressor de ar alternativo a pistão. a fim de permitir a lubrificação homo- gênea das partes móveis. O reservatório deverá ser drenado com uma pressão máxima de 10 lbf/ pol² (0.A rede de distribuição de energia não deverá apresentar variação de tensão superior a ±10%. um recipiente e feche-o assim que começar a sair o ar comprimido (Figura 6). quando o manômetro indicar uma pressão máxima em torno de 9. Feche o registro e desconecte o equipamento da rede elétrica. acessórios e chaves elétricas ocorrem por conta do cliente. instalada pelo cliente). Várias atuações do FIGURA 5 FIGURA 6 FIGURA 7 FIGURA 8 protetor térmico em curto espaço de tempo. aguarde o resfriamento do motor até atingir a temperatura ambiente rearmando o protetor térmico e religue o compressor.0 barg (100 lbf/pol²). do uma solução de água e sabão e elimine-os se for o caso. instalação da rede elétrica. pois o acionamento pode estar relacionado pela forma de utilização e instalação. Deixe o compressor trabalhar por uns 10 (dez) minutos. puxando a sua argola (Figura 5). Abra o purgador 7 para drenar o condensado (água) do reservatório. ATENÇÃO 5. de acordo com a corrente nominal indicada na plaqueta de identificação do motor. 4. 2 . CORRETO INCORRETO FIGURA 9 FIGURA 10 12 13 . o mesmo 2.Figura 8). que deve estar entre as marcações máxima e mínima da vareta de 2 . O compressor religará automaticamente (através do pressostato). poderá ocasionar falha no mesmo e até a queima 9. tomada elétrica/ elétrico.A queda de tensão propiciada pelo pico de partida não deve ser superior a 10%. adequamento com a NR-13 do MTb e rede de ar comprimido (efetu. fazendo com que sua pressão interna diminua. Verifique se o sentido de rotação é idêntico ao indicado pela da instalação o reservatório esteja despressurizado (vazio). É importante que quando 3. 7. 1.Selecione a tomada. 6.O procedimento de partida inicial deve ser repetido sempre que ocorrer manutenção. O compressor des- ligará automaticamente (através do pressostato . Ligue o compressor (Figura 8).7 barg (140 lbf/pol²). 8. ca de saída do reservatório. Quando o compressor atingir a pressão máxima. OPERAÇÃO DO COMPRESSOR 5. colete o condensado em do motor elétrico. Verifique se existem vazamentos ao longo da tubulação utilizan- adas pelo cliente) execute os procedimentos. Abra o registro para o esvaziamento total do reservatório e feche-o em seguida.Para sua comodidade a Schulz comercializa um purgador eletrônico PS que é adaptável a ros- nível de óleo 13 (Figura 7). Abra totalmente o registro (adquirido pelo cliente). desligue o compressor através da alavanca do pressostato 16 . verifique a causa. a mangueira do Kit Air Schulz (Acessório que não acompanha o compressor) e acione o motor Após concretizadas as providências de localização.As despesas de instalação. quando o manômetro indicar uma pressão em torno de 7. Neste momento. O equipamento é fornecido de fábrica já testado e abastecido com o óleo lubrificante MS LUB 11.Se houver superaquecimento ou sobrecarga o compressor desligará automaticamente atra- vés da atuação do relé térmico da chave de partida (motor trifásico.CH.