You are on page 1of 124

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

INDOOR UNIT
MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA

OPERATING INSTRUCTIONS For user


English is original. To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in- English
structions before use.

BEDIENUNGSANLEITUNG For den Anwender


bersetzung des
Originals Fr einen sicheren und ordnungsgemen Gebrauch des Gerts unbe- Deutsch
dingt diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.

NOTICE DUTILISATION A lattention des clients


Traduction du texte
dorigine Pour avoir la certitude dutiliser cet appareil correctement et en toute Franais
scurit, veuillez lire cette notice dinstructions avant de mettre le clima-
tiseur sous tension.

BEDIENINGSINSTRUCTIES Voor de klant


Vertaling van het Nederlands
origineel Om dit apparaat correct en veilig te kunnen gebruiken moet u deze be-
dieningsinstructies voor gebruik eerst doorlezen.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes


Traduccin del
original Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente Espaol
estas instrucciones de funcionamiento.

LIBRETTO DISTRUZIONI Per gli utenti


Traduzione
delloriginale Per utilizzare correttamente ed in tutta sicurezza questo apparecchio, Italiano
leggere il presente libretto distruzioni prima delluso.



, -
-
.
INSTRUES DE OPERAO Para o utilizador
Traduo do
original Para utilizar esta unidade correctamente e com segurana, certique- Portugus
se de que l estas instrues de operao antes da utilizao.

BETJENINGSVEJLEDNING Til kunden


Oversttelse af
den originale tekst Ls denne betjeningsvejledningen fr brug, s enheden bruges korrekt Dansk
og sikkert.

BRUKSANVISNING Fr anvndaren
versttning frn
originalet Ls bruksanvisningen innan enheten tas i bruk s att den anvnds s- Svenska
kert och p rtt stt.

ALITIRMA TALMATLARI Kullanc iin


Orijinalin evirisi Bu niteyi doru ve gvenli bir biimde kullanmak iin, kullanmadan Trke
nce bu iletim talimatlarn okuduunuzdan emin olun.



-

.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


OPERATING INSTRUCTIONS

CONTENTS
N SAFETY PRECAUTIONS 1
N DISPOSAL 2
N NAME OF EACH PART 3
N PREPARATION BEFORE OPERATION 3
N SELECTING OPERATION MODES 4
N FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT 5
N I-SAVE OPERATION 5
N ECONO COOL OPERATION 6
N TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) 6
N WEEKLY TIMER OPERATION 7
N CLEANING 8
N WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED 9
N WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME 10
N INSTALLATION PLACE AND ELECTRICAL WORK 10
N SPECIFICATIONS 10

SAFETY PRECAUTIONS
Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used Meanings of symbols used in this manual
in this product, be sure to read these Safety Precautions before use.
Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to : Be sure not to do.
observe them. : Be sure to follow the instruction.
After reading this manual, keep it together with the installation manual in a
handy place for easy reference. : Never insert your nger or stick, etc.

Marks and their meanings : Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on them.

WARNING : Incorrect handling could cause serious hazard, such as : Danger of electric shock. Be careful.
death, serious injury, etc. with a high probability.
: Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
CAUTION : Incorrect handling could cause serious hazard depending
on the conditions. : Be sure to shut off the power.
Do not insert your nger, a stick, or other objects into the air
WARNING inlet or outlet.
This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds
Do not connect the power cord to an intermediate point, use during operation.
an extension cord, or connect multiple devices to a single
AC outlet. In case of an abnormal condition (such as a burning smell),
This may cause overheating, re, or electric shock. stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn
the breaker OFF.
Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely A continued operation in the abnormal state may cause a malfunc-
into the outlet. tion, re, or electric shock. In this case, consult your dealer.
A dirty plug may cause re or electric shock.
When the air conditioner does not cool or heat, there is a pos-
Do not bundle, pull, damage, or modify the power cord, and do sibility of refrigerant leakage. In this case, consult your dealer.
not apply heat or place heavy objects on it. If a repair involves recharging the unit with refrigerant, ask the
This may cause re or electric shock. service technician for details.
Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the The refrigerant used in the air conditioner is safe. Normally, it does
power plug during operation. not leak. However, if refrigerant leaks and comes in contact with
This may create sparks, which can cause re. a heat source such as a fan heater, kerosene heater, or cooking
After the indoor unit is switched OFF with the remote controller, stove, it will create a harmful gas.
make sure to turn the breaker OFF or disconnect the power plug. The user should never attempt to wash the inside of the indoor
Do not expose your body directly to cool air for a prolonged unit. Should the inside of the unit require cleaning, contact
length of time. your dealer.
This could be detrimental to your health. Unsuitable detergent may cause damage to plastic material inside
the unit, which may result in water leakage. Should detergent
The unit should not be installed, relocated, disassembled, come in contact with electrical parts or the motor, it will result in
altered, or repaired by the user. a malfunction, smoke, or re.
An improperly handled air conditioner may cause re, electric
shock, injury, or water leakage, etc. Consult your dealer.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the CAUTION
manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
Do not touch the air inlet or the aluminum ns of the indoor/
When installing, relocating, or servicing the unit, make sure outdoor unit.
that no substance other than the specied refrigerant (R410A) This may cause injury.
enters the refrigerant circuit.
Any presence of foreign substance such as air can cause abnormal Do not use insecticides or ammable sprays on the unit.
pressure rise and may result in explosion or injury. This may cause a re or deformation of the unit.
The use of any refrigerant other than that specied for the system
will cause mechanical failure, system malfunction, or unit break-
down. In the worst case, this could lead to a serious impediment
to securing product safety.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.

En-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SAFETY PRECAUTIONS
Do not operate switches with wet hands.
CAUTION This may cause electric shock.
Do not clean the air conditioner with water or place an object that
Do not expose pets or houseplants to direct airow. contains water, such as a ower vase, on it.
This may cause injury to the pets or plants. This may cause re or electric shock.
Do not place other electric appliances or furniture under the Do not step on or place any object on the outdoor unit.
indoor/outdoor unit. This may cause injury if you or the object falls down.
Water may drip down from the unit, which may cause damage or
malfunction.
Do not leave the unit on a damaged installation stand.
The unit may fall and cause injury.
Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit.
This may cause injury if you fall down.
Do not pull the power cord.
This may cause a portion of the core wire to break, which may IMPORTANT
cause overheating or re. Dirty lters cause condensation in the air conditioner which will contribute to
Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air lters
them into a re. every 2 weeks.
This may cause the batteries to leak, or cause a re or explo- Before starting the operation, ensure that the horizontal vanes are in the closed
sion. position. If operation starts when the horizontal vanes are in the open position,
Do not operate the unit for more than 4 hours at high humid- they may not return to the correct position.
ity (80% RH or more) and/or with windows or outside door left
open.
This may cause the water condensation in the air conditioner, which
may drip down, wetting or damaging the furniture.
The water condensation in the air conditioner may contribute to
growth of fungi, such as mold.
Do not use the unit for special purposes, such as storing food,
raising animals, growing plants, or preserving precision devices
or art objects. For installation
This may cause deterioration of quality, or harm to animals and
plants.
Do not expose combustion appliances to direct airow.
This may cause incomplete combustion. WARNING
Never put batteries in your mouth for any reason to avoid ac- Consult your dealer for installing the air conditioner.
cidental ingestion. It should not be installed by the user since installation requires specialized
Battery ingestion may cause choking and/or poisoning. knowledge and skills. An improperly installed air conditioner may cause
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the power water leakage, re, or electric shock.
plug or turn the breaker OFF. Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds A non-dedicated power supply may cause overheating or re.
during operation.
Do not install the unit where ammable gas could leak.
When the unit will be unused for a long time, disconnect the If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may cause an
power plug or turn the breaker OFF. explosion.
The unit may accumulate dirt, which may cause overheating or
re. Earth the unit correctly.
Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod, or
Replace all batteries of the remote controller with new ones of a telephone ground wire. Improper earthing may cause electric shock.
the same type.
Using an old battery together with a new one may cause overheat-
ing, leakage, or explosion. CAUTION
If the battery uid comes in contact with your skin or clothes,
Install an earth leakage breaker depending on the installation location
wash them thoroughly with clean water.
of the air conditioner (such as highly humid areas).
If the battery uid comes in contact with your eyes, wash them
If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric
thoroughly with clean water and immediately seek medical atten-
shock.
tion.
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is operated Ensure that the drain water is properly drained.
together with a combustion appliance. If the drain passage is improper, water may drip down from the indoor/
Inadequate ventilation may cause oxygen starvation. outdoor unit, wetting and damaging the furniture.

Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos-
sibility of a lightning strike. In case of an abnormal condition
The unit may be damaged if lightning strikes. Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.
After the air conditioner is used for several seasons, perform
inspection and maintenance in addition to normal cleaning.
Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, contribute
to growth of fungi, such as mold, or clog the drain passage, and
cause water to leak from the indoor unit. Consult your dealer for
inspection and maintenance, which require specialized knowledge
and skills.

DISPOSAL
To dispose of this product, consult your dealer. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high
quality materials and components which can be recycled and/or reused.
Note: This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and
accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your
This symbol mark is for EU countries only.
This symbol mark is according to the directive 2002/96/ household waste.
EC Article 10 Information for users and Annex IV, and/ If a chemical symbol is printed beneath the symbol (Fig. 1), this chemical sym-
or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for bol means that the battery or accumulator contains a heavy metal at a certain
end-users and Annex II. concentration. This will be indicated as follows:
Hg: mercury (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%), Pb: lead (0,004%)
In the European Union there are separate collection systems for used electrical
and electronic products, batteries and accumulators.
Fig. 1 Please, dispose of this equipment, batteries and accumulators correctly at your
local community waste collection/recycling centre.
Please, help us to conserve the environment we live in!
En-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


OPERATING INSTRUCTIONS

NAME OF EACH PART


Indoor unit Remote controller
Signal transmitting
section
Distance of signal :
Front panel About 6 m
Beep(s) is (are) heard
from the indoor unit
Air lter when the signal is
Operation received.
display section

ON/OFF
(operate/stop) button
Air inlet Temperature
buttons Page 4
Operation
select button
Page 4 FAN speed control
button Page 5
ECONO COOL
button Page 6 VANE control button Page 5

Horizontal vane TIME, TIMER set buttons


Emergency Pages 3, 6
Air outlet
operation switch Increase time
Heat exchanger Page 4
i-save button Decrease time
Page 5
WEEKLY TIMER
Operation Remote control
set buttons Page 7
indicator lamp receiving section

RESET button Page 3


CLOCK button Page 3
Outdoor unit Lid
Air inlet (back and side)
Slide the lid down to open
the remote controller. Slide
it down further to get to the
Refrigerant piping
weekly timer buttons.

Air outlet Remote controller holder


Install the remote con- Only use the remote controller
troller holder in a place provided with the unit.
Drainage hose where the signal can be Do not use other remote controllers.
received by the indoor If two or more indoor units are
unit.
When the remote con- installed in proximity to one another,
troller is not used, place an indoor unit that is not intended
Drain outlet it in this holder. to be operated may respond to the
Outdoor units may be different in appearance. remote controller.

PREPARATION BEFORE OPERATION


Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on.
Installing the remote controller batteries Setting current time
3. Press the DAY button

4. Press RESET.
to set the day.

1. Remove the front lid. 1. Press CLOCK.

2. Insert the negative


pole of AAA

3.
alkaline batteries rst.
Install the front lid.
2. Press either the TIME button or
the TIMER buttons to set the
Make sure the polarity of the batteries is correct.
Do not use manganese batteries and leaking batteries. The remote controller
4. Press CLOCK again.
time.
Each press increases/decreases
the time by 1 minute (10 minutes
could malfunction. when pressed longer).
Do not use rechargeable batteries.
Replace all batteries with new ones of the same type.
Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with Press CLOCK gently using a thin instrument.
expired shelf lives last shorter.
Press RESET gently using a thin instrument.
If the RESET button is not pressed, the remote controller may not operate
correctly.
En-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SELECTING OPERATION MODES
AUTO mode (Auto change over)
The unit selects the operation mode according to the difference between the
room temperature and the set temperature. During AUTO mode, the unit
changes mode (COOLHEAT) when the room temperature is 2C away
from the set temperature for more than 15 minutes.

Note:
Auto Mode is not recommended if this indoor unit is connected to a MXZ
type outdoor unit. When several indoor units are operated simultaneously,
the unit may not be able to switch operation mode between COOL and
HEAT. In this case, the indoor unit becomes standby mode (Refer to table
of Operation indicator lamp).

COOL mode
Enjoy cool air at your desired temperature.

Note:
Do not operate COOL mode at very low outside temperatures (less than
-10C). Water condensed in the unit may drip and wet or damage furni-
ture, etc.

DRY mode
Dehumidify your room. The room may be cooled slightly.
Temperature cannot be set during DRY mode.

1 Press to start the operation. HEAT mode


Enjoy warm air at your desired temperature.

2 Press to select operation mode. Each press


changes mode in the following order: Emergency operation
When the remote controller cannot be used...
(AUTO) (COOL) (DRY) (HEAT)
Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation
switch (E.O.SW) on the indoor unit.

3 Press or to set the temperature.


Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes in
the following order:
Each press raises or lowers the temperature by 1C.
Operation indicator lamp

Press to stop the operation.


The same setting is selected the next time by simply pressing . Emergency COOL

Emergency HEAT
Operation indicator lamp Stop
Set temperature : 24C
Fan speed : Medium
The operation indicator lamp shows the operation state of the unit. Horizontal vane : Auto

Indication Operation state Room temperature


Note:
About 2C or more
The unit is operating to reach the set The rst 30 minutes of operation is test run. Temperature
away from set tem-
temperature control does not work, and fan speed is set to High.
perature
The room temperature is approach- About 1 to 2C from
ing the set temperature set temperature
Standby mode (only during multi

system operation) Auto restart function
Lighted Blinking Not lighted If a power failure occurs or the main power is turned off during operation, Auto
restart function automatically starts operation in the same mode as the one
set with the remote controller just before the shutoff of the main power. When
timer is set, timer setting is cancelled and the unit starts operation when power
Note: is resumed.
Multi system operation
Two or more indoor units can be operated by one outdoor unit. When several If you do not want to use this function, please consult the service repre-
indoor units are operated simultaneously, cooling and heating operations sentative because the setting of the unit needs to be changed.
cannot be done at the same time. When COOL is selected with one unit and
HEAT with another or vice versa, the unit selected last goes into standby
mode.

En-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


OPERATING INSTRUCTIONS

FAN SPEED AND I-SAVE OPERATION


AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT

Press to select fan speed. Each press changes


1 Press during COOL, ECONO COOL, or HEAT
fan speed in the following order: mode to select i-save mode.

(AUTO) (Silent) (Low) (Med.) (High) (Super High) 2 Set the temperature, fan speed, and airow direction.
Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. The same setting is selected from the next time by simply pressing
Use higher fan speed to cool/heat the room quicker. It is recommended
to lower the fan speed once the room is cool/warm. .
Use lower fan speed for quiet operation. Two settings can be saved. (One for COOL/ECONO COOL, one for
HEAT)
Note: Select the appropriate temperature, fan speed, and airflow direction
Multi system operation according to your room.
When several indoor units are operated simultaneously by one outdoor unit for
Normally, the minimum temperature setting in HEAT mode is 16C.
heating operation, the temperature of the airow may be low. In this case, it is
recommended to set the fan speed to AUTO. However, during i-save operation only, the minimum temperature set-
ting is 10C.

Press again to cancel i-save operation.


Press to select airow direction. Each press
i-save operation also is canceled when the MODE button is pressed.
changes airow direction in the following order:
i-save operation
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING) A simplified set back function enables to recall the preferred (preset) setting with
Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. a single push of the button. Press the button again and you can go back
to the previous setting in an instance.

Example of use:
Airflow direction 1. Low energy mode
Set the temperature 2C to 3C warmer in COOL and cooler in HEAT mode.
(AUTO) .........The vane is set to the most efcient airow direction. COOL/ This setting is suitable for unoccupied room, and while you are sleeping.
DRY:horizontal position. HEAT:position (5).
2. Saving frequently used settings
(Manual) .......For efficient air conditioning, select the upper position for Save your preferred setting for COOL/ECONO COOL and HEAT. This ena-
COOL/DRY, and the lower position for HEAT. If the lower bles you to select your preferred setting with a single push of the button.
position is selected during COOL/DRY, the vane automatically
moves to the horizontal position after 0.5 to 1 hour to prevent
any condensation from dripping. Note:
(Swing) .........The vane moves up and down intermittently. When using the multi system MXZ-8A140, the temperature cannot be set to
10C. Even if the temperature is set to 10C, the air conditioner will operate
NTo change the horizontal airow direction. at 16C.
Move the vertical vane manually before starting operation.

Note:
If the vertical vanes are adjusted while the unit is not operating, be sure to return
the horizontal vanes to the original closed position.

En-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ECONO COOL OPERATION

Press during COOL mode page 4 to start


ECONO COOL operation.
The unit performs swing operation vertically in various cycles according to the
temperature airflow.

Press again to cancel ECONO COOL operation.


ECONO COOL operation is also canceled when the VANE button is
pressed.

What is ECONO COOL?


Swing airow (change of airow) makes you feel cooler than stationary airow. So,
even though the set temperature is automatically set at 2C higher, it is possible to
perform cooling operation with keeping comfort. As a result, energy can be saved.

TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)


1 Press or during operation to set the timer.

(ON timer) : The unit turns ON at the set time.

(OFF timer) : The unit turns OFF at the set time.

* or blinks.
* Make sure that the current time and day are set correctly. Page 3

2 Press (Increase) and (Decrease) to set the


time of timer.
Each press increases or decreases the set time by 10 minutes.
Set the timer while or is blinking.

3 Press or again to cancel timer.


Note:
ON and OFF timers can be set together. mark indicates the order of timer
operations.
If power failure occurs while ON/OFF timer is set, see page 4 Auto restart
function.

En-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


OPERATING INSTRUCTIONS

WEEKLY TIMER OPERATION


3
A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week.
A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week.
Press , , and to set ON/OFF, time, and temperature.

E.g. : [ON], [6:00]


and [24C] are
selected.

Pressing
selects ON/OFF timer.
Pressing Pressing

adjusts the time. adjusts the tem-


Pressing
Note: deletes timer setting.
perature.
The simple ON/OFF timer setting is available while the weekly timer is on. In
this case, the ON/OFF timer has priority over the weekly timer; the weekly timer * Hold down the button to change the time quickly.
operation will start again after the simple ON/OFF timer is complete.
Press and to continue setting the timer for
other days and/or numbers.

4 Press to complete and transmit the weekly timer setting.


* which was blink-
ing goes out, and the
current time will be
displayed.
Note:
Press to transmit the setting information of weekly timer to the indoor
unit. Point the remote controller toward the indoor unit for 3 seconds.
When setting the timer for more than one day of the week or one number,
does not have to be pressed per each setting. Press once af-
ter all the settings are complete. All the weekly timer settings will be saved.
Press to enter the weekly timer setting mode, and press and hold
for 5 seconds to erase all weekly timer settings. Point the remote
controller toward the indoor unit.

5 Press to turn the weekly timer ON. ( lights.)


* When the weekly timer is ON, the day of the week whose timer setting
is complete, will light.

Press again to turn the weekly timer OFF. (


Setting the weekly timer goes out.)

* Make sure that the current time and day are set correctly. Note:
The saved settings will not be cleared when the weekly timer is turned OFF.
1 Press to enter the weekly timer setting mode.
* blinks. Checking weekly timer setting

1 Press to enter the weekly timer setting mode.


2 Press and to select setting day and number.
* blinks.

2 Press or to view the setting of the particular


E.g. : [Mon Tue ... Sun]
and [1] are selected.
day or number.

Press to exit the weekly timer setting.


Note:
Pressing selects the day of Pressing selects When all days of the week are selected to view the settings and a different set-
the week to be set. the setting number.
ting is included among them, will be displayed.

* All days can be selected.

En-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CLEANING
Instructions:
Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. Use only diluted mild detergents.
Be careful not to touch the metal parts with your hands. Do not expose parts to direct sunlight, heat, or re to dry.
Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide. Do not use water hotter than 50C.

Heat exchanger
Wear gloves to protect your
hands.
Use the QUICK CLEAN KIT
(option).
Parts Number MAC-093SS-E
Refer to the instructions described
in the QUICK CLEAN KIT for details.

Important
Clean the lters regularly for best performance and to
reduce power consumption.
Dirty lters cause condensation in the air conditioner
Air lter which will contribute to the growth of fungi such as
mold. It is therefore recommended to clean air lters
Clean every 2 weeks
every 2 weeks.
Remove dirt by a vacuum cleaner, or rinse with water.
After washing with water, dry it well in shade.

Front panel

Hinge
Hole
1. Lift the front panel until a click is heard.
2. Hold the hinges and pull to remove as shown in the illustration above.
Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water.
Do not soak it in water for more than two hours.
Dry it well in shade.
3. Install the panel by following the removal
procedure in reverse. Close the front panel
securely and press the positions indicated by
the arrows.

En-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


OPERATING INSTRUCTIONS

WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED


Even if these items are checked, when the unit does not recover from the Symptom Explanation & Check points
trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller
The display on the remote Are the batteries exhausted? Page 3
Symptom Explanation & Check points controller does not appear Is the polarity (+, -) of the batteries correct?
Indoor Unit or it is dim. The indoor unit Page 3
does not respond to the Are any buttons on the remote controller of
The unit cannot be operated. Is the breaker turned on? remote control signal. other electric appliances being pressed?
Is the power supply plug connected?
Does not cool or heat
Is the ON timer set? Page 6
The room cannot be cooled Is the temperature setting appropriate?
The horizontal vane does not Are the horizontal vane and the vertical vane
or heated sufciently. Page 4
move. installed correctly? Is the fan setting appropriate? Please change
Is the fan guard deformed? fan speed to higher setting.
The unit cannot be operated This protects the unit according to instruc- Page 5
for about 3 minutes when tions from the microprocessor. Please Are the lters clean? Page 8
restarted. wait. Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
clean? Page 8
Mist is discharged from the air The cool air from the unit rapidly cools mois- Are there any obstacles blocking the air inlet
outlet of the indoor unit. ture in the air inside the room, and it turns or outlet of the indoor or outdoor unit?
into mist. Is a window or door open?
The swing operation of the This is for the swing operation of the HORI- The room cannot be cooled When a ventilation fan or a gas cooker is
HORIZONTAL VANE is ZONTAL VANE to be performed normally. sufciently. used in a room, the cooling load increases,
suspended for a while, then resulting in an insufcient cooling effect.
restarted. When the outside temperature is high, the
cooling effect may not be sufcient.
The airow direction changes When the unit is operated in COOL or DRY
during operation. mode, if the operation continues with air The room cannot be heated When the outside temperature is low, the
The direction of the horizontal blowing down for 0.5 to 1 hour, the direction sufciently. heating effect may not be sufcient.
vane cannot be adjusted with of the airow is automatically set to horizon- Air does not blow out soon in Please wait as the unit is preparing to blow
the remote controller. tal position to prevent water from condensing the heating operation. out warm air.
and dripping.
In the heating operation, if the airow tem- Airow
perature is too low or when defrosting is be- The air from the indoor unit Are the lters clean? Page 8
ing done, the horizontal vane is automatically smells strange. Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
set to horizontal position. clean? Page 8
The unit may suck in an odor adhering to the
The operation stops for about Outdoor unit is in defrost. wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it
10 minutes in the heating Since this is completed in max.10 minutes, out with the air.
operation. please wait. (When the outside temperature
is too low and humidity is too high, frost is Sound
formed.) Cracking sound is heard. This sound is generated by the expansion/
The unit starts operation by These models are equipped with an auto re- contraction of the front panel, etc. due to
change in temperature.
itself when the main power is start function. When the main power is turned
turned on, but hasnt received off without stopping the unit with the remote Burbling sound is heard. This sound is heard when the outside air is
sign from the remote control- controller and is turned on again, the unit absorbed from the drain hose by turning on
ler. starts operation automatically in the same the range hood or the ventilation fan, making
mode as the one set with the remote control- water owing in the drain hose to spout out.
ler just before the shutoff of the main power. This sound is also heard when the outside air
Refer to Auto restart function page 4 . blows into the drain hose in case the outside
wind is strong.
The indoor unit discolors over Although plastic turns yellow due to the inu-
time. ence of some factors such as ultraviolet light Mechanical sound is heard This is the switching sound in turning on/off
and temperature, this has no effect on the from the indoor unit. the fan or the compressor.
product functions. The sound of water owing This is the sound of refrigerant or condensed
Multi system is heard. water owing in the unit.

The indoor unit which is not A small amount of refrigerant continues to Hissing sound is sometimes This is the sound when the ow of refrigerant
heard. inside the unit is changed.
operating becomes warm and ow into the indoor unit even though it is not
a sound, similar to water ow- operating. Timer
ing, is heard from the unit. Weekly timer does not oper- Is the ON/OFF timer set? page 6
When heating operation is When operation is started during defrosting ate according to settings. Transmit the setting information of the weekly
selected, operation does not of outdoor unit is done, it takes a few minutes timer to the indoor unit again. When the infor-
start right away. (max. 10 minutes) to blow out warm air. mation is successfully received, a long beep
will sound from the indoor unit. If information
Outdoor Unit fails to be received, 3 short beeps will be
The fan of the outdoor unit When the outside temperature is low dur- heard. Ensure information is successfully
does not rotate even though ing cooling operation, the fan operates received. page 7
the compressor is running. intermittently to maintain sufcient cooling When a power failure occurs and the main
Even if the fan starts to rotate, capacity. power turns off, the indoor unit built-in clock
it stops soon. will be incorrect. As a result, the weekly timer
may not work normally.
Water leaks from the outdoor During COOL and DRY operations, pipe or Be sure to place the remote controller where
unit. pipe connecting sections are cooled and this the signal can be received by the indoor unit.
causes water to condense. Page 3
In the heating operation, water condensed The unit starts/stops the Is the weekly timer set? page 7
on the heat exchanger drips down. operation by itself.
In the heating operation, the defrosting
operation makes ice forming on the outdoor In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer.
unit melt and drip down. When water leaks or drips from the indoor unit.
When the left operation indicator lamp blinks.
White smoke is discharged In the heating operation, vapor generated
When the breaker trips frequently.
from the outdoor unit. by the defrosting operation looks like white
The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/OFF
smoke.
type uorescent lamp (inverter-type uorescent lamp, etc.) is used.
Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An ampli-
er may be required for the affected device.
When an abnormal sound is heard.
En-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT INSTALLATION PLACE AND
GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK
1 Set to the highest temperature in manual COOL mode,
Installation place
Avoid installing the air conditioner in the following places.
and operate for 3 to 4 hours. Page 4 Where there is much machine oil.
This dries the inside of the unit. Salty places such as the seaside.
Moisture in the air conditioner contributes to growth of fungi, such as Where sulde gas is generated such as a hot spring.
mold. Where oil is splashed or where the area is lled with oily smoke (such as cook-
ing areas and factories, in which the properties of plastic could be changed

2 Press to stop the operation.


and damaged).
Where there is high-frequency or wireless equipment.
Where the air from the outdoor unit air outlet is blocked.
Where the operation sound or air from the outdoor unit does not bother the
3 Turn off the breaker and/or disconnect the power sup-
house next door.

ply plug. The installation location of the outdoor unit should


be at least 3 m away from the antennas for TV sets,
radios, etc. In areas where the reception is weak,

4 Remove all batteries from the remote controller.


provide greater space between the outdoor unit and
the antenna of the affected device if operation of the air
conditioner interferes with radio or TV reception.

Inverter-type
To prevent the effects uorescent lamp
of a uorescent lamp, wall, etc.
keep as far apart as
When using the air conditioner again: possible.
Well-
ventilated dry

1
place
Keep a space to
prevent the pic-
Clean the air lter. Page 8 ture distortion or 100 mm or
the noise. more
1m

2 Check that the air inlet and outlet of the indoor and
or more

Cordless
1m
or more
TV
500 mm or
more

outdoor units are not blocked. phone or


Portable
phone 3 m or
more

3
Radio

Check that the earth is connected correctly.


Electrical work
4 Refer to the PREPARATION BEFORE OPERATION,
Provide an exclusive circuit for the power supply of the air conditioner.
Be sure to observe the breaker capacity.
and follow the instructions. Page 3
If you have any questions, consult your dealer.

SPECIFICATIONS
Set name
Model Indoor MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
Outdoor
Function Cooling Heating Cooling Heating
Power supply ~ /N, 230 V, 50 Hz
Capacity kW
Input kW 0.017
Weight Indoor kg 7.7
Refrigerant lling capacity (R410A) kg
IP code Indoor IP 20
Permissible excessive LP ps MPa
operating pressure HP ps MPa 4.15
Indoor (Super High/
Noise level dB(A) 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
High/Med./Low/Silent)

Guaranteed operating range


Indoor Outdoor Note:
32C DB 46C DB 1. Rating condition
Upper limit
23C WB Cooling Indoor: 27C DB, 19C WB
Cooling
21C DB -10C DB Outdoor: 35C DB
Lower limit Heating Indoor: 20C DB
15C WB
Outdoor: 7C DB, 6C WB
27C DB 24C DB
Upper limit 2. Noise measurement is carried out in accordance with JIS C9612 and
18C WB
Heating ISO 5151(T1).
20C DB -15C DB 3. MSZ-SF has no specications for single combination. This indoor model
Lower limit
-16C WB is only for multi system air conditioner.
DB: Dry Bulb As for the specications of multi system, please conrm your dealer
WB: Wet Bulb and/or refer to the catalogue.

En-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BEDIENUNGSANLEITUNG

INHALT
N VORSICHTSMASSNAHMEN 1
N ENTSORGUNG 2
N BEZEICHNUNGEN DER TEILE 3
N VORBEREITUNG VOR DEM BETRIEB 3
N AUSWHLEN DER BETRIEBSARTEN 4
N EINSTELLUNG DER VENTILATORGESCHWINDIGKEIT UND DER LUFTSTROMRICHTUNG 5
N I-SAVE-BETRIEB 5
N ECONO-COOL-BETRIEB 6
N TIMER-BETRIEB (ON/OFF-TIMER) 6
N WEEKLY TIMER-BETRIEB (WCHENTLICHER TIMER) 7
N REINIGEN 8
N WENN SIE EIN PROBLEM VERMUTEN SOLLTEN 9
N LNGERE STILLSETZUNG DER KLIMAANLAGE 10
N INSTALLATIONSORT UND ELEKTRISCHE ARBEITEN 10
N TECHNISCHE DATEN 10

VORSICHTSMASSNAHMEN
Da in diesem Produkt drehende Teile und und Komponenten verwendet Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole
werden, die elektrische Schlge verursachen knnen, lesen Sie vor der
Verwendung unbedingt die Vorsichtsmassnahmen durch. : Tun Sie dieses auf keinen Fall.
Da die hier aufgefhrten Punkte wichtig fr die Sicherheit sind, halten Sie
diese Punkte unbedingt ein. : Befolgen Sie unbedingt diese Anweisung.
Nachdem Sie diese Anleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie zum
: Stecken Sie nicht die Finger oder Stbe usw. hinein.
spteren Nachschlagen sorgfltig zusammen mit der Installationsanleitung
auf.
: Steigen Sie nicht auf das Innen-/Auengert und legen Sie auch nichts darauf ab.
Markierungen und ihre Bedeutungen
: Stromschlaggefahr. Seien Sie vorsichtig.
WARNUNG : Falsche Handhabung kann zu ernsthafter Gefahr mit To-
desfolge, Verletzungen usw. fhren. : Achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker von der Netzsteckdose abzuziehen.
VORSICHT : Falsche Handhabung kann je nach Bedingungen zu
ernsthafter Gefahr fhren. : Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus.

Dieses Gert darf von Personen (einschlielich Kindern) mit einge-


WARNUNG schrnkten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten,
bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen, erst nach Einwei-
Schlieen Sie das Kabel nicht an einer Steckdosenverlngerung an, sung und Anleitung zum Gebrauch des Gerts durch eine fr ihre
verwenden Sie kein Verlngerungskabel, und schlieen Sie auch Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden.
nicht mehrere Gerte an einer Netzsteckdose an. Kinder mssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
Dies kann zu Hitzeentwicklung, Brnden oder einem elektrischen nicht mit dem Gert spielen.
Schlag fhren.
Stecken Sie niemals Ihre Finger, Stbchen oder andere Gegenstnde
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker sauber ist und stecken Sie usw. in den Lufteinlass/Luftauslass.
ihn fest in die Steckdose hinein. Dies kann zu Verletzungen fhren, da der Ventilator im Innern sich
Ein verschmutzter Stecker kann zu Brnden oder einem elektrischen mit hohen Geschwindigkeiten dreht.
Schlag fhren.
Bei ungewhnlichen Erscheinungen whrend des Betriebs (z. B.
Bndeln, ziehen, beschdigen oder verndern Sie das Netzkabel Brandgeruch), stoppen Sie die Klimaanlage sofort und schalten Sie
nicht, setzen Sie es keiner Hitze aus und stellen Sie keine schweren den Trennschalter aus (oder ziehen Sie das Netzkabel heraus).
Gegenstnde darauf. Ein fortgesetzter Betrieb unter unnormalen Bedingungen kann Brnde
Dies kann zu Brnden oder einem elektrischen Schlag fhren. oder einen elektrischen Schlag auslsen. Wenden Sie sich in diesem
Schalten Sie whrend des Betriebs nicht den Trennschalter/die Si- Fall bitte an Ihren Fachhndler.
cherung ein oder aus, und ziehen Sie nicht den Netzstecker heraus Wenn das Klimagert weder khlt noch heizt, kann ein Kltemittelleck
oder stecken ihn hinein. der Grund dafr sein. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren
Dies kann Funken erzeugen, die einen Brand verursachen knnen. Fachhndler. Wenn eine Reparatur eine Neubefllung der Anlage
Nachdem das Innengert mit der Fernbedienung ausgeschaltet wurde, mit Kltemittel erfordert, wenden Sie sich an den Servicetechniker
schalten Sie den Trennschalter aus oder ziehen Sie das Netzkabel fr nhere Informationen.
heraus. Das Kltemittel, das in die Klimaanlage gefllt wurde, ist an sich
Setzen Sie Ihren Krper nicht fr zu lange Zeit direkt der Khlluft harmlos. Normalerweise tritt es nicht aus. Wenn jedoch Kltemittel
aus. ausluft und in Kontakt mit einem Heizlfter, einer Petroleumheizung
Dies knnte Ihre Gesundheit beeintrchtigen. oder einem Kochherd gert, entsteht ein schdliches Gas.
Das Gert sollte nicht vom Anwender installiert, anders aufgestellt, Der Benutzer darf niemals versuchen, die Innenseite des Innengerts
auseinandergebaut, verndert oder repariert werden. zu waschen. Muss die Innenseite des Gertes gereinigt werden,
Eine unsachgeme Handhabung der Klimaanlage kann zu Brnden, wenden Sie sich an Ihren Hndler.
Stromschlgen, Verletzungen oder Wasseraustritt etc. fhren. Wenden Nicht geeignete Reinigungsmittel knnen die Kunststoffteile im
Sie sich an Ihren Hndler. Gerteinnern beschdigen und zu Wasseraustritt fhren. Wenn Rei-
Wenn das Netzkabel beschdigt wurde, muss es vom Hersteller nigungsmittel mit elektrischen Bauteilen oder dem Motor in Kontakt
oder seinem Kundendienst ausgetauscht werden, um Gefahren zu kommt, treten Fehlfunktionen, Rauch oder Brnde auf.
vermeiden.
Achten Sie beim Installieren, Umsetzen oder Warten der Anlage dar-
auf, dass keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kltemittel
VORSICHT
(R410A) in den Kltemittelkreislauf gelangt. Berhren Sie nicht den Lufteinlass oder die Aluminiumgel des
Das Vorhandensein irgendeiner anderen Substanz wie z. B. Luft kann Innen-/Auengertes.
einen abnormalen Druckanstieg verursachen und zu einer Explosion Dies kann Verletzungen verursachen.
oder zu Verletzungen fhren. Verwenden Sie kein Insektenspray oder andere brennbare Sprays
Die Verwendung eines anderen als des vorgeschriebenen Kltemittels in der Nhe des Gertes.
fr das System kann mechanische Schden, Fehlfunktionen des Anderenfalls kann es zu Brnden oder Verformung des Gertes
Systems oder einen Ausfall der Anlage verursachen. Im schlimmsten kommen.
Fall kann dies zu einer schwerwiegenden Beeintrchtigung der Pro-
duktsicherheit fhren.

Ge-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


VORSICHTSMASSNAHMEN
Bedienen Sie niemals Schalter mit nassen Hnden.
VORSICHT Dadurch knnen Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
Reinigen Sie die Klimagerte nicht mit Wasser, und stellen Sie keine
Setzen Sie Haustiere oder Zimmerpanzen nicht dem direkten Luft- Behlter mit Flssigkeiten darauf, z. B. eine Blumenvase.
strom aus. Dies kann zu Brnden oder einem elektrischen Schlag fhren.
Dadurch knnen die Haustiere oder Panzen Schaden nehmen.
Steigen Sie nicht auf das Auengert, und stellen Sie auch keine
Stellen Sie keine anderen elektrischen Gerte oder Mbel unterhalb schweren Gegenstnde darauf ab.
des Innen-/Auengertes auf. Dies kann zu Verletzungen fhren, wenn Sie oder der Gegenstand
Vom Gert kann Wasser heruntertropfen und Fehlfunktion oder Schden herunterfallen.
verursachen.
Lassen Sie das Gert niemals auf einem beschdigten Installations-
stnder montiert.
Das Gert knnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Steigen Sie nicht auf einen instabilen Tritt usw., um das Gert zu
reinigen.
WICHTIG
Sie knnten sich verletzen, wenn Sie herunterfallen. Verschmutzte Filter fhren zu Kondensation im Klimagert, wodurch das Wachstum von
Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Pilzen, wie zum Beispiel Schimmelpilzen, begnstigt wird. Es wird daher empfohlen,
Dadurch knnen einzelne Litzen der Adern reien, wodurch berhit- die Luftlter alle 2 Wochen zu reinigen.
zungen oder Brnde entstehen knnen. Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass sich die horizontalen Flgel in geschlos-
Laden Sie die Batterien nicht auf oder nehmen sie auseinander, und sener Position benden. Benden sich die horizontalen Flgel bei der Inbetriebnahme
werfen Sie sie nicht ins Feuer. in geffneter Position, kehren sie u. U. nicht in die richtige Position zurck.
Dadurch knnen die Batterien auslaufen, in Brand geraten oder explo-
dieren.
Betreiben Sie das Gert nicht lnger als 4 Stunden bei hoher Luft-
feuchtigkeit (80% RL oder hher) und/oder bei geffnetem Fenster
oder geffneter Tr.
Dies kann zu Kondenswasser im Klimagert fhren, das auf die Mbel Fr die Installation
tropfen und diese beschdigen kann.
Kondenswasser im Klimagert kann das Wachstum von Pilzen, wie zum
Beispiel Schimmelpilzen, begnstigen.
Verwenden Sie das Gert nicht fr besondere Einsatzzwecke, z.
B. Aufbewahrung von Lebensmitteln, Aufzucht von Tieren oder
WARNUNG
Panzen, oder zur Konservierung von Przisionsinstrumenten oder Fr die Installation der Klimaanlage wenden Sie sich bitte an Ihren
Kunstgegenstnden. Fachhndler.
Die kann zu einer Verschlechterung der Qualitt oder gesundheitlichen Da die Installation besonderes Wissen und Fhigkeiten erfordert, sollte
Schden an Tieren und Panzen fhren. sie nicht vom Anwender durchgefhrt werden. Eine fehlerhaft installierte
Anlage kann zu Leckagen, Brnden oder elektrischem Schlag fhren.
Setzen Sie Verbrennungsmaschinen nicht dem direkten Luftstrom
aus. Verwenden Sie fr die Stromversorgung der Klimaanlage einen sepa-
Dies kann zu unvollstndiger Verbrennung fhren. raten Sicherungskreis.
Die Zusammenschaltung mit anderen Verbrauchern kann zu berhitzung
Nehmen Sie unter keinen Umstnden Batterien in den Mund, um oder Brandgefahr fhren.
versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
Das Verschlucken von Batterien kann zu Erstickung und/oder Vergiftung Installieren Sie die Klimaanlage niemals an einem Ort, an dem brenn-
fhren. bare Gase austreten knnen.
Falls Gas austritt und sich in der Nhe des Auengertes ansammelt,
Bevor Sie das Gert reinigen, schalten Sie es AUS, und ziehen Sie das kann es zu einer Explosion kommen.
Netzkabel heraus (oder schalten Sie den Trennschalter aus).
Dies kann zu Verletzungen fhren, da der Ventilator im Innern sich mit Erden Sie das Gert ordnungsgem.
hohen Geschwindigkeiten dreht. Schlieen Sie niemals die Erdungsleitung an ein Gasrohr, Wasserrohr,
an einen Blitzableiter oder an den Erdungsleiter einer Kommunikations-
Wenn das Gert fr lngere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie das anlage (Telefon usw.) an. Durch nicht fachgerechte Erdung kann es zu
Netzkabel heraus (oder schalten Sie den Trennschalter aus). einem elektrischen Schlag kommen.
Im Gert kann sich Staub ansammeln, der eine berhitzung oder einen
Brand verursachen kann.
Ersetzen Sie alle Batterien der Fernbedienung durch neue des glei- VORSICHT
chen Typs.
Wenn Sie alte Batterien zusammen mit neuen Batterien verwenden, Installieren Sie je nach Aufstellungsort der Klimaanlage (zum Beispiel
kann es zu berhitzung, Auslaufen oder Explosionen fhren. in besonders feuchten Gegenden) einen Isolationswchter.
Falls kein Isolationswchter installiert wird, kann es zu einem elektrischen
Wenn Batteriessigkeit mit Ihrer Haut oder Kleidung in Kontakt Schlag kommen.
kommt, splen Sie diese sofort mit sauberem Wasser.
Wenn Batteriessigkeit mit Ihren Augen in Kontakt kommt, splen Sie Achten Sie darauf, dass das Wasser korrekt abgefhrt wird.
diese sofort mit sauberem Wasser aus und suchen Sie unverzglich Wenn die Kondensatleitung nicht richtig funktioniert, kann Wasser aus
einen Arzt auf. dem Innen-/Auengert tropfen und die Mbel benssen und besch-
digen.
Achten Sie auf gute Belftung der Umgebung, wenn das Gert in einem
gemeinsamen Raum mit Verbrennungsgerten betrieben wird.
Unzureichende Belftung kann zu Sauerstoffmangel fhren. Bei ungewhnlichem Betrieb
Stoppen Sie den Betrieb der Klimaanlage sofort und wenden Sie sich an Ihren Fach-
Schalten Sie den Trennschalter bzw. die Sicherung aus, sobald Sie hndler.
Donner hren und die Gefahr eines Blitzschlags besteht.
Das Gert kann durch einen Blitzschlag beschdigt werden.
Fhren Sie zustzlich zur normalen Reinigung eine Inspektion und
Wartung durch, nachdem die Klimaanlage fr mehrere Jahreszeiten
verwendet wurde.
Verschmutzungen und Staub im Gert knnen einen unangenehmen
Geruch verursachen, Pilzbefall begnstigen oder die Kondensatleitung
verstopfen, so dass Wasser aus dem Innengert tropft. Wenden Sie
sich bezglich Wartung und Inspektion, die besonderes Wissen und
Fhigkeiten erfordern, an Ihren Hndler.

ENTSORGUNG
Zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhndler. Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ
hochw-ertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die fr
Hinweis: Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Gerte sowie
Dieses Kennzeichnungssymbol gilt nur fr EU-Lnder. Bat-terien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmll getrennt zu
Dieses Kennzeichnungssymbol entspricht der Richtlinie ent-sorgen sind.
2002/96/EG Artikel 10 Informationen fr die Nutzer und Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des Symbols (Fig. 1), bedeutet dies,
Anhang IV, und/oder der Richtlinie 2006/66/EG Artikel 20 dass die Batterie bzw. der Akku ein Schwermetall in einer bestimmten Kon-
Information fr die Endnutzer und Anhang II. zentration enthlt. Dies wird wie folgt angegeben:
Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %), Pb: Blei (0,004 %)
In der Europischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme fr ge-
brauchte Elektrik- und Elektronikgerte einerseits sowie Batterien und Akkus
andererseits.
Bitte entsorgen Sie dieses Gert, Batterien und Akkus vorschriftsmig bei
Fig. 1
Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im rtlichen Recycling-Zentrum.
Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
Ge-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BEDIENUNGSANLEITUNG

BEZEICHNUNGEN DER TEILE


Innengert Fernbedienung
Signalgeber
Abstand des Signals:
Etwa 6 m
Es sind Signaltne vom
Frontblende
Innnengert zu hren,
wenn Signale empfangen
Luftlter werden.
Betriebsanzei-
gefeld
Betriebs-
/Stopp-Taste
(ON/OFF)
Lufteinlass
Temperatur-
Tasten Seite 4
Betriebsart-
Wahltaste
Seite 4 Ventilatordrehzahl-
ECONO-COOL-Taste (Khlen Regeltaste Seite 5
im Sparbetrieb) Seite 6 Taste zum Schwenken des
Horizontaler horizontalen Flgels Seite 5
Flgel Notbetriebs- TIME-, TIMER-Einstellta-
Luftauslass schalter sten (Zeit, Timer) Seite 3, 6
Wrmetauscher Seite 4 Zeit erhhen
i-save-Taste Zeit verringern
Seite 5

WEEKLY TIMER-
Betriebsanzei- Fernbedienungs- Einstelltasten
geleuchte sensor (Wchentlicher
Timer) Seite 7
Rckstelltaste (RESET) Seite 3
Auengert Uhreinstelltaste (CLOCK) Seite 3
Lufteinlass (Rckseite und Seite) Deckel
Deckel zum ffnen der Fernbe-
dienung nach unten schieben.
Kltemittelleitung Weiter nach unten schieben, um
an die Tasten des wchentlichen
Timers zu gelangen.
Luftauslass
Fernbedienungshalter
Benutzen Sie nur die mit dem Gert
Installieren Sie den
Kondensatleitung Fernbedienungshalter an gelieferte Fernbedienung.
einem Ort, an dem das Benutzen Sie keine anderen Fernbedie-
Signal vom Innengert nungen.
empfangen werden kann. Wenn zwei oder mehr Innenablagen
Stellen Sie die Fernbe- nahe beieinander aufgestellt sind, kann
dienung in diesen Halter, eine Innenanlage auf die Fernbedienung
Abwasserauslass wenn die Fernbedienung reagieren, obwohl der Befehl nicht fr sie
Das Aussehen von Auengerten kann sich von der Abbildung unterscheiden. nicht verwendet wird.
vorgesehen war.

VORBEREITUNG VOR DEM BETRIEB


Vor dem Betrieb: Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose und/oder schalten Sie den Trennschalter bzw. die Sicherung ein.

Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Einstellen der aktuellen Uhrzeit


4. Drcken
3. Drcken Sie die DAY-
Taste, um den Tag
Sie RESET. einzustellen.
1. Entfernen Sie den
1. Drcken Sie CLOCK.
vorderen Deckel.

2. Beginnen Sie beim


Einlegen der Alkali-
ne-AAA-Batterien

3.
mit dem Minuspol.
Setzen Sie den vorderen 2. Drcken Sie entweder die TIME-
Deckel wieder auf. Taste oder die TIMER-Tasten,

Achten Sie auf die richtige Polaritt der Batterien.


4. Drcken Sie CLOCK
um die Zeit einzustellen.
Mit jedem Druck erhht/verringert
Verwenden Sie keine Manganbatterien oder auslaufende Batterien. Dies erneut. sich die Zeit um 1 Minute (um 10
knnte zu Fehlfunktionen der Fernbedienung fhren. Minuten bei lngerem Druck).
Verwenden Sie keine auadbaren Batterien.
Ersetzen Sie alle Batterien mit neuen Batterien gleichen Typs.
Die Batterien halten etwa 1 Jahr. Batterien mit langen Lagerzeiten halten Drcken Sie mit einem spitzen Gegenstand, z.B.
jedoch nicht so lange. einem Stift, vorsichtig CLOCK.
Drcken Sie mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Stift, vorsichtig RESET.
Falls die RESET-Taste nicht gedrckt wird, arbeitet die Fernbedienung
eventuell nicht richtig.

Ge-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


AUSWHLEN DER BETRIEBSARTEN
AUTO-Modus (Automatische Umschaltung)
Das Gert whlt die Betriebsart je nach der Differenz zwischen Raumtemperatur
und eingestellter Zieltemperatur. Im AUTO-Modus wechselt das Gert zwischen
den Betriebsarten Khlen und Heizen (COOLHEAT), wenn die Raumtempe-
ratur lnger als 15 Minuten 2C von der eingestellten Temperatur abweicht.

Hinweis:
Der Auto-Modus wird nicht empfohlen, wenn dieses Innengert an ein Au-
engert des Typs MXZ angeschlossen ist. Wenn mehrere Innengerte
gleichzeitig betrieben werden, ist das Gert eventuell nicht in der Lage,
die Betriebsart zwischen COOL und HEAT zu wechseln. In diesem Fall
schaltet das Innengert auf Standby (siehe Tabelle der Betriebsanzeige-
leuchte).

COOL-Modus (Khlen)
Genieen Sie khle Luft in der gewnschten Temperatur.

Hinweis:
Betreiben Sie den Khlbetrieb im COOL-Modus nicht bei geringen Auen-
temperaturen (unter 10C). Kondenswasser knnte aus dem Klimagert
auf die Mbel tropfen und diese beschdigen.

DRY-Modus (Trocknen)
Nutzen Sie das Gert zur Raumentfeuchtung. Die Raumtemperatur kann
dabei geringfgig sinken.
1 Drcken Sie , um den Betrieb zu starten.
Die Temperatur lsst sich im Trocknen-Betrieb (DRY-Modus) nicht einstellen.

HEAT-Modus (Heizen)
2 Whlen Sie mit die Betriebsart aus. Mit jedem
Genieen Sie warme Luft in der gewnschten Temperatur.

Druck ndert sich die Betriebsart in dieser Reihenfolge:

(AUTO) (COOL) (DRY) (HEAT)


Notbetrieb
Wenn die Fernbedienung nicht verwendet werden kann...
Der Notbetrieb (Emergency Operation) kann durch Drcken des Notbetriebs-
3 Drcken Sie oder um die Temperatur
schalters (E.O.SW) am Innengert eingeschaltet werden.

einzustellen. Mit jedem Druck der Taste E.O.SW ndert sich die Betriebs-
Mit jedem Druck steigt oder sinkt die Temperatur um 1C. art in dieser Reihenfolge:
Betriebsanzeigeleuchte

Drcken Sie , um den Betrieb zu stoppen.


Beim nchsten Mal wird die gleiche Einstellung gewhlt durch ein-
faches Drcken von . Notkhlung

Notheizbetrieb
Betriebsanzeigeleuchte
Die Betriebsanzeigeleuchte zeigt den Betriebszustand des Gertes an. Stopp Eingestellte Temperatur: 24C
Ventilatorgeschwindigkeit: Mittel
Anzeige Betriebszustand Raumtemperatur Horizontalgel: Auto
Das Gert ist in Betrieb, um Etwa 2C oder mehr von
die eingestellte Temperatur zu der eingestellten Tempe- Hinweis:
erreichen ratur entfernt
Die ersten 30 Minuten Betrieb erfolgen im Testlaufmodus.
Etwa 1 bis 2C von der Die Temperatursteuerung funktioniert nicht, und die Ventila-
Die Raumtemperatur nhert sich
eingestellten Temperatur torgeschwindigkeit ist auf Hoch (High) eingestellt.
der eingestellten Temperatur
entfernt
Standby-Modus (nur im Multibe-

trieb)

leuchtet blinkt leuchtet nicht


Automatische Startwiederholungsfunktion
Bei einem Stromausfall oder wenn die Stromversorgung whrend des Betriebs
ausgeschaltet wird, sorgt die automatische Startwiederholungsfunktion dafr,
Hinweis: dass das Gert in der gleichen Betriebsart wieder gestartet wird, die per Fern-
Multibertieb bedienung unmittelbar vor dem Stromausfall eingestellt war. Wenn der Timer
Es knnen zwei oder mehrere Innengerte an einem Auengert betrieben werden. eingestellt ist, wird die Timer-Einstellung aufgehoben und das Gert nimmt
Wenn mehrere Innengerte gleichzeitig betrieben werden, sind Khl- und Heizbe- den Betrieb auf, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
trieb nicht gleichzeitig mglich. Wenn bei einem Gert COOL (Khlen) gewhlt wird, Wenn Sie diese Funktion nicht nutzen mchten, wenden Sie sich bitte an den
whrend bei einem anderen HEAT (Heizen) gewhlt ist, oder umgekehrt, schaltet das Kundendienst, da dann die Einstellung der Anlage gendert werden muss.
zuletzt gewhlte Gert auf Standby (Bereitschaft).

Ge-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BEDIENUNGSANLEITUNG

EINSTELLUNG DER VENTILATORGESCHWIN- I-SAVE-BETRIEB


DIGKEIT UND DER LUFTSTROMRICHTUNG

Whlen Sie mit die Ventilatorgeschwindigkeit 1 Drcken Sie im Modus COOL (Khlen), ECONO
aus. Mit jedem Druck ndert sich die Ventilatorge- COOL (Khlsparbetrieb) oder HEAT (Heizen), um den
schwindigkeit in dieser Reihenfolge: i-save-Modus auszuwhlen.
(AUTO) (Lautlos) (Niedrig) (Mittel) (Hoch) (Sehr Hoch)

Es sind zwei kurze Signaltne vom Innnengert zu hren, wenn


2 Stellen Sie Temperatur, Ventilatorgeschwindigkeit und
dieses auf AUTO gestellt wird. Luftstromrichtung ein.
Verwenden Sie eine hhere Ventilatorgeschwindigkeit, um den Raum schnel-
ler zu khlen/heizen. Es wird empfohlen, die Ventilatorgeschwindigkeit zu Dieselbe Einstellung lsst sich beim nchsten Mal aufrufen, indem Sie
verringern, sobald der Raum die gewnschte Temperatur erreicht hat. einfach drcken.
Verwenden Sie eine niedrigere Ventilatorgeschwindigkeit fr leisen Betrieb.
Es knnen zwei Einstellungen gespeichert werden. (Eine fr COOL/
ECONO COOL, eine fr HEAT)
Hinweis:
Whlen Sie die fr den Raum passende Temperatur, Ventilatorge-
Multibetrieb
schwindigkeit und Luftstromrichtung aus.
Wenn mehrere Innengerte gleichzeitig von einem Auengert zum Heizen be-
trieben werden, kann das die Luftstromtemperatur senken. In diesem Fall wird Normalerweise liegt die Einstellung der Mindesttemperatur im Modus
empfohlen, die Ventilatorgeschwindigkeit auf AUTO zu stellen. HEAT (Heizen) bei 16C. Nur whrend des i-save-Betriebs liegt die
Einstellung fr die Mindesttemperatur bei 10C.

Drcken Sie , um die Luftstromrichtung einzustellen. Mit Drcken Sie erneut , um den i-save-Betrieb zu
jedem Druck ndert sich die Luftstromrichtung in dieser Reihenfolge: beenden.
Der i-save-Betrieb kann ebenfalls durch Drcken der MODE-Taste be-
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING) endet werden.
Es sind zwei kurze Signaltne vom Innnengert zu hren, wenn dieses
auf AUTO gestellt wird.
i-save-Betrieb
Eine vereinfachte Rckstellfunktion ermglicht es, die bevorzugte (voreinge-
stellte) Einstellung mit einfachem Drcken der -Taste wieder aufzurufen.
Luftstromrichtung Durch erneutes Drcken der Taste knnen Sie sofort zur vorherigen Einstellung
wechseln.
(AUTO) .........Der Flgel wird in die wirksamste Luftstromrichtung gebracht.
COOL/DRY: Horizontalposition. HEAT: Position (5). Anwendungsbeispiel:
(Manual) .......Fr effiziente Klimatisierung, whlen Sie die obere Position fr den 1. Energiesparmodus
Modus COOL/DRY und die untere Position fr den Modus HEAT. Wenn Stellen Sie die Temperatur um 2C bis 3C hher im Modus COOL (Khlen)
die untere Position whrend des Modus COOL/DRY ausgewhlt ist,
bewegt sich der Flgel nach einer 0,5 bis 1 Stunde automatisch in Ho- und niedriger im Modus HEAT (Heizen).
rizontalstellung, um zu vermeiden, dass Kondenswasser herabtropft. Diese Einstellung ist fr ungenutzte Rume und whrend der Schlafenszeit
(Swing) .........Der Flgel bewegt sich abwechselnd nach oben und nach unten. geeignet.
2. Speichern von hufig genutzten Einstellungen
N Zum ndern der horizontalen Luftstromrichtung.
Bewegen Sie den Vertikalgel von Hand, bevor Sie den Betrieb starten. Speichern Sie Ihre bevorzugten Einstellungen fr die Modi COOL/ECONO
COOL und HEAT. Auf diese Weise knnen Sie Ihre bevorzugte Einstellung
mit einem einzigen Tastendruck auswhlen.

Hinweis:
Bei Verwendung des Multisystems MXZ-8A140 kann die Temperatur nicht auf
10C gestellt werden. Selbst wenn die Temperatur auf 10C gestellt wird, wird
Hinweis: die Anlage bei 16C betrieben.
Wenn Sie die senkrechten Flgel anpassen whrend das Gert nicht in Betrieb ist, achten Sie
darauf, die horizontalen Flgel in die ursprngliche geschlossene Position zurckstellen.

Ge-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ECONO-COOL-BETRIEB

Drcken Sie im Khlbetrieb (COOL) Seite 4 , um


den ECONO-COOL-Modus (Khlsparbetrieb) zu whlen.
Das Gert fhrt einen vertikalen Schwingflgelbetrieb in mehreren Zyklen
aus, je nach Temperatur des Luftstroms.

Drcken Sie erneut, um den ECONO-COOL-Be-


trieb auszuschalten.
Wenn Sie die VANE-, LONG- oder POWERFUL-Taste drcken, wird
der ECONO-COOL-Betrieb ebenfalls ausgeschaltet.

Was ist ECONO COOL?


Ein fchelnder (sich ndernder) Luftstrom ist subjektiv khler als ein konstanter.
Deshalb wird beim Khlen eine angenehme Umgebungstemperatur erzielt, ob-
wohl die gewhlte Temperatur automatisch 2C hher als im COOL-Betrieb
eingestellt wird. So wird Energie gespart.

TIMER-BETRIEB (ON/OFF-TIMER)
1 Drcken Sie whrend des Betriebs oder ,
um den Timer einzustellen.
(ON timer) : Das Gert schaltet sich zur eingestellten Zeit EIN.
(OFF timer) : Das Gert schaltet sich zur eingestellten Zeit AUS.
* oder blinkt.
* Achten Sie darauf, dass die aktuelle Uhrzeit und der Tag richtig eingestellt sind. Seite 3

2 Drcken Sie (Erhhen) oder (Verringern),


um die Timer-Zeit einzustellen.
Mit jedem Tastendruck erhht oder verringert sich die eingestellte Zeit
um 10 Minuten.
Stellen Sie den Timer ein, whrend oder blinkt.

3 Drcken Sie oder nochmals, um den Timer


auszuschalten.
Hinweis:
ON- und OFF-Timer knnen auch kombiniert werden. Die Markierung zeigt
die Reihenfolge der Timer-Schaltvorgnge an.
Wenn bei aktiviertem ON/OFF-Timer ein Stromausfall eintritt, lesen Sie auf
Seite 4 Automatische Startwiederholung.

Ge-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BEDIENUNGSANLEITUNG

WEEKLY TIMER-BETRIEB (WCHENTLICHER TIMER)


3
Es knnen maximal 4 ON- oder OFF-Timer (Einschalt-Timer bzw. Ausschalt-
Timer) fr jeden einzelnen Wochentag eingestellt werden. Drcken Sie , und , um ON/OFF, Zeit und Tempera-
Es knnen maximal 28 ON- oder OFF-Timer (Einschalt-Timer bzw. Ausschalt- tur einzustellen.
Timer) in einer Woche eingestellt werden.
Bsp.: [ON], [6:00]
Bsp.: Luft wochentags mit 24C nach dem Aufwachen bis zum Verlassen und [24C] sind
des Hauses und mit 27C nach der Rckkehr bis zum Schlafengehen. ausgewhlt.
Luft an den Wochenenden mit 27C nach dem Ausschlafen bis zum
frhen Schlafengehen.
Einstellung1 Einstellung2 Einstellung3 Einstellung4

Drcken von
whlt den ON/OFF-Timer.
Einstellung1 Einstellung2 Drcken von Drcken von

passt die Zeit an. passt die Temperatur an.


Drcken von
Hinweis: lscht die Timereinstellung.

Die einfache ON/OFF-Timereinstellung ist verfgbar, whrend der wchentliche Timer eingeschal- * Halten Sie die Taste gedrckt, um die Zeit schnell zu ndern.
tet ist. In diesem Fall hat der ON/OFF-Timer Prioritt vor dem wchentlichen Timer; der wchent-
liche Timer wird wieder aktiviert, nachdem der einfache ON/OFF-Timer ausgeschaltet wurde.
Drcken Sie und , um mit der Einstellung des
Timers fr andere Tage und/oder Nummern fortzufahren.

4 Drcken Sie , um die Einstellung des wchentlichen


Timers abzuschlieen und zu bertragen.
* Das bisher blinkende
erlischt, und die
aktuelle Uhrzeit wird
angezeigt.
Hinweis:
Drcken Sie , um die Einstellinformationen fr den wchentlichen Timer an das Innen-
gert zu bertragen. Richten Sie die Fernbedienung fr 3 Sekunden auf das Innengert.
Wenn der Timer fr mehr als einen Tag der Woche oder eine Nummer eingestellt wird, muss
nicht fr jede Einstellung gedrckt werden. Drcken Sie die Taste nach Abschluss aller
Einstellungen. Alle Einstellungen fr den wchentlichen Timer werden gespeichert.
Drcken Sie , um in den Einstellmodus fr den wchentlichen Timer zu wechseln,
und drcken und halten Sie fr 5 Sekunden, um alle Einstellungen des wchentlichen
Timers zu lschen. Richten Sie die Fernbedienung auf das Innengert.

5 Drcken Sie , um den wchentlichen Timer auf


EIN zu schalten. ( leuchtet.)
* Wenn der wchentliche Timer auf EIN geschaltet ist, leuchtet der
Wochentag, dessen Timereinstellung abgeschlossen ist.

Einstellen des wchentlichen Timers


Drcken Sie erneut , um den wchentlichen Timer
* Achten Sie darauf, dass die aktuelle Uhrzeit und der Tag richtig eingestellt sind. auf AUS zu schalten. ( erlischt.)

1 Drcken Sie , um in den Einstellmodus fr den


Hinweis:
Die gespeicherten Einstellungen werden nicht gelscht, wenn der wchentliche
Timer auf AUS geschaltet wird.
wchentlichen Timer zu wechseln.
* blinkt.

Prfen der Einstellung des wchentlichen Timers


2 Drcken Sie und , um Einstelltag und -num- 1 Drcken Sie , um in den Einstellmodus fr den
mer zu whlen.
wchentlichen Timer zu wechseln.
Bsp.: [Mon Tue ... Sun] und * blinkt.
[1] sind ausgewhlt.
2 Drcken Sie oder , um sich die Einstellung fr
einen bestimmten Tag oder eine bestimmte Nummer anzusehen.

Drcken von whlt den Wo- Drcken von whlt Drcken Sie , um die Einstellung des wchent-
chentag aus, der eingestellt werden soll. die Einstellnummer.
lichen Timers zu verlassen.
Hinweis:
Wenn alle Wochentage ausgewhlt sind, um die Einstellungen anzuzeigen, und
* Alle Tage knnen ausgewhlt werden. eine andere Einstellung darunter enthalten ist, wird angezeigt.

Ge-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


REINIGEN
Anweisungen:
Schalten Sie die Stromversorgung (Trennschalter, Sicherung usw.) aus, Verwenden Sie nur milde Waschlsungen.
bevor Sie das Gert reinigen. Setzen Sie nie Teile direktem Sonnenlicht, Hitze oder offenem Feuer aus,
Achten Sie darauf, keine Metallteile mit Ihren Hnden zu berhren. um sie trocknen.
Verwenden Sie kein Benzin oder andere Lsemittel, Scheuermittel oder Insektizide. Verwenden Sie kein Wasser mit einer Temperatur von mehr als 50C.

Wrmetauscher
Tragen Sie Handschuhe, um Ihre
Hnde zu schtzen.
Verwenden Sie das Schnellreini-
gungs-Set (QUICK CLEAN KIT;
Option).
Teilenummer MAC-093SS-E
Lesen Sie die Anweisungen im QUICK CLEAN KIT fr Nheres.

Wichtig
Reinigen Sie die Filter regelmig fr beste Leistungen
und Senkung des Stromverbrauchs.
Verschmutzte Filter fhren zu Kondensation im Klima-
gert, wodurch das Wachstum von Pilzen, wie zum Bei-
Luftlter spiel Schimmelpilzen, begnstigt wird. Es wird daher
empfohlen, die Luftlter alle 2 Wochen zu reinigen.
Alle 2 Wochen reinigen
Entfernen Sie Ablagerungen mit einem Staubsauger, oder waschen
Sie sie mit Wasser aus.
Lassen Sie ihn nach dem Waschen mit Wasser grndlich im Schatten trocknen.

Frontblende

Scharnier
Loch
1. Heben Sie die Frontblende an, bis ein Klick zu hren ist.
2. Halten Sie die Blende an den Scharnieren und ziehen Sie, um sie wie in
obiger Abbildung gezeigt zu entfernen.
Wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch ab oder waschen Sie
sie mit Wasser ab.
Lassen Sie die Blende nicht fr lnger als zwei Stunden im Wasser.
Lassen Sie ihn grndlich im Schatten trocknen.
3. Installieren Sie die Frontblende in umgekehrter
Reihenfolge des Ausbaus. Schlieen Sie die Front-
blende richtig, und drcken Sie auf die durch Pfeile
angezeigten Positionen.

Ge-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BEDIENUNGSANLEITUNG

WENN SIE EIN PROBLEM VERMUTEN SOLLTEN


Falls nach berprfung dieser Punkte die Strung des Gertes nicht Symptom Erklrung & Prfpunkte
behoben werden konnte, verwenden Sie die Klimaanlage nicht weiter
und benachrichtigen Sie Ihren Fachhndler. Fernbedienung
Die Anzeige der Fernbedienung Sind die Batterien erschpft? Seite 3
Symptom Erklrung & Prfpunkte erscheint nicht oder ist dunkel. Ist die Polaritt (+, ) der Batterien richtig? Seite 3
Das Innengert reagiert nicht auf Werden Tasten auf der Fernbedienung eines
Innengert das Signal der Fernbedienung. anderen elektrischen Gerts gedrckt?
Das Gert lsst sich nicht Ist der Trennschalter eingeschaltet?
bedienen. Ist der Stecker zur Stromversorgung ange- Heizt oder khlt nicht
schlossen? Es ist keine effektive Be- Ist die Temperatureinstellung richtig? Seite 4
Ist der Einschalt-Timer eingestellt? heizung oder Khlung des Ist die Einstellung des Ventilators richtig?
Seite 6 Raums mglich. Bitte ndern Sie die Ventilatoreinstellung auf
Die horizontalen Flgel bewe- Wurden die horizontalen und der vertikale eine hhere Geschwindigkeit. Seite 5
gen sich nicht. Flgel richtig eingesetzt? Sind die Filter sauber? Seite 8
Ist das Schutzgitter des Ventilators verformt? Ist der Ventilator oder der Wrmetauscher
Das Gert kann innerhalb Dies dient dem Schutz des Gertes durch des Innengerts sauber? Seite 8
der ersten 3 Minuten nach Anweisungen vom Mikroprozessor. Bitte Sind Lufteinlass und Luftauslass von Innen-
dem Neustart nicht bedient warten Sie. oder Auengert blockiert?
werden. Ist ein Fenster oder eine Tr geffnet?
Aus dem Luftauslass des In- Die kalte Luft aus dem Gert khlt die in der Der Raum kann nicht wirksam Wenn in einem Raum ein Heizlfter oder ein Gas-
nengertes tritt Dunst aus. Raumluft enthaltene Feuchtigkeit schnell gekhlt werden. kocher benutzt wird, erhht sich die Belastung der
herab, und diese ist dann als Dunst/Nebel Khlung, so dass die Khlwirkung nicht ausreicht.
sichtbar. Wenn die Auentemperatur hoch ist, ist die Khl-
Der Swing-Betrieb des Ho- Dies dient dem normalen Schwenkbetrieb wirkung mglicherweise nicht ausreichend.
rizontalflgels wird fr eine des horizontalen Flgels.
Weile ausgesetzt, und dann Der Raum kann nicht ausrei- Wenn die Auentemperatur sehr niedrig ist, ist die
erneut gestartet. chend beheizt werden. Heizwirkung mglicherweise nicht ausreichend.

Die Luftabblasrichtung ver- Wenn das Gert im Modus COOL (Khlen) Beim Heizen erfolgt kurzfristig Bitte warten Sie, whrend die Klimaanlage
ndert sich whrend des Be- oder DRY (Trocknen) 0,5 bis 1 Stunde kein Ausblasen der Luft. das Ausblasen von Warmluft vorbereitet.
triebs. lang mit der Luftstromrichtung nach unten Luftstrom
Der Winkel des horizontalen betrieben wird, wird die Luftstromrichtung
Flgels kann nicht mit der Fern- automatisch auf horizontal gestellt, um zu Die Luft aus dem Innengert Sind die Filter sauber? Seite 8
bedienung eingestellt werden. vermeiden, dass Kondenswasser herab- riecht ungewhnlich. Ist der Ventilator oder der Wrmetauscher
tropft. des Innengerts sauber? Seite 8
Wenn in der Heizbetriebsart die Temperatur
des Luftstroms zu niedrig ist, oder whrend Das Gert saugt evtl. den Geruch einer Wand,
der Enteisungsvorgang luft, wird der hori- eines Teppichs, von Mbelstcken, Kleidern
zontale Flgel automatisch auf horizontale usw. ein und blst ihn mit der Luft ab.
Position eingestellt.
Ton
Der Heizbetrieb wird etwa 10 Auengert wird abgetaut.
Minuten lang unterbrochen. Dieser Vorgang dauert maximal 10 Minuten; Es sind krachende Gerusche Diese Gerusche werden durch Expansion/
bitte warten Sie. (Wenn die Auentempe- zu hren. Kontraktion der Frontblende usw. aufgrund
ratur zu niedrig und die Luftfeuchtigkeit zu von Temperaturnderungen verursacht.
hoch sind, bildet sich Reif.) Ein gluckerndes Gerusch Dieses Gerusch ist zu hren, wenn vom Ablass-
Das Gert nimmt den Betrieb Diese Modelle sind mit einer automatischen ist zu hren. schlauch Frischluft angesaugt wird und dadurch
automatisch auf, wenn die Startwiederholungsfunktion ausgestattet. Wasser, das in den Ablassschlauch gelangt
Stromversorgung eingeschaltet Wenn der Netzstrom ausgeschaltet wird, war, wiederum auf die Ablasshaube oder den
wird, aber lsst sich nicht ber ohne dass das Gert mit der Fernbedie- Ventilator gelangt und hinausgespritzt wird.
die Fernbedienung steuern. nung gestoppt und wieder eingeschaltet
wird, startet das Gert den Betrieb au- Dieses Gerusch ist auch dann zu hren, wenn bei starkem
tomatisch in der Betriebsart, die mit der Wind Luft in den Ablassschlauch geblasen wird.
Fernbedienung unmittelbar vor Abschal- Aus dem Innengert ist ein me- Dies ist das Schaltgerusch vom Ein- und Aus-
ten des Netzstroms eingestellt wurde. chanisches Gerusch zu hren. schalten des Ventilators oder des Kompressors.
Lesen Sie den Abschnitt Automatische
Startwiederholung Seite 4 . Es ist ein Gerusch wie von ie- Dies ist der Klang des Kltemittels oder des
Die Innenanlage verfrbt sich Plastik vergilbt aufgrund einiger externer endem Wasser zu hren. Kondenswassers, das im Gert iet.
mit der Zeit. Einsse wie z. B. ultraviolettes Licht oder Manchmal ist ein Zischen Dieses Gerusch entsteht, wenn der Kltemittel-
Temperatur. Dies hat jedoch keine Auswir-
kungen auf die Funktion des Produkts. vernehmbar. strom innerhalb des Gertes geschaltet wird.

Multibetrieb Timer

Ein nicht betriebenes Innen- Auch wenn das Innengert nicht arbeitet, Der wchentliche Timer ar- Ist der ON/OFF-Timer eingestellt? Seite 6
gert wird warm, und es ist ein iet weiterhin eine geringe Menge Klte- beitet nicht gem Einstel- bertragen Sie die Einstellinformationen fr den
Gerusch wie von ieendem mittel hindurch. lungen. wchentlichen Timer erneut an das Innengert. Wenn
Wasser zu hren. die Informationen erfolgreich empfangen wurden,
Wenn der Heizbetrieb gewhlt Wenn der Betrieb mit dem Entfrosterbetrieb gibt das Innengert einen langen Piepton aus. Wenn
ist, beginnt der Betrieb nicht des Auengertes startet, dauert es einige keine Informationen empfangen wurden, sind 3 kurze
sofort. Minuten (max. 10), bis warme Luft austritt. Pieptne zu hren. Achten Sie darauf, dass die Infor-
mationen erfolgreich empfangen wurden. Seite 7
Auengert Nach einem Stromausfall und dem Ausschalten der
Der Ventilator des Auenge- Im Khlbetrieb und bei niedriger Auen- Stromversorgung geht die eingebaute Uhr des Innenge-
rtes dreht sich nicht, obwohl temperatur dreht sich der Ventilator mg- rts falsch. Als Ergebnis arbeitet der wchentliche Timer
der Kompressor im Betrieb ist. licherweise nicht, um ein ausreichendes nicht normal. Achten Sie darauf, die Fernbedienung an
Manchmal wird der Ventilator Khlvermgen aufrechtzuerhalten. einem Ort zu platzieren, an dem das Innengert die
gestartet, jedoch kurz danach Signale empfangen kann. Seite 3
wieder ausgeschaltet.
Wasser tritt am Auengert In den Betriebsarten COOL und DRY werden Das Gert nimmt den Betrieb von Ist der wchentliche Timer eingestellt? Seite 7
aus. die Rohrleitung oder die Anschlussbereiche selbst auf und beendet ihn.
der Rohrleitung gekhlt, wodurch sich Kon-
denswasser bilden kann. In den folgenden Fllen sollten Sie den Betrieb stoppen und Ihren Fach-
Whrend des Heizbetriebs tropft am Wr- hndler benachrichtigen.
metauscher entstehendes Kondensat ab. Wenn Wasser aus dem Innengert austritt oder herabtropft.
Beim Abtauvorgang whrend des Heizbe- Wenn die obere Betriebsanzeigeleuchte blinkt.
triebs schmilzt am Auengert entstandenes
Eis und tropft ab. Wenn die Sicherung hug herausspringt.
Das Signal der Fernbedienung kann in einem Raum mit bestimmten Leucht-
Aus dem Auengert kommt Beim Abtauvorgang whrend des Heizbe- stofampen (Neonrhren usw.) nicht empfangen werden.
weier Rauch. triebs wird Dampf erzeugt, der wie weier Der Betrieb der Klimaanlage ruft Strungen im Rundfunk- oder Fernseh-
Rauch aussieht. empfang hervor. In diesem Fall ist mglicherweise ein Antennenverstrker
fr das betroffene Gert erforderlich.
Wenn ungewhnliche Gerusche zu hren sind.
Ge-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LNGERE STILLSETZUNG DER INSTALLATIONSORT UND
KLIMAANLAGE ELEKTRISCHE ARBEITEN
1 Stellen Sie die hchstmgliche Temperatur im manuel-
Installationsort
Vermeiden Sie die Installation der Klimaanlage an folgenden Orten.
le Khlbetrieb (COOL) ein, und lassen Sie die Anlage 3 Orte, an denen viel Maschinenl verwendet wird.
bis 4 Stunden laufen. Seite 4 Orte mit salzhaltiger Luft (Meeresnhe).
Dadurch wird das Innere des Gertes getrocknet. Orte, an denen schwefelhaltige Gase entstehen, wie z. B. in Thermalb-
Feuchtigkeit in der Klimaanlage begnstigt das Wachstum von Pilzen dern.
wie etwa Schimmelpilzen. Orte, an denen lspritzer oder lhaltiger Rauch auftreten (wie z. B in
Kchenbereichen oder Fabriken in denen Kunststoffbestandteile verndert
und beschdigt werden knnten).
2 Drcken Sie um den Betrieb zu stoppen.
Orte, an denen Hochfrequenz- oder kabellose Gerte betrieben werden.
Orte, an denen der Luftauslass des Auengertes versperrt wre.
Wo das Betriebsgerusch oder die Luft vom Auengert die Nachbarschaft
3 Schalten Sie den Trennschalter aus und/oder ziehen
stren wrde.

Sie den Netzstecker heraus. Der Installationsort des Auengertes sollte mindestens 3 m
von den Antennen fr Fernseh-, Rundfunkgerte usw. entfernt
sein. Halten Sie in Regionen mit schwachem Empfangssignal

4
einen greren Abstand zwischen dem Auengert und den
Antennen des betroffenen Gerts ein, wenn der Betrieb der
Klimaanlage den Rundfunk- oder Fernsehempfang strt.
Nehmen Sie alle Batterien aus der Fernbedienung heraus.
Leuchtstofampe
mit Hochspan-
Um den Einuss einer nungszndung
Leuchtstofampe zu
Bei Wiederinbetriebnahme der Klimaanlage: vermeiden, installieren
Sie die Anlage mglichst
weit von dieser entfernt.
Wand, usw.

Gut belfte-

1
ter, trockener
Zur Verhinderung Ort
von Bildverzer-
Reinigen Sie das Luftlter. Seite 8 rungen oder Rau-
schen Abstand
einhalten. 100 mm oder

2
1m mehr
oder
mehr 500 mm
Achten Sie darauf, dass weder Lufteinlass noch 1 m oder
Fernseher oder mehr
mehr
Luftauslass der Innen- und Auengerte verdeckt sind. Schnur-
loses
Telefon
oder 3m

3
Mobilte- oder
lefon Rundfunk mehr
Achten Sie darauf, dass die Erdung richtig angeschlossen ist.
Elektrische Arbeiten
4 Siehe VORBEREITUNG VOR DEM BETRIEB und folgen
Verwenden Sie fr die Stromversorgung der Klimaanlage einen separaten
Sicherungskreis.
Sie den Anweisungen. Seite 3 Beachten Sie unbedingt die Schaltleistung des Trennschalters.
Falls Sie dazu Fragen haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhndler.

TECHNISCHE DATEN
Set-Bezeichnung
Modell Innengert MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
Auengert
Funktion Khlen Heizen Khlen Heizen
Netzanschluss ~ /N, 230 V, 50 Hz
Leistung kW
Eingang kW 0,017
Gewicht Innengert kg 7,7
Kltemittelfllung (R410A) kg
IP-Code Innengert IP 20
Zulssiger Betriebs- LP ps MPa
berdruck HP ps MPa 4,15
Innengert (Sehr Hoch/Hoch/Mittel/
Geruschpegel dB(A) 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
Niedrig/Lautlos)

Garantierter Betriebsbereich Hinweis:


Innengert Auengert 1. Angabebedingungen
Khlen Innengert: 27C DB, 19C WB
32C DB 46C DB Auengert: 35C DB
Obergrenze
23C WB Heizen Innengert: 20C DB
Khlen
21C DB -10C DB Auengert: 7C DB, 6C WB
Untergrenze
15C WB 2. Geruschmessungen werden gem den Bestimmungen JIS C9612 und
27C DB 24C DB ISO 5151(T1) ausgefhrt.
Obergrenze 3. Fr MSZ-SF werden keine technischen Daten fr einteilige Kombination
18C WB
Heizen gegeben. Dieses Innengert ist nur fr Mehrfachsystem-Klimagerte
20C DB -15C DB vorgesehen.
Untergrenze
-16C WB Fr die technischen Daten von Mehrfachsystemen wenden Sie sich bitte
DB: Trockentemperatur an Ihren Hndler und/oder schauen Sie in die entsprechende Broschre.
WB: Feuchttemperatur
Ge-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


NOTICE DUTILISATION

TABLE DES MATIERES


N CONSIGNES DE SECURITE 1
N MISE AU REBUT 2
N NOMENCLATURE 3
N PREPARATIF DUTILISATION 3
N SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT 4
N REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX DAIR 5
N FONCTIONNEMENT I-SAVE 5
N FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL 6
N FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE (MARCHE/ARRET) 6
N MODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER) 7
N NETTOYAGE 8
N EN PRESENCE DUNE PANNE POTENTIELLE 9
N SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE 10
N LIEU DINSTALLATION ET TRAVAUX ELECTRIQUES 10
N FICHE TECHNIQUE 10

CONSIGNES DE SECURITE
Avant toute utilisation, veuillez lire les Consignes de scurit car cet appareil Signication des symboles utiliss dans ce manuel
contient des pices rotatives ou autres pouvant entraner des risques dlectrocution.
Les consignes contenues dans cette section sont importantes pour la : viter absolument.
scurit et doivent donc imprativement tre respectes.
: suivre rigoureusement les instructions.
Aprs avoir lu cette notice, conservez-la avec le manuel dinstallation
porte de main pour pouvoir la consulter aisment. : ne jamais insrer le doigt ou un objet long, etc.

Symboles et leur signication : ne jamais monter sur lunit interne/externe et ne rien poser dessus.

AVERTISSEMENT : toute manipulation incorrecte peut avoir des : risque dlectrocution ! Attention !
consquences graves, provoquer des blessures
corporelles voire la mort de lutilisateur. : veiller dbrancher la che dalimentation lectrique de la prise
toute manipulation incorrecte peut avoir des cons- secteur.
PRECAUTION :
quences graves selon les circonstances. : couper lalimentation au pralable.

Cet appareil nest pas conu pour tre utilis par des personnes
AVERTISSEMENT (y compris des enfants) prsentant des capacits physiques,
sensorielles ou mentales rduites, ou manquant dexprience et
Ne pas utiliser de raccord intermdiaire ou de rallonge pour brancher de connaissances, moins quelles ne soient supervises ou aient
le cordon dalimentation et ne pas brancher plusieurs appareils reu des instructions relatives lutilisation de lappareil par une
une mme prise secteur. personne responsable de leur scurit.
Ceci pourrait provoquer une surchauffe de lappareil, un incendie ou
Les enfants doivent tre surveills de manire ce quils ne puissent
un risque dlectrocution.
pas jouer avec lappareil.
Nettoyer la che dalimentation lectrique et linsrer prudemment
Ne jamais insrer le doigt ou tout autre objet dans les entres ou
dans la prise secteur.
sorties dair.
Une che dalimentation lectrique encrasse peut entraner un risque
dincendie ou dlectrocution. La vitesse de rotation extrmement rapide du ventilateur pendant le
fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.
Ne pas enrouler, tendre de faon excessive, endommager, modier
ou chauffer le cordon dalimentation, et ne rien poser dessus. En cas danomalie (odeur de brl, etc.), arrter le climatiseur et
Ceci pourrait provoquer un risque dincendie ou dlectrocution. dbrancher la che dalimentation lectrique ou couper le dis-
joncteur.
Ne pas enclencher/couper le disjoncteur ou dbrancher/brancher la che Si le climatiseur continue fonctionner en prsence dune anomalie,
dalimentation lectrique pendant le fonctionnement de lappareil. une dfaillance technique, un risque dincendie ou dlectrocution ne
Des tincelles pourraient se produire et provoquer un risque dincendie. sont pas exclure. Dans ce cas, consulter un revendeur agr.
Toujours couper le disjoncteur ou dbrancher la che dalimentation
lectrique suite larrt de lunit interne avec la tlcommande. Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du climatiseur est
inoprante, cela peut indiquer la prsence dune fuite de rfrigrant.
Il est dconseill toute personne de sexposer au ux dair froid Dans ce cas, consulter un revendeur agr. Si la rparation consiste
pendant une priode prolonge. recharger lappareil en rfrigrant, demander conseil auprs dun
Ceci pourrait entraner des problmes de sant. technicien responsable de lentretien.
Lutilisateur ne doit en aucun cas installer, dplacer, dmonter, Le rfrigrant contenu dans le climatiseur ne pose aucun problme de
modier ou tenter de rparer le climatiseur. scurit. En rgle gnrale, aucune fuite ne doit se produire. Cepen-
Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provoquer un dant, si le rfrigrant fuit et entre en contact avec la partie chauffante
risque dincendie, dlectrocution, de blessure ou de fuite deau, etc. dun appareil de chauffage ventilation, dun chauffage dappoint,
Contacter un revendeur. dune cuisinire, etc., des substances toxiques se produiront.
Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le Lutilisateur ne doit jamais procder au nettoyage intrieur de lunit
fabricant ou le service aprs-vente du fabricant pour viter tout risque interne. Si la partie intrieure de lunit doit tre nettoye, contacter
potentiel. un revendeur.
Lors de linstallation, du dplacement ou de lentretien de lappareil, Lutilisation dun dtergent inappropri pourrait endommager les sur-
veiller ce quaucune substance autre que le rfrigrant spci faces intrieures en plastique de lunit et provoquer des fuites deau.
(R410A) ne pntre dans le circuit de rfrigration. Tout contact entre le dtergent et les pices lectriques ou le moteur
La prsence dune substance trangre, comme de lair dans le circuit, pourrait entraner un dysfonctionnement, une mission de fumes,
peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer voire un incendie.
une explosion, voire des blessures.
Lutilisation de rfrigrant autre que celui qui est spci pour le systme
provoquera une dfaillance mcanique, un mauvais fonctionnement du
PRECAUTION
systme, ou une panne de lappareil. Dans le pire des cas, la scurit Ne pas toucher lentre dair ou aux ailettes en aluminium de
du produit pourrait tre gravement mise en danger. lunit interne/externe.
Risque de blessures.
Ne vaporiser ni insecticide ni substance inammable sur lappa-
reil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou une dformation de lappareil.

Fr-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONSIGNES DE SECURITE
Si le climatiseur a t utilis pendant plusieurs saisons conscutives,
PRECAUTION procder une inspection et un entretien rigoureux en plus du
nettoyage normal.
Ne pas exposer un animal domestique ou une plante dintrieur direc- Une accumulation de salets ou de poussire lintrieur du climatiseur
tement sous le courant dair puls. peut tre lorigine dune odeur dsagrable, contribuer au dvelop-
Le bien-tre des animaux et des plantes pourrait en tre affect. pement de moisissures ou bloquer lcoulement des condensats et
provoquer une fuite deau de lunit interne. Consulter un revendeur agr
Ne placer ni appareil lectrique ni meuble sous lunit interne/ex-
pour procder une inspection et des travaux dentretien ncessitant
terne.
lintervention de personnel quali et comptent.
De leau pourrait scouler de lappareil et les endommager ou provoquer
une panne de leur systme. Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les mains
mouilles.
Ne jamais laisser le climatiseur pos sur un support endommag.
Risque dlectrocution !
Il pourrait tomber et provoquer un accident.
Ne pas nettoyer le climatiseur avec de leau et ne placer ni vase ni
Veiller ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou
verre deau dessus.
nettoyer le climatiseur.
Ceci pourrait provoquer un risque dincendie ou dlectrocution.
Risque de chute et de blessures.
Ne jamais marcher sur lunit externe et ne rien poser dessus.
Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation.
Risque de chute et de blessures.
Le l central du cordon dalimentation pourrait se rompre et provoquer
un incendie.
Ne jamais recharger ou tenter douvrir les piles et ne pas les jeter
au feu.
Les piles pourraient fuir et prsenter un risque dincendie ou dexplo-
sion.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de 4 heures avec IMPORTANT
un taux dhumidit important (80% HR ou plus), et/ou lorsquune porte Des ltres encrasss peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce
ou une fentre est ouverte. qui contribuera la croissance de certains champignons tels que la moisissure. Il est
Ceci peut provoquer de la condensation lintrieur du climatiseur, qui donc recommand de nettoyer les ltres air toutes les 2 semaines.
risque de scouler et de mouiller ou dendommager le mobilier.
La prsence dhumidit dans le climatiseur peut contribuer la croissance Avant de dmarrer lopration, veillez ce que les ailettes horizontales soient en po-
de certains champignons tels que la moisissure. sition ferme. Si lopration dmarre lorsque les ailettes horizontales sont en position
ouverte, il se pourrait quelles ne reviennent pas la position correcte.
Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des aliments, lever des
animaux, faire pousser des plantes, ranger des outils de prcision
ou des objets dart.
Leur qualit pourrait sen ressentir, et le bien-tre des animaux et des
plantes pourrait en tre affect.
Ne pas exposer des appareils combustion directement sous la
A propos de linstallation
sortie dair puls.
Une combustion imparfaite pourrait en rsulter.
Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque raison que
ce soit pour viter de les avaler par accident.
AVERTISSEMENT
Le fait dingrer des piles peut entraner un touffement et/ou un empoi- Consulter un revendeur agr pour quil procde linstallation du
sonnement. climatiseur.
Avant de procder au nettoyage du climatiseur, le mettre hors ten- Lutilisateur ne doit en aucun cas tenter dinstaller le climatiseur lui-mme
sion et dbrancher la che dalimentation lectrique ou couper le ; seul du personnel quali et comptent est en mesure de le faire. Toute
disjoncteur. installation incorrecte du climatiseur pourrait tre lorigine de fuites
La vitesse de rotation extrmement rapide du ventilateur pendant le deau et provoquer un risque dincendie ou dlectrocution.
fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident. Prvoir un circuit rserv lalimentation du climatiseur.
Si le climatiseur doit rester inutilis pendant une priode prolonge, d- Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou dincendie nest pas
brancher la che dalimentation lectrique ou couper le disjoncteur. exclure.
Il pourrait sencrasser et prsenter un risque dincendie ou dlectrocu- Ne pas installer lappareil dans un endroit susceptible dtre expos
tion. des fuites de gaz inammable.
Remplacer les piles de la tlcommande par des piles neuves du Laccumulation de gaz autour de lunit externe peut entraner des risques
mme type. dexplosion.
Ne jamais mlanger piles usages et piles neuves ; ceci pourrait provo- Raccorder correctement le climatiseur la terre.
quer une surchauffe, une fuite ou une explosion. Ne jamais raccorder le cble de terre un tuyau de gaz, une vacuation
Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les deau, un paratonnerre ou un cble tlphonique de mise la terre. Une
vtements, les rincer abondamment leau claire. mise la terre incorrecte pourrait provoquer un risque dincendie ou
Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer abondam- dlectrocution.
ment leau claire et contacter durgence un mdecin.
Si le climatiseur est utilis conjointement avec un appareil combus- PRECAUTION
tion, veiller ce que la pice soit parfaitement ventile.
Une ventilation insufsante pourrait provoquer un manque doxygne Installer un disjoncteur de fuites la terre selon lendroit o le clima-
dans la pice. tiseur sera mont (pice humide par ex.).
Labsence de disjoncteur de fuites la terre peut entraner un risque
Couper le disjoncteur par temps dorage. dlectrocution.
La foudre pourrait endommager le climatiseur.
Veiller ce que leau de vidange scoule correctement.
Si lcoulement des condensats est bouch, leau de vidange risque de
scouler de lunit interne/externe et dendommager le mobilier.

En prsence dune situation anormale


Arrter immdiatement le climatiseur et consulter un revendeur agr.

MISE AU REBUT
Veuillez prendre conseil aprs de votre revendeur avant de mettre ce produit Si un symbole chimique est imprim sous le symbole (Fig. 1), il signie que la
au rebut. batterie ou laccumulateur contient une certaine concentration de mtal lourd. Elle
sera indique comme suit :
Remarque : Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%)
Ce symbole est utilis uniquement pour les pays de lUE. Dans lUnion Europenne, il existe des systmes slectifs de collecte pour les pro-
Ce symbole est conforme la directive 2002/96/CE Article duits lectriques et lectroniques, les batteries et les accumulateurs usags. Nous
10 Informations l'attention des usagers et Annexe IV, et/ou vous prions donc de coner cet quipement, ces batteries et ces accumula-teurs
la directive 2006/66/CE Article 20 Information de l'utilisa- votre centre local de collecte/recyclage.
teur nal et Annexe II. Aidez-nous conserver lenvironnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils lectriques et lectroniques contiennent souvent des ma-
Votre produit Mitsubishi Electric est conu et fabriqu avec des tires qui, si elles sont traites ou limines de manire inapproprie, peuvent sav-
matriels et des composants de qualit suprieure qui peuvent rer potentiellement dangereuses pour la sant humaine et pour lenviron-nement.
Fig. 1 tre recycls et/ou rutiliss. Cependant, ces matires sont ncessaires au bon fonctionnement de votre appa-reil
Ce symbole signie que les quipements lectriques et lectroni- ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demand de ne pas vous dbar-
ques, les batte-ries et les accumulateurs, la n de leur dure de rasser de votre appareil ou machine usag avec vos ordures mnagres.
service, doivent tre limins sparment des ordures mnagres.
Fr-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


NOTICE DUTILISATION

NOMENCLATURE
Unit interne Tlcommande
Transmission des
signaux
Distance de rception
Panneau frontal du signal :
Environ 6 m
Filtre air Lmission de bip(s) en
Afchage du provenance de lunit in-
mode de fonc- terne indique la rception
tionnement dun signal.

Touche Marche/Arrt
(ON/OFF)
Entre dair
Touches de rglage
de la temprature
Page 4
Touche de slection
du mode de fonction-
nement Page 4 Touche de rglage de vitesse
du VENTILATEUR Page 5
Touche de
refroidissement Touche de commande
Ailette horizontale conomique des AILETTES Page 5
Interrupteur de Touches de rglage de lheure,
Sortie dair (ECONO
secours Page 4 de la minuterie (TIME, TIMER)
COOL) Page 6
Echangeur thermique Page 3, 6
touche i-save Avancer
Page 5 Reculer
Tmoin de fonc- Rcepteur de Touches de rglage de la
tionnement tlcommande minuterie hebdomadaire
(WEEKLY TIMER) Page 7
Touche de rinitialisation
(RESET) Page 3
Unit externe Touche de rglage de lhorloge
(CLOCK) Page 3
Entre dair (arrire et latrale) Couvercle
Faites glisser le couvercle vers le
bas pour ouvrir la tlcom-
Conduite de rfrigrant mande. Abaissez-le davantage
pour accder aux touches de la
minuterie hebdomadaire.
Sortie dair
Support de la tlcommande
Tuyau dvacuation des condensats Installez le support de Utilisez uniquement la tlcommande
la tlcommande de fournie avec le climatiseur.
faon ce que lunit Nen utilisez pas dautres.
interne puisse recevoir
les signaux.
Si plusieurs units internes sont
Placez la tlcommande installes ct cte, il se peut que le
Sortie de condensats dans son support lorsque signal envoy une unit interne par
vous ne lutilisez pas. la tlcommande soit excut par une
Lapparence des units externes peut varier dun modle lautre. autre unit interne.

PREPARATIF DUTILISATION
Avant la mise en marche : insrez la che dalimentation lectrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.

Insertion des piles dans la tlcommande Rglage de lheure


3. Appuyez sur la touche

4.
DAY pour rgler le jour.
Appuyez sur la

1.
touche RESET.

1. Retirez le couvercle
Appuyez sur la touche
CLOCK.
avant.

2. Insrez les piles


alcalines AAA en
plaant dabord le

3.
ple ngatif.
Posez le couvercle avant.
2. Appuyez sur la touche TIME ou les
touches TIMER pour rgler lheure.

Veillez respecter la polarit des piles.


4. Appuyez nouveau A chaque pression sur ces touches,
lheure augmente/diminue de 1
sur la touche CLOCK.
Nutilisez pas de piles au manganse ou des piles qui fuient. Elles pour- minute (10 minutes lors
raient provoquer un dysfonctionnement de la tlcommande.
Nutilisez pas de piles rechargeables. dune pression prolonge).
Remplacez toutes les piles par des piles de mme type.
La dure de vie des piles est de 1 an environ. Cependant, les piles dont Appuyez doucement sur CLOCK laide dun
la date dutilisation est dpasse durent moins longtemps. instrument n.
Appuyez doucement sur RESET laide dun instrument n.
Si la touche RESET nest pas enfonce, la tlcommande risque de ne
pas fonctionner correctement.

Fr-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT
Mode AUTO (permutation automatique)
Le climatiseur slectionne le mode de fonctionnement selon la diffrence
qui existe entre la temprature de la pice et la temprature programme.
En mode AUTO, le climatiseur passe dun mode lautre (REFROIDISSE-
MENTCHAUFFAGE) lorsque la temprature de la pice est infrieure de
2C la temprature programme pendant plus de 15 minutes.

Remarque :
Le mode Auto est dconseill si cette unit interne est connecte une
unit externe de type MXZ. Si plusieurs units internes fonctionnent si-
multanment, le climatiseur risque de ne pas pouvoir alterner entre les
modes de REFROIDISSEMENT et de CHAUFFAGE. Dans ce cas, lunit
interne passe en mode de veille (reportez-vous au tableau de tmoins de
fonctionnement).

Mode de REFROIDISSEMENT
Le confort de lair frais votre temprature.

Remarque :
Ne faites pas fonctionner le climatiseur en mode de REFROIDISSEMENT
lorsque les tempratures extrieures sont extrmement basses. (infrieu-
re -10C). Leau de condensation prsente lintrieur duclimatiseur
risque de scouler et dendommager le mobilier, etc.

Mode de DESHUMIDIFICATION
1 Appuyez sur la touche pour lancer le fonction-
Eliminez lhumidit de votre pice. Il se peut que la pice refroidisse
lgrement.
Il nest pas possible de rgler la temprature en mode de DESHUMIDI-
nement du climatiseur. FICATION.

2 Appuyez sur la touche pour slectionner le mode de


fonctionnement. Chaque nouvelle pression sur cette touche
Mode de CHAUFFAGE
Le confort de lair ambiant votre temprature.
vous permet de passer dun mode lautre dans lordre suivant :

(AUTO) (REFROIDISSEMENT) (DESHUMIDIFICATION) (CHAUFFAGE)


Fonctionnement durgence
3 Appuyez sur les touches ou pour rgler la temprature.
Lorsquil est impossible dutiliser la tlcommande...
Vous pouvez lancer le fonctionnement durgence en appuyant sur linterrup-
Chaque nouvelle pression sur ces touches vous permet teur de secours (E.O.SW) de lunit interne.
daugmenter ou de diminuer la temprature de 1C.
A chaque fois que vous appuyez sur linterrupteur de
secours (E.O.SW), le fonctionnement du climatiseur change
Appuyez sur la touche pour arrter le fonction- dans lordre suivant :

nement du climatiseur. Tmoin de fonctionnement


Vous avez la possibilit de recouvrer les mmes rglages lors de la pro-
chaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur .
REFROIDISSEMENT durgence

Tmoin de fonctionnement CHAUFFAGE durgence


Le tmoin de fonctionnement indique ltat de fonctionnement du climatiseur.
Arrt
Tmoin Etat de fonctionnement Temprature de la pice Temprature programme: 24C
Le climatiseur fonctionne de Environ 2C dcart Vitesse du ventilateur: moyenne
faon atteindre la temprature minimum avec la temp- Ailette horizontale: auto
programme rature programme
La temprature de la pice se Environ 1 2C dcart Remarque :
rapproche de la temprature avec la temprature Les premires 30 minutes de fonctionnement constitue un es-
programme programme sai de fonctionnement. La commande de temprature ne fonc-
Mode de veille (uniquement en tionne pas, et la vitesse du ventilateur est rgle sur Rapide.

fonctionnement multi-systme)

Allum Clignotant Eteint


Fonction de redmarrage automatique
Remarque : En cas de coupure dlectricit ou dinterruption de lalimentation principale pendant le
Fonctionnement multi-systme fonctionnement du climatiseur, la fonction de redmarrage automatique prend auto-
matiquement le relais et permet de remettre le climatiseur en marche en respectant le
Une unit externe peut fonctionner avec deux units internes ou davantage.
mode slectionn laide la tlcommande juste avant la coupure de lalimentation. Si
Lorsque plusieurs units internes fonctionnent simultanment, les modes de
vous avez recours au fonctionnement manuel de la minuterie, le rglage de la minute-
refroidissement et de chauffage ne peuvent pas fonctionner en mme temps.
rie sera annul et le climatiseur redmarrera au retour de lalimentation.
Lorsque le mode de REFROIDISSEMENT est slectionn pour une unit et le
mode CHAUFFAGE sur une autre, ou inversement, la dernire unit slectionne Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, veuillez vous adresser au re-
passe en mode de veille. prsentant du service technique an quil modie le rglage du climatiseur.

Fr-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


NOTICE DUTILISATION

R EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILA-


FONCTIONNEMENT I-SAVE
TEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX DAIR

Appuyez sur la touche pour slectionner la vitesse du


ventilateur. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous
1 Appuyez sur la touche en modes REFROIDIS-
permet de modier la vitesse du ventilateur dans lordre suivant : SEMENT, ECONO COOL, ou CHAUFFAGE pour
slectionner le mode i-save.
(AUTO) (Silencieux) (Faible) (Moy.) (Eleve) (Trs leve)
Lunit interne met deux bips courts lorsquelle est rgle en mode AUTO.
Augmentez la vitesse du ventilateur pour refroidir/chauffer la pice plus rapidement. Il est
2 Rglez la temprature, la vitesse du ventilateur et la
recommand de rduire la vitesse du ventilateur ds que la pice est frache/chaude.
Utilisez une vitesse du ventilateur plus lente pour un fonctionnement silencieux. direction du ux dair.
Lors de la prochaine utilisation du climatiseur, il vous suffira dappuyer
Remarque : sur la touche pour recouvrer les mmes rglages.
Fonctionnement multi-systme Il est possible denregistrer deux jeux de rglages. (Un pour REFROI-
Lorsque plusieurs units internes fonctionnent simultanment pour une seule unit DISSEMENT/ECONO COOL, un pour CHAUFFAGE)
externe en mode de chauffage, il se peut que la temprature du ux dair soit bas-
se. Dans ce cas, il est recommand de rgler la vitesse du ventilateur sur AUTO. Slectionnez la temprature, la vitesse du ventilateur et la direction du
flux dair adquates en fonction du local.
Normalement, le rglage de temprature minimum en mode CHAUF-
FAGE est de 16C. Toutefois, en mode i-save uniquement, le rglage
Appuyez sur la touche pour slectionner la direction du
de temprature minimum est de 10C.
ux dair. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous per-
met de modier la direction du ux dair dans lordre suivant :
Appuyez nouveau sur la touche pour annuler le
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (OSCILLATION) mode de fonctionnement i-save.
Lunit interne met deux bips courts lorsquelle est rgle en mode AUTO. La touche MODE permet galement dannuler le mode de fonctionne-
ment i-save.

Direction du flux dair fonctionnement i-save


Une fonction programmable simplifie permet de rappeler les rglages favoris
(AUTO) .......... Lailette se place de faon ce que la direction du ux dair soit la
plus efcace possible. REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION (prslections) laide dune simple pression sur la touche . Une nou-
: position horizontale. CHAUFFAGE : position (5). velle pression sur la touche permet de revenir instantanment au rglage pr-
(Manuel)......... Pour obtenir une climatisation efficace, l'ailette doit tre dirige vers le haut en
mode de REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION, et vers le bas en mode cdent.
de CHAUFFAGE. En mode de REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION,
si lailette est positionne en position basse, elle se place automatiquement en Exemple dutilisation :
position horizontale au bout de 30 minutes 1 heure pour viter la formation
de gouttes de condensation.
1. Mode basse nergie
(Oscillation) .... Lailette monte et descend de faon intermittente. Rglez la temprature 2C ou 3C de plus en mode REFROIDISSEMENT,
et de moins en mode CHAUFFAGE.
NPour modier la direction horizontale du ux dair. Ce rglage convient pour les locaux inoccups ou pour la nuit.
Dplacez manuellement lailette verticale avant de faire fonctionner le climatiseur. 2. Enregistrement des rglages frquemment utiliss
Enregistrez vos rglages favoris pour les modes REFROIDISSEMENT/
ECONO COOL et CHAUFFAGE. Ceci vous permet de slectionner votre
rglage favori par une simple pression sur la touche.

Remarque :
Lutilisation du systme multiple MXZ-8A140 ne permet pas de rgler la temp-
rature 10C. Mme si la temprature est rgle 10C, le climatiseur fonc-
Remarque : tionnera 16C.
Si les ailettes verticales sont rgles lorsque lunit ne fonctionne pas, veillez
replacer les ailettes horizontales en position ferme originale.

Fr-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL

Appuyez sur la touche en mode de REFROIDISSE-


MENT page 4 pour lancer le fonctionnement ECONO COOL.
Lunit effectue un balayage oscillant vertical en diffrents cycles en
fonction de la temprature du flux dair.

Appuyez nouveau sur la touche pour annuler le


fonctionnement en mode ECONO COOL.
Le fonctionnement ECONO COOL sannule lorsque vous appuyez sur la touche de comman-
de des ailettes (VANE), de rglage de la longueur (LONG) ou sur la touche PUISSANCE.

Quest-ce que le mode de REFROIDISSEMENT ECONOMIQUE ECONO COOL ?


Loscillation de lair puls (changement de direction) permet de rafrachir davantage une pice
quun ux dair constant. Ainsi, mme si la temprature programme est automatiquement
rgle 2C au dessus de la temprature normale, il est possible dutiliser le mode de refroidis-
sement tout en conservant un certain niveau de confort. De plus, vous conomisez de lnergie.

FONCTIONNEMENT DE LA
MINUTERIE (MARCHE/ARRET)
1 Appuyez sur les touches ou pendant le
fonctionnement du climatiseur pour rgler la minuterie.
(Dmarrage de la minuterie [ON]) :
Le climatiseur dmarrera (ON) lheure programme.
(Arrt de la minuterie [OFF]) :
Le climatiseur sarrtera (OFF) lheure programme.
* ou clignote.
* La minuterie doit tre rgle lheure et au jour appropris. Page 3

2 Appuyez sur les touches (Augmenter) et


(Diminuer) pour rgler lheure de la minuterie.
Chaque pression sur ces touches vous permet de faire avancer ou
reculer lheure programme de 10 minutes.
Rglez la minuterie lorsque ou clignote.

3 Appuyez nouveau sur les touches ou


pour annuler le fonctionnement de la minuterie.
Remarque :
Les fonctions de dmarrage (ON) et darrt (OFF) de la minuterie peuvent tre rgles conjointe-
ment. Le symbole indique lordre dapplication des modes de fonctionnement de la minuterie.
En cas de coupure dlectricit survenant aprs le rglage de la minuterie (MARCHE/ARRET),
voir page 4 Fonction de redmarrage automatique.

Fr-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


NOTICE DUTILISATION

MODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER)


3
4 minuteries actives (ON) ou dsactives (OFF) maximum peuvent tre rgles pour des jours de la semaine.
28 minuteries actives (ON) ou dsactives (OFF) maximum peuvent tre rgles pour une semaine.
Appuyez sur , et sur pour dnir le mode Marche/
Par ex. : Fonctionnement 24 C du rveil au moment de quitter le domicile puis 27 C
Arrt (ON/OFF), lheure et la temprature.
du retour au domicile au coucher les jours de la semaine.
Fonctionnement 27 C du rveil tardif au coucher plut tt en n de semaine. Par ex. : [ON], [6:00]
Rglage 1 Rglage 2 Rglage 3 Rglage 4
et [24C]
sont slec-
tionns.

Rglage 1 Rglage 2 Appuyez sur


pour slectionner la minute-
rie Marche/Arrt (ON/OFF).
Appuyez sur Appuyez sur

Remarque : Appuyez sur pour rgler lheure. pour rgler la


pour supprimer le r- temprature.
Le rglage de la minuterie Marche/Arrt (ON/OFF) simple est possible lorsque la glage de la minuterie.
minuterie hebdomadaire est active. Dans ce cas, la minuterie Marche/Arrt (ON/
OFF) est prioritaire par rapport la minuterie hebdomadaire. Cette dernire fonc- * Maintenez la touche enfonce pour changer lheure rapidement.
tionne nouveau une fois la minuterie Marche/Arrt (ON/OFF) simple termine.

Appuyez sur et sur pour continuer le rgla-


ge de la minuterie pour dautres jours et/ou nombres.

4 Appuyez sur pour terminer et transmettre le rglage de la minuterie hebdomadaire.


* , qui clignotait,
steint et lheure
actuelle safche.

Remarque :
Appuyez sur pour transmettre les informations de rglage de la minuterie hebdoma-
daire lunit interne. Orientez la tlcommande vers lunit interne pendant 3 secondes.
Lorsque vous rglez la minuterie pour plusieurs jours de la semaine ou plusieurs nombres, vous
ne devez pas appuyer sur chaque rglage. Appuyez sur une fois lorsque
tous les rglages sont termins. Tous les rglages de minuterie hebdomadaire sont enregistrs.
Appuyez sur pour passer au mode de rglage de la minuterie hebdomadaire, puis
maintenez enfonc pendant 5 seconds pour effacer tous les rglages de minuterie
hebdomadaire. Orientez la tlcommande vers lunit interne.

5 Appuyez sur pour activer la minuterie hebdoma-


daire (ON). ( sallume.)
* Lorsque la minuterie hebdomadaire est active, le jour de la semaine
pour lequel le rglage est termin sallume.
Rglage de la minuterie hebdomadaire
Appuyez nouveau sur pour dsactiver la minute-
* La minuterie doit tre rgle lheure et au jour appropris.
rie hebdomadaire (OFF). ( steint.)

1 Appuyez sur pour passer en mode de rglage de la minuterie hebdomadaire.


Remarque :
Les rglages enregistrs ne sont pas effacs lorsque la minuterie hebdomadaire est dsactive.

* clignote.

Vrification du rglage de minuterie hebdomadaire


2 Appuyez sur et sur pour slectionner le jour et le nombre. 1 Appuyez sur pour passer en mode de rglage de
la minuterie hebdomadaire.
Par ex. : [Mon Tue ... Sun] * clignote.
et [1] sont slec-
tionns.
2 Appuyez sur ou sur pour afcher le rglage
dun jour ou nombre spcique.

Appuyez sur pour slection- Appuyez sur


ner le jour de la semaine rgler. pour slectionner le
Appuyez sur pour quitter le mode de rglage de
nombre. la minuterie hebdomadaire.
Remarque :
Lorsque tous les jours de la semaine sont slectionns pour afcher les rgla-
* Tous les jours peuvent tre slectionns. ges et quun autre rglage est ajout, safche.

Fr-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


NETTOYAGE
Instructions :
Coupez lalimentation ou le disjoncteur avant de procder au nettoyage du Utilisez uniquement un dtergent doux dilu avec de leau.
climatiseur. Nexposez pas les pices aux rayons directs du soleil, la chaleur ou une
Veillez ne pas toucher les parties mtalliques avec les mains. amme pour les faire scher.
Nutilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide. Nutilisez pas deau dont la temprature est suprieure 50C.

Echangeur thermique
Portez des gants de protection.
Utilisez le KIT DE NETTOYAGE
RAPIDE (en option).
Rfrence MAC-093SS-E
Consultez les instructions du KIT DE
NETTOYAGE RAPIDE pour obtenir
de plus amples informations.

Important
Nettoyer rgulirement les ltres pour obtenir des performan-
ces optimales et rduire la consommation dlectricit.
Des ltres encrasss peuvent provoquer de la condensation
dans le climatiseur, ce qui contribuera la croissance de cer-
Filtre air tains champignons tels que la moisissure. Il est donc recom-
mand de nettoyer les ltres air toutes les 2 semaines.
A nettoyer toutes les 2 semaines
Elimin ez la salet avec un aspirateur ou lavez le ltre leau.
Aprs lavage l'eau, laisser bien scher lombre.

Panneau frontal

Charnire
Trou
1. Soulevez le panneau frontal jusqu ce que vous entendiez un dclic.
2. Maintenez les charnires et tirez sur le panneau pour le retirer comme
indiqu sur lillustration ci-dessus.
Essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou lavez-le leau.
Ne le faites pas tremper dans leau pendant plus de deux heures.
Faites-le scher correctement lombre.
3. Reposez le panneau en suivant la procdure
de dpose en sens inverse. Refermez correc-
tement le panneau frontal et appuyez sur les
repres indiqus par les ches.

Fr-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


NOTICE DUTILISATION

EN PRESENCE DUNE PANNE POTENTIELLE


Suite la vrication de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours Symptme Explication & points vrier
pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Tlcommande
Aucun afchage sur la tlcom- Les piles sont-elles dcharges ? Page 3
Symptme Explication & points vrier mande ou afchage indistinct. La polarit (+, -) des piles est-elle correcte ? Page 3
Lunit interne ne rpond pas au Avez-vous appuy sur les touches de tl-
Unit interne signal de la tlcommande. commandes dautres appareils lectriques ?
Lunit ne fonctionne pas. Le disjoncteur est-il enclench ?
La che dalimentation est-elle branche ? Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement
La minuterie de mise en marche (ON) est- Impossible de refroidir ou Le rglage de la temprature est-il adapt ? Page 4
elle programme ? Page 6 de chauffer suffisamment Le rglage du ventilateur est-il adapt ?
Lailette horizontale ne bouge Les ailettes horizontale et verticale sont-elles la pice. Veuillez rgler le ventilateur sur une vitesse
pas. installes correctement ? plus rapide. Page 5
La grille de protection du ventilateur est-elle Les ltres sont-ils propres ? Page 8
dforme ? Le ventilateur ou lchangeur thermique de
Lunit ne peut pas tre remise Cette disposition a t prise pour protger lunit interne sont-ils propres ? Page 8
en marche dans les 3 minu- le climatiseur conformment aux instructions Lentre ou la sortie dair des units interne
tes qui suivent sa mise hors du microprocesseur. Veuillez patienter. et externe sont-elles obstrues ?
tension. Y a t-il une fentre ou une porte ouvertes ?
De la bue schappe de la Lair frais puls par le climatiseur refroidit Le refroidissement de la pice Si vous utilisez un ventilateur ou une gazini-
sortie dair de lunit interne. rapidement lhumidit prsente dans la nest pas satisfaisant. re dans la pice, la charge de refroidissement
pice, et la transforme en bue.
augmente, et le refroidissement ne peut se
Loscillation de lAILETTE HO- Cela permet loscillation correcte de lAILET- faire de manire satisfaisante.
RIZONTALE est suspendue un TE HORIZONTALE. Lorsque la temprature extrieure est leve,
certain temps, puis restaure. il se peut que le refroidissement ne se fasse
La direction de lair puls varie Lorsque le climatiseur est en mode de pas de manire satisfaisante.
pendant le fonctionnement REFROIDISSEMENT ou de DESHUMIDI-
de lunit. FICATION, sil fonctionne en continu entre Le rchauffement de la pice Lorsque la temprature extrieure est basse,
La tlcommande ne permet 0,5 et 1 heure avec le ux dair orient vers nest pas satisfaisant. le climatiseur peut ne pas fonctionner de ma-
pas de rgler la direction de le bas, la direction de lair puls est auto- nire satisfaisante pour rchauffer la pice.
lailette horizontale. matiquement place en position horizontale Lair puls tarde sortir du clima- Veuillez patienter car le climatiseur se pr-
an dempcher leau de condensation de
scouler. tiseur en mode de chauffage. pare soufer de lair chaud.
En mode de chauffage, si la temprature de Flux dair
lair puls est trop basse ou si le dgivrage
est en cours, lailette horizontale se place Lair qui sort de lunit interne Les ltres sont-ils propres ? Page 8
automatiquement en position horizontale. a une odeur trange. Le ventilateur ou lchangeur thermique de
lunit interne sont-ils propres ? Page 8
Le fonctionnement sarrte Lunit externe est en cours de dgivrage.
pendant 10 minutes environ en Cette opration prend 10 minutes environ, Le climatiseur peut tre imprgn de lodeur
mode de chauffage. veuillez patienter. (Une temprature ext- dun mur, dun tapis, dun meuble, de vte-
rieure trop basse et un taux dhumidit trop ments, etc. et la rejeter avec lair puls.
lev provoquent une formation de givre.) Bruit
Lunit dmarre automatique- Ces modles sont quips dune fonction de Des craquements se pro- Ce phnomne provient de lexpansion/la
ment lors de la mise sous redmarrage automatique. Si vous coupez duisent. contraction du panneau frontal, etc. en raison
tension, sans avoir reu aucun lalimentation principale sans arrter le clima- des variations de temprature.
signal de la tlcommande. tiseur avec la tlcommande puis remettez
sous tension, le climatiseur dmarre automa- Un murmure est percep- Ce bruit est perceptible lorsque de lair frais pntre
tiquement dans le mme mode que celui qui tible. dans le tuyau dcoulement ; il provient de lvacuation
avait pralablement t slectionn laide de de leau prsente dans le tuyau lors de louverture du
la tlcommande avant la mise hors tension. bouchon ou de la rotation du ventilateur.
Consultez la section Fonction de redmar- Ce bruit est galement perceptible lorsque de lair frais
rage automatique Page 4 . pntre dans le tuyau dcoulement par vents violents.
Lunit interne se dcolore Mme si le plastique jaunit sous linuence Un bruit mcanique provient Il sagit du bruit de mise en marche/arrt du
avec le temps. de certains facteurs tels que le rayonnement de lunit interne. ventilateur ou du compresseur.
ultraviolet et la temprature, ceci na aucun
effet sur les fonctionnalits du produit. Un bruit dcoulement deau Ce bruit peut provenir de la circulation du
se produit. rfrigrant ou de leau de condensation dans
Multi-systme le climatiseur.
Lunit interne qui ne fonc- Une petite quantit de rfrigrant continue Un sifement est parfois Il sagit du bruit que fait le rfrigrant lint-
tionne pas chauffe et met un circuler dans lunit interne mme lorsque perceptible. rieur du climatiseur lorsquil change de sens.
bruit similaire au bruit de leau celle-ci ne fonctionne pas.
qui scoule. Minuterie
Lorsque le mode de chauffage Lorsque le climatiseur se met en marche alors Le fonctionnement de la mi- La minuterie de mise en marche/arrt (ON/
est slectionn, le climatiseur que le dgivrage de lunit externe est en cours, nuterie hebdomadaire nest OFF) est-elle programme ? Page 6
ne dmarre pas immdiate- il faut attendre quelques minutes (10 minutes pas conforme aux rglages. Transmettre nouveau les informations de rglage de la
ment. maxi.) pour que lair puls se rchauffe. minuterie hebdomadaire lunit interne. Lunit interne
Unit externe met un long signal sonore lorsque les informations sont
bien reues. En cas dchec de rception des informa-
Le ventilateur de lunit externe Lorsque la temprature extrieure est basse, tions, 3 courts signaux sonores sont mis. Vrier que
ne tourne pas alors que le le ventilateur fonctionne de faon inter- les informations sont bien reues. Page 7
compresseur fonctionne cor- mittente en mode de refroidissement pour
rectement. Mme sil se met maintenir une capacit de refroidissement Lhorloge de lunit interne devient incorrecte
tourner, le ventilateur sarrte sufsante. en cas de panne de courant et dune mise
aussitt. hors tension. La minuterie hebdomadaire
peut donc ne pas fonctionner normalement.
De leau scoule de lunit En mode de REFROIDISSEMENT et de Veiller placer la tlcommande de faon ce que
externe. DESHUMIDIFICATION, la tuyauterie et les
raccords de tuyauterie sont refroidis et un lunit interne puisse recevoir les signaux. Page 3
certain degr de condensation peut se pro- Lunit dmarre/sarrte de La minuterie hebdomadaire est-elle program-
duire. fonctionner delle-mme. me ? Page 7
En mode de chauffage, leau de condensa-
tion prsente sur lchangeur thermique peut
goutter. Dans les cas suivants, arrtez le climatiseur et consultez votre revendeur.
En mode de chauffage, lopration de dgi- Si de leau scoule ou goutte de lunit interne.
vrage fait fondre la glace prsente sur lunit Si le tmoin de fonctionnement suprieur clignote.
externe et celle-ci se met goutter.
Si le disjoncteur saute rgulirement.
De la fume blanche sort de En mode de chauffage, la vapeur gnre Lunit interne peut ne pas recevoir les signaux de la tlcommande dans une pice
lunit externe. par lopration de dgivrage peut ressembler dont le systme dclairage est lampes uorescentes ( oscillateur intermittent, etc.).
de la fume blanche.
Le fonctionnement du climatiseur interfre avec la rception radio ou TV. Il
peut savrer ncessaire de brancher un amplicateur sur lappareil concern.
Si lunit met un bruit anormal.
Fr-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LIEU DINSTALLATION ET
LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES
1 Slectionnez manuellement le mode de REFROIDIS-
Lieu dinstallation
Evitez dinstaller le climatiseur dans les endroits suivants.
SEMENT et rglez la temprature la plus leve ; faites En prsence dune grande quantit dhuile de machine.
fonctionner le climatiseur entre 3 et 4 heures. Page 4 Dans les rgions o lair est trs salin, comme en bord de mer.
Cette opration permet de scher lintrieur du climatiseur. En prsence de gaz sulfurique, comme dans les stations thermales.
La prsence dhumidit dans le climatiseur favorise le dveloppement Dans des endroits exposs des projections dhuile ou dont latmosphre
de moisissures. est charge de fumes grasses (comme par exemple les cuisines et les usi-
nes en raison du risque daltration ou dendommagement des proprits
des matriaux plastiques).
2 Appuyez sur pour arrter le fonctionnement du climatiseur.
En prsence dquipements haute frquence ou sans l.
Dans un endroit o la sortie dair de lunit externe est susceptible dtre obstrue.
Dans un endroit o le bruit de fonctionnement ou la pulsation dair chaud
3 Dbranchez la che dalimentation lectrique et/ou
risquent de reprsenter une nuisance pour le voisinage.

coupez le disjoncteur. Lunit externe doit tre installe 3 m minimum


des antennes de TV, radio, etc. Dans des rgions
o la rception est faible, loigner davantage lunit

4
externe et lantenne de lappareil concern si le fonc-
tionnement du climatiseur interfre avec la rception
radio ou TV.
Retirez toutes les piles de la tlcommande.
Lampes uorescentes
Eloignez le plus possi- oscillateur intermittent
Lorsque le climatiseur doit tre remis en service : ble le climatiseur dune
lampe uorescente pour
viter tout parasitage.
mur, etc.

1
Endroit sec et
bien ar
Maintenez un
Nettoyez le ltre air. Page 8 espace sufsant
pour viter
toute distorsion

2
de limage ou 100 mm
1m du son. minimum
mini-
Veillez ce que lentre et la sortie dair des units mum 1m
TV
500 mm
minimum
mini-
interne et externe ne soient pas obstrues. Tl-
mum
phone
sans l ou

3 tlphone 3m
portable mini-
Radio mum
Veillez ce que la mise la terre soit correctement effectue.

4 Reportez-vous la section PREPARATIF DUTILISA-


Travaux lectriques
Veuillez prvoir un circuit rserv lalimentation du climatiseur.
TION et suivez les instructions. Page 3 Veuillez respecter la puissance lectrique du disjoncteur.

Dans le doute, veuillez consulter votre revendeur.

FICHE TECHNIQUE
Nom du modle
Modle Interne MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
Externe
Fonction Refroidissement Chauffage Refroidissement Chauffage
Alimentation ~ /N, 230 V, 50 Hz
Puissance kW
Entre kW 0,017
Poids Interne kg 7,7
Capacit de remplissage du rfrigrant (R410A) kg
Code IP Interne IP 20
Pression de fonctionne- LP ps MPa
ment excessive autorise HP ps MPa 4,15
Interne (Trs leve/Elev/
Niveau sonore dB(A) 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
Moyen/Faible/Silencieux)

Gamme oprationnelle garantie Remarque :


Interne Externe 1. Rendement
Limite 32C DB 46C DB Refroidissement Interne : 27C DB, 19C WB
Refroi- suprieure 23C WB Externe : 35C DB
disse- Chauffage Interne : 20C DB
ment Limite 21C DB -10C DB
infrieure 15C WB Externe : 7C DB, 6C WB
Limite 27C DB 24C DB 2. Les mesures de niveau sonore ont t effectues en accord avec les
Chauf- suprieure 18C WB normes JIS C9612 et ISO 5151(T1).
fage Limite 20C DB -15C DB 3. Le modle MSZ-SF ne possde pas de caractristiques techniques
infrieure -16C WB relatives une combinaison simple. Ce modle interne concerne
uniquement les climatiseurs multi-systmes.
DB: Bulbe sec Pour connatre les caractristiques techniques des climatiseurs multi-
WB: Bulbe humide
systmes, veuillez contacter votre revendeur et/ou consulter le catalogue.

Fr-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BEDIENINGSINSTRUCTIES

INHOUDSOPGAVE
N VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1
N WEGGOOIEN 2
N NAAM VAN ELK ONDERDEEL 3
N UIT TE VOEREN HANDELINGEN VOOR INGEBRUIKNAME 3
N WERKINGSSTANDEN SELECTEREN 4
N VENTILATORSNELHEID EN LUCHTSTROOMRICHTING INSTELLEN 5
N I-SAVE-BEDIENING 5
N ECONO COOL-BEDIENING 6
N ON/OFF TIMER (TIMERBEDIENING) 6
N WEEKLY TIMER-BEDIENING 7
N REINIGEN 8
N OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 9
N ALS U DE AIRCONDITIONER VOOR LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT 10
N INSTALLATIEPLAATS EN ELEKTRISCHE VOORZIENINGEN 10
N TECHNISCHE GEGEVENS 10

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit apparaat bevat draaiende delen en onderdelen die een elektrische Overige waarschuwingssymbolen in deze handleiding
schok kunnen veroorzaken. Lees daarom deze veiligheidsvoorschriften
voor gebruik goed door. : Beslist niet doen.
Neem de hier gegeven voorschriften en waarschuwingen in acht, want ze
zijn belangrijk voor uw veiligheid. : Volg altijd de aanwijzingen op.
Bewaar deze handleiding als u haar gelezen hebt samen met de instal- : Nooit uw vingers of iets anders hier in steken.
latievoorschriften op een handige plaats voor latere raadpleging.
: Ga niet op de binnen- of buitenunit staan en zet er geen voorwerpen op.
Waarschuwingssymbolen en hun betekenis
: Gevaar voor elektrische schokken. Pas op.
WAARSCHUWING: Onjuist handelen kan ernstige gevaren opleveren,
met een kans op zwaar letsel of overlijden. : Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
VOORZICHTIG: Onjuist handelen kan afhankelijk van de omstandig-
heden ernstige gevaren opleveren. : Schakel de spanning uit.

Steek geen vingers, een stok of andere objecten in de luchtinlaat


WAARSCHUWING of -uitlaat.
U kunt gewond raken omdat de ventilator tijdens het gebruik met hoge
Sluit het netsnoer niet aan op een tussengelegen stopcontact, snelheid ronddraait.
gebruik geen verlengsnoer en sluit niet meerdere apparaten aan Zet de airconditioner uit en maak de stekker los of zet de netscha-
op n stopcontact. kelaar UIT als er zich een abnormale situatie (bijv. brandlucht)
Dit kan oververhitting, vuur of een elektrische schok veroorzaken. voordoet.
Zorg ervoor dat de stekker niet vuil is en steek hem goed in het Als het apparaat tijdens een abnormale situatie in werking blijft, kan
stopcontact. dit een storing, vuur of een elektrische schok veroorzaken. Raadpleeg
Een vuile stekker kan vuur of een elektrische schok veroorzaken. in dit geval uw leverancier.
Bundel het netsnoer niet samen, trek niet aan het netsnoer, bescha- Als de airconditioner niet koelt of verwarmt, is het mogelijk dat er
dig het netsnoer niet en wijzig niets aan het netsnoer. Stel het net- koelmiddel lekt. Raadpleeg in dit geval uw leverancier. Verzoek de
snoer niet bloot aan hitte of plaats er ook geen zware objecten op. servicemonteur om meer informatie als het koelmiddel in de unit
Dit kan vuur of een elektrische schok veroorzaken. moet worden vervangen.
Het in de airconditioner gebruikte koelmiddel is veilig. Normaal ge-
Zet de netschakelaar niet UIT/AAN en maak de netsnoerstekker niet
sproken lekt het niet. Als er echter koelmiddel lekt en dit in contact
los en vast terwijl het apparaat in werking is.
komt met een warmtebron, zoals een ventilatorverwarming, kero-
Dit kan vonken veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan.
sineverwarming of een kookfornuis, dan ontstaat er een schadelijk
Zorg ervoor dat u de netschakelaar UIT zet of de stekker losmaakt
gas.
nadat u de binnenunit met de afstandsbediening UIT hebt gezet.
De gebruiker mag de binnenkant van de binnenunit nooit schoon-
Stel uw lichaam niet langdurig aan de directe koude luchtstroom
maken. Neem contact op met uw dealer als de binnenkant van de
bloot.
unit moet worden schoongemaakt.
Dit kan schadelijk zijn voor uw gezondheid.
Ongeschikte reinigingsmiddelen kunnen kunststof onderdelen in
De gebruiker mag de unit niet installeren, verplaatsen, demonteren, de unit beschadigen waardoor er water kan gaan lekken. Als reini-
wijzigen of repareren. gingsmiddelen in contact komen met elektrische onderdelen of de
Een airconditioner die verkeerd wordt bediend, kan brand, elektrische motor, kan er een storing de unit optreden, of kan er rook of brand
schokken, verwondingen, waterlekkages, enz. veroorzaken. ontstaan.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
de fabrikant of zijn serviceorganisatie om gevaar te vermijden.
Zorg dat er niets anders dan het voorgeschreven koelmiddel R410A
VOORZICHTIG
in het koelmiddelcircuit komt wanneer de airconditioner wordt gen- Raak de luchtinlaat of de aluminium koelribben van de binnenunit/
stalleerd, verplaatst of onderhouden. buitenunit niet aan.
De aanwezigheid van andere stoffen, zoals lucht, kan abnormale druk- U kunt hierdoor gewond raken.
verhoging veroorzaken die kan leiden tot een explosie of lichamelijk Gebruik geen insecticiden of brandbare sprays op de unit.
letsel. Dit kan brand of vervorming van de unit veroorzaken.
Als u een ander koelmiddel dan het voorgeschreven koelmiddel
gebruikt, kan dit leiden tot mechanische storingen, systeemstoringen
of uitval van de unit. In het slechtste geval kan de productveiligheid
ernstig in het geding komen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of zonder de vereiste ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of als zij met betrekking tot het gebruik van het apparaat
zijn genstrueerd door een dergelijke persoon.
Toezicht op kinderen is vereist om te zorgen dat zij niet met het
apparaat spelen.

Du-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bedien geen schakelaars met natte handen.
VOORZICHTIG Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Reinig de airconditioner niet met water of zet geen object dat water
Stel huisdieren of kamerplanten niet aan de directe luchtstroom bevat, zoals een bloemenvaas, op de airconditioner.
bloot. Dit kan vuur of een elektrische schok veroorzaken.
Huisdieren of planten kunnen hierdoor verwondingen oplopen.
Stap niet op de buitenunit of zet geen object op de buitenunit.
Plaats geen andere elektrische apparaten of meubels onder de bin- U kunt gewond raken als u of het object valt.
nen- of buitenunit.
Er kan water uit de unit druppelen. Dit kan schade of een defect veroor-
zaken.
Zet de unit niet op een beschadigde montagestandaard.
De unit kan vallen waardoor u gewond kunt raken.
Ga niet op een onstabiele verhoging staan om de unit in werking te
zetten of te reinigen.
BELANGRIJK
U kunt gewond raken als u er af valt. Vuile lters veroorzaken condensatie van water in de airconditioner en dit kan leiden
tot de groei van fungi zoals schimmels. Het wordt aangeraden om de luchtlters elke
Trek niet aan het netsnoer zelf.
2 weken te reinigen.
Als u eraan trekt, kan een deel van de draad breken waardoor er over-
verhitting of vuur kan ontstaan. Voordat u het apparaat inschakelt, zorg ervoor dat de horizontale schoepen in de
gesloten stand staan. Als u het apparaat inschakelt terwijl de horizontale schoepen
Laad de batterijen niet op, haal ze niet uit elkaar en gooi ze niet in
in de open stand staan, kunnen zij mogelijk niet terug naar de correcte stand.
een vuur.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken en brand of een explosie ver-
oorzaken.
Zet de unit niet langer dan 4 uur aan als er sprake is van hoge lucht-
vochtigheid (RL 80% of meer) en/of bij geopende buitendeuren of
ramen.
Voor het installeren
Dit kan leiden tot de condensatie van water in de airconditioner en
dit water kan naar beneden druppelen en het meubilair nat maken of
beschadigen.
Het gecondenseerde water in de airconditioner kan leiden tot de groei WAARSCHUWING
van fungi zoals schimmels.
Raadpleeg uw leverancier voor de installatie van de airconditioner.
Gebruik de unit niet voor speciale doeleinden, zoals het opslaan van De gebruiker mag de airconditioner niet installeren omdat dit specia-
voedsel, het fokken van dieren, het kweken van planten of het conser- listische kennis en vaardigheden vereist. Een verkeerd genstalleerde
veren van precisie-apparatuur of kunstobjecten. airconditioner kan waterlekkage, vuur of een elektrische schok veroor-
De kwaliteit van het voedsel kan hierdoor minder worden, of dieren en zaken.
planten kunnen hieronder lijden.
Zorg voor een aparte groep waar alleen de airconditioner op wordt
Stel verbrandingsapparaten niet aan directe luchtstroom bloot. aangesloten.
Dit kan leiden tot niet volledige verbranding. Als u geen aparte groep gebruikt, kan dit oververhitting of vuur veroor-
Stop nooit batterijen in uw mond om inslikking te voorkomen. zaken.
Het inslikken van batterijen kan verstikking of vergiftiging veroorzaken. Installeer het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambaar gas zou
Schakel de unit UIT en maak de stekker los of zet de netschakelaar kunnen lekken.
UIT voordat u de unit gaat reinigen. Gelekt gas dat zich rond de airconditioner verzamelt, kan een explosie
De ventilator in de unit draait met hoge snelheid rond en kan u verwon- veroorzaken.
den. Aard de airconditioner.
Als u de unit lange tijd niet gebruikt, maak dan de stekker los of zet Sluit de aardkabel niet aan op een gasleiding, waterleiding, bliksem-
de netschakelaar UIT. aeider of aardkabel van de telefoon. Onjuist aangesloten aardkabels
In de unit hoopt zich vuil op waardoor deze oververhit kan raken of er kunnen een elektrische schok veroorzaken.
vuur kan ontstaan.
Vervang alle batterijen van de afstandsbediening door nieuwe van
hetzelfde type.
VOORZICHTIG
Als u nieuwe en oude batterijen tegelijkertijd gebruikt, kan de unit Afhankelijk van de installatieplaats van de airconditioner (zoals ruimtes
oververhit raken, kunnen de batterijen gaan lekken of een explosie met een hoge luchtvochtigheid) installeert u een aardlekschakelaar.
veroorzaken. Het ontbreken van een aardlekschakelaar kan leiden tot een elektrische
schok.
Als er batterijzuren op uw huid of kleding terechtkomen, was dan uw
huid en kleding grondig met schoon water. Zorg ervoor dat het afvoerwater op de juiste manier wordt afge-
Als er batterijzuur in uw ogen komt, was uw ogen dan grondig met schoon voerd.
water en neem onmiddellijk contact op met uw huisarts. Als het afvoerkanaal niet goed is genstalleerd, kan er water uit de bin-
nen-/buitenunit druppelen waardoor het meubilair nat of beschadigd kan
Zorg ervoor dat de ruimte goed geventileerd is als de unit tegelijkertijd worden.
met verbrandingsapparatuur wordt gebruikt.
Onvoldoende ventilatie kan leiden tot zuurstoftekort.
Zet de netschakelaar UIT als u onweer hoort en de bliksem zou kun- In geval van abnormale situaties
nen inslaan. Zet de airconditioner onmiddellijk uit en raadpleeg uw leverancier.
De unit kan beschadigd raken als de bliksem inslaat.
Als de airconditioner meerdere seizoenen achterelkaar is gebruikt, voer
dan naast de gebruikelijke reiniging ook inspectie en onderhoud uit.
Vuil of stof in de unit kan een onaangename geur veroorzaken, leiden
tot groei van fungi zoals schimmels, of het afvoerkanaal verstoppen
waardoor er water uit de binnenunit kan lekken. Raadpleeg uw leveran-
cier voor inspectie en onderhoud waarvoor specialistische kennis en
vaardigheden vereist zijn.

WEGGOOIEN
Raadpleeg uw leverancier als u het apparaat wilt weggooien. Mitsubishi Electric producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste
kwaliteit materialen. De onderdelen kunnen worden gerecycled en/of worden
Opmerking: hergebruikt. Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische onder-
delen, batterijen en accus op het einde van de gebruiksduur gescheiden van
Dit symbool geldt alleen voor EU-landen. het huishoudelijk afval moeten worden ingezameld.
Dit symbool komt overeen met Richtlijn 2002/96/EG artikel
Wanneer er onder het symbool (Fig. 1) een chemisch symbool staat gedrukt,
10 Informatie voor gebruikers en Bijlage IV, en/of met Richt-
lijn 2006/66/EG artikel 20 Informatie voor eindgebruikers en betekent dit dat de batterij of accu zware metalen in een bepaalde concentra-
Bijlage II. tie bevat. Dit wordt als volgt aangeduid:
Hg: kwik (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%), Pb: lood (0,004%)
In de Europese Unie worden elektrische en elektronische producten, batterijen
en accus afzonderlijk ingezameld.
Fig. 1
Breng deze apparatuur, batterijen en accus dan naar het gemeentelijke
afvalin-zamelingspunt.
Help ons mee het milieu te beschermen!

Du-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BEDIENINGSINSTRUCTIES

NAAM VAN ELK ONDERDEEL


Binnenunit Afstandsbediening Signaalzender
Signaalafstand:
Ongeveer 6 m
De binnenunit gaat
Voorpaneel piepen als hij een signaal
ontvangt.
Luchtlter
Bedieningsdisplay

Toets ON/OFF
(in- en uitschakelen)

Luchtinlaat
Temperatuurtoetsen
Blz. 4

Functiekeuze-
toets Blz. 4 Ventilatorsnel-
heidstoets
Toets ECONO COOL Blz. 5
(Koelspaartoets)
Blz. 6 Schoepenregel-
Horizontale schoep Noodbedienings- toets Blz. 5
Luchtuitlaat schakelaar Blz. 4 Insteltoetsen TIME,
Warmtewisselaar TIMER (tijd, timer)
Blz. 3, 6
i-save-toets Meer tijd
Ontvanger van Blz. 5 Minder tijd
Bedieningsin-
afstandsbedienings- Insteltoetsen
dicator signaal
WEEKLY TIMER
(weektimer)
Blz. 7

RESET-toets Blz. 3
Insteltoets CLOCK (klok) Blz. 3
Buitenunit Klep
Luchtinlaat Schuif de klep omlaag
om de afstandsbediening
(achter- en zijkant) te openen. Schuif deze
nog verder omlaag om
Koelstoeiding de insteltoetsen van de
weektimer te gebruiken.

Luchtuitlaat Houder voor afstandsbediening Gebruik uitsluitend de afstandsbe-


diening die bij het apparaat wordt
meegeleverd.
Afvoerslang
Gebruik geen andere afstandsbe-
Installeer de houder voor de dieningen.
afstandsbediening op een Als twee of meer binnenunits in de
plaats waar de binnenunit het
signaal kan ontvangen.
buurt van elkaar worden genstal-
Plaats de afstandsbediening in leerd, kan het gebeuren dat een
Afvoeruitlaat
de houder wanneer deze niet andere binnenunit reageert op de
wordt gebruikt. afstandsbediening dan de binnen-
De buitenunits kunnen uiterlijk verschillen.
unit die u wil bedienen.

UIT TE VOEREN HANDELINGEN VOOR INGEBRUIKNAME


Voor ingebruikname: Steek de stekker in het stopcontact en/of schakel de netschakelaar in.

De batterijen in de afstandsbediening plaatsen De huidige tijd instellen


3. Druk op de toets
4. Druk op RESET.
DAY om de dag in te
stellen.

1. De voorklep 1. Druk op CLOCK.


verwijderen.

2. Plaats eerst de
minpool van
alkalinebatterijen

3. 2.
(AAA).
De voorklep installeren. Druk op de toets TIME of de toet-

4.
sen TIMER om de tijd in te stellen.
Controleer of de batterijen in de juiste richting zijn ingebracht. Druk opnieuw op Druk de knoppen n keer in om
Gebruik geen mangaanbatterijen en lekkende batterijen. Hierdoor kan de CLOCK. de tijd met 1 minuut te laten toe-/
afstandsbediening defect raken. afnemen (10 minuten wanneer
Gebruik geen oplaadbare batterijen. langer ingedrukt).
Vervang alle batterijen door nieuwe van hetzelfde type.
De levensduur van de batterijen is ongeveer 1 jaar. De levensduur van Druk voorzichtig op CLOCK met een dun puntig
batterijen die lange tijd niet worden gebruikt, is korter. voorwerp.
Druk voorzichtig op RESET met een dun puntig voorwerp.
Indien u niet op de RESET-toets drukt, werkt de afstandsbediening mo-
gelijk niet juist.

Du-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


WERKINGSSTANDEN SELECTEREN
Stand AUTO (Automatisch omschakelen)
De airconditioner registreert de kamertemperatuur en de ingestelde tempera-
tuur en selecteert aan de hand daarvan de werkingsstand. In de stand AUTO
wijzigt de airconditioner de stand (COOLHEAT) wanneer de kamertempe-
ratuur langer dan 15 minuten 2C afwijkt van de ingestelde temperatuur.

Opmerking:
De stand AUTO wordt niet aangeraden wanneer de binnenunit is aange-
sloten aan een buitenunit van type MXZ. Als er meerdere binnenunits te-
gelijkertijd worden gebruikt, is het mogelijk dat de unit niet kan schakelen
tussen de standen COOL en HEAT. In dit geval wordt de binnenunit in de
stand-bystand gezet (zie de tabel Bedieningsindicator).

Stand COOL
Stel de gewenste temperatuur in en geniet van de koele lucht.

Opmerking:
Gebruik de stand COOL niet als de buitentemperatuur zeer laag is (min-
der dan -10C). Er kan gecondenseerd water uit de airconditioner drup-
pelen en meubilair, enz. nat maken of beschadigen.

Stand DRY
Ontvochtig uw kamer. De kamer wordt enigszins gekoeld.
In de stand DRY kan de temperatuur niet worden ingesteld.

1 Druk op om de airconditioner in werking te zet-


ten. Stand HEAT
Stel de gewenste temperatuur in en geniet van de warme lucht.

2 Druk op om de werkingsstand te selecteren. Noodbediening


Als u de knop indrukt, wijzigt de stand in de volgende
volgorde:
Als de afstandsbediening niet kan worden gebruikt...
U kunt de noodbediening activeren door de noodbedieningsschakelaar
(E.O.SW) op de binnenunit in te drukken.
(AUTO) (COOL) (DRY) (HEAT)
Als u de noodbedieningsschakelaar (E.O.SW) indrukt, wijzi-

3
gen de werkingsstanden in de volgende volgorde:
Druk op of om de temperatuur in te stellen. Bedieningsindicator
De temperatuur stijgt of daalt met 1C als u de knop indrukt.

Emergency COOL (noodkoeling)


Druk op om de unit uit te zetten.
Door op te drukken wordt de eerstvolgende keer dat u de Emergency HEAT (noodverwarming)

airconditioner gebruikt, de laatste instelling gekozen.


Stop
Ingestelde temperatuur: 24C
Ventilatorsnelheid: Medium
Bedieningsindicator Horizontale schoep: Auto
De bedieningsindicator geeft de werkingssituatie van de airconditioner weer.

Aanduiding Werkingssituatie Kamertemperatuur


Opmerking:
De eerste 30 minuten na inwerkingtreding worden als test
Wijkt ongeveer 2C of gebruikt. De temperatuurregeling werkt dan niet en de venti-
De airconditioner moet de inge-
meer van de ingestelde latorsnelheid is ingesteld op High.
stelde temperatuur bereiken
temperatuur af
Wijkt ongeveer 1 tot
De kamertemperatuur benadert de
2C van de ingestelde
ingestelde temperatuur
temperatuur af
Stand-bystand (alleen tijdens
Automatische herstartfunctie

inschakelen multisysteemfunctie)
Indien zich een stroomstoring voordoet of de netspanning uitgeschakeld wordt
terwijl het apparaat in werking is, dan zorgt de automatische herstartfunctie er-
Licht op Knippert Licht niet op
voor dat vanzelf weer gestart wordt in de stand die met de afstandsbediening
was ingesteld vlak voordat de stroom werd onderbroken. Wanneer de timer is
Opmerking: ingesteld, wordt de timer-instelling geannuleerd en start de airconditioner op
het moment dat de voeding wordt ingeschakeld.
Multisysteemfunctie
Met een buitenunit kunnen twee of meer binnenunits worden bediend. Als er Neem contact op met een onderhoudsmonteur als u deze functie niet wilt
meerdere binnenunits tegelijkertijd werken, dan kan er niet tegelijkertijd worden gebruiken, aangezien de instellingen van de airconditioner dan gewijzigd
gekoeld en verwarmd. Wanneer COOL is geselecteerd op een unit en HEAT moeten worden.
op een andere of vice versa, gaat de laatste geselecteerde unit in de stand-
bystand.

Du-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BEDIENINGSINSTRUCTIES

V ENTILATORSNELHEID EN LUCHT-
I-SAVE-BEDIENING
STROOMRICHTING INSTELLEN

Druk op om de ventilatorsnelheid te selecteren.


1 Druk terwijl het apparaat zich in de stand COOL,
Als u de knop indrukt, wijzigt de ventilatorsnelheid in de
volgende volgorde: ECONO COOL of HEAT bevindt op om de stand
i-save te selecteren.
(AUTO) (Stil) (Laag) (Medium) (Hoog) (Superhoog)

Wanneer de binnenunit wordt ingesteld op AUTO, zijn twee korte piep-


tonen te horen.
2 Stel de temperatuur, de ventilatorsnelheid en de lucht-
Gebruik een hogere ventilatorsnelheid om de ruimte sneller te koelen
of verwarmen. U wordt aangeraden de ventilatorsnelheid te verminde- stroomrichting in.
ren als de ruimte koel/warm is. Door op te drukken wordt de eerstvolgende keer dat u de aircon-
Gebruik een lagere ventilatorsnelheid voor stil gebruik. ditioner gebruikt, dezelfde instelling geselecteerd.
Opmerking: U kunt twee instellingen opslaan. (Een voor COOL/ECONO COOL,
Multisysteemfunctie een voor HEAT)
Als verscheidene binnenunits tegelijkertijd ruimtes verwarmen, is het mogelijk Selecteer de juiste temperatuur, ventilatorsnelheid en luchtstroomrich-
dat de luchtstroomtemperatuur laag is. Wij raden u in dit geval aan de ventila- ting voor uw ruimte.
torsnelheid op AUTO in te stellen.
Normaal gesproken is de minimum temperatuurinstelling in de stand
HEAT 16C. Tijdens de i-save-bediening is de minimum temperatuur-
instelling echter 10C.
Druk op om de luchtstroomrichting te selecteren.
Als u de knop indrukt, wijzigt de luchtstroomrichting in
de volgende volgorde: Druk opnieuw op om de i-save-bediening te an-
nuleren.
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING) De i-save-bediening wordt ook geannuleerd wanneer de toets MODE
Wanneer de binnenunit wordt ingesteld op AUTO, zijn twee korte pieptonen te horen. wordt ingedrukt.

Luchtstroomrichting i-save-bediening
Met een vereenvoudigde terugzetfunctie kunt u door een keer op de -toets
te drukken de voorkeursinstelling (vooraf ingesteld) oproepen. Druk de toets
(AUTO) .........De schoep wordt ingesteld op de meest efcinte luchtstroom-
richting. COOL/DRY: horizontale stand. HEAT: stand (5). opnieuw in en u gaat meteen terug naar de vorige instelling.

(Manual) .......Selecteer de bovenste stand voor COOL/DRY en de onderste Gebruiksvoorbeeld:


stand voor HEAT voor een efficint gebruik van de aircondi- 1. Lage-energiestand
tioner. Als de onderste stand tijdens COOL/DRY wordt gese- Stel de temperatuur 2C tot 3C warmer in de stand COOL en kouder in de
lecteerd, verplaatst de schoep zich na een half uur tot een uur
stand HEAT.
automatisch naar de horizontale stand om te voorkomen dat
er condens gaat druppelen. Deze instelling is geschikt voor een ongebruikte ruimte en als u slaapt.
2. Veelgebruikte instellingen opslaan
(Swing) .........De schoep beweegt met tussenpozen omhoog en omlaag. Sla uw voorkeursinstelling voor COOL/ECONO COOL en HEAT op. Zo kunt
u uw voorkeursinstelling met een enkele druk op de knop selecteren.
NDe horizontale luchtstroomrichting wijzigen.
Verplaats de verticale schoep handmatig voordat u de unit start.
Opmerking:
Als u het multisysteem MXZ-8A140 gebruikt, kunt u de temperatuur niet op
10C instellen. Zelfs als de temperatuur op 10C is ingesteld, functioneert de
airconditioner op 16C.

Opmerking:
Als u de verticale schoepen aanpast terwijl dit apparaat niet ingeschakeld is,
zorg ervoor dat u de horizontale schoepen naar de originele stand terug keert.

Du-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ECONO COOL-BEDIENING

Druk in de stand COOL op blz. 4 om de ECO-


NO COOL-bediening te starten.
Afhankelijk van de temperatuur van de luchtstroom wordt de verticale
zwenkfunctie van de airconditioner verscheidene keren achter elkaar
uitgevoerd.

Druk opnieuw op om de ECONO COOL-bedie-


ning te stoppen.
De ECONO COOL-bediening wordt geannuleerd wanneer een van de
toetsen VANE, LONG of POWERFUL wordt ingedrukt.

Wat is de functie ECONO COOL (koelspaarfunctie)?


Een zwenkende (van richting wisselende) luchtstroom voelt koeler aan dan
een constante luchtstroom. Zo kan de temperatuur dus automatisch 2C hoger
ingesteld worden, terwijl toch dezelfde koelende werking en hetzelfde comfort
bereikt worden. Dit resulteert in besparing van energie.

ON/OFF TIMER
(TIMERBEDIENING)
1 Druk terwijl de unit werkt op of om de timer
in te stellen.
(ON timer) : De airconditioner wordt op de
ingestelde tijd ingeschakeld (ON).
(OFF timer) : De airconditioner wordt op de in-
gestelde tijd uitgeschakeld (OFF).
* of knippert.
* Controleer of de huidige datum en tijd goed zijn ingesteld. Blz. 3

2 Druk op (Meer tijd) en (Minder tijd) om de


tijd van de timer in te stellen.
Als u op de knop drukt, neemt de ingestelde tijd met 10 minuten toe of af.
Stel de timer in terwijl of knippert.

3 Druk opnieuw op of om de timer te stoppen.


Opmerking:
De ON- en OFF-timers kunnen gezamenlijk worden ingesteld. Het teken
toont de volgorde waarin de timers werken.
Raadpleeg blz. 4 Automatische herstartfunctie als er een stroomstoring
optreedt en de ON/OFF-timer is ingesteld.

Du-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BEDIENINGSINSTRUCTIES

WEEKLY TIMER-BEDIENING
3
U kunt maximaal 4 ON- of OFF-timers instellen voor een specieke dag van de week.
U kunt maximaal 28 ON- of OFF-timers instellen voor een week.
Voorbeeld: op werkdagen is de unit ingesteld op 24C vanaf de tijd dat u wakker wordt tot de tijd dat Druk op , en om ON/OFF, tijd en temperatuur in te stellen.
u het huis verlaat en op 27C vanaf het moment dat u thuis komt totdat u naar bed gaat.
In het weekeinde is de unit ingesteld op 27C vanaf de tijd dat u wakker Bijvoorbeeld: [ON], [6:00]
wordt na het uitslapen tot de tijd dat u weer vroeg naar bed gaat. en [24C] zijn
Instelling1 Instelling2 Instelling3 Instelling4 geselecteerd.

Instelling1 Instelling2 Druk op


om de ON/OFF-timer te
selecteren.
Druk op Druk op

om de tijd in te om de temperatuur
Opmerking: Druk op om timer- stellen. in te stellen.
De eenvoudige ON/OFF-timerinstelling is beschikbaar wanneer de weektimer is instellingen te wissen.
ingeschakeld. In dit voorbeeld heeft de ON/OFF-timer een hogere prioriteit dan * Houd de toets ingedrukt om de tijd snel te laten veranderen.
de weektimer. De weektimer zal weer in werking treden wanneer de eenvou-
dige ON/OFF-timer is voltooid.
Druk op en om de timer in te stellen voor
andere dagen en/of nummers.

4 Druk op om de instelling van de weektimer te voltooien


en over te brengen.
* houdt op met
knipperen en de hui-
dige tijd wordt weerge-
geven.
Opmerking:
Druk op om de instellingen van de weektimer over te brengen naar de
binnenunit. Houd de afstandsbediening 3 seconden op de binnenunit gericht.
U hoeft niet voor elke instelling in te drukken als u de timer voor
meerdere dagen van de week of meerdere nummers instelt. Druk op
eenmaal na het voltooien van alle instellingen. Alle instellingen van de week-
timer worden opgeslagen.
Druk op om de instellingsstand van de weektimer te openen en houd
5 seconden ingedrukt om alle instellingen van de weektimer op te
wissen. Houd de afstandsbediening op de binnenunit gericht.

5 Druk op om de weektimer in te schakelen (ON).


( gaat branden.)
* Wanneer de weektimer is ingeschakeld, gaat de dag waarvoor de
timerinstellingen zijn voltooid, branden.
De weektimer instellen
* Controleer of de huidige datum en tijd goed zijn ingesteld. Druk nogmaals op om de weektimer uit te schake-
len (OFF).
1 Druk op om de instellingsstand van de weektimer
( gaat uit.)

te openen. Opmerking:
De opgeslagen instellingen worden niet gewist wanneer de weektimer wordt
* knippert. uitgeschakeld.

De instelling van weektimer controleren


2 Druk op en om een dag (of dagen) en num-
mer voor de instelling te selecteren.
1 Druk op om de instellingsstand van de weektimer te openen.
Bijvoorbeeld: [Mon, Tue, ...Sun] * knippert.
en [1] zijn
geselecteerd.
2 Druk op of om de instellingen van een spe-
cieke dag of een speciek nummer weer te geven.

Wanneer u op drukt, selecteert u Wanneer u op Druk op om de instellingsstand van de weekti-


de dag van de week die wordt ingesteld. drukt, selecteert u het
nummer van de instelling. mer te sluiten.
Opmerking:
Wanneer alle dagen van de week zijn geselecteerd voor het weergeven van de in-
* U kunt alle dagen selecteren. stellingen en er een afwijkende instelling is, wordt weergegeven.

Du-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


REINIGEN
Instructies:
Schakel de stroomvoorziening of de netschakelaar uit voordat u begint met Gebruik alleen verdunde, milde reinigingsmiddelen.
reinigen. Stel onderdelen om deze te drogen, niet aan direct zonlicht, hitte of vlam-
Raak de metalen onderdelen niet met uw handen aan. men bloot.
Gebruik geen benzine, verdunner, schuurpoeder of insecticide. Gebruik geen water dat warmer is dan 50C.

Warmtewisselaar
Draag handschoenen om uw handen te
beschermen.
Gebruik de QUICK CLEAN KIT (optio-
neel).
Onderdeelnummer MAC-093SS-E
Raadpleeg de in de QUICK CLEAN
KIT beschreven instructies voor meer
informatie.

Belangrijk
Luchtlter Reinig de lters regelmatig voor de beste prestaties en voor
Elke twee weken reinigen energiebesparing.
Vuile lters veroorzaken condensatie van water in de air-
Verwijder vuil met een stofzuiger of spoel het af met water.
conditioner en dit kan leiden tot de groei van fungi zoals
Laat het lter na het spoelen goed drogen in de schaduw. schimmels. Het wordt aangeraden om de luchtlters elke 2
weken te reinigen.

Voorpaneel

Scharnier
Opening

1. Til het voorpaneel op totdat u een klik hoort.


2. Houd de scharnieren vast en trek het voorpaneel los zoals is afgebeeld in
bovenstaande afbeelding om het te verwijderen.
Veeg schoon met een zachte droge doek of spoel het af met water.
Dompel het voorpaneel niet langer dan twee uur in water onder.
Goed laten drogen in de schaduw.
3. Installeer het voorpaneel door de verwijderings-
procedure in omgekeerde volgorde uit te voeren.
Sluit het voorpaneel goed en druk op de met
pijlen aangegeven plaatsen.

Du-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BEDIENINGSINSTRUCTIES

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN


Indien u deze punten heeft gecontroleerd maar de airconditioner nog Symptoom Uitleg en controlepunten
niet juist functioneert, gebruik de airconditioner dan niet meer en
raadpleeg uw leverancier. Afstandsbediening
Het display van de afstands- Zijn de batterijen leeg? Blz. 3
Symptoom Uitleg en controlepunten bediening is niet zichtbaar Zijn de polen (+, -) van de batterijen verwis-
of is vaag. De binnenunit seld? Blz. 3
Binnenunit
reageert niet op het signaal Wordt er op toetsen van de afstandsbediening
De unit kan niet worden Is de netschakelaar aangezet? van de afstandsbediening. van andere elektrische apparaten gedrukt?
bediend. Is de stekker in het stopcontact gestoken?
Is de ON-timer ingesteld? Blz. 6 Koelt of verwarmt niet
De airconditioner koelt of Is de juiste temperatuur ingesteld? Blz. 4
De horizontale schoep be- Zijn de horizontale en verticale schoep op
weegt niet. verwarmt niet voldoende. Is de juiste ventilatorsnelheid ingesteld?
de juiste manier genstalleerd?
Verhoog de ventilatorsnelheid. Blz. 5
Is de ventilatorafscherming vervormd?
Zijn de lters schoon? Blz. 8
Na het opnieuw inschakelen Dit gebeurt op aangeven van de micropro- Is de ventilator of de warmtewisselaar van de
werkt de unit ongeveer 3 cessor ter bescherming van de unit. Wacht binnenunit schoon? Blz. 8
minuten niet. even.
Wordt de luchtinlaat of -uitlaat van de binnen-
Er komt damp uit de luchtuit- De koele lucht uit de unit zorgt ervoor dat of buitenunit geblokkeerd?
laat van de binnenunit. vocht in de lucht binnen de ruimte snel Staat er een raam of deur open?
afkoelt en in dampvorm overgaat.
De ruimte wordt niet vol- Als u in een ruimte een ventilator of gasfornuis
De zwenkfunctie van de HO- Hierdoor gaat de zwenkfunctie van de
RIZONTALE SCHOEP stopt HORIZONTALE SCHOEP weer normaal doende gekoeld. gebruikt, wordt het koelsysteem zwaarder
even en start daarna weer. werken. belast. Hierdoor kan het koelend vermogen
mogelijk onvoldoende zijn.
Tijdens de werking verandert Als de unit in de stand COOL of DRY werkt
de luchtstroomrichting. en dat 0,5 tot 1 uur lang doet met de lucht Als de buitentemperatuur erg hoog is, kan het
De richting van de horizon- naar beneden gericht, dan wordt de lucht- koelend vermogen mogelijk niet voldoende zijn.
tale schoep kan niet worden stroomrichting automatisch in de horizontale De ruimte wordt niet vol- Als de buitentemperatuur erg laag is, kan de verwar-
aangepast met de afstands- positie gezet om te voorkomen dat water
bediening. condenseert en naar beneden drupt. doende verwarmd. mingscapaciteit mogelijk niet voldoende zijn.
Indien tijdens verwarmen de temperatuur In de bedrijfsstand verwarmen Wacht even totdat de airconditioner gereed
van de luchtstroom te laag is of het apparaat
aan het ontdooien is, dan wordt de hori- wordt de lucht niet snel uitgeblazen. is om warme lucht uit te blazen.
zontale schoep automatisch in horizontale Luchtstroom
positie gezet.
De lucht uit de binnenunit Zijn de lters schoon? Blz. 8
In de bedrijfsstand verwarmen De buitenunit wordt ontdooid. ruikt vreemd. Is de ventilator of de warmtewisselaar van de
wordt de werking ongeveer Dit is in 10 minuten voltooid; wacht daarom binnenunit schoon? Blz. 8
10 minuten lang gestopt. even. (Wanneer de buitentemperatuur te De airconditioner kan geuren opnemen van
laag is en de vochtigheid te hoog, wordt ijs muren, vloerkleden, meubilair, kleding e.d.
gevormd.) en deze samen met de lucht uitblazen.
De unit start automatisch Deze modellen zijn uitgerust met een functie Geluid
wanneer de netspanning voor automatisch opnieuw starten. Wan-
wordt ingeschakeld, zonder neer de netspanning uitgeschakeld wordt Een krakend geluid is te Dit geluid ontstaat doordat onderdelen zoals
een signaal te ontvangen van zonder de unit met de afstandsbediening horen. het voorpaneel uitzetten en krimpen vanwege
de afstandsbediening. uit te zetten en vervolgens de netspanning temperatuursveranderingen.
weer wordt ingeschakeld, dan start de
unit automatisch opnieuw in de stand die U hoort een "borrelend" Dit geluid hoort u wanneer bij het inschakelen
met de afstandsbediening was ingesteld geluid. van afzuiging of ventilator buitenlucht wordt
toen de stroomtoevoer werd onderbroken. aangezogen via de afvoerslang, waardoor
Raadpleeg Automatische herstartfunctie water dat zich in de afvoerslang bevindt naar
Blz. 4 . buiten spuit.
U hoort dit geluid ook wanneer buitenlucht in de
De binnenunit verkleurt na Hoewel plastic geel verkleurt onder invloed afvoerslang wordt geblazen door sterke wind.
verloop van tijd. van factoren als ultraviolet licht en tempera-
tuur, heeft deze verkleuring geen effect op De binnenunit maakt mecha- Dit geluid ontstaat wanneer de ventilator of
de werking van het product. nische geluiden. de compressor wordt in- of uitgeschakeld.

Multisysteemfunctie Het stromen van water is te Dit geluid ontstaat wanneer er koelmiddel of ge-
horen. condenseerd water in de airconditioner stroomt.
De binnenunit die niet in Door een binnenunit die niet in werking is,
werking is, wordt warm en blijft toch een kleine hoeveelheid koelmiddel Soms is een sissend geluid Dit geluid ontstaat wanneer de stroming van het
er is een geluid dat lijkt op stromen. te horen. koelmiddel door de airconditioner verandert.
stromend water, in de unit te Timer
horen.
De weektimer werkt niet Is de ON/OFF-timer ingesteld? Blz. 6
Als de stand verwarmen Als het verwarmen wordt gestart tijdens volgens de instellingen. Breng de instellingsgegevens van de weektimer
wordt geselecteerd, zal de het ontdooien van van de buitenunit, dan nogmaals over naar de binnenunit. Wanneer
unit niet direct met verwar- duurt het enkele minuten (max. 10 minuten) de gegevens goed zijn ontvangen, zendt de
men beginnen. voordat er warme lucht uit de unit wordt binnenunit een lange pieptoon uit. Als de ge-
geblazen. gevens niet worden ontvangen, hoort u 3 korte
Buitenunit pieptonen. Zorg dat de gegevens goed worden
ontvangen. Blz. 7
De ventilator van de buiten- Als de buitentemperatuur tijdens het koelen In geval van een stroomonderbreking
unit draait niet, ook al is de erg laag is, werkt de ventilator met tus- waarbij de netspanning wordt uitgescha-
compressor in werking. Als de senpozen om voldoende koelwerking te keld, geeft de klok van de binnenunit niet
ventilator begint te draaien, verkrijgen. meer de juiste tijd aan. De weektimer zou
stopt hij snel weer. hierdoor mogelijk niet goed kunnen werken.
Zorg dat de afstandsbediening zich op een
De buitenunit lekt water. Tijdens COOL en DRY worden leidingen en plaats bevindt waar de binnenunit het signaal
hun koppelingen afgekoeld, waardoor op kan ontvangen. Blz. 3
hun buitenkant condens kan ontstaan.
Tijdens verwarmen kan condenswater op de De unit start/stopt zonder Is de weektimer ingesteld? Blz. 7
warmtewisselaar ontstaan en naar beneden aanleiding.
druppen.
Tijdens verwarmen zorgt de ontdooifunctie
ervoor dat ijs op de buitenunit smelt en als Zet in de volgende gevallen de airconditioner uit en raadpleeg uw leverancier.
water naar beneden drupt.
Wanneer water uit de binnenunit lekt of druppelt.
Er komt witte rook uit de Tijdens verwarmen ontstaat door het ont- Wanneer de bovenste bedieningsindicator knippert.
buitenunit. dooien stoom, die op witte rook lijkt. Wanneer de netschakelaar vaak uit gaat.
De signalen van de afstandsbediening worden mogelijk niet goed ontvangen
in een ruimte waar TL-verlichting (bijv. van het invertertype) wordt gebruikt.
De werking van de airconditioner stoort de radio- en tv-ontvangst. Voor het
betreffende apparaat kan een antenneversterker nodig zijn.
Wanneer er een abnormaal geluid te horen is.
Du-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ALS U DE AIRCONDITIONER VOOR INSTALLATIEPLAATS EN ELEK-
LANGERE TD NIET GEBRUIKT TRISCHE VOORZIENINGEN
1 Stel de hoogste temperatuur in in de handmatige stand
Installatieplaats
Vermijd installatie van de airconditioner op de volgende plaatsen.
COOL en laat de unit ongeveer 3 tot 4 uur draaien. Blz. 4 Op plaatsen met veel machineolie.
Hierdoor wordt de binnenkant van de unit droog. In zoute gebieden, bijvoorbeeld aan de kust.
Als er vocht in de airconditioner zit, kan dit leiden tot groei van fungi In de buurt van suldegas, bijvoorbeeld bij hete bronnen.
zoals schimmels. Waar olie rondspat of veel vettige rook is (zoals in keukens en fabrieken
waar de eigenschappen van kunststof kunnen worden gewijzigd of bescha-

2 Druk op om de werking te stoppen.


digd).
Waar hoogfrequente of draadloze apparatuur aanwezig is.
Waar de lucht uit de luchtuitlaat van de buitenunit wordt geblokkeerd.
Waar het geluid of de lucht die door de buitenunit wordt geproduceerd
3 Zet de netschakelaar uit en/of trek de netsnoerstekker
storend is voor buren.

uit het stopcontact. De installatieplaats van de buitenunit moet minstens


3 meter verwijderd zijn van antennes voor radio en
TV e.d. Vergroot in gebieden met slechte ontvangst

4
de afstand tussen de buitenunit en de antenne van
het betreffende apparaat als de airconditioner storing
blijkt te veroorzaken op radio of TV.
Verwijder alle batterijen uit de afstandsbediening.
Invertertype
Plaats TL-verlichting zo ver TL-verlichting

Wanneer de airconditioner opnieuw mogelijk uit de buurt van


de airconditioner om de
negatieve effecten van de
Muur e.d.

verlichting te voorkomen.
wordt gebruikt: Goed geven-
tileerde droge
Voldoende af- plaats

1
stand om storing
in beeld en geluid
te voorkomen.
Reinig het luchtlter. Blz. 8 100 mm of
meer
1 m of 500 mm of
meer

2
TV meer
1 m of
Draad- meer
Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat van de binnen- loze te-
lefoon of
en buitenunits niet worden geblokkeerd. mobiele
telefoon
3 m of
Radio meer

3 Controleer of de aardedraad juist is aangesloten.


Elektrische voorzieningen
Zorg voor een aparte groep waar alleen de airconditioner op aangesloten
4 Raadpleeg UIT TE VOEREN HANDELINGEN VOOR
is.
Let erop dat de netschakelaar voldoende capaciteit heeft.
INGEBRUIKNAME en volg de instructies. Blz. 3
Neem contact op met uw leverancier indien u nog vragen hebt.

TECHNISCHE GEGEVENS
Setnaam
Model Binnen MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
Buiten
Functie Koelen Verwarmen Koelen Verwarmen
Stroomvoorziening ~ /N, 230 V, 50 Hz
Capaciteit kW
Invoer kW 0,017
Gewicht Binnen kg 7,7
Hoeveelheid koelmiddel (R410A) kg
IP-waarde Binnen IP 20
Toelaatbare maxi- Inlaatzijde MPa
male bedrijfsdruk Uitlaatzijde MPa 4,15
Binnen (Superhoog/
Geluidsniveau dB(A) 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
Hoog/Medium/Laag/Stil)

Gegarandeerd werkbereik Opmerking:


Binnen Buiten 1. Temperatuurwaarden
32C DB 46C DB Koelen Binnen: 27C DB, 19C WB
Bovengrens Buiten: 35C DB
23C WB
Koelen Verwarmen Binnen: 20C DB
21C DB -10C DB Buiten: 7C DB, 6C WB
Ondergrens
15C WB 2. Geluidsmetingen worden uitgevoerd in overeenstemming met JIS
27C DB 24C DB C9612 en ISO 5151(T1).
Bovengrens
Verwar- 18C WB 3. Voor de MSZ-SF zijn er geen gegevens als losse combinatie. Deze
men 20C DB -15C DB binnenunit is uitsluitend bedoeld voor een multisysteem-airconditio-
Ondergrens ner.
-16C WB
Neem contact op met uw dealer voor de gegevens van het multisy-
DB: Droge temperatuur steem en/of raadpleeg de catalogus.
NB: Natte temperatuur

Du-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MANUAL DE INSTRUCCIONES

NDICE
N MEDIDAS DE SEGURIDAD 1
N DESECHO 2
N NOMBRE DE LAS PARTES 3
N PREPARACIN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 3
N SELECCIN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO 4
N VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIN DEL AIRE 5
N FUNCIONAMIENTO DE I-SAVE 5
N FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIN AUTOMTICA (ECONO COOL) 6
N FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTIVACIN/DESACTIVACIN DEL TEMPORIZADOR) 6
N FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER) 7
N LIMPIEZA 8
N SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGN PROBLEMA 9
N CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO 10
N LUGAR DE INSTALACIN Y TRABAJO ELCTRICO 10
N ESPECIFICACIONES 10

MEDIDAS DE SEGURIDAD
Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden pro-
vocar descargas elctricas, lea atentamente las Medidas de seguridad
Smbolos utilizados en este manual y su signicado
antes de usarlo. : Asegrese de no hacerlo.
Tome las precauciones aconsejadas en este manual, ya que son impor-
tantes para una utilizacin segura del producto. : Siga las instrucciones estrictamente.
Despus de leer este manual, gurdelo a mano junto con el manual de : No introduzca nunca los dedos ni objetos, etc.
instalacin para poder recurrir a l con facilidad.
: No se suba a la unidad interior/exterior ni ponga nada encima.
Indicaciones y sus signicados
Una manipulacin incorrecta podra conllevar con toda : Peligro de descarga elctrica. Tenga cuidado.
ATENCIN:
probabilidad un peligro grave, por ejemplo, de muerte o : Asegrese de desconectar el enchufe de alimentacin de la toma
de heridas graves. de corriente.
Una manipulacin incorrecta podra conllevar, segn las : Asegrese de desconectar la corriente.
CUIDADO:
condiciones, un peligro grave.
No introduzca los dedos, palos, etc. en las entradas/salidas de aire.
ATENCIN Podra causar daos, puesto que el ventilador del interior gira a alta
velocidad durante el funcionamiento.
No conecte el cable de alimentacin a un punto intermedio; utilice una
alargadera o conecte varios dispositivos a una sola toma de CA. En caso de que se produzca una condicin anmala (como olor a
Podra causar sobrecalentamiento, fuego o descarga elctrica. quemado), pare el aparato y desconecte el enchufe de alimentacin
Asegrese que el enchufe no tiene polvo e insrtelo de forma segura o coloque el disyuntor en OFF.
en la toma de corriente. Si se prolonga el funcionamiento en la condicin anmala puede pro-
Si el enchufe est sucio puede provocar fuego o una descarga elctrica. ducirse un fallo, fuego o una descarga elctrica. En tal caso, consulte
a su distribuidor.
No enrolle, cambie, dae ni tire del cable de alimentacin, y no
Cuando el acondicionador de aire no enfra o no calienta, es posi-
aplique calor ni coloque objetos pesados sobre el mismo.
ble que haya una fuga del refrigerante. En tal caso, consulte a su
Podra causar fuego o una descarga elctrica.
distribuidor. Si una reparacin exige la recarga de la unidad con
No accione el disyuntor OFF/ON ni desconecte/conecte el enchufe refrigerante, solicite ms informacin al tcnico de servicio.
de alimentacin durante el funcionamiento. El refrigerante que se usa en el acondicionador de aire es seguro.
Podra generar chispas y originar un fuego. Normalmente no tiene fugas. Ahora bien, si hay fuga de refrigerante y
Una vez que la se apaga la unidad interior con el controlador remoto, ste entra en contacto con una fuente de calor como un calentador de
asegrese de que coloca el disyuntor en OFF o que desconecta el ventilador, un calentador de parana o un horno de cocina, generar
enchufe de alimentacin. gases perjudiciales.
Evite la exposicin directa de la piel al aire fro durante un periodo El usuario no debe intentar nunca limpiar la parte interna de la uni-
de tiempo prolongado. dad interior. Si la parte interna de la unidad requiriera una limpieza,
Puede ser perjudicial para la salud. pngase en contacto con el distribuidor.
El usuario no debe instalar, cambiar de sitio, desmontar, alterar ni Un detergente inadecuado puede provocar daos a los materiales
reparar la unidad. plsticos del interior de la unidad, lo que podra causar escapes de
Si no se maneja correctamente, el acondicionador de aire puede causar agua. Si el detergente entra en contacto con las partes elctricas del
fuego, descarga elctrica, lesiones, escape de agua, etc. Consulte con motor, provocar mal funcionamiento, humo o fuego.
su distribuidor.
Si el cable de alimentacin est daado, deber ser sustituido por el
fabricante o su agente de mantenimiento para evitar cualquier riesgo.
CUIDADO
Al instalar, reubicar o reparar la unidad, asegrese de que en el No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad
circuito de refrigeracin no entra ninguna otra sustancia que no interior/exterior.
sea el refrigerante especicado (R410A). Podra hacerse dao.
La presencia de cualquier otra sustancia extraa, como aire por No eche insecticidas ni pulverizadores inamables sobre la uni-
ejemplo, puede provocar una elevacin anmala de la presin, una dad.
explosin o daos corporales. Podran provocar incendios o deformaciones de la unidad.
El uso de un refrigerante distinto al especicado por el sistema oca-
sionar fallos mecnicos, malfuncionamiento del sistema o averas
en la unidad. En el peor de los casos, esto podra llegar a ser un serio
impedimento para garantizar el uso seguro del producto.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos nios)
que presenten una discapacidad fsica, sensorial o mental as como
aquellos que dispongan de la experiencia o el conocimiento, a menos
que lo hagan bajo la supervisin o instruccin relativa al uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
Se debe supervisar a los nios para garantizar que no jueguen
con el aparato.

Sp-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MEDIDAS DE SEGURIDAD
No utilice los mandos con las manos mojadas.
CUIDADO Podra producirse una descarga elctrica.
No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque sobre l un
Evite la exposicin directa de animales domsticos o plantas al ujo objeto que contenga agua, como un orero.
de aire. Podra causar fuego o una descarga elctrica.
Puede causar daos a los animales y las plantas.
No se suba a la unidad exterior ni coloque ningn objeto encima.
No coloque otros electrodomsticos o muebles debajo de la unidad Si se cayera usted o el objeto, podra haber daos.
interior/exterior.
Podra gotear agua desde la unidad, que podra causar daos o hacer
que funcionara mal.
No instale la unidad en un soporte roto.
La unidad podra caer y causar daos.
Mientras limpia o hace funcionar la unidad, no tenga los pies en una
supercie inestable.
IMPORTANTE
Si se cayera, podra hacerse dao. Los ltros sucios provocan condensacin en el acondicionador de aire, que contribuye
No tire del cable de alimentacin. a la formacin de hongos, como el moho. Por lo tanto, es recomendable limpiar los
Podra hacer que se rompa parte del ncleo del cable, lo que puede ltros de aire cada 2 semanas.
causar sobrecalentamiento o fuego. Antes de la puesta en funcionamiento, asegrese de que los deectores horizontales
No cargue ni desarme las pilas y no las arroje al fuego. estn cerrados. Si se pone en funcionamiento antes de que los deectores horizontales
Podra provocar fugas en las pilas, o causar fuego o una explosin. estn abiertos, es posible que no vuelvan a la posicin correcta.
La unidad no debe estar en funcionamiento ms de 4 horas en con-
diciones de humedad elevada (80% de humedad relativa o superior)
y/o con la puerta de entrada o las ventanas abiertas.
Esto podra causar un descenso en la condensacin de agua en el
acondicionador de aire que podra humedecer o daar el mobiliario. Para la instalacin
La condensacin de agua en el acondicionador de aire podra contribuir
a la formacin de hongos, como el moho.
No use la unidad para nes especiales, como para almacenar ali-
mentos, criar animales, cultivar plantas o guardar dispositivos de ATENCIN
precisin u objetos de arte.
Podra deteriorar la calidad o causar daos a los animales y plantas. Pida a su distribuidor que instale el aire acondicionado.
No debe instalarlo el usuario, puesto que requiere conocimientos y
Evite la exposicin directa de aparatos de combustin al ujo de capacidades especializadas. Si no se instala correctamente, puede
aire. provocar fugas, fuego o descargas elctricas.
Podra interrumpir la combustin.
Dedique una toma de alimentacin en exclusiva al acondicionador
Para evitar una ingestin accidental, no coloque las pilas en su boca de aire.
bajo ningn concepto. Si no se utiliza una toma de alimentacin en exclusiva, pueden producirse
La ingestin de las pilas puede causar asxia y/o envenenamiento. sobrecalentamiento o fuego.
Antes de limpiar la unidad, apguela y desconecte el cable de alimen- No instale la unidad donde pueda haber fugas de gas inamable.
tacin o coloque el disyuntor en OFF. Si hay una fuga de gas y ste se acumula cerca de la unidad, podra
Podra causar daos, puesto que el ventilador del interior gira a alta producirse una explosin.
velocidad durante el funcionamiento.
Ponga a tierra la unidad.
Si la unidad va a dejar de usarse un tiempo prolongado, desconecte No conecte el cable de tierra a una tubera de gas, tubera de agua,
el cable de alimentacin o coloque el disyuntor en OFF. pararrayos o cable de tierra de un telfono. Si no, podra producirse una
La unidad puede acumular polvo y provocar sobrecalentamiento o descarga elctrica.
fuego.
Sustituya las 2 pilas viejas del controlador remoto por otras nuevas
de la misma clase.
CUIDADO
La utilizacin de una pila usada junto con una nueva puede causar Instale un disyuntor de fuga a tierra en funcin de la ubicacin en
sobrecalentamiento, provocar una fuga o producir una explosin. la que est instalado el acondicionador de aire (por ejemplo, reas
Si el lquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa, lvelas muy hmedas).
a fondo con agua limpia. Si no se instala el disyuntor de fuga a tierra, podran producirse descargas
Si el lquido de la pila entra en contacto con los ojos, lvelos a fondo elctricas.
con agua limpia y acuda a un mdico de inmediato. Asegrese de que se drena correctamente el agua de drenaje.
Asegrese de que la zona est bien ventilada cuando la unidad est Si el conducto de drenaje no es correcto, el agua podra caer desde la
en funcionamiento junto con un aparato de combustin. unidad interior/exterior, causando humedad y daos en el mobiliario.
Una ventilacin inadecuada puede originar falta de oxgeno.
Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que Si se produce una condicin anmala
caigan rayos. Pare de inmediato el acondicionador de aire y consulte a su distribuidor.
La unidad puede resultar daada si cae algn rayo.
Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funciona-
miento, efecte una inspeccin y el mantenimiento adems de la
limpieza habitual.
Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir un olor desagra-
dable, contribuir al crecimiento de hongos, como el moho, o bien bloquear
el conducto de drenaje, lo que hace que gotee agua de la unidad interior.
Consulte con su distribuidor sobre la inspeccin y el mantenimiento,
puesto que exigen conocimientos y capacidades especializadas.

DESECHO
Para desechar este producto, consulte a su distribuidor. Su producto MITSUBISHI ELECTRIC est diseado y fabricado con materia-
les y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados.
Este smbolo signica que el aparato elctrico y electrnico, las pilas, bateras
Nota: y los acumuladores, al nal de su ciclo de vida, se deben tirar separadamente
Este smbolo es para los pases de la UE solamente. del resto de sus residuos domsticos.
Es un smbolo conforme con el Artculo 10 y el Anexo IV Si hay un smbolo qumico impreso debajo del smbolo (Fig. 1), este smbolo
de la Directiva 2002/96/CE Informacin para usuarios, qumico signica que la pila, batera o el acumulador contienen un metal pesa-
y/o con el Artculo 20 y el Anexo II de la Directiva do con cierta concentracin. Esto se indicar de la forma siguiente:
2006/66/CE Informacin para usuarios nales. Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: plomo (0,004%)
En la Unin Europea existen sistemas de recogida especcos para productos
elctricos y electrnicos, pilas, bateras y acumuladores usados.
Por favor, deposite los aparatos mencionados, las pilas, bateras y acumula-
dores en el centro de recogida/reciclado de residuos de su lugar de residencia
Fig. 1 local cuando quiera tirarlos.
i Aydenos a conservar el medio ambiente!

Sp-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MANUAL DE INSTRUCCIONES

NOMBRE DE LAS PARTES


Unidad interior Controlador remoto
Seccin de transmisin
de seales
Distancia de la seal:
Panel frontal Aprox. 6 m
Cuando se recibe la seal,
Filtro de aire la unidad interior emite un
Seccin de sonido.
pantalla de
accionamiento
Botn ON/OFF (activacin/
desactivacin de funciona-
miento)
Entrada de aire

Botones de tempe-
ratura Pgina 4
Botn de seleccin
del modo de funcio-
namiento Pgina 4
Botn de control de veloci-
Botn de desconexin dad del ventilador Pginas 5
Deector horizontal Interruptor de automtica (ECONO
accionamiento de COOL) Pgina 6 Botn de control de las lamas Pgina 5
Salida de aire
emergencia Pgina 4 TIME, botones de ajuste
Intercambiador de calor
del TIMER
(TEMPORIZADOR)
Luz de indica- Pgina 3, 6
Seccin de recep- Botn i-save
cin del funcio- cin del controla- Aumentar tiempo
namiento dor remoto
Pgina 5 Reducir tiempo
Botones de ajuste
WEEKLY TIMER
(TEMPORIZADOR
SEMANAL) Pgina 7
Botn de reinicializacin (RESET) Pgina 3
Unidad exterior
Entrada de aire Botn de ajuste del reloj (CLOCK) Pgina 3
(lado posterior y lateral) Tapa
Deslice la tapa hacia abajo para
Tubera de refrigerante abrir el controlador remoto. Desl-
cela ms para llegar a los botones
del temporizador semanal.
Salida de aire
Soporte del controlador remoto
Manguera de drenaje Instale el soporte del
controlador remoto en Use nicamente el controlador remoto
un lugar en el que la suministrado con la unidad.
unidad interior pueda
recibir la seal. No use otro controlador remoto.
Si no est usando el Si dos o ms unidades interiores estn
Salida de drenaje controlador remoto, co- instaladas cerca unas de otras, puede
lquelo en su soporte. que la unidad que no se pretenda acti-
La apariencia de las unidades exteriores puede ser diferente. var, responda al controlador remoto.

PREPARACIN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA


Antes de la puesta en funcionamiento: inserte el enchufe de alimentacin en la toma de corriente y/o encienda el disyuntor.

Instalacin de las pilas del controlador remoto Ajuste de la hora actual


3. Pulse el botn DAY
(DA) para ajustar el da.
4. Pulse RESET.

1.
1.
Pulse CLOCK.
Retire la tapa frontal.

2. Inserte primero el polo


negativo de las pilas
alcalinas tipo AAA.
2. Pulse el botn TIME o los bo-
3. Coloque la tapa frontal. tones del TIMER (TEMPORI-

4.
ZADOR) para ajustar la hora.
Asegrese de que la polaridad de las pilas es la correcta. Pulse otra vez Cada pulsacin aumenta/dis-
No utilice pilas de manganeso o pilas con fugas. El controlador remoto CLOCK. minuye la hora en 1 minuto (10
podra funcionar inadecuadamente. minutos cuando la pulsacin
No utilice pilas recargables. es prolongada).
Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase.
Las pilas pueden durar 1 ao aproximadamente. Ahora bien, las pilas Pulse CLOCK (temporizador) suavemente utilizando un
caducadas pueden durar menos. objeto en punta.
Pulse RESET (reiniciar) suavemente utilizando un objeto en punta.
Si no se pulsa el botn de RESET (reiniciar), el controlador remoto no
funcionar correctamente.

Sp-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SELECCIN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Modo de AUTO (Cambio automtico)
La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia que haya
entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida. Durante el modo
de AUTO, la unidad cambia el modo (REFRIGERACINCALEFACCIN)
cuando la temperatura ambiente diere en 2C de la temperatura establecida
durante ms de 15 minutos.

Nota:
No se recomienda utilizar el modo Auto si esta unidad interior est
conectada a una unidad exterior de tipo MXZ. Cuando se ponen en
funcionamiento simultneamente varias unidades interiores, puede que
la unidad no alterne el modo de funcionamiento entre el de REFRIGE-
RACIN y el de CALEFACCIN. En este caso, la unidad interior entra
en modo de espera (Consulte la tabla de las luces de los indicadores de
funcionamiento).

Modo de REFRIGERACIN
Disfrute de aire fro a la temperatura que desee.

Nota:
No ponga en funcionamiento el modo de REFRIGERACIN con tempe-
raturas muy bajas en el exterior. (inferior a -10C). El agua condensada
en la unidad puede gotear y humedecer o daar el mobiliario, etc.

Modo de DESHUMIDIFICACIN
Deshumedezca su habitacin. Puede refrigerarla ligeramente.
La temperatura no se puede ajustar mientras el aparato est en el modo
1 Pulse para que se ponga en funcionamiento.
de DESHUMIDIFICACIN.

Modo de CALEFACCIN
Disfrute de aire clido a la temperatura que desee.
2 Pulse para seleccionar el modo de funciona-
miento. El modo cambia con cada pulsacin de la
manera siguiente: Funcionamiento de emergencia
Si no se puede utilizar el controlador remoto...
(AUTO) (REFRIGERACIN)(DESHUMIDIFICACIN)(CALEFACCIN) Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de
accionamiento de emergencia (E.O.SW) en la unidad interior.

3 Pulse o para ajustar la temperatura. Cada vez que se pulsa el interruptor de emergencia, el
funcionamiento cambia en el orden siguiente:
Cada pulsacin eleva o disminuye la temperatura en
1C. Luz de indicacin de funcionamiento

Pulse para apagarlo. REFRIGERACIN de emergencia


Cuando vuelva a encenderlo, se activar la misma configuracin se-
leccionada si pulsa . CALEFACCIN de emergencia

Parada
Luz de indicacin de funcionamiento Temperatura jada: 24C
Velocidad del ventilador: Media
La luz de indicacin de funcionamiento muestra el estado de funcionamiento de la unidad. Deector horizontal: Auto
Indicacin Estado de funcionamiento Temperatura ambiente
Nota:
Aproximadamente 2C o
La unidad est en funcionamiento Los primeros 30 minutos de funcionamiento son de prueba.
ms de diferencia con la
para alcanzar la temperatura jada El control de temperatura no funciona y la velocidad del
temperatura fijada
ventilador est jada en Alta.
Aproximadamente de 1
La temperatura ambiente se acer-
a 2C de diferencia con
ca a la temperatura jada
la temperatura fijada
Modo en espera (slo durante el
funcionamiento multisistema)
Funcin de reinicio automtico
En caso de que se produzca un corte en el suministro elctrico o se apague
Luz encendida Luz parpadeante Luz apagada la unidad mientras est funcionando, la funcin de reinicio automtico se
activar automticamente en el mismo modo seleccionado con el controlador
remoto antes de que se interrumpiese el funcionamiento. Cuando est con-
gurado el temporizador, los ajustes se anulan y la unidad empieza a funcionar
Nota: al volver a encenderla.
Funcionamiento multisistema
Dos o ms unidades interiores pueden funcionar con una unidad exterior. Si Si no desea utilizar esta funcin, pngase en contacto con el servicio
se activan varias unidades interiores al mismo tiempo, las operaciones de tcnico ya que tendr que modicar los ajustes de la unidad.
refrigeracin y calefaccin no pueden realizarse simultneamente. Cuando
se selecciona REFRIGERACIN en una unidad y CALEFACCIN en otra o
viceversa, la ltima unidad seleccionada entra en modo de espera.

Sp-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MANUAL DE INSTRUCCIONES

V ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y


FUNCIONAMIENTO DE I-SAVE
AJUSTE DE LA DIRECCIN DEL AIRE

Pulse para seleccionar la velocidad del venti- 1 Pulse durante el modo REFRIGERACIN, DES-
lador. La velocidad del ventilador cambia con cada
pulsacin en el orden siguiente: CONEXIN AUTOMTICA o CALEFACCIN para
seleccionar el modo i-save.
(AUTO) (Silencioso) (Baja) (Media) (Alta) (Muy Alta)

Al configurar la unidad interior en AUTO, se escuchan dos pitidos cortos. 2 Ajuste la temperatura, la velocidad del ventilador y la
Utilice una velocidad de ventilador superior para calentar o enfriar la
habitacin ms rpidamente. Se recomienda reducir la velocidad del direccin del ujo de aire.
ventilador una vez que la sala se ha enfriado/calentado. Cuando vuelva a encenderlo, se activar la misma configuracin se-
Utilice una velocidad del ventilador ms baja para un funcionamiento silencioso. leccionada si pulsa .
Nota: Se pueden guardar dos configuraciones. (Uno para REFRIGERA-
Funcionamiento multisistema CIN/DESCONEXIN AUTOMTICA, otro para CALEFACCIN)
Cuando se ponen en funcionamiento simultneamente varias unidades inte-
Seleccione la temperatura, velocidad del ventilador y direccin del flu-
riores para una funcin de calefaccin a travs de una sola unidad exterior,
la temperatura del ujo de aire puede ser baja. En este caso, se recomienda jo de aire apropiadas para la habitacin.
ajustar la velocidad del ventilador en modo AUTO (cambio automtico). Normalmente, la configuracin de temperatura mnima en el modo
CALEFACCIN es 16 C. Sin embargo, en el modo de funcionamien-
to de i-save, la configuracin de temperatura mnima es 10 C.
Pulse para seleccionar la direccin del aire. La direc-
cin del aire cambia con cada pulsacin en el orden siguiente:
Pulse de nuevo para cancelar el funcionamiento
de i-save.
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (OSCILACIN)
El funcionamiento de i-save tambin se cancela si se pulsan el botn
Al configurar la unidad interior en AUTO, se escuchan dos pitidos cortos. MODE (MODO).

Direccin del flujo de aire Funcionamiento de i-save


Una funcin simplificada permite recuperar la configuracin preferida (prefija-
(AUTO) .........El deector se ajusta en la direccin con mayor rendimiento da) con una nica pulsacin del botn . Pulse el botn de nuevo y podr
de la direccin del aire. REFRIGERACIN/DESHUMIDIFICA- volver a la configuracin anterior en una instancia.
CIN:posicin horizontal. CALEFACCIN:posicin (5).
(Manual) .......Para un mejor rendimiento del acondicionador de aire, selec- Ejemplo de uso:
cione la posicin superior para REFRIGERACIN/DESHU- 1. Modo de energa baja
MIDIFICACIN, y la posicin inferior para CALEFACCIN. Ajuste la temperatura de 2C a 3C ms caliente en el modo REFRIGERA-
Si la posicin inferior est seleccionada durante los modos CIN y ms fro en el modo CALEFACCIN.
REFRIGERACIN/DESHUMIDIFICACIN, el deflector se
mueve automticamente hasta la posicin horizontal al cabo Esta configuracin es adecuada para habitaciones vacas y tambin mien-
de media o 1 hora para que gotee agua. tras duerme.
2. Guardar las configuraciones frecuentes
(Oscilacin) ..El deector asciende y desciende de forma intermitente. Guarde su conguracin preferida para REFRIGERACIN/DESCONEXIN
NPara cambiar la direccin del ujo de aire AUTOMTICA y CALEFACCIN. Esto permite seleccionar la conguracin
Desplace el deector vertical manual antes de que empiece a funcionar el acondicionador. preferida con una sola pulsacin del botn.

Nota:
Cuando se utiliza el multisistema MXZ-8A140, la temperatura no se puede ajus-
tar en 10C. Aunque se ajuste la temperatura a 10C, el acondicionador de aire
Nota: funcionar a 16C.
Si los deectores verticales se ajustan mientras la unidad no est en funcionamiento,
asegrese de volver a cerrar los deectores horizontales en su posicin original.

Sp-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FUNCIONAMIENTO DE LA DESCO-
NEXIN AUTOMTICA (ECONO COOL)

Pulse durante el modo REFRIGERACIN


pgina 4 para iniciar el funcionamiento de desco-
nexin automtica (ECONO COOL).
La unidad realiza la operacin de oscilacin verticalmente en varios ciclos
segn la temperatura del flujo de aire.

Pulse otra vez para cancelar la operacin ECONO COOL.


El funcionamiento ECONO COOL (DESCONEXIN AUTOMTICA)
se cancela si se pulsan los botones VANE (DEFLECTOR), LONG
(LARGA DISTANCIA) o POWERFUL (POTENTE).

En qu consiste la funcin de
desconexin automtica (ECONO COOL)?
Si la direccin del aire cambia cada cierto tiempo (vaivn del aire), el ambiente
se refresca ms que si la direccin se mantiene siempre ja. As pues, aunque
la temperatura establecida aumente automticamente en 2C, puede utilizar
esta funcin cuando el aparato est en modo de refrigeracin y as sentirse
cmodo. Adems, podr ahorrar energa.

FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI-


VACIN/DESACTIVACIN DEL TEMPORIZADOR)

1 Pulse o durante el funcionamiento para


ajustar el temporizador.
(ACTIVACIN del temporizador):
La unidad se encender a la hora establecida.
(DESACTIVACIN del temporizador):
La unidad se apagar a la hora establecida.
* o parpadea.
* Asegrese de que la hora y el da actuales son correctos. Pgina 3

2 Pulse (Aumentar) y (Disminuir) para ajus-


tar la hora del temporizador.
Con cada pulsacin la hora establecida aumenta o disminuye en 10 minutos.
Ajuste el temporizador cuando o parpadeen.

3 Pulse o de nuevo para cancelar el temporizador.


Nota:
Los temporizadores de ON (encendido) y OFF (apagado) se pueden configurar a
la vez. La marca muestra el orden en el que se activarn los temporizadores.
Si se produce un corte en el suministro elctrico mientras est congurado el tempori-
zador en ACTIVACIN/DESACTIVACIN, consulte la pgina 4 Funcin de reinicio
automtico.

Sp-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MANUAL DE INSTRUCCIONES

FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER)


3
Se pueden congurar un mximo de 4 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES
del temporizador para das independientes de la semana.
pueden congurar un mximo de 28 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES Pulse , y para congurar ACTIVACIN/
para una semana. DESACTIVACIN, hora y temperatura.
P. ej.: Se congura a 24 C desde la hora de levantarse hasta que deja la casa y se congu- P. ej. : [se seleccionan
ra a 27 C desde que llega a casa hasta la hora de dormir de lunes a viernes. [ON], [6:00] y
Se congura a 27 C desde una hora de levantarse tarda hasta una hora de dormir [24C].
temprana los nes de semana.
Conguracin1 Conguracin2 Conguracin3 Conguracin4

Al pulsar se selecciona
ACTIVACIN/DESACTIVACIN del
Conguracin1 Conguracin2 temporizador.
Al pulsar Al pulsar

se ajusta la hora. se ajusta la tempe-


Al pulsar se borra la
ratura.
Nota: conguracin del temporizador.
La conguracin ACTIVACIN/DESACTIVACIN del temporizador simple est disponible mientras el * Mantenga pulsado el botn para cambiar la hora ms rpidamente.
temporizador semanal est activado. En este caso, la ACTIVACIN/DESACTIVACIN del temporizador
tiene prioridad sobre el temporizador semanal; el funcionamiento del temporizador semanal se iniciar
de nuevo una vez la ACTIVACIN/DESACTIVACIN del temporizador simple haya terminado. Pulse y para continuar congurando el
temporizador para otros das y/o nmeros.

4 Pulse para completar y transmitir la conguracin


del temporizador semanal.
* deja de parpa-
dear, se apaga y se
muestra en pantalla la
hora actual.
Nota:
Pulse para transmitir la informacin de conguracin del tempori-
zador semanal a la unidad interior. Apunte con el controlador remoto a la
unidad interior durante 3 segundos.
Si congura el temporizador para ms de un da de la semana o de un n-
mero, no es necesario pulsar para cada conguracin. Pulse
una sola vez cuando todas las conguraciones se hayan completado. Se
guardarn todas las conguraciones del temporizador semanal.
Pulse para entrar en el modo de temporizador semanal y presione y man-
tenga pulsado durante 5 segundos para borrar todas las conguraciones
del temporizador semanal. Apunte con el controlador remoto a la unidad interior.

5 Pulse para la ACTIVACIN del temporizador


semanal. ( se enciende.)
* Si el temporizador semanal est ACTIVADO, se encender el da de la
Configuracin del temporizador semanal semana cuya conguracin est completa.

* Asegrese de que la hora y el da actuales son correctos. Vuelva a pulsar para la DESACTIVACIN del
temporizador semanal. ( se apaga.)
1 Pulse para entrar en el modo de conguracin del tempo- Nota:
rizador semanal. Las conguraciones guardadas no se borrarn al DESACTIVAR el temporizador semanal.

* parpadea.

Comprobacin de la configuracin del temporizador semanal

2 Pulse y para seleccionar el da y nmero de la conguracin. 1 Pulse para entrar en el modo de conguracin del
temporizador semanal.
P. ej.: se seleccionan
* parpadea.
[Lun Mar ... Dom] y

2
[1].
Pulse o para ver la conguracin de un da
o nmero concreto.
Al pulsar se selecciona el Al pulsar se
da de la semana a congurar. selecciona el nmero Pulse para salir de la conguracin del tempori-
de la conguracin. zador semanal.
Nota:
Si se han seleccionado todos los das de la semana para ver su conguracin y se
* Se puede seleccionar todos los das. incluye una conguracin diferente se mostrar en pantalla .

Sp-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LIMPIEZA
Instrucciones:
Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchfelo de la toma de Use slo detergentes suaves diluidos.
corriente. No exponga directamente al sol, al calor o a las llamas ninguna pieza con
Tenga cuidado de no tocar las partes metlicas con las manos. el n de secarla.
No utilice bencina, polvo de pulimentacin ni insecticida. No use agua con temperatura superior a 50C.

Importante
Filtro de aire Limpie los ltros con regularidad para un mejor rendi-
miento y para reducir el consumo de electricidad.
Lmpielo cada 2 semanas Los ltros sucios provocan condensacin en el acon-
Elimine la suciedad con un aspirador o aclrelo con agua. dicionador de aire que contribuye a la formacin de
Despus de limpiarlo con agua, djelo secar completamente a la sombra. hongos, como el moho. Por lo tanto, es recomendable
limpiar los ltros de aire cada 2 semanas.

Panel frontal

Hinge
Hole

1. Suba el panel frontal hasta que oiga un clic.


2. Sujete los goznes y tire de l para extraerlo, como se muestra en la ilustra-
cin anterior.
Psele un pao suave seco o aclrelo con agua.
No lo empape en agua ms de dos horas.
Squelo bien en la sombra.
3. Instale el panel siguiendo las instrucciones de
extraccin en orden inverso. Cierre el panel frontal
de forma segura y pulse las posiciones que indi-
can las echas.

Sp-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MANUAL DE INSTRUCCIONES

SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGN PROBLEMA


Si despus de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire Sntoma Explicacin y puntos de comprobacin
sigue sin funcionar bien, pngase en contacto con su distribuidor. Controlador remoto
La pantalla del controlador remoto Estn agotadas las pilas? Pgina 3
Sntoma Explicacin y puntos de comprobacin no aparece o se oscurece. La Es correcta la polaridad (+, -) de las pilas? Pgina 3
unidad interior no responde a la Se ha pulsado algn botn del controlador remoto de
Unidad interior seal del controlador remoto. otros aparatos elctricos?
La unidad no puede ponerse en Est activado el disyuntor? No refrigera o no calienta
funcionamiento. Est puesto el enchufe de la alimentacin?
Est congurada la activacin del temporiza- La sala no se refrigera ni se calienta Es correcto el ajuste de la temperatura? Pgina 4
dor? Pgina 6 lo suciente. Es adecuado el ajuste del ventilador? Cambie la
velocidad del ventilador a un valor mayor. Pgina 5
El deector horizontal no se Estn correctamente montados el deflector
mueve. horizontal y el deector vertical? Estn limpios los ltros? Pgina 8
Est deformado el protector del ventilador? Estn limpios el ventilador o el intercambiador de calor
de la unidad interior? Pgina 8
Cuando se vuelve a poner en Se trata de una instruccin del microprocesador Hay algn obstculo que bloquee la entrada o salida
marcha, la unidad tarda unos 3 para proteger la unidad. Espere. de aire de las unidades interior o exterior?
minutos en funcionar. Se ha abierto una ventana o puerta?
El vapor se descarga a travs El aire refrigerado de la unidad enfra rpidamen- La habitacin no se refrigera lo Cuando se utiliza un ventilador de aire o una cocina de
de la salida de aire de la unidad te la humedad del interior de la habitacin y la suciente. gas en la habitacin, aumenta la carga de refrigeracin,
interior. convierte en vapor. con lo cual el efecto de refrigeracin resulta insucien-
La operacin de oscilacin del Es para que la operacin de oscilacin del te.
DEFLECTOR HORIZONTAL se DEFLECTOR HORIZONTAL se realice con Cuando la temperatura del aire exterior es alta, el efecto
suspende durante un tiempo y, a normalidad. de refrigeracin puede resultar insuciente.
continuacin, se reanuda. La habitacin no se calienta lo Cuando la temperatura de aire exterior es baja, el efecto
La direccin del ujo de aire Cuando el aire acondicionado sigue funcionando suciente. de calentamiento puede resultar insuciente.
cambia en pleno funcionamiento. en el modo REFRIGERACIN o DESHUMIDIFI- Durante el funcionamiento en modo Espere hasta que la unidad est lista para expulsar aire
La direccin del deector hori- CACIN, despus de llevar entre 30 minutos y 1 de calefaccin, el aire no circula caliente.
zontal no puede ajustarse con el hora expulsando el aire hacia abajo, la direccin rpidamente.
controlador remoto. del ujo de aire se ajusta automticamente en
la posicin horizontal para evitar que el agua Flujo de aire
condensada gotee.
El aire de la unidad interior tiene un Estn limpios los ltros? Pgina 8
En el modo de calefaccin, si la temperatura de
la corriente de aire es demasiado baja o se est olor raro. Estn limpios el ventilador o el intercambiador de calor
eliminando la escarcha, el deector horizontal se de la unidad interior? Pgina 8
ajusta automticamente en la posicin horizon- La unidad puede absorber el olor adherido a las paredes,
tal. alfombras, muebles, prendas, etc. y expulsarlo junto con
el aire.
El funcionamiento se detiene Se est desescarchando la unidad exterior.
durante unos 10 minutos en Espere hasta que acabe el proceso, que dura Sonido
modo calefaccin. unos 10 minutos. (La escarcha se forma cuando Se oye un ruido de rotura. Se trata de un sonido provocado por la dilatacin/con-
al temperatura exterior es demasiado baja y la traccin del panel frontal, etc. a causa de los cambios
humedad demasiado alta.) de temperatura.
La unidad se pone en marcha Estos modelos estn equipados con la funcin Se oye un ruido de burbujeo. Este ruido se oye cuando, al encenderse la campana
por s misma al conectar la de reinicio automtico. Cuando se desconecta o el ventilador, la manguera de drenaje absorbe aire
alimentacin principal, aunque la alimentacin principal sin detener la unidad del exterior y el agua que uye por la manguera sale
no haya recibido la seal del mediante el controlador remoto y se vuelve a expulsada.
controlador remoto. encender, la unidad se pone en marcha auto- Este ruido tambin se oye cuando hace mucho viento y
mticamente en el mismo modo seleccionado entra aire en la manguera de drenaje.
con el controlador remoto justo antes de que
se desconectara la alimentacin principal. Se escucha un sonido mecnico en Corresponde al sonido de encendido/apagado del
Consulte Funcin de reinicio automtico la unidad interior. ventilador o del compresor.
Pgina 4 .
Se oye correr agua. Se trata del ruido del refrigerante o del agua condensada
La unidad interior se decolora Aunque, debido a agentes como la luz ultravioleta que uye por la unidad.
con el tiempo. y la temperatura, el plstico se vuelva amarillo,
esto no tendr ningn efecto en las funciones del A veces se oye un silbido. Se trata del ruido que hace el refrigerante al cambiar la
producto. direccin de la circulacin en el interior de la unidad.

Multisistema Temporizador

La unidad interior que no est En la unidad interior, contina circulando una El temporizador semanal no funcio- Est congurada la ACTIVACIN/DESACTIVACIN
en funcionamiento se calienta y pequea cantidad de lquido refrigerante aunque na segn las conguraciones. del temporizador? Pgina 6
emite un sonido parecido al agua esta unidad no est en funcionamiento. Vuelva a transmitir la informacin de la conguracin
que corriente. del temporizador semanal a la unidad interior. Cuando
Cuando se selecciona la opera- Cuando se inicia la operacin durante el deses- la informacin se haya recibido correctamente, la unidad
cin de calefaccin, no se pone carchado de la unidad exterior, la expulsin del interior emitir un pitido largo. Si hay un error en la
en marcha de forma inmediata. aire clido lleva unos minutos (mximo 10). recepcin de la informacin, se escucharn 3 pitidos
cortos. Asegrese de que la informacin se transmite
Unidad exterior correctamente. Pgina 7
El ventilador de la unidad exterior Cuando la temperatura exterior es baja durante Si hay un problema de alimentacin y se apaga la fuente
no gira aunque el compresor la operacin de refrigeracin, el ventilador fun- de alimentacin principal, el reloj interno de la unidad
est funcionando. Aunque el ciona intermitentemente para mantener suciente interior estar mal congurado. Como consecuencia,
ventilador empiece a girar, se capacidad de enfriamiento. puede que el temporizador semanal no funcione con
para en seguida. normalidad.
En la unidad exterior hay una Durante la REFRIGERACIN o la DESHUMIDI- Asegrese de colocar el controlador remo-
fuga de agua. FICACIN, el enfriamiento de los tubos y de las to donde la unidad interior pueda recibir la seal.
conexiones de los tubos hace que se condense Pgina 3
el agua.
En el modo de calefaccin, el agua se condensa La unidad inicia/naliza su funciona- Est congurado el temporizador semanal? Pgina 7
en el intercambiador de calor y empieza a go- miento sola.
tear.
En el modo de calefaccin, la funcin de des-
escarchado derrite el hielo adherido a la unidad En los casos siguientes pare el equipo y pngase en contacto con su distribuidor.
exterior y el agua empieza a gotear. Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.
Sale humo blanco de la En el modo de calefaccin, el vapor que Cuando la luz de indicacin de funcionamiento superior parpadea.
unidad exterior. se genera debido al funcionamiento de Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.
desescarchado tiene el aspecto de humo Es posible que la seal del controlador remoto no se reciba en habitaciones en las que se
blanco. utilicen uorescentes de accionamiento electrnico (de tipo inversor, etc.).
El funcionamiento del acondicionador de aire interere con la capacidad de recepcin del
televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor afectado a un amplicador.
Si se oye un ruido anmalo.
Sp-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO LUGAR DE INSTALACIN Y
SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELCTRICO
1 Ajuste a la mxima temperatura en el modo manual de
Lugar de instalacin
Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares.
REFRIGERACIN, y djelo en funcionamiento durante Donde haya demasiado aceite para maquinaria.
3 a 4 horas. Pgina 4 En ambientes salobres, como las zonas costeras.
Esto hace que se seque el interior de la unidad. Donde haya gas sulfrico, como en zonas de baos termales.
La humedad en el acondicionador de aire contribuye al crecimiento de Donde se haya derramado aceite o haya mucho humo aceitoso en el ambiente
hongos, como el moho. (como en reas donde se cocina o en fbricas, ya que las partes de plstico
podran alterarse o daarse en estos lugares).
Donde existe equipo inalmbrico o de alta frecuencia.
2 Pulse para que se detenga.
Donde el aire de la salida de aire de la unidad exterior est bloqueado.
Donde el sonido del funcionamiento o el del aire de la unidad exterior no
moleste a los vecinos.
3 Desconecte el disyuntor o desconecte el enchufe de la La unidad exterior debe instalarse por lo menos a 3 m
de las antenas para equipos de televisin, radio, etc. En
alimentacin. zonas de mala recepcin, si el funcionamiento del acon-
dicionador de aire interere en la recepcin de emisoras
de radio o de televisin, aumente la separacin entre la

4
unidad exterior y la antena del aparatoafectado.

Quite todas las pilas del controlador remoto. Lmpara uorescente


Para evitar los efectos de tipo inversor
de una lmpara uores-
cente, mantngase lo wall, etc.
ms alejado posible.
Al volver a usar el acondicionador de aire: Sitio seco y
bien ventilado
Mantenga un

1 Limpie el ltro de aire. Pgina 8


espacio suciente
para evitar
distorsiones
100 mm o
en imgenes o
sonido. ms
1mo

2
ms 500 mm o
Televisin ms
1mo
Compruebe que no estn bloqueadas las entradas y Telfono ms
inalm-
salidas de aire de las unidades interior/exterior. brico o
porttil 3mo
Radio ms

3 Compruebe que el cable de tierra est conectado correctamente.


Instalacin elctrica
4 Consulte la seccin PREPARACIN ANTES DE LA
Procure que el acondicionador de aire disponga de un circuito de alimenta-
cin exclusivo.
PUESTA EN MARCHA y siga las instrucciones. Pgina 3 Procure que la capacidad del disyuntor sea la adecuada.

Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor.

ESPECIFICACIONES
Nombre del equipo
Modelo Interior MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
Exterior
Funcin Refrigeracin Calefaccin Refrigeracin Calefaccin
Alimentacin ~ /N, 230 V, 50 Hz
Capacidad kW
Entrada kW 0,017
Peso Interior kg 7,7
Capacidad de depsito de refrigerante (R410A) kg
Cdigo IP Interior IP 20
Exceso de presin de LP ps MPa
funcionamiento permisible HP ps MPa 4,15
Interior (Muy Alto/Alto/
Nivel de ruido dB(A) 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
Medio/Bajo/Silencioso)

Intervalo garantizado de funcionamiento


Nota:
Interior Exterior
1. Condiciones nominales
Margen 32C DB 46C DB Refrigeracin Interior: 27C DB, 19C WB
Refrige- superior 23C WB Exterior: 35C DB
racin Margen 21C DB -10C DB Calefaccin Interior: 20C DB
inferior 15C WB Exterior: 7C DB, 6C WB
Margen 27C DB 24C DB 2. La medicin de los ruidos se lleva a cabo de acuerdo con JIS C9612
Cale- superior 18C WB y ISO 5151(T1).
faccin Margen 20C DB -15C DB 3. MSZ-SF no presenta especicaciones para combinaciones individua-
inferior -16C WB les. Este modelo para interiores slo se utiliza con aires acondiciona-
dos multisistema.
DB: Temperatura seca Para ms informacin sobre las especicaciones multisistema, pn-
WB: Temperatura hmeda gase en contacto con su distribuidor o consulte el catlogo.

Sp-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LIBRETTO DISTRUZIONI

SOMMARIO
N PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 1
N SMALTIMENTO 2
N NOMI DELLE VARIE PARTI 3
N PREPARATIVI PER LUSO 3
N SELEZIONE DELLE MODALIT DI FUNZIONAMENTO 4
N REGOLAZIONE DELLA VELOCIT DEL VENTILATORE E DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DARIA 5
N FUNZIONAMENTO IN MODO I-SAVE 5
N FUNZIONAMENTO ECONO COOL 6
N FUNZIONAMENTO CON IL TIMER (TIMER ACCENSIONE/SPEGNIMENTO) 6
N FUNZIONE WEEKLY TIMER (TIMER SETTIMANALE) 7
N PULIZIA 8
N IN CASO DI PROBLEMI 9
N SE SI PREVEDE DI NON UTILIZZARE IL CONDIZIONATORE PER UN LUNGO PERIODO 10
N POSIZIONE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI 10
N SPECIFICHE 10

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA


Dato che il prodotto contiene parti in movimento e parti attraversate da Signicati dei simboli usati in questo manuale
tensione di livello pericoloso, leggere attentamente le seguenti Precauzio-
ni per la sicurezza prima delluso.
: Non fare assolutamente.
Le seguenti norme sono importanti per la vostra sicurezza ed quindi
imperativo seguirle. : Seguire imperativamente le istruzioni.
Dopo aver letto il presente libretto, conservarlo a portata di mano insieme al
manuale di installazione, in modo da poterlo consultare facilmente in caso di : Non inserire le dita o oggetti appuntiti.
necessit.
: Non salire sullunit interna o esterna, n poggiarvi oggetti.
Simboli precauzionali e relativi signicati
: Pericolo di scosse elettriche. Fare attenzione.
AVVERTENZA: Esiste unalta probabilit che un uso scorretto
provochi lesioni gravi o mortali. : Ricordarsi di scollegare la spina dalimentazione dalla presa di corrente.
ATTENZIONE: Luso scorretto pu causare lesioni gravi in determi-
nate circostanze. : Ricordarsi di togliere la corrente.

Questo apparecchio non destinato ad essere utilizzato da persone


AVVERTENZA (bambini compresi) dalle capacit siche, sensorie o mentali ridotte,
o senza esperienza e conoscenze, a meno che tali persone non siano
Non collegare il cavo di alimentazione ad un punto intermedio, n state specicamente istruite alluso dellapparecchio dalla persona
utilizzare cavi di prolunga o collegare pi dispositivi ad una stessa responsabile della loro sicurezza.
presa CA. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con lapparecchio.
Vi altrimenti un rischio di surriscaldamento, incendio o scosse
elettriche. Non inserire le dita, matite o altri oggetti nella presa o nelluscita
daria del condizionatore.
La spina del cavo di alimentazione deve essere ben pulita ed inserita Si rischiano altrimenti lesioni, in quanto il ventilatore interno gira molto
saldamente nella presa. velocemente durante il funzionamento.
Una spina sporca pu provocare incendi o scosse elettriche.
In caso di situazioni anomale (se si avverte per esempio odore di
Non avvolgere, tirare, danneggiare, modicare o riscaldare il cavo di bruciato), spegnere il condizionatore e staccare la spina di alimen-
alimentazione, n appoggiare oggetti pesanti su di esso. tazione o SPEGNERE linterruttore.
Vi altrimenti un rischio dincendio o di scosse elettriche. La prosecuzione del funzionamento in condizioni anomale pu dar
Non SPEGNERE/ACCENDERE linterruttore di circuito, n scollegare/ luogo a problemi di funzionamento, incendi o scosse elettriche. In
collegare la spina di alimentazione durante il funzionamento. questo caso, rivolgersi al rivenditore.
Queste operazioni possono provocare scintille che possono a loro Se il condizionatore non raffredda o non riscalda, possibile che vi
volta dar luogo ad incendi. sia una perdita di refrigerante. In questo caso, rivolgersi al rivendito-
Dopo aver SPENTO lunit interna con il telecomando, non dimenticare re. Se la riparazione prevede che lunit sia ricaricata di refrigerante,
di SPEGNERE linterruttore o di staccare la spina di alimentazione. chiedere informazioni al tecnico della manutenzione.
Non esporsi direttamente al usso daria fresca per lungo tempo. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore sicuro. Di norma, non si
Potrebbe non far bene alla salute. producono perdite. Tuttavia, qualora il refrigerante dovesse fuoriuscire
e venire a contatto con una fonte di calore come un generatore daria
Per linstallazione, lo spostamento, lo smontaggio, la modica o la
calda, una stufa al kerosene o un fornello da cucina, si former un
riparazione dellunit richiesto lintervento di un tecnico.
gas nocivo.
Un uso improprio del condizionatore daria pu dar luogo a incendi,
scosse elettriche, lesioni personali o perdite dacqua, ecc. Consultare Lutente non deve mai tentare di lavare internamente lunit interna.
il proprio concessionario. Per leventuale pulizia della parte interna dellunit, rivolgersi al
Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, andrebbe proprio concessionario.
sostituito da parte del produttore o da un suo tecnico, al ne di evitare Limpiego di detergenti non idonei potrebbe danneggiare le parti in
qualsiasi rischio. plastica allinterno dellunit, con conseguenti possibili perdite dac-
qua. Leventuale contatto del detergente con i componenti elettrici o
Quando si installa o si riposiziona lunit, nonch quando se ne
il motore, causa anomalie e la generazione di fumo o incendi.
esegue la manutenzione, accertarsi che nessuna sostanza oltre il
refrigerante specicato (R410A) penetri nel circuito refrigerante.
La presenza di sostanze estranee come laria potrebbe provocare
un anomalo aumento della pressione, con conseguente rischio di
ATTENZIONE
esplosione o lesioni personali. Non toccare la presa daria o le alette di alluminio dellunit inter-
Luso di refrigeranti diversi rispetto a quello specicato per il sistema na/esterna.
dar luogo a guasti meccanici, malfunzionamenti del sistema o avaria Si rischiano altrimenti lesioni.
dellunit. Nellipotesi pi grave, ci potrebbe gravemente compromet- Non utilizzare insetticidi o spray inammabili sullunit.
tere la sicurezza duso del prodotto. Si rischia altrimenti di provocare incendi o deformazioni delle niture
dellunit.

It-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Non azionare i comandi a mani bagnate.
ATTENZIONE Si rischiano altrimenti scosse elettriche.
Non pulire il condizionatore daria con acqua, n porre su di esso
Non esporre direttamente animali domestici o piante al usso daria. oggetti contenenti acqua, come ad esempio vasi con ori.
Gli animali possono ammalarsi e si rischia di danneggiare le piante. Vi altrimenti un rischio dincendio o di scosse elettriche.
Non collocare altre apparecchiature elettriche o mobili al di sotto Non salire sullunit esterna, n porre oggetti su di essa.
dellunit interna/esterna. Se si cade, o in caso di caduta di eventuali oggetti, vi il rischio di
Dallunit potrebbe scolare acqua, con rischio di danni o problemi di danni.
funzionamento.
Non collocare lunit su un supporto instabile.
Lunit rischia di cadere e provocare lesioni.
Non salire su un supporto instabile per attivare o pulire lunit.
Si rischia di cadere e farsi male.
Non tirare il cavo di alimentazione.
IMPORTANTE
Si rischia altrimenti di spezzare lanima del cavo, con conseguente rischio I ltri sporchi causano la formazione di condensa allinterno del condizionatore,
di surriscaldamento o incendio. che favorisce la proliferazione di funghi, come la muffa. Si consiglia pertanto di
pulire i ltri dellaria ogni 2 settimane.
Non caricare o smontare le batterie e non gettarle nel fuoco.
Si rischiano perdite delle batterie, incendi o esplosioni. Prima di avviare il funzionamento, assicurarsi che le alette orizzontali siano in
posizione di chiusura. Le alette orizzontali potrebbero non ritornare nella posizio-
Non far funzionare per pi di 4 ore lunit in un ambiente molto ne corretta se il funzionamento viene avviato mentre le alette sono in posizione
umido (um. rel. pari o superiore all80%) e /o lasciando una porta o di apertura.
le nestre aperte.
Ci potrebbe causare la formazione di condensa allinterno del condi-
zionatore, che potrebbe colare, bagnando o danneggiando i mobili.
La condensa allinterno del condizionatore potrebbe favorire la prolife-
razione di funghi, come la muffa.
Non utilizzare lapparecchio per ni non previsti, quali la conservazione Per linstallazione
di cibo, lallevamento di animali, la coltura di piante o la protezione di
dispositivi di precisione o di oggetti darte.
Questuso improprio pu determinare un deterioramento della qualit
degli oggetti o danni ad animali e piante. AVVERTENZA
Non esporre apparecchi a combustione al usso daria diretto. Per linstallazione del condizionatore daria, rivolgersi al rivenditore.
Si rischia altrimenti una combustione incompleta. Non opportuno che sia lutente ad installare il condizionatore, in quanto
Non introdurre in nessun caso le batterie nella bocca onde evitare questa operazione richiede speciche conoscenze e competenze.
ingestioni accidentali. Uninstallazione inadeguata del condizionatore daria pu dar luogo a
Lingestione delle batterie pu provocare soffocamento e/o avvelena- perdite dacqua, incendi o scosse elettriche.
mento. Alimentare il condizionatore daria da una sorgente di alimentazione
Prima di pulire lunit, SPEGNERLA e staccare la spina di alimentazione dedicata.
o SPEGNERE linterruttore. Luso di una sorgente di alimentazione non dedicata pu provocare
Si rischiano altrimenti lesioni, in quanto il ventilatore interno gira molto surriscaldamento o incendi.
velocemente durante il funzionamento. Non installare il condizionatore in luoghi in cui possono vericarsi
Quando si prevede di non utilizzare lunit per un lungo periodo, stac- perdite di gas inammabile.
care la spina di alimentazione o SPEGNERE linterruttore. In caso di perdite di gas, questo potrebbe accumularsi attorno allunit
Sullunit pu depositarsi sporcizia, con conseguente rischio di surri- esterna e dar luogo a esplosioni.
scaldamento o incendio. Mettere adeguatamente a terra lunit.
Sostituire tutte le batterie del telecomando con batterie nuove di Non collegare il lo di messa a terra ad una tubazione del gas o dellac-
tipo identico. qua, ad un parafulmine o ad un lo di messa a terra del telefono. Una
Luso di una vecchia batteria insieme ad una nuova pu provocare messa a terra inadeguata pu dar luogo a scosse elettriche.
surriscaldamento, perdite o esplosioni.
In caso di contatto del liquido delle batterie con la pelle o gli indumenti,
sciacquare abbondantemente con acqua pulita.
ATTENZIONE
In caso di contatto del liquido delle batterie con gli occhi, sciacquarli Installare un interruttore di messa a terra se la localizzazione dellin-
abbondantemente con acqua pulita e rivolgersi immediatamente al stallazione del condizionatore daria lo richiede (ad esempio in zone
medico. molto umide).
La mancata installazione di un interruttore di messa a terra pu dar luogo
Quando nella stanza in cui si trova il condizionatore in uso un a scosse elettriche.
apparecchio a combustione, assicurarsi che la ventilazione della
stanza sia sufciente. Assicurarsi che lacqua di scarico sia adeguatamente evacuata.
Una ventilazione insufciente pu provocare una carenza di ossigeno. Se il passaggio di scarico inadatto, pu gocciolare acqua dallunit
interna/esterna, bagnando e danneggiando i mobili.
Se si sente tuonare e vi il rischio che cadano fulmini, SPEGNERE
linterruttore.
In caso di caduta di fulmini, lunit pu riportare danni. In situazioni anomale
Dopo aver utilizzato il condizionatore daria per diverse stagioni, Spegnere immediatamente il condizionatore daria e rivolgersi al rivenditore.
eseguire, oltre alla normale pulizia, anche il controllo e la manuten-
zione.
La presenza di sporcizia o polvere allinterno dellunit pu dar luogo ad
un odore sgradevole, contribuire alla proliferazione di funghi, come la
muffa, oppure ostruire il passaggio di scarico, con conseguenti perdite
dacqua dallunit interna. Per il controllo e la manutenzione, operazioni
che richiedono speciche conoscenze e competenze, rivolgersi al riven-
ditore.

SMALTIMENTO
Per smaltire il prodotto, rivolgersi al rivenditore. Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC stato progettato e fabbricato
con ma-teriali e componenti di alta qualit, che possono essere riciclati e/o
Nota: riutilizzati.
Questo simbolo signica che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli
Questo simbolo destinato solo ai paesi dell'UE.
ac-cumulatori, devono essere smaltiti separatamente dai riuti casalinghi alla
Il presente simbolo conforme alla direttiva 2002/96/
ne della loro vita di servizio.
CE, Articolo 10 Informazione degli utenti e Allegato IV,
Se sotto il simbolo (Fig. 1) stampato un simbolo chimico, il simbolo chimico
e/o alla direttiva 2006/66/CE, Articolo 20 Informazioni
signica che la batteria o laccumulatore contiene un metallo pesante con una
per gli utilizzatori nali e Allegato II.
certa concentrazione. Ci viene indicato come segue:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: piombo (0,004%)
NellUnione Europea ci sono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti
elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori usati.
Per disfarsi di questo prodotto, delle batterie e degli accumulatori, portarli al
Fig. 1 centro locale di raccolta/riciclaggio dei riuti.
Aiutateci a conservare lambiente in cui viviamo!

It-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LIBRETTO DISTRUZIONI

NOMI DELLE VARIE PARTI


Unit interna Telecomando
Sezione emissione
segnale
Distanza del segnale:
Pannello Circa 6 m
anteriore Alla ricezione del segnale,
lunit interna emette uno o
Filtro dell'aria Visualizzatore di
pi segnali sonori (bip).
funzione

Tasto ON/OFF
(accensione/spegnimento)
Presa daria
Tasti di regolazione della
temperatura Pagina 4
Tasto di selezione modalit
di funzionamento Pagina 4 Tasto di regolazione
della velocit del
Tasto ECONO COOL (refrigera- VENTILATORE Pagina 5
mento economico) Pagina 6 Tasto di controllo delle
ALETTE Pagina 5
Alette orizzontali Interruttore del Tasti di regolazione
Uscita daria funzionamento TIME (ora), TIMER
Scambiatore demergenza Pagina 3, 6
di calore Tasto i-save Aumento
Pagina 4 Pagina 5 Riduzione
Tasti di regolazione
Indicatori di WEEKLY TIMER (timer
Sezione di ricezione
funzionamento telecomando settimanale) Pagina 7

Tasto RESET Pagina 3


Tasto di regolazione orario
CLOCK Pagina 3
Coperchio
Unit esterna Presa daria (posteriore
Far scorrere il coper-
chio verso il basso per
e laterale) aprire il telecomando. Farlo
scorrere ulteriormente per
Tubi per refrigerante raggiungere i tasti del timer
settimanale.
Supporto del telecomando
Uscita daria Installare il supporto del
telecomando in un posto Utilizzare esclusivamente il telecoman-
Tubazione di scarico che consenta all'unit
interna di ricevere il do fornito con l'unit.
segnale. Non utilizzare altri telecomandi.
Quando non si utilizza il Se due o pi unit interne vengono
telecomando, posizionar- installate una vicino allaltra, possibile
Scarico acqua lo nel relativo supporto.
che risponda al telecomando ununit
Laspetto delle unit esterne pu variare. che non si intende azionare.

PREPARATIVI PER LUSO


Prima delluso: Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente e/o accendere linterruttore.

Installazione delle batterie del telecomando Impostazione dellora


3. Per impostare il gior-

4. Premere RESET.
no premere il tasto
DAY (giorno).

1. Togliere il coperchio 1. Premere CLOCK.


anteriore.

2. Inserire prima lestremi-


t con il polo negativo
delle batterie alcaline

3.
AAA.
Rimettere il coperchio ante-
2. Per impostare lora premere il tasto
TIME (ora) o i tasti TIMER.

4.
riore. Ad ogni pressione, lora aumenta/
Assicurarsi che la polarit delle batterie sia corretta. Premere di nuovo diminuisce di 1 minuto (di 10 minuti
Non utilizzare batterie al manganese e batteria che perdano. Il teleco- CLOCK. se la pressione pi lunga).
mando potrebbe non funzionare correttamente.
Non usare batterie ricaricabili.
Sostituire tutte le batterie con batterie nuove dello stesso tipo.
Le batterie possono essere utilizzate per circa 1 anno. Le batterie scadu- Premere delicatamente il tasto CLOCK con uno
te, tuttavia, durano di meno. strumento sottile.
Premere delicatamente il tasto RESET con uno strumento sottile.
Se non si preme il tasto RESET, il telecomando non pu funzionare correttamente.

It-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SELEZIONE DELLE MODALIT DI FUNZIONAMENTO
Modo AUTO (Commutazione automatica)
Lunit seleziona la modalit di funzionamento in base alla differenza tra la
temperatura ambiente e quella impostata. Nel modo AUTO, lunit cambia mo-
dalit (RAFFREDDAMENTORISCALDAMENTO) quando tra la temperatura
ambiente e quella impostata persiste una differenza di 2C da pi di 15 minuti.

Nota:
Se questa unit interna collegata a un'unit esterna di tipo MXZ si
consiglia di non utilizzare il modo Auto. Quando sono in funzione con-
temporaneamente pi unit interne, possibile che l'unit non riesca ad
eseguire la commutazione tra il modo COOL (RAFFREDDAMENTO) e il
modo HEAT (RISCALDAMENTO). In questo caso l'unit interna entra in
modalit di attesa (fare riferimento alla tabella degli indicatori di funzio-
namento).

Modo RAFFREDDAMENTO (COOL)


Aria fresca alla temperatura desiderata.

Nota:
Non attivare il modo RAFFREDDAMENTO (COOL) quando la temperatu-
ra esterna molto bassa (inferiore a -10C). Lacqua condensatasi allin-
terno dellunit pu sgocciolare e bagnare o danneggiare mobili, ecc.

Modo DEUMIDIFICAZIONE (DRY)


Consente di deumidicare la stanza. La stanza potrebbe venire legger-
mente raffreddata.
1 Premere per avviare il funzionamento.
Nella modalit DEUMIDIFICAZIONE non possibile impostare la tem-
peratura.

2 Premere per selezionare la modalit di funziona-


Modo RISCALDAMENTO (HEAT)
Aria calda alla temperatura desiderata.
mento. Ad ogni pressione del tasto, la modalit cambia
nellordine seguente:
Funzionamento demergenza
(AUTO) (RAFFREDDAMENTO) (DEUMIDIFICAZIONE) (RISCALDAMENTO) Quando non possibile utilizzare il telecomando...
possibile attivare il funzionamento demergenza premendo lapposito inter-
3 Premere o per impostare la temperatura.
ruttore (E.O.SW) sullunit interna.
Ad ogni pressione del tasto E.O.SW, il funzionamento cam-
Ad ogni pressione, la temperatura aumenta o scende bia nellordine seguente:
di 1C.
Indicatori di funzionamento
Premere per arrestare il funzionamento.
Per selezionare la stessa impostazione la volta successiva basta pre-
RAFFREDDAMENTO in emergenza
mere .
RISCALDAMENTO di emergenza

Indicatori di funzionamento Stop


Questi indicatori segnalano lo stato di funzionamento dellunit. Temperatura impostata: 24C
Velocit del ventilatore: Media
Indicatore Stato di funzionamento Temperatura ambiente Alette orizzontali: Auto
Differenza uguale o supe-
Lunit funziona per raggiungere la
riore a circa 2C rispetto Nota:
temperatura impostata
alla temperatura impostata I primi 30 minuti di funzionamento servono da test. Il coman-
Differenza di circa 1 o do della temperatura non funziona ed impostata la velocit
La temperatura della stanza si ventilatore Alta.
2C rispetto alla tempe-
avvicina a quella impostata
ratura impostata
Modalit di attesa (solo durante il

funzionamento di sistemi multipli)
Funzione di riavvio automatico
Spia accesa Spia lampeggiante Spia spenta
Se si verica uninterruzione di corrente o se si spegne lalimentazione
principale durante il funzionamento, la funzione Riavvio automatico riavvia
Nota: automaticamente lapparecchio nella modalit impostata con il telecomando
Funzionamento di sistemi multipli subito prima dellinterruzione dellalimentazione. Quando impostato il timer,
Con ununit esterna possibile far funzionare due o pi unit interne. limpostazione del timer viene annullata e lapparecchio si avvia quando viene
Quando pi unit interne funzionano simultaneamente, non possibile attivare ripristinata lalimentazione.
contemporaneamente le funzioni di raffreddamento e riscaldamento. Se su Se non si desidera usare questa funzione, consultare il servizio tecnico
un'unit selezionato COOL (RAFFREDDAMENTO) e su un'altra HEAT (RI- per far modicare limpostazione dellunit.
SCALDAMENTO), l'ultima unit selezionata entra in modalit di attesa.

It-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LIBRETTO DISTRUZIONI

REGOLAZIONE DELLA VELOCIT DEL VENTILA- FUNZIONAMENTO IN MODO I-SAVE


TORE E DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DARIA

Premere per selezionare la velocit del ventilato-


1 Per selezionare il modo i-save, premere men-
re. Ad ogni pressione del tasto, la velocit del ventilato- tre attivo il modo COOL (raffreddamento), ECONO
re cambia nellordine seguente: COOL (raffreddamento economico) o HEAT (riscalda-
(AUTO) (Silenzioso) (Bassa) (Media) (Alta) (Molto alta) mento).

Quando impostata la funzione AUTO, lunit interna emette due brevi segnali bip.
Per raffreddare/riscaldare l'ambiente in modo pi rapido, selezionare 2 Impostare la temperatura, la velocit del ventilatore e la
una velocit del ventilatore pi elevata. Si raccomanda di ridurre la
velocit del ventilatore una volta raggiunta la temperatura desiderata. direzione del usso d'aria.
Per un funzionamento silenzioso, selezionare una velocit del ventilatore pi bassa. Per selezionare la stessa impostazione la volta successiva basta pre-
Nota: mere .
Funzionamento di sistemi multipli possibile salvare due impostazioni. (Uno per i modi COOL/ECONO
Quando vengono utilizzate simultaneamente pi unit interne da una unit esterna COOL (raffreddamento/raffreddamento economico); uno per il modo
in modo riscaldamento, la temperatura del usso d'aria pu risultare bassa. In que- HEAT (riscaldamento))
sto caso, si raccomanda di regolare la velocit del ventilatore su AUTO.
Selezionare la temperatura, la velocit del ventilatore e la direzione
del flusso d'aria adeguate in funzione del locale.
Di norma, l'impostazione minima della temperatura in modo RISCAL-
Premere per selezionare la direzione del usso DAMENTO 16C. Tuttavia, unicamente durante il funzionamento in
daria. Ad ogni pressione del tasto, la direzione del modo i-save, l'impostazione minima della temperatura pari a 10C.
usso daria cambia nellordine seguente:

Premere di nuovo per annullare il funzionamento


(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (OSCILLAZIONE)
in modalit i-save.
Quando impostata la funzione AUTO, lunit interna emette due brevi segnali bip.
Il funzionamento in modo i-save viene inoltre annullato quando si pre-
me il tasto MODE (modalit di funzionamento).
Direzione del flusso daria
Funzionamento in modo i-save
(AUTO) .........Le alette vengono posizionate secondo la direzione del usso Una funzione di richiamo semplificata consente di richiamare l'impostazione
daria pi efcace. RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE: preferita (predefinita) con la semplice pressione del tasto . Premere nuo-
posizione orizzontale. RISCALDAMENTO: posizione (5).
vamente il tasto per tornare in un attimo all'impostazione precedente.
(Manuale) .....Per un condizionamento d'aria efficace, selezionare la
posizione superiore per il RAFFREDDAMENTO/la DEUMI-
DIFICAZIONE e la posizione inferiore per il RISCALDAMEN- Esempio di utilizzazione:
TO. Se la posizione inferiore stata selezionata durante il 1. Funzionamento con minor consumo di energia
RAFFREDDAMENTO/la DEUMIDIFICAZIONE, laletta passa Impostare una temperatura di 2C o 3C pi elevata nel modo RAFFREDDA-
automaticamente alla posizione orizzontale dopo 0,5 - 1 ora
per evitare il gocciolamento della condensa. MENTO e ridurla di altrettanti gradi nel modo RISCALDAMENTO.
Questa impostazione adatta quando il locale inoccupato e mentre si dorme.
(Oscillazione) ...Le alette si muovono su e gi ad intermittenza.
2. Salvataggio delle impostazioni utilizzate di frequente
NPer cambiare la direzione del usso daria orizzontale. Salvare l'impostazione preferita per i modi COOL/ECONO COOL e HEAT
Spostare manualmente le alette verticali prima di avviare il funzionamento. (raffreddamento/raffreddamento economico e riscaldamento). In questo
modo, si potr selezionare l'impostazione preferita premendo semplicemen-
te un tasto.

Nota:
Quando si utilizza il sistema multiplo MXZ-8A140, la temperatura non pu es-
sere regolata a 10C. Anche se si imposta una temperatura di 10C, il condizio-
Nota: natore d'aria funzioner a 16C.
Se le alette verticali vengono regolate mentre l'unit non in funzionamento, assicu-
rarsi di riportare le alette orizzontali nella posizione di chiusura originale.

It-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FUNZIONAMENTO
ECONO COOL

Per avviare il funzionamento in modalit ECONO COOL


(refrigeramento economico), premere mentre attiva
la modalit di RAFFREDDAMENTO pagina 4 .
L'unit attiva la funzione di oscillazione verticale in vari cicli, in funzione della
temperatura del flusso d'aria.

Premere nuovamente per annullare la modalit


ECONO COOL.
La funzione ECONO COOL (raffreddamento economico) viene annullata quando si
preme il tasto VANE (alette), LONG (lungo) o POWERFUL (massima potenza).

Che cos la funzione ECONO COOL


(RAFFREDDAMENTO ECONOMICO)?
Loscillazione del usso daria (modica del usso daria) d una sensazione di maggiore
freschezza rispetto a quando il usso daria costante. Cos, anche se la temperatura
impostata viene automaticamente aumentata di 2C, possibile ottenere un raffreddamento
che garantisce lo stesso comfort. Ci consente di beneciare di un risparmio energetico.

FUNZIONAMENTO CON IL TIMER


(TIMER ACCENSIONE/SPEGNIMENTO)
1 Premere o durante il funzionamento per
impostare il timer.
(Timer ACCENSIONE) : Lapparecchio si ACCENDER allora impostata.
(Timer SPEGNIMENTO) : Lapparecchio si SPEGNER allora impostata.
* o lampeggia.
* Assicurarsi che l'ora e il giorno correnti siano impostati correttamente. Pagina 3

2 Per impostare lora del timer, premere (aumento)


e (riduzione).
Ad ogni pressione, lora impostata aumenta o diminuisce di 10 minuti.
Impostare il timer mentre lampeggia o .

3 Premere di nuovo o per annullare il timer.


Nota:
possibile impostare contemporaneamente il timer di ACCENSIONE e quello
di SPEGNIMENTO. Lordine delle operazioni del timer viene indicato da .
In caso di interruzione di corrente mentre impostato il timer ACCENSIO-
NE/SPEGNIMENTO, vedere pagina 4 Funzione di riavvio automatico.

It-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LIBRETTO DISTRUZIONI

FUNZIONE WEEKLY TIMER (TIMER SETTIMANALE)


3
Per i singoli giorni della settimana possibile impostare massimo 4 timer di accensione o spegnimento.
Per una settimana possibile impostare massimo 28 timer di accensione o spegnimento.
Premere , e per impostare ON/OFF (accensione/
Es.: programmazioni a 24 C dalla sveglia al rientro a casa e programmazioni a spegnimento), TIME (ora) e TEMPERATURE (temperatura).
27 C dal rientro a casa al momento di andare a dormire durante la settimana.
Programmazioni a 27 C dalla sveglia in tarda mattinata al momento di andare
a dormire presto nel ne settimana. Es. : vengono selezionati
Impostazione1 Impostazione2 Impostazione3 Impostazione4 [ON] (accensione),
[6:00] e [24C].

Impostazione1 Impostazione2
Premendo viene selezionato
il timer di accensione/spegnimento.
Premendo Premendo

Nota: viene regolata l'ora. viene regolata la


L'impostazione del timer di accensione/spegnimento semplice disponibile quando il timer settimanale Premendo viene eliminata temperatura.
attivo. In questo caso il timer di accensione/spegnimento ha la priorit sul timer settimanale, che si attiva l'impostazione del timer.
nuovamente al termine del ciclo di funzionamento del timer di accensione/spegnimento semplice.
* Tenere premuto il tasto per cambiare l'ora rapidamente.

Premere e per continuare a impostare il


timer per altri giorni e/o date.

4 Premere per completare e trasmettere l'impostazione del timer settimanale.


* lampeggiante si
spegne e viene visua-
lizzata l'ora corrente.

Nota:
Premere per trasmettere le informazioni sulle impostazioni del timer settima-
nale all'unit interna. Puntare il telecomando verso l'unit interna per 3 secondi.
Quando si imposta il timer per pi giorni della settimana o pi numeri, non necessario
premere per ogni impostazione. Premere una volta dopo aver comple-
tato tutte le impostazioni. Tutte le impostazioni del timer settimanale vengono salvate.
Premere per entrare nella modalit di impostazione del timer settima-
nale e tenere premuto per 5 secondi per cancellare tutte le imposta-
zioni del timer settimanale. Puntare il telecomando verso l'unit interna.

5 Premere per accendere il timer settimanale. ( si accende.)


* Quando il timer settimanale acceso, si accende il giorno della setti-
mana di cui completata l'impostazione del timer.
Impostazione del timer settimanale
Premere di nuovo per spegnere il timer settimana-
* Assicurarsi che l'ora e il giorno correnti siano impostati correttamente.
le. ( si spegne.)
1 Premere per entrare nella modalit di imposta-
Nota:
Le impostazioni salvate non vengono cancellate quando si spegne il timer settimanale.
zione del timer settimanale.
* lampeggia.

Controllo dell'impostazione del timer settimanale

2 Premere e per selezionare l'impostazione del giorno e della data. 1 Premere per entrare nella modalit di imposta-
zione del timer settimanale.
Es. : vengono selezionati [Mon
Tue ... Sun] (Lun Mar... * lampeggia.
Dom) e [1].
2 Premere o per visualizzare l'impostazione
di un giorno o di un numero specici.
Premendo viene selezio- Premendo viene
nato il giorno della settimana da selezionato il numero di
impostare. impostazione.
Premere per uscire dall'impostazione del timer settimanale.
Nota:
Quando si selezionano tutti i giorni della settimana per visualizzare le imposta-
* possibile selezionare qualsiasi giorno. zioni ed inclusa una diversa impostazione, viene visualizzato .

It-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PULIZIA
Istruzioni:
Prima di procedere alla pulizia, staccare lalimentazione o spegnere linter- Utilizzare esclusivamente detergenti delicati diluiti.
ruttore. Per l'asciugatura, non esporre i pezzi alla luce solare diretta, a calore diretto
Fare attenzione a non toccare le parti metalliche con le mani. o amme.
Non usare benzina, diluenti, polveri abrasive o insetticidi. Non utilizzare acqua di temperatura superiore a 50C.

Scambiatore di calore
Indossare guanti per proteggere le
mani.
Utilizzare il kit di pulizia rapida QUICK
CLEAN KIT (in opzione).
Numero pezzo MAC-093SS-E
Per i dettagli, consultare le istruzioni
del QUICK CLEAN KIT (kit di pulizia
rapida).

Importante
Per ottimizzare i risultati e ridurre il consumo di corren-
te, pulire regolarmente i ltri.
I ltri sporchi causano la formazione di condensa all'in-
Filtro dell'aria terno del condizionatore, che favorisce la proliferazione
di funghi, come la muffa. Si consiglia pertanto di pulire i
Pulire ogni 2 settimane ltri dell'aria ogni 2 settimane.
Eliminare lo sporco con un aspirapolvere o sciacquare con acqua.
Dopo il lavaggio con acqua, farlo asciugare perfettamente, all'ombra.

Pannello anteriore

Cerniera
Foro
1. Sollevare il pannello anteriore nch non si avverte uno scatto.
2. Impugnare le cerniere e tirare per smontare, come illustrato nella gura in alto.
Stronare con un panno morbido asciutto o sciacquare con acqua.
Non immergere in acqua per pi di due ore.
Far asciugare perfettamente, all'ombra.
3. Per installare il pannello, seguire la procedura di rimozione in ordine
inverso. Chiudere bene il pannello anteriore ed esercitare una pressione nei
punti indicati dalle frecce.

It-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LIBRETTO DISTRUZIONI

IN CASO DI PROBLEMI
Indipendentemente dai controlli di cui sopra, se il climatizzatore doves- Sintomo Spiegazione e punti da controllare
se continuare a non funzionare correttamente smettere di utilizzarlo e
rivolgersi al rivenditore. Telecomando
Il display del telecomando Le batterie sono esaurite? Pagina 3
Sintomo Spiegazione e punti da controllare non appare o oscurato. La polarit (+, -) delle batterie corretta? Pagina 3
Lunit interna non risponde Si stanno premendo i tasti del telecomando
Unit interna
al segnale del telecomando. di altre apparecchiature elettriche?
Lunit non funziona. Linterruttore acceso?
La spina del cavo di alimentazione inseri- Il condizionatore non raffredda n riscalda
ta? La stanza non viene Limpostazione della temperatura adeguata? Pagina 4
impostato il timer di ACCENSIONE? raffreddata o riscaldata a La regolazione del ventilatore adeguata?
Pagina 6 sufcienza. Regolare la velocit del ventilatore su un
Le alette orizzontali non si Le alette orizzontali e quelle verticali sono valore pi elevato. Pagina 5
muovono. installate correttamente? I ltri sono puliti? Pagina 8
La protezione del ventilatore deformata? Il ventilatore o lo scambiatore dellunit inter-
na sono puliti? Pagina 8
Quando si riavvia lunit, que- Ci dovuto ad un intervento di protezione
sta non riprende a funzionare dellunit da parte del microprocessore. Vi sono elementi che bloccano la presa o luscita
prima che siano trascorsi Attendere. daria dellunit interna o di quella esterna?
circa 3 minuti. Vi sono nestre o porte aperte?
Dalluscita daria dellunit Laria fresca proveniente dallunit raffredda Non si riesce a raffreddare a Quando si utilizza un ventilatore o un fornello a gas
interna fuoriesce foschia. rapidamente lumidit dellaria nella stanza sufcienza la stanza. nella stanza, il carico di raffreddamento aumenta, con
trasformandola in foschia. un effetto di raffreddamento insufciente.
Quando la temperatura esterna elevata, leffetto di
Loperazione di oscillazione Ci consente la normale esecuzione della raffreddamento pu non risultare sufciente.
delle ALETTE ORIZZONTALI funzione di oscillazione delle ALETTE
viene sospesa temporanea- ORIZZONTALI. Non si riesce a riscaldare a Quando la temperatura esterna bassa, leffetto
mente, quindi riavviata. sufcienza la stanza. di riscaldamento pu non risultare sufciente.
La direzione del usso daria Quando l'unit funziona in modalit RAF- Laria non viene emessa rapida- Occorre aspettare che il condizionatore si
non cambia. FREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE mente in modalit di riscaldamento. prepari ad emettere aria calda.
La direzione delle alette e l'aria sofa verso il basso per un periodo Flusso daria
orizzontali non pu essere compreso tra 0,5 e 1 ora, la direzione del
regolata con il telecomando. usso d'aria viene automaticamente regolata Laria proveniente dallunit I ltri sono puliti? Pagina 8
sulla posizione orizzontale per evitare la interna ha un odore sgra- Il ventilatore o lo scambiatore dellunit inter-
formazione di condensa e lo sgocciolamento devole.
di acqua. na sono puliti? Pagina 8
In modalit di riscaldamento, se la tempe- Lunit potrebbe aspirare gli odori sgradevoli
ratura del usso daria troppo bassa o di cui sono impregnati pareti, tappeti, mobili,
durante lo sbrinamento, laria viene auto- stoffa, ecc., e disperderli nellaria.
maticamente emessa orizzontalmente. Rumore
Il funzionamento viene L'unit esterna in fase di sbrinamento. Si avvertono scricchiolii. Questi rumori sono causati dallespansione o
interrotto per circa 10 minuti Attendere: loperazione richiede massimo dalla contrazione del pannello anteriore e di altre
durante il riscaldamento. 10 minuti. (Quando la temperatura esterna parti a seguito degli sbalzi di temperatura.
troppo bassa e lumidit troppo elevata, si
forma brina.) Si sentono dei "gorgoglii". Questo rumore si produce quando viene assorbita aria esterna
dal tubo di scarico quando si accende laspiratore o il ventilatore:
Quando torna la corrente, Questi modelli sono dotati della funzione di lacqua contenuta nel tubo di scarico viene espulsa.
l'unit riprende a funzionare riavvio automatico. Se si riavvia lunit dopo Questo rumore si avverte anche quando nel tubo di scarico
senza aver ricevuto alcun averla spenta disattivando lalimentazione penetra violentemente aria esterna, in caso di forte vento.
segnale dal telecomando. principale (e non attraverso il telecomando),
questa inizia automaticamente a funzionare Lunit interna emette un Si tratta del rumore provocato dallattivazione e dalla
nella stessa modalit che era stata impo- rumore meccanico. disattivazione del ventilatore o del compressore.
stata con il telecomando subito prima dello
spegnimento dellalimentazione principale. Si sente rumore di acqua Si tratta del rumore prodotto dallo scorrimento
Consultare la parte intitolata Funzione di che scorre. del refrigerante o di acqua di condensa allin-
riavvio automatico Pagina 4 . terno dellunit.

Lunit interna scolorisce nel Bench la plastica possa ingiallire per effetto Talvolta viene udito un sibilo. Questo rumore viene percepito quando sin-
tempo. di alcuni fattori, quali la luce ultravioletta e verte il usso del refrigerante allinterno del
la temperatura, tale condizione non inuisce condizionatore.
sulle funzioni del prodotto. Timer
Sistema multiplo Il timer settimanale non Il timer di accensione/spegnimento impo-
Lunit interna non attiva si Una piccola quantit di refrigerante continua funziona secondo le impo- stato? Pagina 6
riscalda ed emette un rumore a scorrere nellunit interna anche quando stazioni. Trasmettere nuovamente le informazioni sulle
di acqua che scorre. non in funzione. impostazioni del timer settimanale all'unit
interna. Una volta ricevute correttamente le
Quando si seleziona la fun- Quando si avvia il funzionamento mentre informazioni, l'unit interna emette un suono
zione di riscaldamento, lunit in corso lo sbrinamento dellunit esterna, prolungato. Se le informazioni non vengono
non entra subito in funzione. deve trascorrere qualche minuto (massimo 10 ricevute, vengono emessi 3 suoni brevi. Assi-
minuti) prima che inizi a sofare aria calda. curarsi che le informazioni siano state ricevute
correttamente. Pagina 7
Unit esterna
Quando si verica un'interruzione di corrente
Il ventilatore dellunit esterna Quando la temperatura esterna bassa e l'unit si spegne, l'orologio incorporato
non gira anche se il compres- mentre attiva la modalit di raffreddamen- dell'unit interna non pi regolato corret-
sione in funzione. Anche to, il ventilatore funziona in modo intermitten- tamente. Di conseguenza possibile che il
se inizia a girare, si arresta te per mantenere una sufciente capacit di timer settimanale non funzioni normalmente.
subito. raffreddamento. Assicurarsi di installare il telecomando in
un posto che consenta all'unit interna di
Lunit esterna perde acqua. Durante il funzionamento in RAFFREDDA- ricevere il segnale. Pagina 3
MENTO e DEUMIDIFICAZIONE, i tubi o le
sezioni di collegamento si raffreddano, con L'unit si accende/si spegne Il timer settimanale impostato? Pagina 7
conseguente formazione di condensa. automaticamente.
In modalit riscaldamento, lacqua conden-
satasi sullo scambiatore di calore gocciola. Nei seguenti casi, smettere di utilizzare il condizionatore daria e rivol-
In modalit di riscaldamento, lattivazione
della funzione di sbrinamento scioglie il gersi al rivenditore.
ghiaccio formatosi sullunit esterna e lo fa Dallunit interna cola o gocciola acqua.
sgocciolare. La spia dellindicatore di funzionamento superiore lampeggia.
Dallunit esterna fuoriesce Durante il funzionamento in modo riscalda- Linterruttore del circuito scatta spesso.
fumo bianco. mento, il vapore generato dallo sbrinamento Il segnale del telecomando non viene ricevuto in stanze in cui vi siano lampadine elet-
sembra fumo bianco. troniche uorescenti di tipo ON/OFF (lampadine uorescenti del tipo a inversione, ecc.).
Il funzionamento del condizionatore daria interferisce con la ricezione radio o TV.
possibile che risulti necessario dotare di un amplicatore lapparecchio disturbato.
Si sentono rumori inconsueti.
It-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SE SI PREVEDE DI NON UTILIZZARE IL CON- POSIZIONE DI INSTALLAZIONE
DIZIONATORE PER UN LUNGO PERIODO E COLLEGAMENTI ELETTRICI
1 Impostare alla temperatura pi elevata in modalit
Posizione di installazione
Non installare il condizionatore daria nei seguenti luoghi.
RAFFREDDAMENTO manuale e lasciar funzionare per Luoghi in cui vi sono grandi quantit di olio lubricante.
3 o 4 ore. Pagina 4 In presenza di aria salmastra.
Questa operazione consente di asciugare linterno dellunit. In presenza di gas solforosi, ad esempio vicino ad una sorgente calda.
La presenza di umidit all'interno del condizionatore favorisce la proli- Luoghi in cui si rischiano schizzi dolio o con presenza di fumi oleosi (ad
ferazione di funghi, come la muffa. esempio cucine o fabbriche, in cui potrebbero vericarsi modiche o dan-
neggiamenti delle propriet plastiche).
In presenza di apparecchiature ad alta frequenza o senza li.
2 Premere per arrestare il condizionatore.
Laddove laria delluscita daria dellunit esterna sia bloccata.
Luoghi in cui il rumore del funzionamento o laria dellunit esterna non
disturbino i vicini.
3 Spegnere linterruttore e/o staccare la spina del cavo di Lunit esterna deve essere collocata ad almeno 3
metri di distanza dalle antenne TV, Radio, ecc. Nelle
alimentazione. zone in cui la ricezione debole, se il condizionatore
daria interferisce con la ricezione Radio o TV, allon-
tanare ulteriormente lunit esterna dallantenna dell

4
apparecchio disturbato.

Togliere tutte le batterie dal telecomando. Lampadina uore-


Per evitare gli effetti scente a inversione
di una lampadina uo- pareti, ecc.
rescente, distanziare

Quando si riutilizza il condizionatore daria: quanto pi possibile.


Luogo
asciutto e
Lasciare un certo

1
ventilato
spazio per evitare
la distorsione
Pulire il ltro dellaria. Pagina 8 dellimmagine o
rumori. 100 mm o pi

1mo

2
pi
TV 500 mm o pi
1mo
Controllare che la presa e luscita daria delle unit Telefono pi
cordless
interna ed esterna non siano ostruite. o telefono
portatile 3mo
Radio pi

3 Controllare che il lo di messa a terra sia collegato correttamente.


Collegamenti elettrici
4 Fare riferimento a PREPARATIVI PER L'USO e
Riservare un circuito elettrico esclusivamente per lalimentazione del condi-
zionatore daria.
seguire le istruzioni. Pagina 3 Tener conto dellamperaggio massimo dellinterruttore di circuito, e non
superarlo.
Per qualsiasi altro problema, rivolgersi al rivenditore.

SPECIFICHE
Nome modello
Modello Interno MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
Esterno
Funzione Raffreddamento Riscaldamento Raffreddamento Riscaldamento
Alimentazione ~ /N, 230 V, 50 Hz
Capacit kW
Ingresso kW 0,017
Peso Interno kg 7,7
Capacit uido refrigerante (R410A) kg
Codice IP Interno IP 20
Eccesso di pressione di LP ps MPa
funzionamento consentito HP ps MPa 4,15
Interno (Molto alto/Alto/Medio/
Livello di rumore dB(A) 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
Basso/Silenzioso)

Gamma di funzionamento garantita Nota:


Interno Esterno 1. Temperatura di funzionamento
Raffreddamento Interno: 27C con termometro a secco (DB),
Limite supe- 32C DB 46C DB 19C con termometro bagnato (WB)
Raffred- riore 23C WB
damen- Esterno: 35C con termometro a secco (DB)
Limite 21C DB -10C DB Riscaldamento Interno: 20C con termometro a secco (DB)
to
inferiore 15C WB Esterno: 7C con termometro a secco (DB),
6C con termometro bagnato (WB)
Limite supe- 27C DB 24C DB
Riscal- riore 18C WB 2. La misurazione del rumore viene effettuata in conformit agli stan-
damen- dard JIS C9612 e ISO 5151(T1).
to Limite 20C DB -15C DB
inferiore -16C WB 3. Il modello MSZ-SF non dispone di speciche per la combinazione
singola. Questo modello a unit interna utilizzabile soltanto con
DB: termometro a secco sistemi di condizionamento multipli.
WB: termometro bagnato Per le speciche relative ai sistemi multipli, chiedere al distributore
e/o consultare il catalogo.

It-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



N 1
N 2
N 3
N 3
N 4
N 5
N I- 5
N ECONO (ECONO COOL) 6
N (ON/OFF TIMER) 6
N (WEEKLY TIMER) 7
N 8
N 9
N 10
N 10
N 10



,
.
: .
,
. : .
, -
. : , .
: /
.
: : . !
, ,
.
: .
:
, . : .
,
/ .
,
,
.
. ( -
, . ),
.
. -
, , , .
. .
, , , - ,
. . -
. .
,
/ / .
. .
. . , -
-
, . , , ,
- .
.
. . -
, , , , .
.
, ,
, .. .
. , ,
, .

.
, ,


(R410A). / .
, , - .
.
.

.
, -
. ,
.
(-
) ,
,

.

.

Gr-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



.
.

, .
. .
.
-
.
/ . .
,
.
.
-
.


. -
. , , . '
. 2 .
- ,
. . -
, .
.

.
4
(80% RH ) /
.

,
.

, .
, -
, , , .
. ,
.
. , .
.
. .
.
. -
/ - .
. ,
, - .
. .
, , , -
.
. , .
,
.
-

. ,
- (
. ).
- ,
, . .
-
, . .
, ,
.
.
,
.
.
- -
. .

.
,

.

,
, , ,
.
,
.


, . MITSUBISHI ELECTRIC -
,
/ .
: ,
- , ,
. .
10 -
2002/96/EC Fig. 1,
IV / 20 .
2006/66/EC :
II. Hg: (0,0005%), Cd: (0,002%), Pb: (0,004%)

- ,
Fig. 1 -.
, -
/ .
!
Gr-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine






:
6 .

-

.

/
(ON/OFF)


4

(OPERATION SELECT)
4
(FAN SPEED
CONTROL) 5
Econo
(ECONO COOL) (VANE) 5
6
,
-
(TIME, TIMER)
4 3, 6
i-save
5
-

(WEEKLY TIMER) 7
(RESET)
3
(CLOCK)
3
( )


.


-
.
-
.

.
.

,
,
. -
. .


: / .


4.
3.
DAY
(RESET). .
1.
1.


(CLOCK).
.

2.

.
3. 2. TIME
. TIMER
.
. 4.
.
/
. 1 (10
. (CLOCK). ).
.
1 . -

. (CLOCK) .
(RESET) .
(RESET),
.

Gr-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine




( )
-
.
, (
) 2C -
15 .

:
(Auto Mode) -
MXZ. -
,
(COOL) -
(HEAT). , -
( ).

:

( -10C). -
.


1 .
. .
.

2 -

.
.
:

() () () ()
...
3

(E.O.SW) .
.
1C.
(E.O.SW), :

.
.


.
: 24C
:
:

2C

:
30 .


1 2C
.

(

)


-
,
:

. ,
. .
,
,
.
(COOL) .
(HEAT) ,
.

Gr-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


- I-

1 ,
.
ECONO
:
i-save.
() () () () () ( )
- 2 , -
.
/ .
. -
/. .
. . ( -
: / ECONO, )
, -
.
, .
, -
, .
16C. , i-save,
10C.

.

i-save.
() (1) (2) (3) (4) (5) () i-save -
- MODE.
.
i-save
-
()
.
() ...
. /: . .
: (5).
() .... , :
/, 1.
. /- 2C 3C
,
0,5 1 . .
() .... .
.
N . 2.
. /
ECONO . -
.

:
MXZ-8A140,
: 10C.
10C, 16C.
,
.

Gr-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ECONO
(ECONO COOL)

4
Econo (ECONO COOL).
-
.


Econo (ECONO COOL).
Econo (ECONO COOL) -
VANE, LONG POWERFUL.

ECONO (ECONO COOL);


( ) -
. ,
2C, .
, .

-
(ON/OFF TIMER)
1
.
( ) :

.
( ) :
-
.
* .
* . 3

2 () ()
.
10 .
.

3
.
:
-
. .
/-
, 4 .

Gr-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


(WEEKLY TIMER)
3
4 (ON) (OFF) .
28 (ON) (OFF) .
, -
.. : 24C
27C . / (ON/OFF), .
27C .. :
.
[ON], [6:00]
1 2 3 4
[24C].

1 2

/ (ON/OFF).

:
/ (ON/OFF) - . .
. , / (ON/OFF) .
* .
/ (ON/OFF).


/ .

4 -
.
*


.

:
-
. 3 .

, .
. .
-
5
. .

5
. ( .)
* . * , -
.

1 -
. . ( .)
* :
.
.

2
.
1 -
.
.. :
* .
[Mon Tue ... Sun]

2
[1].

.


. . .
:

* . , .

Gr-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



:
.
. ,
. .
, , . 50C.


.
-
().

MAC-093SS-E
-

.



.

,
, . '
2 2 .
, .
, .



1. .
2.
.
, .
.
.
3. -
.

.

Gr-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



, &
,
.
; 3
& (+, -) ; 3
. -
;
.
. ;
;
-
; 6 ; 4
. ;
-
. ; . 5
-
; ; 8
o
; 8
3 . .
.
;
;
. , .
- . ,
.
, . ,
. .
- - ,
, . .
. - ,
0,5 1 , . .
-
. ,
.
, - ; 8
. o
, ; 8

. , , ,
- , . .
, .
10 . 10 -
. ( . /
- , .,
, .) .
- . -
.
,
, .
. ,
, - -
.

. - -
- . / .
4 . .
- .
. ,
. .
,
.
- /
- (ON/OFF); 6
-
- , . -
, . .
. ,
()
. , -
, -
. , ( 10 3 ().
) . 7
. , -
-

. ,
- .
, ,
. -
. . 3
, .
/- ;
-
. , . 7

. ,
,
.
. .
, .
.
.
, ON/OFF ( , .).
.
. . .
.
Gr-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine




1 -

.
3 4 . 4 .
. , .
, .
, .
( ,

2 (ON/OFF) -
).
.
. .
-
.
3 /
. 3 , ,
. ,

,

4 .
.



, , .

: .
-
,

1



. 8
100 mm
.
1 500 mm


1
-



.
3
-

3 .

4
.
.
. 3
, .



MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA


~ /N, 230 V, 50 Hz
kW
kW 0,017
kg 7,7
(R410A) kg
IP IP 20
- LP ps MPa
HP ps MPa 4,15
( /-
dB(A) 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
///)

:
1.
: 27C DB, 19C WB
32C DB 46C DB : 35C DB
: 20C DB
23C WB
: 7C DB, 6C WB
21C DB -10C DB

15C WB 2. JIS C9612
27C DB 24C DB ISO 5151(T1).

- 18C WB 3. MSZ-SF
20C DB -15C DB .
.
-16C WB
,
DB: Dry Bulb - / .
WB: Wet Bulb -

Gr-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTRUES DE OPERAO

NDICE
N PRECAUES DE SEGURANA 1
N ELIMINAO 2
N DESIGNAO DAS PEAS 3
N PREPARAO ANTES DA OPERAO 3
N SELECO DOS MODOS DE OPERAO 4
N AJUSTE DA VELOCIDADE DA VENTOINHA E DA DIRECO DO FLUXO DE AR 5
N OPERAO I-SAVE 5
N OPERAO ECONO COOL 6
N OPERAO DO TEMPORIZADOR (TEMPORIZADOR DE LIGAR/DESLIGAR) 6
N FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER) 7
N LIMPEZA 8
N QUANDO ACHAR QUE OCORREU UM PROBLEMA 9
N QUANDO NO FOR UTILIZAR O APARELHO DURANTE UM LONGO PERODO DE TEMPO 10
N LOCAL DE INSTALAO E INSTALAO ELCTRICA 10
N ESPECIFICAES 10

PRECAUES DE SEGURANA
Como se utilizam peas giratrias e peas que podem causar choque elctrico neste Signicado dos smbolos utilizados neste manual
produto, certique-se de que l estas Precaues de Segurana antes de o utilizar.
As precaues aqui mencionadas so importantes para a segurana, pelo : No faa isso de maneira alguma.
que as dever cumprir.
: Certique-se de que segue a instruo.
Depois de ler este manual, guarde-o com o manual de instalao num
lugar conveniente para facilitar a consulta. : Nunca insira os dedos, varetas, etc.

: Nunca pise a unidade interior/exterior e no coloque nada sobre as mesmas.


Marcas e respectivos signicados
: Perigo de choque elctrico. Tenha cuidado.
AVISO: O manuseamento incorrecto pode causar um srio
perigo, tal como a morte, ferimentos graves, etc. : Certique-se de que desliga a cha de alimentao da tomada.
com uma alta probabilidade.
: Certique-se de que desliga a unidade.
CUIDADO: O manuseamento incorrecto pode causar um srio
perigo, dependendo das condies.

Este aparelho no se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo


AVISO crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
nem por pessoas sem experincia e conhecimentos, salvo se as
No ligue o cabo de alimentao a um ponto intermdio, no utilize mesmas forem supervisionadas ou tiverem recebido instrues
uma extenso elctrica nem ligue vrios dispositivos a uma nica relativamente utilizao do aparelho pela pessoa responsvel
tomada CA. pela sua segurana.
Isto pode provocar sobreaquecimento, um incndio ou choque elc- As crianas devem ser supervisionadas para garantir que no
trico. brincam com o aparelho.
Certique-se de que a cha de alimentao est limpa e introduza-a Nunca insira os seus dedos, uma vareta nem outros objectos na
totalmente na tomada. entrada ou sada de ar.
Uma cha suja pode provocar um incndio ou choque elctrico. Isto pode provocar ferimentos, uma vez que a ventoinha existente no
No enrole, puxe, danique nem modique o cabo de alimentao e interior roda a altas velocidades durante o funcionamento.
no aplique calor nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. No caso de uma situao anormal (como cheiro a queimado), inter-
Isto pode provocar um incndio ou choque elctrico. rompa o funcionamento do aparelho de ar condicionado e desligue
No ligue/desligue o disjuntor nem a cha de alimentao durante o disjuntor ou a cha de alimentao.
o funcionamento. Manter o funcionamento numa situao anormal pode provocar uma
Isto pode criar fascas, que podem provocar um incndio. avaria, um incndio ou choque elctrico. Neste caso, consulte o seu
Depois de desligar a unidade interior com o controlo remoto, certique- revendedor.
se de que desliga o disjuntor ou a cha de alimentao. Se o aparelho de ar condicionado no arrefecer nem aquecer, existe
No exponha directamente o seu corpo ao ar frio durante um longo uma possibilidade de fuga de refrigerante. Neste caso, consulte o
perodo de tempo. seu revendedor. Se a reparao implicar recarregar a unidade com
Isto pode ser prejudicial para a sua sade. refrigerante, solicite mais informaes ao tcnico de assistncia.
O refrigerante utilizado no aparelho de ar condicionado seguro. Em
A unidade no deve ser instalada, mudada de local, desmontada, condies normais, no existe fuga. No entanto, se ocorrer fuga de
alterada nem reparada pelo utilizador. refrigerante e este entrar em contacto com uma fonte de calor, como
Um aparelho de ar condicionado incorrectamente manuseado pode um termoventilador, um aquecedor a leo ou um fogo, ir criar um
provocar um incndio, um choque elctrico, ferimentos, uma fuga de gs nocivo.
gua, etc. Consulte o seu revendedor.
Se o cabo de alimentao estiver danicado, tem de ser substitudo O utilizador nunca deve tentar lavar a unidade interior por dentro.
pelo fabricante ou pelo representante de assistncia para evitar Caso o interior da unidade tenha de ser limpo, contacte o seu
situaes de perigo. revendedor.
Quando efectuar operaes de instalao, reinstalao ou ma- Um detergente inadequado pode provocar danos a material plstico
nuteno, certique-se de que no entra nenhuma substncia existente no interior da unidade, o que pode resultar numa fuga de
na unidade para alm do refrigerante especicado (R410A) no gua. Caso o detergente entre em contacto com peas elctricas ou
respectivo circuito. com o motor, pode provocar uma avaria, o aparecimento de fumo ou
A presena de substncias estranhas, tal como ar, pode causar um au- um incndio.
mento anormal da presso ou resultar em exploso ou ferimentos.
A utilizao de um refrigerante diferente do indicado para o sistema
resultar em falha mecnica, mau funcionamento do sistema ou avaria
CUIDADO
na unidade. No pior dos cenrios, poder constituir uma ameaa grave No toque na entrada de ar nem nas aletas de alumnio da unidade
segurana do produto. interior/exterior.
Isto pode provocar ferimentos.
No utilize insecticidas nem sprays inamveis na unidade.
Isto pode provocar um incndio ou uma deformao da unidade.

Po-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PRECAUES DE SEGURANA
No mexa nos interruptores com as mos hmidas.
CUIDADO Isto pode provocar um choque elctrico.
No limpe o aparelho de ar condicionado com gua nem coloque
No exponha os animais domsticos nem as plantas da casa ao uxo em cima deste objectos que contenham gua, como uma jarra com
de ar directo. ores.
Isto pode provocar ferimentos nos animais domsticos ou danicar as Isto pode provocar um incndio ou choque elctrico.
plantas.
No se coloque em cima da unidade exterior nem coloque qualquer
No coloque outros electrodomsticos nem mveis por baixo da objecto sobre a mesma.
unidade interior/exterior. Isto pode provocar ferimentos em caso de queda de uma pessoa ou do
Pode cair gua da unidade, o que pode causar danos ou uma avaria. objecto.
No deixe a unidade num suporte de instalao danicado.
A unidade pode cair e provocar ferimentos.
No se coloque em cima de um banco instvel para utilizar ou limpar
a unidade.
Isto pode provocar uma queda e ferimentos. IMPORTANTE
No puxe o cabo de alimentao.
Isto pode partir o ncleo do cabo, o que pode provocar sobreaquecimento A utilizao de ltros sujos leva formao de condensao no aparelho de ar
ou um incndio. condicionado, o que ir contribuir para o crescimento de fungos, tais como o bolor.
Por conseguinte, recomenda-se a limpeza dos ltros de ar a cada 2 semanas.
No carregue nem desmonte as pilhas e no as deite numa fogueira.
Isto pode provocar fuga nas pilhas, um incndio ou uma exploso. Antes de iniciar o funcionamento, certique-se de que as palhetas horizontais esto
na posio fechada. Se o funcionamento for iniciado quando as palhetas horizontais
No utilize a unidade durante mais de 4 horas com uma humidade estiverem na posio aberta, estas podero no voltar posio correcta.
elevada (80% de humidade relativa ou mais) e/ou quando cam abertas
janelas ou uma porta exterior.
Se o zer, a condensao de gua formada no aparelho de ar condicio-
nado pode pingar, molhando ou danicando a moblia.
A condensao de gua formada no aparelho de ar condicionado pode
contribuir para o crescimento de fungos, tais como o bolor.
No utilize a unidade para ns especcos, como armazenar alimentos,
criar animais, cultivar plantas ou preservar dispositivos de preciso
Para instalao
ou objectos de arte.
Isto pode provocar uma deteriorao da qualidade dos objectos ou ser
prejudicial para os animais ou plantas.
No exponha aparelhos de combusto ao uxo de ar directo.
AVISO
Isto pode provocar uma combusto incompleta. Consulte o seu revendedor para instalar o aparelho de ar acondi-
Para evitar uma ingesto acidental, nunca coloque pilhas na boca. cionado.
A ingesto das pilhas pode provocar asxia e/ou envenenamento. No deve ser instalado pelo utilizador, uma vez que a instalao exige
conhecimentos e competncias especializados. Um aparelho de ar
Antes de limpar a unidade, desligue-a e desligue o disjuntor ou a condicionado incorrectamente instalado pode provocar uma fuga de
cha de alimentao. gua, um incndio ou choque elctrico.
Isto pode provocar ferimentos, uma vez que a ventoinha existente no
interior roda a altas velocidades durante o funcionamento. Utilize uma fonte de alimentao exclusiva para o aparelho de ar
condicionado.
Se no pretender utilizar a unidade durante um longo perodo de tempo, Uma fonte de alimentao no exclusiva poder provocar sobreaque-
desligue o disjuntor ou a cha de alimentao. cimento ou um incndio.
A unidade pode acumular sujidade, o que pode provocar sobreaqueci-
mento ou um incndio. No instale a unidade em locais onde haja a possibilidade de ocorrn-
cia de fugas de gs inamvel.
Substitua todas as pilhas do controlo remoto por pilhas novas do Se ocorrer uma fuga de gs e acumulao do mesmo em redor da
mesmo tipo. unidade exterior, pode provocar uma exploso.
Utilizar uma pilha usada juntamente com uma nova pode provocar
sobreaquecimento, fugas ou uma exploso. Ligue correctamente a unidade terra.
No ligue o o de terra a um tubo de gs, tubo de gua, haste de pra-
Se o lquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou roupas, raios ou o de terra de um telefone. Uma ligao incorrecta terra pode
lave-as bem com gua limpa. provocar um choque elctrico.
Se o lquido das pilhas entrar em contacto com os olhos, lave-os bem
com gua limpa e procure imediatamente ajuda mdica.
Certique-se de que a rea est bem ventilada quando utilizar a unidade CUIDADO
juntamente com um aparelho de combusto. Instale um disjuntor de fuga terra consoante o local de instalao do
Uma ventilao inadequada pode provocar a rarefaco do oxignio. aparelho de ar condicionado (como em reas muito hmidas).
Desligue o disjuntor se ouvir um trovo e houver a possibilidade de Se no instalar um disjuntor de fuga terra, pode provocar um choque
ocorrncia de relmpagos. elctrico.
A unidade pode ser danicada em caso de ocorrncia de relmpagos. Certique-se de que a gua de drenagem correctamente drenada.
Aps utilizar o aparelho de ar condicionado durante vrias estaes, Se o canal de drenagem for inadequado, pode cair gua da unidade
mande efectuar uma inspeco e manuteno, para alm da limpeza interior/exterior, molhando e danicando a moblia.
normal.
A sujidade ou p acumulados na unidade podem originar um odor de-
sagradvel, contribuir para o crescimento de fungos, tais como bolor, ou No caso de uma situao anormal
obstruir o canal de drenagem, provocando uma fuga de gua na unidade Pare imediatamente de utilizar o aparelho de ar condicionado e consulte o seu reven-
interior. Consulte o seu revendedor para a inspeco e manuteno, dedor.
que exigem conhecimentos e competncias especializados.

ELIMINAO
Para deitar fora este produto, consulte o seu revendedor. O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com
materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou
reutilizados.
Observao: Este smbolo signica que o equipamento elctrico e electrnico, as baterias e
Este smbolo destina-se apenas aos pases da U.E. os acumuladores, no nal da sua vida til, devem ser deitados fora separada-
Este smbolo est em conformidade com o Artigo 10. mente do lixo domstico.
Se houver um smbolo qumico impresso por baixo do smbolo mostrado
de Informao para utilizadores e com o Anexo IV da
(Fig. 1), o smbolo qumico indica que a bateria ou acumulador contm metais
Directiva 2002/96/CE e/ou com o Artigo 20. de Informa- pesados numa determinada concentrao. Isto aparecer indicado da manei-
o para utilizadores nais e com o Anexo II da Directiva ra seguinte:
2006/66/CE. Hg: mercrio (0,0005%), Cd: cdmio (0,002%), Pb: chumbo (0,004%)
Na Unio Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos
elctri-cos e electrnicos, baterias e acumuladores usados.
Fig. 1 Por favor, entregue este equipamento, as baterias e os acumuladores correc-
ta-mente, no seu ponto local de recolha/reciclagem.
Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!

Po-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTRUES DE OPERAO

DESIGNAO DAS PEAS


Unidade interior Controlo remoto
Seco de trans-
misso do sinal
Painel frontal Alcance do sinal:
Cerca de 6 m
Filtro de ar A unidade interior
emite um ou vrios
sinais sonoros quan-
Seco de do recebe o sinal.
exibio de
operao

Boto ON/OFF
Entrada de ar (LIGAR/DESLIGAR)

Botes de tem-
peratura Pgina 4
Boto de selec-
o de operao Boto de controlo da
Pgina 4 velocidade FAN (VEN-
TOINHA) Pgina 5
Boto ECONO COOL
Interruptor de (ARREFECIMENTO Boto de controlo VANE
Palheta horizontal
operao de ECONO) Pgina 6 (PALHETAS) Pgina 5
Sada de ar
emergncia Botes de ajuste TIME,
Permutador de calor Pgina 4 TIMER (HORAS, TEM-
PORIZADOR) Pgina 3, 6
Boto i-save Aumentar hora
Lmpada Operation Pgina 5 Diminuir hora
Indicator (Indicador Seco de recepo
de Operao) do controlo remoto Botes de ajuste WEEKLY
TIMER (TEMPORIZADOR
SEMANAL) Pgina 7

Boto RESET (REPOSIO)


Unidade exterior Pgina 3
Entrada de ar Boto CLOCK (RELGIO)
(parte posterior e lateral) Pgina 3
Tampa
Faa deslizar a tampa para
Tubagem de refrigerao baixo para abrir o controlo
remoto. Faa-a deslizar
mais para baixo para ter
Sada de ar Caixa de instalao do acesso aos botes do
controlo remoto temporizador semanal.
Mangueira de drenagem Instale a caixa de ins- Utilize apenas o controlo remoto que
talao do controlo re- fornecido com a unidade.
moto num local onde a No utilize outros controlos remotos.
unidade interior possa
receber o sinal. Se existirem duas ou mais unidades in-
Quando no estiver a teriores instaladas prximas umas das
Sada de drenagem utilizar o controlo remoto, outras, possvel que uma unidade
coloque-o nesta caixa. interior que no se pretenda que fun-
O aspecto das unidades exteriores pode variar. cione responda ao controlo remoto.

PREPARAO ANTES DA OPERAO


Antes de utilizar: introduza a cha de alimentao na tomada e/ou ligue o disjuntor.

Instalao das pilhas do controlo remoto Denio da hora actual


4. Prima RESET
3. Prima o boto DAY (DIA)
(REPOSIO). para denir o dia.

1. Retire a tampa da 1. Prima CLOCK


frente. (RELGIO).

2. Em primeiro lugar, in-


troduza o plo negativo
das pilhas alcalinas do
tipo AAA.
3. Coloque a tampa da frente.
2. Prima o boto TIME (HORA) ou os
botes TIMER (TEMPORIZADOR)

Certique-se de que a polaridade das pilhas est correcta. 4. Prima novamente para denir a hora.
De cada vez que prime o boto,
No utilize pilhas de mangans ou pilhas que apresentem derrames. CLOCK (RELGIO). aumenta/diminui 1 minuto hora (10
O controlo remoto pode avariar. minutos se premir durante mais tempo).
No utilize pilhas recarregveis.
Substitua todas as pilhas por pilhas novas do mesmo tipo.
As pilhas duram aproximadamente 1 ano. No entanto, as pilhas cujo Prima CLOCK (RELGIO) levemente utilizando
prazo de validade j tenha expirado duram menos. um instrumento pontiagudo.
Prima RESET (REPOSIO) levemente utilizando um instrumento pontiagudo.
Se o boto RESET (REPOSIO) no for premido, o controlo remoto
poder funcionar incorrectamente.

Po-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SELECO DOS MODOS DE OPERAO
Modo AUTO (Alterao automtica)
A unidade selecciona o modo de funcionamento de acordo com a dife-
rena entre a temperatura da diviso e a temperatura denida. Durante o
modo AUTO, a unidade muda de modo (ARREFECIMENTO (COOL)
QUENTE (HEAT)) quando a temperatura da diviso se desvia 2C da
temperatura denida durante mais de 15 minutos.

Observao:
No se recomenda a utilizao do modo automtico se a unidade inte-
rior estiver ligada a uma unidade exterior do tipo MXZ. Quando so uti-
lizadas simultaneamente vrias unidades interiores, a unidade pode no
conseguir alternar entre o modo ARREFECIMENTO (COOL) e QUENTE
(HEAT). Neste caso, a unidade interior ca no modo de espera (consulte
a tabela da lmpada do indicador de operao).

Modo ARREFECIMENTO (COOL)


Desfrute de ar fresco temperatura desejada.

Observao:
No utilize o modo ARREFECIMENTO (COOL) com temperaturas exte-
riores muito baixas (inferiores a -10C). A gua condensada na unidade
pode cair e molhar ou danicar a moblia, etc.

Modo DESUMIDIFICAO (DRY)


Desumidique a diviso. A diviso pode ser ligeiramente arrefecida.
No possvel denir a temperatura durante o modo DESUMIDIFICA-
1 Prima para iniciar o funcionamento.
O (DRY).

Modo QUENTE (HEAT)


2 Prima para seleccionar o modo de funcionamen-
Desfrute de ar quente temperatura desejada.

to. De cada vez que prime o boto, o modo alterado


pela seguinte ordem:
Operao de emergncia
(AUTO) (ARREFECIMENTO) (DESUMIDIFICAO) (QUENTE) Quando no puder utilizar o controlo remoto...
possvel activar a operao de emergncia (E.O.SW) premindo o interruptor
3 Prima ou para denir a temperatura.
de operao de emergncia da unidade interior.

De cada vez que prime o boto, aumenta ou diminui De cada vez que prime o interruptor de operao de
emergncia (E.O.SW), o funcionamento muda pela seguinte
1C temperatura.
ordem:
Lmpada Operation Indicator (Indicador de Operao)
Prima para interromper o funcionamento.
Da prxima vez, seleccionada a mesma definio se premir . ARREFECIMENTO de emergncia

QUENTE de emergncia
Lmpada Operation Indicator (Indicador de Operao)
A lmpada Operation Indicator (Indicador de Operao) mostra o estado de Parar Temperatura denida: 24C
funcionamento da unidade. Velocidade da ventoinha: Mdia
Palheta horizontal: Auto
Indicao Estado de funcionamento Temperatura da diviso
Cerca de 2C ou mais Observao:
A unidade est a funcionar para
desviada da temperatura Os primeiros 30 minutos de utilizao so um teste de
alcanar a temperatura denida
definida funcionamento. O controlo da temperatura no funciona e a
A temperatura da diviso est velocidade da ventoinha est denida para Alta.
A cerca de 1 a 2C da
a aproximar-se da temperatura
temperatura definida
denida
Modo de espera (apenas durante a

operao multi-sistema) Funo de reincio automtico
Aceso Intermitente Apagado Se a energia falhar ou for cortada durante o funcionamento, a Funo de
reincio automtico inicia automaticamente o funcionamento no mesmo
modo que foi denido com o controlo remoto imediatamente antes do corte
Observao: de energia. Se o temporizador estiver denido, a denio do temporizador
cancelada e a unidade inicia o funcionamento quando voltar a energia.
Operao multi-sistema
Uma unidade exterior pode controlar duas ou mais unidades interiores. Quan- Caso no pretenda utilizar esta funo, dever consultar o representante
do so utilizadas vrias unidades interiores simultaneamente, no possvel de assistncia, pois ser necessrio alterar a congurao da unidade.
realizar operaes de arrefecimento e de aquecimento ao mesmo tempo. Se
seleccionar ARREFECIMENTO (COOL) numa unidade e QUENTE (HEAT)
noutra, ou vice versa, a ltima unidade seleccionada ca no modo de espera.

Po-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTRUES DE OPERAO

A JUSTE DA VELOCIDADE DA VENTOI-


OPERAO I-SAVE
NHA E DA DIRECO DO FLUXO DE AR

Prima para seleccionar a velocidade da ventoi- 1 Prima durante o modo ARREFECIMENTO


nha. De cada vez que prime o boto, a velocidade da
ventoinha muda pela seguinte ordem: (COOL), ARREFECIMENTO ECONO (ECONO COOL)
ou QUENTE (HEAT) para seleccionar o modo i-save.
(AUTO) (Silencioso) (Baixa) (Mdia) (Alta) (Muito Alta)
A unidade interior emite dois sinais sonoros curtos quando definida para AUTO.
Para arrefecer/aquecer a diviso mais rapidamente, utilize uma velo-
2 Dena a temperatura, a velocidade da ventoinha e a
cidade da ventoinha superior. aconselhvel diminuir a velocidade
da ventoinha quando a diviso estiver fresca/quente. direco do uxo de ar.
Para um funcionamento silencioso, utilize uma velocidade da ventoinha inferior. A partir da prxima vez, seleccionada a mesma definio se premir
Observao: .

Operao multi-sistema Podem ser guardadas duas definies. (Um para ARREFECIMENTO
Quando vrias unidades interiores so utilizadas em simultneo por uma unidade (COOL)/ARREFECIMENTO ECONO (ECONO COOL) e outro para
exterior para a operao de aquecimento, a temperatura do uxo de ar pode ser redu- QUENTE (HEAT))
zida. Nesse caso, recomenda-se que dena a velocidade da ventoinha para AUTO.
Seleccione a temperatura, a velocidade da ventoinha e a direco do
fluxo de ar adequadas diviso.
Normalmente, a definio mnima de temperatura do modo QUENTE
Prima para seleccionar a direco do uxo de ar. (HEAT) de 16C. No entanto, exclusivamente durante a operao
De cada vez que prime o boto, a direco do uxo de i-save, a definio mnima de temperatura de 10C.
ar muda pela seguinte ordem:

(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (OSCILAO) Prima novamente para cancelar a operao
A unidade interior emite dois sinais sonoros curtos quando definida para AUTO. i-save.
A operao i-save tambm cancelada quando se prime o boto
MODE (MODO).
Direco do fluxo de ar
Operao i-save
(AUTO) .........A palheta denida para a direco do uxo de ar mais Uma funo de reposio simplificada permite recuperar a definio preferida
eciente. ARREFECIMENTO (COOL)/DESUMIDIFICAO
(DRY): posio horizontal. QUENTE (HEAT): posio (5). (predefinida) premindo apenas o boto . Prima novamente o boto para
voltar definio anterior num instante.
(Manual) .......Para uma utilizao mais eficiente do ar condicionado, seleccione a posio
superior para ARREFECIMENTO (COOL)/DESUMIDIFICAO (DRY) e
a posio inferior para QUENTE (HEAT). Se a posio inferior estiver Exemplo de utilizao:
seleccionada durante ARREFECIMENTO (COOL)/DESUMIDIFICAO 1. Modo de baixa energia
(DRY), a palheta move-se automaticamente para a posio horizontal Defina a temperatura 2C a 3C mais quente no modo ARREFECIMENTO
aps cerca de 0,5 a 1 hora para evitar que caia qualquer condensao.
(COOL) e mais fria no modo QUENTE (HEAT).
(Oscilao) ...A palheta move-se intermitentemente para cima e para baixo. Esta definio adequada para divises desocupadas e enquanto se dor-
NPara alterar a direco do uxo de ar horizontal. me.
Mova a palheta vertical manualmente antes de iniciar o funcionamento. 2. Gravar as definies utilizadas frequentemente
Grave a sua denio preferida para ARREFECIMENTO (COOL)/ARREFE-
CIMENTO ECONO (ECONO COOL) e QUENTE (HEAT). Tal permite-lhe
seleccionar a sua denio preferida premindo apenas o boto.

Observao:
Ao utilizar o multi-sistema MXZ-8A140, a temperatura no pode ser definida
para 10C. Mesmo se a temperatura for definida para 10C, o aparelho de ar
Observao: condicionado funcionar a 16C.
Se as palhetas verticais forem ajustadas enquanto a unidade no estiver a funcionar,
certique-se de que leva as palhetas horizontais para a posio fechada original.

Po-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


OPERAO ECONO COOL

Prima durante o modo ARREFECIMENTO


(COOL) pgina 4 para iniciar o funcionamento ECO-
NO COOL (ARREFECIMENTO ECONO).
A unidade realiza a operao de oscilao vertical em vrios ciclos, de
acordo com a temperatura do fluxo de ar.

Prima novamente para cancelar o funcionamento


ECONO COOL (ARREFECIMENTO ECONO).
O funcionamento ARREFECIMENTO ECONO (ECONO COOL)
cancelado quando se prime o boto VANE (PALHETA), LONG (LON-
GO ALCANCE) ou POWERFUL (POTENTE).
O que o ECONO COOL
(ARREFECIMENTO ECONO)?
O uxo de ar oscilante (mudana do uxo de ar) mais refrescante do que o
uxo de ar constante. Por isso, ainda que a temperatura denida seja automa-
ticamente aumentada 2C, possvel efectuar a operao de arrefecimento e
manter o nvel de conforto. Em consequncia, possvel poupar energia.

OPERAO DO TEMPORIZADOR
(TEMPORIZADOR DE LIGAR/DESLIGAR)
1 Prima ou durante o funcionamento para denir o temporizador.
(Temporizador de LIGAR):
A unidade ir LIGAR hora denida.
(Temporizador de DESLIGAR):
A unidade ir DESLIGAR hora denida.
* ou fica intermitente.
* Certifique-se de que a hora e o dia actuais esto correctamente
definidos. Pgina 3

2 Prima (Aumentar) e (Diminuir) para denir


a hora do temporizador.
De cada vez que prime o boto, aumenta ou diminui 10 minutos hora definida.
Dena o temporizador enquanto ou estiver intermitente.

3 Prima novamente ou para cancelar o temporizador.


Observao:
possvel denir juntamente os temporizadores de LIGAR e DESLIGAR. A
marca indica a ordem das operaes dos temporizadores.
Se a energia falhar durante a denio do temporizador de LIGAR/DESLI-
GAR, consulte a pgina 4 Funo de reincio automtico.

Po-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTRUES DE OPERAO

FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER)


possvel denir um mximo de 4 temporizadores de LIGAR (ON) ou DESLIGAR (OFF) para dias da semana individuais.
possvel denir um mximo de 28 temporizadores de LIGAR (ON) ou DESLIGAR (OFF) para uma semana. 3 Prima , e para denir LIGAR/DESLIGAR
Ex.: Funcionamento a 24 C desde que acorda at chegar a casa e funcionamento a 27 C
desde que chega a casa at ao deitar nos dias teis. (ON/OFF), a hora e a temperatura.
Funcionamento a 27 C desde o acordar mais tarde at ao deitar mais cedo aos ns-de-semana.
Ex. : [ON], [6:00] e
Denio1 Denio2 Denio3 Denio4
[24C] so as
denies se-
leccionadas.

Denio1 Denio2
Ao premir selecciona o tempo-
rizador de LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF).
Ao premir Ao premir
Observao:
ajusta a hora. ajusta a temperatura.
A denio do temporizador de LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) simples est dis- Ao premir apaga a
ponvel enquanto o temporizador semanal estiver ligado. Neste caso, o tempo- denio do temporizador.
rizador de LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) tem prioridad e sobre o temporizador
semanal; o funcionamento do temporizador semanal comear de novo depois * Mantenha o boto premido para mudar a hora rapidamente.
de concludo o ciclo do temporizador de LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) simples.

Prima e para continuar a denir o tempori-


zador para outros dias e/ou nmeros.

4 Prima para concluir e transmitir a denio do temporizador semanal.


* , que se encontrava
intermitente, apaga e
apresentada a hora
actual.

Observao:
Prima para transmitir as informaes de denio do temporizador semanal uni-
dade interior. Aponte o controlo remoto na direco da unidade interior durante 3 segundos.
Quando dene o temporizador para mais de um dia da semana ou de um nmero, no
necessrio premir para cada denio. Prima uma vez depois de conclu-
das todas as denies. Todas as denies do temporizador semanal sero guardadas.

Prima para entrar no modo de denio do temporizador semanal e


prima durante 5 segundos para apagar todas as denies do tempo-
rizador semanal. Aponte o controlo remoto na direco da unidade interior.

5 Prima para ligar o temporizador semanal. ( acende.)

* Quando o temporizador estiver ligado, o dia da semana cuja denio


do temporizador est completa acender.
Definir o temporizador semanal
* Certique-se de que a hora e o dia actuais esto correctamente denidos. Prima novamente para desligar o temporizador semanal. ( apaga.)

1 Prima para entrar no modo de denio do temporizador semanal. Observao:


As denies guardadas no so apagadas quando desliga o temporizador
semanal.
* ca intermitente.

Verificar a definio do temporizador semanal


2 Prima e para seleccionar a denio do dia e do nmero.
1 Prima para entrar no modo de denio do temporizador semanal.
* ca intermitente.
Ex. : [Seg Ter... Dom] e
[1] so as denies
seleccionadas. 2 Prima ou para visualizar a definio refe-
rente ao dia ou nmero respectivo.

Ao premir selecciona o dia Ao premir selec- Prima para sair da denio do temporizador semanal.
da semana a denir. ciona o nmero a denir.

Observao:
Quando todos os dias da semana esto seleccionados para visualizao das
denies e existe uma denio diferente entre eles, aparece .
* possvel seleccionar todos os dias.

Po-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LIMPEZA
Instrues:
Desligue a alimentao elctrica ou o disjuntor antes de limpar a unidade. Utilize apenas detergentes suaves diludos.
Tenha cuidado para no tocar com as mos nas peas metlicas. No exponha as peas luz solar directa, ao calor ou ao fogo para secar.
No utilize benzina, diluente, p de polimento nem insecticidas. No utilize gua com uma temperatura superior a 50C.

Permutador de calor
Utilize luvas para proteger as mos.
Utilize o KIT DE LIMPEZA RPIDA
(opcional).
Referncia MAC-093SS-E
Para obter mais informaes, consul-
te as instrues do KIT DE LIMPEZA
RPIDA.

Importante
Limpe o ltros regularmente para um melhor desempenho
e para reduzir o consumo de energia.
Filtro de ar A utilizao de ltros sujos leva formao de condensa-
o no aparelho de ar condicionado, o que ir contribuir
Limpe a cada 2 semanas para o crescimento de fungos, tais como o bolor. Por con-
Utilize um aspirador para remover a sujidade ou lave com gua. seguinte, recomenda-se a limpeza dos ltros de ar a cada
Depois de lavar com gua, deixe secar bem sombra. 2 semanas.

Painel frontal

Dobradia
Orifcio
1. Levante o painel frontal at ouvir um estalido.
2. Segure pelas dobradias e puxe para retirar conforme ilustrado na gura
anterior.
Limpe com um pano suave seco ou lave com gua.
No deixe em gua durante mais de duas horas.
Deixe secar bem sombra.
3. Instale o painel efectuando o procedimento de
remoo pela ordem inversa.
Feche bem o painel frontal e exera presso nas
posies indicadas pelas setas.

Po-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTRUES DE OPERAO

QUANDO ACHAR QUE OCORREU UM PROBLEMA


Mesmo depois de vericar estes itens, se a unidade no recuperar do Sintoma Explicao e Pontos a vericar
problema, pare de utilizar o aparelho de ar condicionado e consulte o Controlo remoto
seu revendedor.
O mostrador do controlo As pilhas esto gastas? Pgina 3
Sintoma Explicao e Pontos a vericar remoto no aparece ou est A polaridade (+, -) das pilhas est correcta?
escuro. A unidade interior Pgina 3
Unidade Interior no responde ao sinal do Os botes do controlo remoto de outros
A unidade no funciona. O disjuntor est ligado? controlo remoto. aparelhos esto a ser pressionados?
A cha de alimentao est ligada? No arrefece nem aquece
O temporizador de LIGAR est denido?
Pgina 6 O arrefecimento ou aqueci- A denio de temperatura adequada?
mento no suciente. Pgina 4
A palheta horizontal no se As palhetas horizontal e vertical esto cor- A denio da ventoinha adequada? Altere
move. rectamente instaladas? a velocidade da ventoinha para uma denio
A proteco da ventoinha est deformada? superior. Pgina 5
A unidade no funciona O microprocessador impede o funcionamen- Os ltros esto limpos? Pgina 8
durante cerca de 3 minutos to para proteger a unidade. Aguarde. A ventoinha e o permutador de calor da
aps o reincio. unidade interior esto limpos? Pgina 8
Existem obstculos a bloquear a entrada ou a
Sai uma nvoa da sada de ar O ar fresco da unidade arrefece rapidamente sada de ar da unidade interior ou exterior?
da unidade interior. a humidade do ar existente na diviso,
transformando-a numa nvoa. Est aberta alguma porta ou janela?

A operao de oscilao da Isto para que a operao de oscilao da O arrefecimento da diviso Quando se usa uma ventoinha ou um fogo
PALHETA HORIZONTAL PALHETA HORIZONTAL seja efectuada no suciente. a gs na diviso, a necessidade de arrefe-
suspensa durante algum tem- normalmente. cimento aumenta, resultando num efeito de
po e, em seguida, reinicia. arrefecimento insuciente.
Quando a temperatura exterior for elevada, o
A direco do uxo de ar Quando a unidade est no modo ARREFE- efeito de arrefecimento pode ser insuciente.
muda durante o funciona- CIMENTO (COOL) ou DESUMIDIFICAO
mento. (DRY), se o funcionamento continuar com o O aquecimento da diviso Quando a temperatura exterior baixa, o
A direco da palheta hori- ar a soprar para baixo durante 0,5 a 1 hora, no suciente. efeito de aquecimento pode ser insuciente.
zontal no pode ser ajustada a direco do uxo de ar automaticamente
com o controlo remoto. denida para a posio horizontal para evitar O ar no sai rapidamente na Aguarde, pois a unidade est a preparar a
que a gua condense e caia. operao de aquecimento. sada de ar quente.
Na operao de aquecimento, se a tempera- Fluxo de ar
tura do uxo de ar for demasiado baixa ou se
estiver em curso a operao de descongela- O ar da unidade interior tem Os ltros esto limpos? Pgina 8
o, a palheta horizontal automaticamente um cheiro estranho. A ventoinha e o permutador de calor da
denida para a posio horizontal. unidade interior esto limpos? Pgina 8
O funcionamento inter- A unidade exterior est em descongelao. A unidade pode absorver um odor das pare-
rompido durante cerca de Uma vez que esta operao demora, no des, alcatifa, moblia, tecidos, etc. e libert-lo
10 minutos na operao de mximo, 10 minutos, aguarde. (Quando a juntamente com o ar.
aquecimento. temperatura exterior demasiado baixa e a Sons
humidade demasiado alta, forma-se gelo.)
Ouvem-se estalidos. Este som produzido pela expanso/contraco do
A unidade inicia automati- Estes modelos esto equipados com uma painel frontal, etc., devido a mudanas de temperatura.
camente quando ligada funo de reincio automtico. Sempre
a energia, mas no recebe que a energia for cortada sem desacti- Ouve-se "borbulhar". Ouve-se este som quando o ar do exterior
nenhum sinal do controlo var a unidade com o controlo remoto e, aspirado da mangueira de drenagem, ao rodar
remoto. em seguida, for restaurada, a unidade o gancho ou por efeito da ventoinha, o que faz
activa-se automaticamente no mesmo com que a gua retida na mangueira saia.
modo para o qual foi regulada com o Tambm se ouve este som quando entra ar do exterior
controlo remoto antes do corte de energia.
Consulte Funo de reincio automtico para a mangueira de drenagem devido a vento forte.
Pgina 4 . A unidade interior produz um Este o som produzido ao ligar/desligar a
A unidade interior vai perden- Embora o plstico fique amarelado por som mecnico. ventoinha ou o compressor.
do cor com o tempo. aco de alguns factores, como a luz ul- Ouve-se o som de um uxo Este o som produzido pelo refrigerante ou
travioleta e a temperatura, as funes do
produto no so afectadas. de gua. pela gua condensada a circular na unidade.

Multi-sistema Por vezes, ouve-se um som Este o som produzido pela circulao do
sibilante. refrigerante no interior da unidade.
A unidade interior que no Continua a uir uma pequena quantidade de
estiver a funcionar ca quente refrigerante para dentro da unidade interior, Temporizador
e produz um som idntico ao ainda que esta no esteja a funcionar. O temporizador semanal no O temporizador de LIGAR/DESLIGAR (ON/
de um uxo de gua. funciona de acordo com as OFF) est denido? Pgina 6
Quando seleccionada a Quando o funcionamento iniciado enquan- denies. Transmita novamente as informaes de deni-
operao de aquecimento, to a operao de descongelao da unidade o do temporizador semanal unidade interior.
esta no inicia imediata- exterior est em curso, demora alguns Quando as informaes so correctamente
mente. minutos (mx. 10 minutos) para comear a recebidas, a unidade interior emite um longo
sair ar quente. sinal sonoro. Se a recepo das informaes
falhar, sero emitidos 3 breves sinais sonoros.
Unidade Exterior Certique-se de que as informaes so cor-
A ventoinha da unidade Quando a temperatura exterior for baixa rectamente recebidas. Pgina 7
exterior no roda mesmo que durante a operao de arrefecimento, a Quando ocorre uma falha de energia e a alimentao
o compressor esteja a traba- ventoinha funciona intermitentemente para principal desligada, o relgio interno da unidade interior
lhar. Mesmo que a ventoinha manter uma capacidade de arrefecimento ca incorrecto. Por conseguinte, o temporizador semanal
comece a rodar, pra logo. suciente. poder no funcionar normalmente.
Certique-se de que coloca o controlo remoto num local
Cai gua da unidade exterior. Durante as operaes de ARREFECIMEN- que permita unidade interior receber o sinal. Pgina 3
TO e DESUMIDIFICAO, os tubos ou
as seces de ligao dos mesmos so A unidade inicia/pra o funcio- O temporizador semanal est definido?
arrefecidos, o que provoca a condensao namento automaticamente. Pgina 7
da gua.
Na operao de aquecimento, a gua con- Nos casos seguintes, pare de utilizar o aparelho de ar condicionado e
densada no permutador de calor pinga. consulte o seu revendedor:
Na operao de aquecimento, a operao de
descongelao faz com que o gelo acumulado Quando h uma fuga de gua ou pinga gua da unidade interior.
na unidade exterior derreta e pingue. Quando a lmpada Operation Indicator (Indicador de Operao) superior estiver intermitente.
Quando o disjuntor disparar frequentemente.
Sai fumo branco da unidade Na operao de aquecimento, o vapor
exterior. gerado pela operao de descongelao O sinal do controlo remoto no recebido numa diviso onde seja utilizada uma
assemelha-se a fumo branco. lmpada uorescente electrnica (lmpada uorescente do tipo inversor, etc.).
O funcionamento do aparelho de ar condicionado interfere com a recepo do sinal de
rdio ou de televiso. Pode ser necessrio um amplicador para o aparelho afectado.
Quando ouvir um som anmalo.

Po-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


QUANDO NO FOR UTILIZAR O APARELHO LOCAL DE INSTALAO E
DURANTE UM LONGO PERODO DE TEMPO INSTALAO ELCTRICA
1 Local de instalao
Dena para a temperatura mais elevada no modo Evite instalar o aparelho de ar condicionado nos seguintes locais:
ARREFECIMENTO (COOL) manual e deixe funcionar Onde haja muito leo de mquina.
durante 3 a 4 horas. Pgina 4 Locais expostos a ar salgado, tais como locais beira-mar.
Isto serve para secar o interior da unidade. Onde se produza gs sulfuroso, tal como em nascentes de gua quente.
A presena de humidade no aparelho de ar condicionado contribui Locais onde existam salpicos de leo ou vapores oleosos (como, por
para o crescimento de fungos, tais como o bolor. exemplo, cozinhas e fbricas, onde as propriedades do plstico possam
ser alteradas ou danicadas).
Onde existam equipamentos de alta frequncia ou sem os.
2 Onde a sada de ar da unidade exterior que bloqueada.
Prima (LIGAR/DESLIGAR) para interromper o funcionamento. Onde o som de funcionamento ou o ar que sai da unidade exterior incomo-
de a casa vizinha.

3 Desligue o disjuntor e/ou a cha de alimentao. O local de instalao da unidade exterior deve ser, no
mnimo, a 3 metros de distncia de antenas de TV, rdios,
etc. Em locais onde a recepo seja fraca, deixe um espao
maior entre a unidade exterior e a antena do aparelho afec-

4 Retire todas as pilhas do controlo remoto.


tado se o funcionamento do aparelho de ar condicionado
interferir com a recepo do sinal de rdio ou de televiso.

Lmpada uorescente
Para evitar os efeitos do tipo inversor
de uma lmpada uo-
Parede, etc.
Quando voltar a utilizar o aparelho de ar condicionado: rescente, mantenha-a o
mais afastada possvel.
Local bem
seco e

1 Limpe o ltro de ar. Pgina 8


Mantenha um
espao para
evitar que ocorra
arejado

uma distoro
de imagem ou 100 mm ou
interferncia. mais

2 Verique se a entrada e a sada de ar das unidades


1 m ou
mais
1 m ou
TV
500 mm ou
mais

Telefone mais
interior e exterior no esto bloqueadas. sem
os ou
porttil 3 m ou
mais
3 Verique se o o de terra est devidamente ligado.
Radio

Instalao elctrica
4 Consulte PREPARAO ANTES DA OPERAO e Utilize um circuito exclusivo para a alimentao elctrica do aparelho de ar
siga as instrues. Pgina 3 condicionado.
Tenha em ateno a capacidade do disjuntor.

Em caso de dvidas, consulte o seu revendedor.

ESPECIFICAES
Nome do aparelho
Modelo Interior MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
Exterior
Funo Arrefecimento Aquecimento Arrefecimento Aquecimento
Alimentao elctrica ~ /N, 230 V, 50 Hz
Capacidade kW
Consumo kW 0,017
Peso Interior kg 7,7
Capacidade de enchimento do refrigerante (R410A) kg
Cdigo IP Interior IP 20
Presso mxima admis- PS de baixa presso MPa
svel de funcionamento PS de alta presso MPa 4,15
Interior (velocidade Muito Alta/
Nvel de rudo dB (A) 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
Alta/Mdia/Baixa/Silencioso)

Amplitude de funcionamento garantida Observao:


Interior Exterior 1. Condio normal
Limite 32C DB 46C DB Arrefecimento Interior: 27C DB, 19C WB
Arrefe- superior 23C WB Exterior: 35C DB
cimento Aquecimento Interior: 20C DB
Limite 21C DB -10C DB
Exterior: 7C DB, 6C WB
inferior 15C WB 2. A medio dos rudos efectuada de acordo com a JIS C9612 e ISO
Limite 27C DB 24C DB 5151(T1).
Aqueci- superior 18C WB 3. O MSZ-SF no possui especicaes para combinaes simples.
Este modelo interior destina-se apenas ao aparelho de ar condiciona-
mento Limite 20C DB -15C DB do multi-sistema.
inferior -16C WB
Para mais informaes sobre as especicaes de multi-sistema,
DB: Bolbo seco contacte o seu revendedor e/ou consulte o catlogo.
WB: Bolbo hmido

Po-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BETJENINGSVEJLEDNING

INDHOLDSFORTEGNELSE
N SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1
N BORTSKAFFELSE 2
N DELENES BETEGNELSE 3
N KLARGRING FR ANVENDELSEN 3
N VALG AF DRIFTSTILSTANDE 4
N JUSTERING AF VENTILATORHASTIGHED OG LUFTSTRMMENS RETNING 5
N I-SAVE-DRIFT 5
N KONOMIAFKLINGSDRIFT (ECONO COOL) 6
N TIMERSTYRET ANVENDELSE (ON/OFF-TIMER) 6
N DRIFT MED UGETIMER (WEEKLY TIMER) 7
N RENGRING 8
N HVIS DER ER TEGN P, AT DER ER OPSTET PROBLEMER 9
N HVIS KLIMAANLGGET IKKE SKAL ANVENDES I LNGERE TID 10
N INSTALLATIONSSTED OG ELEKTRISK ARBEJDE 10
N SPECIFIKATIONER 10

SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Da dette produkt indeholder roterende dele og dele der kan give elektrisk Betydningen af symboler, der anvendes i denne vejledning
std, skal man lse Sikkerhedsforskrifter, fr produktet tages i brug.
Da nedenstende sikkerhedsforskrifter har stor betydning for sikkerheden, : M ikke gres.
er det vigtigt at de overholdes. : Flg vejledningen.
Ls frst brugsanvisningen, og opbevar den derefter sammen med instal-
lationsmanualen p et tilgngeligt sted, s den altid er let tilgngelig. : Stik ikke gre, pinde eller lignende ind.
: St ikke p indendrs/undendrsenheden og anbring ikke noget
Mrker og deres betydning ovenp dem.

ADVARSEL: Forkert anvendelse kan medfre stor risiko for ulyk- : Risiko for std. Vr forsigtig.
ker som f.eks. dd, alvorlig personskade osv.
Forkert anvendelse kan, afhngig af omstndighe- : Husk at tage netstikkket ud af stikkontakten.
FORSIGTIG:
derne, medfre risiko for alvorlige uheld.
: Srg for at afbryde strmmen.

Stik ikke ngre, pinde eller lignende ind i luftindsugningen/-ud-


ADVARSEL ledningen.
Det kan forrsage personskade, da ventilatoren inde i enheden roterer
St ikke nedledningen i et mellemstik, brug ikke en forlngerled- med hj hastighed under drift.
ning, og slut ikke ere enheder til en enkelt stikkontakt.
Det kan forrsage overophedning, brand eller elektrisk std. I tilflde af unormale forhold (f.eks. en brndt lugt) skal du stoppe
airconditionanlgget, tage stikket ud af stikkontakten eller slukke
Hold stikket fri for snavs, og st det helt ind i kontakten. p afbryderen.
Et snavset stik kan forrsage brand eller elektrisk std. Fortsat drift under unormale forhold kan forrsage fejlfunktion, brand
Rul ikke netledningen sammen, trk ikke i den, undg at beska- eller elektrisk std. Henvend dig i s tilflde til forhandleren.
dige den, foretag ikke ndringer ved den, og st ikke tunge ting
p den. Hvis airconditionanlgget ikke kler eller varmer, kan det skyldes
Det kan forrsage brand eller elektrisk std. en klemiddellkage. Henvend dig i s tilflde til forhandleren. Hvis
en reparation medfrer, at der skal fyldes klemiddel p enheden,
Undg at tnde og slukke p afbryderen eller tage stikket ud af stik- skal du sprge serviceteknikeren til rds.
kontakten eller stte det i igen, mens anlgget er krer. Det pfyldte klemiddel i airconditionanlgget udgr ingen risiko.
Der kan dannes gnister, som kan forrsage brand. Normalt opstr der ikke lkager. Men hvis der lber klemiddel ud, og
Nr der er slukket for indendrsenheden med fjernbetjeningen, skal du det kommer i kontakt med en varmeade som f.eks. en varmeblser,
huske at slukke p afbryderen eller tage stikket ud af stikkontakten. en petroleumsovn eller et komfur, dannes der skadelige gasser.
Undg kligt luft direkte mod kroppen i lngere tid. Brugeren m aldrig forsge at vaske indersiden af indendrsen-
Dit helbred kan tage skade. heden. Kontakt forhandleren, hvis indersiden af enheden krver
Brugeren m ikke installere, ytte, adskille, modicere eller reparere rengring.
enheden. Uegnet rengringsmiddel kan beskadige plastikmaterialet inde i en-
Et forkert hndteret airconditionanlg kan forrsage brand, elektrisk heden, s der opstr vandlkage. Hvis rengringsmiddel kommer i
std, tilskadekomst eller vandlkage. Kontakt forhandleren. kontakt med elektriske dele eller motoren, opstr der fejlfunktion, rg
Hvis den strmfrende ledning beskadiges, skal den af sikkerheds- eller brand.
mssige grunde udskiftes af forhandleren eller dennes servicerepr-
sentant.
Srg for, at der ikke kommer nogen masse udover det angivne kle-
FORSIGTIG
middel (R410A) ind i klemediets kredslb, nr enheden installeres, Rr ikke ved luftindtaget eller aluminiumlamellen p indendrs-
omplaceres eller serviceres. /udendrsenheden.
Tilstedevrelsen af fremmede substanser, f.eks. luft, kan forrsage Det kan forrsage personskade.
unormal trykstigning og forrsage eksplosion eller tilskadekomst. Brug ikke insektspray eller sprays med brandfarligt indhold p
Brug af andre klemidler end det, der er speciceret for systemet, vil enheden.
forrsage mekanisk fejl, systemfejl eller delggelse af enheden. I Dette indebrer risiko for brand og/eller at enheden deformeres.
vrste fald kan det medfre en alvorlig reduktion af produktsikkerhe-
den.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
brn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, medmindre det sker under overvg-
ning, eller de vejledes i brugen af apparatet af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
Brn skal holdes under opsyn, s det sikres, at de ikke leger med
apparatet.

Da-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Betjen ikke kontrollerne med vde hnder.
FORSIGTIG Det kan forrsage elektrisk std.

Udst ikke kledyr eller stueplanter for en direkte luftstrm. Rengrikke airconditionanlgget med vand, og st ikke objekter, der
De kan tage skade. indeholder vand, f.eks. en blomstervase, p det.
Det kan forrsage brand eller elektrisk std.
Stil ikke andre elapparater eller mbler under indendrs-/
udendrsenheden. Trd ikke op p, og st ikke objekter p udendrsenheden.
Der kan dryppe vand fra enheden, som kan forrsage skade eller fejl- Du kan komme til skade, hvis du eller objektet falder ned.
funktion.
Lad ikke airconditionanlgget st p et stativ, der er beskadiget.
Enheden kan falde ned og forsage personskade.
Trd ikke op p en ustabil bnk for at betjene eller rengre enhe-
den.
Du kan komme til skade, hvis du falder ned. VIGTIGT
Trk ikke i netledningen. Snavsede ltre forrsager kondensering i airconditionanlgget, som medvirker
Det kan f en del af kerneledningen til at knkke, hvilket kan medfre til svampevkst som f.eks. skimmel. Det anbefales derfor at rengre luftltrene
overophedning eller brand. hver 2. uge.
Batterierne m hverken oplades, demonteres eller kastes p ben Kontroller, at de vandrette vinger er i lukket position, fr enheden startes. Hvis
ild. enheden startes, mens de vandrette vinger er i ben position, vender de muligvis
Det kan f batterierne til at lkke eller forrsage brand eller eksplo- ikke tilbage til den korrekte position.
sion.
Lad ikke enheden kre i mere end 4 timer ved hj luftfugtighed (80%
relativ fugtighed eller mere) og/eller ved bne vinduer eller yderdr.
Det kan forrsage vandkondensering inde i airconditionanlgget, som
drypper, s mbler bliver vde og tager skade.
Vandkondenseringen i airconditionanlgget kan vre medvirkende til Vedrrende installation
svampevkst som f.eks. skimmel.
Brug ikke enheden til specielle forml, f.eks. til opbevaring af fdeva-
rer, dyrebur, vksthus eller opbevaring af prcisionsenheder eller
kunstgenstande. ADVARSEL
Dette kan forringe kvaliteten eller skade dyr og planter. Kontakt forhandleren vedrrende installation af airconditionanlg-
Udst ikke forbrndingsenheder for en direkte luftstrm. get.
Dette kan medfre ufuldstndig forbrnding. Det m ikke installeres af brugeren, da installationen krver specialviden
og -kendskab. Et forkert installeret airconditionanlg kan forrsage
Put aldrig batterier i munden uanset rsag, du kan komme til at
vandlkage, brand eller elektrisk std.
sluge dem.
Hvis batterier sluges, kan det medfre kvlning og/eller forgiftning. Slut airconditionanlgget til en separat strmforsyning.
I modsat fald kan der opst overophedning eller brand.
Sluk for enheden fr rengring, og tag stikket ud af stikkontakten eller
sluk p afbryderen. Installer ikke airconditionanlgget p et sted, hvor der kan forekomme
Det kan forrsage personskade, da ventilatoren inde i enheden roterer udsivning af brndbar gas.
med hj hastighed under drift. Hvis der siver gas ud, som samler sig i nrheden af enheden, er der
fare for eksplosion.
Hvis enheden ikke skal bruges i lngere tid, skal stikket tages ud af
kontakten, og der skal slukkes p afbryderen. Foretag jordforbindelsen korrekt.
Enheden kan samle snavs, hvilket kan medfre overophedning eller Forbind ikke jordledningen til et gasrr, vandrr, en lynaeder eller et
brand. telefonjordkabel. Forkert jordforbindelse kan forrsage elektrisk std.
Udskift alle batterier i fjernbetjeningen med nye af samme type.
Hvis du bruger gamle batterier sammen med nye, kan det medfre
overophedning, lkage eller eksplosion.
FORSIGTIG
Skyl grundigt med rent vand, hvis du fr batterivske p huden eller Monter en fejlstrmsafbryder afhngig af installationsstedet for
p tjet. airconditionanlgget (f.eks. meget fugtige omrder).
Hvis du fr batterivske i jnene, skal du skylle dem grundigt med rent Hvis der ikke installeres en fejlstrmsafbryder, vil der vre risiko for
vand og omgende sge lge. elektrisk std.
Srg for at omrdet er veludluftet, hvis enheden bruges sammen med Kontroller, at absvandet lber korrekt fra.
en forbrndingsenhed. Hvis abet ikke er i orden, kan der dryppe vand ned fra indendrs-/uden-
Utilstrkkelig ventilation kan forrsage iltmange. drsenheden, s mbler bliver vde og tager skade.
Sluk p afbryderen, hvis du hrer torden og der er risiko for lyn-
nedslag. I tilflde af unormale forhold
Enheden kan tage skade, hvis lynet slr ned. Stop omgende brugen af airconditionanlgget, og kontakt forhandleren.
Nr airconditionanlgget har vret i brug i ere ssoner, skal der ud
over rengring udfres eftersyn og vedligeholdelse.
Snavs eller stv p enheden kan forrsage en ubehagelig lugt, svam-
pevkst som f.eks. skimmel eller tilstoppe abet, s der lkker vand
fra indendrsenheden. Kontakt forhandleren vedrrende eftersyn og
vedligeholdelse, som krver specialviden og -kendskab.

BORTSKAFFELSE
Henvend dig til forhandleren for rd vedrrende bortskaffelse af produktet. Dit produkt fra MITSUBISHI ELECTRIC er designet og fremstillet med kvali-
tets-materialer og komponenter, der kan genindvindes og/eller genbruges.
Dette symbol viser, at elektrisk eller elektronisk udstyr, batterier og akkumu-
Bemrk: lato-rer ikke m bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter
Dette symbol glder kun for EU-lande. endt levetid.
Symbolet er i overensstemmelse med artikel 10 af direk- Hvis der er trykt et kemisk symbol under symbolet (Fig. 1), betyder det, at bat-
tiv 2002/96/EC Oplysninger til brugere og tillg IV og/el- teriet eller akkumulatoren indeholder en bestemt koncentration af et tungme-
ler med artikel 20 af direktiv 2006/66/EC Oplysninger til tal. Dette angives som flger:
slutbrugere og tillg II. Hg: kvikslv (0,0005 %), Cd: cadmium (0,002 %), Pb: bly (0,004 %)
I EU er der srlige indsamlingsordninger for brugte elektriske og elektroniske
produkter, batterier og akkumulatorer.
Bortskaf udstyret, batterier og akkumulatorer korrekt p en lokal affalds-/gen-
Fig. 1 brugsplads.
Hjlp os med at bevare det milj, vi lever i!

Da-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BETJENINGSVEJLEDNING

DELENES BETEGNELSE
Indendrsenhed Fjernbetjening
Signalsendesektion
Signalafstand:
Frontpanel Ca. 6 m
Der lyder et eller ere bip
Luftlter fra indendrsenheden,
nr signalet modtages.

Betjeningsdisplay

Tnd/sluk knap
(ON/OFF)
Luftindtag

Temperatur-
knapper Side 4

Drifts-valgknap
Side 4
Knap til VENTILA-
Knap til kono- TOR-hastighed Side 5
Vandret vinge miafklingsdrift Knap til vinge (VANE) Side 5
Knap til nddrift (ECONO
Luftudblsning Side 4
COOL) Side 6 Indstillingsknapper TIME
Varmeveksler (Tid), TIMER Side 3, 6
Forg tid
knappen
Reducer tid
i-save Side 5
Driftsindikator Fjernbetjeningens
modtagelsesdel Indstillingsknapper
WEEKLY TIMER (Ugeti-
mer) Side 7
Knap til nulstilling
Udendrsenhed (RESET) Side 3
Luftindtag (bagest og i siden) Knap til ur (CLOCK) Side 3
Lg
Skub dkslet ned for at
Klemiddelrr bne fjernbetjeningen.
Skub det yderligere ned
for at f adgang til ugeti-
Luftudblsning merknapperne.

Absslange
Holder til fjernbetjening
Brug kun den fjernbetjening, der flger
Monter holderen til
fjernbetjeningen p med enheden.
et sted, hvor signalet Brug ikke andre fjernbetjeninger.
kan modtages af Hvis to eller ere indendrsenheder
Ab indendrsenheden. installeres i nrheden af hinanden,
Anbring fjernbetjeningen
i holderen, nr den ikke vil en indendrsenhed, der ikke skal
Udendrsenheder kan have forskelligt udseende. er i brug. betjenes, muligvis reagere p fjernbe-
tjeningen.

KLARGRING FR ANVENDELSEN
Fr anvendelse: St strmforsyningsstikket i stikkontakten og/eller sl afbryderen til.

Installation af fjernbetjeningens batterier Indstilling af aktuel tid


3. Tryk p knappen DAY

4. Tryk p knappen til


(Dag) for indstille dag.

nulstilling (RESET).

1.
1.
Tryk p CLOCK (UR).
Tag frontlget af.

2. Indst frst den


negative pol p de al-
kaliske AAA-batterier. 2.
3.
Tryk p enten knappen TIME
St frontlget p. (Tid) eller TIMER for at indstille

4.
tiden.
Kontroller, at batterierne vender rigtigt. Tryk p knappen til ur For hvert tryk ges/reduceres
Brug ikke manganbatterier eller lkkende batterier. Derved kan fjernbe- (CLOCK) igen. tiden med 1 minut (10 minutter,
tjeningen fungere forkert. nr der trykkes lngere).
Brug ikke genopladelige batterier.
Udskift batterierne med nye af samme type.
Batterierne holder i ca. 1 r. Men batterier med ulbet holdbarhedstid Tryk forsigtig p knappen til ur (CLOCK) med en
holder kortere. tynd pind.
Tryk forsigtig p knappen til nulstilling (RESET) med en tynd pind.
Hvis knappen til nulstilling (RESET) ikke trykkes ind, er det ikke sikkert, at
fjernbetjeningen fungerer som den skal.

Da-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


VALG AF DRIFTSTILSTANDE
AUTO-tilstand (Automatisk skift)
Enheden vlger driftstilstand afhngig af forskellen mellem rumtempe-
raturen og den indstillede temperatur. I AUTO-tilstand skifter enheden
tilstand mellem afkling og opvarmning (COOLHEAT), nr rumtempera-
turen ligger 2C fra den indstillede temperatur i mere end 15 minutter.

Bemrk:
Automatisk tilstand anbefales ikke, hvis indendrsenheden er forbun-
det med en udendrsenhed af MXZ-typen. Nr ere indendrsenheder
bruges samtidig, kan enheden ikke skifte mellem COOL (Afkling) og
HEAT (Opvarmning). I s fald gr indendrsenheden i standby-tilstand
(se skemaet over driftsindikatorlampe).

Afklingstilstand (COOL)
Nyd den klige luft ved den nskede temperatur.

Bemrk:
Brug ikke afklingstilstanden (COOL) ved meget lave udetemperaturer
(lavere end -10C). Vand, der kondenserer i enheden, kan dryppe og gre
mbler vde og forrsage skader, etc.

Trringstilstand (DRY)
Affugt rummet. Rummet kan afkles en smule.
Temperaturen kan ikke indstilles i trringstilstand (DRY).

1 Tryk p for at starte driften. Opvarmningstilstand (HEAT)


Nyd den varme luft ved den nskede temperatur.

2 Tryk p for at vlge driftstilstand. Ved hvert tryk


ndres tilstanden i flgende rkkeflge: Nddrift
(AUTO) Afkling (COOL) Trring (DRY) Opvarmning (HEAT) Nr fjernbetjeningen ikke kan benyttes...
Nddrift kan aktiveres ved at trykke p nddriftknappen (E.O.SW) p inden-

3
drsenheden.
Tryk p eller for at indstille temperaturen. Hver gang der trykkes p E.O.SW (nddriftknappen), n-
Ved hvert tryk hves temperaturen med 1C. dres tilstanden i flgende rkkeflge:

Driftsindikator
Tryk p for at stoppe driften.
Samme indstilling vlges nste gang blot ved at trykke p . Ndkling (Emergency COOL)

Ndopvarmning (Emergency HEAT)

Driftsindikator Stop Indstillet temperatur: 24C


Driftsindikatorlampen viser driftsstatus for enheden. Ventilatorhastighed: Medium
Vandret vinge: Auto
Indikation Driftstilstand Rumtemperatur
Ca. 2C eller mere fra Bemrk:
Enheden arbejder p at n den
den indstillede tempe-
indstillede temperatur De frste 30 minutters drift er en testkrsel. Temperatursty-
ratur
ringen arbejder ikke, og ventilatorhastigheden er indstillet
Rumtemperaturen nrmer sig den Ca. 1 til 2C fra den til Hj.
indstillede temperatur indstillede temperatur
Standby-tilstand (kun under multi-

systemdrift)

Lyser Blinker Lyser ikke


Automatisk genstartsfunktion
Hvis der sker et strmsvigt, eller strmmen sls fra under drift, srger den
automatiske genstartsfunktion for, at driften genoptages som indstillet med
fjernbetjeningen fr strmafbrydelsen. Nr timeren er indstillet, annulleres
Bemrk:
tidsindstillingen, og enheden starter driften, nr strmmen vender tilbage.
Multisystemdrift
Der kan bruges to eller ere indendrsenheder sammen med n udendr-
Hvis du ikke nsker at bruge denne funktion, sprg da servicerepr-
senhed. Hvis ere indendrsenheder bruges samtidigt, kan afkling og op-
varmning ikke ske samtidigt. Nr der er valgte COOL (Afkling) med den ene senstanten, idet enhedens indstillinger skal ndres.
enhed og HEAT (Opvarmning) med en anden eller omvendt, gr den sidste
valgte enhed i standby-tilstand.

Da-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BETJENINGSVEJLEDNING

JUSTERING AF VENTILATORHASTIG- I-SAVE-DRIFT


HED OG LUFTSTRMMENS RETNING

Tryk p for at vlge ventilatorhastighed. Ved 1 Tryk p under afklingsdrift (COOL), konomi-
hvert tryk ndres ventilatorhastigheden i flgende rk-
afklingsdrift (ECONO COOL) eller opvarmningsdrift
keflge:
(HEAT) for at vlge i-save-drift.
(AUTO) (Stille) (Langsom) (Med.) (Hj) (Superhj)

Der lyder to korte bip fra indendrsenheden, nr den indstilles til AUTO. 2 Indstil temperatur, ventilatorhastighed og luftstrm-
Brug en hjere ventilatorhastighed for at afkle/opvarme rummet hur-
tigere. Det anbefales at reducere ventilatorhastigheden, nr rummet mens retning.
er klet/opvarmet. Samme indstilling vlges nste gang blot ved at trykke p .
Brug en lavere ventilatorhastighed til stille drift.
To indstillinger kan gemmes. (n for afkling/konomiafkling (COOL/
Bemrk: ECONO COOL), n for opvarmning (HEAT))
Multisystemdrift Vlg den relevante temperatur, ventilatorhastighed og luftstrmsret-
Nr ere indendrsenheder kres samtidig af n udendrsenhed i opvarm- ning i forhold til rummet.
ningsdrift, kan luftstrmmens temperatur vre lav. I s tilflde anbefales det at
indstille ventilatorhastigheden til AUTO. Normalt er indstillingen for minimumtemperatur i opvarmningsdrift
(HEAT) 16C. Kun i i-save-drift er indstillingen for minimumtemperatur
10C.

Tryk p for at vlge luftstrmmens retning. Ved hvert


tryk ndres luftstrmmens retning i flgende rkkeflge: Tryk p igen for at annullere i-save-drift.
i-save-drift annulleres ogs, nr der trykkes p knappen MODE (til-
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SVINGNING) stand).

Der lyder to korte bip fra indendrsenheden, nr den indstilles til AUTO. i-save-drift
Et forenklet st tilbagefunktioner gr det muligt at hente den foretrukne (forud-
Luftstrmmens retning indstillede) indstilling igen med et enkelt tryk p knappen . Tryk p knap-
pen igen for at g tilbage til den foregende indstilling med det samme.
(AUTO) .........Vingen indstilles til den mest effektive luftstrmsretning. Afk-
ling/Opvarmning (COOL/DRY): Vandret position. Opvarmning Eksempel p anvendelse:
(HEAT): position (5). 1. Lavenergidrift
(Manuel) .......Vlg den verste position for afkling/opvarmning (COOL/DRY) Indstil temperaturen 2C til 3C varmere i afklingsdrift (COOL) og kligere i
og nederste position for opvarmning (HEAT) for at opn en effektiv opvarmningsdrift (HEAT).
aircondition. Hvis den nederste position vlges under afkling/ Denne indstilling er egnet til ubeboede rum, samt nr du sover.
opvarmning (COOL/DRY), flyttes vingen automatisk til vandret
stilling eller en halv til en hel time for at forhindre kondensdryp. 2. Lagring af hyppigt anvendte indstillinger
Gem dine foretrukne indstillinger for afkling/konomiafkling (COOL/ECO-
(Svingning) ...Vingen flyttes skiftevis op og ned. NO COOL) og opvarmning (HEAT). Det giver dig mulighed for at vlge din
foretrukne indstilling med et enkelt tryk p en knap.
NSdan ndres den vandret luftstrms retning.
Flyt den lodrette vinge manuelt, fr driften startes.
Bemrk:
Ved brug af multisystemet MXZ-8A140 kan temperaturen ikke indstilles til 10C.
Selvom temperaturen indstilles til 10C, krer airconditionanlgget ved 16C.

Bemrk:
Hvis de lodrette vinger justeres, mens enheden ikke krer, skal de vandrette
vinger sttes tilbage til den oprindelige lukkede position.

Da-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


KONOMIAFKLINGSDRIFT
(ECONO COOL)

Tryk p i afklingstilstand (COOL) side 4 for at


starte konomiafklingsdrift (ECONO COOL).
Enheden udfrer lodret svingfunktion i forskellige cyklusser i overensstem-
melse med luftstrmmens temperatur.

Tryk p igen for at annullere konomiafklings-


drift (ECONO COOL).
ECONO COOL (konomiafkling) annulleres, nr der trykkes p
knappen VANE (Vinge), LONG (Lang) eller POWERFUL (Kraftig).

Hvad er KONOMIAFKLING (ECONO COOL)?


Skiftende luftstrm (ndringer i luftstrmmen) fr dig til at fle det kligere
end ved en konstant luftstrm. S selvom den indstillede temperatur auto-
matisk indstilles 2C hjere, kan man styre klefunktionen uden at det gr ud
over komforten. Det betyder, at der kan spares energi.

TIMERSTYRET ANVENDELSE
(ON/OFF-TIMER)
1 Tryk p eller under drift for at indstille
timeren.
(ON timer): Enheden starter p det indstillede
tidspunkt.
(OFF timer): Enheden stopper p det indstillede
tidspunkt.
* eller blinker.
* Kontroller, at det aktuelle klokkeslt og dag er indstillet korrekt. Side 3

2 Tryk p (forg) og (reducer) for at indstille


tiden for timeren.
Hvert tryk forger eller reducerer den indstillede til med 10 minutter.
Indstil timeren, mens eller blinker.

3 Tryk p eller igen for at annullere timeren.

Bemrk:
Timerne ON og OFF kan indstilles samtidigt. -mrket viser rkkeflgen af
timeroperationerne.
Se side 4 Automatisk genstartsfunktion, hvis strmmen svigter under ind-
stilling af ON/OFF-timer.

Da-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BETJENINGSVEJLEDNING

DRIFT MED UGETIMER (WEEKLY TIMER)


3
Der kan maks. indstilles 4 TND- eller SLUK-timere for enkelte dage i ugen.
Der kan maks. indstilles 28 TND- eller SLUK-timere for en uge.
Tryk p , og for at indstille TND/SLUK,
F.eks.: Krer ved 24C fra du vgner, til du forlader hjemmet, og krer tid og temperatur.
ved 27C fra du kommer hjem, til du gr i seng p hverdage.
Krer ved 27C fra du vgner sent, til du gr i seng tidligt i weekenden. F.eks.: [ON] (TND),
[6:00] og [24C]
Indstilling1 Indstilling2 Indstilling3 Indstilling4
er valgt.

Indstilling1 Indstilling2 Nr der trykkes p , Nr der trykkes Nr der trykkes


vlges TND/SLUK-timeren.
p , p ,

justeres tiden. justeres tempera-


Bemrk: Nr der trykkes p ,
Den enkle TND/SLUK-timerindstilling er tilgngelig, mens ugetimeren er turen.
slettes timerindstillingen.
aktiveret. I dette tilflde har TND/SLUK-timeren prioritet over ugetimeren;
ugetimeren starter igen, nr den enkle TND/SLUK-timer er udfrt. * Hold knappen nede for hurtigt at ndre tiden.

Tryk p og for at fortstte indstillingen af


timeren til andre dage og/eller numre.

4 Tryk p for at afslutte og sende ugetimerindstil-


lingen. * Det blinkende
slukkes, og den aktu-
elle tid vises.

Bemrk:
Tryk p for at sende indstillingsoplysningerne for ugetimeren til in-
dendrsenheden. Ret fjernbetjeningen mod indendrsenheden i 3 sekun-
der.
Nr timeren indstilles til mere end n dag om ugen eller til mere end t num-
mer, er det ikke ndvendigt at trykke p for hver indstilling. Tryk p
en enkelt gang, nr alle indstillinger er foretaget. Alle ugetimerindstil-
lingerne gemmes.
Tryk p for at g til ugetimerindstilling, og tryk p i 5 sekunder
for at slette alle ugetimerindstillinger. Ret fjernbetjeningen mod indendrsen-
heden.

5 Tryk p for at aktivere ugetimeren. ( lyser).


* Nr ugetimeren er aktiveret, lyser den dag i ugen, der er foretaget ti-
Indstilling af ugetimeren merindstillinger for.

* Kontroller, at det aktuelle klokkeslt og dag er indstillet korrekt.


Tryk p for at deaktivere ugetimeren. ( slukkes).
1 Tryk p for at g til ugetimerindstilling. Bemrk:
De gemte indstillinger slettes ikke, nr ugetimeren deaktiveres.
* blinker.

Kontrol af ugetimerindstilling
2 Tryk p og for at vlge indstillingsdag og nummer. 1 Tryk p for at g til ugetimerindstilling.
* blinker.
F.eks. : [Mon Tue ... Sun]
(Man Tir ... Sn)
og [1] er valgt. 2 Tryk p eller for at se indstillingen for en
bestemt dag eller et nummer.

Nr der trykkes p , vlges Nr der trykkes p ,


den dag i ugen, der skal indstilles. vlges indstillingsnummeret. Tryk p for at forlade ugetimerindstilling.

Bemrk:
Nr alle dage i ugen er valgt til visning af indstillingerne, og der er en anden
indstilling blandt dem, vises .
* Alle dage kan vlges.

Da-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


RENGRING
Vejledning:
Sluk for strmtilfrslen eller p afbryderen fr rengringen. Brug kun fortyndede milde rengringsmidler.
Pas p ikke at rre ved metaldelene med hnderne. Udst ikke dele for direkte sollys, varme eller ben ild for at trre dem.
Brug ikke rensebenzin, fortynder, skurepulver eller insektmidler. Brug ikke vand, der er varmere end 50C.

Varmeveksler
Beskyt hnderne med handler.
Brug hurtigrengringssttet
(QUICK CLEAN KIT) (ekstraudstyr).
Delnummer MAC-093SS-E
Se anvisningerne i Hurtigrengrings-
st (QUICK CLEAN KIT) vedrrende
detaljer.

Vigtigt
Rengr ltrene med jvne mellemrum for at opn den
bedste ydeevne og reducere strmforbruget.
Snavsede ltre forrsager kondensering i aircondition-
Luftlter anlgget, som medvirker til svampevkst som f.eks.
skimmel. Det anbefales derfor at rengre luftltrene
Rengres hver 2. uge hver 2. uge.
Fjern snavs med en stvsuger, eller skyl lteret med vand.
Tr det omhyggeligt i skyggen efter afvaskning med vand.

Frontpanel

Hngsel
Hul

1. Lft frontpanelet, til der hres en kliklyd.


2. Tag fat i hngslerne, og trk for at fjerne det som vist i illustrationen herover.
Tr det af med en bld, tr klud, eller skyl det med vand.
Lad det ikke ligge i vand i mere end to timer.
Tr det omhyggeligt i skyggen.
3. Monter panelet i omvendt rkkeflge af afmon-
teringen. Luk frontpanelet omhyggeligt, og tryk
p de steder, der er angivet med pilene.

Da-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BETJENINGSVEJLEDNING

HVIS DER ER TEGN P, AT DER ER OPSTET PROBLEMER


Hvis enheden stadig ikke fungerer, selv efter at dette er kontrolleret, Symptom Forklaring og kontrolpunkter
skal du ophre med at anvende airconditionanlgget og kontakte
forhandleren. Fjernbetjening
Displayet p fjernbetjeningen Er batterierne brugt op? Side 3
Symptom Forklaring og kontrolpunkter fremkommer ikke eller svagt. Er polariteten (+, -) p batterierne korrekt?
Indendrsenheden reagerer Side 3
Indendrsenhed ikke p fjernbetjeningssig- Er der blevet trykket p en knap p fjernbe-
Enheden kan ikke betjenes. Er afbryderen aktiveret? nalet. tjeningen til et andet elektrisk apparat?
Er strmforsyningsstikket sat i? Kler eller varmer ikke
Er ON-timeren indstillet? Side 6
Rummet kan ikke kles eller Er temperaturindstillingen i orden? Side 4
Den vandrette vinge bevger Er den vandrette og den lodrette vinge opvarmes tilstrkkeligt. Er ventilatorindstillingen i orden? Skift ven-
sig ikke. monteret korrekt? tilatorindstillingen til en hjere indstilling.
Er ventilatorens beskyttelsesdksel defor- Side 5
meret? Er ltrene rene? Side 8
Enheden kan ikke bruges i Dette beskytter enheden via instruktioner fra Er ventilatoren eller varmeveksleren p
ca. 3 minutter, efter at den er mikroprocessoren. Vent. indendrsenheden ren? Side 8
startet igen. Er der nogen genstande, der blokerer luftind-
sugning eller luftudledning p indendrs- eller
Der udsendes tge fra Den klige luft fra enheden nedkler hurtigt udendrsenheden?
udblsningen p indendr- fugten i rummets luft, hvorved der dannes Er der et vindue eller en dr ben?
senheden. tge.
Rummet kan ikke afkles Nr der anvendes en ventilator eller et gaskom-
Svingfunktionen af den Dette sker for at svingfunktionen af den tilstrkkeligt. fur i dette rum, ges afklingsbehovet, og dette
VANDRETTE VINGE afbry- VANDRETTE VINGE kan fungere normalt. medfrer utilstrkkelig afklingseffekt.
des et jeblik og startes s Nr udetemperaturen er hj, kan kleeffekten
igen. vre utilstrkkelig.
Luftstrmmens retning n- Nr enheden arbejder i afklingstilstand Rummet kan ikke opvarmes Nr udetemperaturen er lav, kan varmeef-
dres under anvendelsen. (COOL) eller trretilstand (DRY), og driften tilstrkkeligt. fekten vre utilstrkkelig.
Retningen af den vandrette fortstter med luftstrmmen rettet nedad i
vinge kan ikke indstilles med 0,5 til 1 time, sttes retningen af luftstrm- Luftstrmmen blses ikke hur- Vent mens enheden forbereder at blse varm
fjernbetjeningen. men automatisk til vandret position for at tigt ud i opvarmningsfunktionen. luft ud.
forhindre, at kondenseret vand drypper Luftstrm
ned.
Hvis luftgennemstrmningstemperaturen Luften fra indendrsenheden Er ltrene rene? Side 8
er for lav under opvarmning, eller nr der lugter mrkeligt. Er ventilatoren eller varmeveksleren p
udfres afrimning, indstilles den vandrette indendrsenheden ren? Side 8
vingeposition automatisk til vandret. Enheden kan indsuge lugten af vgge, tpper,
mbler, stoffer osv. og blse den ud med luften.
Funktionen stoppes i ca. 10 Udendrsenheden er i optningstilstand.
minutter i opvarmningsfunk- Dette sker i lbet af maks. 10 minutter, s Lyd
tionen. vent venligst. (Nr udendrstemperaturen En knasende lyd hres. Denne lyd frembringes af udvidelse/sam-
er for lav, eller luftfugtigheden er for hj, mentrkning af frontpanelet etc. p grund
dannes der frost.) af ndringer i temperaturen.
Enheden begynder selv at Disse modeller er udstyret med en automa- Der hres en "rislende" lyd. Denne lyd hres, nr udeluften trkkes ind
arbejde, nr der tndes for tisk genstartsfunktion. Nr hovedafbryderen fra drnslangen, nr htten eller ventilatoren
strmmen, selvom den ikke slukkes, uden at enheden er stoppet med starter, og det fr vandet i absslangen til at
modtager signal fra fjernbe- fjernebetjeningen, og derefter tndes igen, sprjte ud.
tjeningen. vil enheden automatisk starte i den samme Denne lyd hres ogs, nr udeluften blser
tilstand, som var indstillet med fjernbetjenin- ind i absslangen i strk blst.
gen, lige inden hovedafbryderen blev slukket.
Se Automatisk genstartsfunktion Side 4 . Der hres en mekanisk lyd Det er lyden af relet, der tnder/slukker
fra indendrsenheden. kompressorens ventilator.
Indendrsenheden bliver Selvom plastik bliver gult som flge af
misfarvet med tiden. pvirkning af faktorer som ultraviolet lyd En lyd af rindende vand Dette er lyden af klemiddel eller kondens-
og temperatur har dette ingen virkning p hres. vand, der lber inde i enheden.
produktets funktioner. Nogle gange kan man hre Dette er lyden, der hres, nr klemiddelo-
Multisystem hvselyde. wet let i enheden skifter.
Den indendrsenhed, som Der lber konstant en lille smule klevske Timer
ikke arbejder, bliver varm, og ind i indendrsenheden, selvom den ikke er Ugetimeren virker ikke, som Er TND/SLUK-timeren indstillet? Side 6
fra enheden kommer en lyd af i drift. den er indstillet til. Send indstillingsoplysningerne for ugetime-
rindende vand. ren til indendrsenheden igen. Der lyder et
Nr der vlges opvarmnings- Hvis driften startes under afrimning af uden- langt bip fra indendrsenheden, nr oplys-
drift, starter driften ikke med drsenheden, tager det nogle f minutter ningerne er korrekt modtaget. Der lyder 3
det samme. (maks. 10 minutter), fr der blses varm korte bip, hvis oplysningerne ikke er korrekt
luft ud. modtaget. Vr opmrksom p, at oplys-
ningerne modtages korrekt. Side 7
Udendrsenhed Efter et strmsvigt med strmudfald til flge
Ventilatoren i udendrsen- Nr udetemperaturen er lav under afk- er det indbyggede ur i indendrsenheden
heden roterer ikke, selvom lingsdrift, krer ventilatoren periodisk for at ikke korrekt. Derfor virker ugetimeren mulig-
kompressoren krer. Selvom opretholde en tilstrkkelig klekapacitet. vis ikke normalt.
ventilatoren begynder at Monter holderen til fjernbetjeningen p et sted,
rotere, stopper den hurtigt. hvor signalet kan modtages af indendrsen-
heden. Side 3
Der siver vand ud af udendr- Under funktionerne AFKLING og TR er
senheden. rr eller rrforbindelsessektionerne kolde, Enheden starter/stopper selv. Er ugetimeren indstillet? Side 7
hvorfor der dannes kondens.
Under opvarmningsfunktionen drypper der I flgende tilflde skal du slukke for airconditionanlgget og henvende
kondensvand fra varmeveksleren. dig til forhandleren.
Under opvarmningsfunktionen tr optnings-
Hvis der siver vand ud, eller det drypper fra indendrsenheden.
funktionen det frosne vand p udendrsen-
heden, s det drypper ned. Hvis den vre driftsindikator blinker.
Hvis afbryderen udlses ofte.
Der kommer hvid rr fra I opvarmningsdrift opstr der ved optnings- Signalet fra fjernbetjeningen modtages ikke i et vrelse, hvor et lysstofrr af
udendrsenheden. funktionen damp, som ligner hvid rg.
elektronisk tnd/sluk type (lysstofrr af invertertypen) anvendes.
Driften af airconditionanlgget forstyrrer radio- eller TV-modtagelse. Det
kan vre ndvendigt at installere en forstrker til pvirkede apparat.
Nr der hres en unormal lyd.
Da-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


HVIS KLIMAANLGGET IKKE SKAL INSTALLATIONSSTED OG
ANVENDES I LNGERE TID ELEKTRISK ARBEJDE
1 Indstil den hjeste temperatur i manuel afklingstil-
Installationssted
Installer ikke airconditionanlgget p flgende steder:
stand (COOL), og lad airconditionanlgget kre i 3-4 Hvor der er meget maskinolie.
timer. Side 4 Hvor salt forekommer, f.eks. i kystomrder.
Det trrer enheden indvendig. Hvor der frembringes suldgas som f.eks. i omrder med varme kilder.
Hvis der er fugt i airconditionanlgget, kan det medfre svampevkst Hvor olie spildes, eller hvor omrdet er fyldt med olieholdig os eller rg
som f.eks. skimmel. (f.eks. madlavningsomrder og fabrikker, hvor plastikegenskaberne kunne
blive ndret og dermed beskadiget).

2
Hvor der er hjfrekvensapparater eller trdlse apparater.
Hvor luften fra udendrsenhedens luftudblsning er blokeret.
Tryk p for at stoppe driften.
Hvor driftslyden eller luft fra udendrsenheden kan genere naboer.

3 Sluk p afbryderen, og/eller tag stikket ud af stikkontakten.


Installationsstedet for udendrs enheden skal vre
mindst 3 m vk fra antenner til TV-apparater, radioer
mm. I omrder med svage radio- og TV-signaler skal
der vre strre afstand mellem udendrs enheden og
antennen til det pgldende apparat, hvis betjeningen

4
af klimaanlgget pvirker radio- og TV-modtagelsen.

Tag alle batterierne ud af fjernbetjeningen. Lysstofrr af inver-


Hold lysstofrr p s tertypen
lang afstand som muligt
fra airconditionanlg- Vg etc.
get for at forhindre
Nr airconditionanlgget skal bruges igen: indvirkning p driften.
Godt ventile-
ret, trt sted
Hold afstand

1 Rengring af luftlteret. Side 8


for at forebygge
billedforstyrrelser
eller stj. 100 mm eller
1m mere
eller

2
mere 500 mm eller
1 m eller TV mere
mere
Kontrollr at indendrs- og udendrsenhedens luftind- Trdls
telefon el-
sugning og luftudledning ikke er blokerede. ler brbar 3m
telefon eller
Radio mere

3 Kontroller, at jordledningen er korrekt forbundet.


Elektrisk installation
4 Se KLARGRING FR ANVENDELSEN, og flg
Srg for et specielt kredslb til strmforsyning af airconditionanlgget.
Srg for at afbryderens kapacitet er korrekt.
vejledningen. Side 3
Henvend dig til forhandleren, hvis du har sprgsml.

SPECIFIKATIONER
Indstil navn
Model Indendrs MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
Udendrs
Funktion Afkling Opvarmning Afkling Opvarmning
Strmforsyning ~ /N, 230 V, 50 Hz
Kapacitet kW
Indgang kW 0,017
Vgt Indendrs kg 7,7
Klevskekapacitet (R410A) kg
IP-kode Indendrs IP 20
LP ps MPa
Tilladt overdriftstryk
HP ps MPa 4,15
Indendrs (superhj/hj/med./
Stjniveau dB(A) 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
langsom/Stille)

Garanteret operationsomrde
Bemrk:
Indendrs Udendrs
1. Nominel effekt
vre 32C DB 46C DB Afkling Indendrs: 27C DB, 19C WB
grnse 23C WB Udendrs: 35C DB
Afkling
Nedre 21C DB -10C DB Opvarmning Indendrs: 20C DB
grnse 15C WB Udendrs: 7C DB, 6C WB
vre 27C DB 24C DB 2. Stjmling udfres i henhold til JIS C9612 og ISO 5151(T1).
Op- grnse 18C WB 3. MSZ-SF har ingen specikationer for enkeltkombination. Denne
varm- indendrsmodel er kun til multisystem airconditionanlgget.
ning Nedre 20C DB -15C DB
grnse -16C WB Specikationer til multisystemet kan fs hos forhandleren og/eller
ndes i kataloget.
DB: Trtemperatur
WB: Vdtemperatur

Da-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BRUKSANVISNING

INNEHLL
N SKERHETSFRESKRIFTER 1
N KASSERING 2
N DELARNAS NAMN 3
N FRBEREDELSER FRE ANVNDNING 3
N VAL AV DRIFTLGEN 4
N FLKTHASTIGHET OCH JUSTERING AV LUFTFLDETS RIKTNING 5
N I-SAVE-DRIFT 5
N EKONOMIKYLFUNKTIONENS (ECONO COOL) 6
N TIMERFUNKTION (ON/OFF-TIMER) 6
N ANVNDA VECKOTIMERN 7
N RENGRING 8
N NR DU TROR ATT DET HAR UPPSTTT PROBLEMV 9
N NR LUFTKONDITIONERINGEN INTE SKA ANVNDAS UNDER LNGRE TID 10
N INSTALLATIONSPLATS OCH ELARBETE 10
N SPECIFIKATIONER 10

SKERHETSFRESKRIFTER
Eftersom denna produkt innehller rrliga delar och delar som kan frorsaka Symbolerna som anvnds i denna handbok och deras betydelse
elektriska sttar, br du lsa Skerhetsfreskrifter innan du tar produkten i bruk.
Eftersom de punkter med varningar som behandlas hr r viktiga fr : Gr ej.
skerheten, br du se till att du fljer dem till punkt och pricka.
: Flj instruktionerna.
Nr du har lst igenom denna handbok, frvara den ltttkomlig tillsammans
med installationshandboken s att du ltt har tillgng till dem som referens. : Stick inte in ngrar, pinnar etc.

: St inte p inomhus/utomhusenheterna och placera ingenting p dem.


Varningsmrken och deras betydelse
Felaktig hantering kan mycket ltt frorsaka allvarlig : Fara fr elektrisk stt. Var frsiktig.
VARNING:
fara ssom ddsfall, allvarlig kroppsskada etc.
: Se till att du drar ut ntsladden ur vgguttaget.
FRSIKTIGHET: Felaktig hantering kan, beroende p omstndighe-
terna, frorsaka allvarlig fara. : Var noga med att stnga av strmmen.

Stick inte in ngrar, pinnar eller andra freml i luftintag/luftut-


VARNING bls.
Det kan orsaka skador eftersom kten roterar inuti med hga hastig-
Anslut inte elkabeln till en skarvpunkt, anvnd en frlngningssladd heter under drift.
eller anslut era enheter till ett vgguttag. Vid onormala omstndigheter (exempelvis om det luktar rk),
Detta kan orsaka verhettning, brand eller elektriska sttar. stoppa luftkonditioneringen och dra ut kontakten eller sl FRN
Se till att elkontakten inte r smutsig och stt in den ordentligt i strmbrytaren.
uttaget. Fortsatt drift vid onormala omstndigheter kan ge upphov till funktions-
En smutsig kontakt kan orsaka brand eller elektriska sttar. strning, brand eller elektriska sttar. Kontakta din terfrsljare om
detta intrffar.
Bunta inte ihop, dra, skada eller modiera elkabeln och utstt den
inte fr vrme eller tunga freml. Om luftkonditioneringen varken kyler eller vrmer kan det bero p
Detta kan orsaka brand eller elektriska sttar. att kldmediet lcker. Kontakta din terfrsljare om detta intrffar.
Om reparationen omfattar pfyllning av kldmedium, frga service-
Sl inte FRN/TILL strmbrytaren och dra inte ut/stt inte i ntslad-
teknikern efter ytterligare information.
den ur/i vgguttaget medan aggregatet r i drift.
Det kldmedium som anvnds i luftkonditioneringen r ofarligt. I nor-
Detta kan ge upphov till gnistor som kan orsaka brand.
mala fall lcker det inte ut. Men om kldmediet lcker ut och kommer
Nr inomhusenheten har stngts AV med fjrrkontrollen, se till att sl
i kontakt med en vrmeklla t.ex. en ktfrvrmare, fotogenkamin
FRN strmbrytaren eller dra ur elkontakten.
eller spis kommer det att bildas en farlig gas.
Utstt inte kroppen fr kallt, direkt luftdrag under lng tid.
Frsk aldrig tvtta inomhusenhetens insida. Kontakta terfrsl-
Detta kan vara skadligt fr hlsan.
jaren om enhetens insida behver rengras.
Enheten fr inte installeras, yttas, tas isr, ndras eller repareras Olmpliga rengringsmedel kan orsaka skador p plastmaterialen inuti
av anvndaren. enheten vilket kan leda till vattenlckor. Driftfel, rk eller brand uppstr
En felaktigt hanterad luftkonditionering kan orsaka brand, elektriska om rengringsmedel kommer i kontakt med de elektriska delarna eller
sttar, skador, vattenlckor osv. Kontakta terfrsljaren. motorn.
Om ntsladden r skadad, mste den fr undvikande av fara bytas ut
av tillverkaren eller av auktoriserad servicepersonal.
Vid installation, ytt eller service av enheten, skerstll att inget
FRSIKTIGHET
annat mne n det specicerade kldmediumet (R410A) kommer Vidrr inte luftintaget eller inomhus/utomhusenhetens alumini-
in i kylledningarna. umnsar.
Nrvaron av en frmmande substans som t.ex. luft kan orsaka en Det kan orsaka personskador.
onormal tryckkning och leda till explosion eller skador.
Anvndning av ngot annat kldmedium r det som anges fr systemet Anvnd inte insektsmedel eller antndbara gaser p enheten.
kan ge upphov till mekanisk skada, fel i systemet eller att systemet Detta kan frorsaka brand eller leda till att enheten deformeras.
slutar fungera. I vrsta fall kan de leda till allvarliga problem med att
skerstlla produktens skerhet.
Enheten fr inte anvndas av personer (inklusive barn) med fysiska,
sensoriska eller mentala funktionshinder eller personer som saknar
vana och kunskaper om de inte vervakas av en ansvarig eller
instrueras hur enheten anvnds.
Barn br hllas under uppsyn s att de inte leker med enheten.

Sw-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


SKERHETSFRESKRIFTER
Rr aldrig vid kontakterna med vta hnder.
FRSIKTIGHET Det kan orsaka elektriska sttar.
Rengr inte luftkonditioneringen med vatten. Stll inte heller ett freml
Utstt varken husdjur eller krukvxter fr direkt luftdrag. som innehller vatten, som t.ex. en blomvas, ovanp den.
Detta kan skada bde husdjur och vxter. Detta kan orsaka brand eller elektriska sttar.
Placera ej andra elektriska apparater eller mbler under inomhus- Trampa inte p eller stll ngot freml ovanp utomhusenheten.
/utomhusenheten. Det kan orsaka skador om du eller fremlet faller.
Vatten kan droppa ner frn enheten och kan orsaka fel eller skador.
Lt aldrig enheten st p ett stativ som r skadat.
Enheten kan falla och orsaka skada.
St inte p en ostadig pall nr enheten ska sttas igng eller ren-
gras.
Du kan skadas om du ramlar. VIKTIGT
Dra aldrig i ntsladden.
Det kan leda till att en del av ledaren gr snder vilket i sin tur kan Smutsiga lter orsakar kondensation i luftkonditioneringen som bidrar till att svamp
resultera i verhettning eller brand. bildas, t.ex. mgelsvamp. Luftltren br drfr rengras varannan vecka.
Frsk aldrig att ladda eller ta isr ett batteri, och kasta det aldrig Kontrollera att de horisontala lamellerna r i stngt lge innan enheten startas.
p elden. Om enheten startas nr de horisontala lamellerna r i ppet lge kanske de inte
Det kan leda till batterilckage, brand eller explosion. tergr till rtt lge.
Anvnd inte enheten i mer n 4 timmar nr luftfuktigheten r hg
(80 % relativ luftfuktighet eller mer) och/eller nr fnster eller drrar
r ppna.
Det kan gra att kondensvatten i luftkonditioneringen brjar droppa vilket
kan blta ned och frstra mbler. Fr installation
Vattenkondensering i luftkonditioneringen kan bidra till att svamp bildas,
t.ex. mgelsvamp.
Anvnd inte enheten fr specialndaml som t.ex. frvaringsplats fr
mat, djur, vxter, precisionsutrustning eller konstfreml. VARNING
Detta kan bde orsaka kvalitetsfrsmring och skada djur och vxter.
Kontakta terfrsljaren fr montering av luftkonditioneringen.
Utstt inte frbrnningsapparater fr direkt luftde. Den br inte monteras av anvndaren eftersom monteringen krver
Det kan ge upphov till ofullstndig frbrnning. specialkunskaper. En felaktigt monterad luftkonditionering kan orsaka
Stoppa aldrig batterier i munnen, de kan svljas av misstag. lckage, brand eller elektriska sttar.
Om ett batteri svljs kan det leda till kvvning och/eller frgiftning. Anvnd avsedd strmfrsrjning till luftkonditioneringen.
En icke avsedd strmfrsrjning kan ge upphov till verhettning eller
Innan enheten rengrs, stng AV den och dra ut elkontakten eller sl brand.
FRN strmbrytaren.
Det kan orsaka skador eftersom kten roterar inuti med hga hastigheter Installera ej enheten p platser dr brandfarlig gas kan lcka ut.
under drift. Om ett gaslckage uppstr och gas ansamlas kring enheten, kan detta
ge upphov till en explosion.
Om enheten kommer att st oanvnd under en lng tid, dra ut elkon-
takten eller sl FRN strmbrytaren. Jorda enheten korrekt.
Enheten kan samla p sig smuts som kan orsaka verhettning eller Anslut inte jordledningen till gas- eller vattenledningar, skledare eller
brand. telefonens jordledning. Felaktig jordning kan orsaka elektriska sttar.
Byt fjrrkontrollens batterier mot nya av samma typ.
Om ett gammalt batteri anvnds tillsammans med ett nytt kan det uppst
verhettning, lckage eller explosion.
FRSIKTIGHET
Beroende p var luftkonditioneringen r placerad (exempelvis i
Om du fr batterivtska p hud eller klder ska det tvttas bort med
omrden med hg luftfuktighet) kan du behva installera en jord-
rent vatten.
felsbrytare.
Om batterivtska kommer i kontakt med dina gon, sklj gonen noga
Om en jordfelsbrytare inte installeras, kan detta ge upphov till elektriska
med rent vatten och sk genast vrd.
sttar.
Se till att lokalen r vlventilerad nr enheten anvnds tillsammans
Se till att drneringsvattnet rinner ut ordentligt.
med en frbrnningsapparat.
Om tmningsvgen r felaktig kan vatten droppa ner frn inomhus/ut-
Otillrcklig ventilation kan ge upphov till syrebrist.
omhusenheten, och vta ner och frstra mbler.
Sl FRN strmbrytaren nr skan gr och det nns risk fr blixt-
nedslag.
Om skan slr ner kan enheten frstras. Vid onormala frhllanden
Stoppa genast driften av luftkonditioneringen och kontakta din terfrsljare.
Nr luftkonditioneringen har anvnts i era ssonger ska, utver
normal rengring, ocks inspektion och underhll utfras.
Smuts eller damm i enheten kan orsaka en obehaglig lukt, bidra till att
svamp bildas, t.ex. mgelsvamp, eller tppa igen avloppet. Detta kan leda
till att vatten brjar lcka frn inomhusenheten. Kontakta terfrsljaren
fr inspektion och underhll eftersom det krvs specialkunskaper.

KASSERING
Nr du vill gra dig av med denna produkt kontakta terfrsljaren. Denna produkt frn MITSUBISHI ELECTRIC r designad och tillverkad av
ma-terial och komponenter med hg kvalitet som kan tervinnas och/eller
Obs: teran-vndas.
Denna symbol betyder att frbrukade elektriska och elektroniska produkter,
Denna symbolmrkning gller bara i EU-lnder. bat-terier och ackumulatorer skall sorteras och hanteras separat frn hushlls-
Symbolmrkningen r i enlighet med direktiv 2002/96/
avfall.
EC artikel 10 Information fr anvndare och bilaga IV,
och/eller direktiv 2006/66/EC artikel 20 Information fr Om det nns en kemisk beteckning tryckt under symbolen (Fig. 1) betyder det
slutanvndare och bilaga II. att batteriet eller ackumulatorn innehller en tungmetall med en viss koncen-
tration. Detta anges p fljande stt:
Hg: kvicksilver (0,0005%), Cd: kadmium (0,002%), Pb: bly (0,004%)
Inom den Europeiska Unionen nns det separata insamlingssystem fr begag-
Fig. 1 nade elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer.
Var vnlig lmna denna produkt, batterier och ackumulatorer hos din lokala
mot-tagningsstation fr avfall och tervinning.
Var snll och hjlp oss att bevara miljn vi lever i!

Sw-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BRUKSANVISNING

DELARNAS NAMN
Inomhusenhet Fjrrkontroll
Signalsndningsdel
Signalens rckvidd:
Frontpanel Cirka 6 m
Ett eller era pip hrs
Luftlter frn inomhusenheten
nr signalen tas emot.

Teckenruta

ON/OFF
(sl till/stng av)-
Luftintag knapp

Temperatur-
knappar Sid. 4

Knapp fr funk-
tionsval Sid. 4 Knapp fr styrning av
kthastighet (FAN) Sid. 5
ECONO COOL- Lamellinstllnings- (VANE
knapp Sid. 6
Horisontell lamell Nddriftsknapp control) knapp Sid. 5
Luftutbls Sid. 4 TIME, TIMER-knappar
Vrmevxlare Sid. 3, 6
ka tiden
i-save-knapp Minska tiden
Fjrrkontrollens Sid. 5
Funktionsindike-
ringslampa mottagnings- WEEKLY TIMER-knappar
fnster Sid. 7

RESET-knapp Sid. 3
Utomhusenhet CLOCK-knapp Sid. 3
Luftintag (baktill och p sidan)
Lucka
ppna fjrrkontrollen
genom att skjuta ned
Kldmedelsrr
locket. Skjut ned det yt-
terligare fr att komma
Luftutbls t knapparna fr vecko-
Fjrrkontrollens hllare timerinstllning.

Avloppsslang Montera hllaren till


fjrrkontrollen p en
Anvnd bara fjrrkontrollen som medfl-
plats dr signalen kan jer enheten.
ns av inomhusenhe- Anvnd inte ngra andra fjrrkontroller.
ten. Om tv eller er inomhusenheter instal-
Avlopp Nr fjrrkontrollen leras i nrheten av varandra kanske den
inte anvnds ska den
Utomhusenheternas utseende kan variera. placeras i hllaren. inomhusenhet som du inte avser att kra
svarar p fjrrkontrollens kommandon.

FRBEREDELSER FRE ANVNDNING


Fre anvndning: Stt i vggkontakten och/eller vrid p huvudstrmbrytaren.

Montera fjrrkontrollens batterier Stll in aktuellt klockslag


3. Stll in dag genom att
4. Tryck p RESET. trycka p DAY-knappen.

1. Tryck p CLOCK.
1. Ta av frontluckan.

2. Fr in den negativa
polen p de alkaliska

2.
AAA-batterierna frst.
3. Stt tillbaka frontluckan. Stll in tiden genom att trycka p

Se till att batteriernas polaritet r korrekt.


4. Tryck p CLOCK
TIME-knappen eller TIMER-knap-
parna.
igen. Varje tryckning kar/minskar
Anvnd inte manganbatterier eller batterier som lcker. Det kan leda till tiden med 1 minut (10 minuter om
fel p fjrrkontrollen.
Anvnd inte teruppladdningsbara batterier. knappen hlls intryckt lngre).
Byt ut alla batterier mot nya av samma typ.
Batterierna kan anvndas i ca. 1 r. Men om batteriernas hllbarhetstid Tryck frsiktigt p CLOCK med ett lngsmalt
har gtt ut hller de inte lika lnge. freml.
Tryck frsiktigt p RESET med ett lngsmalt freml.
Om du inte trycker p RESET, kan det hnda att fjrrkontrollen inte fung-
erar p rtt stt.

Sw-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


VAL AV DRIFTLGEN
AUTO-lge (Automatisk vxling)
Enheten vljer driftlget beroende p skillnaden mellan rumstemperaturen
och den instllda temperaturen. Under AUTO-lget, ndrar enheten lge
(COOLHEAT) om rumstemperaturen skiljer sig 2C frn den instllda
temperaturen i mer n 15 minuter.

Obs:
Auto-lge rekommenderas inte om inomhusenheten r ansluten till en
utomhusenhet av MXZ-typ. Nr era inomhusenheter drivs samtidigt,
kanske enheten inte kan vxla mellan driftlgena COOL och HEAT. I
sdana fall gr inomhusenheten in i standbylge (se tabellen fr funk-
tionsindikeringslampan).

COOL-lge
Njut av sval luft av nskad temperatur.

Obs:
Anvnd inte COOL-lget vid mycket lga utomhustemperaturer (lgre n
-10C). Vatten som kondenseras i enheten kan brja droppa och blta
ner eller frstra mbler m.m.

DRY-lge
Avfukta ditt rum. Eventuellt kyls rummet ner en aning.
Temperaturen kan inte stllas in under DRY-lget.
1 Tryck p fr att starta enheten.
HEAT-lge
2
Njut av varm luft av nskad temperatur.
Tryck p fr att vlja driftlge. Varje tryckning
ndrar lge p fljande stt:
Nddrift
(AUTO) (COOL) (DRY) (HEAT) Nr fjrrkontrollen inte kan anvndas...
Ndfallsdriften aktiveras nr du trycker p nddriftsknappen (E.O.SW) p

3 Tryck p eller fr att stlla in temperaturen.


inomhusenheten.

Varje gng E.O.SW trycks in ndras driften p fljande stt:


Varje tryckning hjer eller snker temperaturen med 1C.
Funktionsindikeringslampa
Tryck p fr att stoppa driften.
Samma instllning vljs nsta gng nr du trycker p .
Ndfallskylning COOL

Ndfallsvrme HEAT

Funktionsindikeringslampa Stopp Stll in temperaturen p: 24 C


Funktionsindikeringslampan visar vilken funktion enheten r instlld p. Flkthastighet: Medium
Horisontell lamell: Auto
Visar Funktion Rumstemperatur
Enheten arbetar fr att uppn den Cirka 2C eller mer frn Obs:
instllda temperaturen instlld temperatur
Provkrning utfrs under de frsta 30 minuterna vid drift.
Rumstemperaturen nrmar sig den Cirka 1-2C frn instlld Temperaturregleringen fungerar inte, och kthastigheten r
instllda temperaturen temperatur instlld p hg.
Standbylge (endast vid multisys-

temdrift)

Tnd Blinkar Slckt


Automatisk omstartningsfunktion
Om ett strmavbrott intrffar eller ntstrmmen stngs av under drift, startar
den automatiska omstartningsfunktionen automatiskt enheten i samma lge
som hade stllts in med fjrrkontrollen innan ntstrmmen brts. Om timern r
Obs: instlld, upphvs timerinstllningen, och enheten kommer att sttas igng nr
Multisystemdrift strmmen sls p.
Minst tv inomhusenheter kan drivas av en utomhusenhet. Om era inom-
Om du inte vill anvnda denna funktion, br du kontakta en servicerepre-
husenheter krs samtidigt kan lgena kyla och vrme inte stllas in samtidigt.
sentant eftersom enhetens instllning mste ndras.
Nr COOL r valt p en enhet och HEAT r valt p en annan eller vice versa,
gr den enhet som sist valts in i standbylge.

Sw-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BRUKSANVISNING

FLKTHASTIGHET OCH JUSTERING


I-SAVE-DRIFT
AV LUFTFLDETS RIKTNING

Tryck p fr att vlja kthastighet. Varje tryck-


1 Vlj i-save-lget genom att trycka p i lget
ning ndrar kthastigheten p fljande stt: COOL, ECONO COOL eller HEAT.

(AUTO) (Tyst) (Low) (Med.) (High) (Super High)


2 Stll in temperatur, kthastighet och luftdesriktning.
Tv korta pip hrs frn inomhusenheten nr den stlls p AUTO.
Anvnd en hgre flkthastighet fr att kyla ned/vrma upp rummet snabbare. Samma instllning vljs nsta gng nr du trycker p .
Vi rekommenderar att flkthastigheten snks nr rummet r svalt/varmt. Tv instllningar kan sparas. (En fr COOL/ECONO COOL och en fr
Anvnd en lgre flkthastighet fr tystare drift.
HEAT)
Obs: Vlj en temperatur, flkthastighet och luftfldesriktning som passar
rummet.
Multisystemdrift
Luftdestemperaturen kan vara lg nr era inomhusenheter drivs samtidigt I vanliga fall r minimitemperaturen i lget HEAT 16C. Nr enbart
av en utomhusenhet fr uppvrmning. I sdana fall rekommenderar vi att du i-save anvnds r dock minimitemperaturen 10C.
stller in kthastigheten p AUTO.

Tryck p igen nr du vill avbryta drift med i-save.


Du kan ven avbryta drift med i-save genom att trycka p MODE-
Tryck p fr att vlja luftdesriktning. Varje tryckning
knappen.
ndrar luftdets riktning p fljande stt:
i-save-drift
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SVNGNING) En enkel hmtningsfunktion gr att du kan hmta en fredragen (frinstlld) in-
stllning genom att trycka p knappen en gng. Du kan snabbt g tillbaka
Tv korta pip hrs frn inomhusenheten nr den stlls p AUTO. till den fregende instllningen genom att trycka p knappen igen.

Exempel p anvndning:
Luftfldets riktning 1. Lgenergilge
Stll in temperaturen 2C till 3C varmare i lget COOL och kallare i lget
(AUTO) .........Lamellen r instlld s att luftdets riktning r som mest ef- HEAT.
fektiv. COOL/DRY:horisontellt lge. HEAT:lge (5). Instllningen r lmplig fr rum dr ingen befinner sig samt nr du sover.
(Manuell) ......Fr effektiv luftkonditionering, vlj det vre lget fr COOL/ 2. Spara instllningar som anvnds ofta
DRY och det nedre lget fr HEAT. Om det nedre lget vljs Du kan spara dina favoritinstllningar fr lgena COOL/ECONO COOL och
fr COOL/DRY, kommer lamellen automatiskt att flyttas till HEAT. Det gr att du kan vlja din favoritinstllning med en knapptryckning.
horisontalt lge efter 0,5 till 1 timme fr att frhindra att kon-
densation droppar.

(Svngning) ..Lamellen rr sig omvxlande upp och ner.


Obs:
Det gr inte att stlla in temperaturen p 10C nr multisystem MXZ-8A140
Nndring av luftdets riktning. anvnds. Luftkonditioneringen drivs p 16C ven om temperaturen stlls in
p 10C.
Flytta den vertikala lamellen innan enheten startas.

Obs:
Kom ihg att fra tillbaka de horisontala lamellerna till det ursprungliga stngda
lget om de vertikala lamellerna justeras nr enheten inte r i drift.

Sw-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EKONOMIKYLFUNKTIONENS
(ECONO COOL)

Tryck p medan du r i driftlget COOL Sid. 4


fr att starta ekonomisk nedkylning (ECONO COOL).
Enheten drivs med rrlig vertikal drift i olika cykler beroende p luftfl-
dets temperatur.

Tryck p igen fr att avbryta ekonomisk nedkyl-


ning (ECONO COOL).
Lget ECONO COOL avbryts nr knappen VANE, LONG eller PO-
WERFUL trycks in.
Vad r ekonomisk nedkylning (ECONO COOL)?
Ett rrligt utstrmmande luftde (luftdesvxling) gr att du knner dig mer
avsvalkad n vid ett konstant luftde. S ven om temperaturen automatiskt
stlls in 2C hgre, r det mjligt att stadkomma kyla p ett behagligt stt.
Tack vare detta kan man spara energi.

TIMERFUNKTION
(ON/OFF-TIMER)

1 Tryck p eller under drift fr att stlla in timern.


(ON-timer) : Enheten stts P vid den instllda
tidpunkten.
(OFF-timer) : Enheten stngs AV vid den instll-
da tidpunkten.
* eller blinkar.
* Se till att aktuellt klockslag och dag r korrekt instllda. Sid. 3

2 Tryck p (ka) och (Minska) fr att stlla


in timerns tid.
Varje tryckning kar eller minskar den instllda tiden med 10 minuter.
Stll in timern nr eller blinkar.

3 Tryck eller igen fr att avbryta timerinstllningen.


Obs:
Timern ON och timern OFF kan anvndas tillsammans. -mrkningen indi-
kerar ordningen fr timerfunktionerna.
Om strmavbrott intrffar medan ON/OFF-timern r instlld, se Sid. 4 Au-
tomatisk omstartningsfunktion.

Sw-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BRUKSANVISNING

ANVNDA VECKOTIMERN
3
Maximalt 4 ON- eller OFF-timers kan stllas in fr enskilda veckodagar.
Maximalt 28 ON- och OFF-timers kan stllas in fr en vecka. Tryck p , och fr att stlla in ON/OFF,
tid och temperatur.
T.ex.: [ON], [6:00]
och [24C]
r valda.

Tryck p fr att
vlja ON/OFF-timer.
Tryck p Tryck p

om du vill justera om du vill justera


Timerinstllningen raderas
Obs: om du trycker p .
tiden. temperaturen.
Den enkla ON/OFF-timerinstllningen r tillgnglig nr veckotimern r p. I s-
dana fall har ON/OFF-timern prioritet ver veckotimern och veckotimern aktiveras * Hll knappen intryckt om du vill ndra tiden snabbt.
igen nr den enkla ON/OFF-timern stngs av.

Tryck p och om du vill fortstta att stlla in


timern fr andra dagar och/eller nummer.

4 Tryck p fr att avsluta och verfra instllningen


fr veckotimern.
* som tidigare blin-
kade slocknar och den
aktuella tiden visas.

Obs:
Tryck p fr att verfra veckotimerns instllningar till inomhusenhe-
ten. Rikta fjrrkontrollen mot inomhusenheten i 3 sekunder.
Du behver inte trycka p fr varje instllning nr du stller in timern
fr mer n en veckodag eller mer n ett nummer. Tryck p en gng
nr alla instllningar r klara. Alla instllningar fr veckotimern sparas.
Tryck p fr att aktivera veckotimerns instllningslge och hll
intryckt i 5 sekunder nr du vill radera alla veckotimerinstllningar. Rikta fjrr-
kontrollen mot inomhusenheten.

5 Tryck p fr att sl P veckotimern. ( tnds.)


* Veckodagen vars timerinstllningar har slutfrts tnds nr veckotimern
r P.

Stlla in veckotimern Tryck p igen fr att stnga AV veckotimern.


( slocknar.)
* Se till att aktuellt klockslag och dag r korrekt instllda.
Obs:
1 Tryck p fr att aktivera veckotimerns instllningslge.
De sparade instllningarna raderas inte nr veckotimern stngs AV.

* blinkar.

Kontrollera veckotimerns instllning

2 Tryck p och fr att vlja instllningsdag


1 Tryck p fr att aktivera veckotimerns instllnings-
och nummer. lge.
* blinkar.

2
T.ex.: [Mon Tue ... Sun]
och [1] r valda. Tryck p eller nr du vill visa instllningen
fr en viss dag eller ett visst nummer.

Tryck p fr att stnga veckotimerns instll-


Tryck p fr att vlja vecko- Tryck p fr att ningslge.
dag som ska stllas in. vlja instllningsnummer.
Obs:
visas nr du har valt att visa instllningarna fr alla veckodagar
och en annan instllning inkluderas bland dem.
* Alla dagar kan vljas.

Sw-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


RENGRING
Instruktioner:
Sl ifrn strmmen eller stng av strmbrytaren fre rengring. Anvnd bara utspdda milda rengringsmedel.
Se till att inte rra vid metalldelarna med hnderna. Utstt inte delarna fr direkt solljus, vrme eller eld nr de ska torka.
Anvnd inte bensen, thinner, polermedel eller insektsmedel. Anvnd inte vatten som r varmare n 50C.

Vrmevxlare
Skydda hnderna med handskar.
Anvnd SNABBRENGRINGSSAT-
SEN (tillval).
Artikelnr. MAC-093SS-E
Se instruktionerna i SNABBRENG-
RINGSSATSEN fr ytterligare information.

Viktigt
Rengr ltren regelbundet fr bsta prestanda och fr
att reducera strmfrbrukningen.
Smutsiga lter orsakar kondensation i luftkonditio-
neringen som bidrar till att svamp bildas, t.ex. mgel-
svamp. Luftltren br drfr rengras varannan vecka.
Luftlter (Nio platinalter)
Rengr varannan vecka
Ta bort smuts genom att dammsuga eller sklja med vatten.
Lt torka ordentligt i skugga nr det har tvttats med vatten.

Frontpanel

Gngjrn
Hl
1. Lyft frontpanelen tills ett klick hrs.
2. Hll i gngjrnen och dra, fr att demontera enligt ovanstende bild.
Torka med en torr, mjuk trasa eller sklj med vatten.
Lgg den inte i blt i vatten i mer n tv timmar.
Lt torka ordentligt i skugga.
3. Montera panelen genom att flja demonte-
ringsanvisningarna i omvnd ordning. Stng
frontpanelen ordentligt, och tryck p de stl-
len som visas av pilarna.

Sw-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BRUKSANVISNING

NR DU TROR ATT DET HAR UPPSTTT PROBLEMV


Om dessa punkter har kontrollerats och problemet trots detta kvarstr Symptom Frklaring och kontrollpunkter
anvnd inte enheten och kontakta terfrsljaren. Fjrrkontroll
Fjrrkontrollens display r r batterierna slut? Sid. 3
Symptom Frklaring och kontrollpunkter slckt eller diffus. Inom- r batteriernas polaritet (+, -) korrekt? Sid. 3
husenheten reagerar inte p r ngon av knapparna p fjrrkontrollen eller
Inomhusenhet
signal frn fjrrkontrollen. p ngon annan elektrisk utrustning intryckt?
Enheten gr inte igng. r huvudstrmbrytaren pslagen?
Kyler eller vrmer inte
r ntsladdens kontakt ansluten?
Har ON-timern stllts in? Sid. 6 Rummet kan inte kylas r temperaturinstllningen korrekt? Sid. 4
ner/vrmas upp tillrckligt r ktinstllningen korrekt? ndra kthas-
Den horisontella lamellen rr Har de horisontella och vertikala lamellerna mycket. tigheten till ett hgre lge. Sid. 5
sig ej. monterats korrekt? r ltren rena? Sid. 8
r ktskyddet deformerat? r kten och vrmevxlaren i inomhusen-
Enheten kan inte anvndas Detta skyddar enheten enligt instruktioner heten rena? Sid. 8
under cirka 3 minuter efter en frn mikroprocessorn. Vnta. Finns det ngot som blockerar luftintaget eller
terstart. luftutblset p inom- eller utomhusenheten?
Imma strmmar ut genom Den kalla luften frn enheten kyler snabbt r ngra drrar eller fnster ppna?
inomhusenhetens utslpp. ner fukten i rumsluften s att det bildas Rummet kan inte kylas ner Om en ventilationskt eller gasspis anvnds
imma. tillrckligt mycket. i rummet, kas kylbelastningen, vilket resul-
Rrelsen av den HORISON- Detta r normalt fr den HORISONTELLA terar i en otillrcklig kyleffekt.
TELLA LAMELLEN upphr LAMELLENS svngningsrrelse. Om utomhustemperaturen r hg, kanske
under en kort stund fr att kyleffekten inte r tillrcklig.
sedan starta igen. Rummet kan inte vrmas Om utomhustemperaturen r lg, kanske
Luftdets riktning ndras Nr enheten anvnds i lget COOL eller upp tillrckligt mycket. vrmeeffekten inte r tillrcklig.
under drift. DRY och luften blser nedt i 1/2 - 1 timme Luft blser inte tillrckligt Vnta medan enheten frbereder utblsning
Den horisontella lamellens kommer luftdets riktning att automatiskt snabbt vid uppvrmning. av varmluft.
riktning kan ej justeras via stllas in p horisontalt lge fr att frhindra Luftde
fjrrkontrollen. att vattnet kondenseras och droppar.
Om luftstrmmens temperatur r fr lg vid Luften frn inomhusenheten r ltren rena? Sid. 8
uppvrmning eller om avfrostning utfrs, luktar konstigt. r kten och vrmevxlaren i inomhusen-
stlls den horisontala lamellen automatiskt heten rena? Sid. 8
i horisontellt lge. Enheten kan suga in odrer som sitter i vg-
gar, mattor, mbler, tyg osv., och blsa ut
Driften stoppas under cirka Utomhusenheten r i avfrostningslge. denna dliga lukt med utblsluften.
10 minuter under uppvrm- Detta tar hgst 10 minuter, vnta s lnge.
ningen. (Nr yttertemperaturen r fr lg och luftfuk- Ljud
tigheten r fr hg, kan frost bildas.) Knakande ljud hrs. Ljudet uppkommer vid expansion/samman-
Enheten startar av sig sjlv Dessa modeller r frsedda med en dragning av frontpanelen m.m., p grund av
nr huvudstrmbrytaren sls automatisk omstartningsfunktion. Nr temperaturfrndringar.
p trots att den inte tagit emot huvudstrmbrytaren stngs av utan att "Gurglande" ljud hrs. Detta ljud kan hras nr utomhusluft absor-
signaler frn fjrrkontrollen. enheten frst har stngts av med hjlp av beras frn drneringsslangen vilket gr att
fjrrkontrollen, och drefter stts p igen, vatten i drneringsslangen sprutar ut vid
kommer enheten automatiskt att starta i pslag av huven eller ventilationskten.
samma lge som den var instlld i med Detta ljud kan ven hras om utomhusluft blser
fjrrkontrollen innan luftkonditioneringen in i drneringsslangen vid kraftiga vindar.
stngdes av med huvudstrmbrytaren.
Ett mekaniskt ljud hrs frn Det r det ljud som uppstr vi omkoppling
Se Automatisk omstartningsfunktion
inomhusenheten. (psttning/avstngning) av flkten eller
Sid. 4 .
kompressorn.
Inomhusenheten missfrgas ven om plasten gulnar p grund av pver-
Ljudet av rinnande vatten Detta r ljudet av kldmedium eller kondens-
ver tiden. kan av vissa faktorer som ultraviolett ljus
hrs. vatten som strmmar i enheten.
och temperatur, s har detta ingen effekt p
produktens funktioner. Ett vsande ljud hrs ibland. Detta ljud uppkommer nr det kldmedium
som strmmar i enheten byter riktning.
Multisystem
Timer
Inomhusenheten som inte r i En mindre mngd kldmedium fortstter att
drift blir varm, och ett ljud som strmma in i inomhusenheten trots att denna Veckotimern fungerar inte r ON/OFF-timern instlld? Sid. 6
pminner om rinnande vatten inte r i drift. enligt instllningarna. verfr instllningsinformationen fr veckoti-
hrs frn enheten. mern till inomhusenheten igen. En lng ljud-
signal hrs frn inomhusenheten nr informa-
Om vrmelget vljs startar Om enheten startas medan avfrostning av tionen har tagits emot. 3 korta ljudsignaler hrs
inte driften med det samma. utomhusenheten pgr tar det ett par minu- om information inte kan tas emot. Kontrollera
ter (max. 10 minuter) att blsa ut varm luft.
att informationen har tagits emot. Sid. 7
Utomhusenhet Inomhusenhetens inbyggda klocka anger fel
Flkten i utomhusenheten ro- Om utomhustemperaturen r lg under tid om ett strmavbrott intrffar och strm-
terar ej ven om kompressorn kylning, kan kten vara i drift emellant fr men bryts. Det kan gra att veckotimern inte
r igng. ven om kten att upprtthlla tillrcklig kylkapacitet. fungerar som den ska.
roterar, s stannar den efter Se till att fjrrkontrollen placeras p en plats
en kort stund. dr signalen kan tas emot av inomhusenhe-
ten. Sid. 3
Vatten lcker frn utom- Nr luftkonditioneringen drivs i lget COOL
husenheten. (KYLA) eller DRY (TORKA), kyls rrled- Enheten startas/stoppas av r veckotimern instlld? Sid. 7
ningen och dess anslutningar ned vilket gr sig sjlv.
att vattnet kondenserar.
I lget uppvrmning, droppar det vatten som Anvnd ej luftkonditioneringen, och kontakta din terfrsljare i fljande fall:
kondenserat p vrmevxlaren. Nr vatten lcker eller droppar frn inomhusenheten.
I lget uppvrmning, gr avfrostning att vat- Nr vre funktionsindikeringslampan blinkar.
ten som frusit till is p utomhusanlggningen Om skringen ofta lser ut.
smlter och brjar droppa. Signalen frn fjrrkontrollen tas inte emot i ett rum dr det nns ett elektro-
Vit rk strmmar ut frn utom- I lget uppvrmning, ser den nga som niskt lysrr av ON/OFF-typ (uorescerande lampa/lysrr av invertertyp osv.).
husenheten. bildas vid avfrostning ut som vit rk. Luftkonditioneringen kan vid drift stra radio- och TV-mottagningen. En
signalfrstrkare kan komma att behvas fr den utrustning som strs.
Nr onormala ljud hrs.
Sw-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


NR LUFTKONDITIONERINGEN INTE INSTALLATIONSPLATS OCH
SKA ANVNDAS UNDER LNGRE TID ELARBETE
1 Stll in den hgsta temperaturen i manuellt lge COOL, Installationsplats
Undvik att installera luftkonditioneringen p fljande platser.
och kr i 3 till 4 timmar. Sid. 4 P platser med mycket maskinolja.
Detta torkar upp enhetens insida. Saltbemngda omgivningar som t.ex. havsstrnder.
Fukt i luftkonditioneringen kan bidra till svamp bildas, t.ex. mgel- Dr suldgas bildas, som t.ex. vid heta kllor.
svamp. Dr olja kan stnka eller oljig rk nns i luften (t.ex. i kk eller fabriker, dr
plastens egenskaper kan frndras eller skadas).
2 Tryck p fr att stoppa driften.
Dr det nns hgfrekvensutrustning eller trdls utrustning.
Dr luften frn utomhusenhetens luftutbls r blockerad.
Dr ljudet vid drift eller luft frn utomhusenheten str i grannhusen.

3 Stng av huvudstrmbrytaren och/eller dra ur ntslad- Utomhusenheten br placeras p minst 3 meters


avstnd frn TV-, radio osv. I omrden med dliga
mottagningsfrhllanden, se till att ka avstndet
den ur vgguttaget. mellan utomhusenheten och antennen fr den mot-
tagare som pverkas av eventuella strningar frn
luftkonditioneringen.

4 Ta ur alla batterier i fjrrkontrollen. Fr att skydda frn


Fluorescerande lampa
av invertertyp
pverkan frn den
uorescerande lampan, vgg, osv.
hll dem s lngt ifrn
varandra som mjligt.
Nr luftkonditioneringen anvnds p nytt: Lmna avstnd
Vl ventilerat,
torrt utrymme

1
fr att frhindra
strningar i bilden
eller ljudet. 100 mm eller
Rengr luftltret. Sid. 8 1m mer
eller 500 mm eller
mer

2
1 m eller TV mer
mer
Trdls
Kontrollera att luftintag och luftutbls p inom- och eller
brbar
utomhusenheterna inte r blockerade. telefon
3m
eller
Radio mer

3 Kontrollera att jordanslutningen r utfrd p korrekt stt.


Elarbeten
4
Tillse att luftkonditioneringen har en egen strmfrsrjningskrets.
Var noga med att inte verskrida huvudstrmbrytarens/skringens kapacitet.
Ls FRBEREDELSER FRE ANVNDNING och
flj instruktionerna. Sid. 3 Om du har ngra frgor vlkommen att kontakta terfrsljaren.

SPECIFIKATIONER
Aggregatets namn
Modell Inomhus MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
Utomhus
Funktion Kyla Vrme Kyla Vrme
Strmfrsrjning ~ /N, 230 V, 50 Hz
Effekt kW
Ingng kW 0,017
Vikt Inomhus kg 7,7
Mngd kldmedium (R410A) kg
IP-kod Inomhus IP 20
Tilltet vertryck LP ps MPa
drifttryck HP ps MPa 4,15
Inomhus (Super High/High/
Ljudniv dB(A) 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
Med./Low/Tyst)

Garanterat arbetsomrde
Inomhus Utomhus Obs:
32C DB 46C DB 1. Mrkdata
vre grns Kylning Inomhus: 27 C DB, 19 C WB
23C WB
Kyla Utomhus: 35 C DB
21C DB -10C DB
Undre grns Uppvrmning Inomhus: 20 C DB
15C WB
Utomhus: 7 C DB, 6 C WB
27C DB 24C DB 2. Ljudmtningar har utfrts i enlighet med JIS C9612 och ISO 5151(T1).
vre grns
18C WB 3. Det nns inga specikationer fr en enkel MSZ-SF-enhet. Denna in-
Vrme
20C DB -15C DB omhusmodell r enbart avsedd fr anvndning i luftkonditionerings-
Undre grns system med era enheter.
-16C WB
Kontakta en terfrsljare och/eller ls i katalogen angende speci-
DB: Torr lampa kationerna fr multisystem.
WB: Vt lampa

Sw-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ALITIRMA TALMATLARI

NDEKLER
N GVENLK NLEMLER 1
N ELDEN IKARMA 2
N HER BR PARANIN ADI 3
N ALITIRMADAN NCE HAZIRLIK 3
N ALIMA MODLARINI SEME 4
N FAN HIZI VE HAVA AKIMI YN AYARLAMASI 5
N I-SAVE KULLANIMI 5
N EKONOMK SOUTMA ALITIRMASI 6
N ZAMAN PROGRAMLAMA (ON/OFF ZAMANLAYICI) 6
N HAFTALIK ZAMANLAYICI LEM 7
N TEMZLEME 8
N BR ARIZA OLDUUNU DNDNZDE 9
N KLMA UZUN SRE KULLANILMAYACAK SE 10
N KURULUM YER VE ELEKTRKL ALIMA 10
N ZELLKLER 10

GVENLK NLEMLER
Bu rnde dner paralar ve elektrik okuna sebep olabilecek paralar Bu klavuzda kullanlan sembollerin anlamlar
kullanld iin, kullanmadan nce Gvenlik nlemleri ni okuduunuzdan
emin olun. : Yapmaktan kann.
Gvenlik ile ilgili verilecek olan talimatlar ok nemli olduundan doru
olarak gzlemleyin. : Teknik talimat izleyin.
Annda kullanmanz asndan klavuz kitap okuduktan sonra montaj : Parmanz veya sivri cisim vb eyleri sokmayn.
klavuzu ile birlikte el altnda bulunabilecek yerlerde tutun.
: /d nitenin stne kesinlikle basmayn ve zerlerine bir ey koymayn.
aretler ve anlamlar
UYARI: Yanl kullanma byk bir ihtimal ile lm, ciddi yaralan- : Elektrik arpma tehlikesi. Dikkatli olun.
ma gibi ciddi tehlikelere sebep olabilir.
: G balant kablosunun ini prizden karttnzdan emin olun.
DKKAT: Yanl kullanm koullara bal olarak ciddi tehlikelere
sebep olabilir.
: Akm kapattnzdan emin olun.

Bu uygulamann gvenlikten sorumlu olan bir kii tarafndan her-


UYARI hangi bir denetim altnda bulundurulmadklar veya uygulamann
kullanmna ilikin herhangi bir talimat almadklar srece (ocuklar
G kablosunu orta noktaya takmayn, uzatma kablosu kullann veya da dahil olmak zere) ziki, duyusal ve zihinsel anlamda engelli
birden fazla cihazlar tek bir AC kna takn. olan veya deneyim ve bilgi eksiklii bulunan kiilerce kullanlmas
Bu, ar snmaya, yangna veya elektrik arpmasna neden olabilir. amalanmamtr.
G inin kirli olmadndan emin olun ve onu salam bir ekilde ocuklar uygulama ile oynamamalarnn salanmas amacyla de-
prize takn. netim altnda tutulmaldr.
Kirli priz yangna veya elektrik arpmasna neden olabilir.
Hava giriine ve kna parmak, ubuk ya da baka nesneler
G kablosunu sarmalamayn, ekmeyin, hasar vermeyin ya da sokmayn.
deiiklik yapmayn, s uygulamayn veya zerine ar nesneler alma srasnda iteki fan yksek hzla dnd iin yaralanmalara
yerletirmeyin. neden olabilir.
Bu yangna ya da elektrik arpmasna neden olabilir.
Anormal bir durumda (yank kokusu gibi), klimay durdurun ve g
altrma esnasnda alteri AMAYIN/KAPAMAYIN veya g ini ini karn ya da alteri KAPATIN.
takmayn/karmayn. Anormal durumda devaml altrma arza, yangn veya elektrik okuna
Bu, yangna neden olabilecek kvlcmlar ortaya karabilir. neden olabilir. Bu durumda, satcnza dann.
nite uzaktan kumandayla KAPATILDIKTAN sonra, alterin KAPAT-
TIINIZDAN veya g ini kardnzdan emin olun. Klima soutmad ya da stmad zaman, soutucu madde
sznts olasl vardr. Bu durumda, satcnza dann. Tamir
Vcudunuzu uzun bir sre dorudan soutma havaya maruz niteyi soutucuyla tekrar doldurmay ieriyorsa, ayrntlar servis
brakmayn. teknisyenine sorun.
Bu, salnza zararl olabilir. Klima ierisinde kullanlan soutucu emniyetlidir. Genelde, szmaz.
nite kullanc tarafndan taklmamal, yeri deitirilmemeli, paralan- Bununla birlikte, soutucu akarsa ve fanl soba, gazl soba ya da frn
mamal, zerinde deiiklik yaplmamal ya da tamir edilmemelidir. gibi bir s kaynayla temas ederse, zararl bir gaz ortaya karacak-
Kurulumu yanl yaplan bir klima yangn kmasna, elektrik arpma- tr.
larna, yaralanmalara ya da su szntlarna vs. yol aabilir. Bu konuyla Kullanc i nitenin i ksmn ykamaya hibir zaman almamaldr.
ilgili satcnza dann. nitenin i ksmnn temizlenmeye ihtiya duyulmas durumunda,
G balant kablosu zarar grmesi halinde olas bir tehlikeyi nlemek satcnzla iletiime gein.
amacyla imalat ya da servis eleman tarafndan deitirilmelidir. Uygun olmayan deterjanlarn kullanlmas nite ierisindeki plastik
niteyi kurarken, konumunu deitirirken ya da bakmn yaparken malzemelerin hasar grmesine neden olarak su szntlarna yol
soutucu devresine belirtilen soutucudan (R410A) baka bir madde aabilir. Deterjan elektrikli paralarla ya da motorla temas ederse,
girmemesine dikkat ediniz. bu cihazn arzalanmasna, cihazdan duman ya da yangn kmasna
Hava gibi yabanc maddelerin bulunmas, normal olmayan basn neden olabilir.
artna neden olabilir ve patlama ya da yaralanmaya neden olabilir.
Sistemde belirtilenin haricinde soutma svlarnn kullanlmas mekanik
arzaya, sistem arzasna ya da nitenin bozulmasna neden olacaktr.
DKKAT
En kts ise, bu durum rn gvenliinin salanmasna ciddi ekilde Hava girii veya i/d nitenin alminyum kanatlarna dokunma-
zarar verecektir. yn.
Bu, yaralanmalara neden olabilir.
nitede bcek ldrcler veya yanc spreyler kullanmayn.
Yangna ya da nitenin deforme olmasna sebep olabilir.

Tu-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GVENLK NLEMLER
Dmeleri slak ellerle altrmayn.
DKKAT Bu elektrik arpmasna neden olabilir.
Klimay suyla temizlemeyin veya stne iek vazosu gibi su ieren
Hayvanlar ya da ev bitkilerini dorudan hava akmna maruz brak-
bir nesne koymayn.
mayn.
Bu yangna veya elektrik okuna neden olabilir.
Bu, hayvanlara veya bitkilere zarar verebilir.
D nitenin stne basmayn veya herhangi bir nesne yerletirme-
/d nitenin altna baka elektrik cihazlar ya da eya yerletir-
yin.
meyin.
Siz ya da nesne derse yaralanmaya neden olabilir.
niteden su damlayabilir ve bu, hasara yada zarara neden olabilir.
niteyi hasarl kurulum durumunda brakmayn.
nite debilir ve bu, yaralanmaya neden olabilir.
niteyi altrmak ya da temizlemek iin dengesiz bir banka k-
mayn. NEML
Derseniz yaralanmanza neden olabilir. Kirli ltreler, klimada younlamaya ve sonu olarak kf gibi mantarlarn olumasna
G balant kablosunu ekmeyin. neden olur. Bu nedenle hava ltrelerinin 2 haftada bir temizlenmesi tavsiye edilir.
Bu, iteki kablonun bir ksmnn krlmasna neden olabilir ve bu da ar leme balamadan nce yatay kanatlarn kapal konumda olduundan emin olun.
snmaya veya yangna sebebiyet verebilir. Yatay kanatlar ak konumdayken ileme balanmas durumunda, kanatlar doru
Pilleri skmeyin, arj etmeyin ve atee atmayn. konumlarna dnemeyebilir.
Bu pillerin akmasna veya yangn ya da patlamaya neden olabilir.
niteyi yksek nemde (%80 RH ya da daha fazla) ve/veya pencere ya
da kapi aik halde 4 saatten daha uzun bir sre alistirmayin.
Bu durum klimada younlamaya neden olabilir ve oluan su damlayarak
eyalar slatabilir ya da bunlara zarar verebilir. Tesisat iin
Klimadaki younlama kf gibi mantarlarn olumasna neden olabilir.
niteyi gda saklama, kalkan hayvanlar, yetien bitkiler veya koru-
yucu duyarlk cihazlar veya sanat eyalar gibi zel amalar iin
kullanmayn.
UYARI
Bu, kalitenin bozulmasna veya hayvanlar ve bitkilerin zarar grmesine Klimay takmak iin satcnza dann.
neden olabilir. Kurulum zel bilgi ve yetenekler gerektirdii iin kullanc tarafndan
Yanc cihazlar dorudan hava akmna maruz brakmayn. kurulmamaldr. Yanl kurulan bir klima su szntsna, yangna veya
Bu eksik yanmaya neden olabilir. elektrik arpmasna neden olabilir.

Yanllkla yutmamak iin pilleri hibir nedenle asla aznza sok- Klima iin tahsis edilmi bir g kayna salayn.
mayn. Tahsis edilmemi bir g kayna ar snmaya veya yangna neden
Pil yutmak boulmaya ve/veya zehirlenmeye neden olabilir. olabilir.

niteyi temizlemeden nce, KAPATIN ve g ini karn veya alteri niteyi yanc gaz szntsnn olduu yerlere tesis etmeyin.
KAPATIN. D nite etrafnda gaz szarsa veya birikirse, bu patlamaya neden
Bu, altrma esnasnda iteki fan yksek hzla dnd iin yaralan- olabilir.
maya neden olabilir. niteyi doru topraklayn.
nite uzun bir sre kullanlmayacak olduunda, g ini karn veya Topraklama kablosunu gaz borusu, su borusu, yldrm ubuu veya
alteri KAPATIN. telefon toprak teline balamayn. Yanl topraklama elektrik arpmasna
Bu nite kir biriktirebilir ve bu, ar snma veya yangna neden olabi- neden olabilir.
lir.
Uzaktan kumandadaki tm pilleri ayn tipte yenileriyle deitirin. DKKAT
Eski pili yenisiyle beraber kullanmak ar snma, sznt veya patlamaya Klimann kurulum yerine bal olarak(ysek nemli alanlar gibi) toprak
neden olabilir. kaana kar devre kesici alteri takn.
Pil svs derinize ya da kyafetlerinize temas ederse, onlar temiz Toprak kaana kar devre kesici taklmamas halinde elektrik arpmas
suyla iyice ykayn. meydana gelebilir.
Pil svs gzlerle temas ederse, onlar temiz suyla iyice ykayn ve hemen Atk suyun doru bir ekilde boaltldndan emin olun.
tbbi yardm arn. Boaltm delii yanlsa, su i/d niteden damlayabilir, eyalar slatabilir
nite, yakma cihazlaryla birlikte altrldnda alann iyi havalan- ve onlara zarar verebilir.
drldndan emin olun.
Yetersiz havalandrma oksijenin azlna neden olabilir.
Anormal koulda
Gk grlts duyduunuzda ve imek akmas olduunda alteri
Klimann almasn hemen durdurun ve satcnza dann.
KAPATIN.
nite imek akarsa zarar grebilir.
Klima birka mevsim kullanldktan sonra, normal temizlemeye ek
olarak muayene ve bakm yapn.
nitedeki kir ya da toz naho bir koku oluturabilir, kf gibi mantarlarn
oluumunu salayabilir ya da boaltma kanalnda tkanklk oluturabilir
ve i niteden suyun szmasna neden olabilir. Uzmanlam bilgi ve
yetenekler gerektiren muayene ve bakm iin satcnza dann.

ELDEN IKARMA
Bu rn elden karmak iin satcnza bavurun.

Not:
Bu sembol iareti sadece AB lkeleri iindir.
Bu sembol iareti 2002/96/EC Direkti Madde 10 Kullan-
c Bilgileri ve Ek IV'e ve/veya 2006/66/EC Direkti Madde
20 Son Kullanc bilgileri ve Ek II'ye uygundur.

Fig. 1

Tu-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ALITIRMA TALMATLARI

HER BR PARANIN ADI


nite Uzaktan kumanda
Sinyal gnderme
ksm
Sinyal uzakl :
Hava ltresi Yaklak 6 m
Sinyal alndnda i
niteden bip ses(ler)i
Hava ltresi duyulur.
alma gster-
gesi ksm

ON/OFF
(altrma/durdurma)
Scaklk dmesi
Hava girii
dmeleri
Sayfa 4
altrma dmeyi
sein Sayfa 4
FAN hz kontrol
EKONOMK SOUT-
MA (ECONO COOL) dmesi Sayfa 5
dmesi Sayfa 6 KANATIK kontrol
Yatay hava dmesi Sayfa 5
yn kanad Emergency opera- TIME (ZAMAN), TIMER (ZA-
Hava k tion (acil altrma) MANLAYICI) ayar dmeleri
Sayfa 3, 6
Is deitiricisi dmesi Sayfa 4
i-save dmesi Zaman arttr
Sayfa 5
Zaman azalt

alma Gsterge Uzaktan kumanda WEEKLY TIMER (HAFTALIK


Lambas emir alma gz ZAMANLAYICI) ayar dmeleri
Sayfa 7

RESET (PTAL) dmesi Sayfa 3


SAAT dme Sayfa 3
D nite Kapak
Hava girii (arka ve yan) Uzaktan kumanday amak iin
kapa aa kaydrn. Haftalk
zamanlayc dmelerine ulamak
Soutma gaz borusu
iin biraz daha aa kaydrn.

Hava k Uzaktan kumanda yuvas


Uzaktan kumanda yu-
vasn sinyalin i nite Yalnzca niteyle birlikte verilen uzaktan
Pis su borusu tarafndan alnabildii kumanday kullann.
bir yere takn. Baka uzaktan kumandalar kullanmayn.
Uzaktan kumanday
kullanmadnzda,
ki veya daha fazla i mekan nitesi
yuvasna yerletirin. birbirine yakn olarak monte edilirse, al-
Pis su k trlmak istenmeyen bir i mekan nitesi
uzaktan kumandaya tepki verebilir.
D niteler grnm olarak farkllk gsterebilir.

ALITIRMADAN NCE HAZIRLIK


altrmadan nce: G kayna ini g prizine takn ve/veya alteri an.

Uzaktan kumanda pillerini takma Mevcut zaman ayarlama


3. Gn ayarlamak iin DAY
4. RESET (PTAL)e (GN) dmesine basn.

1.
basn.

1.
SAATe basn.
n kapa karn.

2. nce AAA alkali


pillerin negatif

2.
kutbunu takn.
Saati ayarlamak iin ya TIME
3. (ZAMAN) dmesine ya da
4.
n kapa takn.
TIMER (ZAMANLAYICI) dme-
SAATe tekrar basn.
Pillerin kutuplarnn doru olduundan emin olun. lerine basn.
Manganezli ve sznt yapan pilleri kullanmayn. Uzaktan kumanda arzalanabilir. Her bir bas zaman 1 dakika artt-
arj edilebilir tipteki pilleri kullanmayn. rr/azaltr (uzun baslrsa 10 dakika).
Tm pilleri ayn tipte yenileriyle deitirin.
Piller yaklak 1 yl kullanlabililir. Bununla birlikte, raf mr biten piller nce bir alet kullanarak hafe SAAT dmesine basn.
daha ksa sre kullanlr.
nce bir alet kullanarak hafe RESET (PTAL) dmesine basn.
RESET (PTAL) dmesine baslmam ise uzaktan kumanda doru
almayabilir.

Tu-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ALIMA MODLARINI SEME
AUTO modu (Otomatik Gei)
nite alma modunu oda scakl ile ayarlanan scaklk arasndaki
farklla gre seer. AUTO modu esnasnda, oda scakl 15 dakikadan
fazla sre iin ayarlanan scaklktan 2C uzaksa nite modu deitirir
(SOUTMAISITMA).

Not:
Bu i nitenin bir MXZ tipi d niteye balanm olduu durumda Auto
Modu tavsiye edilmez. Birka i nite ayn anda altrldnda, nite
SOUTMA ve ISITMA alma modlar arasnda gei yapamayabilir. Bu
durumda, i nite bekleme moduna geer (alma gsterge lambas tab-
losuna bavurun).

SOUTMA mod
stediiniz scaklkta soutma havann keyni karn.

Not:
D scakln ok dk (-10 C'den az) olduu koullarda SOUTMA
modunu altrmayn. nitede younlaan su damlayabilir ve eyalar ve
benzeri eyleri slatabilir ya da onlara zarar verebilir.

KURUTMA modu
Odanzn nemini aln. Oda hafe serinletilebilir.
KURU mod srasnda scaklk ayarlanamaz.

1 almay balatmak iin e basn. ISITMA modu


stediin scaklkta scak havann keyni karn.

2 alma modunu semek iin e basn. Her bir


bas, modu aadaki srada deitirir: Acil altrma
(AUTO) (SOUTMA) (KURU) (ISITMA)
Uzaktan kumanda kullanlamadnda...
Acil altrma i nitedeki emergency operation (acil altrma) dmesine
basarak etkinletirilebilir.

3 Scakl ayarlamak iin e ya da e basn.


E.O.SW baslan her seferde, alma aadaki ekilde
deiir:
Her bir bas scakl 1C arttrr ya da azaltr.
alma Gsterge Lambas

altrmay durdurmak iin e basn.


Ayn ayarlar sonraki seferde e kolayca baslarak seilir. Acil SOUTMA

Acil ISITMA
alma Gsterge Lambas Dur
altrma gsterge lambas nitenin alma durumunu gsterir. Scakl ayarlayn : 24C
Fan hz : Orta
Gsterge alma durumu Oda scakl Yatay hava yn kanad : Auto
Ayarlama scaklndan
Ayarlama scaklna ulamak iin Not:
yaklak 2 C veya daha
nite alr
fazla altrmann ilk 30 dakikas deneme altrmasdr. Scak-
Oda scakl ayarlama scaklna Ayarlama scaklndan- lk kontrol almaz ve fan hz Yksee ayarlanr.
yaklayor yaklak 1 ila 2 C
Bekleme modu (sadece oklu

sistem almas esnasnda)

Yanyor Yanp snyor Yanmyor Otomatik yeniden altrma fonksiyonu


Eer bir g kesilmesi olursa ya da ana g altrma srasnda kapatlrsa,
Not: Otomatik yeniden altrma fonksiyonu, ana g kapatlmadan hemen nce
uzaktan kumanda ile ayarlanm olan alma modu ile ayn modda altr-
oklu sistem altrmas maya balar. Zamanlayc ayarlandnda, zamanlayc ayar iptal edilir ve g
ki ya da daha fazla i nite bir d nite tarafndan altrlr. Birka i nite e yeniden altrldnda nite almaya balar.
zamanl olarak altrlrsa, soutma ve stma altrmalar ayn anda yapla-
maz. Bir niteyle SOUTMA modu, dier niteyle ise ISITMA modu veya tam
Bu fonksiyonu kullanmak istemiyorsanz, ltfen servis temsilcisine dan-
tersi seildiinde, en son seilen nite bekleme moduna geer.
n nk nite ayarnn deitirilmesi gerekir.

Tu-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ALITIRMA TALMATLARI

FAN HIZI VE HAVA AKIMI


I-SAVE KULLANIMI
YN AYARLAMASI

Fan hzn semek iin e basn. Her bir bas fan 1 SOUTMA, ECONO COOL (EKONOMK SOUTMA)
hzn aadaki srada deitirir:
veya ISITMA modunda i-save modunu semek iin
(AUTO) (Sessiz) (Dk) (Orta) (Yksek) (ok Yksek) dmesine basn.
AUTOya ayarlandnda i niteden iki ksa bip sesi duyulur.
Oday daha hzl ekilde soutmak/stmak iin yksek fan hzn kulla-
nn. Oda souduktan/sndktan sonra fan hznn drlmesi nerilir.
2 Scakl, fan hzn ve hava ak ynn ayarlayn.
Sessiz alma iin dk fan hzn kullann.
Ayn ayarlar sonraki seferde dmesine baslarak seilir.
Not: ki ayar kaydedilebilir. (COOL/ECONO COOL (SOUK/EKONOMK
oklu sistem altrmas SOUTMA) iin bir, HEAT (ISITMA) iin bir)
Istma ilemi iin bir d nite tarafndan birka i nite e zamanl olarak al- Odanza bal olarak uygun scakl, fan hzn ve hava ak ynn
trlrsa, hava ak scakl dk olabilir. Bu durumda, fan hzn AUTO (Otm.) ayarlayn.
olarak ayarlamanz nerilir.
Normal olarak ISITMA modunda asgari scaklk ayar 16C dir. Ancak,
yalnzca i-save almas srasnda asgari scaklk 10C olur.

Hava akm ynn semek iin dmesine basn. Her


bir bas hava akmn aadaki srada deitirir: i-save almasn iptal etmek iin tekrar dme-
sine basn.
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (ESNT) i-save almas MODE (MOD) dmesine basldnda da iptal edilir.

AUTOya ayarlandnda i niteden iki ksa bip sesi duyulur. i-save kullanm
Basitletirilmi bir geri arma ilevi, dmesine bir kez dokunularak ter-
cih edilen ayar (n ayar) geri armay salar. Dmeye tekrar bastnzda,
Hava akm yn hemen nceki ayara dnebilirsiniz.

Kullanma rnek:
(AUTO) .........Yn kanad en verimli hava akm ynne ayarlanr. SOUT-
1. Dk enerji modu
MA/KURUTMA:yatay konum. ISITMA:konum (5).
SOUTMA modunda scakl 2C ila 3C derece artrn ve ISITMA modunda
(Manuel) .......Verimli havalandrma salamak adna, SOUTMA/KURUTMA iin azaltn.
yukar konumunu ve ISITMA iin aa konumunu sein.SOUT- Bu ayar, bo bir oda iin ve uyumanz srasnda idealdir.
MA/KURUTMA konumunda aa konumu seilirse, yn kanad 2. Sk kullanlan ayarlarn kaydedilmesi
0,5 ila 1 saat ierisinde, damlamadan kaynaklanacak buulanmay COOL/ECONO COOL (SOUK/EKONOMK SOUTMA) ve HEAT (ISITMA)
nlemek iin otomatik olarak yatay konumuna geer. iin tercih ettiiniz ayar kaydedin. Bu durum, dmeye tek bir dokunmanz
(Esinti) ..........Yn kanad aralkl olarak yukar aa hareket eder. ile tercih ettiiniz ayar seebilmenizi salar.

NYatay hava akm ynn deitirmek iin.


Not:
altrmaya balamadan nce dey yn kanatklarn elle hareket ettirin.
oklu sistem MXZ-8A140 kullanlrken, scaklk 10C olarak ayarlanamaz. S-
caklk 10C olarak ayarlansa bile, klima 16C de alacaktr.

Not:
Dikey kanatlarn nite almyorken ayarlanmas durumunda, yatay kanatlar
orijinal kapal konumuna getirdiinizden emin olun.

Tu-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EKONOMK SOUTMA
ALITIRMASI

ECONO COOL (EKONOMK SOUTMA) almasn balat-


mak iin Sayfa 4 SOUTMA modu srasnda e basn.
nite, esinti almasn hava akm scaklna gre eitli devirlerde dikey olarak yapar.

ECONO COOL (EKONOMK SOUTMA) almasn


iptal etmek iin tekrar e basn.
ECONO COOL (EKONOMK SOUTMA) almas VANE (KANATIK), LONG
(UZUN) veya POWERFUL (GL) dmelerine basldnda da iptal edilir.

EKONOMK SOUTMA (ECONO COOL) nedir?


Esintili hava akm (hava akm deiimi) sabit hava akmndan daha soutma
bir his yaratr. Dolaysyla, scaklk ayar otomatik olarak 2C daha yksek
ayarland halde rahatlk salayacak ekilde soutma almas yapmak
mmkndr. Bylece enerji tasarrufu mmkn olmaktadr.

ZAMAN PROGRAMLAMA
(ON/OFF ZAMANLAYICI)
1 Zamanlaycy ayarlamak iin alma srasnda
veya basn.
(ON zamanlayc): nite ayarlama sresinde
AILACAKTIR.
(OFF zamanlayc): nite ayarlama zamannda
KAPANACAKTIR.
* veya yanp sner.
* Mevcut saat ve tarihin doru ayarlandndan emin olun. Sayfa 3

2 Zamanlaycnn zamann ayarlamak iin e (Arttr-


ma) ve e (Azaltma) basn.
Her bas, ayarlanan zaman 10 dakika artrr ya da azaltr.
ya da yanp snerken zamanlaycy ayarlayn.

3 Zamanlaycy iptal etmek iin veya e basn.


Not:
ON (ALITIRMA) ve OFF (DURDURMA) zamanlayclar birlikte ayarlanabi-
lir. iareti zamanlayc ilemlerinin srasn gsterir.
ON/OFF zamanlaycs ayarlanrken g kesilmesi meydana gelirse, bkz.
Sayfa 4 Otomatik yeniden altr fonksiyonu.

Tu-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ALITIRMA TALMATLARI

HAFTALIK ZAMANLAYICI LEM


3
Haftann her gn iin en fazla 4 tane ON (ALITIRMA) ve OFF (DURDURMA)
zamanlaycs ayarlanabilir.
Bir hafta iin en fazla 28 tane ON (ALITIRMA) ve OFF (DURDURMA) zaman-
ON/OFF (ALITIRMA7DURDURMA), saat ve scakl
laycs ayarlanabilir. ayarlamak iin , ve dmelerine basn.
rnein: Hafta ii, uyandktan sonra evden kana kadar 24C 'de ve rnein : [ON], [6:00]
eve geldikten sonra uyuyana kadar 27C 'de alr. ve [24C]
Hafta sonu ise ge uyanma saatinden uyuyana kadar 27C 'de alr. seilmitir.
Ayarlama1 Ayarlama2 Ayarlama3 Ayarlama4

dmesine baslarak
ON/OFF (ALITIRMA/DUR-
Ayarlama1 Ayarlama2
DURMA) zamanlaycs seilir.

dmesine basla- dmesine baslarak


dmesine baslarak rak saat ayarlanr. scaklk ayarlanr.
Not: zamanlayc ayar silinir.
Haftalk zamanlayc akken basit ON/OFF (ALITIRMA/DURDURMA) zamanlayc
* Saati hzlca deitirmek iin dmeye basl tutun.
ayar mevcuttur. Bu durumda, ON/OFF (ALITIRMA/DURDURMA) zamanlaycs haf-
talk zamanlaycya gre nceliklidir; haftalk zamanlayc ilemi basit ON/OFF (ALI-
TIRMA/DURDURMA) zamanlaycs tamamlandktan sonra yeniden balayacaktr. Zamanlaycy baka gnler ve/veya saylar iin ayarlama-
ya devam etmek iin ve dmelerine basn.

4 Haftalk zamanlayc ayarlama modunu tamamlamak ve


gndermek iin dmesine basn.
* Yanp snmekte olan
gider ve geerli
zaman grntlenir.

Not:
Haftalk zamanlaycnn ayar bilgilerini i niteye gndermek iin d-
mesine basn. Uzaktan kumanday 3 saniye sreyle i niteye doru tutun.
Haftann birden fazla gn iin veya birden fazla say iin zamanlaycy
ayarlarken, her ayar iin dmesine baslmas zorunlu deildir. Tm
ayarlar iin tamamlandktan sonra bir kere basn. Tm haftalk za-
manlayc ayarlar kaydedilecektir.
Haftalk zamanlayc moduna girmek iin dmesine basn ve tm
haftalk zamanlayc ayarlarn silmek iin dmesine 5 dakika srey-
le basl tutun. Uzaktan kumanday i niteye doru tutun.

5 Haftalk zamanlaycy amak iin dmesine basn.


( dmesi yanar.)
* Haftalk zamanlayc aldnda, haftann zamanlama ayar tamamla-
Haftalk zamanlaycnn ayarlanmas nan gn yanacaktr.

* Mevcut saat ve tarihin doru ayarlandndan emin olun.


Haftalk zamanlaycy kapatmak iin dmesine basn.
1 Haftalk zamanlayc ayarlama moduna girmek iin
( dmesi sner.)
Not:
dmesine basn.
Haftalk zamanlayc kapatldnda kaydedilen ayarlar temizlenmeyecektir.
* dmesi yanp
sner.
Haftalk zamanlayc ayarnn kontrol
2 Ayar yaplacak gn ve sayy semek iin ve dmelerine basn. 1 Haftalk zamanlayc ayarlama moduna girmek iin
dmesine basn.
rnein : [Pzt Sal ... Paz]
ve [1] seilmitir. * dmesi yanp sner.

2 Her bir gn ve sayya ait ayar grntlemek iin


veya dmesine basn.
dmesine basldnda dmesine baslarak
haftann ayarlanacak gn seilir. ayarlanacak say seilir. Haftalk zamanlayc ayarlama modundan kmak iin
dmesine basn.
Not:
* Tm gnler seilebilir. Ayarlar grntlemek zere haftann tm gnleri seildikten sonra,
grntlenecektir.
Tu-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


TEMZLEME
Talimatlar:
Temizlemeden nce g kaynan kapatn veya alteri indirin. Sadece sulandrlm yumuak deterjanlar kullann.
Metal paralara ellerinizle dokunmamaya dikkat edin. Paralar kurumas iin dorudan gne na, scaa veya atee maruz brakmayn.
Benzin, tiner, cilalama tozlar veya bcek ldrc kullanmayn. 50Cden daha scak su kullanmayn.

Is deitiricisi
Ellerinizi korumak iin eldiven giyin.
PRATK TEMZLK KT kullann
(istee bal).
Para Numaras MAC-093SS-E
Ayrntlar iin PRATK TEMZLK
KTnde belirtilen talimatlara bakn.

nemli
yi performans elde etmek ve g tketimini azaltmak
iin ltreyi dzenli olarak temizleyin.
Kirli ltreler, klimada younlamaya ve sonu olarak kf
gibi mantarlarn olumasna neden olur. Bu nedenle hava
Hava ltresi ltrelerinin 2 haftada bir temizlenmesi tavsiye edilir.

2 haftada bir temizleyin


Tozu elektrikli sprgeyle temizleyin veya suyla ykayn.
Suyla ykadktan sonra glgede iyice kurutun.

n panel

Mentee
Delik

1. Bir tk sesi duyulana kadar n paneli kaldrn.


2. Menteeleri tutun ve karmak iin yukardaki resimdeki gibi ekin.
Yumuak kuru bir bezle silin veya suyla ykayn.
ki saatten fazla suya batrmayn.
Glgede iyice kurutun.
3. Paneli, aadaki karma ilemini ters ynde
izleyerek takn. n paneli sk bir ekilde
kapatn ve oklarla gsterilen yerlere basn.

Tu-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ALITIRMA TALMATLARI

BR ARIZA OLDUUNU DNDNZDE


Bu eler kontrol edilse bile, nitedeki sorun giderilmezse, klimay Belirti Aklama & Kontrol Noktalar
kullanmay brakn ve satcnza dann. Uzaktan kumanda
Uzaktan kumanda ekran Piller bitti mi? Sayfa 3
Belirti Aklama & Kontrol noktalar bo ya da snk. nite, Pillerin kutuplar (+, -) doru mu? Sayfa 3
nite uzaktan kumanda sinyaline Dier elektrikli cihazlarn uzaktan kumanda
cevap vermiyor. dmelerine baslm m?
nite altrlamyor. alter ak m?
G kayna i takl m? Soutmaz ya da stmaz
ON zamanlayc ayarl m? Sayfa 6 Oda etkin bir ekilde soutu- Scaklk ayar doru mu? Sayfa 4
Yatay kanat hareket etmiyor. Yatay kanat ve dikey kanat doru ekilde lup stlamyor. Fan ayar doru mu? Fan hzn ltfen daha
taklm m? yksek ayara getirin. Sayfa 5
Fan muhafazas deforme olmu mu? Filtreler temiz mi? Sayfa 8
Fan ya da i nitenin s deitiricisi temiz mi?
nite, tekrar balatldnda Bu, mikroilemcideki talimatlara gre niteyi Sayfa 8
yaklak 3 dakika altr- korur. Ltfen bekleyin. ya da d nitenin hava giri ya da kn
lamaz. tkayan herhangi bir engel var m?
nitenin hava kndan niteden gelen soutma hava hzla oda Ak bir pencere ya da kap var m?
buu kyor. ierisindeki nemi alr ve buuya dnr. Oda yeterince soutula- Bir oda ierisinde havalandrma vantilatr ya
YATAY KANAT salnm ilemi Bu, YATAY HAVA YN KANATIININ myor. da gaz oca kullanlrsa, soutma yk artar
bir sre duruyor ve daha salnm ileminin doru bir ekilde gerek- ve yetersiz bir soutma etkinlii ile sonulanr.
sonra tekrar balyor. letirilmesi iin gereklidir. Dardaki scakln yksek olmas durumun-
alma esnasnda hava nite SOUTMA ve KURUTMA modunda da, soutma ilemi yeterli olmayabilir.
akm yn deiiyor. altrldnda, alma 0,5 ila 1 saat Oda yeterince stlamyor. Dardaki scakln dk olmas durumun-
Yatay hava kanatnn yn boyunca hava emesiyle devam ederse, da, stma ilemi yeterli olmayabilir.
uzaktan kumanda ile kontrol suyun younlamasn ve damlamasn Istma uygulamasnda dar- nite scak hava emek iin hazrlanrken
edilemiyor. nlemek iin hava akmnn yn otomatik ya hemen hava enmiyor. ltfen bekleyin.
olarak yatay konuma gelir.
Istma almasnda, hava akm scaklnn Hava akm
ok dkken ya da buz zme srasnda niteden gelen hava garip Filtreler temiz mi? Sayfa 8
yatay kanatk pozisyonu otomatik olarak kokuyor. Fan veya i nitenin s deitiricisi temiz mi?
yatay konuma ayarlanr. Sayfa 8
Istma uygulamasnda D nite buz zme ilemi gerekletirmek- nite; duvar, hal, mobilya, elbise vb. zeri-
alma yaklak 10 dakika tedir. ne sinmi bir kokuyu emip havayla beraber
boyunca durur. Bu uygulama maks. 10 dakikada gerekle- darya verebilir.
tirilir, ltfen bekleyin. (D scaklk ok dk Ses
ve nem ok yksekken, buz oluur.)
atrdama sesi duyuluyor. Bu ses n panelin vb. scaklk deiimi sonu-
Uzaktan kumandadan sinyal Bu modeller otomatik yeniden altrma cu genlemesi/ksalmas sonucu oluur.
almamasna ramen, ana g fonksiyonuna sahiptir. nite uzaktan kuman-
"Mrlt" sesi duyulur. Bu ses, aralk bal veya havalandrma vantila-
aldnda nite kendiliin- da ile kapatlmadan ana g kesildiinde
tr aldnda boaltma hortumundan dardaki
den almaya balyor. ve tekrar verildiinde nite otomatik ekilde
hava emildiinde, boaltma hortumu iinde akan
gcn kesilmesinden nce uzaktan kuman-
suyu darya pskrttnde duyulur.
da ile ayarlanan ayn modda almaya
Bu ses darda gl bir rzgar olmas ve
balayacaktr. Otomatik yeniden balat
boaltma hortumuna dardaki havann
fonksiyonu Sayfa 4 .
girmesi durumunda da duyulur.
mekan nitesi zamanla Ultraviyole nlar ve scaklk gibi etkenler
niteden mekanik sesler Bu ses, fan ya da kompresrn alp/kapan-
renk deitirir. nedeniyle plastiin rengi sarya dnse bile,
kyor. ma dme sesidir.
bu durumun rnn ilevi zerinde herhangi
bir etkisi yoktur. Su akma sesi duyuluyor. Bu, soutucu veya nitede akan youn suyun
sesidir.
oklu sistem
Bazen tslama sesi duyu- Bu ses, nite ierisindeki soutucu svnn
almayan i nite snyor nite almasa bile bir miktar soutkan
luyor. ak yn deitiinde duyulur.
ve niteden su akna benzer i niteye akmaya devam eder.
bir ses geliyor. Zamanlayc
Istma altrmas seil- D nitenin buzunun almas esnasnda Haftalk zamanlayc ayarlara ON/OFF (ALITIRMA/DURDURMA) za-
diinde, altrma hemen altrma balatldnda, scak havay e- uygun ekilde almyor. manlaycs ayarlanm m? Sayfa 6
balamyor. mesi birka dakika alr (maks. 10 dakika). Haftalk zamanlaycnn ayar bilgilerini i
niteye yeniden gnderin. Bilgi baaryla
D nite
alndnda, i niteden uzun bir bip sesi
Kompresr alsa bile d Soutma altrmas srasnda dardaki gelecektir. Bilgi alnamazsa, 3 ksa bip sesi
nitenin fan dnmyor. Fan scaklk dk olduunda, fan yeterli sout- duyulacaktr. Bilginin baaryla alndndan
dnmeye balasa bile, hemen ma kapasitesini srdrmek iin kesik kesik emin olun. Sayfa 7
duruyor. alr. Elektrik kesintisi meydana geldiinde ve ana
D niteden su szyor. COOL (SOUTMA) ve DRY(KURU) al- g kapandnda i nite dahili saati yanl
malarnda; boru ya da boru balant ksmlar olacaktr. Sonu olarak da haftalk zamanla-
sour ve bu suyun younlamasna neden yc normal ekilde almayabilir.
olur. Uzaktan kumanday sinyalin i nite tarafn-
Istma almasnda, s deitirici zerinde dan alnabildii bir yere koyduunuzdan emin
younlaan su aaya damlar. olun. Sayfa 3
Istma almasnda, buz zme uygulamas nite kendi kendine al- Haftalk zamanlayc ayarland m? Sayfa 7
d nitedeki donmu suyun erimesine ve yor/duruyor.
aaya damlamasna neden olur.
D niteden beyaz duman Istma almasnda, buz zme uygulamas Aadaki durumlarda, klimay kullanmay brakn ve bayiinize bavurun.
kyor. ile ortaya kan buhar beyaz dumana benzer. niteden su sznts veya damlamas olduunda.
st alma gsterge lambas yanp sndnde.
Devre kesici sk sk kapandnda.
Elektronik ON/OFF tipi oresan lambalarn (sk frekans yapl vb.) kullanld
odalarda uzaktan kumanda sinyali alnmaz.
Klimann almas radyo veya TV aln engeller. Etkilenen cihaza yksel-
tici taklmas gerekebilir.
Anormal bir ses duyulduunda.
Tu-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


KLMA UZUN SRE KULLANILMAYA- KURULUM YER VE ELEK-
CAK SE TRKL ALIMA
1 Manuel SOUTMA modunda en yksek dereceye
Tesis edilecek blge
Klimay aadaki blgelere tesis etmekten kann.
ayarlayn ve 3 ila 4 saat altrn. Sayfa 4 Makine yalarnn ok bulunduu yerler.
Bu, nitenin iinde kurur. Deniz kys gibi tuzlu yerler.
Klimadaki nem kf gibi mantarlarn olumasna neden olur. Kaplcalar gibi slt gazlarnn youn olduu yerler.
Ya sradnda ya da alan duman ile dolduunda (piirme alanlar ve fab-

2 altrmay durdurmak iin a basn.


rikalar gibi plastik zelliklerinin deitirilebildii ve hasar grd yerlerde).
Yksek frekansl veya telsiz cihazlarnn bulunduu yerler.
D niteden gelen havann olduu yerde hava k tkal.
alma sesi veya d niteden gelen havann olduu yer evin en yakn
kapsn rahatsz etmemelidir.
3 alteri kapatn ve/veya g kablosunun ini prizden
D nitenin monte edilecei yer, TV ve radyo
kartn. antenlerinin en az 3 m uzanda olmaldr. ekiin
zayf olduu blgelerde klimann almas radyo ve
TVnin almasn etkilerse, d nite ile etkilenen

4
cihazn anteni arasnda daha fazla boluk brakn.

Uzaktan kumandann ierisindeki tm pilleri kartn. nvertr tip oresan


Floresan lambann lamba
etkilerini nlemek iin, duvar,vb.
mmkn olduunca
Klimay tekrar kullanrken: uzakta tutun.
yi havalan-
drlm kuru

1
Resim bozulmas mekan
ve grlty
Hava ltresini temizleyin. Sayfa 8 nlemek zere
bir miktar mesafe 100 mm veya
1m brakn. daha fazla

2
veya 500 mm ya da
daha 1m
veya TV daha fazla
fazla
ve d nitelerin hava girii ve knn tkal olup Telsiz
daha
fazla
olmadn kontrol edin. telefon ya
da Cep
3 m veya
telefonu daha

3
Radyo fazla

Topraklama kablosunun bal olup olmadn kontrol


edin. Elektrikle ilgili almalar
Klima g kayna iin ayr bir g devresi kullann.
4 ALITIRMADAN NCE HAZIRLIK blmne bakn
Devre kesici kapasitesini gzden geirin.

ve talimatlar uygulayn. Sayfa 3 Herhangi bir sorunuz olduunda bayinize bavurun.

ZELLKLER
Cihazn ad
Model MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA
D
Fonksiyon Soutma Istma Soutma Istma
G kayna ~ /N, 230 V, 50 Hz
Kapasite kW
Giri kW 0,017
Arlk kg 7,7
Soutucu doldurma kapasitesi (R410A) kg
IP kodu IP 20
zin verilebilir ar LP ps MPa
altrma basnc HP ps MPa 4,15
(ok Yksek/Yksek/Orta/
Grlt seviyesi dB(A) 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
Dk/Sessiz)

Garantili alma aral


D Not:
32C DB 46C DB 1. Deerlendirme koulu
st limit Soutma : 27C DB, 19C WB
23C WB
Soutma D: 35C DB
21C DB -10C DB Istma : 20C DB
Alt limit
15C WB D: 7C DB, 6C WB
27C DB 24C DB 2. Ses lm JIS C9612 ve ISO 5151(T1) standartlarna gre yaplr.
st limit
18C WB 3. MSZ-SF, tek kombinasyon iin zelliklere sahip deil. Bu i nite
Istma modeli sadece oklu sistem klimalar iindir.
20C DB -15C DB
Alt limit oklu sistemin teknik zellikleri iin ltfen bayinizle temas kurun
-16C WB
ve/veya kataloa bavurun.
DB: Kuru Termometre
WB: Ya Termometre

Tu-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bu uyarnn ierii sadece Trkiye'de
geerlidir.
irketimizdeki gelitirme faaliyetlerinden dolay rn zelliklerinin, haber verilmeksizin deitiril-
me hakk tarafmzda sakldr.
Anma deerleri iin TS EN 814-3 / TS EN 255-4 de T1 iklim artlar ile tarif edilen koullar esas
alnmtr.
ve d ortam scaklklarnn standartlarda esas alnan deerlerin dna kmas durumunda klima-
nzn stma ve soutma kapasitlerinin etkilenmesi doaldr.
rnn zerinde bulunan iaretlemelerde veya rnle birlikte verilen dier basl dokmanlarda
beyan edilen deerler, ilgili standartlara gre laboratuar ortamnda elde edilen deerlerdir. Bu deer-
ler, rnn kullanm ve ortam artlarna gre deiebilir.
rnn montaj iin KlimaPlus A.. yetkili servisine / bayisine bavurunuz

thalatc Firma:
KlimaPlus Enerji ve Klima Teknolojileri Pazarlama San. Ve Tic. A..

FerhatPaa Mah. G99 Sok. No:46 Kat: 1-2-4 Ataehir/STANBUL


Tel: + 90 216 66 100 66 Faks: + 90 216 661 44 47
info@klimaplus.com.tr http://www.klimaplus.com.tr

Servis stasyonlar ve Yedek Para Temini :


Cihaznzn bakm, onarm ve yedek para ihtiyalar iin klimanz satn aldnz yetkili satcya veya
yukarda belirtilen merkez servisimize veya ubemize bavurunuz.

nitenin ihtiya duyaca bakm ve onarm paralar 10 yl boyunca retilecektir.

Mitsubishi Electric Europe B.V.


Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio, ingresso n. 1, Viale Colleoni, 7
20041 Agrate Brianza (Milano), Italia
Telefon: + 39-039-60531 Faks: + 39-039-6057694
E-mail: info@IT.MEE.COM
www.mitsubishielectric.it

Tu-11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



N 1
N 2
N 3
N 3
N 4
N 5
N O I-SAVE 5
N ECONO COOL 6
N ( /) 6
N 7
N 8
N , 9
N 10
N 10
N 10


, - ,
, ,
,
. : .

, , : .
, .
: ..
.
: /
- .

: . .
-
-
: .. : .
:
. : .

-
( ) ,
.
.
- , ,
. .
, -
. .
, , . ,
, .
. ,
, , .
. (,
. )
OFF.
.
/ , ,
/ . .
, .
. -
- , , . -
.
OFF . ,
.
. , , -
. . , .

, , - , ,
, , .
.

, , .
. . .

,
. .
-
, , .
,
, (R410A).
- , ,
, ,

. -
, / .
, , .
. -
-
. .
.

Ru-1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



.
.
-
, , .
. -
- .
.

.
/ . .
,
.
-
.
.
-
.
. -
, .
. 2 .
, ,
, . , -
.
, -
. .

, .
4
(80% )
() .
,
, .
-
.
,
, ,

.
.
. ,
.
, -
. .
.
.

. .

/ . .
-
OFF. .
, .
. -
- , -
, .
OFF. .
, , ,
.


.
(,
, . ).
,
, .
.
, , -
. .
-
, / ,
. .
-
.
OFF
. .
.
-

.
-
, ,
. -
,
.

:
.
2002/96/EC,
10, , -
Annex IV / 2006/66/EC,
20, , -
II.

Fig. 1
Ru-2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine







:
-
6

- -

.

ON/OFF
(/)
-
-
. 4


. 4
FAN . 5
ECONO
COOL (-
VANE . 5
) TIME, TIMER

. 6 ( ,
)
. 3, 6
. 4 i-save
. 5

WEEKLY TIMER
- (
) . 7

RESET . 3
CLOCK . 3


( ) , -

.
, -
- .
-
,
.
- -
, .

,

- -
, , -
.
, , .
.


: / ON.


4.
3.
DAY
RESET. (),
1. 1.
.
. CLOCK.

2. -

-

3. 2.
.
TIME
. () TIMER
, .

4.
(), .
-
CLOCK. /
. 1 (10
. ).
.
. CLOCK () -
1 . .
.
RESET () .
RESET, .

Ru-3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



AUTO
( )

. AUTO
(COOLHEAT) -
2C ,
15 .

:
Auto Mode ( ),

MXZ.
COOL
() HEAT () .
(.
).

COOL
.

:
COOL () -
( -10C).
, ..

DRY
. .
1 , .
DRY .

HEAT
2 , . -
.

:

(AUTO) (COOL) (DRY) (HEAT)

3 , -
...

. (E.O.SW) .
E.O.SW -
:
1C.

, .
COOL
.
HEAT

Stop ()

. : 24C
:
:
2C

/ -
:

30 .
,
- 12C
High ().
- / -

(

)
-
, -
,
: -
. ,
.
-
. ,
. ,
COOL HEAT ( ) .
, , .

Ru-4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



O I-SAVE

, .
1 i-save
- COOL, ECONO
:
COOL HEAT.

2
(AUTO)( )()() () ( )

AUTO
, -
. .

/ .
. .
. ( - -
: COOL/ECONO COOL, - HEAT)
, -
.
, .
AUTO. , HEAT ()
16C.
i-save 10C.

,
. -
i-save .
:
i-save MODE (-
).
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING)
AUTO i-save
.
-
( ) -
. -
.
(AUTO) .........
. COOL/DRY: . HEAT: :
(5). 1.
() .... COOL/DRY 2-3C COOL
, HEAT . COOL/DRY HEAT.
- , ,
0,51 . .
(Swing) ......... . 2.
COOL/
N .
. ECONO COOL HEAT.
.

:
MXZ-8A140 -
10C. 10C, -
, 16C.
:
, , -
.

Ru-5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ECONO COOL

COOL C. 4 ,
ECONO COOL.

.

, ECONO COOL.
ECONO COOL VANE,
LONG POWERFUL.
ECONO COOL?
( )

. , , -
2C ,

. .


( /)
1 ,
.
( ) : -
.
( ) : -
.
* .
* , . . 3

2 () (),
.
-
10 .
, .

3 , .
:
ON (.) OFF (.) .
.
/ -
, . -
. 4 .

Ru-6

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



3
4 ON () OFF ().
28 ON () OFF (). , , ON/OFF
: 24C (/), .
27C . :
27C [ON (.)],
. [6:00] [24C].
1 2 3 4


1 2
ON/OFF (/).

. -
: - .
.
ON/OFF (/) -
, . ON/OFF * , .
(/) ,
;
ON/OFF (/).
, -
() .

4 , -
.
* -
,

.

:
,
. -
3 .
, -
. ,
. .
, ,
5 ,
. .

5 , (ON)
. ( .)
* (ON) -
, .


, (OFF)
* , .
. ( .)

1 ,
:
(OFF) .
.
* .


2 , . 1 ,
.
: [Mon () Tue
()... Sun ()] * .
[1] .
2 , -
.
-
. ,
. .
:
* .
, .

Ru-7

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine



:
. .
.
, , - , .
. , 50C.


, -
.
-
( ).
MAC-093SS-E

. ,
.


-
.
-
, -
. -
2 2 .
.
.

1. , .
2. , , .
.
.
.
3. ,
.

, .

Ru-8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


,
-
, -
.
- , ? . 3
- , (+, -)
, . ? . 3
- , - -
. , . ?
?
, ?
, - - , -
? . 6 - ? . 4
, - . ,
. ? ? -
. . 5
? ? . 8
, -
- , ? . 8
- -
. , , -
3 . .
?
, - , ?
- ,
. , . -
- - .
,
. , ,
, .
. -
.
-
-
. . .
- 0,5-1
COOL DRY , - , -
. . .
, -
. ,

, ? . 8
. , - , -
. ? . 8
- -
- . , , ,
10 . 10 , .
, . (

. /
.)
.

. - . , -
, -
,
- .
. , , -
-
. .
. - /-
. 4 . . .
,
. . , .
,
,
- . .
.


-
/ (ON/OFF)? . 6
-
, , .
, . .
, -
. . 3
,
- - . ,
, , . . 7
.
(. 10 ). -
. ,
.
- -
, ,
. , . . 3

, . / -
. . ? . 7
- COOL (-
. ) DRY () .
,
. .
, .
, .
. -
, , /-

. ( ..).

, - . - -
. - .
, .
.
Ru-9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


- -

1 COOL -

.
3-4 . . 4 , .
. , , , .
. , , -
.
, ,
2 , .
(, ,
).
.
.
3 / -
,
.
.
-
3 , -

4
..
-
. ,
- .

:

.
..

1 . . 8




2 100
.

, - 1


500
1
/ -

.
-

3

3 .

4
.

.
. . 3
-
.



MSZ-SF15VA MSZ-SF20VA


~ /N, 230 V, 50 Hz

0,017
7,7
(R410A)
IP IP 20
- . .
. . 4,15
( ///
() 40/35/30/26/21 42/35/30/26/21
/ )

:
1.
32C DB 46C DB : 27C DB, 19C WB
23C WB : 35C DB
-
: 20C DB
21C DB -10C DB
15C WB : 7C DB, 6C WB
2. JIS C9612 ISO
27C DB 24C DB
5151(T1).
18C WB
3. MSZ-SF .
20C DB -15C DB -
-16C WB .
DB: -
WB: / . .

Ru-10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE EU-OVERENSSTEMMELSESERKLRING CE-ERKLRING OM SAMSVAR
EG-KONFORMITTSERKLRUNG DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE EG-DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVA-
DCLARATION DE CONFORMIT CE EC UYGUNLUK BEYANI KUUTUS
EG-CONFORMITEITSVERKLARING DECLARAO DE CONFORMIDADE CE

MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, SHIZUOKA WORKS


18-1, OSHIKA 3-CHOME, SURUGA-KU, SHIZUOKA-CITY 422-8528, JAPAN

hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments:
erklrt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wrmepumpen fr das husliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:
dclare par la prsente et sous sa propre responsabilit que les climatiseurs et les pompes chaleur dcrits ci-dessous, destins un usage dans des environnements rsidentiels,
commerciaux et dindustrie lgre :
verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de voor residentile, commercile en licht-industrile omgevevingen bestemde airconditioners en warmtepompen zoals onder-
staand beschreven:
por la presente declara bajo su nica responsabilidad que los acondicionadores de aire y bombas de calor descritas a continuacin para su uso en entornos residenciales, comercia-
les y de industria ligera:
conferma con la presente, sotto la sua esclusiva responsabilit, che i condizionatori daria e le pompe di calore descritti di seguito e destinati allutilizzo in ambienti residenziali, com-
merciali e semi-industriali:
,
:
atravs da presente declara sob sua nica responsabilidade que os aparelhos de ar condicionado e bombas de calor abaixo descritos para uso residencial, comercial e de indstria
ligeira:
erklrer hermed under eneansvar, at de herunder beskrevne airconditionanlg og varmepumper til brug i privat boligbyggeri, erhvervsomrder og inden for let industri:
intygar hrmed att luftkonditioneringarna och vrmepumparna som beskrivs nedan fr anvndning i bostder, kommersiella miljer och ltta industriella miljer:
ev, ticaret ve haf sanayi ortamlarnda kullanm amal retilen ve aada aklanan klima ve stma pompalaryla ilgili aadaki hususlar yalnzca kendi sorumluluunda beyan
eder:
, , -
, :
erklrer et fullstendig ansvar for undernevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger, samt kommersielle og lettindustrielle miljer:
vakuuttaa tten yksinomaisella vastuullaan, ett jljempn kuvatut asuinrakennuksiin, pienteollisuuskyttn ja kaupalliseen kyttn tarkoitetut ilmastointilaitteet ja lmppumput:

MITSUBISHI ELECTRIC, MSZ-SF15VA, MSZ-SF20VA

Note: Its serial number is on the nameplate of the product. Nota: o nmero de srie encontra-se na placa que contm o nome do produto.
Hinweis: Die Seriennummer bendet sich auf dem Kennschild des Produkts. Bemrk: Serienummeret str p produktets fabriksskilt.
Remarque : Le numro de srie de lappareil se trouve sur la plaque du produit. Obs: Serienumret nns p produktens namnplt.
Opmerking: het serienummer staat op het naamplaatje van het product. Not: Seri numaras rnn isim plakasnda yer alr.
Nota: El nmero de serie se encuentra en la placa que contiene el nombre del producto. : .
Nota: il numero di serie si trova sulla targhetta del prodotto. Merk: Serienummeret benner seg p navneplaten til produktet.
: . Huomautus: Sarjanumero on merkitty laitteen arvokilpeen.

Directives Directivas
Richtlinien Direktiver
Directives Direktiv
Richtlijnen Direktier
Directivas
Direttive Direktiver
Direktiivit

2006/95/EC: Low Voltage Directive


2006/42/EC: Machinery Directive
2004/108/EC: Electromagnetic Compatibility Directive
2009/125/EC: Energy-related Products Directive

Our authorized representative in EU, who is authorized to compile the technical le, is O nosso representante autorizado na UE, que est autorizado para compilar o cheiro
as follows. tcnico, o seguinte:
Unser autorisierter Vertreter in der EU, der ermchtigt ist die technischen Daten zu Vores autoriserede reprsentant i EU, som er autoriseret til udarbejdelse af den tekni-
kompilieren, ist wie folgt. ske l, er flgende.
Notre reprsentant agre dans LUE, qui est autoris compiler le chier technique, Vr EG-representant som r auktoriserad att sammanstlla den tekniska len r fl-
est le suivant. jande.
Onze geautoriseerde vertegenwoordiger in de EU, die gemachtigd is het technische Avrupa Birliinde bulunan ve teknik dosyay dzenleme yetkisine sahip yetkili temsilci-
bestand te compileren, is als volgt. miz aada belirtilmitir:
Nuestro representante autorizado en la UE, que est autorizado para compilar el archi- , -
vo tcnico, es el siguiente. , .
Il nostro rivenditore autorizzato nellUE, responsabile della stesura della scheda tecni- Vr autoriserte EU-representant, som har autorisasjon til utarbeide denne tekniske
ca, il seguente. len, er som flger.
, Valtuutettu EU-edustaja, joka on valtuutettu laatimaan teknisen eritelmn, on mainittu
, . alla.

MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE, B.V.


HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
Yoji SAITO
Product Marketing Director

Issued: 26 July, 2012 Toshihiko ENOMOTO


JAPAN Manager, Quality Assurance Department

HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN

JG79A649H01
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like