Manual de Instalación, Operación y

Mantenimiento
Electrobomba Centrífuga
Alta Presión

SERIE IA
2-125 HP @
1750 y 3500 RPM

barmesa.com.co

¡IMPORTANTE! - Lea todas las indicaciones en este manual antes de operar o dar
mantenimiento a la bomba.

Información General de Seguridad
Antes de la instalación, lea atentamente ADVERTENCIA La instalación y servi- PELIGRO Una falla en la
las siguientes instrucciones. El incumpli- cio deberá ser realizado por personal conexión permanente a tierra
miento de estas instrucciones de calificado. de la bomba, motor y/o
seguridad podría causar lesiones controles antes de conectarla a
corporales graves, la muerte y/o daños Manténgase alejado de las la corriente eléctrica puede
materiales. Cada producto Barmesa se aberturas de succión y descarga. provocar una electrocución,
examina cuidadosamente para asegurar No introduzca los dedos en la quemaduras o la muerte.
un rendimiento adecuado. Siga estas bomba con la alimentación
instrucciones para evitar problemas de conectada; el cortador y/o ADVERTENCIA Si enciende el motor,
funcionamiento potenciales, y asegurar impulsor giratorio pueden nunca opere en un área cerrada,
así años de servicio sin problemas. causar lesiones graves. para evitar la acumulación de
gases. Nunca opere cerca de un
Siempre use protección para los edificio donde los gases puedan
PELIGRO Indica una situa- ojos cuando trabaje con
ción de peligro inminente que, si no se filtrarse en su interior. Nunca
bombas. No use ropa suelta que opere en un pozo o cuenca sin
evita, PROVOCARÁ lesiones graves o la pueda enredarse en las piezas
muerte. hacer una adecuada ventilación.
móviles.
ADVERTENCIA No respire los gases
ADVERTENCIA Indica una situa- PELIGRO Las bombas acu-
emitidos por la motobomba, ya que son
ción de peligro inminente que, si no se mulan calor y presión durante la
mortalmente venenosos.
evita, PUEDE producir lesiones graves o operación. Permita que la
la muerte. bomba se enfríe antes de ADVERTENCIA N u n c a a g r e g u e
manipular o dar servicio a esta o combustible al tanque mientras
a cualquier accesorio asociado el motor esté en funcionamien-
PRECAUCIÓN Indica una situa- con la bomba.
ción potencialmente peligrosa que, de to. No fume ni encienda fuego

barmesa.com.co
no evitarse, PUEDE provocar lesiones mientras agrega combustible al
ADVERTENCIA N o u t i l i c e p a r a
leves o moderadas. tanque.
bombear agua arriba de 71 °C. No exceda
las recomendaciones del fabricante sobre ADVERTENCIA Lea cuidadosamente
¡IMPORTANTE! - Barmesa S.A.S. no es el rendimiento máximo de la bomba, o de los manuales de instrucciones
responsable de las pérdidas, lesiones o lo contrario, causará que el motor se suministrados por el fabricante del motor
muerte como consecuencia de no sobrecargue. antes de intentar ensamblar, operar o
observar estas precauciones de realizar el mantenimiento del motor o de
seguridad, mal uso o abuso de las PELIGRO Esta bomba no está
cualquier parte.
bombas o equipos. diseñada para su uso en piscinas
o instalaciones de agua donde
haya contacto humano con el
¡IMPORTANTE! - Antes de la instalación,
líquido bombeado.
registre el número de modelo, serie,
TO D O S LO S P R O D U C TO S amperios, voltaje, fase y potencia que
DEVUELTOS DEBEN LIMPIAR- PELIGRO Riesgo de descarga
eléctrica. Para reducir el riesgo aparecen en la placa de la bomba para
SE, DESINFECTARSE O DES- futuras referencias. También registre el
CONTAMINARSE ANTES DEL de descarga eléctrica, desco-
necte siempre la bomba de la voltaje y lecturas de corriente en el
EMBARQUE, PARA ASEGURAR arranque:
fuente de energía antes de
QUE NADIE SERÁ EXPUESTO A
manipular cualquier aspecto del
RIESGOS PARA LA SALUD Modelo monofásico
sistema de bombeo. Corte la
DURANTE EL MANE JO DE
fuente de poder y etiquete. A (amperios): V (voltios):
DICHO MATERIAL. TODAS LAS
LEYES Y REGLAMENTOS ATRI- Modelos trifásicos
PELIGRO No levante, trans-
BUIBLES SE APLICARÁN. porte o cuelgue la bomba por A L1-2: V L1-2:
los cables eléctricos. El daño a A L2-3: V L2-3:
ADVERTENCIA Las conexiones de los cables eléctricos puede A L3-1: V L3-1:
instalación, cableado y de unión deben provocar choque, quemaduras
estar en conformidad con el Código o la muerte. Nunca manipule los Modelo: ___________________________
Eléctrico Nacional y todos los códigos cables de alimentación conecta-
estatales y locales aplicables. Los dos con las manos mojadas. Serie: _____________________________
requisitos pueden variar dependiendo del Utilice un dispositivo de eleva-
uso y ubicación. ción apropiado. Fases: ____________ HP: _____________

01

tipo 01. Cerrado.com. PINTURA: Esmalte base agua. Especificaciones SUCCIÓN: 1½" . TORNILLERÍA: Acero al carbón. NEMA. balanceado dinámicamente. IMPULSOR: Hierro gris ASTM A-48 clase 30 o acero inoxidable 304. Cerámica en parte estacionaria.8" NPT DESCARGA: 1" . barmesa. Elastómero de Buna-N y resorte de acero inoxidable. 60 Hz. con un rango de potencia de 2 a 125 HP. EMPAQUES: Forma "O" de Buna-N. DEL LÍQUIDO: 71 °C (160 °F) máx. 1750 y 3500 RPM y armazones de 182JM a 405 JM. MOTOR: Motores eléctricos de alta calidad. SELLO: Mecánico. VOLUTA: Hierro gris ASTM A-48 clase 30. anillo de carbón y sello de exclusión en parte rotatoria.6" NPT TEMP. 1 y 3 fases. ACOPLAMIENTO: Hierro gris ASTM A-48 clase 30. MANGUITO: Acero inoxidable.co 02 .

autorizado BARMESA más cercano. El colador polvo. presente un favor de contactar directamente con que ésta se colapse por el diferencial reclamo inmediatamente con la su distribuidor o a la fábrica.co unidades deberán estar almacenadas de 10 cm aproximadamente. para evitar el exceso de fricción 1x "D" Colador mín. voluta. meses. del tubo de succión a utilizar se por un período mayor de seis (6) puede determinar al comparar la meses a partir de la fecha de compra La tubería de succión y descarga NPSH disponible en la succión de la deberá ser sometido a pruebas antes deberán de estar perfectamente bomba. etc. derá del cálculo de la pérdida por con un número mínimo de coples. tubería de succión y descarga.. Recomendaciones y Advertencias Al recibir la bomba Estaciones de servicio Succión Al recibir la bomba. la entrada de objetos. 03 . las cuales consisten alineadas en la voluta de la bomba. este manual llegara a perderse o Instalación dañarse. etc. p/tubería pero no menor de 6 veces el diámetro "D" 4x "D" Tamaño "D" adecuado mín. y el impulsor. contra la NPSH requerida por de la instalación. Si no existan fugas en todas las juntas. donde no se para prevenir que el agua acumulada instalado en la succión para prevenir pongan en contacto con la lluvia. fricción en la succión. y que la temperatura se deberá tener un área de entrada libre mantenga entre los 6° y 40°C. considerando Almacenamiento niples. etc. Vacuómetro Uniones Reductor perfectamente selladas Motor excéntrico Válvula de pie 10 cm Lo más cercano Anclaje Tubería recta tan posible Soporte corta como sea posible. como se ilustra en las en comprobar que el impulsor no soportadas independientemente curvas de rendimiento. esté obstruido y que gire libremente. debe Para encontrar el taller de servicio Utilizar tubería o manguera reforzada inspeccionarla por daños o faltantes. utilizando soporte o anclas.. con un colador. Si **Consulte la tabla de fricción en de por lo menos tres veces el existe la posibilidad de humedad alta tuberías y sus accesorios para diámetro de la tubería.com. pero no más de 24. pregunte a su distribuidor La bomba deberá estar lo más Una operación satisfactoria depen- más cercano por otra copia. cercano posible al líquido a bombear. sobre una base elevada. suficientemente robusta para evitar Si el daño ha ocurrido. las estar sujetas. de presión atmosférica. recomendamos al motor. (Figura 1) Figura 1 Instalación apropiada. con la finalidad de reducir límites aceptables. utilizar un diámetro de tubería de 1/2" a 1" mayor a lo que pide la En cualquier tiempo que exceda los 6 Las anclas del motor deberán de succión de la voluta o cuerpo.). toda la unidad deberá determinar las dimensiones de la se combina una válvula de pie junto ser rociada con liquido antioxidante. esto Un colador o cedazo deberá ser en un área controlada. barmesa. Por lo general (costas. Verificar que compañía que entregó la bomba. El tamaño mínimo Cualquier producto que se almacena la fricción en la succión. esto para así como pruebas de funcionamiento prevenir esfuerzo excesivo a la Por lo general. el entre al motor.

6 45 189 146 36 16.18 0.35 220 908 95 38.67 1.4 10.34 0.86 1.56 0.2 13.91 0.5 38.15 7.59 2.27 1.4 4.48 160 643 48.07 2.2 19.1 1.17 0.62 2.7 10 3.5 19.42 0.55 19.29 750 3028 32.25 700 2838 28.22 2.7 3.47 2.1 7.48 260 1060 128 51.7 35.33 0.85 350 1514 103 33.22 4.87 0.79 0.43 150 605 156 43 17.09 0.3 8.6 180 757 66.92 60 246 59. Para tubería y mangueras usadas y/o de paredes rugosas.8 10.3 1.7 5.07 3.16 1. Instalación Tabla 1 Fricciones en metros x 100 m de tubería.5 1000 4163 19.2 40.62 100 416 75.82 0.2 15.51 2.54 8 37 6.86 3.63 300 1324 79.54 25 113 54.88 120 530 119 33.42 500 2082 63.27 400 1892 52.15 4.6 5.4 13.38 0.14 1.28 40 170 119 29.65 6.6 13.02 0.13 0.2 4 1.32 800 3217 36.7 4.2 15.6 11.5 4.41 1.3 24.56 0.48 12 57 16.81 1.17 1.58 0.6 27.5 550 2271 74.5 11.56 4.35 5.87 0.94 20 95 38.6 12.49 2.8 6.41 240 984 111 44.4 4. LITROS DIÁMETRO DE LA TUBERÍA GALONES POR POR 1" 1¼" 1½" 2" 2½" 3" 4" 5" 6" 8" 10" MINUTO MINUTO 30 4.2 0.6 3.59 0.11 0.72 1.5 13 4.19 600 2649 101 25 7.5 14.72 0.45 10.8 6.66 50 208 43.1 12.75 30 151 95 23.13 0.54 170 681 54.2 10.1 21.2 26.86 0.41 900 3595 45.85 1.77 10 45 9.7 8.2 17.76 2.45 3.2 4.26 1.1 6. aumente las cifras de 50% a 100%.7 9.8 31.94 2 0.66 0.2 6.56 280 1135 146 58.67 0.57 95 barmesa.93 3.5 1.1 15.16 1.79 3.9 2.77 85 360 125 56.57 80 322 100 45.9 5.38 140 568 137.6 5.55 2.11 2.4 7.73 0.17 1.79 55 227 51 23.59 0.37 0.3 200 833 80 32.74 1.39 0.21 1.42 18 76 25.88 2.2 2.34 2.72 0.2 0.66 1.8 12.03 0.com.75 110 454 88.5 14.45 950 3785 50.04 1.48 1.4 5.05 1.6 4.51 1.1 6.3 16.63 1.27 0.88 0.49 0.6 1100 4542 22.55 2.9 4.07 65 265 68.53 15 68 20.7 3.7 1200 4920 26.25 21.89 1.61 1.33 0.5 10.2 0.81 1300 NOTA: Las cifras en esta tabla se refieren a las fricciones de agua en tubos y mangueras limpios y de paredes lisas.9 8.3 26.27 0.54 1. 04 .28 1.45 5.co 378 138 62.8 18.5 8.36 850 3406 40.6 6.5 15.22 70 284 78.7 9.6 5.9 7.05 8.94 0.39 75 303 89.

25 0.92 05 .92 1.304 0.07 1.13 2.96 16.91 ABIERTA barmesa.77 21.29 ESTÁNDAR 45° TEE ESTÁNDAR 1.35 4.74 3.82 2.4 7.97 5.28 5.68 2.71 8. Instalación Tabla 2 Longitudes equivalentes en metros de tubo recto de válvulas y conexiones para el cálculo de fricciones.12 4.52 1.09 7.37 1.06 42.13 VÁLVULA DE PIE 0.43 0.14 2.304 0.07 1.91 1.35 4.304 0.29 0.19 6.68 48.07 1.76 VÁLVULA DE COMPUERTA 0.23 10.69 0.88 ESTÁNDAR 90° CODO 90° 0.37 1.49 6.05 EN DIÁMETRO REDUCTORES 0.75 3.22 1. DIÁMETRO EN PULGADAS PIEZA DESCRIPCIÓN 1" 1¼" 1½" 2" 2½" 3" 4" 5" 6" CODO 0.92 1.69 0.26 6.36 RADIO LARGO CODO 0.69 0.67 12.34 24.15 1.87 6.77 21.53 1.44 3.21 1.06 VÁLVULA EN ÁNGULO 3.75 3.83 2.75 3.84 1.54 0.39 35.609 0.6 2.901 1.34 25.2 16.609 0.21 1.54 0.07 ABIERTA INCREMENTO 1.29 2.35 4.61 0.77 0.68 2.84 1.93 10.14 2.54 0.21 1.38 0.71 8.38 0.21 2.84 1.68 1.36 4.74 3.com.67 12.51 4.19 0.23 10.co VÁLVULA DE GLOBO ABIERTA 7.92 10.27 RADIO MEDIO CODO 90° 0.52 2.98 2.

Debido al costo de energía o BHP tubo de descarga mente cerrada necesario para vencer la fricción generada por utilizar un diámetro de tubería pequeño. Nunca exceder los 5 metros de succión considerando la fricción.com.co Inclinación de 1 cm Altura de succión . Fugas de aire Una válvula en el tubo de succión no es recomendable Bolsa de aire Reductor Demasiada concéntrico Tubería larga altura "D" Codo instalado inmediatamente Vórtice después de la succión Menor que 4x "D" Sin colador Figura 3 Inclinación barmesa. 06 .la tubería de por cada metro Bolsa de aire succión deberá tener una inclinación de 1 cm por cada metro de succión. Instalación Figura 2 Instalación incorrecta. de no ser requerida lo mejor es instalarla en el Válvula parcial. salga el aire atrapado. La voluta o cuerpo cuenta con tapones.Una (completamente abierta) válvula de compuerta se instala en la tubería de succión para darle servicio “D” a la bomba (Figura 4). no es recomendable. comúnmente se utiliza para la descarga un diámetro mayor de tubería al requerido por la INCORRECTO voluta o el cuerpo. y éstos se deben remover para permitir que CORRECTO 6x "D" mín. CORRECTO INCORRECTO (Figura 3) Figura 4 Succión positiva Agua con presión Válvula de compuerta Succión ahogada o positiva . Tubería de descarga Utilizar tubería o manguera reforzada lo suficientemente robusta como Figura 5 Succión positiva para evitar que se destruya debido a Una válvula de retención en la succión la presión máxima de trabajo.

el voltaje y las fases en la cual giro de las manecillas del reloj.com. y succión y llene de líquido por la parte soportadas independientemente superior del cuerpo.   Cebado . llenos de líquido) antes de ponerse en operación. o contrario 1. y de la bomba.Una rotación 3. mente. se reduce el BHP requerido. válvulas.No opere la placa de información verificando vez deberá ser contraria al sentido de bomba si no ha sido cebada. utilizando sellador.Revise la a la rotación del impulsor. RETROCESO del cuerpo. niples. Por lo general para evitar esfuerzo excesivo a la algo de aire queda atrapado dentro voluta de la bomba.   Revise la Rotación . la bomba misma. Realice diferentes aplicando energía eléctrica 4. Verifique la página 1 de este manual. excesivas ya sean térmicas o de Coloque nuevamente el tapón El retroceso debe ser siempre en presión. pero debe sacarlo instale juntas expansivas para Parte inferior de la bomba removiendo el tapón superior del proteger la bomba de fuerzas cuerpo hasta que el líquido brote. succión y el cuerpo deben estar el que más le convenga. la cual a su ¡IMPORTANTE! . por consecuencia. visto desde el motor. tubería.Toda bomba centrífuga comprobaciones utilizando varios momentáneamente y observe el deberá estar cebada (la tubería de diámetros de tubería hasta encontrar "retroceso". visto El funcionamiento en seco deberá ser conectado el motor. 07 . etc.   Placa de Identificación . Instalación y Operación Figura 6 Tubería de descarga Junta de expansión Válvula con elemento p/cierre instantaneo Válvula de sevicio Válula check de acción retardada Válvula check tipo columpio puede causar Válvula de servicio golpe de ariete barmesa. Al aumentar el del motor y.co CORRECTO INCORRECTO Para determinar el tamaño óptimo de tubería.Para operación del equipo (costo de la incorrecta produce baja eficiencia referencia futura registre la bomba.   Revise fases y voltaje . compare el costo total de 2. sentido contrario a las manecillas del Arranque reloj. De ser necesario. de de la bomba en el área al final de la diámetro de descarga razonable. puede dañar el sello. deberán estar perfectamente alineados con los orificios de succión Instale una válvula de pie en la y descarga de la voluta o cuerpo. reduciendo la vida información que aparece en la placa consumo de energía). ya rotación en unidades de tres fases que baja la fricción. La tubería. equipo de control. desde la base de la bomba.

DTE 26). el cuerpo y el impulsor. Examine y reemplace si asiento (1) están pulidos perfecta- Bastidor* muestra desgaste o deterioro. esto dejará al descubierto el las figuras 7 y 8. deberán necesidad de abrir la bomba para su lo tanto la bomba no deberá ser de estar perfectamente alineadas inspección o limpieza. En condiciones normales de reemplace ambas piezas (asiento motor trabaje a plena carga operación. por mediante poleas y bandas. Ÿ Una vez la bomba haya operado nimiento del cuerpo. Cople flexible* ensamblado por un largo tiempo. y utilizando un extractor. Retire la porción rotatoria. Al retirar el acoplamiento. por lo que se deberá tener Todas las bombas salen de fábrica con cuidado de no rayar ni ensuciar. afloje las tuercas del quite las tuercas y arandelas que de aplicar mantenimiento. estar pegadas a la flecha. 08 .co siguiente: anteriores. considerando una cuidado de no maltratar el cuñero de partes deben estar limpias operación diaria de 8 horas. La los baleros lubricados. de la bomba son removibles al quitar tuercas y tornillos.Realice los pasos *Para bombas BARMESA de trans- barmesa. miento. Nunca permita bastidor se incrementaría 50 °C sobre partes rotatorias del sello pudieran que el amperaje consumido por la la temperatura ambiente. depósito del bastidor. el Puede ser necesario remover el líquido saldrá goteando del acoplamiento intermedio para remo- ¡IMPORTANTE! . bomba-motor es correcta. impulsor. la temperatura del estacionario y porción rotatoria).Para examinar o Al poner en marcha por primera vez depósito de aceite. esto sucede bomba sobrepase el máximo cuando el sello ha estado permitido por el motor. retire su equipo revise que la válvula en la una aumento de presión por calenta. bombear.Siempre estopero. Sello mecánico . remueva el tornillo de la ensamble es de suma importancia. misión universal. El anillo (6) y el los anillos del empaque grafitado. consúltelo con su presentarán problemas con los Una vez que un sello ha estado en distribuidor BARMESA para mayor coples flexibles si la alineación operación es muy difícil que al información. Abra miento.Todas las partes asiento no cede por sí solo. Estopero* Si la bomba cuenta con empaque esta condición. Encontrará el sello para asegurar una operación sin sello. Es muy Cuando el impulsor requiera limpieza durante el proceso de importante que no le falte aceite al reemplazo.000 remueva el impulsor teniendo ¡IMPORTANTE! . NO gotero no ha disminuido a saque el cuerpo del acoplamiento DAÑE las superficies pulidas. (Utilizar aceite flecha. Las (amperaje de placa). ya que causaría reemplazar el sello de la flecha. Si el operación.Identifique con las tuercas no se logra el goteo simplemente remueva las tuercas del especial atención todas las partes de requerido. Desensamble grafitado (estopero) considere lo Sello mecánico . estopero hasta que se presente servicio o reparación para este goteo. desconecte la Maneje las piezas del sello por un periodo razonable. Sello mecánico Todas las bombas operadas por Los sellos mecánicos instalados en las medio de cople flexible. afectando a los baleros y parte muestra desgaste o deterioro. Para el mantenimiento necesario volver a apretar las del impulsor no es necesario remover Ensamble tuercas del estopero. unen al acoplamiento con el motor. apriete gradualmente Mantenimiento Cuerpo e Impulsor . gradualmente la válvula hasta que el retenes. Todas las quitarlo y volver a ensamblar éste no bombas salen de fábrica cumpliendo presente fugas. estacionario avanzará hacia el frente Ÿ Después de algunos minutos de sobre la flecha y el manguito. o bien Si el sello mecánico no fuga y hay bombas son lubricados por agua. y el tubería de succión y descarga. la flecha. Cambie el aceite cada 1. mente. En ningún caso se impulsor tuviera que ser removido. y con extremo cuidado. el asiento evitar descargas eléctricas. antes de volver a montar. será necesario cambiar cuerpo. Operación y Mantenimiento Arranque Es importante no sobrellenar el Sello mecánico . en caso de que esto no ver el asiento estacionario. Si al apretar la tubería de succión o descarga. desconecte la bomba antes suceda. "algunas gotas por minuto". Ÿ Al poner en operación el equipo. solamente retire el resorte si el adecuado para cada uso y líquido a problemas. es intermedio. Para el mante. Si alguna descarga esté 90% cerrada.com.Todas las horas de operación. Para esto. empújelo las tuercas hasta que el goteo desde la parte trasera del acopla- disminuya pero no cese. NO remueva el operada en seco.

etc. El punto más Ÿ Repita la operación en cada diente El primer cople mencionado no relevante en el ensamble de un cople hasta que quede libre la rejilla.Banda de acero inox.Elastómero Buna-N perfectamente pulidos. apriete el tornillo hexagonal. Cople flexible lubricante consulte a su distribuidor Asegúrese de no dañar la junta ni Ÿ Si removió las mazas. dable que pula levemente el área de 6 . Instale la porción rotativa del sello sin el resorte. con araña de hule. "Steelflex" tipo "F". Si éste último tipo de cople es Ÿ Si necesita remover las mazas.com.Vista seccional. Este ensamble Flecha Parte Arandela del deberá de hacerse únicamente de rotatoria impulsor forma manual. intermedio Impulsor miento intermedio.574 Cople flexible . Lubrique la flecha y la barmesa.Copa de asiento Buna-N 1 7 manguito en la flecha no deberá 3 . Instale el conjunto del asiento (1 y Acoplamiento 2) en la parte interior del acopla.. Es recomen. Coloque el impulsor y las arandelas. 4 aproximadamente 1/32". 2. alinee las flechas y apriete los Ÿ Inserte la herramienta por el tornillos opresores. expuesto a una humedad excesiva. 3. utilice una su posición.co parte interior del sello con tres o Tornillo cuatro gotas de agua. sólo barra redonda o un desarmador afloje los tornillos opresores de la que ajuste en las curvas de la rejilla. sino un radio de 4 . 5 . ajuste las autorizado. Si la flecha y el radio están 7 .Ensamble. Tipo "Lovejoy" .Retén de acero inox. usando agua en las partes de hule. 09 . Una vez que el sello esté en Cople flexible Ÿ Para retirar la rejilla. 4. maza. deslizándola estacionario hasta que tope con el asiento esta- cionario. tener filo. un buen tipos diferentes de coples flexibles: el Alterne éste procedimiento en alineamiento es esencial para el tipo "Lovejoy". haga palanca mm) entre quijadas. Instale el acoplamiento intermedio Figura 7 Sello mecánico . determinarlo consulte la Tabla 1. los sellos. Tipo "Steelflex" . secas y limpias. el sello podrá 8 . inserte la porción de presión Asiento rotativa hacia la flecha. Para Ÿ Separe las cubiertas de los coples. afloje los tornillos opresores si el temperaturas extremas. Figura 8 Sello mecánico . Con las manos Resorte Arandela hex.Anillo de carbón 6 la flecha.Asiento cerámico irán los asientos estén limpios. Se debe tomar en Mantenimiento extremo abierto de la rejilla hacia cuenta un claro de 1/16" (1. El 2 . amortiguamiento. requiere de lubricación. y el cada lado del diente hasta dejar óptimo funcionamiento del equipo. de cargas bruscas. ser instalado en forma relativamente fácil.Arandela de acero inox. con rejillas de fuera la mitad de la rejilla. debe ser Cople flexible lubricado con mayor frecuencia.Para remover. Servicio 1. Asegúrese de 2 que la flecha y las cavidades donde 1 .Las bombas de tipo el extremo curvo. aplicaciones Desensamble modelo cuenta con ellos. Ensamble mayor información sobre el tipo de quitando las tuercas y los tornillos. inserte el resorte (5). cuñas de las flechas. sin el empleo Manguito de algún instrumento. Para instalar nuevamente. 3 5 8 si éste fue removido. es decir.Identifique las partes en la Figura 10. mencionó anteriormente. el segundo sí de éste tipo es el claro que se debe lo requiere por lo menos cada doce dejar entre las mazas.Resorte de acero inox. para meses. Como ya se universal utilizan generalmente dos hacia afuera gradualmente.

obtenido. 6 5 3 4 2 1 1 .Cubierta 5 . Ÿ Monte las mazas en las flechas. vaya insertando entre de ser necesario. Una vez que los segmentos estén en su posición. repita el proceso Ÿ Apriete los tornillos de las las mazas a la misma profundidad desde el principio hasta que cubiertas y verifique el correcto y a intervalos de 90°. tome en cuenta que sus segmentos son radiales. Verifique el claro las cubiertas. obtenga una alineación adecuada. Para extenderla lo menos posible. Ÿ Monte las cubiertas con los sellos Ÿ Utilice un calibrador de hojas para (ligeramente engrasados) sobre medir la separación entre la barra La rejilla tiene marcadas las caras las flechas.Sello 10 . presiónelos hasta el fondo de la rejilla. Ÿ Inserte la junta por el claro entre las mazas y descánsela sobre cualquiera de las cubiertas. a sobre las mazas. espaciadora y la cara de la maza. Araña Opresor Lubrique las ranuras y el claro con la mayor cantidad de grasa que sea posible. Elimine el excedente. La interior (INT) y exterior (EXT) para diferencia existente entre máximo una fácil identificación. Ÿ Apriete los tornillos opresores si el descansando un objeto recto a Ÿ Aceite los sellos para deslizarlos modelo cuenta con ellos. Servicio Figura 9 Cople "Lovejoy".Rejilla 2 . Ÿ Para insertar la rejilla.com. tuercas y arandelas 4 . escuadra (regla) en el canto. vaya insertando Mazas parcialmente los segmentos utilizando un mazo suave.Tornillos. y mínimo no deberá exceder el dejando las caras al ras de los límite angular especificado. ensamble de los sellos. Ÿ Rellene con grasa los espacios extremos de las flechas.Junta 3 . Figura 10 Cople "Steelflex" tipo F. Revise que el alineamiento entre la rejilla y alrededor de la barmesa. Usando una Ÿ Proceda a apretar las anclas y revise orificios de lubricación.Maza 6 . Ÿ desplazamiento de 180° entre los utilizando la Tabla 1.co Ÿ bomba-motor sea correcto. barra espaciadora con el espesor nuevamente la alineación y el claro. misma. alinee y ensamble intervalos de 90°. dejando un Determine el claro requerido con un calibrador de hojas.

se obtendrá un mayor tiempo de vida con un mantenimiento mínimo si los coples son alineados con más precisión.005" 0.057" 0.012" 0.098" 0.007" 0.045" 0.01" 0.045" 0.012" 0.02" 0.5" 16 1/4" 0.033" 0.052" 0.007" 0.25" 9 1/8" 0.02" 0.188" 7 1/8" 0.005" 0.01" 0.005" 0.188" barmesa.01" 0.5" 18 1/4" 0.01" 0.045" 0.01" 0.015" 0.012" 0.com.02" 0.026" 0. Servicio Tabla 3 Datos de instalación del cople DESALINEAMIENTO TAMAÑO DEL COPLE "X" CLARO RECOMENDABLE EN LA MÁXIMO PARALELO PARALELO MÁXIMO ANGULAR MÁXIMO ANGULAR EN LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN AXIAL TOTAL MECÁNICO 3 1/8" 0.04" 0.012" 0.5" NOTAS 1: "X" es la diferencia de las medidas del claro tomada en puntos a 180" 2: Los valores de desfase de alineación en la columna pueden ser absorbidos por la articulación entre los dientes del cople y la rejilla.012" 0.125" 0.012" 0.156" 4 1/8" 0.028" 0.375" 14 1/4" 0.25" 10 3/16" 0.04" 0.188" 5 1/8" 0.012" 0.063" 0.01" 0.012" 0.005" 0.071" 0.007" 0.012" 0.04" 0.1" 0.02" 0.03" 0.co 8 1/8" 0.01" 0.091" 0.105" 0.04" 0. De cualquier forma.005" 0.375" 12 3/16" 0.01" 0.078" 0.188" 6 1/8" 0.375" 11 3/16" 0.5" 17 1/4" 0.045" 0.012" 0.045" 0.5" 15 1/4" 0.045" 0.1" 0. 11 .005" 0.04" 0.007" 0.012" 0.375" 13 3/16" 0.012" 0.012" 0.012" 0.038" 0.

5" 3.5" 0.5-2 8 3515 3 213JM 5.75" 20.41" IA1-5-2 5 3490 3 184JM 5.81" 4.63" 11.5" 6.34" IA1-3-2 3 3510 3 182JM 4.5-2 8 3515 3 213JM 13.5" IA1-7.5" 6.co DIMENSIONES GENERALES MODELO IA1½ Y IA1½H DESCARGA ROSCADA 1.6" 8.5" 4.25" IA1½-10-2 10 3505 3 215JM 7" 14.41" barmesa.18" IA1½H-30-2 30 3525 3 286JM 11" 12 .6" 8.25" 7.88" 7.75" 12" 0.5" 5" 2.53" IA1½H-25-2 25 3525 3 284JM 9.5" 0.06" 4.25" 13.25" IA1½-7.com.25" 10" 10" 4.25" 0.75" 11" 4.25" 19.5" -.5" 4.65" IA1½H-3-4 3 1740 3 182JM 4.5" 5.63" 11.5" 3.25" 7.25" 0.5" NPT MOTOR ELÉCTRICO MARCA "US" SUCCIÓN ODP CERRADO ROSCADA 2" NPT 4 ORIFICIOS MODELO HP RPM FASES ARMAZÓN A B C D E F G H IA1½-5-2 5 3490 3 184JM 4.54" 6. 5.5" 4.41" 5.25" 19.5" 4.5" 4.63" 11.81" 0.5" 7" 11.5" 4.5" NPT 4 ORIFICIOS MODELO HP RPM FASES ARMAZÓN A B C D E F G IA1-2-4 2 1735 3 145JM 3.06" 6.81" 5.65" 0. Dimensionales DIMENSIONES GENERALES MODELO IA1 DESCARGA ROSCADA MOTOR ELÉCTRICO 1" NPT MARCA "US" SUCCIÓN ODP CERRADO ROSCADA 1.54" IA1½H-20-2 20 3525 3 256JM 10" 19.88" 7.25" 10" 10" 4.88" 7.75" IA1½-15-2 15 3530 3 254JM 8.41" IA1½H-15-2 15 3530 3 254JM 8.53" IA1½-20-2 20 3525 3 256JM 10" 19.5" 6.5" 3.

75" 0.34" IA2-10-2 10 3505 3 215JM 5.5" IA1½XH-20-2 20 3525 3 256JM 10" 19.03" IA2-25-2 25 3525 3 284JM 9.5" IA2H-30-2 30 3525 3 286JM 11" 13 .5" NPT MOTOR ELÉCTRICO MARCA "US" SUCCIÓN ODP CERRADO ROSCADA 2" NPT 4 ORIFICIOS MODELO HP RPM FASES ARMAZÓN A B C D E F G IA1½XH-3-4 3 1750 3 182JM 4.63" 11.5" 6.5" IA2-20-2 20 3525 3 256JM 10" 19.25" 10" 10" 4.5" NPT 4 ORIFICIOS MODELO HP RPM FASES ARMAZÓN A B C D E F G H IA2-2-4 2 1735 3 145JM 3.53" barmesa.5" 6.5" 0.65" 4.5" 7" 4.88" 5.75" 20.6" 8.5" 5" IA2H-25-2 25 3525 3 284JM 9.5" 3.5" 4.com.5" IA1½XH-15-2 15 3530 3 254JM 8.co IA1½XH-25-2 25 3525 3 284JM 7" 11.41" 4.25" 14.65" 0.41" IA1½XH-5-4 5 1730 3 184JM 5.28" IA2-15-2 15 3530 3 254JM 8.5" DIMENSIONES GENERALES MODELO IA2 Y IA2H DESCARGA MOTOR ELÉCTRICO ROSCADA MARCA "US" 2" NPT ODP CERRADO SUCCIÓN ROSCADA 2.03" 0.25" 10" 10" 4.25" 19.75" 20.75" 12" 4.25" 19.75" 11" 4.5" 4.06" 6.5" 5" 2.88" 7.06" 6.25" 7. Dimensionales DIMENSIONES GENERALES MODELO IA1½XH DESCARGA ROSCADA 1.53" IA2-30-2 30 3525 3 286JM 11" 7" 11.75" 11" 9.81" 0.

25" 0.88" IA3H-75-2 75 3565 3 365JM 12.5" 10.53" IA3-25-2 25 3525 3 284JM 9.5" 0.5" 7" 4.75" 11" 20.72" 6.6" 8.53" IA3-5-4 5 1730 3 184JM 0.88" 7.5" 4.69" DIMENSIONES GENERALES MODELO IA3 Y IA3H DESCARGA MOTOR ELÉCTRICO ROSCADA MARCA "US" 3" NPT ODP CERRADO SUCCIÓN ROSCADA 4" NPT 4 ORIFICIOS MODELO HP RPM FASES ARMAZÓN A B C D E F G H IA3-3-4 3 1740 3 182JM 4.25" 22.81" 4.25" 7.5" IA3-7.41" 5.53" IA3H-40-2 40 3530 3 324JM 10.5" 7" 11.88" 7.5" 6.46" 0.25" 4.5" 6.5" 5. Dimensionales DIMENSIONES GENERALES MODELO IA2½ DESCARGA MOTOR ELÉCTRICO ROSCADA MARCA "US" 2.31" 14" 5.63" 11.75" 20.5" 5.5" 8" 14.5" 8" 14.5" 4.5" 4.81" 4.53" IA2½-25-2 25 3525 3 284JM 9.75" 12.5" 5.25" 7.75" 0.5" 3.25" 10" 10" 19.6" 8.47" IA2½-5-4 5 1730 3 184JM 5.69" IA3-50-2 50 3530 3 326JM 12" IA3H-30-2 30 3525 3 286JM 7" 11.25" 23" 9" 16.5" 3.25" 10" 10" 5.31" IA2½-20-2 20 3525 3 256JM 10" 4.25" IA3H-50-2 50 3530 3 326JM 12" 5.5" NPT ODP CERRADO SUCCIÓN ROSCADA 3" NPT 4 ORIFICIOS MODELO HP RPM FASES ARMAZÓN A B C D E F G H IA2½-3-4 3 1740 3 182JM 4.5-4 8 1750 3 213JM 5.63" 11.75" 12.75" 0.41" IA2½-10-2 10 3505 3 215JM 5.5" IA2½-30-2 30 3525 3 286JM 11" 5.75" 11" 11" 4.com.co IA2½-40-2 40 3530 3 324JM 8" 14.94" 4.31" 6.25" 15" IA2½-15-2 15 3530 3 254JM 8.75" 11" 20.5" 0.25" 0.75" 12.69" IA3H-60-2 60 3565 3 364JM 11.25" 24" 14 .46" IA3-40-2 40 3530 3 324JM 10.25" 13.5" 4.25" 19.5" IA3-30-2 30 3525 3 286JM 11" 5.44" barmesa.25" 22.25" 22.78" IA3-15-2 15 3530 3 254JM 8.5" 7" 11.53" IA3-20-2 20 3525 3 256JM 10" 19.

5" 5" 12.5" 13.75" 6.75" 18" 11" 15 .25" 5.75" 0.com. Dimensionales DIMENSIONES GENERALES MODELO IA4 MODELO HP RPM FASES ARMAZÓN A B C D E F G IA4-40-2 40 3530 3 324TSC 24" 10.5" 8" 12" 0.75" 14" 9" 16.66" barmesa.5" 8.5" 0.38" 16" 10" 18.5" 12" IA4-60-2 60 3565 3 364TSC 28" 11.66" IA4-50-2 50 3530 3 326TSC 25.81" IA4-125-2 125 3570 3 444TSC 37.25" IA4-100-2 100 3560 3 405TSC 30.co IA4-75-2 75 3555 3 365TSC 29" 12.75" 14.

3515 RPM.com.5 HP 03010018 3 1 VOLUTA 03090038 IMPULSOR IA1-3-2. 1750 RPM. Ø5.81" 03140031B IMPULSOR IA1-2-4 Y IA1-7.co IA1 ITEM CANT.5 HP.5" 03140031C 5 1 MANGUITO 30400808 6 1 DEFLECTOR 92010014 7 1 SELLO MECÁNICO 31030131 8 1 EMPAQUE "O" 92010033 9 1 TORNILLO DEL IMPULSOR 91010345C 10 1 ARANDELA 3/8" INOX. ARMAZÓN 145TJM 1 1 3 HP.5" 91010263 ARANDELA 3/8" ACERO 91010012 17 4 ARANDELA 1/2" ACERO 91010014 18 5 TAPÓN MACHO 1/4" NPT 93010143 Para solicitar alguna refacción favor de suministrar el modelo y número de serie como se muestra en la placa de identificación. Ø7. ARMAZÓN 182TJM 5 HP. 3510 RPM.5" 91010303 14 8 TUERCA 3/8" 91010413 15 8 ARANDELA 3/8" ACERO 91010012 TORNILLO HEX. ODP 2 HP. 3490 RPM. 3 FASES. y la descripción y número de parte como se muestra en la lista de partes.75" 03140031 4 1 IMPULSOR IA1-5-2. ARMAZÓN 184TJM 7. 3 FASES. 16 .25" 91010243 16 4 TORNILLO HEX. Ø6. 1/2-13 x 1. DESCRIPCIÓN # PARTE MOTOR ELÉCTRICO 200-230/460.5-2. 3 FASES. 3/8-16 x 1. ARMAZÓN 213TJM ACOPLAMIENTO INTERMEDIO PARA 2 A 5 HP 03010028 2 1 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO PARA 7. 91010061 11 1 ARANDELA DEL IMPULSOR 30400418 12 1 CUÑA 30400631 13 8 TORNILLO PRISIONERO 3/8-16x 1. 3 FASES. Lista de Partes VISTA EXPLOSIONADA DE BOMBA CENTRÍFUGA MODELOS * IA1 * IA1½ * IA1½H * IA2 * IA2H * IA2½ * IA3 * IA3H O NIC CÁ ME LLO SE barmesa.

3 FASES. 3530 RPM. 1/2-13 x 1. PARA 15 Y 20 HP 91010062 ARANDELA DE PRESIÓN. 3 FASES. ARMAZÓN 213TJM 15 HP. 1/2-13 x 1. DESCRIPCIÓN # PARTE ITEM CANT. ARMAZÓN 286TJM ACOPLAMIENTO INTERMEDIO PARA 5 HP 03010028 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO PARA 3 HP 03010028 2 1 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO PARA 7. ODP 5 HP. 5/8" ACERO PARA 25 Y 30 HP 91010015 18 5 TAPÓN MACHO 1/4" NPT 93010143 Para solicitar alguna refacción favor de suministrar el modelo y número de serie como se muestra en la placa de identificación. 3530 RPM. 17 . ARMAZÓN 254TJM 25 HP. 200-230/460.25" PARA 5 A 10 HP 91010243 15 8 ARANDELA DE PRESIÓN 3/8" 91010012 16 4 TORNILLO HEX. 3490 RPM.63" (FLECHA Ø1¼") 03140065B 4 1 IMPULSOR IA1½-15 Y 20-2. y la descripción y número de parte como se muestra en la lista de partes.. ARMAZÓN 284TJM 20 HP. Ø8. 3 FASES. 1/2" ACERO PARA 15 Y 20 HP 91010014 TORNILLO HEX. Ø7. 200-230/460.5 HP. Lista de Partes IA1½ IA1½H ITEM CANT. ARMAZÓN 215TJM 20 HP.5 A 15 HP 03010018 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO PARA 15 HP 03010018 2 1 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO PARA 20 HP 03010051 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO PARA 20 HP 03010051 3 1 VOLUTA 03090039 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO PARA 25 Y 30 HP 03010020 IMPULSOR IA1½-5-2.. Ø6. Ø9" (FLECHA Ø7/8") 03140032G 5 1 MANGUITO PARA 15 Y 20 HP 30400812 MANGUITO PARA 3 HP A 20 HP 30400808 5 1 DEFLECTOR PARA 5 A 10 HP 92010014 MANGUITO PARA 25 Y 30 HP 30400812 6 1 DEFLECTOR PARA 15 Y 20 HP 92010016 DEFLECTOR PARA 3 HP A 20 HP 92010014 6 1 SELLO MECÁNICO PARA 5 A 10 HP 31030131 DEFLECTOR PARA 25 Y 30 HP 92010016 7 1 SELLO MECÁNICO PARA 15 Y 20 HP 31030133 SELLO MECÁNICO PARA 3 A 20 HP 31030131 7 1 8 1 EMPAQUE "O" 92010033 SELLO MECÁNICO PARA 25 Y 30 HP 31030133 TORNILLO DEL IMPULSOR PARA 5 A 10 HP 91010345C 8 1 EMPAQUE "O" 92010033 9 1 TORNILLO DEL IMPULSOR PARA 15 Y 20 HP 91010351 TORNILLO DEL IMPULSOR PARA 3 A 20 HP 91010345C 9 1 ARANDELA DE PRESIÓN. Ø8" 03140032C IMPULSOR IA1½H-20-2. Ø7. 3 FASES. ODP MOTOR ELÉCTRICO. DESCRIPCIÓN # PARTE MOTOR ELÉCTRICO. 5/8-11 x 1.5" 91010303 15 8 ARANDELA DE PRESIÓN 3/8" 91010012 14 8 TUERCA 3/8" 91010413 barmesa. Ø9" 03140065C MANGUITO PARA 5 A 10 HP 30400808 IMPULSOR IA1½H-3-4.com. ARMAZÓN 256TJM 30 HP.13" 03140032B IMPULSOR IA1½H-15-2. 3 FASES.5" 91010303 CUÑA PARA 25 Y 30 HP 30400633 14 8 TUERCA 3/8" 91010413 13 8 TORNILLO PRISIONERO 3/8-16x 1. 3/8-16 x 1. ARMAZÓN 182TJM 7. ARMAZÓN 184TJM 3 HP.22" 03140032 3 1 VOLUTA 03090039B IMPULSOR IA1½-7.94" (FLECHA Ø1¼") 03140065 4 1 IMPULSOR IA1½-10-2. 1/2" INOX. 3530 RPM.25" PARA 3 HP 91010243 ARANDELA DE PRESIÓN. ARMAZÓN 256TJM 15 HP. 3525 RPM. 3 FASES.50" PARA 15 Y 20 HP 91010263 TORNILLO HEX. 3515 RPM. 3/8" INOX. 3505 RPM. PARA 25 Y 30 HP 91010062 11 1 ARANDELA DEL IMPULSOR PARA 15 Y 20 HP 30400416 ARANDELA DEL IMPULSOR PARA 3 A 20 HP 30400418 11 1 CUÑA PARA 5 A 10 HP 30400631 ARANDELA DEL IMPULSOR PARA 25 Y 30 HP 30400416 12 1 CUÑA PARA 15 Y 20 HP 30400633 CUÑA PARA 3 A 20 HP 30400631 12 1 13 8 TORNILLO PRISIONERO 3/8-16x 1. 3/8" ACERO PARA 5 A 10 HP 91010012 16 4 TORNILLO HEX.5" PARA 15 Y 20 HP 91010263 17 4 ARANDELA DE PRESIÓN.co TORNILLO HEX. 1/2" ACERO PARA 15 Y 20 HP 91010014 ARANDELA DE PRESIÓN. 3 FASES. Ø9" 03140032E IMPULSOR IA1½H-25 Y 30-2. 3 FASES. 3525 RPM. 3/8" INOX.5-2. PARA 5 A 10 HP 91010061 TORNILLO DEL IMPULSOR PARA 25 Y 30 HP 91010351 10 1 ARANDELA DE PRESIÓN. ARMAZÓN 254TJM 1 1 1 1 10 HP. 3 FASES. PARA 3 A 20 HP 91010061 10 1 ARANDELA DEL IMPULSOR PARA 5 A 10 HP 30400418 ARANDELA DE PRESIÓN.5" PARA 25 Y 30 HP 91010282 18 5 TAPÓN MACHO 1/4" NPT 93010143 ARANDELA DE PRESIÓN. 3 FASES. 1740 RPM. 3/8" ACERO PARA 3 HP 91010012 17 4 ARANDELA DE PRESIÓN. 1/2" INOX. 3525 RPM. 3/8-16 x 1.

3525 RPM. ARMAZÓN 324T JM 5 1 MANGUITO 30400812 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO. 3 FASES. 1/2" INOX.5" 91010303 14 8 TUERCA 3/8" 91010413 15 8 ARANDELA DE PRESIÓN 3/8" 91010012 TORNILLO. PARA 15 A 40 HP 91010351 ARANDELA DE PRESIÓN. 3525 RPM. Ø9 " (FLECHA Ø1¼") 03140034E 16 4 TORNILLO 5/8-11 x 1. 3 FASES. 91010062 IMPULSOR IA2½ PARA 5 HP. ARMAZÓN 286T JM 10 HP. 3 FASES. 3/8-16 x 1. 1/2" ACERO. 3 FASES. 3 FASES. 5/8-11 x 1.94" (FLECHA Ø7/8") 03140034 12 1 CUÑA 30400633 IMPULSOR IA2½ PARA 15 HP.com. ARMAZÓN 284T JM IMPULSOR IA2H-25-2. 5/8" ACERO. PARA 25 Y 30 HP. 200-230/460. PARA 15 A 40 HP 30400633 13 8 TORNILLO PRISIONERO 3/8-16x 1. 3530 RPM. PARA 3 A 10 HP 30400418 11 1 ARANDELA DEL IMPULSOR. 3/8" ACERO. 3 FASES. Ø6. Ø7. 3525 RPM.. 3 FASES. PARA 20 HP.5" PARA 25 A 40 HP 91010282 ARANDELA DE PRESIÓN. ODP MOTOR ELÉCTRICO. PARA 15 A 40 HP 30400812 18 5 TAPÓN MACHO 1/4" NPT 93010143 DEFLECTOR. PARA 15 A 40 HP. ARMAZÓN 256T JM 3 1 VOLUTA 03090040B 25 HP. y la descripción y número de parte como se muestra en la lista de partes. 18 . Ø1¾" 92010016 SELLO MECÁNICO. PARA 3 A 10 HP. 3530 RPM. PARA 3 A 10 HP 91010061 barmesa. PARA 3 Y 10 HP 30400808 5 1 17 4 ARANDELA DE PRESIÓN 5/8" ACERO 91010015 MANGUITO. PARA 3 A 10 HP 31030131 7 1 SELLO MECÁNICO. PARA 15 A 40 HP 30400416 CUÑA. PARA 10 A 20 HP 91010014 ARANDELA DE PRESIÓN. Ø8.69" (FLECHA Ø1¼") 03140034B IMPULSOR IA2½ PARA 25 HP.94" (FLECHA Ø1¼") 03140034 4 1 13 8 TORNILLO PRISIONERO 3/8-16 x 1. PARA 3 Y 5 HP 91010012 17 4 ARANDELA DE PRESIÓN.44" (FLECHA Ø1¼") 03140034C 14 8 TUERCA 3/8" 91010413 IMPULSOR IA2½ PARA 30 HP. ARMAZÓN 284T JM 5 HP. 3 FASES. 3525 RPM. ARMAZÓN 184T JM 30 HP. ARMAZÓN 182T JM 1 1 25 HP. ARMAZÓN 254T JM 20 HP. 3 FASES. 3500 RPM 03010018 2 1 7 1 SELLO MECÁNICO 31030133 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO.5" PARA 10 A 20 HP 91010263 TORNILLO.63" 03140034H 4 1 30 HP. PARA 15 A 40 HP 31030133 8 1 EMPAQUE "O" 92010033 TORNILLO IMPULSOR. 3 FASES.5" 91010282 MANGUITO. 3525 RPM. 3505 RPM. 3525 RPM 03010051 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO. Ø9" 03140034I 40 HP. Ø9" (FLECHA Ø7/8") 03140034K 10 1 ARANDELA DE PRESIÓN 1/2" INOX.. 3/8" INOX. 1730 RPM. PARA 15 A 40 HP 91010062 ARANDELA DEL IMPULSOR. PARA 2 HP.co 10 1 ARANDELA DE PRESIÓN. PARA 25 Y 40 HP 91010015 18 5 TAPÓN MACHO 1/4" NPT 93010143 Para solicitar alguna refacción favor de suministrar el modelo y número de serie como se muestra en la placa de identificación. Ø1¼" 92010014 6 1 DEFLECTOR.25" PARA 3 Y 5 HP 91010243 16 4 TORNILLO. PARA 25 Y 30 HP 03010020 15 HP. 1740 RPM. PARA 3 A 10 HP 30400631 12 1 CUÑA. Ø8. 1/2-13 x 1. DESCRIPCIÓN # PARTE ITEM CANT. ARMAZÓN 215T JM 1 1 2 1 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO. Ø8. ODP 3 HP. PARA 10 Y 15 HP. ARMAZÓN 286T JM IMPULSOR IA2H-30-2. PARA 3 A 10 HP 91010345C 9 1 TORNILLO IMPULSOR. 200-230/460. 1750 RPM 03010028 6 1 DEFLECTOR 92010016 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO.88" (FLECHA Ø1¼") 03140034D 15 8 ARANDELA DE PRESIÓN 3/8" 91010012 IMPULSOR IA2½ PARA 40 HP. Lista de Partes IA2½ IA2H ITEM CANT. Ø6. DESCRIPCIÓN # PARTE MOTOR ELÉCTRICO. Ø9" (FLECHA Ø7/8") 03140034K 11 1 ARANDELA DEL IMPULSOR 30400416 IMPULSOR IA2½ PARA 10 HP.5" 91010303 IMPULSOR IA2½ PARA 20 HP. 3525 RPM 03010020 8 1 EMPAQUE "O" 92010033 3 1 VOLUTA 03090041 9 1 TORNILLO DEL IMPULSOR 91010351 IMPULSOR IA2½ PARA 3 HP.

PARA 30 A 75 HP 30400633 IMPULSOR IA3 PARA 30 HP. 3 FASES. 3 FASES. Ø6. DESCRIPCIÓN # PARTE ITEM CANT. ARMAZÓN 286T JM 3 1 VOLUTA 03090042 40 HP. Ø8" (FLECHA Ø1¼") 03140035D 13 8 TORNILLO PRISIONERO 3/8-16 x 1. PARA 15 A 50 HP 91010351 ARANDELA DE PRESIÓN. ARMAZÓN 324T JM 1 1 7.5 A 20 HP 91010263 TORNILLO. 3 FASES. PARA 7.. Ø 9" (FLECHA Ø1¼") 03140066E 2 1 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO.5 HP. 3 FASES. PARA 3 HP A 7. 3525 RPM.5" 91010303 14 8 TUERCA 3/8" 91010413 15 8 ARANDELA DE PRESIÓN 3/8" 91010012 TORNILLO. 3/8" ACERO. PARA 30 A 75 HP. 1750 RPM. Ø 7. 3525 RPM. 3565 RPM.25" PARA 3 Y 5 HP 91010243 16 4 TORNILLO. Lista de Partes IA3 IA3H ITEM CANT. PARA 25 Y 50 HP 91010015 18 1 TAPÓN MACHO 1/2" NPT 93010142 19 3 TAPÓN MACHO 1/4" NPT 93010143 Para solicitar alguna refacción favor de suministrar el modelo y número de serie como se muestra en la placa de identificación. ARMAZÓN 364T JM 1 1 20 HP. 3 FASES. Ø1¾" 92010016 19 3 TAPÓN MACHO 1/4" NPT 93010143 barmesa. 3525 RPM. ODP MOTOR ELÉCTRICO. 3525 RPM 03010020 6 1 DEFLECTOR. PARA 3 A 7. Ø 8. 200-230/460. 3 FASES. ARMAZÓN 326T JM 15 HP. Ø7.5" (FLECHA Ø1¼") 03140066B 50 HP. 3530 RPM. 3530 RPM. 3/8-16 x 1. y la descripción y número de parte como se muestra en la lista de partes. PARA 15 A 50 HP 91010062 ARANDELA DEL IMPULSOR. PARA 15 Y 20 HP. ARMAZÓN 324T JM IMPULSOR IA3H PARA 30 HP. ODP 3 HP. PARA 3 Y 5 HP 91010012 17 4 ARANDELA DE PRESIÓN.50" PARA 25 A 50 HP 91010282 ARANDELA DE PRESIÓN. 91010062 IMPULSOR IA3 PARA 15 Y 20 HP. Ø8.5" 91010303 IMPULSOR IA3 PARA 40 HP. Ø9" (FLECHA Ø7/8") 03140035H 10 1 ARANDELA DE PRESIÓN.5" (FLECHA Ø7/8") 03140035I 8 1 EMPAQUE "O" 92010033 IMPULSOR IA3 PARA 5 HP. 19 .5 HP.co SELLO MECÁNICO. 5/8" ACERO 91010015 DEFLECTOR. ARMAZÓN 286T JM 5 HP. 200-230/460. Ø7. 3 FASES. ARMAZÓN 254T JM 60 HP. 5/8" ACERO. ARMAZÓN 213T JM 50 HP. Ø1¾" 92010016 3 1 VOLUTA 03090042 7 1 SELLO MECÁNICO. PARA 30 A 75 HP. 5/8-11 x 1. 3 FASES.5 HP 30400808 16 4 TORNILLO. 3525 RPM.50" PARA 7. ARMAZÓN 365T JM 25 HP. 3 FASES.5 HP. 1/2-13 x 1. 5/8-11 x 1.5" 91010282 5 1 MANGUITO. 1740 RPM. 3/8" INOX. PARA 30 A 75 HP 31030133 IMPULSOR IA3 PARA 3 HP. DESCRIPCIÓN # PARTE MOTOR ELÉCTRICO. PARA 3 A 5 HP. PARA 3 A 7. ARMAZÓN 284T JM 2 1 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO.5 HP. 3565 RPM.5 A 20 HP 91010014 ARANDELA DE PRESIÓN.94" (FLECHA Ø1¼") 03140035B 11 1 ARANDELA DEL IMPULSOR 30400416 4 1 IMPULSOR IA3 PARA 25 HP. PARA 3 A 7. 3 FASES.com. PARA 3 A 7. 3 FASES.5 HP 91010345C 9 1 TORNILLO DEL IMPULSOR.75" (FLECHA Ø1¼") 03140035E 14 8 TUERCA 3/8" 91010413 IMPULSOR IA3 PARA 50 HP. Ø8.5" (FLECHA Ø1¼") 03140066D ACOPLAMIENTO INTERMEDIO. PARA 15 A 50 HP. 1/2" ACERO.4" (FLECHA Ø7/8") 03140035J 9 1 TORNILLO DEL IMPULSOR 91010351 IMPULSOR IA3 PARA 7. Ø9" (FLECHA Ø1¼") 03140035F 15 8 ARANDELA DE PRESIÓN 3/8" 91010012 MANGUITO. 1/2" INOX.5 HP 91010061 10 1 ARANDELA DE PRESIÓN. 3500 RPM 03010051 5 1 MANGUITO. ARMAZÓN 184T JM 40 HP. 1750 RPM 03010028 IMPULSOR IA3H PARA 50 HP. 3 FASES. 3500 RPM 03010020 30 HP.5 HP 30400418 11 1 ARANDELA DEL IMPULSOR. 1/2" INOX. PARA 15 A 50 HP 30400633 13 8 TORNILLO PRISIONERO 3/8-16x 1. PARA 15 A 50 HP 30400812 17 4 ARANDELA DE PRESIÓN.5 HP 31030131 7 1 SELLO MECÁNICO. 1730 RPM. 3530 RPM. 3500 RPM 03010018 IMPULSOR IA3H PARA 60 A 75 HP.. PARA 15 A 50 HP 31030133 8 1 EMPAQUE "O" 92010033 TORNILLO DEL IMPULSOR. ARMAZÓN 326T JM IMPULSOR IA3H PARA 40 HP. PARA 3 A 7. Ø1¼" 92010014 18 1 TAPÓN MACHO 1/2" NPT 93010142 6 1 DEFLECTOR. 3530 RPM.5 HP 30400631 12 1 CUÑA. 3 FASES. PARA 25 A 50 HP. ARMAZÓN 182T JM 30 HP. PARA 3 A 7. Ø 7. PARA 15 A 50 HP 30400416 CUÑA.5" (FLECHA Ø1¼") 03140035C 12 1 CUÑA.94" (FLECHA Ø1¼") 03140066C 4 1 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO. PARA 7. PARA 30 A 75 HP 30400812 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO. 3530 RPM. 3 FASES. ARMAZÓN 256T JM 75 HP.

Ø9. 1/2-13 x 1.25" 03140076 IMPULSOR IA1½XH-20-2.5" 1 1 15 HP. ODP 3 HP.5" PARA 25 HP 91010282 ARANDELA DE PRESIÓN 1/2" ACERO PARA 3 A 20 HP 91010014 17 4 ARANDELA DE PRESIÓN 5/8" ACERO PARA 25 HP 91010015 18 4 TAPÓN MACHO 1/4" NPT 93010143 19 1 ANILLO DE DESGASTE 30400324 Para solicitar alguna refacción favor de suministrar el modelo y número de serie como se muestra en la placa de identificación.5" 5 HP. PARA 3 A 25 HP 91010062 11 1 ARANDELA DEL IMPULSOR PARA 3 A 25 HP 30400416 12 1 CUÑA PARA 3 A 25 HP 30400633 13 8 TORNILLO PRISIONERO 3/8-16x 1. 3 FASES. PARA 3 A 25 HP 30400829 6 1 DEFLECTOR.5" PARA 3 Y 20 HP 91010263 16 4 TORNILLO. Lista de Partes VISTA EXPLOSIONADA DE BOMBA CENTRÍFUGA MODELO * IA1½XH O NIC CÁ ME LLO SE barmesa. DESCRIPCIÓN # PARTE MOTOR ELÉCTRICO.co ITEM CANT. Ø7. 3525 RPM. 3 FASES. PARA 3 A 25 HP 92010016 7 1 SELLO MECÁNICO.38" 03140076B 4 1 IMPULSOR IA1½XH-25-2. BRIDA Ø8. 1730 RPM.19" 03140076C IMPULSOR IA1½XH-5-4. PARA 3 A 20 HP 03010050 2 1 ACOPLAMIENTO INTERMEDIO. Ø9. 5/8-11 x 1. 200-230/460. 3530 RPM. y la descripción y número de parte como se muestra en la lista de partes. 3 FASES.19" 5 1 MANGUITO.com. 3 FASES. PARA 3 A 25 HP 91010351 10 1 ARANDELA DE PRESIÓN 1/2" INOX.19" IMPULSOR IA1½XH-3-4.5" 91010303 14 8 TUERCA 3/8" 91010413 15 8 ARANDELA DE PRESIÓN 3/8" 91010012 TORNILLO. Ø8. 3530 RPM. PARA 25 HP 03010050B 3 1 VOLUTA 03090079 IMPULSOR IA1½XH-15-2. PARA 3 A 25 HP 31030133 8 1 EMPAQUE "O" 92010033 9 1 TORNILLO DEL IMPULSOR. ARMAZÓN 182TJM. ARMAZÓN 284TJM ACOPLAMIENTO INTERMEDIO. BRIDA Ø8. ARMAZÓN 256TJM 25 HP. 3 FASES. ARMAZÓN 184TJM. Ø9. 1740 RPM. ARMAZÓN 254TJM 20 HP. 20 .

. . 4.Que exista aceite en el depósito del bastidor. Vibración. . PROBLEMA CAUSA REVISIÓN . el 1.Que las partes internas estén limpias. Tubería de succión vacuómetro indica una lectura .Que el voltaje sea el correcto. el 2. Cavitación. .S. servicio o reparación.Juntas roscadas en la succión estén bien apretadas.Que las válvulas de descarga operen correctamente. o sus centros de servicio autorizado.Cuando la bomba esté operando. Bajo voltaje. vacuómetro baja a cero. . A) La bomba no ceba. operación.Que no existan fugas en las tuberías de succión. Bomba atascada. . durante su operación. .Que el sello mecánico no presente fugas.A. E) La bomba pierde su cebamiento . Defectos mecánicos. Base de la bomba. mayor a la normal. 2. . Nivel dinámico de succión . menor a la normal.Que el motor sea adecuado para la bomba.Que las partes internas no estén desgastadas.com. el es muy baja. .S.co D) La bomba ceba bien. Baja velocidad de . esto por falta de agua. agua en la succión. Problemas de Operación Siempre desconecte la bomba antes de aplicar un mantenimiento. . vacuómetro indica una lectura cuerpo de la bomba. automáticamente anulará la garantía. . Baleros. Fuga de aire en la succión . Descarga obstruida. .Que el equipo esté operando en el rango de la 2. la lectura del 2.Que las partes internas no estén desgastadas. . La bomba está bridas y juntas. 5. 3. del vacuómetro es casi normal. que nunca le falte muy alto. . 1.La tubería de descarga esté libre de obstrucciones. La velocidad de la bomba . 1. NPSHR. manómetro indica una presión menor a la normal. la lectura . . 1. El desmontaje de las bombas o accesorios suministrados que no sean de Barmesa S. la 1.Que el impulsor no tenga algún material extraño. G) El motor se sobrecarga. 21 . Líquido insuficiente en el .Que la alineación esté correcta. B) La bomba no ceba. C) La bomba ceba bien. suelta. 1. succionando aire. obstruida. la lectura 1. Sobrecarga. válvula de descarga. .Que el amperaje de placa no se exceda. NOTA: Barmesa S.Que el motor otorgue las revoluciones necesarias. entonces el satisfactoriamente pero con problema está en el inciso "C". .Que el impulsor gire libremente. 3.Que la capacidad de bombeo no sea demasiada. 4.Que los tornillos en la base estén apretados. . .Que el voltaje sea el correcto. para evitar descargas eléctricas. Defectos mecánicos. cierre parcialmente la mucho ruido. lectura del manómetro es mayor.Si al reducir el gasto se quita el ruido.Que la bomba esté operando en el rango. del vacuómetro es normal.Que no existan quebraduras en la base. .Que no exista material extraño que pueda forzar el 2.Que no exista el efecto vórtice al final de la succión.Que la línea de succión esté limpia.Que los baleros no estén desgastados.Que el nivel dinámico no sea muy alto. del sistema. F) La bomba ceba bien y bombea . .Que el tapón de drenado tenga fugas. barmesa.A. . no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones debido al desmontaje en el campo.Que el cuerpo de la bomba esté lleno de agua.Que los empaques no estén deteriorados. impulsor.