1

UNIVERSIDAD METROPOLITANA DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
Departamento de Castellano

ASIGNATURA : COMUNICACIÓN ESCRITA I PROFESORA : LILIANA BELMAR BIZAMA

MATERIAL DE APOYO: CRITERIOS DE CORRECCIÓN LINGÜÍSTICA

La llamada “corrección lingüística” es uno de los problemas que más frecuentemente debe enfrentar el
profesor de castellano. Por ese motivo, es necesario abordar este tema de acuerdo a distintos especialistas que se
han preocupado de este tema.

1. Criterios de corrección lingüística
Los estudios del lenguaje pueden ser abordados desde dos perspectivas diferentes: los estudios normativos o
prescriptivos -que indican lo que se entiende por “correcto” y que, además, sancionan lo “incorrecto”- y los
estudios científicos o descriptivos, cuyo objetivo es describir todo el lenguaje, en todas sus manifestaciones y
realizaciones, no importando si son éstas cultas, incultas, formales o vulgares.
En la enseñanza de la lengua materna, por lo general, se debe recurrir al primer tipo de estudios; sin embargo,
ello no es posible sin una descripción científica que indique cuáles son las llamadas formas “correctas”, pues las
lenguas cambian a través del tiempo y varían geográficamente.

Algunos de los criterios (dentro de lo normativo) utilizados para indicar lo “correcto” han sido: 
Criterio aristocrático: se entiende por “correcto” las formas lingüísticas utilizadas por una clase social
superior. Este criterio se aplicó en Inglaterra, cuando se hablaba del llamado “R.P.”, es decir, “royal
pronunciation”, la forma en que hablaba la realeza británica, considerada como la pronunciación correcta
del inglés 
Criterio democrático: es exactamente lo contrario al anterior. En este caso, se considera “correcto” lo que la
mayoría de la comunidad lingüística utiliza, es decir, “vox populis, vox Dei”. De esta manera, si una forma,
aunque considerada “incorrecta” desde el punto de vista canónico, es utilizada por la mayoría, se considerará,
entonces, “correcta”. 
Criterio de autoridad: es el que tradicionalmente la Real Academia Española ha utilizado desde su origen. De
hecho, el primer diccionario que publicó se llamó Diccionario de Autoridades, en donde se preconizaban las
formas lingüísticas utilizadas por los grandes escritores. Asimismo, los ejemplos presentados en todas las
Gramáticas, corresponden, a Góngora, Cervantes, Lope de Vega, etc. 
Criterio geográfico: en este caso, una ciudad o zona determinada “impone” ciertas formas que, por prestigio,
por razones históricas o culturales, llegan a ser consideradas “correctas”. Es lo que aconteció con el
castellano de Burgos y de Toledo (norma burgalesa y norma toledana respectivamente), consideradas como
las formas ejemplares durante mucho tiempo en la Península Ibérica. Del mismo modo, el inglés de Oxford o
de Cambridge, en Inglaterra, son consideradas como las formas ejemplares de este idioma. 
Criterio de uso: en la actualidad, y atendiendo a criterios estrictamente lingüísticos, es el criterio más
utilizado. En Chile, el Dr. Ambrosio Rabanales ha sido el principal exponente de este criterio, tal como se
verá más adelante: hablar correctamente es hablar de acuerdo con la situación.

2. El problema de la corrección lingüística
Según el Dr. Rabanales, son varios los aspectos que deben considerarse antes de determinar cuándo una forma es
“correcta”. Para ello, acude a diferentes ámbitos de la teoría lingüística que permiten abordar este problema.

2.1. Planteamiento del problema:
2.1.1. Determinar qué se entiende por hablar correctamente.
2.1.2. Punto de vista lingüístico: a) Teórico, b) Aplicado.
2.1.3. Punto de vista del pedagogo. Ayuda de la Lingüística Aplicada.

Sincronía y diacronía. oraciones. Emplear el mismo sistema y aplicar las mismas normas es lo que hace posible la intercomunicación entre el codificador y el decodificador. Con un cierto criterio. diastrática) 4.2.2.2. 2 2. polinimia) 2.2. norma y habla. diacrónica) 2. Postulados lingüísticos: base de la solución 2. Hecho sociolingüístico. En el signo lingüístico la relación significante-significado es a) arbitraria (convencional) b) multívoca (polisemia. Laboral o érgica (sinérgica. crearlos (Chomsky). Estilística o fásica (sinfásica.6. con un número finito de elementos. Temporal o crónica (sincrónica. Este es un condicionamiento del instrumento 2. 2.2. Arbitrariedad del signo lingüístico.2.12. El que habla o escribe puede decir o manifestar sólo aproximadamente (por lo esquemático) lo que piensa. Es una realidad dinámica. 2. En las innovaciones un hombre propone y la comunidad dispone. La lengua es un diasistema convencional de signos. sistema de valores). Regional o tópica (sintópica.4. etc.2. Norma: manera en que una determinada comunidad lingüística realiza el sistema. y en gran medida. De aquí que en cada acto de comunicación deba haber un proceso de adaptación del uno al otro.2.3. La lengua es un fenómeno social. pero al mismo tiempo limita. frases. 2.1. Expresarse y comprender son actos subjetivos (individuales) realizados por medio de un instrumento social. y el que oye o lee. siente o quiere (esto es: lo que la lengua permite decir o manifestar). siente o quiere. con las limitaciones señaladas antes. 2. diagénita) . 2.2.9. la expresión y comprensión de lo que se piensa. La lengua (idioma o dialecto) es un fenómeno cultural (producto humano.8. la lengua posibilita.5. 2. Para que el proceso de la comunicación sea eficaz deben estar igualmente interesados el codificador y el decodificador. La lengua es un diasistema en equilibrio inestable.13.2.7. Sistema: código (repertorio de elementos + reglas de selección y combinación). 2. 2. es decir.2.2.11. diatópica) 3. los roles de codificador y decodificador son intercambiables y la labor de uno es siempre en función de la labor del otro. La lengua es un mecanismo apto para producir. En el proceso de la comunicación. en un esfuerzo sostenido de colaboración. lector). 2. diafásica) 5. El uso de una lengua (su realización normativa) está sujeto a múltiples variables: 1. Sexual o génita (singénita.2.16. diaérgica) 6. En el proceso de la comunicación.2. puede comprender sólo aproximadamente lo que se le dice o manifiesta (es decir: lo que la lengua permite que se comprenda).14.15. Por lo que el proceso de comunicación eficaz es siempre el resultado de un acto de mutua buena voluntad entre sus participantes. Hablar no es sólo producir combinaciones del acervo lingüístico de la comunidad. por esto sus valores no son internos: lo que vale en un momento puede dejar de valer en otro. funciona sobre la base del consenso de una sociedad determinada: la comunidad lingüística. un número infinito de combinaciones llamadas signos. en toda lengua es posible distinguir tres niveles: sistema. Se mantiene por el juego dialéctico entre las fuerzas: una fuerza conservadora o centrípeta y una fuerza innovadora o centrífuga.2. La red de relaciones se rige por leyes que defienden su integridad. 2. Este es un condicionamiento de los usuarios.2.10. sino también. escribiente) y el decodificador (oyente. La lengua está sujeta a cambios. 2.2. 2. 2.17. 2. La lengua es una entidad de dependencias internas.2. Sociocultural o estrática (sinstrática.2. La lengua es un instrumento cuya efectividad depende tanto de sí misma como de sus usuarios: el codificador (hablante.

pp.1. El problema de la corrección lingüística 2. 1977. o b) contra una norma (ejs. memoranda.E.2.: sabo. por lo que cada lengua es plurinormativa.5. como vestirse. un problema fonofonológico de la lengua oral para a ser un problema ortográfico en la lengua escrita).8. 2.).3. 2.6. 45-46.3. una forma de comportamiento. hablar correctamente es entonces aplicar en cada acto de comunicación la norma propia de dichas circunstancias o situaciones. se lo descalifica.3. y comportarse incorrectamente. 2. contra la norma culta).18. 3) Práctica: como consecuencia de lo anterior. del hablante.3..P. 2. pero no entre dichas variables. La corrección lingüística no se identifica con la corrección lógica. La incorrección lingüística trae como consecuencia a lo menos tres tipos de sanciones: 1) Social: rechazo social (se le llama la atención al hablante. o bien 2.2. 2. Cada una de estas variables se corresponde con una peculiar manera de realizar el sistema.5. apreta. regulado por un conjunto de normas (normas jurídicas. El problema de la corrección lingüística afecta tanto a la lengua oral como a la lengua escrita.3.3.3. Como las (s) norma (s) depende (n) estructuralmente del sistema y funcionalmente de las circunstancias que concurren en el momento de la comunicación. etc. 2. La incorrección de parte del hablante puede ser un atentado de tipo intralingüístico: a) contra el sistema de la lengua (ejs. con una norma determinada.19. y en toda comunidad organizada el comportamiento humano está en su mayor parte normatizado. el hablante no consigue lo que quiere o no lo consigue exactamente. se lo trata de inculto. el profesor le pone mala nota.3. comer. Tomado de: Rabanales. ni menos entre un diasistema y otro: como entre el español y el alemán. etc. y mejor. proceder al margen o en contra de ellas. 2. condición sociocultural. normas morales.1. esta caja redonda es triangular¸ pero no lo es esta caja redonda son hermosa. o hermosa es caja redonda esta. 2.2.P. por ejemplo. C.. “Criterios de corrección lingüística”. normas lingüísticas). por ejemplo. Es lingüísticamente correcto. b) un problema singlósico y no diaglósico. es decir.7. cabo. neva. a) constituyentes fonofonológicos. Santiago de Chile. puede darse lo primero sin lo segundo. tiene sentido dentro de cada variable extralingüística (tiempo. currícula. Ambrosio. Comportarse correctamente significa proceder de acuerdo con dichas normas. en Investigación y estudios sobre lectura básica en Chile y Latinoamérica. y no de la norma ni menos del sistema. etc. el problema no se resuelve siempre de la misma manera (por ejemplo. Clubs. etc.I. 3 2. sentarse. c) constituyentes lexicológicos. 2. pero como ambas no se identifican a pesar de las múltiples coincidencias.). lugar.3.4.3. Hablar es un modo de comportarse.) 2) Intelectual: incomprensión de parte del oyente (impide una correcta decodificación). . un atentado de tipo extralingüístico contra la situación.3. o conjunto de circunstancias que concurren en el momento de la comunicación. El problema de la corrección lingüística es entonces: a) un problema del habla. b) constituyentes morfosintácticos. El conjunto normativo de cada variable rige de alguna manera para cada una de las tres clases de constituyentes estructuradores de la lengua.