Práctica 000.653.3318 / Rev.

00
Fecha 01de diciembre de 2012
Página 1 de 9

PRE COMMISSIONING AND COMMISSIONING

PROPÓSITO

En esta práctica se definen los métodos para identificar los riesgos y elaborar prácticas de
trabajo que permitan realizar los trabajos con seguridad durante la prepuesta en servicio y
la puesta en servicio de un proyecto.

ALCANCE

Esta práctica incluye las siguientes secciones principales:

 Responsabilidades
 Identificación de la propiedad de módulos y sistemas
 Etiquetas
 Procedimientos especiales
 Identificación y notificación de servicios vivos

APLICACIÓN

Esta práctica es aplicable para todas las actividades de trabajo y los empleados bajo el
control de SMI y sus contratistas.

DEFINICIONES

Ninguna.

Copyright © 2011, SMI Corporation. Todos los derechos reservados. Salud, Seguridad y Medio Ambiente
Práctica 000.653.3318 / Rev. 00
Fecha 01de diciembre de 2012
Página 2 de 9

PRE COMMISSIONING AND COMMISSIONING

1.0 RESPONSABILIDADES

1.1 Gerente de puesta en servicio

El Gerente de Puesta en Servicio será responsable de lo siguiente:

 Comunicar sus respectivas responsabilidades a cada empleado que se desempeñe
como supervisor dentro del proyecto.

 Verificar que esta práctica sea pertinente a las necesidades del trabajo que se está
realizando, e incluye los requisitos del cliente.

 Determinar el requisito de que todos los empleados asistan a la capacitación de
orientación sobre puesta en servicio.

1.2 Gerencia de Línea

Será responsabilidad de los encargados de la gerencia de línea confirmar que cada
empleado del cual sean responsables asista a la capacitación orientativa sobre puesta en
servicio y cumpla con los requisitos de esta práctica.

1.3 Empleados en general

Será responsabilidad de cada empleado asistir y participar de manera constructiva en la
orientación sobre puesta en servicio, y cumplir con los requisitos de esta práctica.

2.0 IDENTIFICACIÓN DE LA PROPIEDAD DE MÓDULOS Y SISTEMAS

Estas son las cuatro fases distintas para completar un proyecto:

 Fase de construcción
 Fase de pre-puesta en servicio
 Puesta en servicio en frío (sin cargas)
 Fase de puesta en servicio en caliente (con cargas)

2.1 Fase de construcción

Durante la fase de construcción no existe una identificación de propiedad específica de
cada módulo.

Copyright © 2011, SMI Corporation. Todos los derechos reservados. Salud, Seguridad y Medio Ambiente
Práctica 000.653.3318 / Rev. 00
Fecha 01de diciembre de 2012
Página 3 de 9

PRE COMMISSIONING AND COMMISSIONING

2.2 Fase de puesta en servicio – Generalidades

A. Permiso para trabajar

Para emprender cualquier trabajo en un módulo o área durante cualquier período de la
fase de puesta en servicio (ya sea pre-, en frío, o en caliente), se deberá desarrollar un
Permiso de Trabajo (consulte la Práctica 000.653.1302, "Permiso de Trabajo") que
abarque la gestión de los diversos peligros asociados. Este proceso es para verificar que
el supervisor responsable del área, el Gerente del Proyecto/Sitio, o el superintendente
siempre estén en todo momento plenamente al tanto de quienes ingresan en su área de
responsabilidad y de todo el trabajo que se está ejecutando.

Hay que advertir que se puede presentar un peligro aún mayor en el área de trabajo y
áreas aledañas cuando se combinan actividades de trabajo que cada una por su cuenta no
parecería representar un nuevo peligro. Por lo tanto al emitir un Permiso de Trabajo es
esencial considerarlo en relación con todos los demás trabajos que se están haciendo en el
área inmediata y en áreas remotas susceptibles de afectación.

Las revisiones de pre-puesta en servicio pueden involucrar la energización de
determinados equipos durante períodos cortos, por ejemplo para verificaciones de
rotación; todo el equipo en un área de pre-puesta en servicio deberá ser tratado como
potencialmente energizado.

B. Pre-puesta en servicio

Una vez que el contratista de construcción haya completado la instalación de un equipo o
sistema, el Gerente del Proyecto/Sitio será notificado de que el equipo está disponible
para ser pre-puesto en servicio. La propiedad del equipo o sistema se transferirá al
Gerente de Puesta en Servicio, y esto se indicará fijándole etiquetas de pre-puesta en
servicio de color VERDE y BLANCO y empavesándolo con cinta de banderolas
VERDES.

C. Fase de \puesta en servicio en frío (Sin carga)

Una vez que la pre-puesta en servicio esté completa y un módulo o sistema del proyecto
entregado por el Gerente de Proyecto/Sitio ha sido aceptado por el equipo de puesta en
servicio, la propiedad se indicará colocándole etiquetas color VERDE MONOCROMO
de propiedad para puesta en servicio y empavesado con cinta de banderolas color
VERDE de puesta en servicio.

Todos los equipos en un área propiedad del equipo de puesta en servicio deberán ser
tratados como si estuvieran energizados a menos que estén específicamente aislados y
bloqueados con candado. Entre otros peligros introducidos pueden contarse sustancias
químicas o gases peligrosos, el ingreso a espacios confinados, el trabajo en caliente, la
necesidad de un certificado de libre de gases, etcétera.

Copyright © 2011, SMI Corporation. Todos los derechos reservados. Salud, Seguridad y Medio Ambiente
Práctica 000.653.3318 / Rev. 00
Fecha 01de diciembre de 2012
Página 4 de 9

PRE COMMISSIONING AND COMMISSIONING

D. Puesta en servicio en caliente

Una vez completada la puesta en servicio en frío, los módulos y/o equipo pueden ser
formalmente entregados al cliente para su puesta en servicio en caliente.

Una vez aceptados por el cliente para la puesta en servicio en caliente, se deberán retirar
las etiquetas VERDE MONOCROMO y la cinta de banderolas VERDES, y deberán ser
reemplazados por etiquetas color AZUL y cinta de banderolas AZULES para empavesar.

Las etiquetas AZULES y la cinta de banderolas AZULES para empavesar indicarán que
la propiedad es ahora del Gerente de Puesta en Servicio.

3.0 ETIQUETAS

3.1 Etiqueta de "Fuera de servicio"

La etiqueta amarilla/negra de Fuera de Servicio se utilizará para evitar la operación de
equipos con desperfectos o equipos cuyas reparaciones/modificaciones no hayan sido
terminadas.

El supervisor a cargo del trabajo en cuestión será el encargado de fijar la etiqueta de
Fuera de Servicio color amarillo/negro al punto de aislamiento del equipo; en el caso de
equipos con desperfectos, esto lo hará cualquier empleado que se percate de que dicho
equipo esté fallando.

El supervisor retirará la Etiqueta de Fuera de Servicio y la reemplazará con la etiqueta
"Peligro: No Operar (Organización de control)" cuando el trabajo se reanude, o en el caso
de equipos con desperfectos cuando las reparaciones hayan terminado.

3.2 Etiqueta/Bloqueo de “Peligro”

La etiqueta de "Peligro: No Operar (Organización de Control)", Formulario
000.653.F0281, y un candado de bloqueo se usarán para proteger la seguridad de todo el
personal.

Cada empleado fijará su propia Etiqueta de Peligro de Empleado Autorizado, Formulario
000.653.F0280; Únicamente el empleado puede retirar su propia Etiqueta/Bloqueo de
Peligro

Copyright © 2011, SMI Corporation. Todos los derechos reservados. Salud, Seguridad y Medio Ambiente
Práctica 000.653.3318 / Rev. 00
Fecha 01de diciembre de 2012
Página 5 de 9

PRE COMMISSIONING AND COMMISSIONING

4.0 PROCEDIMIENTOS ESPECIALES

Si el trabajo que se va a ejecutar en el módulo o sistema propiedad del equipo de pre-
puesta en servicio o de puesta en servicio añade un nuevo peligro o riesgo, se deberá
efectuar y documentar un análisis de seguridad del trabajo (JRA, por sus siglas en inglés).

Los típicos peligros nuevos serían el trabajo en caliente, los aislamientos, las atmósferas
tóxicas o explosivas y el acceso a espacios confinados.

4.1 Procedimiento de aislamiento

Se deberá utilizar un procedimiento positivo de aislamiento y bloqueo; para más detalles
consulte la Práctica 000.653.3315, Control de Energía Peligrosa.

Si el control de peligros y riesgo se piensa lograr total o parcialmente por medio del
aislamiento de la planta o de la potencia, se deberá documentar y proveer un
procedimiento de aislamiento adecuado junto con la solicitud del Permiso de Trabajo,
utilizando el proceso JRA.

Cuando tanto el Gerente de Construcción o de Puesta en Servicio, como el Representante
de HSE y el Emisor del Permiso de Trabajo estén de acuerdo en que el procedimiento de
aislamiento es el adecuado, entonces el Oficial de Aislamiento podrá llevar a cabo el
aislamiento y el Permiso de Trabajo podrá ser emitido.

El Emisor del Permiso de Trabajo es un empleado autorizado por el Gerente de
Proyecto/Sitio para aprobar permisos de trabajo, procedimientos y análisis JRA.

El Oficial de Aislamiento es un empleado autorizado por el Gerente de Proyecto/Sitio
para efectuar aislamientos.

4.2 Procedimiento de aislamiento durante la fase de construcción.

El Oficial de Aislamiento efectúa el aislamiento, dispone los bloqueos y luego fija su
etiqueta/candado de "Peligro: No Operar". Luego los empleados expuestos al riesgo fijan
su propias Etiquetas/Candados de Peligro para Empleado Autorizado. Después de que
los trabajos/tareas han sido terminados, cada empleado retira su propia Etiqueta/Candado
de Peligro para Empleado Autorizado.

Una vez que el área es segura (que se ha retirado toda Etiqueta/Candado de Peligro para
Empleado Autorizado), entonces el Oficial de Aislamiento retira su propia
Etiqueta/Candado de "Peligro: No Operar", desbloquea y retira el aislamiento del equipo.

Copyright © 2011, SMI Corporation. Todos los derechos reservados. Salud, Seguridad y Medio Ambiente
Práctica 000.653.3318 / Rev. 00
Fecha 01de diciembre de 2012
Página 6 de 9

PRE COMMISSIONING AND COMMISSIONING

4.3 Procedimiento de aislamiento durante la fase de pre-puesta en
servicio y puesta en servicio en frío

 Inicie el Permiso de Trabajo y procedimiento de aislamiento requerido.

 El Oficial de Aislamiento o su delegado aísla y bloquea.

 El permiso es emitido al titular del permiso

 El titular del permiso lleva a cabo todas las demás evaluaciones de seguridad
requeridas previas al trabajo y fija la Etiqueta/Candado de "Peligro: No Operar".

 Los empleados expuestos al riesgo fijan su propias etiquetas/candados de Peligro
para Empleado Autorizado.

 Trabajo emprendido.

 Trabajo terminado, área limpiada y en estado seguro.

 Los empleados retiran su propias etiquetas/candados de Peligro para Empleado
Autorizado.

 El titular del permiso retira su Etiqueta/candado de "Peligro: No Operar" y devuelve
el permiso a la oficina de permisos.

 El área de trabajo es revisada por el Representante de HSE y el Emisor del Permiso
de Trabajo.

 El Oficial de Aislamiento desbloquea, quita el aislamiento y retira la
Etiqueta/Candado de "Peligro: No Operar".

 Permiso cerrado.

4.4 Certificado de ausencia de gases.

Se requerirá un "certificado de ausencia de gases" si existe la probabilidad de que la
atmósfera contenga un peligro como insuficiencia de oxígeno o presencia de gas, vapor, o
polvo peligroso.

Los ensayos para obtener un certificado de ausencia de gases deben emprenderse
inmediatamente antes del inicio del trabajo en intervalos predefinidos durante el período
del trabajo.

Si tiene dudas, pregunte a su supervisor.

Copyright © 2011, SMI Corporation. Todos los derechos reservados. Salud, Seguridad y Medio Ambiente
Práctica 000.653.3318 / Rev. 00
Fecha 01de diciembre de 2012
Página 7 de 9

PRE COMMISSIONING AND COMMISSIONING

4.5 Trabajo en caliente

Consultar la Práctica 000.653.3101, "Trabajos en caliente (soldadura, corte y quemado)".

4.6 Ingreso a espacios confinados

Consultar la Práctica 000.653.3322, "Ingreso a espacios confinados".

Un análisis JRA documentado debe ir junto con cualquier Permiso para Espacio
Confinado.

Un certificado de ausencia de gases puede ser parte del análisis JRA que se desarrolla y
entrega junto con la solicitud del permiso.

4.7 Procedimiento de emergencia

En una emergencia el supervisor es responsable de evaluar la situación y decidir qué
acciones se tomarán.

Para una evacuación local, el supervisor del trabajo inmediato dará la señal y todos los
empleados afectados se dirigirán al punto de reunión.

Para una evacuación total, el supervisor dará aviso a los empleados por el canal de radio
de emergencia del sitio.

Al sonar la sirena de emergencia todos los empleados del proyecto/sitio se concentrarán
en el punto de reunión y allí deberán permanecer hasta que su supervisor les indique, o
bien que es seguro regresar al trabajo o que deben abandonar el sitio.

5.0 IDENTIFICACIÓN Y NOTIFICACIÓN DE SERVICIOS ACTIVOS

5.1 Identificación

Los servicios de materiales peligrosos deberán ser identificados de conformidad con las
normas aplicables.

Adicionalmente, todos los servicios incluyendo los mencionados anteriormente deberán
ser marcados con las etiquetas de color adecuadas, como se define en la Sección 3.0 de
esta práctica.

La distancia entre marcadores de identificación de servicios activos no deberá ser mayor
de 26 pies (7.9 metros), excepto en tramos continuos, donde la separación podrá ser de
hasta 98 pies (29.9 metros).

Copyright © 2011, SMI Corporation. Todos los derechos reservados. Salud, Seguridad y Medio Ambiente
Práctica 000.653.3318 / Rev. 00
Fecha 01de diciembre de 2012
Página 8 de 9

PRE COMMISSIONING AND COMMISSIONING

Se deberán colocar marcas adicionales a un lado de todas las uniones, válvulas, aparatos
de servicios, mamparos y cruces de muros.

5.2 Identificación de alto voltaje

Todas las líneas vivas de alta tensión deberán ser identificadas con marcas que indiquen
"Peligro Cables Vivos".

5.3 Identificación de equipo de bajo voltaje

Todos los equipos vivos de baja tensión, como paneles de control, CCMs, y cajas de
registro de conexiones, serán identificados por medio de marcadores (como "Peligro 440
Voltios").

5.4 Notificación

Se debe dar un aviso de 24--horas a los empleados y contratistas pertinentes antes de
activar los servicios con fines de pre-puesta en servicio y puesta en servicio.

Note: Todos los sistemas de baja tensión deben considerarse como vivos, a menos que
una persona autorizada demuestre lo contrario.

La notificación será una breve descripción del servicio que se debe energizar/activar,
junto con (si es aplicable) una descripción del trabajo de puesta en servicio que se van a
ejecutar y su duración aproximada.

Copyright © 2011, SMI Corporation. Todos los derechos reservados. Salud, Seguridad y Medio Ambiente