You are on page 1of 14

Clase de Portugués

El Idioma portugués

El portugués es el cuarto idioma más hablado en el mundo (después del Mandarín, del Inglés y del
Español), son 290 millones de hablantes nativos y 35 millones de hablantes no nativos = 325
millones

Actualmente es la lengua oficial de Portugal, Brasil, Angola, Guinea-Bissau, Mozambique, Cabo
Verde, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental, todos ellos países que forman la Comunidad de
países de lengua portuguesa. No es el idioma oficial, pero también se habla en Galicia y en Guinea
Ecuatorial. Todavía posee una pequeña cantidad de hablantes en China (Macao) y en la India (Goa);
también es hablado en su forma criollizada, en algunos sectores de India, Sri Lanka, Malasia e
Indonesia. De forma minoritaria, es hablada también por colonias importantes de países de habla
portuguesa establecidas en zonas fronterizas, por ejemplo, en Venezuela o en las zonas colindantes
a Brasil de Argentina , Bolivia, Colombia, Paraguay y Uruguay debido a la migración de brasileños en
su mayor parte dedicados al comercio.

Portugués brasileño
Se denomina portugués brasileño, portugués americano, portugués de Brasil o portugués brasilero,
a la variedad de la lengua portuguesa hablada por los casi 200 millones de brasileños alrededor del
mundo. Esta variedad es hoy la más hablada, escrita y leída del mundo.
Debido a la importancia de Brasil dentro del Mercosur, esta variante es la que normalmente se
estudia en los países de América del Sur ligados a dicho bloque, especialmente
en Argentina y Uruguay.
También hay hablantes de portugués brasileño como lengua materna en los países en los que
existen grandes comunidades brasileñas, como en Estados Unidos, Paraguay, Perú, Japón, así como
en distintos países de Europa.

Cláudia Mogentale - Tel.: 9 6600-6824 - Email: claudia.mogentale@yahoo.cl Página 1

sirve para nasalizar la vocal : homem (hombre) NH: se pronuncia ñ: vinho (vino). kg. Darwinismo.mogentale@yahoo. casaco (abrigo) Cláudia Mogentale . se pronuncia k: cavalo (caballo).: 9 6600-6824 . gigante H: no se pronuncia: homem (hombre). palha (paja) M : al final de las palabras. o. a: /a/ o: /o/ b: /be/ p: /pe/ c: /se/ q: /ke/ como el sonido ke en queso d: /de/ r: /egi/ e: /e/ s: /essi/ f: /efi/ t: /té/ g:/dye/ u: /u/ h: /agá/ v: /bfe/ i: /i/ W: /dabliu/ j: /dyota/ x: /shis/ k: /cá/ y: /ípsilon/ l: /eli/ z: /dse/ aquí la z suena como si fingiéramos el m: /emi/ zumbido de una abeja. w e y. água G: delante de e y de i. custo (costo) C: delante de e y de i se pronuncia s: cedo (temprano). kw. posso (puedo) S: entre las vocales: casa. girar. cheque G: delante de a. son usadas en casos especiales como: • Nombres extranjeros y derivados: Darwin. caminho (camino) R: en el comienzo y en RR: rato (ratón). e y.EL ALFABETO Y LA PRONUNCIACIÓN DEL PORTUGUÉS BRASILEÑO Según el Novo "Acordo Ortográfico da Lingua Portuguesa" fueron añadidas las letras k. hora LH: es equivalente a la ll española: velha (vieja). Washington. cinco Ç: solo delante de a. caro S: en el comienzo y en SS: sopa. Walter • Nombres geográficos extranjeros y derivados: Kuwait. gosto (gusto).Tel. conta (cuenta). u. se pronuncia g: gato. w.cl Página 2 . se pronuncia y: gelo (hielo). Kuwaitiano En siglas. A continuación escribo cada letra y al lado su pronunciación entre corchetes. w (el punto cardinal oeste) Prononciación correcta del portugués brasileño: Las consonantes: C: delante de a. o. y se pronuncia s: praça (plaza). o. km. u . carro (auto) R: en otros casos: cerca (cerco). almoço (almuerzo) CH: se pronuncia sh: chapéu (sombrero).Email: claudia. n: /eni/ Las letras k. Por lo tanto ahora son 26 letras las del alfabeto portugués. u. símbolos o unidades de medida: www (world wide web). un zzzzzz.

los sonidos nasales poden ser de tres tipos: vocales nasales. vuelve nasal: samba. algum (algún) un. juntos (junto) Diptongos nasales ão/am: se pronuncia aun/am a final de palabra: irmão (hermano). jovem (joven) Cláudia Mogentale .o: om. . con acento circunflejo. se pronuncia s sonora: zero (cero). en medio o a principio de palabra: lembrar (recordar) en/ên.La vocal. las vocales en portugués se pronuncian separadamente: meu (mi). lâmpada (lámpara) . viajavam (viajaban) ae/em: se pronuncia ain/em a final de palabra: mãe (madre). pero delante de m o n. impor (imponer) in. el diptongo o el triptongo llevan el signo gráfico ~ “tilde” . se lee k :que (que). vuelve nasal: inteligente. selo (sello). pero delante de m o n. vuelve nasal: rumo (rumbo) Los diptongos: como en el español.cl Página 3 . El sonido es nasale cuando: .: 9 6600-6824 . en medio o a principio de palabra: gamba (chingue) an. imprudência . consul . sei (yo sé). interromper (interrumpir) on/ôn. cor.Email: claudia. quilo (kilo) delante de a. diptongos nasales y triptongos nasales.u: um. A: gato. Vocales nasales . el diptongo o el triptongo van delante de m o n en la misma sílaba. pero delante de m o n. se lee qu: qual (cual). serviu (él sirvió). pero delante de m o n. vuelve nasal: lembrar (recordar). pero delante de m o n. cantar E: festa (fiesta). con tilde: irmã (hermana) am. êmbolo (émbolo) em. vuelve nasal: computador U: último.e: êm. sou (yo soy).i: im. inferior . elegante âm.La vocal. quadro (cuadro) X: según las palabras se pronuncia sh: xadrez (ajedrez) o s: próximo (próximo) o ks: táxi (taxi) Z: delante de una vocal. interior O: coração (corazón).mogentale@yahoo. bicho. dizer (decir) Las vocales: Nota que las vocales en portugués son más o menos las mismas que sus similares en español. genro (yerno). água. cão (perro) Los sonidos nasales En la lengua portuguesa. boi (buey).a: ã. fonte (fuente).QU: utilizado delante de e y de i.Tel. tempo (tiempo) I: vida.

ciudad: cidade La terminación "ble" en español equivale a la terminación "vel" en portugués. etc.: La terminación en español "ión" u "ón" corresponde en portugués a "ão". ter y haver son los verbos auxiliares del portugués.terrible: terrível . etc. hablar del estado físico.posible: possível. Se pronuncia "corasaun" . estar. cuya pronunciación equivaldría a "aun". Ejemplos: . Se pronuncia "punisaun" . etc. contar o decir las horas.autoridad: autoridade . calcular una cantidad.amable: amável .Tel.: 9 6600-6824 .PRESENTE DEL INDICATIVO Los verbos ser. • Haver se utiliza para indicar la existencia de algo.cl Página 4 . Se pronuncia "colchaun“ La terminación "dad" en español se vuelve "dade" en portugués.colchón: colchão. • Estar se emplea para localizar algún objeto en algún lugar. compañeros de trabajo con los que se tiene confianza. Se pronuncia "asaun" . etc. posesión.corazón: coração. Tenho feito (He hecho) A continuación determinaremos los usos de cada uno de los verbos anteriores: • Ser se utiliza para presentarse.mogentale@yahoo. y empleando ter y haver se forman los tiempos compuestos. • Ter se usa para hablar de la edad.Obs. ESTAR.Email: claudia. VERBOS SER. con cualquier desconocido de tu misma edad o con los menores de edad. Presente del indicativo Ser (ser) Estar (estar) Ter (tener) Haver (haber) Eu Sou Estou Tenho Hei Tu És Está Tens Hás Ele/Ela/Você É Está Tem Há Nós Somos Estamos Temos Havemos Vós Sois Estais Tendes Haveis Eles/Elas/Vocês São Estão Tem Hão PRONOMES PESSOAIS Las formas de tratamiento difieren en portugués y en español: . Ejemplos: .“Você" reemplaza al "tú" en español y sólo se usa con. TER Y HAVER . Ejemplos: . Cláudia Mogentale .acción: ação. por ejemplo.punición: punição.felicidad: felicidade .

que indican el orden de sucesión de seres u objetos de una determinada serie. respectivamente. NÚMEROS Distinguimos entre números cardinales. y números ordinales. Lo bueno es que las formas verbales para estos pronombres son idénticas para ele/ela/você/o senhor(a) y eles/elas/vocês/ os senhores(as). . Núm. se usa vocês con la idea de vosotros (ya que el vós no se emplea) mientras que para decir ustedes (con carácter formal) se emplea os/as senhores/as. se usa más para el usted en español. Cardinales Ordinales 01 Um/Uma Primeiro 12 Doze Décimo segundo 02 Dois/Duas Segundo 13 Treze Décimo terceiro 03 Três Terceiro 14 Quatorze Décimo quarto 04 Quatro Quarto 15 Quinze Décimo quinto 05 Cinco Quinto 16 Dezesseis Décimo sexto 06 Seis Sexto 17 Dezessete Décimo sétimo 07 Sete Sétimo 18 Dezoito Décimo oitavo 08 Oito Oitavo 19 Dezenove Décimo nono 09 Nove Nono 20 Vinte Vigésimo 10 Dez Décimo 21 Vinte e um/uma Vigésimo primeiro 11 Onze Décimo 22 Vinte e dois/duas Vigésimo segundo primeiro Los números um/uma y dois/duas (dos) tiene género masculino y femenino: Só temos uma vida (solo tenemos uma vida) / Havia duas mocas e dois rapazes (Habia dos niñas y dos niños). la forma de tratamiento llamada a gente que sustituye.cl Página 5 .: 9 6600-6824 . Por ejemplo: Como voce se chama? (como tu te llamas?) O senhor deseja mais café? A usted le gustaria más café? En plural. según el caso. 23 > Vinte e três 47 > Quarenta e sete Cláudia Mogentale . . sin embargo.Email: claudia. el pronombre personal nós (nosotros). = Nós saímos ontem (Nosotros salimos ayer). por ejemplo.Tel. Existe. Cardinales Ordinales Núm.: A gente saiu ontem.mogentale@yahoo.El tratamiento formal "o senhor" (el señor) o "a senhora" (la señora). números básicos que sirven para designar una cantidad. con una persona mayor o un superior jerárquico. asimismo. y es conjugada como una tercera persona del singular: Ex. de manera informal. Entre 20 y 90 la expresión de los números está compuesta por dos palabras separadas por la conjunción e (y).

Tel. entre las centenas y las decenas añadimos la conjunción e (y).000. las nacionalidades tienen variación de género.000 Mil Milésimo 90 Noventa Nonagésimo 10.000. es decir.: 9 6600-6824 .000.000 Dez mil Dez milésimos 100 Cem Centésimo 100. Núm.000 Cem mil Cem milésimos 200 Duzentos Ducentésimo 1. 135 > Cento e trinta e cinco Cuando 100 es número exacto (cien) se dice cem. pueden ser masculinas o femeninas. Alemão (Alemã) Holandês (Holandesa) Americano (Americana) Inglês (Inglesa) Argentino (Argentina) Italiano (Italiana) Angolano (Angolana) Iraquiano (Iraquiana) Austríaco (Austríaca) Japonês (Japonesa) Brasileiro (Brasileira) Marroquino (Marroquina) Cabo-verdiano (Cabo-verdiana) Mexicano (Mexicana) Chileno (Chilena) Norueguês (Norueguesa) Chinês (Chinesa) Português (Portuguesa) Espanhol (Espanhola) Romeno (Romena) Francês (Francesa) Russo (Russa) Grego (Grega) Suíço (Suíça) Cláudia Mogentale .cl Página 6 . En función de si se trata de un hombre o de una mujer. Cardinales Ordinales Número Cardinales Ordinales 30 Trinta Trigésimo 500 Quinhentos Quingentésimo 40 Quarenta Quadragésimo 600 Seiscentos Sexcentésimo 50 Cinquenta Quiquagésimo 700 Setecentos Setingentésimo 60 Sessenta Sexagésimo 800 Oitocentos Octingentésimo 70 Setenta Septuagésimo 900 Novecentos Nongentésimo 80 Oitenta Octogésimo 1.000 Um milhão Milionésimo 300 Trezentos Trecentésimo 1.Email: claudia. 123 > Cento e vinte e três LAS NACIONALIDADES La nacionalidad indica el origen de una persona.mogentale@yahoo.000 Um bilhão Bilionésimo 400 Quatrocentos Quadringentésimo Al igual que el caso anterior. pero si forma parte de un número compuesto la forma correcta es cento(ciento).

.) Ponha-se à vontade.) Desejo falar com o senhor..mogentale@yahoo.) Qual é a sua profissão? (En qué trabaja?) A minha profissão é..) Onde mora? (Dónde vive?) Moro em… (Vivo en. (Le presento al señor.. (Usted ya Que deseja? (Qué desea?) puede entrar.Tel. (Deseo hablar Posso ajudá-lo? (Puedo ayudarlo?) con el señor.....SALUDOS Y PRESENTACIONES  Saludos.. Bom dia hasta las 12 de la mañana.. (Trabajo en./Apresento senhor..) Muito prazer (Mucho gusto)  Preguntas.. por favor. Como se chama? (Cómo se llama?) Chamo-me… (Me llamo../Chamo-me. Muito bem (Muy bien) Muito obrigado (Muchas gracias)  Despedidas. tudo bem? Hola! Qué tal? (informal) Oi./Apresento-lhe meu sócio. como está voce? Hola! Cómo está? (Informal)  Presentaciones...) Tenho hora marcada com o senhor. (Póngase cómodo... (Tengo 30 años. Sou o senhor/Sou a senhora (Soy el señor/Soy la señora) Apresento-lhe lhe o senhor..) Quantos anos tem? (Cuántos años tiene?) Tenho 30 anos...  Respuestas. (Tome asiento.... (Buenos días) Boa tarde hasta las 6 de la tarde (Buenas tardes) Boa noite (Buenas noches) Como está você? (Cómo estás?) Como está o senhor? (Cómo está el señor?) Bem vindo! Bienvenido! Oi..)  Agradecimientos.) Sente-se. (Tengo Deseja alguma coisa? (Desea alguna cosa?) una cita con el señor. por favor....Email: claudia.cl Página 7 .../Le presento a mi socio.: 9 6600-6824 6824 .) O(a) Senhor(a) já pode entrar./Me llamo. Até amanhã (Hasta mañana) Até já/Até logo/Até breve (Hasta luego) Até mais tarde (Hasta más tarde) Até a próxima (Hasta la próxima) Tchau (Adiós/Chau) Informal Cláudia Mogentale ...

Cláudia Mogentale . LOS DÍAS DE LA SEMANA En portugués los días de la semana se denominan feiras y comienzan a contabilizarse desde segunda (lunes) hasta sexta (viernes).LOS CUMPLIMIENTOS Y FELICITACIONES ☺ Parabéns = felicitaciones: Por gentileza = Por gentileza Meus Parabéns! = Mis felicitaciones!  Respostas às solicitaçoes = respuestas a Muitas felicidades! = Muchas felicidades! las solicitaciones Boa Sorte! = Buena suerte! Feliz aniversario! = Feliz cumpleaños! Pois não = Aunque parezca que signifique "pues no".mañana Até .mogentale@yahoo. Significa "si. sera soleado. es todo lo contrario. hacia Tarde – tarde Cedo – temprano Noite . es decir.: 9 6600-6824 .Tel. Hoy no va a nevar. claro (deja conmigo) Meus pêsames = mis pésames (cuando muere alguien) ☺ Votos = Felicitaciones Meus sentimentos = mis sentimientos ( es como el pésame) Boa sorte! = Buena suerte! Sinto muito = lo siento mucho Boa viagem! = Buen viaje! Lamento muito = lo lamento mucho Boas férias! = Buenas vacaciones! Boas festas! = Buenas fiestas!  Solicitações = solicitaciones Bom fim de semana! = Buen fin de semana! Feliz Ano-Novo! = Feliz Año Nuevo! Com licença = con permiso (con licencia) Feliz Natal! = Feliz Navidad! Por favor = Por favor Feliz Páscoa! = Feliz semana santa! MARCADORES TEMPORALES Hoje – hoy Agora – ahora Amanhã – mañana Depois – después Depois de amanhã – pasado mañana Logo – luego Ontem – ayer Quando – cuando Anteonten . Ayer fue nuestro primer día de clases. Amanhã teremos aulas de esqui. Mañana vamos a tener clases de esquí.cl Página 8 . a excepción del sábado y el domingo.noche Obs. por la mañana.: Amanhã de manhã – Mañana. Ontem foi nosso primeiro dia de aula. cómo no" o para pedir perdón) Pode deixar = Si (puede dejar) Deixa comigo = Si.Email: claudia. vai fazer sol. sábado y domingo. Hoje não vai nevar.anteayer Desde – desde Manhã .  Pêsames = pésames (cuando muere alguien claro que si. Todos son femeninos.hasta. pero o fim-de semana (el fin de semana) se designa igual que en español.

B: Na segunda-feira. Domingo es el día del descanso. Yo voy a las fiestas. Eu estudo . Junho. Eu adoro jogar os jogos de computador. Me gusta ir a la playa y tomar el sol. Domingo é o dia de descanso. Gosto de descansar no fim de semana. (si no es necesaria para evitar confusión): Vou te visitar na segunda. LOS MESES Janeiro. Tenho aula de Portugués. Julho. Me gusta descansar en el fin de semana.B: Hoje é sexta-feira. Setembro. Novembro.Email: claudia. Fevereiro.Yo estudio. (inglês.) Asimismo los días festivos se conocen como feriados. Outubro.Portugués Español segunda-feira lunes terça-feira martes quarta-feira miércoles quinta-feira jueves sexta-feira viernes sábado sábado domingo domingo Frecuentemente la palabra feira se omite. Maio. Alemão) Tengo clases de Portugués. Italiano. Alemán) O que você faz nos fins de Semana? Qué haces en los fines de Semana? Eu vou nas festas. Agosto.cl Página 9 . Minha festa de aniversario vai ser na próxima quinta-feira. A: Que dia vamos voltar de férias? Qué día vamos volver de las vacaciones? . Março.mogentale@yahoo. (Voy a visitarte el lunes. Nos dias de semana trabalho pela manhã e á noite vou na universidade. El banco abre de lunes a viernes. Me voy de compras FRASES USUALES CON LOS DÍAS DE LA SEMANA EN PORTUGUÉS: A: Que dia é hoje? Qué día es hoy? .(inglés. Me encanta jugar con los juegos de computador.Voy a trabajar. Abril. LOS DIAS LABORALES O que você faz nos dias de semana? Qué haces en los días laborales? Vou trabalhar.: 9 6600-6824 . En el lunes. Mi fiesta de cumpleaños va a ser en el jueves próximo. Hoy es viernes. Vou fazer compras.Tel. Dezembro Cláudia Mogentale . O banco abre de segunda a sexta-feira. En los días laborales trabajo por la mañana y por la noche voy a la universidad. Italiano. Gosto de ir na praia e tomar sol.

Compraré un nuevo celular en marzo. LOS ARTÍCULOS INDEFINIDOS EN PORTUGUÉS Son muy fáciles y se parecen mucho a los del español. es verano. é verão. os carros = los autos. Fevereiro é o mês do carnaval em diversos países do mundo. Um / Uns = Un / unos Uma/ Umas= Una/ unas Ejemplos: Um carro = un auto Uma menina = una niña uns carros = unos autos Umas meninas = unas meninas LOS ARTÍCULOS Y LAS PREPOSICIONES PT ES PT ES PT ES PT ES PT ES A La Um Un De De Em En Em este = neste En + este = en este O El Uma Una De+o =do De+el=del Em+a=na En+la=en la Em esta = nesta En + esta = en esta As Las Uns Unos De+a=da De+la=de la Em+o=no En+el=en el Os Los Umas Unas De+os=dos De+los=de los Em+as=nas En+las=en las De+as=das De+las=de las Em+os=nos En+los=en los Cláudia Mogentale . Setembro é o mês que vou viajar a Londres. Me gusta mucho el enero. as meninas = las niñas.Email: claudia. los y las en portugués sería así: a/as = la/las o/os = el/los Ejemplos: o carro = el auto.Las estaciones son: A Primavera. Em agosto tenho que assistir uma reunião em Santiago. julho é frio. LOS ARTÍCULOS DEFINIDOS EN PORTUGUÉS En portugués son muy fáciles: lo que se diría en español como el. Comprarei um novo celular em março. Febrero es el mes del carnaval en diversos países del mundo. No Chile. En agosto tengo que asistir a una reunión en Santiago. julio es frío. o Verão. o Inverno. En Chile. Gosto muito de janeiro. la.cl Página 10 .: 9 6600-6824 . a menina = la niña.mogentale@yahoo. Septiembre es el mes en que voy a viajar a Londres. o Outono.Tel.

HAY.Hay muchas playas hermosas en Salvador.) Você é turista? Não.Este es mi amigo Marcos.(tu nombre) nombre? Como se chama? ¿Cómo se llama? Me chamo . Estos son mis amigos/compañeros del trabajo. cinza (gris). no soy turista. no soy de Roma. Esta é minha amiga Ana.Hay una oficina turística en São Paulo? Sim.AS CORES Azul. O prazer é meu.. verde. vermelho (rojo). (Eres turista? No. persona.¿Cómo se llama ella? Ela se chama Marta. La palabra 'sim' significa 'sí' y la palabra 'não' significa 'no'.. . (Eres de Roma? No. há uma agência de turismo em São Paulo. -Él se llama Marcos..) Cláudia Mogentale . SI Y NO La expresión 'há' significa algo como el 'hay' español. branco (blanco).Email: claudia.. Prazer em conhecer.¿Cuál es su(tu) Meu nome é .. preto (negro). -Ella se llama Marta. eu não sou de Roma. (tu nombre) Como você se chama? ¿Cómo te llamas?  Preguntado el nombre de otra  Contestando la pregunta.mogentale@yahoo. comúnmente se usa la palabra 'não' dos veces (!). Si 'há' se usa dentro de una pregunta. laranja (naranja).. Como ela se chama? .Tel. amarelo (amarillo). . Para contestar a una pregunta negativamente.. Mucho gusto en conocerte.. lo traducimos como 'hay?'. castanho/marrom/café (marrón). hay una oficina turística en São Paulo. La primera vez para decir 'no' como respuesta a la pregunta. FRASES ÚTILES Eu sou Rafael . Como ele se chama? .  Preguntando el nombre en portugués  Contestando la pregunta.cl Página 11 .Si. Esta es mi amiga Ana. Estes são os meus amigos/colegas de trabalho. Há uma agência de turismo em São Paulo? . Por ejemplo: Voce é de Roma? Não.¿Cómo se llama él? Ele se chama Marcos.Yo soy Rafael Este é o meu amigo Marcos . eu não sou turista. Qual é o seu (teu) nome? . y la segunda antes del verbo principal de la sentencia. Há muitas praias bonitas em Salvador.: 9 6600-6824 . lilás ou roxo (morado o purpura). rosa. El placer es mío.

Cláudia Mogentale .una mano. unos jardines um homem.Tel. Lo bueno es que no son demasiadas. uns jornais un diario. uns restaurantes . unas acciones uma mãe.: 9 6600-6824 . FORMAS PLURALES DE SUSTANTIVOS Para obtener las formas plurales de sustantivos. en algunos casos. unos hombres De manera similar.cl Página 12 . unas playas um carro.un estudiante. -e. no hay playas en Londres. He aquí algunos ejemplos: um pão.un hotel. uns homens . soy chileno.un hombre. la forma plural se consigue eliminando esa "-m" final y reemplazándola por "-ns": um jardim.un jardín. umas mães . unas madres uma mão.un restaurante.una madre. (Hay lindas playas en Londres? No. unos estudiantes Recuerda que el artículo indefinido 'um' y 'uma' se convierte en 'uns' y 'umas' en el plural de manera similar a 'unos' y 'unas' en español.mogentale@yahoo. la vocal frente a -is lleva acento: um hotel. umas praias . sou chileno.un pan. -o. unos carros um estudante. Deberás entonces que estudiar y memorizar las formas plurales para cada una de esas palabras. También. -i. uns jardins .Há praias bonitas em Londres? Não. unos restaurantes uma praia. -u). umas mãos . unos panes uma ação. puedes orientarte con las siguientes reglas: Si una palabra termina en una vocal (-a. uns hotéis .Email: claudia. unos diarios Desafortunadamente no hay una regla simple para las palabras que terminan con -ão o -ãe. unos hoteles um jornal. não há praias em Londres. Eres de Chile? Sí. Si una palabra termina en "-m". unas manos ADJETIVOS En portugués. uns pães . agrega simplemente una -s al final para obtener la forma plural: um restaurante. los adjetivos van en su mayoría detrás de la palabra que modifican. uns estudantes .una acción. umas ações .) Voce é do Chile? Sim. uns carros .una playa. la -l final se reemplaza por un -is para las formas plurales.un carro. si un sustantivo termina en -l.

. Raro.(estar) incómoda.Email: claudia. en portugués. extravagante). significa (estar) avergonzada. (Estar) embaraçada. (Mientras que extrañar. significa inteligente. (En español. también significa extraño.No Brasil há muitas praias bonitas! – En Brasil hay muchas playas hermosas! Además. en portugués es un ratón y un rato en español. en portugués. Fome. sorprenderse. Apelido. significaría "apellido". Cuando estás hablando de un grupo mixto de varias personas entre las cuales algunas son hombres y otras mujeres. cada adjetivo debe corresponder al verbo en número (singular o plural) y género (masculino o femenino). . Esperto. La palabra seria delicioso. en portugués es hambre. en español.: 9 6600-6824 .mogentale@yahoo. Os estudantes são holandêses. para el exquisito español. en portugués.Los estudiantes son holandeses. es um momento en portugués. Esquisito. en portugués.Las turistas son brasileñas. que no es común. sólo significaría extrañarse. en portugués. sólo significaría infrecuente.Tel.La muchacha es francesa. vivo. raro. MISCELÁNEA Estranhar en portugués. también significa echar de menos o echar en falta). As turistas são brasileiras.cl Página 13 . se usa el adjetivo en su forma masculina. Sobrenome. A moça é francesa. significa apodo en portugués. significa extraño. Rato. PARTES DO CORPO Cláudia Mogentale . . listo y no experto. Echar de menos es ter saudade.

São nove horas.com/watch?v=HvHCz8I5OSU http://www. obrigado(a). Sol. Boa tarde..? Qué día es hoy? Que dia é hoje? Hoy es el viernes. Donde hay un cajero automático? Onde encontro um caixa eletrônico? Hay uno em Curacautín.Tel. Buenas tardes.. Há um em Curacautín. Muchas gracias. Permiso.. Bom dia. Son las dos menos um quarto.mogentale@yahoo. No lo sé.: 9 6600-6824 . Hoje é sexta feira.. Buenas noches. Estou procurando.. São quinze para as duas.. Lhuvia. bom. No le entendo.la/ http://www. Meu nome é.. uma buena temperatura. Boa noite. Niebla. Cuál es la previsión del tiempo? Qual é a previsão do tempo? Qué tiempo hace? Como está o tempo? Hace. em portugués? Como se diz em português. Como? Como? Lo siento.. calor. Estás em auto? Está de carro? Buena estancia! Boa estadia! Buena suerte! Boa Sorte! Enlaces interesantes: http://es. Por nada. Gelo.. Sol. El tiempo está cambiando. mal tiempo. Como se llama? Como é o seu nome? Me llamo . Si/No. Está cerca. Qué necesita? Que deseja? Estoy buscando. Fica perto. Llegó tarde. Com licença.Email: claudia. Com licença.. Tormenta. Enacantado(a) de conocerle.youtube. Tchau. Vento.mosalingua. Prazer (em conhecê-lo/la). calor. siempre derecho. A qué hora empeza? A que horas começa? A qué hora termina? A que horas termina? Llegó temprano. Puede repetir? Poderia repetir? No hablo portugués muy bien.. Eu não sei. Chegou tarde.EXPRESSOES IMPORTANTES: Español Portugués Hola. Desculpe. Sim/Não. Bem.. Hielo. frío frio. Hasta mañana..com/es/ https://www. Olá. Como se va a Curacautín? Como chego a Curacautín? Tome o Camino Internacional e siga sempre em frente.babelmundo... ameno.Está. Qué hora es? Que horas são? Son las nueve. Muito obrigado(a). Por el Camino Internacional. Nieve.bab. Fica longe. Chegou cedo. O tempo está mudando. De nada. Neblina. Por favor/Gracias. por favor. gracias. Hasta pronto! Até logo! Buenos dias..es/portugues/index. Neve. ruim. Disculpe. Tempestade.. bueno. Viento. por favor. Chuva.html Cláudia Mogentale . Como está? Como vai? Bien... Tchau.? Como se llama eso? Como se chama isso? Puede decirme. Está lejos. Oi. Até amanhã. Eu não entendo. Habla usted inglés? O senhor fala inglês? Como se dice. Por favor/Obrigado(a).? Você pode me dizer. Nao falo bem o português..cl Página 14 .