Cópia não autorizada

JAN 2001 NBR NM-ISO 6484
Máquinas rodoviárias - Escrêiperes
autocarregáveis - Capacidades
ABNT - Associação
nominais volumétricas
Brasileira de
Normas Técnicas
Sede:
Rio de Janeiro
Av. Treze de Maio, 13 - 28º andar
CEP 20003-900 - Caixa Postal 1680
Rio de Janeiro - RJ
Tel.: PABX (21) 210-3122
Fax: (21) 220-1762/220-6436
Endereço eletrônico:
www.abnt.org.br

Origem: NM-ISO 6484:2000
ABNT/CB-48 - Comitê Brasileiro de Máquinas Rodoviárias
NBR NM-ISO 6484 - Earth-moving machinery - Elevating scrapers - Volumetric
ratings
Descriptors: Earth-moving equipment. Machinery. Scraper
Copyright © 2001,
ABNT–Associação Brasileira de
Válida a partir de 28.02.2001
Normas Técnicas
Printed in Brazil/
Impresso no Brasil Palavras-chave: Equipamento de máquina rodoviária. 5 páginas
Todos os direitos reservados Máquina. Escrêiper

Prefácio nacional

A ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas - é o Fórum Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras, cujo
conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB) e dos Organismos de Normalização Setorial
(ABNT/ONS), são elaboradas por Comissões de Estudo (CE), formadas por representantes dos setores envolvidos, deles
fazendo parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, laboratórios e outros).

O Projeto de Norma MERCOSUL, elaborado no âmbito do CSM 07 - Comitê Setorial MERCOSUL Automotriz, circulou
para Consulta Pública entre os associados da ABNT e demais interessados sob o número 07:02-ISO 6484.

A ABNT adotou, como Norma Brasileira por indicação do seu ABNT/CB-48 - Comitê Brasileiro de Máquinas Rodoviárias,
a norma MERCOSUL NM-ISO 6484.

A correspondência entre as normas citadas na seção 2 “Referências normativas” e as Normas Brasileiras é a seguinte:

ISO 7133 NBR NM-ISO 7133:1998 - Máquinas rodoviárias - Tratores-escrêipperes - Terminologia e
especificações comerciais

Capacidades nominais volumétricas ASOCIACIÓN MERCOSUR Número de referencia DE NORMALIZACIÓN NM-ISO 6484:2000 .Cópia não autorizada NORMA NM-ISO 6484:2000 MERCOSUR Primera edición 2000-01-15 Maquinaria vial .Escrêiperes autocarregáveis .Traíllas autocargadoras - Capacidades nominales colmadas de la caja Máquinas rodoviárias .

Cópia não autorizada NM-ISO 6484:2000 Índice Sumário 1 Objeto 1 Objetivo 2 Referencias normativas 2 Referências normativas 3 Definiciones 3 Definições 4 Capacidades nominales colmadas 4 Capacidades nominais volumétricas 5 Expresión de capacidades nominales colmadas 5 Expressão das capacidades nominais volumétricas .

MERCOSUL.Sub- Subcomité Sectorial Automotriz .Volumetric ratings. claramente definidos. e é MERCOSUR.Comités Sectoriales por meio dos CSM . La AMN desarrolla su actividad de normalización A AMN desenvolve sua atividade de normalização por medio de los CSM . miembros. circulam para votação nacional por nacional por intermedio de los Organismos intermédio dos Organismos Nacionais de Nacionales de Normalización de los países Normalização dos países membros. de sus miembros.criados para campos de ação claramente definidos. Comitê Setorial Automotriz .tem por objetivo promover e adotar as ações para a para la armonización y la elaboración de las Normas harmonização e a elaboração das Normas no âmbito en el ámbito del Mercado Común del Sur .tiene por objeto promover y adoptar las acciones . La versión en español del texto-base del Proyecto A versão em português do texto-base do Projeto de de Norma MERCOSUR 07:02-ISO 6484 fue Norma MERCOSUL 07:02-ISO 6484 foi elaborado elaborado por Argentina y tuvo su origen (traducción) pelo Brasil e teve origem (tradução) na Norma en la Norma ISO 6484:1986 Earth-moving ISO 6484:1986 Earth-moving machinery . Cópia não autorizada NM-ISO 6484:2000 Prefacio Prefácio La AMN . circulan para votación âmbito dos CSM. La homologación como Norma MERCOSUR por A homologação como Norma MERCOSUL por parte parte de la Asociación MERCOSUR de da Associação MERCOSUL de Normalização requer Normalización requiere la aprobación por consenso a aprovação por consenso de seus membros.Associação MERCOSUL de Normalização . . elaborados Os Projetos de Norma MERCOSUL. miembros. Esta Norma foi elaborada pelo SCSM 07:02 . scrapers .Elevating machinery .Volumetric ratings.Elevating scrapers .Maquinaria vial. do Mercado Comum do Sul . elaborados no en el ámbito de los CSM. y está integrado por los Organismos integrado pelos Organismos Nacionais de Nacionales de Normalización de los países Normalização dos países membros.Máquinas Rodoviárias. Esta Norma fue elaborada por el SCSM 07:02 . Los Proyectos de Norma MERCOSUR.creados para campos de acción .Asociación MERCOSUR de Normalización A AMN .Comitês Setoriais MERCOSUL MERCOSUR .

La Norma Internacional ISO 6484 fue preparada por A Norma Internacional ISO 6484 foi elaborada pelo el Comité Técnico ISO/TC 127. votantes. Cada sociedade en el tema para el cual ha sido constituido un interessada em um determinado assunto para o Comité Técnico. última edição. O trabalho na preparação de Normas Internacionales se realiza a través de los comités Internacionais é normalmente conduzido através técnicos de la ISO. Esta segunda edición cancela y reemplaza la primera Esta segunda edição cancela e substitui a primeira edición (ISO 6484-1980) la cual constituyó una edição (ISO 6484:1980). Cópia não autorizada NM-ISO 6484:2000 Prefacio de la Norma ISO 6484:1986 Prefácio da Norma ISO 6484:1986 La ISO (Organización Internacional de A ISO (Organização Internacional para Normalización) es una federación mundial de Normalização) é uma federação mundial de Organismos Nacionales de Normalización (miembros Organismos Nacionais de Normalização (membros de ISO). também tomam parte con ISO. qualquer outra Norma Internacional implica na sua salvo que se establezca expresamente lo contrario. Maquinaria vial. Máquinas rodoviárias. da qual constitui uma revisión menor. tienen derecho a estar qual um Comitê Técnico foi estabelecido. También toman direito de ser representada no comitê em questão. parte en los trabajos organizaciones internacionales. . Comitê Técnico ISO/TC 127. tem o representados en dicho comité. Los usuarios deben tener en cuenta que todas las Os usuários devem notar que todas as Normas Normas Internacionales sufren revisiones periódicas Internacionais sofrem revisões periódicas e que y que cualquier referencia a ellas efectuada en este qualquer referência feita neste documento sobre documento implica considerar su última edición. salvo estabelecido em contrário. nos trabalhos. pequena revisão. El trabajo de preparación de Normas da ISO). Organizações internacionais. governamentais e não- gubernamentales y no gubernamentales vinculadas governamentais ligadas à ISO. Los proyectos son aprobados de Conselho da ISO. Todos los miembros interesados dos comitês técnicos da ISO. Os projetos são aprovados de acuerdo con los procedimientos de la ISO que acordo com os procedimentos da ISO que requerem requieren la aprobación de por lo menos el 75% de pelo menos 75% de aprovação dos membros los votos. Los Proyectos de Normas Internacionales adoptados Os Projetos de Normas Internacionais adotados por los comités técnicos se hacen circular entre pelos comitês técnicos são colocados em circulação todos los miembros para aprobación antes de ser para a sociedade de membros para aprovação antes aceptadas como Normas Internacionales por el de sua aceitação como Normas Internacionais pelo consejo de la ISO.

con un mecanismo motorizado definido na ISO 7133. auxiliar no carregamento de material. no se pretende definir las capacidades destinado para definir capacidades reais que possam reales que pudieran observarse en cualquier ser observadas em qualquer aplicação específica.1 escrêiper autocarregável: Escrêiper. momento.Terminology and commercial specifications . Este método de determinación está destinado a proveer método de avaliação é destinado para prover um un medio uniforme de comparación de las meio consistente de comparar capacidades. que analisem a conveniência de conveniencia de emplear las ediciones más usar as edições mais recentes das normas citadas recientes de las normas citadas a continuación. ao al ser citadas en este texto. 2 y 3. As seguintes normas contêm disposições que. horizontal ou mais próxima da horizontal quanto possível. não é capacidades. ISO 7133 . constituem requisitos de esta Norma MERCOSUR. Componentes conforme identificados nas figuras 1. Las ediciones desta Norma MERCOSUL.2 componentes do escrêiper autocarregável: Componentes tal como se definen en las figuras 1. se revisión. 4 Capacidades nominales colmadas 4 Capacidades nominais volumétricas 4.1 traílla autocargadora: Traílla.Earth-moving machinery . àqueles que realizam acordos com acuerdos en base a esta Norma que analicen la base nesta Norma. As edições indicadas indicadas estaban en vigencia en el momento de estavam em vigência no momento desta publicação. aplicación específica.Traíllas autocargadoras - Capacidades nominales colmadas de la caja Máquinas rodoviárias . Os volumes são baseados dimensiones internas de la caja y en un volumen nas dimensões internas da caçamba e um volume representativo en la parte superior de la caja. esta publicación.1. tal como se 3.1 La caja se situará de manera que la superficie 4. Como toda norma está sujeta a Como toda norma está sujeita a revisão. 2 Referencias normativas 2 Referências normativas Las normas siguientes contienen disposiciones que. conforme define en ISO 7133.2 componentes de la traílla autocargadora: 3.1 A caçamba deve ser posicionada de modo plana más baja del piso quede horizontal o lo más que a superfície plana mais baixa do piso esteja na horizontal que sea posible. a seguir. Los volúmenes se basan en las escrêiper autocarregável.Tractor-scrapers ISO 7133 . 1 .1.Terminology and commercial specifications 3 Definiciones 3 Definições 3. Este representativo na parte superior da caçamba. Cópia não autorizada NM-ISO 6484:2000 Maquinaria vial . 2 e 3.1 Ubicación de la caja 4.Earth-moving machinery .1 Posicionamento da caçamba 4.Escrêiperes autocarregáveis - Capacidades nominais volumétricas 1 Objeto 1 Objetivo Esta Norma MERCOSUR especifica un Esta Norma MERCOSUL especifica um procedimiento para aproximar el volumen de un procedimento para aproximar o volume de um material típico transportado en la caja de una traílla material típico transportado na caçamba de um autocargadora. se recomienda a aquéllos que realicen recomenda. com um mecanismo fijado a la caja de la traílla para ayudar a cargar el motorizado fixado à caçamba do escrêiper para material. Os organismos membros do MERCOSUL Los organismos miembros del MERCOSUR poseen possuem informações sobre as normas em vigência informaciones sobre las normas en vigencia en el no momento. constituyen requisitos serem citadas neste texto. 3.Tractor-scrapers .

figura 3). até a trajetória das pontas trayectoria de las puntas exteriores de las aletas externas das palhetas do elevador.2 O mecanismo de descarga de material deve situará para proporcionar la máxima capacidad ser posicionado para prover a capacidade máxima colmada.1. b) la superficie interior de la parte posterior de la b) pela superfície interior da parte traseira da caja. da porção sólida da parte traseira da caçamba. ex. existir uma área da área del lateral de la caja igual al área del lateral lateral da caçamba igual à área da lateral que que no es de la caja debajo de las líneas (ver la não é da caçamba abaixo das linhas (ver figura 3). raso [ver 4. d) el plano. el plano de b) pelo plano. das trajetórias las trayectorias interiores de las aletas del internas das palhetas do elevador adjacentes à elevador adyacentes a la carga [ver la 4. borda cortante e a trajetória das pontas externas do Esta posición debe estar dentro de las elevador. especificações do fabricante. que passa pela linha de centro media de la rueda guía del elevador (ver la da roda guia do elevador (ver figura 3).2 Límites del volumen al ras 4. o extensión lineal de. Esta posição deve estar dentro das especificaciones del fabricante. 4. donde el punto tangente se de tangência está na extremidade superior do encuentra en el extremo superior del elevador elevador (ver figura 4). c) el piso de la caja. hay un vista lateral da caçamba. volumétrica. 4. las e) pelo plano. o mecanismo expulsor.3 El mecanismo cargador se situará para que 4.2 f)]. b) el plano de. ou extensão linear. c) pelo piso da caçamba. ou extensão linear. o mecanismo expulsor. carga [ver 4.2 e)]. 4.2 f)]. carga (ver figura 3). das trajetórias trayectorias internas de las aletas del elevador internas das palhetas do elevador adjacentes à adyacentes a la carga (ver la figura 3). ou mecanismo ejetor.3 Límites del volumen superior (colmo) 4. perpendicular à superfície dianteira de la cuchilla. das linhas médias. g) los planos verticales desde las superficies g) pelos planos verticais desde as superfícies interiores de los laterales de la caja con respecto interiores das laterais da caçamba até o plano al plano de las líneas medias. en una vista lateral de la caja. f) el plano definido por las líneas medias. o extensión lineal de. Cópia não autorizada NM-ISO 6484:2000 4. caçamba.2 Limites do volume raso Los límites del volumen a ras serán definidos por: Os limites do volume raso devem ser definidos: a) las superficies interiores de los laterales de a) pelas superfícies interiores das laterais da la caja. es f) pelo plano definido pelas linhas médias.1. con relación a la ou mecanismo ejetor.3 Limites do volume superior (acumulado) Los límites del volumen de la parte superior (colmo) Os limites do volume superior (acumulado) devem se definirán mediante: ser definidos: a) la superficie horizontal superior del volumen a) pela superfície horizontal superior do volume a ras [ver la 4.1. decir. las líneas horizontales encima de las as linhas horizontais sobre as quais. e) el plano de. caçamba. 2 .1. perpendicular a la superficie anterior d) pelo plano. em uma cuales.3 O mecanismo de elevação deve ser quede la mínima distancia entre la cuchilla y la posicionado para prover a distância mínima entre a trayectoria de las puntas exteriores del elevador. onde o ponto del elevador.2 El mecanismo de descarga de material se 4. que pasa a través de la línea da borda cortante.2 e)]. figura 3). c) el plano tangencial desde la parte superior de c) pelo plano tangencial desde a parte superior la porción sólida de la parte posterior de la caja. (ver la figura 4).

4°) para frente e para cima desde a la parte superior de la porción sólida de la parte parte superior da porção sólida da parte traseira posterior de la caja o mecanismo expulsor.ménsulas. etc.1 Quaisquer capacidades nominais volumétricas será dentro de ± 3% del volumen determinado publicadas devem estar dentro de ± 3% do volume mediante este procedimiento.1 Cualquier capacidad nominal colmada publicada 5.5 m3. enquanto que os volumes maiores medida más cercana a 0. parte traseira da caçamba. 4. que 10 m3 devem ser expressos na medida mais próxima a 0.1 m3. Cangilones / Palhetas Cadenas / Correntes Elevadores Borde de corte / Borda cortante Figura 1 Traílla autocargadora / Escrêiper autocarregável 3 . e) planos de 1 : 1 (45°) de inclinación hacia e) por planos de inclinação de 1 : 1 (45°) para adentro y hacia arriba desde las líneas medias dentro e para cima desde as linhas médias da del lado de la caja (ver la figura 5).4 Volumen nominal 4.2 Las capacidades nominales menores que 10 m3 5.4 Volume nominal El volumen nominal es la suma de los volúmenes a O volume nominal é a soma dos volumes raso e ras y de la parte superior (colmo). 5 Expresión de capacidades nominales 5 Expressão das capacidades nominais colmadas volumétricas 5. Si la da caçamba ou mecanismo ejetor. brazos de locais . d) un plano de 3 : 1 (posterior y abajo) de d) por um plano de inclinação de 3 : 1 (traseiro e inclinación. braços de apoio do elevador na apoyo del elevador en la caja de la traílla. 5. que 10 m3 devem ser expressos na medida mais mientras que las más grandes se expresarán en la próxima a 0.en caçamba do escrêiper.nestes volumes. Se hará caso omiso del efecto de las Deve ser ignorado o efeito das descontinuidades discontinuidades locales .cantoneiras.1 m3. etc.4° ) hacia adelante y hacia arriba desde que 3 : 1 (18. Se a inclinación es menor que 3 : 1 este límite será inclinação for menor que 3 : 1 este plano limite tal como se define en el punto 4. .2 As capacidades nominais para volumes menores se expresarán en la medida más cercana a 0.3 d). estos volúmenes. determinado por este procedimento. deve ser conforme definido em 4. tangente a las puntas exteriores de abaixo) tangente às pontas externas das palhetas las aletas del elevador que termina cuando do elevador que termina quando este cruza a intersecta la parte posterior de la caja.3 d). Cópia não autorizada NM-ISO 6484:2000 La inclinación de este plano no será menor que A inclinação deste plano não deve ser menor 3 : 1 (18. . superior (acumulado). lateral da caçamba (ver figura 5).5 m3.

Planos en relación a la rueda guía y aletas del elevador / Limites do volume raso .2 d) Piso Borde de corte / Borda cortante Figura 3 Límites del volumen a ras .2 e) Ver 4.2 f) Ver 4.Planos relativos às palhetas e roda guia do elevador 4 .Cópia não autorizada NM-ISO 6484:2000 Eyector / Ejetor Lateral Borde de corte / Lateral Borda cortante Piso Figura 2 Componentes de las cajas de traíllas / Componentes das caçambas dos escrêiperes Ver 4.2 e) Línea media / Linha média Ver 4.

3.Plano tangencial / Limites do volume superior (acumulado) .3.e) Mínimo Ver 4.d) Ver 4. Cópia não autorizada NM-ISO 6484:2000 Ver 4.3.3.Plano tangencial Ver 4.3.c) Figura 4 Límites del volumen de la parte superior (colmo) .c) Mínimo Ver 4.c) y / e 4.3.c) Línea media / Linha média Figura 5 Límites del volumen de la parte superior (colmo) / Limites do volume superior (acumulado) 5 .

escrêiperes.Cópia não autorizada NM-ISO 6484:2000 ICS 01.53. ensaios. volume Número de Páginas: 05 . 53. volumen Palavras chave: equipamento para máquina rodoviária. determinação. determinación. cajas.100 Descriptores: equipamiento vial. traíllas.040. ensayos. caçambas.

Instituto Nacional de Tecnología y Normalización UNIT . 2. devendo este encerrar-se em 01/05/2000. COMITÊ ESPECIALIZADO O texto do Projeto de Norma MERCOSUL CSM 07:02-ISO 6484 foi elaborado pelo SCSM 07:02 . conforme determina o procedimento para elaboração de Norma Mercosul. 3. O Projeto foi finalmente enviado à AMN.Instituto Argentino de Normalización INTN . Brasil aprovou os textos sem restrições e a Argentina aprovou com algumas observações de forma.Instituto Argentino de Normalización 4.Associação Brasileira de Normas Técnicas IRAM . Os volumes são baseados nas dimensões internas da caçamba e um volume representativo na parte superior da caçamba.Automotriz. MEMBROS PARTICIPATIVOS NO PROCESSO DE VOTAÇÃO ABNT . INTRODUÇÃO Esta Norma MERCOSUL especifica um procedimento para aproximar o volume de um material típico transportado na caçamba de um escrêiper autocarregável. Este método de avaliação é destinado para prover um meio consistente de comparar capacidades.Cópia não autorizada NM-ISO 6484:2000 SÍNTESE DAS ETAPAS DE ESTUDO DA NORMA MERCOSUL NM-ISO 6484:2000 MÁQUINAS RODOVIÁRIAS – ESCRÊIPERES AUTOCARREGÁVEIS – CAPACIDADES NOMINAIS VOLUMÉTRICAS / MAQUINARIA VIAL – TRAÍLLAS AUTOCARGADORAS – CAPACIDADES NOMINALES COLMADAS DE LA CAJA 1. Esta Norma MERCOSUL foi elaborada pelo CSM 07 . não é destinado para definir capacidades reais que possam ser observadas em qualquer aplicação específica.Instituto Uruguaio de Normas Técnicas 5. CONSIDERAÇÕES Este Projeto teve início em Outubro/99 onde o Brasil e Argentina participaram para elaboração dos textos nas referidas línguas. por um período de 90 dias. Uruguai se absteve da votação e o Paraguai não votou. Deste Projeto participaram o Brasil e a Argentina sendo que o texto-base do Projeto foi originado na Norma ISO 6484:1986 (tradução da ISO na íntegra). Em 01/02/2000 este Projeto entrou em votação internacional para apreciação dos países membros do MERCOSUL. .Máquinas Rodoviárias.Associação Brasileira de Normas Técnicas IRAM . MEMBROS ATIVOS NA ELABORAÇÃO DO PROJETO ABNT . para editoração e aprovação como Norma Mercosul (NM).