Homenaje al profesor Ambrosio Rabanales

B F U C ~xxxvn (1998-1999): 729-742

El análisis del discurso y
la intertextualidad

J u a n a M a r i n k o v i c h
Universidad Católica de Valparaíso

Actualmente, la expresión análisis del discurso se utiliza como una
etiqueta que recubre el estudio de piezas de uso comunicativo au-
ténticas, en la búsqueda de una perspectiva integradora acerca del
lenguaje. En la línea del análisis del discurso, un campo interesan-
te de abordar es aquel del análisis de la intertextualidad. Este tipo
de análisis -ya esbozado por Bajtín (1986) en sus escritos sobre
texto y género- se considera como un complemento esencial para
el análisis lingüístico. Kristeva (1967) alude por primera vez a la
intertextualidad en sus estudios literarios y la define como "la exis-
tencia en un texto de discursos anteriores como precondición para
el acto de significación". Este primer intento de incorporar esta
problemática como objeto de estudio encuentra seguidores que han
profundizado el campo y así hoy podemos determinar distintos ma-
tices, fuente de numerosas investigaciones, entre los que destaca
aquel de la interdiscursividado intertextualidadconstitutivaque pone
el acento en la heterogeneidad de los textos al estar constituidos
éstos por combinaciones de diversos géneros y discursos.

1. CONSIDERACIONES PRELIMINARES

La lingüística moderna en su empeño por aproximarse a su objeto de
estudio, e s decir, al lenguaje y a las lenguas, ha debido abrir sus fronteras,

la psicología. incluidas la lingüística. En cierto modo. el estudio de las relaciones entre el lenguaje y los contextos comunicativos en que éste se manifiesta (De Beaugrande y Dressler 1981). la órbita de la lingüística se ha ido ampliando. Otras corrientes de investigación ya consolidadas en la década de los ochenta y noventa. cada una de estas comen- tes pone énfasis en distintos aspectos. la antropología y la sociología. intentan aproximarse al análisis del lenguaje como texto o discurso.1995) -representante de la comente conocida como análisis crítico del discurso. lo que nos enfrenta a un paradigma incipiente (Weinreich 1981).el trabajo de Schiffrin (1994). tales como la organización lingüísti- ca de los niveles supraoracionales. como la lingüística textual y el análisis del discurso. pasando por la racionalización de las respuestas intuitivas que los hablantes tienen de su propia lengua. desde el simple examen de la estructura del lenguaje en el estructuralismo.J. aparecen los tres volúmenes de Kerbrat-Orecchioni (1990. (1985). entendido como el uso comunicativo que integra lo verbal y lo no verbal en situaciones auténticas de producción e interpreta- ción. Actualmente. Gumperz. Este campo de estudio creció durante los años sesenta y setenta a partir de una serie de trabajos en diferentes disciplinas. en la búsqueda de una perspectiva integradora. se trataría de la actividad que toma como objeto de estudio el discurso. la expresión análisis del discurso se utiliza como una eti- queta que recubre el estudio de piezas de uso comunicativo auténticas. etc. 1992y 1994). Re- cientemente. cuyo estatus no está aún claro y perfectamente definido. Así. y hoy podemos decir que está en pleno desarrollo. los marcos que ella misma se fijó al constituirse como ciencia.730 JUANA MARINKOVICH como la mayoría de las disciplinas. al análisis de los procesos cognitivos y sociales del discurso y del texto en el paradigma de la pragmática. descubriendo nuevos horizontes e incorporando nuevos espa- cios a su investigación. el lenguaje que se utiliza en situaciones concre- tas.y las de van Dijk (1997). el tratamiento de la composición de los textos. En los ochenta. es decir. En términos generales. surge un con- junto de publicaciones. o. visto desde otro ángulo. entre las que destacan las de Gumperz (1982). sin lugar a dudas. comparten con ella su interés por abordar el lenguaje en uso. No obstante. tal como lo plantea J. las publicaciones de Fairclough (1994. . los cuales desbordan. La pragmática constituye una amplia perspectiva investigadora. en el paradigma del generativismo. la formalización estricta del lenguaje o la formulación de hipótesis sobre el funcionamiento del mismo. Bronckart et al. el análisis de la conversación. Brown y Levinson (1987) y van Dijk (1985).

Barthes (1970) aclara que la intertextualidad no tiene relación con la antigua noción de fuente o influencia. el conocimiento que tengan los participantes en la interacción comunicativa de otros textos anteriores relacionados con él". como la expresión de la cultura popular mediante la inversión de las jerarquías establecidas y el intercambio de papeles sociales. Este tipo de análisis -ya esbozado por Bajtín (1986) en sus escritos sobre texto y género. los textos pertenecientes a la cultura del texto previo y aquellos de la cultura del entorno.se considera como un complemento esencial para el análisis lingüístico. el término intertextualidad se refiere a "la relación de dependencia que se establece entre. puesto que todo texto ya es un intertexto. . por otro. De Beaugrande y Dressler (1981) sostienen que la intertextualidad es uno de los requisitos que debe cumplir un texto para ser considerado texto. la terminología de Bajtín propone el concepto de dialogismo. determina la manera en que el uso de un cierto texto depende del conoci- miento de otros textos. un campo interesante de abordar es aquel del análisis de la intertextualidad. que explicaría la diversidad individual al interior de la colectividad. quien suele introducir sus propias creencias y sus propias metas en el modelo mental que construye de la situación comunicativa en curso). En lugar de intertextualidad. que designaría "la relación de un enunciado con otros enuncia- dos". en niveles variables. Kristeva alude por primera vez a la intertextualidad en sus estudios literarios y la define como "la existencia en un texto de discursos anteriores como precondición para el acto de significación". Este conocimiento intertextual se activa mediante un proceso que puede describirse en térmi- nos de mediación (es decir. En 1967. los procesos de producción y recepción de un texto determinado y. Según estos autores. más elevado será el grado de media- ción. teniendo en cuenta la intervención de la subje- tividad del comunicador. es decir. cuanto más tiempo se emplee y más actividades de procesamiento se realicen para relacionar entre sí el texto actual y los tex- tos previos que tengan que ver con él. En la línea del análisis del discurso. El mismo autor emplea el concepto de heteroglosia o voces múlti- ples. y el de carnaval o dinámica retórica. otros textos se encuentran insertos en él bajo formas más o menos reconocibles. por un lado.

También existen rela- ciones intertextuales verticales entre un texto y otros textos. hablado o escrito. Genette (1982) menciona la transtextualidud o trascen- dencia textual del texto. entre distintos textos. sin necesa- riamente citarlo. Las relaciones intertextuales horizontales son de tipo dialógico entre un texto y aquellos que los preceden y lo siguen en la cadena de textos. Este autor dis- tingue lo que Knsteva llama dimensiones horizontales y verticales de la intertextualidad (o relaciones en el espacio intertextual). 5. en otras palabras. El paratexto. relación absolutamente muda que articula cuando mucho una mención paratextual. Constituye un conjunto de categorías generales o trascendentales. es decir.que son las que constituyen sus contextos más o menos inmediatos o distantes: los tex- tos están históricamente ligados en distintos niveles cronológicos y a lo largo de diversos parárnetros. puesto que están constituidos por elementos de otros textos. incluyendo textos que son más o menos con- temporáneos a ese texto. La hipertextualidad. Lemke (1985) identifica dos tipos de relaciones intertextuales. tanto los enunciados como los textos son inherentemente intertextuales. La architextualidud. La forma más explí- cita y literal de intertextualidad es la citación y la menos explícita es el plagio o también la alusión. Barthes (1989) se refiere a lo intertextual como lo que hace al texto. es decir. que se puede explicar. desde los más breves turnos en una conversación hasta un trabajo científico o una novela. interno. ordenamiento del texto o el borrador del mismo (pre-tex- to). sino la . lo que funda al texto no es un significado cerrado.732 JUANA MARINKOVICH Por su parte. Para Bajtín (1986). El mismo autor establece cinco tipos de relaciones transtextuales: 1. 2. todo enunciado. están demarcados por un cambio en el hablante o en el escritor y están orientados retrospectivamente hacia los enunciados de hablantes previos y prospectivamente a enunciados anticipados de hablantes futuros. 3. La metatextualidud. En otro plano. en una relación más bien crítica. comentario que une un texto con otro. Al analizar un cuento de Edgar Allan Poe. definida como una relación de copresencia entre dos o más textos o la presencia de un texto en otro. 4. La intertextualidud. relación de un texto con un texto anterior o hipotexto. todo lo que lo opone en relación mani- fiesta o secreta con otros textos. La primera establece relaciones entre elementos de un texto dado y la segunda.

por largo tiempo. no de llegadas). ya que al comprender un texto. géneros y contextos) y de distintas maneras (mezcla de registros. ideacionales y textuales. donde se considera a la intertextualidad como un atributo del texto literario mismo. otros códigos. al mismo tiempo. En cambio. La intertextualidad constitutiva privilegia los órdenes del discurso por sobre los tipos particulares de discurso. Bloome y Egan-Robertson (1993) sostienen que la intertextualidad es "la yuxtaposición de diferentes textos" y revisan el concepto desde tres perspectivas: los estudios literarios. porque el lenguaje que llegamos a conocer mejor es. estructura de textos. Pecheux (1982) y Maingueneau (1987). la conciliación de estos dos postulados se impone a nosotros. Una línea significativa en el ámbito de la intertextualidad es aquella propiciada por Fairclough (1995). Este concepto se deriva de los análisis realizados por los analistas franceses. se encuentran otros textos absorbidos dentro de un texto. en forma evidente. El concepto de interdiscursividad enfatiza la heterogeneidad de los textos. y también está estrechamente ligado al concepto de intertextualidad en los términos planteados por Kristeva. puesto que puede ocumr en distintos niveles (palabras. a su vez.apertura del texto a otros textos. y a esta última la denomina 'interdiscur- sividad'. los estudios sobre el aprendi- zaje de la lectura y escritura que. estructurado e infinito. como escritores emplean sus lecturas previas y sus experiencias de escritura. La intertextualidad no se limita a referencias explícitas o implícitas a otros textos. se han considera- do contradictorias: la idea de la estructura y la idea de la infinitud de com- binaciones. la interdiscursividad amplía la intertextualidad en la dirección del principio de primacía del orden del dis- curso. quien propone el concepto de 'interdiscursividad' para referirse a la intertextualidad. Barthes sostiene que estamos comenzando a vislumbrar (a través de otras ciencias) que la investigación poco a poco debe acostum- brarse a la conjunción de dos ideas que. otros signos (de aquí que este autor sostenga que deberíamos hablar de partidas de significado. a su vez. géneros y situaciones). al estar consti- tuidos por combinaciones de diversos géneros y discursos. discursos. reflejando en distintos grados de explicitación otros textos literarios. centran la intertextualidad en el estudiante como lector y escritor en una postura cognitivo-lingüística. tiene funciones interpersonales. Una perspectiva serniótico-social supone a la intertextualidad como un potencial para construir significado que. El mismo Fairclough identifica una intertextualidad manifiesta y una intertextualidad constitutiva. En la manifiesta. el que está constituido por convenciones sobre géneros. estilos y tipos de actividades. Ésta se . contenidos. registros. aunque escasos. los estudiantes aplican sus experiencias como lectores de otros textos y.

el nivel institucional y el tipo de discurso. Otro método para analizar este fenómeno lo constituye la identificación de la mezcla de múltiples voces al interior de un mismo texto. transformando el pasado en presente. Entonces. Bex (1996) identifica una información intertextual. y. una incrustada. plantea preguntas acerca de lo que sucede en la producción de un texto. La importancia de este tipo de información es que contribuye a contextualizar las expresiones dentro de la historia del uso del lenguaje. estable- ciendo una intertextualidad secuencial. Por otra parte. Puede estar más menos circunscrita o ser más o menos 'concreta'. Una de las maneras para estudiar las recontextua- lizaciones es a partir de pares de situaciones comunicativas o textos (o series de ellos). se dice que el concepto de intertextualidad considera a los textos histórica- mente. por otro. donde un texto o tipo de dis- curso está claramente contenido dentro de la matriz de otro. o algo que está solo implícito o implicado en el texto o género original. en que diferentes textos o discursos alternan dentro de un texto. por un lado. en el sentido en que ésta se relaciona en forma específica con una expresión lingüística y por extensión a un texto previo (y en definitiva. modos de pensar o argumentar. entendida como expresio- nes reales. una intertextualidad mixta. significados expresados en forma explícita. Fairclough y Wodak (1998) coinciden en postular que el concepto de intertextualidad está siempre conectado a otros discursos que se produje- ron antes. como también a aquellos que se produjeron sincrónica y poste- riormente. el concepto de intertextualidad adquiere carac- terísticas socioculturales y contextuales. Linell(1998) complementa el concepto de interdiscursividad. En este sentido. haciendo referen- cia indirecta a voces anteriores que han contribuido al mismo discurso o a discursos similares. en los cuales el mismo contenido se reconstruye y se reformula en forma recurrente. donde textos o tipos de discurso se fusionan de una manera más compleja o menos fácil de separar. incorporando la noción de recontextualización. En general. . modos de exponer o entender patrones discursivos. por último. tenemos la constitución heterogénea de los textos por otros textos específicos (manifiesta) y. Fairclough hace una distinción más profunda. La intertextualidad manifiesta es un área gris entre práctica discursiva y texto. pero también está relacionada con los rasgos que se manifiestan en la superficie del texto. a un cuerpo de textos previos).734 JUANA MARINKOVICH aplica en varios niveles: el nivel social. la constitu- ción heterogénea de los textos por los elementos (tipos de convención) de los órdenes del discurso (constitutiva o interdiscursividad). o puede involucrar actitudes generales. Por último.

La dimensión pragmática complementa la dimensión anterior y dice relación con el control de la intencionalidad de los participantes para cumplir una meta comunicativa. como por ejemplo. y puede encontrarse en varios niveles (palabras. inheren- te a los géneros. constituyéndose en una instancia mediadora entre el lenguaje y el contexto social (Fairclough 1995). la intertextualidad es un mecanismo semiótico que constituye un área híbrida entre la semiótica y la pragmática. . por ejemplo. más se activa el conocimien- to del texto mismo y los sistemas de creencias. pero también incluye distinciones entre el monólogo o el diálogo. géne- ros. como por ejemplo. (ii) pragmática. el nivel de formalidad o la distancia jerár- quica en los papeles sociales. Este contexto debena contemplar las siguientes tres dimensiones: (i) comunicativa. se distribuyen y se con- sumen. cabe señalar que la intertextualidad en un marco semiótico-social no se limita a referencias explícitas a otros textos. a su vez. regula la relación de los textos entre ellos. y (iii) semiótica. Mientras más fuerte es el vínculo intertextual. por su parte. - La dimensión comunicativa constituye un aspecto del contexto con to- das las variables relacionadas con el campo. etc.). DIMENSIONES DEL ANÁLISIS INTERTEXTUAL Luego de esta breve revisión del concepto. El tenor es la relación entre los participantes en una situación interactiva. sino también de lo que es. según la cual éstos constituyen un . Estos investigadores distinguen una intertextualidadpasiva y una acti- va. La dimensión se- miótica.2. ni solo a textos literarios. este análi- sis debería enmarcarse en un modelo de contexto entendido como el entor- no extratextual que da forma y. contenidos con situaciones sociales. es formado por la expresión lin- güística. El campo es la variación en el lenguaje de acuerdo con el uso en entornos profesiona- les y sociales. Un análisis intertextual activo debena contemplar las circunstancias sociales particulares en que los textos se producen. ni a la imitación. y la segunda conlleva la visión de que los textos nunca son totalmente origi- nales: siempre dependen de la existencia no solo de otros textos previos y claramente identificables. Para Hatim y Mason (1990). el discurso científico o el jurídico. contenidos y contextos) y en distintas combinaciones (registros con géneros. géneros con contenidos. La primera se refiere a los requisitos de coherencia local de los textos. estructura textual. como signos dentro de un sistema de signos. 2. Según Hatim y Mason (1990). el modo y el tenor. E l modo es el medio seleccionado para la actividad lingüística entre el discur- so oral y el escrito. Este modelo contextual es imprescindible para dar cuenta de la multifuncionalidad de los textos. registros. incluyendo su valor pragmático.

mediante la mezcla de géneros y discursos. existe una relación compleja entre even- tos discursivos particulares y convenciones subyacentes o normas de uso del lenguaje. se contraponen y a menu- do compiten entre ellas. etc. ideales. Géneros La distinción entre textos. en un marco serniótico- social.736 JUANA MARINKOVICH entrelazamiento de funciones ideacionales (la representación de la expe- riencia y del mundo). Además. en gran medida. Este último proceso -la interacción social. denominan interdiscursos. es el uso del lenguaje asociado a . puesto que las sociedades y las instituciones parti- culares. puesto que muestran las configuraciones particulares de las prácticas convencionales (géneros. quien plantea que es imposible no mezclar géneros. interpersonales (la interacción social entre partici- pantes en el discurso) y textuales (la unión de las partes de un texto en un todo coherente y la vinculación de los textos a contextos situacionales). debe entenderse. visión que coincide con la de Fairclough (1995). discursos. por un lado y. como el alemán científico o el inglés que se usa en publicidad). entonces. narracio- nes. en particular Pecheux (1982) y Mainguenau (1987). 1. como ya se manifestara. Cada parte de un texto puede examinarse en términos de la copresencia e interacción de dos procesos sociales fundamentales: la cognición y la representación del mundo. las interpretaciones de conversaciones que han realizado analistas de la conversación e interpreta- ciones de lo que a veces se llama registros. Los géneros son actividades lingüísticas socialmente ratificadas mediante papeles específi- cos de los individuos. para Hatim y Mason (1990). El análisis intertextual presupone. por otro. consideraciones sobre gé- neros individuales y tipos de discurso (por ejemplo. En otras palabras.) que están disponibles a los productores e intérpretes de textos en circunstancias sociales particulares. ya que los textos reales. Aquí coincidimos con Derrida (1985). Estas consideraciones parecen ser. lo que los analistas franceses. en mayor o menor grado. establecen una variedad de prácticas discursivas que coexisten. un aspecto im- portante del análisis intertextual. 2. como los ámbitos del conocimiento dentro de ellas. Las organizaciones del discurso son. Estas últimas pueden integrarse en las organizaciones del discurso.no se realiza en forma monolítica o mecánica. y en su función interpersonal hacen referencia a sujetos socia- les (también llamados identidades o formas de identidad) y relaciones so- ciales entre sujetos. Los textos en su función ideacional constituyen sistemas de conocimiento y creencias. discursos y géneros. la interacción social (Fairclough 1995). generalmente están construi- dos. para Fairclough. 2.

las revistas. Hatim (1996) plantea que dentro de un género dado. sino que implican siempre maneras típicas de construcción de textos y conjuntos típicos de relaciones interpersonales y significados (relaciones entre el lectorlescritor. La unidad mínima de análisis genérico es el 'rasgo de género' (la ocasión so- cial implicada). etc. porque sin ellas. definido como un patrón de coselecciones a partir de opciones léxico-gramaticales verbales y10 no-ver- bales. se combinan para crear el texto multimodal (la conversación. La entrevista.. el soneto. otros imposibles. transmisión y cambio social. en las películas. Esto presupone la existencia de gramáticas funcionales de la semiótica no-verbal. un texto con imágenes). En otras palabras. las opciones coseleccionadas no podrían des- cribirse. la kinésica. Las diferentes semióticas como el lenguaje. Hatim y Mason (1990) consideran que los géneros se perciben como un conjunto de rasgos convencionales acorde con una ocasión social. se necesita saber por qué algunos géneros son po- sibles. por ejemplo. son ejemplos de género. o temporalmente. por medio de la composición. es la estructura sintagmática del discurso. de varias maneras. no son simplemente 'esquemas o mycos para la acción'. según Threadgold (1989). .) se in- tegran en forma espacial. puesto que las prácticas sociales implican tanto elementos discursivos como no-discursivos. actos semióticos. como en el diseño de una revista. posiciones de poder. a nivel de discurso. la car- ta al editor. la unidad básica del análisis de la estructura genénca integrada sería el 'acto semiótico'. el sonido. el macrogénero. más preciso. heteroglósica y de proceso de lo que se denomina genérico (Threadgold 1989).una actividad social paiticular. la imagen. algunos altamente valorados y otros marginados. la receta de cocina. como es el caso de los textos que utilizan más de una semiótica (por ejemplo. el noticiero televisivo. es decir. los programas de televisión.como también restricciones a lo que realmente puede ser hablado o escrito. la representación teatral. Para van Leeuwen (1993). etc. por medio del ritmo. tanto el texto como el contexto. A Bajtín se debe la reubicación del género en un contexto extraliterario y la com- prensión de la naturaleza esencialmente intertextual. La estructura genénca. más bien. En un trabajo posterior. que materializa a éste como prácti- ca social o. la música. como parte de ella. orien- taciones escritorltexto). los generolectos. potencial de las realidades cultu- rales. En textos multimodales. Los dos primeros aspectos exigen el conocimiento de cómo los géneros pueden explicar las complejidades implicadas en la constmcción. para este mismo autor. que. se pueden identificar géneros menores. los rasgos lingüísticos se combinan con rasgos no-lingüísticos para conformar actos de habla. Los géneros.

Sostiene que pueden represen- tarse en estructuras de campo. tal como se construyen en el contexto de un ámbito institucional dado. (ii) una práctica discursiva (producción e interpre- tación del texto) y (iii) una práctica sociocultural (sistemas de conocimien- to y creencias. según Hatim y Mason (1990). Tanto el discurso como los discursos (o eventos discursivos) se pueden analizar desde una perspectiva tridimensional. El segundo son 'los modos de expresar la experiencia desde una perspectiva particular'. es decir. los discursos. determinan variaciones en sus propiedades.73 8 JUANA MARINKOVICH 2. un discurso político de una tendencia determinada o el discurso feminista. Un aspecto de esta imbricación en lo social es que el lenguaje es una forma material de la ideología y que el lenguaje está inves- tido por la ideología. donde se lo- gra el consenso. por ejemplo. En efecto. incluyendo las formas lingüísticas que apa- recen en los textos. en forma sistemática. Es principalmente en el discurso. E l primero es "el uso del lenguaje concebido como práctica social". y los define como conocimientos específicos del contexto acerca de estas prácticas sociales. Por otra parte. Discurso y discursos Van Leeuwen (1993) analiza los discursos como "recontextualizaciones de prácticas sociales".1. en su primera acepción. donde los participan- tes adoptan una postura particular en ciertas áreas de la actividad . el conocimiento de las políticas que guían los medios de comunicación o algún sector de ellos. son modos de hablar y escribir. valores e identidades. o más bien discursos. etc. en estructuras que están dispersas a través del texto y que materializan el conocimiento de algún área. como expresiones concretas. a partir de (i) un texto. relaciones sociales. instituciones sociales). se transmiten ideologías. significados. sujetos y objetos que pueblan el mundo social. Al usar el término discurso. por ejemplo. o el conocimiento de la sexualidad en psicoterapia. y se enseñan y se aprenden prác- ticas. La propuesta de Fairclough se orienta a considerar el análisis intertextual en una visión del texto como una selección entre opciones dentro de lo que se podría llamar el potencial intertextual de una organización del discurso. El discurso contribuye a la creación y a la constante recreación de las relaciones. como ex- presiones concretas. hablado o escrito.2. Fairclough (1995) sostiene que el discurso en las sociedades modernas se caracteriza por tener un papel distintivo e importante en la constitución y reproducción de relaciones de poder e identidades sociales. Fairclough (1995) hace una interesante distinción entre discurso como abstracción y discurso. Fairclough está postulando que el uso del lenguaje está imbricado en las relaciones y los procesos sociales que. o sea.

en las entrevistas de los medios de comunicación o en los informes policíacos de los periódicos) comprende en forma implícita ciertas ideologías -conocimiento y creen- cias particulares. para Fairclough (1995). Por ejemplo. . cuyo tópico sea el cambio social provocado por el auge económico chileno o el análisis de los discur- sos orales o escritos de los economistas acerca de este mismo fenómeno. una ideología se expresa en una variedad de términos clave en un texto. toda vez que el significado denotativo de un elemento textual adquiere un significado que va más allá del significado primario. entrevistados. se tiene que percibir dentro de un sistema connotativo de oposiciones ideológicas (Hatim y Mason 1990). la práctica discursiva (producción. discurso científico. Fairclough (1989) señala que la actual popularidad de las teorías que centran su foco en la intertextualidad y heterogeneidad de los textos es un rasgo particular de períodos y áreas de intenso cambio social y cultural. el discursivo y el textual. Un campo fértil de investigación lo constituiría. Estos son sistemas conceptuales que regulan el proceso de significación. 'posturas' particulares del sujeto social que participa en una práctica social dada (médicos. discurso familiar. Para que la expresión prensa oficialista sea reconocida como un rasgo del discurso del gobierno de turno. Los discursos. remitiéndonos a un conjunto de preceptos esta- blecidos. desde una perspectiva intertextual amplia. Un conjunto particular de convenciones discursivas (por ejemplo. - La concepción de discursos se puede comparar con la de códigos cultu- rales de Barthes (1970). distribución y consumo de textos) y el texto. significa considerar la práctica social. pacientes. aunque reflejen fenómenos no-lingüísticos.EL ANÁLISIS DEL DISCURSO Y LA INTERTEXTUALIDAD 739 sociocultural: discurso racial. salvando así la distancia entre textos y contextos. plantea la necesidad de conectar el lenguaje con el contexto social. por tanto. En otras palabras. el análisis de textos periodísticos nacionales y extranjeros. en las consultas médicas. El análisis del discurso. . etc. Este tipo de análisis debe considerar las prácticas o eventos sociales en tres niveles: el genérico. lectores de pe- riódicos) y relaciones particulares entre categorías de participantes (por ejemplo. no son independientes del lenguaje. entre médicos y pacientes). Esto es lo que sucede cuando la cultura se apodera en forma diná- mica del texto. por ejemplo.

. entre textos solo escritos) no logrará penetrar en la profundidad de dicho fenómeno. entre autores y autores. pues. el análisis de un discurso específico requiere procedi- mientos que den cuenta de cada uno de los niveles o dimensiones señala- dos. ya que un análisis de ésta basado solo en la interdependencia textual (como. mosuar en toda su complejidad el fenómeno de la intertextualidad. entre autores y textos. Una aproximación a los géneros y a los discursos debe permitir. como también de sus interrelaciones.740 JUANA MARlNKOVICH En este marco. por ejemplo.

J. Writing and Difference. Londres. Hachette. 1985. Paris. Cambridge.. 1990. L I ~P. BEX.Longman.On Signs..). L. Cambndge.. Palimpsesres. Discourse as Social Inreracrion. 1985..O ~ C H I O NC. H A M .. Londres. TranslatingPoerry: Seven Srraregies anda Blueprinr. 111.B ~ NM. R. Seuil. 1982. Londres.. 11. Communicarionacross Culrures: Translarion Theory and Conrrasrive Texr Linguisrics. "The Social Constmction of Intertextualitv in .. 1985.Cambndge.OFECCHIONI. I. Discourse and the Translaror.. MNNGUENAU. J. GENETE. FNRCLouGH.EY. Y LEVINSON. Colin. D. París. B m m . Les interacrions verbales. Londres.). 1989. Discourse Srrategies. BRONCKART. Exeter. en M. A. 1987. GUMPERZ. P.. FNRCLOUGH.D. HATIM. University of Exeter Press. U. B m m .. 1986. 1982. Language.. J. París.1995. Y EGAN-ROB~TSON. Un modele psychologique et une mérhode d'analyse.. Les inreractions verbales. 1967. 1970. 1987. 1990. 1996. Le fonctionnemenr des discours."Discourse . N. FNRCLOUGH. Cambridge University Ress. International Reading Association. N. S. Londres. 1996.P. Variery in Written English. D m m h . I . Seuil. Longman.C. KRI~VA J. Y WODAK.O ~ C H I O NC. GRBRAT .1993. KERBRAT . Crirical Discourse Analysis: The Crirical Study of Language. MacMillan. R. en T. The Johns Hopkins University Press. 1.Polity Ress. A. Cambndge University Press. Longman. BROWN.. i8.T.W. Pan's.. Van Gorcurn. Routledge & Kegan Paul. across Boundaries:On Recontextualizations and the Blending of Voices in Rofessional Discourse". Neuchitel.Longrnan. KERBRAT.1998. N. Nouvelles Tendances en Analyse du Discours. .. París. Paris. R k ~ ~ u M.. Blonsky (ed. 1992. Speech Genres and Other Late Essays. 18.. Politeness.Texts in Sociery:Societies in Texts. Sémiotique: Recherches pour une Sémanalyse. Colin.. Londres. Some Universals in Language Usage. Baltimore. Les inreracrions verbales.. L m .DWSLER. L e s s ó n s "en 305-334. "Textual Analysis of a Tale of Poe".B.. FNRCLOUGH..B. Sage. Delachaux Niestlé. A. de Texas. Colin. BLOOME. Y MASON.C.. 2. R. A. 143-157. Paris.1998. van Dijk (ed. DEB B A U G ~R... N. Londres. ~ l a s s r o o mReading and ~ r i & ~ . x . Semanrics and Ideology: Sraring rhe Obvious. Introduction ro Texrlinguisrics. I . Londres. Austin. Assen.. 1981. 1994. G. Language and Power. Seuil. S E . Discourse and Social Change. J. 1994. J. 1982. Routledge. et al. A.4. en Texr. "Critical Discourse Analysis". 1989.

Sage hblications. 4. 1997. en Cultural Studies. T..223. Blackwell.). Cambndge. 193. Discourse as Social Inieraction. H. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. (ed. (ed. 1997. "Genre and Field in Critica1 Discourse: A Synopsis". 2.1989. D. VANDIJK. VANDUK. Lenguaje en textos. 1985. Madrid. Vol.. . Approaches to Discourse. 1993.T. Londres. 1994.). Credos. 3. Handbook of Discourse Analysis.).1. T ~ A D G O LT. VANDUK. 1. A. WEIWCH. "Talking about Genre: Ideologies and Incompatible Discourses". 1981. D .. (ed. Vol.. 2. Londres.T. A. Discourse as Structure and Process. en Discourse and Society. A. Londres. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction. VANLEUWEN. Academic Press.T. Sage hblications. 85-105.742 JUANA MARlNKOVlCH SCHIFIXIP*.