Émile Benveniste: Problemas de lingüística general (vol I).

Siglo XXI, Madrid, 199116 USID Facultat d’Humanitats

CAPÍTULO XIV

LA NATURALEZA DE LOS PRONOMBRES1

En el debate siempre abierto acerca de la naturaleza de textos. Fuera de esta condición de empleo, que es
de los pronombres, es costumbre considerar dichas ya distintiva, extraeremos una propiedad fundamental,
formas lingüísticas como si formaran una misma clase y por lo demás manifiesta, de yo y tú en la organización
formal y funcional; al ejemplo, pongamos por caso, de referencial de los signos lingüistícos. Cada instancia de
las formas nominales o de las formas verbales. Ahora, empleo de un nombre se refiere a una noción constante
todas las lenguas poseen pronombres, y en todas se los y "objetiva", apta para permanecer virtual o para
define como si se refirieran a las mismas categorías de actualizarse en un objeto singular, y que se mantiene
expresión (pronombres personales, demostrativos, siempre idéntica en la representación que despierta.
etc.). La universalidad de estas formas y de estas Mas las ins tancias de empleo de yo no constituyen una
nociones conduce a pensar que el problema de los clase de referencia, puesto que no hay "objeto"
pronombres es a la vez un problema de lenguaje y un definible como yo al que pudieran remitir
problema de lenguas o, mejor, que si lo es de lenguas idénticamente estas instancias. Cuando yo tiene su
es por serlo antes de lenguaje. Es como hecho de referencia propia, y corresponde cada vez a un ser
lenguaje como lo plantearemos aquí, para mostrar que único, planteado como tal.
los pronombres no constituyen una clase unitaria, sino
especies diferentes según el modo de lenguaje del que ¿Cuál es, pues, la "realidad" a la que se refiere yo o tú?
sean signos. Los unos pertenecen a la sintaxis de la Tan sólo una "realidad de discurso", que es cosa muy
lengua, los otros son característicos de lo que singular. Yo no puede ser definido más que en términos
llamaremos las "instancias de discurso", es decir, los de "locución", no en términos de objetos, como lo es un
actos discretos y cada vez únicos merced a los que la signo nominal. Yo significa "la persona que enuncia la
lengua se actualiza en palabra en un locutor. presente instancia de discurso que contiene yo".
Instancia única por definición, y válida nada más en su
Debe considerarse ante todo la situación de los unicidad. Si percibo dos instancias sucesivas de discurso
pronombres personales. No basta con distinguirlos de que contengan yo, proferidas por la misma voz, nada
los demás pronombres mediante una denominación que me garantiza aun que una de ellas no sea un discurso
los separe. Hay que ver que la definición ordinaria de narrado, una cita en la que yo seria imputable a otro.
los pronombres personales como consistente en los tres Así que debe subrayarse este punto: yo no puede ser
términos yo, tú, él, precisamente suprime la noción de identificado sino por la instancia de discurso que lo
"persona". lista es propia tan sólo de yo/tú, y falta en contenga, y sólo por, ella. Sólo vale en la instancia en
él. Esta diferencia esencial se desprenderá del análisis que es producido. Pero, paralelamente, es también en
de yo. tanto que instancia de forma yo como debe ser
tomado; la forma yo no tiene existencia lingüística más
Entre yo y un nombre que se refiera a una noción que en el acto de palabra que la profiere. Hay pues, en
léxica, no hay solamente las diferencias formales, muy este proceso, una doble instancia conjugada: instancia
variables, que impone la estructura morfológica y de yo como referente, e instancia de discurso que
sintáctica de las lenguas particulares. Hay, otras, contiene yo, como referido. La definición puede
derivadas del proceso mismo de la enunciación entonces ser precisada así: yo es el "individuo que
lingüística y que son de naturaleza más general y más enuncia la presente instancia de discurso que contiene
profunda. El enunciado que contiene yo pertenece a la instancia lingüistica yo". Por consiguiente,
ese nivel o tipo de lenguaje que Charles introduciendo la situación de "alocución", se obtiene
una definición simétrica para tú, como "el individuo al
Morris llama pragmático, que incluye, con los signos, a que se dirige la alocución en la presente instancia de
quienes lo usan. Puede imaginarse un texto lingüístico discurso que contiene la instancia lingüística tú". Estas
de gran extensión -un tratado científico, por ejemplo- definiciones apuntan a yo y tú como categoría del
en que yo y tú no apareciesen ni una vez; a la inversa, lenguaje y se refieren a su posición en el lenguaje. No
sería difícil concebir un corto texto hablado en que no se consideran las formas específicas de esta categoría
fuesen empleados. Pero los demás signos de la lengua en las lenguas dadas, y poco importa que estas formas
se repartirían indiferentemente entre estos dos géneros
1
Extraído de For Roman Jakobson, Mouton & Co., La Haya, 1956.

1

para expresar el sentimiento que sin embargo.ayer:la Así los indicadores yo y tú no pueden existir como víspera . etc. Es esta propiedad la que funda el De modo que lo esencial es la relación entre el discurso individual. que puede denominarse la conversión del hallamos los adverbios aquí y ahora. sino a la enunciación. Esta serie no se limita a aquí y ahora. . El empleo tiene. que estas formas "pronominales" no remitan a la pronombres los unos. De suerte que este discurso a la cual se refiere. no existen sino en tanto que son próxima:la semana siguiente . ayer. de apropiación por el locutor. y que se vuelven discurso que contiene el indicador de persona: este "llenos" no bien un locutor los asume en cada instancia será el objeto designado por ostensión simultánea a la de su discurso. dentro de tres días. Cuando el única que lo manifiesta.ahora:entonces . de clases diferentes. De nada radioemisora posee su "indicativo" propio). Siglo XXI. el lenguaje se convierte en de términos distintos que corresponden uno a uno a los instancias de discurso.la semana signos virtuales. etc. a condición de que no remita cada vez sino a la único y particular. a los tiempos y el individuo por la construcción lingüística particular de lugares "históricos". de esta unico. crece merced a gran número de términos tiene de su subjetividad irreductibles. como en que el de la comunicación intersubjetiva. hic opuesto a iste) sometidos a la condición de verdad y escapan a toda asociándolo a yo. etc. El que la deixis es contemporánea de la instancia de lenguaje ataja semejante riesgo instituyendo un signo discurso que porta el indicador de persona. no presente instancia de discurso. referencia al "sujeto parlante" implícito en todo este grupo de expresiones. de tiempo. sino a los objetos "reales". Es. por la expresión el lenguaje como sistema de signos y el lenguaje misma. otra. Desprovistos de referencia material. dispusiera de un simples o complejos procedentes de la misma relación: "indicativo" distinto (en el sentido en que cada estación hoy. de objeto su cuenta el lenguaje entero. Se despoja de su significación Esta referencia constante y necesaria a la instancia de propia esta referencia si no se discierne el rasgo por el discurso constituye el rasgo que une a yo/tú una serie que se distingue de los demás signos lingüísticos.hoy:aquel día . como se hace. no referenciales por relación a la indicador de ostensión concomitante a la instancia de "realidad". Saldrá a relucir su lenguaje en discurso. Fuera de esta clase.. Hay aquí un rasgo nuevo y distintivo de ha resuelto este problema creando un conjunto de esta serie: es la identificación del objeto por un signos "vacíos". importancia de su función se medirá por la naturaleza en la medida en que están organizados del problema que sirvan para resolver y que no es otro correlativamente a los indicadores de persona.Émile Benveniste: Problemas de lingüística general (vol I). en el que cada locutor asume por indicador (de persona. de lugar. otros más "realidad" ni a posiciones "objetivas" en el espacio o en locuciones adverbiales. por condición la situación de discurso. 199116 USID Facultat d’Humanitats deban figurar explícitamente en el discurso o puedan Se ha tratado demasiado ala ligera y como cosa obvia la permanecerle implícitas. Madrid. El lenguaje lat. y ninguna que contiene yo. El hábito nos hace mostrado. caracterizadas por ese sistema primeros y que se refieren no ya a la instancia de de referencias internas cuya clave es yo. siempre disponibles.) y la presente instancia del discurso. pero móvil. la referencia implícita pueden usarse mal.mañana:al día síguíente . donde marcan antes. habría sirve definir estos términos y los demostrativos en prácticamente tantas lenguas como individuos y la general por la deixis.aquí:allá . no están en la forma (por ejemplo. de "indicadores" participantes. y que define discurso. a esta relación del indicador a la instancia asumido como ejercicio por el individuo. pero en el denegación. que las contiene y hagan reflexivo así su propio empleo. adverbios otros. un hecho a la vez original y fundamental el aptitudes combinatorias. que es la unidad de la instancia de instancia de su propio discurso. por no afirmar nada. Su papel es ofrecer el instrumento de una mismo plano y asociados a la misma referencia.hace tres días:tres días actualizados en la instancia de discurso. mañana. La Tales son primeramente los demostrativos: este. yo. cada vez única. tú. de no agregarse comunicación se tornaría estrictamente imposible. el tiempo. conversión. De donde correlaciones como yo:él que se sirve cuando se enuncia como locutor. la lengua recurre a una serie individuo se lo apropia. etc. Es identificándose como persona relación con yo definiéndolos: aquí y ahora delimitan la única que pronuncia yo como cada uno de los locutores instancia espacial y temporal coextensiva y se pone sucesivamente como "sujeto". signo está ligado al ejercicio del lenguaje y declara al locutor como tal. contemporánea de la presente instancia de discurso pues. fácilmente insensibles a esta diferencia profunda entre Pues en cuanto no se apunta ya. hic/iste. 2 . La lengua misma descubre la diferencia mediante cada una de sus propias instancias el proceso profunda entre estos dos planos. Si cada locutor. que puede ser asumido por cada referencia extrae el demostrativo su carácter cada vez locutor. por su forma y sus con todo.

S. De hecho la simetría no necesidad lo condena también a no consistir más que pasa de ser formal. muy otra cosa que el infinitivo de la metalengua lexicográfica. En otros para las referencias de objeto que ésta establece como idiomas (indoeuropeos en particular). a despecho de su combinarse con no importa qué referencia de objeto. Así. lo mismo que yo y tú. sino a 3) de disponer de un número a veces bastante grande una situación "objetiva". relevan uno u otro de los elementos materiales del reds. la lengua como actividad pudiendo siempre este no importa quién o no importa manifestada en instancias de discurso que son qué estar provisto de una referencia objetiva. 1 ss. es verbal..Viking Fund Publications in Anthropology. Si el verbo es de ordinario representado por enunciado entero. p. 31 pers. y dispone tales referencias de la estructura formal y una simetría de origen objeto con ayuda de indicadores autorreferenciales secundario producen la impresión de tres personas correspondientes a cada una de las clases formales que coordinadas. ?any-. la regularidad de signos léxicos distintivos. 1964. Es por ello Un análisis. escapan a la condición de 2) de no ser jamás reflexiva de la instancia de discurso.2 Por resultan de esta actualización y de esta dependencia no tomar sino un ejemplo entre muchos. y hasta un "objetiva". a persona es el solo modo de enunciación posible para las reconocer en ellas clases de naturaleza harto diferente. conduce. o de la flexión de presente produce por necesidad en instancias discretas. remplazan o Linguistic Structures of Native America. etc. en la clase formal de los pronombres. puede ser cumplida por elementos de en la instancia de discurso a todos los elementos otras clases. Harry Hoijer y otros. XLIII (1946). instancias de discurso que no deben remitir a ellas y. de este libro). (. lenguas modernas de pronombre obligatorio donde él parece. por su función y por su naturaleza. por un sustituto más manejable. Siglo XXI. aspecto. persona.Émile Benveniste: Problemas de lingüística general (vol I). por procedimientos variables según el tipo de ne faisait l'année dernière -"este niño escribe ahora idioma. L. etc. Como se ha 2 Ver ya en este sentido B. -ti. él tiene fiebre"). Halpern. ¿tal indoeuropeo con -mi. pues. por susceptibles de "acordarse" formalmente con ellos. Tal es especialmente el caso de las el idioma reconoce. Pero esta función no se anexa tan sólo a los apropiación señalada por estos indicadores se propague pronombres. 264. 199116 USID Facultat d’Humanitats El carácter sistemático del lenguaje hace que la enunciado. Un enunciado dei yuma (California): 1? pers. las formas como él. en francés o español. incluso sumario. en consecuencia. pp. es convención pura. Madrid. acto. en su artículo "Yuma". cero. por otra. he aquí como respecto a la instancia de discurso. Hay enunciados de discurso que. Lo que hay que considerar como en instancias "personales"? Sabemos empíricamente que distintivo de la "31 persona" es la propiedad 1) de no. Debe insistirse en este punto: la mejor que lo hacía el año pasado"). género. ante ciertos verbos (cet enfant écrit maintenant mieux qu'il todo. persona. 3 no sirven sino en calidad de sustitutos abreviativos De acuerdo con A. sino que predican el proceso de no importa repertorio de signos y sistema de sus combinaciones. y. por una parte. lo. al verbo. ?-. -si. m-. compatible con el paradigma de los términos referenciales tales como aquí. notablemente el se presentan los prefijos pronominales posesivos en las "tiempo" del verbo. Es una función de "forma verbal" es solidaria de la instancia individual de "representación" sintáctica que se extiende así a discurso por ser siempre y necesariamente actualizada términos tomados a las diferentes "partes del discurso" por el acto del discurso y estar en dependencia de este y que responde a una necesidad de economía. ("Pedro está enfermo.. esto. quién o no importa qué. 6). Todas las variaciones del paradigma Que la "tercera persona" es de veras una no-persona. aparte de la instancia misma. miembro de un Pero ¿siempre es así? Si el lenguaje en ejercicio se paradigma de tres términos. No puede comprender ninguna forma virtual y remplazando un segmento del enunciado. 3 . a distinguir entre la lengua como mismas. los llamados de "tercera persona" son enteramente diferentes de yo y tú. ahora. naturaleza individual. tiempo. personal finito se constituye pues sobre un plano doble: many-. de las formas clasificadas por lo que no es una perogrullada afirmar que la no. 4) de no ser denomina la "tercera persona". cosa que ciertos idiomas muestran literalmente. indistintamente como pronominales. que es siempre relativo a la dos series (aproximadamente inalienable y alienable) instancia en que figura la forma verbal. caracterizadas como tales por índices propios. Es el dominio de lo que se de variantes pronominales o demostrativas. La "tercera persona" representa de hecho el miembro no marcado de la correlación de persona. M. ny-3 La referencia de persona es pone en acción la función denominativa del lenguaje una referencia cero fuera de la relación yo/tú. 2? pers. llegado el caso. 161 visto desde hace mucho. o sea que remiten no a ellos mismos. (p. No su infinitivo como encabezado de léxico en numerosas hay así nada en común entre la función de estos lenguas. el infinitivo en lengua es sustitutos y la de los indicadores de persona.