Curso de Chino En Línea con Javier Chang

Mandarín en 6 Meses (M6M)

Lección 5
Vocabulario de la Lección

Nº Español Chino Pinyin Observaciones
1 Papá 爸爸 bàba
2 Mamá 妈妈 māma
3 Hijo 儿子 érzi
4 Hija 女儿 nǚ'ér
5 Amigo, amiga 朋友 péngyou
6 Doctor, médico 医生 yīshēng
7 Escuela 学校 xuéxiào
8 Hospital, clínica 医院 yīyuàn
9 Tienda 商店 shāngdiàn
10 Comerciante 商人 shāngrén
11 Conocer 认识 rènshi

Practica las nuevas palabras y estructuras aprendidas, utilizando los generadores que siguen.

Con el primero, grabarás bien el uso de la posesión en chino. Y usando el segundo, seguirás
repasando gran parte de las palabras aprendidas y aumentando tu capacidad de conversación.

Puedes usar ambos generadores, junto con los anteriores, para formar muchísimas frases lógicas
que te pueden ser de utilidad.

Inventa tus propias situaciones y crea tus propios diálogos en base a lo que ya has visto.

Propiedad Intelectual del Ing. Javier Chang Moros - Página 38 - Prohibida su reproducción digital o física

Por ejemplo. también se puede agregar a muchas palabras que se refieran a personas para indicar plural (cuidado que nunca se usa con objetos que no sean personas. de la siguiente manera: 是的 shì de (“sí. SER) y 吗 (ma). Prohibida su reproducción digital o física . No obstante. ustedes. sino que se sobreentiende del contexto.) 16 (OPCIONAL) wǒ / nǐ / tā wǒ / nǐ / tā xiānsheng wǒmen Jairo tàitai nǐmen Johana bàba tāmen yīshēng māma lǎoshī shì shāngrén érzi yīshēng wǒ māma de nǚ'ér 18 shāngrén bú shì wǒ bàba lǎoshī ma? Sara shì bú shì 17 wǒ érzi xuéshēng Luis wǒ nǚ’ér péngyou 19 Nǐ hé Jaime tā māma péngyoumen Tā hé Mary nǐ bàba yīshēng Wǒ hé Angie shéi shāngrén zhōngguórén zhōngguórén shéi shéi ? 16) Aunque aquí estamos utilizando la posesión del lado del objeto. utilizas “shì”.是 shì (sí) / 不是 búshì (no) Con frecuencia. el 是 (para afirmar) puede ir acompañado. sería “¿ser o no ser?”). en muchas ocasiones. el plural en chino no se coloca. debes utilizarlo sólo cuando sea estrictamente necesario. 18) En el idioma chino no existe un “sí” o “no” definido.Jacky 是中国人吗? ¿Jacky shì zhōngguórén ma? (¿Jacky es chino?) . 17) Esta es una forma coloquial. ellas). es así”). directa y algo más insistente de hacer preguntas cerradas: afirmando y negando el verbo principal (en este caso en particular. Si quieres afirmar (decir SÍ). como casa o libro).º 5 (GLU 5) OBJETO> PREGUNTA SUJETO > VERBO > POSESIÓN (OPC. y no para sustituir la “S” o “ES” del español. Javier Chang Moros . Por ejemplo: . puedes responder de forma directa y abreviada usando solamente el verbo SER ( 是 shì). todo depende de las situaciones en particular. Para la mayoría de las veces. como cuando realizas una pregunta cerrada con 是(shì. Propiedad Intelectual del Ing. ellos. Si utilizas esta forma. no agregues“ma” al final. Curso de Chino En Línea con Javier Chang Mandarín en 6 Meses (M6M) Generador de Lenguaje Universal N.Página 39 . 19) El sufijo 们 “men” no sólo se usa para formar los pronombres en plural (nosotros. para negar (decir NO)“búshì”. podríamos utilizar la palabra “老师们” (lǎoshīmen) si queremos enfatizar en una frase que son varios profesores. No obstante. en tu GLU puedes utilizarla también del lado del sujeto.

al usarlas no debes añadir el 吗 (ma). Javier Chang Moros . Curso de Chino En Línea con Javier Chang Mandarín en 6 Meses (M6M) Generador de Lenguaje Universal N. 21) Recuerda. el verbo se omite. Propiedad Intelectual del Ing.º 6 (GLU 6) SUJETO > VERBO > OBJETO > PREGUNTA (opcional) Wǒ Wǒ Nǐ shì / bú shì Nǐ Tā jiào / bú jiào Tā Wǒ bàba Wǒ péngyou de xuéxiào Wǒ māma xuéxi / bù xuéxi Wǒ péngyou de shāngdiàn Wǒ érzi jiāo / bù jiāo Wǒ yīshēng de yīyuàn Wǒ nǚ'ér Tony Wǒ péngyou shuō / bù shuō Melisa shuōhuà / bù shuōhuà Wǒ érzi de lǎoshī Hànyǔ / zì kàn / búkàn Ma ? Wǒ māma de yīshēng kànjiàn / kàn bú jiàn shénme ? 20 Ne ? dàxué de lǎoshī nǎ guó rén ? tīng / bù tīng xuéshēng tīngjiàn / tíng bú jiàn shénme míngzi ? Lǐ xiānsheng Shéi xiě / bù xiě Chén tàitai hǎo / hěn hǎo 21 Zhào xiǎojiě zuò / bú zuò bù hǎo / hěn bù hǎo Wǒ / nǐ / tā… de hànyǔ piàoliang / zuòfàn / bú zuòfàn hěn piàoliang zhōngguórén bú piàoliang / rènshi / bú rènshi hěn bú piàoliang Shéi Zěnmeyàng? 20) Para todas las frases en negrillas del GLU (que son pronombres de interrogación). para el caso de los adjetivos (en cursivas).Página 40 . Prohibida su reproducción digital o física .

Con estas dos series de esta lección.º 9: orden 2-4-4-2-0 Pronuncia las series en voz alta. Javier Chang Moros .Página 41 . leyéndolas en sentido horizontal (guíate por el video). Curso de Chino En Línea con Javier Chang Mandarín en 6 Meses (M6M) Ejercicio en Serie de Tonos N. Prohibida su reproducción digital o física . á à à á a á à à á a á à à á a á à à á a ó ò ò ó o ó ò ò ó o ó ò ò ó o ó ò ò ó o é è è é e é è è é e é è è é e é è è é e í ì ì í i í ì ì í i í ì ì í i í ì ì í i ú ù ù ú u ú ù ù ú u ú ù ù ú u ú ù ù ú u ǘ ǜ ǜ ǘ ü ǘ ǜ ǜ ǘ ü ǘ ǜ ǜ ǘ ü ǘ ǜ ǜ ǘ ü Propiedad Intelectual del Ing. jamás te costará pronunciar los tonos 2 y 4.

Página 42 . Curso de Chino En Línea con Javier Chang Mandarín en 6 Meses (M6M) Ejercicio en Serie de Tonos N.º 10: orden 4-2-2-4-0 à á á à a à á á à a à á á à a à á á à a ò ó ó ò o ò ó ó ò o ò ó ó ò o ò ó ó ò o è é é è e è é é è e è é é è e è é é è e ì í í ì i ì í í ì i ì í í ì i ì í í ì i ù ú ú ù u ù ú ú ù u ù ú ú ù u ù ú ú ù u ǜ ǘ ǘ ǜ ü ǜ ǘ ǘ ǜ ü ǜ ǘ ǘ ǜ ü ǜ ǘ ǘ ǜ ü Propiedad Intelectual del Ing. Prohibida su reproducción digital o física . Javier Chang Moros .

fāzhǎn 7. shíhòu 9. sīxiǎng 15. rénmín 12.º 2 Sigue las instrucciones de esta herramienta 22. shìjiè 4. chūqù 11. con las siguientes palabras: 1. rúguǒ 13. mira el video correspondiente de la lección anterior. zěnme 10. kēxué 3. sīxià 22) Si no recuerdas los pasos.Página 43 . xiànzài 14. Curso de Chino En Línea con Javier Chang Mandarín en 6 Meses (M6M) Sonidos y Ortografía N. guójiā 2. Propiedad Intelectual del Ing. Javier Chang Moros . qúnzhòng 5. zhīdào 6. Prohibida su reproducción digital o física . shēngchǎn 8.